(Til brug sammen med cd-rom'en Canon Digital Camera
Solution Disk Version 24)
Du skal installere den software, der fulgte med
på cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk,
inden kameraet tilsluttes computeren.
Windows/MacintoshWindowsMacintosh
Installer
softwaren.
Windows
Macintosh
• Denne vejledning beskriver, hvordan du installerer
softwareprogrammerne, og giver en kort gennemgang
af deres funktioner.
• Læs den softwarelicensaftale, der vises under installationen,
inden du tager softwaren på den medfølgende cd-rom i brug.
Du skal acceptere vilkårene og betingelserne i softwarelicensaftalen, før du må bruge softwaren.
(s. 10)
(s. 49)
Slut kameraet
til computeren.
Page 2
SIKKERHEDSREGLER
De sikkerhedsregler, der er angivet i denne vejledning, bør læses med henblik på sikker og
korrekt betjening af kameraet og dets tilbehør for at forhindre skader på dig selv, andre
personer eller udstyret. Læs disse sikkerhedsregler, inden du læser resten af vejledningen.
Advarsel Dette symbol angiver, at sikkerhedsreglerne skal følges, da det ellers kan
resultere i dødsfald eller alvorlige ulykker.
Advarsel
• Afspil ikke den medfølgende cd-rom i en cd-afspiller, der ikke understøtter data-cd-rom'er.
Afspilning af cd-rom’er i en lyd-cd-afspiller (musikafspiller) kan beskadige højttalerne.
Hvis du lytter til de høje lyde fra en cd, der afspilles på en almindelig cd-afspiller,
med hovedtelefoner på, kan det forårsage høreskader.
Ansvarsfraskrivelse
• Selvom der gøres alt for at sikre, at oplysningerne i denne vejledning er korrekte og
fyldestgørende, påtager vi os intet ansvar for fejl eller udeladelser. Canon forbeholder
sig retten til når som helst uden forudgående varsel at ændre specifikationer for
hardware og software, der er nævnt i denne vejledning.
• Ingen del af denne vejledning må gengives, transmitteres, afskrives,
lagres i arkiveringssystemer eller oversættes til andre sprog i nogen form
eller på nogen måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Canon.
• Canon udsteder ingen garantier for skader i forbindelse med datafejl eller -tab som følge
af ukorrekt betjening af kameraet, softwaren, CompactFlash™-kort (CF-kort), computere,
eksternt udstyr eller brug af CF-kort fra andre producenter end Canon.
Varemærker
• ArcSoft, ArcSoft logo og ArcSoft PhotoStudio er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende ArcSoft, Inc.
• Adobe er et varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated.
• CompactFlash er et varemærke tilhørende SanDisk Corporation.
• Macintosh, Mac OS og QuickTime er varemærker tilhørende Apple Computer Inc.
i USA og andre lande.
• Microsoft
Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
• Andre navne og produkter, der ikke er nævnt her, kan være registrerede varemærker
eller varemærker tilhørende deres respektive firmaer.
Dette kapitel indeholder en beskrivelse af de ting, du kan foretage dig med kameraet
og softwaren på cd-rom’en Canon Digital Camera Solution Disk.
Det indeholder også en liste over de computerkonfigurationskrav, der skal være opfyldt,
for at du kan anvende softwaren.
Om denne vejledning
•Beskrivelserne i denne vejledning er baseret på Windows XP og Mac OS X v10.3.
Hvis du anvender en anden version af disse operativsystemer, kan indholdet på
skærmen og procedurerne være lidt anderledes end de viste.
•Følgende termer anvendes i denne vejledning:
Mac OS X vil sige Mac OS X (version 10.1.5-10.3)
Hukommelseskort vil sige CF-kort, SD-kort, Multimediekort og pc-kort.
3
Windows/Macintosh
Page 6
Det er så nemt! Lav professionelle udskrifter derhjemme!
Det er så nemt! Lav professionelle
udskrifter derhjemme!
4
Tag billederne
Se Brugervejledning til kamera, hvis du ønsker
yderligere oplysninger om at tage billeder.
Installer softwaren
på computeren
Windows (s. 10)
Macintosh (s. 49)
Windows/Macintosh
Installer kun softwaren én gang.
Page 7
Det er så nemt! Lav professionelle udskrifter derhjemme!
Slut kameraet til computeren
5
Windows (s. 15)
Macintosh (s. 51)
(s. 96)
Windows/Macintosh
Overfør billeder til computeren
Udskriv billederne
Windows (s. 21)
Macintosh (s. 56)
Page 8
Ubegrænsede muligheder med underholdende software
Ubegrænsede muligheder
med underholdende software
Udskriv i mange layoutformater
Udskriv billeder med de forskellige layoutformater i PhotoRecord (Windows) og ImageBrowser
(Macintosh). De viste eksempler er fra PhotoRecord (Windows)
Lav dit eget
fotoalbum med
dyrebare øjeblikke.
Sammensæt et panoramabillede
Sammensæt et stort panoramabillede af en serie enkeltbilleder ved hjælp af PhotoStitch.
.
Kontroller alle dine billeder
på én gang med indeksudskrift
(kontaktark).
6
Windows/Macintosh
Page 9
Ubegrænsede muligheder med underholdende software
Sende et billede som vedhæftet fil via e-mail
Hvis du ønsker at vedhæfte et billede i en e-mail, skal du blot starte dit mailprogram
fra ZoomBrowser EX (Windows) eller ImageBrowser (Macintosh).
Betjen kameraets udløser fra computeren
Udløs kameraets udløser fra computeren med ZoomBrowser EX (Windows) eller ImageBrowser
(Macintosh). Billedet gemmes direkte på computeren.
7
Windows/Macintosh
Betjen kameraets udløser fra computeren.
Rediger en film
Du kan oprette og redigere film: sammenkæde film og stillbilleder, der er overført
til computeren, tilføje baggrundsmusik, indsætte titler og anden tekst og knytte
forskellige effekter til filmene.
Konverter et RAW-billede
RAW-billeder har en meget høj kvalitet og er ikke udsat for det tab af opløsning, som kan
ske i forbindelse med komprimering. Men da RAW-billeder er en speciel billedtype, skal de
konverteres til en standard billedtype. Du kan foretage finjusteringer af billedkvaliteten og
farvelægning, når de er konverteret.
Page 10
Systemkrav
Systemkrav
Installer softwaren på en computer, der opfylder følgende minimumkrav:
•Du skal installere softwaren ved hjælp af et cd-rom-drev.
•Selvom alle systemkravene er opfyldt, er der ingen garanti for, at alle
funktioner kan bruges.
•Der kræves et lydkort til afspilning af lydspor til filmfiler under Windows.
•I Windows skal du bruge QuickTime 6.5 for at kunne afspille eller redigere
billeder, der er kombineret ved hjælp af PhotoStitch som QuickTime VR-filer.
QuickTime findes på cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk.
•Macintosh-software kan ikke bruges på disketter, der er formateret
i UFS (Unix File System).
Windows
8
Windows/Macintosh
OperativsystemWindows 98 (2. udgave)
ComputermodelEt af ovenstående operativsystemer burde være præinstalleret
ProcessorPentium 500 MHz eller større
RAMWindows 98 (2. udgave)/Windows Me: 128 MB eller mere
TilslutningUSB
Ledig plads
på harddisken
Skærm1.024 x 768 pixel/High Color (16 bit) eller flere.
Windows Me
Windows 2000 Service Pack 4
Windows XP (inklusive Service Pack 1 og Service Pack 2)
på computere med indbyggede USB-porte.
Windows 2000/Windows XP: 256 MB eller mere
•Canon-programmer
- ZoomBrowser EX: 250 MB eller mere
(inklusive udskriftsprogrammet PhotoRecord)
- PhotoStitch: 40 MB eller mere
•TWAIN-driver til Canon-kamera: 25 MB eller mere
•WIA-driver til Canon-kamera: 25 MB eller mere
•ArcSoft PhotoStudio: 50 MB eller mere
Page 11
Systemkrav
Macintosh
OperativsystemMac OS X (version 10.1.5-10.3):
9
ComputermodelEt af ovenstående operativsystemer burde være præinstalleret
ProcessorPowerPC G3/G4/G5
RAM256 MB eller mere
TilslutningUSB
Ledig plads
på harddisken
Skærm1.024 x 768 pixel/32.000 farver eller flere.
på computere med indbyggede USB-porte.
•Canon-programmer
- ImageBrowser: 200 MB eller mere
- PhotoStitch: 40 MB eller mere
•ArcSoft PhotoStudio: 50 MB eller mere
Windows/Macintosh
Page 12
Brug af softwaren på
Windows-platformen – Forberedelse
Dette kapitel beskriver de grundlæggende procedurer til installation af software og
tilslutning af kameraet til computeren. Læs dette materiale igennem, før du slutter
kameraet til computeren.
Installation af software og USB-driver
Start med at installere softwaren fra cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk.
•Du skal installere softwaren, før du slutter kameraet til computeren.
•Brugere af Windows XP og Windows 2000 skal først logge på som
administrator (computersystemadministrator) for at kunne installere
programmer.
Se ArcSoft PhotoStudio(s. 81), hvis du ønsker yderligere oplysninger
om at installere ArcSoft PhotoStudio.
10
Windows
Enheder, der skal forberedes
•Kamera og computer
•Cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk
•Interfacekabel følger med kameraet
Installationsprocedurer
Kontroller, at kameraet IKKE er tilsluttet
1
computeren.
Hvis det er, skal du koble kablet fra. Softwaren
kan ikke installeres korrekt, hvis kameraet
er tilsluttet computeren fra starten.
2Luk alle programmer.
Page 13
Installation af software og USB-driver
3Læg cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk.
Hvis installationsskærmen ikke vises automatisk,
bruges følgende procedurer.
Visning af installationsskærm
Brug følgende procedurer for at få installationsskærmen vist, hvis den ikke
vises automatisk.
Windows XP
1. Vælg [My Computer/Denne computer] i menuen [Start].
2. Højreklik på cd-rom-ikonet, og vælg [Open/Åbn].
3. Dobbeltklik på ikonet [SETUP.EXE].
Windows 2000, Windows Me, Windows 98 (2. udgave)
1. Dobbeltklik på ikonet [My computer/Denne computer] på skrivebordet.
2. Højreklik på cd-rom-ikonet, og vælg [Open/Åbn].
3. Dobbeltklik på ikonet [SETUP.EXE].
Visse computere kan muligvis ikke vise filtypenavnet [.EXE] som vist ovenfor.
11
Windows
4Klik på knappen Digital Camera
Software [Install/Installer].
Hvis der vises en vejledning, skal du følge den for at genstarte computeren.
Hvis følgende vindue vises, forsættes med installationen.
Installationsskærm
Page 14
Installation af software og USB-driver
5Klik på [Next/Næste].
6Vælg [Easy Installation/Let installation]
som installationstype, og klik
på [Next/Næste].
Vælg [Custom Installation/Brugerdefineret
installation] for at vælge programmer
individuelt til installation.
Når der er valgt [Custom Installation/Brugerdefineret installation]
Skal USB-driveren (tilslutningssoftwaren) bruges, hvis kameraet tilsluttes
computeren via et interfacekabel. Sørg for at vælge en af nedenstående
USB-drivere (den driver, der passer til dit operativsystem).
• Windows 2000/Windows 98 (2. udgave): TWAIN-driver
til Canon-kamera
• Windows Me: WIA-driver til Canon-kamera
I Windows XP anvendes den USB-driver, der blev leveret sammen
med Windows-operativsystemet, så der er ingen grund til at installere
en USB-driver.
12
Windows
7Læs licensaftalen, og klik på [Yes/Ja], hvis du er indforstået med samtlige vilkår.
8Gennemgå installationsindstillingerne,
og klik på [Next/Næste].
Følg vejledningen på skærmen
for at fortsætte.
Punkterne, der vises her, afhænger af,
hvilke programmer der installeres.
Page 15
Installation af software og USB-driver
9Når installationen er afsluttet, skal
du vælge [Yes, I want to restart my
computer now/Ja, jeg vil genstarte
computeren nu] og klikke på
[Finish/Udfør].
Du skal IKKE fjerne cd-rom'en
Canon Digital Camera Solution Disk
fra cd-rom-drevet endnu.
Brugere af Windows XP og Windows 2000 skal først logge på som
administrator (computersystemadministrator) efter at have genstartet
computeren for at kunne udføre efterfølgende procedurer.
10 Tag cd-rom'en ud af cd-rom-drevet, når din normale
computerskærm vises efter genstart.
Dette afslutter softwareinstallationen.
Slut derefter kameraet til computeren, så USB-driveren
kan anvendes.
13
Windows
Hvis du installerede en USB-driver, er de nødvendige filer indtil
videre kun blevet kopieret til computeren. Du skal nu slutte kameraet
til computeren med interfacekablet for at afslutte installationen
og forberede driveren til brug.
Se Afinstallation af software(s. 83), hvis de installerede programmer
skal slettes.
11 Slut kameraet til computeren ved hjælp
af interfacekablet, og indstil det til
den rigtige tilstand for tilslutning.
Procedurer til tilslutning af kameraet til computeren og korrekt
indstilling af kameraet med henblik på tilslutning varierer, afhængigt
af kameramodellen. Se Oplysninger om dette kamera(s. 95).
Page 16
Installation af software og USB-driver
Klik på [Yes/Ja], hvis vinduet [Digital
Signature Not Found/Digital signatur
blev ikke fundet] vises.
USB-driveren afslutter automatisk installationen på computeren, når du tilslutter kameraet
og etablerer forbindelse.
Følgende og lignende dialogbokse vises under denne proces (kun første gang kameraet
sluttes til en computer).
Windows XP
Dialogboksen til højre vises efter et øjeblik.
14
Windows 2000/Windows Me/
Windows 98 (2. udgave)
Genstart computeren, hvis du bliver bedt om det.
Efter installationen vises en dialogboks, hvor standardindstillingerne kan angives. Se Brug
af softwaren på Windows-platformen
de efterfølgende procedurer.
•Se Installationen af USB-driveren forløber ikke planmæssigt i afsnittet
Fejlfinding (s. 87), hvis du har problemer med at installere USB-driveren.
•Se Afinstallation af USB-driver (s. 84), hvis du vil slette den USB-driver,
der er installeret ved hjælp af disse procedurer.
•Se Hvis du brugte ZoomBrowser EX version 2 eller 3 (s. 94), hvis du
tidligere har anvendt en af disse to versioner.
Dette afslutter installationen af softwaren og USB-driveren samt procedurerne til tilslutning
af kameraet til computeren.
Du kan nu overføre billeder fra kameraet til computeren (s. 15).
– Grundlæggende procedurer(s. 15) vedrørende
Windows
Page 17
Brug af softwaren på Windows-
platformen – Grundlæggende procedurer
I dette kapitel beskrives, hvordan du bruger ZoomBrowser EX til at overføre kameraets
billeder til computeren og udskrive dem.
Læs dette kapitel, når du har afsluttet forberedelserne i afsnittet Brug af softwaren
på Windows-platformen
Overførsel af billeder til computeren
Begynd med at overføre billeder til computeren. Proceduren til overførsel kan variere
en smule, afhængigt af om du slutter kameraet til computeren (se nedenfor), eller om
du bruger en hukommelseskortlæser (s. 19).
Du kan også få vist et indeks over billederne i kameraet eller på
hukommelseskortet for at kontrollere dem, før du overfører dem,
eller du kan overføre dem enkeltvist. Yderligere oplysninger finder
du under Kontrol af billeder inden overførsel(s. 34).
– Forberedelse.
15
Windows
Forbindelse mellem kamera og computer
Slut det medfølgende interfacekabel til computerens USB-port og kameraets
1
DIGITAL-stik. Forbered kameraet til kommunikation med computeren.
Procedurer for tilslutning af kameraet til computeren og for korrekt
indstilling af kameraet med henblik på tilslutning varierer alt efter
kameramodellen. Se Oplysninger om dette kamera(s. 95).
Kamerastyringsvinduet vises.
Kamerastyringsvindue
Page 18
Overførsel af billeder til computeren
Første gang kameraet sluttes til en computer
Angiv følgende indstillinger, når kameraet for første gang sluttes til computeren.
Disse procedurer er ikke nødvendige ved den næste og efterfølgende tilslutninger.
Vælg [Canon CameraWindow],
når en dialogboks (dialogboksen
[Events/Hændelser]), som ligner
den til højre, vises, og klik på [OK].
Kameraets modelnavn eller [Canon
Camera/Canon-kamera] vises her.
Der kan vises forskellige programmer,
afhængigt af computerens opsætning.
Hvis dialogboksen [Events/Hændelser] ikke vises, skal du klikke
på menuen [Start] og vælge [All Programs/Alle programmer] eller
[Programs/Programmer] efterfulgt af [Canon Utilities/
Canon-hjælpeprogrammer], [CameraWindow] og [CameraWindow].
16
Windows
2Overfør billederne.
Overfør billederne ved hjælp af kameraet
eller computeren. De overførte billeder
gemmes som standard i mappen
[My Pictures/Billeder].
Du kan justere indstillingerne, f.eks.
den billedtype, der overføres, og
destinationsmappen, ved at klikke
på [Preferences/Indstillinger].
Page 19
Overførsel af billeder til computeren
Brug af kameraet til overførsel af billeder (funktionen Direkte overførsel)
•Hvis forholdene tillader brug af funktionen Direkte overførsel vises
menuen med indstillinger for Direkte overførsel på LCD-skærmen.
Derudover lyser knappen (Udskriv/overfør), hvis denne knap
findes på kameraet.
•Se Brugervejledning til kamera for at få vist en vejledning
til indstillinger og procedurer for Direkte overførsel.
Angiv indstillinger for Direkte overførsel
på kameraet, og tryk på knappen
(Udskriv/overfør) eller knappen [SET].
Brug af computeren til overførsel af billeder
Klik på [Starts to download images/
Start billedoverførsel].
17
Windows
•Som standard overføres alle de billeder, der endnu ikke er overført.
•Hvis du vil overføre billeder, hvor overførselsindstillingerne er angivet
på kameraet, skal du klikke på [Preferences/Indstillinger] og vælge
[Images whose transfer settings were specified with the camera/Billeder,
hvis overførselsindstillinger er angivet på kameraet] som den billedtype,
der skal overføres.
De overførte billeder gemmes i mapper efter optagelsesdato.
Page 20
Overførsel af billeder til computeren
Når indlæsningen er fuldført, vises
de indlæste billeder som standard
i miniatureformat (små versioner)
i hovedvinduet i ZoomBrowser EX.
Miniaturebillede
Viser den mappe, hvor billederne er gemt.
Udskriv derefter billederne (s. 21).
18
Windows
Page 21
Overførsel af billeder til computeren
Tilslutning af hukommelseskortlæser
Sæt hukommelseskortet i læseren.
1
Brug eventuelt en kortadapter (PCMCIA-adapter) (sælges separat).
Se vejledningen til hukommelseskortlæseren, hvis du ønsker yderligere oplysninger
om tilslutning og håndtering.
(2) Sæt adapteren med kortet i stikket.
(1) Anbring eventuelt hukommelseskortet i en adapter.
Kortadapteren og hukommelseskortets form kan variere,
afhængigt af den hukommelseskorttype kameraet bruger.
2Vælg [View/Download Images
using Canon CameraWindow/Vis/
Overfør billeder ved hjælp af Canon
CameraWindow] når der vises en
dialogboks, som ligner den til højre,
og klik på [OK].
Kamerastyringsvinduet vises.
19
Windows
Hvis ovenstående dialogboks ikke vises, skal du klikke på menuen
[Start] og vælge [All Programs/Alle programmer] eller [Programs/
Programmer], efterfulgt af [Canon Utilities/Canon-hjælpeprogrammer],
[CameraWindow] og [CameraWindow] og fortsætte til trin 3.
3Klik på [Starts to download images/
Start billedoverførsel].
Du kan justere indstillingerne,
f.eks. den billedtype, der overføres,
og destinationsmappen, ved at klikke
på [Preferences/Indstillinger].
Page 22
Overførsel af billeder til computeren
•Som standard overføres alle de billeder, der endnu ikke er overført,
til mappen [My Pictures/Billeder].
•Hvis du vil overføre billeder, hvor overførselsindstillingerne er angivet
på kameraet, skal du klikke på [Preferences/Indstillinger] og vælge
[Images whose transfer settings were specified with the camera/Billeder,
hvis overførselsindstillinger er angivet på kameraet] som den billedtype,
der skal overføres.
•Se Hukommelseskortmappens struktur (s. 86), hvis du ønsker yderligere
oplysninger om hukommelseskortmappens struktur samt filnavnene.
De overførte billeder gemmes i mapper efter optagelsesdato.
Når indlæsningen er fuldført, vises de indlæste billeder som standard i miniatureformat
(små versioner) i hovedvinduet i ZoomBrowser EX.
Udskriv derefter billederne (s. 21).
20
Windows
Page 23
Udskrivning af billeder
Udskrivning af billeder
I dette afsnit forklares de grundlæggende procedurer til brug af PhotoRecord, som er et
udskrivningsprogram. I programmets menu [Help/Hjælp] finder du yderligere oplysninger.
•Film kan ikke udskrives.
•Med billeder, der er optaget med kameraer, som er kompatible med Exif 2.2
(kaldet Exif Print), kan optagelsesoplysninger, f.eks. optagelsesindstillinger
og -tilstand, medtages sammen med billederne. Disse data bruges derefter
til at korrigere billederne for at få bedre udskrifter.
•I PhotoRecord foretages der (som standard) automatisk billedkorrektion af
både billeder optaget med Exif 2.2-kompatible kameraer og andre billeder,
hvilket giver udskrifter af høj kvalitet.
1Klik på [Print/Udskriv] i hovedvinduet i ZoomBrowser EX og derefter på [Layout
Print/Layoutudskrift].
21
Windows
2Bekræft, at [1. Select Images/1. Vælg billeder] er valgt, og fortsæt med at vælge
billeder.
Baggrundsfarven for
det eller de valgte
billeder bliver blå.
Page 24
Udskrivning af billeder
3Klik på [2 Select Captions for Printing/
2 Vælg titler til udskrivning], og angiv
en markering ud for de oplysninger,
der udskrives sammen med billederne.
Hvis du f.eks. vælger [Date and Time/
Dato og klokkeslæt], kan du udskrive dato
og klokkeslæt sammen med billedet.
Du kan føje en kommentar til et billede i vinduet
[Properties/Egenskaber] (s. 31).
4Klik på [3 Open Layout Print/
3 Åbn layoutudskrift].
Udskrivningsprogrammet PhotoRecord
starter, og det markerede billede og de
oplysninger, der er valgt i Trin 3, vises
i vinduet [Album].
Desuden vises de trin, du skal udføre
i forbindelse med udskrivningen,
i venstre side. Følg fremgangsmåden.
22
Windows
Vinduet Album
Her vises de markerede billeder.
Her vises udskrivningsprocedurerne.
De næste trin varierer, alt efter om du vælger [Full Page Print/Helsidesudskrift]
(udskriver ét billede pr. side) eller [Layout and Print/Layout og udskriv] (udskriver
flere billeder på hver side).
Page 25
Udskrivning af billeder
[Full Page Print/Helsidesudskrift]
Med denne indstilling udskrives der ét billede pr. side.
1Klik på [2 Select Printer & Album Type/
2 Vælg printer & albumtype]. Vælg
[One Photo Per Page/Et billede pr. side]
eller [One Photo Per Sheet/Et billede
pr. ark] i kategorien [Album Type/
Albumtype], når du har valgt en printer.
2Klik på [3 Select paper/3 Vælg papir],
og vælg en papirstørrelse og -retning.
23
Windows
3Klik på [4 Print/4 Udskriv],
kontroller antallet af kopier
og andre udskriftsindstillinger,
og klik på [Print/Udskriv].
Dette starter udskrivningen.
Hvis PhotoRecord skal lukkes efter udskrivning, skal du klikke på . Klik på [Yes/Ja]
for at gemme albummet eller på [No/Nej] for at lukke det uden at gemme. Vinduet
ZoomBrowser EX vises igen, når albummet er gemt.
Page 26
Udskrivning af billeder
[Layout and Print/Layout og udskriv]
Med denne indstilling udskrives flere billeder på en enkelt side som i et fotoalbum.
1Klik på [2 Select Printer & Album Type/
2 Vælg printer & albumtype]. Vælg
[Free Form/Fri form] i kategorien
[Album type/Albumtype], når du
har valgt en printer.
2Klik på [3 Select paper/3 Vælg papir],
og vælg en papirstørrelse og -retning.
24
Windows
3Klik på [Decorate Album/Dekorer
album], og rediger eventuelt
udformningen af billedbaggrunden
og -rammen.
Klik på knappen [Themes /Temaer],
[Backgrounds/Baggrunde], [Photo Frames/
Fotorammer], [Text Frames/Tekstrammer]
eller [Clipart] for at skifte mellem
valgmulighederne.
Gennemfør procedurerne i overensstemmelse
med vejledningen ved siden af symbolet .
•Kategorien [Themes/Temaer] indeholder design, du kan bruge
konsekvent i hele albummet.
•Du kan også klikke på [Add Titles & Captions/Tilføj titler &
billedoverskrifter] for at tilføje tekst som en titel eller en
billedoverskrift.
Page 27
Udskrivning af billeder
4Klik på [4 Print/4 Udskriv], kontroller
antallet af kopier og andre
udskriftsindstillinger, og klik
på [Print/Udskriv].
Dette starter udskrivningen.
Hvis PhotoRecord skal lukkes efter udskrivning, skal du klikke på . Klik på [Yes/Ja] for
at gemme albummet eller på [No/Nej] for at lukke det uden at gemme. Vinduet ZoomBrowser
EX vises igen, når albummet er gemt.
Der findes mange forskellige album. Vælg det, der passer til dit formål.
Bemærk, at de tilgængelige albumtyper kan variere en smule, afhængigt
af hvilken printer der anvendes.
AlbumtypeBeskrivelse
[One Photo Per Page/
Et billede pr. side]
[One Photo Per sheet/
Et billede pr. ark]
[Free Form/Fri form]
[Contact Sheet/
Kontaktark]
[Fixed Size Photo/
Fast størrelse foto]
[Mosaic/Mosaik]Placerer det angivne antal billeder og udskriver.
[Perforated paper/
Perforeret papir]
[8-Sticker Label/
8-etiket-ark]
* De viste optagelsesdata i ZoomBrowser EX, og Exif-dataene,
der kan udskrives vha. PhotoRecord, varierer en smule.
I dette kapitel beskrives de grundlæggende funktioner for ZoomBrowser EX. Når du har lært
at bruge dem, kan du afprøve de avancerede teknikker.
Brug af softwaren på Windows-platformen – Avancerede teknikker(s. 26).
Der udskrives et billede pr. papirark.
Tillader at billederne placeres frit
på siden og udskrives.
Udskriver miniaturer af billederne og deres
optagelsesdata (Exif-data*).
Gør det muligt at angive billedets højde og bredde
og udskriver.
Udskriver på perforeret papir.
Udskriver på ark med otte etiketter.
25
Windows
Page 28
Brug af softwaren på Windows-
platformen – Avancerede teknikker
I dette kapitel beskrives de forskellige funktioner i ZoomBrowser EX.
Gå videre til dette kapitel, når du har gennemgået de grundlæggende funktioner
i ZoomBrowser EX i kapitlet Brug af softwaren på Windows-platformen Grundlæggende procedurer.
Vinduerne i ZoomBrowser EX
I dette afsnit beskrives de vigtigste vinduer i ZoomBrowser EX: hovedvinduet, fremviservinduet
og vinduet [Properties/Egenskaber].
Hovedvinduet
I dette vindue kan du vise og organisere de billeder, der er overført til computeren.
Opgaveområde (s. 27)
Funktionsknapper (s. 29)
–
26
Windows
Mappeområde (s. 27)
Visningstilstand
(s. 28)
Visningskontrolpanel (s. 29)
Browserområde (s. 27)
Viser og skjuler opgaveområdet
og mappeområdet.
Page 29
Vinduerne i ZoomBrowser EX
Opgaveområde
•Opgaverne i ZoomBrowser EX er arrangeret
som et indeks i dette område.
•Klik på en opgaveknap for at udføre
den ønskede opgave.
Disse funktioner beskrives under Funktioner i ZoomBrowser EX(s. 32).
Mappeområde
•I dette område kan du vælge mapper. Billederne i den valgte mappe vises i browserområdet.
Hvis du på forhånd vælger et netværksdrev med Windows Stifinder, kan du få vist netværksmapperne, men du kan ikke tilføje, ændre eller slette de pågældende mapper i browseropmrådet.
•Hvis du har valgt [Favorite Folders/Favoritmapper], vises kun de mapper, der i forvejen er
registreret som favoritmapper. Det anbefales, at du registrerer en mappe, du ofte anvender,
som en favoritmappe. Hvis du har valgt [All Folders/Alle mapper], vises alle mapper.
Metoder til registrering af en favoritmappe
•Hvis [Favorite Folders/Favoritmapper] vises: Klik på [Add/Tilføj], og vælg en mappe.
•Hvis [All Folders/Alle mapper] vises: Vælg en mappe, og klik på [Add to Favorites/
Føj til favoritter].
•Hvis du vil slette en mappe i området [Favorite Folders/Favoritmapper], skal du markere
mappen og klikke på knappen [Delete/Slet].
27
Windows
Browserområde
•Billederne i den mappe, der er valgt i mappeområdet, vises her.
Visningsstilen varierer, afhængigt af den valgte visningstilstand.
Metoder til valg af billeder i browserområdet.
•Valg af et enkelt billede: Klik på et billede.
•Valg af flere billeder: Klik på det første billede, og hold derefter [Ctrl] nede, mens
du klikker på de øvrige billeder.
•Valg af flere på hinanden følgende billeder: Klik på det første billede, og hold derefter
[Shift] nede, mens du klikker på det sidste billede.
• Du kan sortere billedrækkefølgen i browserområdet efter filnavn, optagelsesdato eller andre
kriterier ved at klikke på menuen [Tools/Funktioner] og vælge [View/Vis] og [Sort by/Sorter efter].
•Følgende ikoner vises rundt om billeder, afhængigt af deres attributter.
Billeder, der er optaget med kamerafunktionen [Stitch Assist/Kombiner billeder]
RAW-billeder
Film
Billeder med vedhæftede lydnotater
Beskyttede billeder
Billeder, der er optaget med kamerafunktionen AEB
Page 30
Vinduerne i ZoomBrowser EX
Visningstilstand
•Vælger visningstilstanden for browserområdet.
[Zoom Mode/Zoomtilstand]
Viser alle billederne i en mappe som
miniaturebilleder. Denne tilstand er praktisk, når
du vil søge efter billeder, da der kan vises
mange billeder på en gang.
Hvis en mappe har underliggende
mapper, vises deres billeder også
som miniaturebilleder.
[Scroll Mode/Rulletilstand]
Denne tilstand er praktisk, når du vil kontrollere
billederne i flere mapper på én gang. Hvis den
viste mappe er på det højeste niveau, vises alle
miniaturebilleder i mapperne på de lavere
niveauer også. Du kan ændre mappeniveauet
(mappedybden) ved at klikke på menuen [Tools/
Funktioner] og vælge [Preferences/Indstillinger].
Billederne i underliggende
mapper vises også.
28
Windows
[Preview Mode/Stor visning]
I denne tilstand vises et større billede samt
billeddataene.
Hvis du placerer musemarkøren over et miniaturebillede, forstørres
billedet. Du kan deaktivere denne funktion ved at klikke på menuen
[Tools/Funktioner], vælge [Preferences/Indstillinger] og fjerne markeringen
i afkrydsningsfeltet [Show mouse over windows/Vis mus over vinduer].
Page 31
Vinduerne i ZoomBrowser EX
Visningskontrolpanel
•I dette panel kan du justere visningsindstillingerne for browserområdet.
Valgmenu
Vælg eller fravælg alle
billederne i browserområdet
ved hjælp af denne menu.
Visningsstørrelse
Ændrer størrelsen af miniaturebillederne
i browserområdet.
29
Menuen til visning/skjulning
af billeddata
Vis eller skjul billeddata
under miniaturebillederne,
f.eks. filnavn, optagelsesdato
eller stjernetildeling.
Knappen [Select/Vælg]
Brug denne knap til at
vælge billeder i
zoomtilstand.
Billedfiltrering
Denne funktion filtrerer dine billeder
efter deres stjernetildeling, så kun
disse billeder vises i browserområdet.
Et billede i fremviservinduet,
vinduet [Properties/Egenskaber]
eller i datakolonnen i tilstanden
Stor visning kan blive tildelt mellem
en og tre stjerner.
Funktionsknapper
•Du kan udføre forskellige funktioner ved hjælp af disse knapper.
Knappen
[View Image/Vis billede]
Viser det billede, der er
markeret i fremviservinduet.
Knappen
[Properties/Egenskaber]
Viser oplysninger om det
markerede billede i vinduet
[Properties/Egenskaber].
Knappen
[Slide Show/Diasvisning]
Starter en diasvisning
af de markerede billeder.
Knappen [Search/Søg]
Søger efter billeder ved
hjælp af søgekriterier,
f.eks. stjernetildeling,
ændringsdato, optagelsesdato,
kommentarer eller nøgleord.
Knappen
[Rotate/Roter]
Roterer det
markerede billede.
Knappen
[Delete/Slet]
Sletter markerede
billeder eller mapper.
Windows
Page 32
Vinduerne i ZoomBrowser EX
Fremviservindue
Dobbeltklik på et billede i browserområdet for at vise det i fremviservinduet.
30
Menuen
[Edit/Rediger]
Du kan bruge denne
menu til
rødøjekorrektion,
billedkorrektion og
trim. Du kan også starte
andre redigeringsprogrammer
i denne menu.
Billedvalgsknap
Skifter mellem
billeder.
Indstiller
billedvisningsstørrelsen
til størrelsen i
fremviservinduet.
Zoom
Ændrer billedets
zoomindstillinger.
Skærmopdelingsknapper
Viser flere billeder samtidig. Dette er
praktisk ved sammenligning af billeder.
[Show AF Frame/Vis AF område]
Viser AF området (det område, der
bruges til fokusering).
Knappen [Full Screen/Fuld skærm]
Viser billedet, så det fylder hele skærmen.
Klik på billedet, eller tryk på en hvilken som
helst tast på tastaturet for at vende tilbage
til normal visningstilstand.
Knappen [Synchronize/
Synkroniser]
Synkroniserer
visningsindstillingerne,
når der vises flere billeder.
Windows
[Star Rating/Stjernetildeling]
Indstiller stjernetildelingen
for et billede.
Page 33
Vinduerne i ZoomBrowser EX
Vinduet [Properties/Egenskaber]
Vinduet [Properties/Egenskaber] vises, når du vælger et billedet i browserområdet og klikker
på knappen [Properties/Egenskaber]. Vinduet [Properties/Egenskaber] vises ikke i tilstanden
Stor visning.
Viser eller skjuler
kategorier.
[Star Rating/
Stjernetildeling]
Indstiller
stjernetildelingen
for et billede.
Afspiller et lydnotat,
der er vedhæftet et billede.
[Protect/Beskyt]
Forhindrer et billede i at blive
overskrevet eller slettet.
[Comment/Kommentar]
Du kan skrive en kommentar her.
[Keywords/Nøgleord]
Angiver det nøgleord,
der bruges i søgninger.
[Histogram]
Et diagram over højlys- og
skyggefordelingen i et billede.
31
Windows
[Shooting Information/
Optagelsesdata]
Viser detaljerede
oplysninger om
optagelsesindstillingerne,
da billedet blev taget,
f.eks. indstillingerne
for lukkerhastighed
eller eksponering.
Kameramodellen
bestemmer, hvilke
oplysninger der vises.
Billedvalgsknapper
Skifter mellem billeder.
Page 34
Funktioner i ZoomBrowser EX
Funktioner i ZoomBrowser EX
Dette afsnit beskriver kort funktionerne i opgaveområdet.
[Acquire & Camera Settings/
Hent & kameraindstillinger]
Åbner kamerastyringsvinduet, hvor du kan
udføre følgende operationer:
[Acquire Images/Hent billeder]
Overfører billeder fra kameraet/hukommelseskortet (s. 15, 19).
Du kan også overføre lydfiler, der er optaget med funktionen Lyd optager på kameraet. Du
finder oplysninger om overførsel i ZoomBrowser EX PDF-vejledningen eller Hjælp.
Oplysninger om, hvorvidt dit kamera understøtter denne funktion, finder du
i afsnittet "Oplysninger om dette kamera" (s. 95).
[Set to Camera/Indstil i kamera]
Angiver kameraindstillinger, f.eks. indstillinger for [My Camera settings/Dette kamera] (s. 45)
eller indstillinger for [Slide Show/Diasvisning]/[DPOF]. Indlæser også billeder fra computeren
i kameraet/på hukommelseskortet.
[Remote Shooting/Fjernoptagelse]
Gør det muligt for dig at betjene kameraets udløser fra computeren (s. 41).
32
[View & Classify/Vis & klassificer]
[View as a Slide Show/Vis som dias]
Starter en diasvisning af de billeder,
der er markeret i browserområdet.
[Rename Multiple Files/Omdøb flere filer]
Ændrer filnavnene på de valgte billeder i en enkelt arbejdsgang.
[Classify into Folder/Klassificer i mappe]
Klassificerer billeder og gemmer dem i en angivet mappe.
[Search/Søg]
Søger efter billeder ved hjælp af søgekriterier, f.eks. stjernetildeling, ændringsdato,
optagelsesdato, kommentarer eller nøgleord. Stjernetildelinger, kommentarer
og nøgleord kan angives i billeddatakolonnen i tilstanden Stor visning eller i vinduet
[Properties/Egenskaber].
[Edit/Rediger]
[Edit Image/Rediger billede]
Gør det muligt at udføre billedredigering, f.eks.
trim, billedkorrektion og rødøjekorrektion. Du
kan også starte andre billedredigeringsprogrammer i denne menu.
[Stitch Photos/Kombiner fotos]
Kombinerer flere billeder, så de danner et enkelt stort panoramabillede (s. 44).
[Edit Movie/Rediger film]
Redigerer film eller sammenhængende stillbilleder. Du kan tilføje tekst som titler, eller du kan
tilføje baggrundsmusik og anvende forskellige effekter (s. 37).
[Process RAW Images/Behandl RAW-billeder]
Konverterer RAW-billeder til standardbilleder. Du kan justere billedets lysstyrke, kontrast og
farvebalance samt andre attributter under konverteringen (s. 38).
Windows
Page 35
Funktioner i ZoomBrowser EX
[Export/Eksporter]
[Export Still Images/
Eksporter stillbilleder]
Gør det muligt at ændre billedstørrelsen
eller -typen og eksportere til et nyt billede.
[Export Movies/Eksporter film]
Gør det muligt at ændre filmstørrelsen eller -typen og eksportere til en ny film.
Gør det muligt at vælge de nødvendige optagelsesdata og eksportere dem som en tekstfil.
[Export as a Screen Saver/Eksporter som pauseskærm]
Eksporterer pauseskærmbilledet som en fil.
[Export as a Wallpaper/Eksporter som baggrund]
Eksporterer baggrundsbilledet som en fil.
[Backup to CD/Sikkerhedskopier på cd]
Opretter sikkerhedskopier ved at kopiere billeder til en CD-R/RW-disk.
Funktionen [Backup to CD/Sikkerhedskopier på cd] kan kun bruges
på computere, der opfylder følgende krav.
•Windows XP er forudinstalleret
•Der medfølger et CD-R/RW-drev som standardudstyr
33
Windows
[Print/Udskriv]
[Layout Print/Udskriv layout]
Gør det muligt at arrangere de
markerede billeder i et ønsket layout
og udskrive dem (s. 21).
[Contact Sheet Print/Udskriv kontaktark]
Udskriver de valgte billeder som et kontaktark (indeks).
[Internet]
[Email Images/Send billeder
som e-mail]
Konverterer de valgte billeder til en størrelse,
der egner sig til overførsel via e-mail. Du kan også automatisk starte et e-mail-program
efter konverteringen.
•Klik på [Return to Main Menu/Vend tilbage til hovedmenu] nederst
i opgaveskærmbilledet for at vende tilbage til det forrige skærmbillede,
når du har valgt en opgave.
•Der findes forskellige Hjælp-funktioner i ZoomBrowser EX. Klik på
menuen [Help/Hjælp], knappen [?] eller knappen [Help/Hjælp] for
at få vist oplysninger om procedurer eller tilgængelige funktioner.
Page 36
Kontrol af billeder inden overførsel
Kontrol af billeder inden overførsel
Du kan få vist billeder fra kameraet eller hukommelseskortet i kamerabrowservinduet,
før du overfører dem.
1Udfør Trin 1 i afsnittet Forbindelse mellem kamera og computer(s. 15)
eller trin 1-2 i afsnittet Tilslutning af hukommelseskortlæser (s. 19).
Kamerastyringsvinduet vises.
2Klik på [Lets you select and download
images/Gør det muligt at vælge og
overføre billeder].
Billederne fra kameraet eller hukommelseskortet vises i kamerabrowservinduet
som miniaturebilleder (små billeder).
34
Kamerabrowser
vindue
Miniaturebillede
3Marker de billeder, du vil overføre.
Hvis du vil markere flere billeder, skal du klikke på det første billede, og derefter holde
[Ctrl] nede, mens du klikker på de efterfølgende billeder.
4Klik på [Download pictures/
Overfør billeder].
Windows
Page 37
Kontrol af billeder inden overførsel
5Bekræft destinationsmappen, og klik
på [Starts Download/Start overførsel].
Angiv filnavnet til gemte billeder.
Angiv destinationsmappen til billederne.
Du kan ændre destinationsmappen ved
at klikke på [Browse/Gennemse] og vælge
en ny destination.
Vælg [Create subfolder/Opret undermappe],
hvis du vil oprette en ny mappe i den mappe,
der er angivet ovenfor, og giv den et navn.
35
Miniaturebillederne af de overførte billeder vises i hovedvinduet i ZoomBrowser EX, når
overførslen er udført.
Du kan også overføre billeder til computeren ved at trække de billeder,
der vises i kamerabrowservinduet, til browserområdet eller mappeområdet
i ZoomBrowser EX og slippe dem der.
Andre metoder til overførsel af billeder til computeren
Ingen af metoderne kræver, at ZoomBrowser EX installeres.
* Windows XP (Installation af USB-driver er ikke nødvendig)
Dit kamera anvender en almindelig billedoverførselsprotokol kaldet Picture Transfer Protocol
(PTP). Hvis du anvender PTP og Windows XP, skal du blot slutte kameraet til computeren
ved hjælp af et interfacekabel. Så kan du nemt overføre billederne ved hjælp af [Scanners
and Cameras Wizard/Guiden Scannere og kameraer] eller andre procedurer. Denne
overførselsmetode er imidlertid forbundet med visse ulemper og begrænsninger. Se
brochuren Til Windows
®
XP- og Mac OS X-brugere, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
* Windows Me (med USB-driveren installeret)
Det er nemt at overføre billeder ved hjælp af [Scanners and Cameras Wizard/Guiden
Scannere og kameraer] eller Windows Stifinder. Du skal blot slutte kameraet til computeren
ved hjælp af et interfacekabel.
Se desuden Windows Hjælp, hvis du ønsker yderligere oplysninger om [Scanners and
Cameras Wizard/Guiden Scannere og kameraer] samt Windows Stifinder.
Windows
Page 38
Afspilning af film
Afspilning af film
Installationsprocedurer for QuickTime
QuickTime er nødvendig for at kunne afspille og redigere film. Følg nedenstående
procedurer for at installere QuickTime.
1. Placer cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk i cd-rom-drevet.
Hvis installationsskærmen ikke vises automatisk, skal du bruge den procedure,
der er beskrevet under Visning af installationsskærm på næste side (s. 11).
2 Klik på QuickTime-knappen
[Install/Installer].
36
Følg vejledningen på skærmen for at fortsætte installationen.
1Dobbeltklik på et billede med
et filmikon i browservinduet
i ZoomBrowser EX.
2Klik på knappen (Afspil)
i fremviservinduet.
Windows Media Player eller
QuickTime Player starter.
3Klik på knappen (Afspil)
i Windows Media Player eller
QuickTime Player.
Dobbeltklik ikke på en filmfil i Windows Stifinder for at afspille den. Dette
starter Windows Media Player, som muligvis ikke understøtter denne filtype.
Hvis du vil afspille film, skal du starte QuickTime Player fra menuen [Start]
og åbne filen ved hjælp af menuen [File/Filer] i QuickTime Player.
Windows
Page 39
Redigering af film
Redigering af film
Du kan oprette og redigere film: sammenkæde film og stillbilleder, der er overført til
computeren, tilføje baggrundsmusik, indsætte titler og anden tekst og knytte forskellige
effekter til filmene.
•QuickTime er nødvendig for at kunne afspille og redigere film. Se afsnittet
Installationsprocedurer for QuickTime(s. 36) for at installere programmet.
•Film gemmes som Motion JPEG AVI-film.
1Klik på [Edit/Rediger] i hovedvinduet i ZoomBrowser EX og derefter
på [Edit Movie/Rediger film].
2Klik på [1. Add Images/1. Tilføj billeder], og vælg det billede (film eller stillbillede),
som du vil redigere.
Der kan vælges flere film eller stillbilleder.
3Følg fremgangsmåden til venstre i vinduet for at redigere filmen og gemme den.
Følg denne fremgangsmåde
for at fortsætte.
Klik på denne knap for at få vist
en detaljeret vejledning.
37
Windows
[Storyboard Area/Storyboardområde]
Viser miniaturebilleder
af de valgte billeder.
Sammenkæder billeder i rækkefølge
fra venstre mod højre.
Vejledning
Klik på denne knap
for at afspille den
film, der redigeres.
[Transition Effects Box/Overgangseffekt-felt]
Optræder mellem tilstødende billeder og
viser symbolerne for de overgangseffekter,
der sammenkæder billeder.
Page 40
Konvertering af RAW-billeder
Konvertering af RAW-billeder
RAW-billeder er billeder af meget høj kvalitet, som ikke forringes i forbindelse med komprimering.
Da de er en speciel billedtype, kan de ikke åbnes af flere billedredigeringsprogrammer. Det er først
nødvendigt at konvertere dem til standard billedfiler.
•Se Oplysninger om dette kamera (s. 95) for at finde ud af, om kameramodellen
understøtter denne funktion.
•Se Brugervejledning til kamera, hvis du ønsker yderligere oplysninger
om kameraets indstillinger ved optagelse af RAW-billeder.
Procedurer til konvertering af RAW-billeder
Vælg et RAW-billede i browserområdet i ZoomBrowser EX.
1
2Klik på [Edit/Rediger] og derefter på [Process RAW Images/Behandl RAW-billeder].
Klik på [OK], når et vindue, der viser fremgangsmåder for konvertering og justering af
RAW-billeder, åbnes.
Hovedvinduet, navigatorvinduet og vinduet [Image Quality Adjustment/Justering
af billedkvalitet] vises.
Brug knapperne her til at skifte
mellem billeder og visningstilstande, rotere billeder og indstille
parametre for konvertering.
Hovedvindue
Vinduet [Navigator]
38
Windows
Miniaturebillede
Markering
Klik på menuen [View/Vis], og vælg [Show Navigator/Vis navigator],
hvis navigatorvinduet ikke vises.
Når du zoomer
eksempelbilledet i
hovedvinduet, kan du
ændre den del af
billedet, der vises, ved
at klikke på og trække
i det røde symbol.
3Juster billedkvaliteten efter behov i vinduet [Image Quality Adjustment/Justering
af billedkvalitet].
Dette vindue er forklaret i afsnittet Funktioner i vinduet [Image Quality Adjustment/
Justering af billedkvalitet] (s. 40).
Page 41
Konvertering af RAW-billeder
4Klik på fanen [2. Save/2. gem], angiv
filtype og destination, og klik derefter
på [Save/Gem].
Marker [All Images/Alle billeder] eller
[Checked Images/Markerede billeder]
(billeder, der er markeret i hovedvinduet)
for at anvende de almindelige
konverteringsindstillinger.
Vælg en filtype
Angiv fildestinationen
Du kan også ændre filnavnet
Derefter konverteres billedet.
5Klik på fanen [3. Exit/3. Afslut],
og klik på [OK].
39
Windows
Page 42
Konvertering af RAW-billeder
Funktioner i vinduet [Image Quality Adjustment/
Justering af billedkvalitet]
Der kan foretages følgende justeringer i vinduet [Image Quality Adjustment/Justering af
billedkvalitet]. De tilgængelige indstillinger kan variere, afhængigt af hvilket kamera der anvendes.
Fanen [Tone Curve/
Tonekurve]
Niveauerne for
I dette afsnit justeres
hvidbalancen i overensstemmelse med lyskilde
og farvetemperatur.
I dette afsnit justeres
den digitale eksponeringskompensation,
fotoeffekt, kontrast,
skarphed og mætning.
Virkningen af
indstillingerne ovenfor
kan ses med det samme,
hvis der sættes en
markering her.
RGB-kanalerne kan
indstilles separat
eller samlet.
Du kan angive
indstillingerne for
tilpasset støjkontrol
og farverum til output.
Hvis det ikke er muligt
at angive den ønskede
indstilling ved hjælp af
mærket til venstre, kan
indstillingerne angives
direkte her.
Anvender indstillingerne
på det viste billede.
40
Windows
Gendanner alle indstillinger til de indstillinger, der
er gemt i kameraet på tidspunktet for optagelsen.
Du kan ændre farvelægningen af billedet til dine foretrukne indstillinger,
når du konverterer et RAW-billede. Du kan desuden vælge forudindstillede
farveskemaer, f.eks. [Positive Film/Positivfilm]. Du kan også tilføje dine
egne farveskemaer (My Color/Min farve), som skal anvendes til andre
RAW-billeder, når disse konverteres.
Page 43
Fjernbetjening af kameraets udløser
Fjernbetjening af kameraets udløser
Du kan tage billeder ved at lade en computer styre udløseren i et tilsluttet kamera. Dette er især
praktisk, hvis du vil kontrollere billederne på computerens større skærm, mens du optager dem,
eller hvis du vil tage mange billeder uden at bekymre dig om, at kameraets hukommelseskort fyldes.
Forberedelse til fjernoptagelse
Slut det medfølgende interfacekabel til computerens USB-port og kameraets
1
DIGITAL-stik, og indstil kameraet til den korrekte tilslutningstilstand.
•Metoder til tilslutning af kameraet til computeren og korrekt indstilling
af kameraet med henblik på tilslutning varierer, afhængigt af
kameramodellen. Visse kameraer skal være i afspilningstilstand, når de
sluttes til computeren. Se afsnittet Oplysninger om dette kamera (s. 95).
•Angiv de indstillinger, der er beskrevet under Første gang kameraet
sluttes til en computer (s. 16), første gang du slutter kameraet
til computeren.
Kamerastyringsvinduet vises.
41
2Åbn objektivdækslet, eller fjern objektivhætten på kameraer, der er forsynet
med sådanne.
Fortsæt til næste trin, hvis dit kamera ikke er forsynet med en hætte.
3Klik på fanen [Remote shooting/
Fjernoptagelse].
4Klik på [Starts Remote Shooting/
Start fjernoptagelse].
5Vælg en destination til billederne, og klik på [OK].
Windows
Page 44
Fjernbetjening af kameraets udløser
Vinduet [RemoteCapture Task/RemoteCapture-opgave]
Vinduet [RemoteCapture Task/RemoteCapture-opgave] indeholder følgende funktioner.
42
Viser/skjuler søgeren
eller området med
detaljerede indstillinger.
Du kan føje
kommentarer
til billeder ved
at markere dette
afkrydsningsfelt
og skrive tekst
i felterne nedenfor.
Søgerens visning
Hvis du klikker på
knappen [Start/Stop
Viewfinder/Start/stop
søger], mens der er
en åben forbindelse
til kameraet, vil
det billede, der vises
i kameraets søger,
også blive vist i
dette område.
Størrelses- og opløsningsvælger
Vælger den størrelse og opløsning, som billederne optages i.
Rotationsindstillinger
Angiver rotationsparametrene
for billeder, efter at de er
taget.
[Release Button/
Udløserknappen]
Udløser lukkeren.
Flyt denne for at
zoome ind eller ud
med kameraet.
Knap til start/stop af søger
Starter eller stopper
søgerens visning.
Windows
Opdateringsknap
Nulstiller eksponering,
fokus og hvidbalance.
Angiv de grundlæggende kameraindstillinger.
•De indstillinger, der er tilgængelige i vinduet [RemoteCapture Task/
RemoteCapture-opgave], varierer, afhængigt af kameramodellen.
•[RemoteCapture Task/RemoteCapture-opgave] låser eksponeringsog fokuseringsindstillingerne for fokusgenstanden i søgeren. Hvis lyset
eller afstanden til genstanden ændres, skal du klikke på for at
nulstille indstillingerne.
Page 45
Fjernbetjening af kameraets udløser
Fjernoptagelse
Sørg for at deaktivere computerens standby-tilstand, inden du begynder
fjernoptagelse. Der garanteres ikke for apparatets ydeevne, hvis computeren
går i standby-tilstand.
1Klik på , og kontroller motivet i søgeren.
2Rediger eventuelt billedets størrelse eller opløsning, rotationsindstillingerne
og indstillingerne nederst i vinduet.
Hvis kameraet skal vendes lodret ved fotografering af en person, kan billedet gemmes på
computeren med den rigtige retning, hvis du angiver rotationsindstillingerne på forhånd.
Hvis kameraet er udstyret med funktionen Auto rotering, og du aktiverer
den, roteres billedet automatisk og vises i den korrekte visningsretning
i vinduet [RemoteCapture Task/RemoteCapture-opgave].
3Klik på knappen [Release/Udløs].
•Du kan udløse kameraet ved at trykke på udløseren eller på
mellemrumstasten på computerens tastatur.
•Bortset fra udløseren kan kameraets knapper, herunder zoomknappen,
ikke betjenes, mens kameraet styres af funktionen [Remote Shooting/
Fjernoptagelse].
•Du vil muligvis opdage, at tidsrummet mellem udløsning af lukkeren
og aktivering af den er lidt længere ved fjernoptagelse, end når
kameraet bruges uafhængigt.
43
Windows
Page 46
Sammensætning af panoramabilleder - PhotoStitch
Sammensætning af panoramabilleder PhotoStitch
Du kan kombinere flere billeder, så de danner et enkelt stort panoramabillede. Det er nemmere
at kombinere billeder, hvis de ikke er taget med kamerafunktionen [Stitch Assist/Kombiner
billeder], da PhotoStitch automatisk finder billedrækkefølgen og retningen.
Billeder, der er optaget med funktionen [Stitch Assist/Kombiner billeder]
En række billeder, der er taget med funktionen [Stitch Assist/Kombiner billeder], gemmes
i en enkelt mappe, når de overføres fra kameraet. Derudover vises symbolet nedenfor
ved billedet i browserområdet.
Symbol, der vises ved billeder, som er taget med
funktionen [Stitch Assist/Kombiner billeder].
•Se brugervejledningen til kameraet for at få oplysninger om optagelse
med funktionen [Stitch Assist/Kombiner billeder].
•Billeder, der tages med funktionen [Stitch Assist/Kombiner billeder]
med et vidvinkelobjektiv, teleobjektiv eller en nærbilledlinse, kan ikke
kombineres præcist.
44
Windows
Start af PhotoStitch
Klik på [Edit/Rediger] i hovedvinduet i ZoomBrowser EX, og klik på [Stitch Photos/
1
Kombiner fotos].
2Klik på [1. Select Images/1. Vælg billeder], og vælg flere billeder
i browserområdet.
3Klik på [2. Open PhotoStitch/2.
Åbn PhotoStitch].
Vejledning
4Kombiner billederne ved at følge vejledningen i instruktionsvinduet øverst
i PhotoStitch-vinduet.
Page 47
Tilpas dit kamera med indstillinger for [My Camera/Dette kamera]
Tilpas dit kamera med indstillinger for [My
Camera/Dette kamera]
Opstartsbillede, opstartslyd, lukkerlyd, betjeningslyd og selvudløserlyd findes under indstillinger
for [My Camera/Dette kamera]. Du kan føje dine yndlingsbilleder og -lyde fra computeren til disse
kameraindstillinger. Dette afsnit forklarer, hvordan du indlæser kameraindstillinger, du har gemt
på computeren, i kameraet og omvendt.
Visning af vinduet [My Camera/Dette kamera]
Slut det medfølgende interfacekabel til computerens USB-port og kameraets
1
DIGITAL-stik, og indstil kameraet til den korrekte tilslutningstilstand.
•Procedurer for tilslutning af kameraet til computeren og for korrekt
indstilling af kameraet med henblik på tilslutning varierer alt efter
kameramodellen. Se afsnittet Oplysninger om dette kamera(s. 95).
•Angiv de indstillinger, der er beskrevet under Første gang kameraet
sluttes til en computer (s. 16), første gang du slutter kameraet
til computeren.
45
Kamerastyringsvinduet vises.
2Klik på fanen [Set to Camera/Indstil
i kamera].
3Klik på [Set My Camera/Indstil
dette kamera].
Windows
Page 48
Tilpas dit kamera med indstillinger for [My Camera/Dette kamera]
Funktionerne i vinduet [My Camera/Dette kamera]
ZoomBrowser EX indeholder flere forudindstillede kameraindstillinger. Du kan få vist disse
indstillinger i vinduet [My Camera/Dette kamera].
Faner
Klik her for at skifte mellem at tilpasse indstillinger enkeltvis eller i sæt med tema.
Knappen [Play/Afspil]
Afspiller lyden
fra indstillingsfilen
Viser listen med de
indstillinger, der er
gemt på computeren.
Knappen
[Add File/Tilføj fil]
Føjer indstillingsfilen
til listen.
Knappen [Play/Afspil]
Afspiller lyden fra den
valgte indstillingsfil.
Knappen [Delete/Slet]
Sletter en indstillingsfil
fra computeren.
Knappen [Create a My Camera Sound/Opret en lyd for dette kamera]
Starter [My Camera Sound Maker/Opret kameralyd] (s. 48).
Ikke tilgængelig, når vinduet [My Camera/Dette kamera] åbnes fra kamerastyringsvinduet.
Knappen [Save to PC/Gem på pc]
Gemmer en kameraindstillingsfil
på computeren.
i kameraet.
Viser indstillingerne
i kameraet.
Knappen [Delete/Slet]
Sletter en indstillingsfil
fra kameraet.
Knappen [Save to
Camera/ Gem i kamera]
Gemmer en
computerindstillingsfil
i kameraet.
46
Windows
Du kan føje nye data til vinduet [My Camera/Dette kamera]. Se Tilføjelse
af nye data i vinduet [My Camera/Dette kamera] (s. 47).
Lagring af kameraindstillingerne i kameraet
•Du kan vælge indstillinger for [My Camera/Dette kamera] og gemme dem i
kameraet på to måder: enkeltvis eller i sæt med tema.
•"Dyretemaet" indeholder for eksempel et dyr i opstartsbilledet og dyrelyde
i alle lydfilerne. Navnene på de forudindstillede filer til temaer i indstillinger
for [My Camera/Dette kamera] begynder alle med det samme rodnavn
Opstartsbilledet og lydfilerne i "Dyretemaet" begynder f.eks.
med "Animal~/Dyre~".
Tag ikke interfacekablet ud, slå ikke strømmen fra, og kobl ikke kameraet
fra computeren, mens kameraindstillingerne gemmes i kameraet,
eller mens indstillinger fra kameraet gemmes på computeren.
Page 49
Tilpas dit kamera med indstillinger for [My Camera/Dette kamera]
1Marker fanen [Setup as a theme/Indstil som tema] i vinduet [My Camera/Dette kamera].
Hvis opstartsbillede eller -lyd skal indstilles enkeltvist, skal du klikke på fanen
[Set individually/Indstil enkeltvist] for at vælge den.
2Vælg den indstillingsfil, du vil gemme i kameraet, på listen [My Computer/
Denne computer].
3Vælg den indstilling på listen [Camera/Kamera], som du vil ændre, og klik
på [Save to Camera/Gem i kamera].
Dette afslutter lagringen af kameraindstillinger i kameraet.
Indstillingen for listen [Camera/Kamera] ændres til den valgte fil. Hvis en indstilling for
den pågældende kategori tidligere har været gemt i kameraet, vil den blive overskrevet.
Gentag eventuelt trin 1-3.
Hvis du vil bruge disse data i kameraet, skal du ændre opstartsbilledet
og lydindstillingerne på selve kameraet. Du finder yderligere oplysninger
i Brugervejledning til kamera.
Lagring af kameraindstillingerne på computeren
1
Marker fanen [Setup as a theme/Indstil som tema] i vinduet [My Camera/Dette kamera].
Hvis opstartsbillede eller -lyd skal indstilles enkeltvist, skal du klikke på fanen
[Set individually/Indstil enkeltvist] for at vælge den.
2Vælg de indstillingsfiler på listen [Camera/Kamera], som du vil gemme på computeren.
3Klik på [Save to PC/Gem på pc].
4Angiv et navn på den indstillingsfil, du gemmer, og klik på [OK].
Dette afslutter lagringen af kameraindstillinger på computeren.
Gentag eventuelt trin 1-4.
47
Windows
Tilføjelse af nye data i vinduet [My Camera/Dette kamera]
Opret et nyt billede eller en ny lydfil, og føj billedet eller filen til vinduet [My Camera/
Dette kamera].
Opret en original opstartsbilledfil, og tilføj den
Begynd med at bruge et billedredigeringsprogram til at oprette den billedfil, der skal
være opstartsbillede, og gem den på computeren. Opret et JPEG-billede i størrelsen
(b) 320 x (h) 240 pixel.
1Åbn vinduet [My Camera/Dette
kamera], klik på fanen [Set individually/
Indstil enkeltvis], vælg [Start-up Image/
Opstartsbillede] i kategorien [Data
Type/Datatype], og klik på knappen
[Add File/Tilføj fil].
Page 50
Tilpas dit kamera med indstillinger for [My Camera/Dette kamera]
2Vælg den fil, du har oprettet, og klik på [Open/Åbn].
Dette afslutter tilføjelsen af nye data.
Du kan gemme de nyoprettede data i kameraet ved at bruge den procedure,
der er beskrevet i afsnittet Lagring af kameraindstillingerne i kameraet (s. 46).
Opret en original lydfil, og tilføj den
Du kan let oprette en lydfil med brug af [My Camera Sound Maker/Opret kameralyd].
QuickTime er nødvendig for at kunne afspille den optagne lyd.
1Klik på menuen [Edit/Rediger] i hovedvinduet i ZoomBrowser EX, og vælg
[Manage My Camera/Styring af dette kamera].
Vinduet [My Camera/Dette kamera] vises.
2Vælg fanen [Set individually/Indstil enkeltvis] i vinduet [My Camera/Dette
kamera], og klik på [Create a My Camera Sound/Opret en lyd for dette kamera].
Programmet [My Camera Sound Maker/
Opret kameralyd] starter.
3Opret en fil, idet du følger vejledningen
i instruktionsvinduet.
Vejledning
48
Windows
4Klik på , når du har gemt lydfilen, for at lukke [My Camera Sound Maker/
Opret kameralyd].
Dette afslutter tilføjelsen af en lydfil til computeren som en kameraindstillingsfil.
Du kan tilføje filen i kameraet ved hjælp af den procedure, der er beskrevet i afsnittet
Lagring af kameraindstillingerne i kameraet(s. 46).
•Optag lyden som en 11,025 kHz eller 8,000 kHz, 8-bit mono
WAV-lydfil.
•Følgende diagram viser standardvarigheden af kameralydene.
Type
Opstartslyd1,0 sek. eller derunder1,3 sek. eller derunder
Lukkerlyd0,3 sek. eller derunder0,4 sek. eller derunder
Betjeningslyd0,3 sek. eller derunder0,4 sek. eller derunder
Selvudløserlyd2,0 sek. eller derunder2,0 sek. eller derunder
11,025 kHz8,000 kHz
Varighed i sekunder
Page 51
Brug af softwaren på Macintosh-
platformen – Forberedelse
Dette kapitel beskriver de grundlæggende procedurer til installation af software. Læs dette
materiale igennem, før du slutter kameraet til computeren første gang.
Installation af softwaren
Start med at installere softwaren fra cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk.
Se ArcSoft PhotoStudio(s. 81), hvis du ønsker yderligere oplysninger
om at installere ArcSoft PhotoStudio.
Enheder, der skal forberedes
•Kamera og computer
•Cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk
•Interfacekabel følger med kameraet
49
Installationsprocedurer
Luk alle programmer.
1
2Læg cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk
3Dobbeltklik på ikonet [Canon Digital Camera Installer/
Installationsprogram til Canon Digital Camera]
i cd-rom-vinduet.
4Klik på knappen Digital Camera
Software [Install/Installer].
Macintosh
Installationspanel
Page 52
Installation af softwaren
5Vælg [Easy Installation/Let installation],
og klik på [Next/Næste].
Vælg [Custom Installation/Brugerdefineret
installation] for at vælge programmer
individuelt til installation.
6Læs licensaftalen, og klik på
[Agree/Jeg accepterer], hvis du er
indforstået med samtlige vilkår.
7Gennemgå installationsindstillingerne,
og klik på [Next/Næste].
Følg vejledningen på skærmen
for at fortsætte.
50
8Når installationen er fuldført,
skal du klikke på [OK].
9Klik på [Exit/Afslut] på installationsskærmen,
og tag cd-rom'en ud af cd-rom-drevet.
Dette afslutter softwareinstallationen.
Se Afinstallation af software(s. 83), hvis du vil slette den software,
der blev installeret ved hjælp af disse procedurer.
Fortsæt med at overføre billeder til computeren (s. 51).
Macintosh
Page 53
Brug af softwaren på Macintosh-
platformen – Grundlæggende procedurer
I dette kapitel beskrives procedurerne for, hvordan du bruger ImageBrowser til at overføre
kameraets billeder til computeren og udskrive dem.
Læs dette kapitel, når du har afsluttet forberedelserne i afsnittet Brug af softwaren
på Macintosh-platformen
Overførsel af billeder til computeren
Begynd med at overføre billeder til computeren. Proceduren til overførsel kan variere en
smule, afhængigt af om du slutter kameraet til computeren (se nedenfor), eller om du bruger
en hukommelseskortlæser (s. 54).
Hvis der er 1000 eller flere billeder i kameraet, vil du måske ikke kunne overføre
billederne. I det tilfælde skal du anvende en hukommelseskortlæser til overførslen.
Du kan også få vist et indeks over billederne i kameraet eller på hukommelseskortet
for at kontrollere dem, før du overfører dem, eller du kan overføre dem enkeltvist.
Yderligere oplysninger finder du under Kontrol af billeder inden overførsel (s. 67).
– Forberedelse.
51
Forbindelse mellem kamera og computer
Angiv indstillingerne for automatisk start af ImageBrowser, før du slutter kameraet til computeren
første gang. Dette er ikke nødvendigt ved den næste og efterfølgende tilslutninger.
Indstillinger for automatisk start af ImageBrowser – OS X (version 10.2/10.3)
1. Start Image Capture, klik på menuen [Image Capture/Hent billede], og vælg
[Preferences/Indstillinger].
2. Klik på listen [When a camera is connected, open:/Når kameraet er tilsluttet, åbn:],
og vælg [Other/Andet] i næste menu.
Vinduet ser lidt anderledes
ud i version 10.2.
3. Vælg [CameraWindow] i programvalgsvinduet.
CameraWindow installeres normalt i den mappe, der åbnes, hvis du vælger
mapperne [Applications/Programmer], [Canon Utilities/Canon-hjælpeprogrammer]
og [CameraWindow].
4. Klik på [OK], og luk derefter Image Capture.
Macintosh
Page 54
Overførsel af billeder til computeren
Indstillinger for automatisk start af ImageBrowser – OS X (version 10.1)
1. Start [Image Capture], og vælg [Other/Andre] på listen [Hot Plug Action/Hot Plughandling].
2. Vælg [CameraWindow] i programvalgsvinduet.
CameraWindow installeres normalt i den mappe, der åbnes, hvis du vælger
mapperne [Applications/Programmer], [Canon Utilities/Canon-hjælpeprogrammer]
og [CameraWindow].
3. Luk [Image Capture].
1Slut det medfølgende interfacekabel til computerens USB-port og kameraets
DIGITAL-stik. Forbered kameraet til kommunikation med computeren.
Procedurer for tilslutning af kameraet til computeren og for korrekt
indstilling af kameraet med henblik på tilslutning varierer alt efter
kameramodellen. Se Oplysninger om dette kamera(s. 95).
Kamerastyringsvinduet vises.
Dobbeltklik på ikonet [Canon CameraWindow] på skrivebordet, hvis det ikke vises.
2Overførsel af billeder.
Overfør billederne ved hjælp af kameraet
eller computeren. De overførte billeder
gemmes som standard i mappen
[Pictures/Billeder].
52
Kamerastyringsvindue
Du kan justere indstillingerne, f.eks.
den billedtype, der overføres, og
destinationsmappen, ved at klikke
på [Preferences/Indstillinger].
Macintosh
Page 55
Overførsel af billeder til computeren
Brug af kameraet til overførsel af billeder (funktionen Direkte overførsel)
•Hvis forholdene tillader brug af funktionen Direkte overførsel vises
menuen med indstillinger for Direkte overførsel på LCD-skærmen.
Derudover lyser knappen (Udskriv/overfør), hvis denne knap
findes på kameraet.
•Se Brugervejledning til kamera for at få vist en vejledning
til indstillinger og procedurer for Direkte overførsel.
Angiv indstillinger for Direkte overførsel
på kameraet, og tryk på knappen
(Udskriv/overfør) eller knappen [SET].
Brug af computeren til overførsel af billeder
Klik på [Starts to download images/
Start billedoverførsel].
53
•Alle de billeder, der endnu ikke er overført, overføres og gemmes som
standard i mappen [Pictures/Billeder].
•Hvis du vil overføre billeder, hvor overførselsindstillingerne er angivet
på kameraet, skal du klikke på [Preferences/Indstillinger] og vælge
[Images whose transfer settings were specified with the camera/Billeder,
hvis overførselsindstillinger er angivet på kameraet] som den billedtype,
der skal overføres.
Macintosh
Page 56
Overførsel af billeder til computeren
Når overførslen er færdig, vises miniaturerne (små versioner) af de overførte billeder
som standard i hovedvinduet i [Browser Window/Browservindue] i ImageBrowser.
Mappe, som billederne
gemmes i.
Miniaturebillede
Fortsæt med at udskrive et billede (s. 56).
Tilslutning af hukommelseskortlæser
Angiv indstillingerne for automatisk start i ImageBrowser, før du slutter en
hukommelseskortlæser til computeren første gang (s. 51).
Dette er ikke nødvendigt ved den næste og efterfølgende tilslutninger.
1Sæt hukommelseskortet i læseren.
Brug eventuelt en kortadapter (PCMCIA-adapter) (sælges separat).
De vejledningen til hukommelseskortlæseren, hvis du ønsker yderligere oplysninger
om tilslutning og brug af læseren.
54
(2) Sæt adapteren med kortet i stikket.
(1) Anbring eventuelt hukommelseskortet i en adapter.
Kortadapteren og hukommelseskortets form kan
variere, afhængigt af den hukommelseskorttype
kameraet bruger.
Kamerastyringsvinduet vises.
Dobbeltklik på ikonet [Canon CameraWindow] på skrivebordet, hvis det ikke vises.
Macintosh
Page 57
Overførsel af billeder til computeren
2Klik på [Starts to download images/
Start billedoverførsel].
Du kan angive den billedtype, der skal
overføres, og destinationsmappen, ved at
klikke på [Preferences/Indstillinger].
De overførte billeder gemmes i mapper efter optagelsesdato.
•Som standard overføres alle de billeder, der endnu ikke er overført,
til mappen [Pictures/Billeder].
•Hvis du vil overføre billeder, hvor overførselsindstillingerne er angivet
på kameraet, skal du klikke på [Preferences/Indstillinger] og vælge
[Images whose transfer settings were specified with the camera/Billeder,
hvis overførselsindstillinger er angivet på kameraet] som den billedtype,
der skal overføres.
•Se Hukommelseskortmappens struktur (s. 86), hvis du ønsker yderligere
oplysninger om hukommelseskortmappens struktur samt filnavnene.
55
Når overførslen er færdig, vises miniaturerne (små versioner) af de overførte billeder
som standard i hovedvinduet i [Browser Window/Browservindue] i ImageBrowser.
Fortsæt med at udskrive et billede (s. 56).
Macintosh
Page 58
Udskrivning af billeder
Udskrivning af billeder
Udskrive
Marker de billeder, du vil udskrive.
1
Når du klikker på et billede, markeres det, og der vises en blå ramme rundt om det.
Hvis du vil markere flere billeder, skal du holde [skift] eller [] (kommandotast) nede,
mens du klikker på billederne.
De valgte billeder
markeres med
en blå ramme.
56
Filmbilleder kan ikke udskrives.
2Klik på knappen [Print/Udskriv], og
vælg [Layout Printing/Layoutudskrift]
i den viste menu.
Dialogboksen [Layout Options/Layoutindstillinger] og udskriftsvinduet vises.
Dialogboksen
[Layout Options/Layoutindstillinger]
Vinduet
[Print/Udskriv]
De næste trin varierer, alt efter om du vælger [Full Page Print/Helsidesudskrift] (udskriver ét
billede pr. side) eller [Layout and Print/Layout og udskriv] (udskriver flere billeder på hver side).
Macintosh
Page 59
Udskrivning af billeder
[Full Page Print/Helsidesudskrift]
Med denne indstilling udskrives der ét billede pr. side.
1Vælg [Tiled photo printing/Arrangeret fotoudskrivning] i dialogboksen [Layout
Options/Layoutindstillinger], og klik på [Next/Næste].
2Når du har angivet papirstørrelse og andre indstillinger, skal du vælge [1 (1 x 1)]
i kategorien [No. of images/Antal billeder] og klikke på [OK].
3Klik på knappen [Print/Udskriv] i vinduet [Print/Udskriv].
Dialogboksen [Print/Udskriv] vises.
4Klik på [Print/Udskriv] for at starte udskrivningen.
[Layout and Print/Layout og udskriv]
Med denne indstilling udskrives flere billeder på en enkelt side som i et fotoalbum.
1Vælg [Custom layout printing/Brugerdefineret layoutudskrift] i dialogboksen
[Layout Options/Layoutindstillinger], og klik på [Next/Næste].
2Foretag de ønskede indstillinger, herunder papirstørrelse, og klik på [OK].
3Ret layout, og tilføj tekst i vinduet [Print/Udskriv] efter behov.
Se Funktioner i vinduet [Print/Udskrift](s. 58) mht. procedurerne for ændring af layout
og tilføjelse af tekst.
57
4Klik på knappen [Print/Udskriv] i vinduet [Print/Udskriv].
Dialogboksen [Print/Udskriv] vises.
5Klik på [Print/Udskriv] for at starte udskrivningen.
•Du kan udskrive miniaturebilleder ved at vælge [Index printing/
Indeksudskrift] i dialogboksen [Layout Options/Layoutindstillinger].
•Billeder taget med Exif 2.2-kompatible kameraer (Exif Print) indeholder
oplysninger om indstillingerne ved optagelsen, herunder kameratilstande
og -indstillinger. Du opnår bedre udskrifter, hvis du anvender disse
oplysninger til at ændre billederne med. Klik på menuen [ImageBrowser],
og vælg [Preferences/Indstillinger] for at indstille denne funktion.
Vælg [Print/Udskriv] på listen øverst til venstre i vinduet [Preferences/
Indstillinger], og vælg de ønskede indstillinger i kategorien
[Image Correction Settings/Indstillinger for billedkorrektion].
Macintosh
Page 60
Udskrivning af billeder
Funktioner i vinduet [Print/Udskriv]
Når du har valgt indstillingen [Custom layout printing/Brugerdefineret layoutudskrift] i
vinduet [Layout Options/Layoutindstillinger], kan du frit ændre størrelse og placering af
billeder til udskrift.
Rediger sidetitlen
Åbn menuen [Edit/Rediger],
og vælg [Edit Header/
Skift billedstørrelse
Træk i rammen for
at ændre billedets
størrelse.
Føj billedoverskrifter
til billeder
Klik på billedet, og vælg
[Edit Caption/Rediger
overskrift] i menuen
[Edit/Rediger].
Rediger
standardværdien for
antal udskrevne
billeder pr. side.
Arrangerer
billederne vandret
og lodret i vinduet.
Rediger sidehoved].
Rediger layoutet
Træk i billederne for
at ændre layoutet.
Tilføj tekst
Åbn menuen [Edit/Rediger], og
vælg [Add Text/Tilføj tekst].
Viser vinduet [Layout Options/
Layoutindstillinger].
58
Viser dialogboksen
Roterer det valgte billede.
[Print/Udskriv].
Klik på menuen [ImageBrowser], og vælg [Preferences/Indstillinger] for at
udskrive optagelsesdatoen, optagelsestidspunktet eller filnavnet som titlen.
Vælg [Print/Udskriv] på listen øverst til venstre i vinduet [Preferences/
Indstillinger], og marker de ønskede elementer i kategorien [Items to Print
in Caption/Elementer, der skal udskrives som titel].
I dette kapitel blev de grundlæggende funktioner i ImageBrowser beskrevet.
Når du har lært at bruge dem, kan du afprøve de avancerede teknikker.
Brug af softwaren på Macintosh-platformen – Avancerede teknikker(s. 59).
Macintosh
Page 61
Brug af softwaren på Macintosh-
platformen – Avancerede teknikker
I dette kapitel beskrives de forskellige funktioner i ImageBrowser.
Gå videre til dette kapitel, når du har gennemgået de grundlæggende funktioner for
ImageBrowser i kapitlet Brug af softwaren på Macintosh-platformen procedurer.
Vinduerne i ImageBrowser
I dette afsnit beskrives de vigtigste vinduer i ImageBrowser: [Browser Window/Browservindue],
fremviservinduet og vinduet [File Information/Filoplysninger].
[Browser Window/Browservindue]
I dette vindue kan du vise og organisere de billeder, der er overført til computeren.
– Grundlæggende
59
Browserområde (s. 60)
Oversigtspanel (s. 60)
Visningstilstand (s. 61)
Macintosh
Visningskontrolpanel (s. 62)
Kontrolpanel (s. 62)
Page 62
Vinduerne i ImageBrowser
Oversigtspanel
•I dette område kan du vælge mapper. Billederne i den valgte mappe vises i browserområdet.
•Hvis du har valgt [Favorite Folders/Favoritmapper], vises kun de mapper, der i forvejen er
registreret som favoritmapper. Det anbefales, at du registrerer en mappe, du ofte anvender,
som en favoritmappe. Hvis du har valgt [All Folders/Alle mapper], vises alle mapper.
Metoder til registrering af en favoritmappe
•Hvis [Favorite Folders/Favoritmapper] vises: Klik på [Add/Tilføj], og vælg en mappe.
•Hvis [All Folders/Alle mapper] vises: Vælg en mappe, og klik på [Add to Favorites/
Føj til favoritter].
Browserområde
•Billederne i den mappe, der er valgt i oversigtspanelet, vises her.
Visningsstilen varierer, afhængigt af den valgte visningstilstand.
Metoder til valg af billeder i browserområdet
•Valg af et enkelt billede: Klik på et billede.
•Valg af flere billeder: Klik på det første billede, og hold derefter [skift] eller []
(kommandotast) nede, mens du klikker på de øvrige billeder.
•Valg af flere på hinanden følgende billeder: Klik på det første billede, og hold
derefter [skift] og [alternativtast] nede, mens du klikker på det sidste billede.
•Følgende ikontyper vises rundt om billeder, afhængigt af deres attributter.
Billeder, der er optaget med kamerafunktionen [Stitch Assist/Kombiner billeder]
RAW-billeder
Film
Billeder med vedhæftede lydnotater
Beskyttede billeder
Billeder, der er optaget med kamerafunktionen AEB
60
Macintosh
Page 63
Vinduerne i ImageBrowser
Visningstilstand
•Vælger visningstilstanden for browserområdet.
[Preview/Stor visning]
I denne tilstand vises et større
billede samt billeddataene.
[List/Liste]
Viser billederne i den mappe, der er valgt
i oversigtspanelet, i rækker og kolonner.
61
[TimeTunnel/Tidslinje]
Viser billeder i kronologisk rækkefølge på en
simuleret tidslinje. Du kan flytte frem og tilbage
på en tidslinje fra fortiden til nutiden ved hjælp
af skyderen til højre i vinduet.
Macintosh
Page 64
Vinduerne i ImageBrowser
Visningskontrolpanel
•I dette panel kan du justere visningsindstillingerne for browserområdet.
Visningsstørrelse
Ændrer størrelsen af miniaturebillederne
i browserområdet.
Valgmenu
Vælg eller fravælg alle billederne
i browserområdet ved hjælp af
denne menu.
62
Billedfiltrering
Denne funktion filtrerer dine billeder efter
deres stjernetildeling, så kun disse billeder
vises i browserområdet.
Et billede i fremviservinduet, vinduet [File Information/
Filoplysninger] eller i datakolonnen i tilstanden
[Preview/Stor visning] kan blive tildelt mellem
en og tre stjerner.
•Du kan udføre forskellige funktioner ved hjælp af knapperne i kontrolpanelet.
De funktioner, der vises her, beskrives i afsnittet Funktioner i kontrolpanelet(s. 65).
Macintosh
Page 65
Vinduerne i ImageBrowser
Fremviservinduet
Dobbeltklik på et billede i browserområdet for at vise det i fremviservinduet.
Zoom
Ændrer billedets
zoomindstillinger.
Billedvalgsknap
Skifter mellem
billeder.
Knappen [Save/Gem]
Gemmer det
redigerede billede.
Menuen [Star Rating/
Stjernetildeling]
Indstiller stjernetildelingen for et billede.
63
Menuen [Edit/Rediger]
Gør det muligt at udføre trim
og farvekorrektion.
Du kan også starte andre
redigeringsprogrammer
i denne menu.
Menuen [Number of Displays/Antal
visninger]
Viser flere billeder samtidig. Dette
er praktisk ved sammenligning af
billeder.
Knappen [Synchronize/Synkroniser]
Synkroniserer visningsindstillingerne,
når der vises flere billeder.
[Show AF Frame/Vis AF
område]
Viser AF området (det område,
der bruges til fokusering).
Knappen [Full Screen/Fuld skærm]
Viser billedet, så det fylder hele
skærmen. Klik på billedet, eller tryk på
en hvilken som helst tast på tastaturet
for at vende tilbage til normal
visningstilstand.
Macintosh
Page 66
Vinduerne i ImageBrowser
Vinduet [File Information/Filoplysninger]
Vinduet [File Information/Filoplysninger] vises, når du vælger et billedet i browserområdet,
klikker på menuen [File/Arkiv] og vælger [Get Info/Hent oplysninger]. Vinduet [File Information/
Filoplysninger] vises ikke i tilstanden [Preview/Stor visning].
Menuen [Star Rating/Stjernetildeling]
Indstiller stjernetildelingen for et billede.
Viser eller skjuler
kategorier.
[Comment/Kommentar]
Du kan skrive en
kommentar her.
64
Afspiller et lydnotat,
der er vedhæftet
et billede.
[Lock/Lås]
Forhindrer et billede
i at blive overskrevet
eller slettet.
Billedvalgsknapper
Skifter mellem billeder.
[Keyword/Nøgleord]
Angiver det nøgleord,
der bruges i søgninger.
[Histogram]
Et diagram over højlysog skyggefordelingen
i et billede.
[Shooting Information/Optagelsesdata]
Viser detaljerede oplysninger om
optagelsesindstillingerne, da billedet
blev taget, f.eks. indstillingerne for
lukkerhastighed eller eksponering.
Kameramodellen bestemmer,
hvilke oplysninger der vises.
Macintosh
Page 67
Funktioner i ImageBrowser
Funktioner i ImageBrowser
Dette afsnit indeholder en kort introduktion til funktionerne i ImageBrowser.
Funktioner i kontrolpanelet
[Canon Camera/Canon-kamera]
Åbner kamerastyringsvinduet, hvor du kan udføre følgende operationer:
[Acquire Images/Hent billeder]
Overfører billeder fra kameraet/hukommelseskortet (s. 51, 54).
Du kan også overføre lydfiler, der er optaget med funktionen Lyd optager på kameraet.
Du finder oplysninger om overførsel i ImageBrowser EX PDF-vejledningen eller Hjælp.
Oplysninger om, hvorvidt dit kamera understøtter denne funktion, finder du
i afsnittet "Oplysninger om dette kamera" (s. 95).
[Set to Camera/Indstil i kamera]
Angiver kameraindstillinger, f.eks. indstillinger for [My Camera settings/Dette kamera] (s. 77)
eller indstillinger for [Slide Show/Diasvisning]/[DPOF]. Indlæser også billeder fra computeren
i kameraet/på hukommelseskortet.
[Remote Shooting/Fjernoptagelse]
Gør det muligt for dig at betjene kameraets udløser fra computeren (s. 73).
65
[View Images/Vis billeder]
Viser det billede, der er markeret i fremviservinduet.
[SlideShow/Diasvisning]
Starter en diasvisning af de markerede billeder. Klik på menuen [View/Vis], og vælg
[Slide Show Options/Indstillinger for diasvisning].
[Internet]
[Create Images for Email/Opret billeder til e-mail]
Konverterer de valgte billeder til en størrelse, der egner sig til overførsel via e-mail.
Du kan også automatisk starte et e-mail-program efter konverteringen.
[Print/Udskriv]
[Layout Printing/Udskriv layout]
Gør det muligt at arrangere de markerede billeder i et ønsket layout og udskrive dem (s. 56).
[Index Printing/Udskriv indeks]
Udskriver de markerede billeder som et indeks.
[Send to Trash/Overfør til papirkurv]
Overfører de markerede billeder eller mapper til papirkurven.
Macintosh
Page 68
Funktioner i ImageBrowser
Funktioner valgt i menuer
Søgning efter billeder: menuen [File/Arkiv], [Search/Søg]
Søger efter billeder ved hjælp af søgekriterier, f.eks. stjernetildeling, datoer, nøgleord
eller kommentarer.
Eksport af billeder: menuen [File/Arkiv], [Export Images/Eksporter billeder]
•[Edit and Save/Rediger og gem]: Gør det muligt at ændre filtypen eller -størrelsen
og eksportere filen.
•[Export Shooting Properties/Eksporter optagelsesegenskaber]: Gør det muligt at eksportere
optagelsesegenskaberne som en tekstfil.
•[Export as a Screen Saver/Eksporter som pauseskærm]: Eksporterer pauseskærmbilledet som
en fil.
•[Export as a Wallpaper/Eksporter som baggrund]: Eksporterer baggrundsbilledet som en fil.
Organisering af billeder: menuen [File/Arkiv], [Organize Image/
Organiser billede]
•[Sort Images/Sortering af billeder]: Sorterer billeder i henhold til de angivne kriterier, f.eks.
optagelsesdato og -tidspunkt eller stjernetildeling, og gemmer dem i en angivet mappe.
•[Rename/Omdøb]: Ændrer filnavnene på flere billeder i en enkelt arbejdsgang.
Konvertering af RAW-billeder: menuen [File/Arkiv], [RAW image processing/
RAW-billedbehandling]
Konverterer RAW-billeder. Du kan justere billedets lysstyrke, kontrast og farvebalance samt
andre attributter under konverteringen (s. 71).
66
Oprettelse af panoramabilleder: menuen [Edit/Rediger], [PhotoStitch]
Kombinerer flere billeder, så de danner et enkelt stort panoramabillede (s. 76).
Redigering af film: menuen [Edit/Rediger], [Movie Edit/Rediger film]
Redigerer film eller sammenhængende stillbilleder. Du kan tilføje titler eller baggrundsmusik
og anvende forskellige effekter (s. 70).
Visning af indstillinger: menuen [View/Vis], [View Settings/Vis indstillinger]
Viser eller skjuler billeddata under miniaturebillederne, f.eks. filnavn, optagelsesdato og tidspunkt.
Sortering af billeder: menuen [View/Vis], [Sort/Sorter]
Arrangerer billedrækkefølgen i browserområdet i henhold til de angivne kriterier, f.eks.
filnavn, filændringsdato, filstørrelse eller optagelsesdato.
Macintosh
Page 69
Kontrol af billeder inden overførsel
Kontrol af billeder inden overførsel
Du kan få vist billeder fra kameraet eller hukommelseskortet i kamerabrowservinduet, før du
overfører dem.
1Udfør Trin 1 i afsnittet Forbindelse mellem kamera og computer(s. 51) eller
trin 1-2 i afsnittet Tilslutning af hukommelseskortlæser (s. 54).
Kamerastyringsvinduet vises.
2Klik på [Lets you select and download
images/Gør det muligt at vælge
og overføre billeder].
Billederne fra kameraet eller hukommelseskortet vises i kamerabrowservinduet som
miniaturebilleder (små billeder).
67
Kamerabrowservindue
Miniaturebillede
3Marker de billeder, du vil overføre.
Hvis du vil markere flere billeder, skal du klikke på det første billede, og derefter holde
[skift] eller [
] (kommandotast) nede, mens du klikker på de efterfølgende billeder.
Macintosh
Page 70
Kontrol af billeder inden overførsel
4Klik på [Download images/
Overfør billeder].
5Bekræft destinationsmappen, og klik
på [Start Download/Start overførsel].
Angiv filnavnet til gemte billeder.
Angiv destinationsmappen til billederne.
Du kan ændre destinationsmappen ved at
klikke på [Browse/Gennemse] og vælge en
ny destination.
Vælg [Create subfolder/Opret undermappe],
hvis du vil oprette en ny mappe i den mappe,
der er angivet ovenfor, og giv den et navn.
68
Miniaturebillederne af de overførte billeder vises i [Browser Window/Browservindue]
i ImageBrowser, når overførslen er udført.
Du kan også overføre billeder til computeren ved at trække de billeder, der vises
i kamerabrowservinduet, til browserområdet eller oversigtspanelet i
ImageBrowser og slippe dem der.
Andre overførselsmetoder.
Dit digitalkamera anvender en almindelig billedoverførselsprotokol kaldet Picture
Transfer Protocol (PTP). Med PTP kan du ved hjælp af de programmer, der følger med
Mac OS X som standard, f.eks. iPhoto og Image Capture, downloade billeder ved blot
at slutte kameraet til computeren med interfacekablet. (I dette tilfælde er det ikke
nødvendigt at installere ImageBrowser). Denne overførselsmetode er imidlertid
forbundet med visse ulemper og begrænsninger. Se brochuren Til WindowsMac OS X-brugere, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
®
XP- og
Macintosh
Page 71
Afspilning af film
Afspilning af film
1Dobbeltklik på et billede med et filmikon i browservinduet i ImageBrowser.
Filmen vises i fremviservinduet.
Filmikon
2Klik på knappen [Play/Afspil].
69
Macintosh
Page 72
Redigering af film
Redigering af film
Du kan oprette og redigere film: sammenkæde film og stillbilleder, der er overført til
computeren, tilføje baggrundsmusik, indsætte titler og anden tekst og knytte forskellige
effekter til filmene.
1Vælg det eller de billeder, der skal redigeres, i browservinduet i ImageBrowser
(film eller stillbilleder).
Der kan vælges flere film eller stillbilleder.
2Klik på menuen [Edit/Rediger], og vælg [Movie Edit/Rediger film].
3Følg fremgangsmåden, der er vist midt i vinduet, for at redigere filmen
og gemme den.
Følg denne fremgangsmåde
for at fortsætte.
Vejledning
Klik på denne
knap for at få
vist en detaljeret
vejledning.
70
Klik på denne
knap for at
afspille den film,
der redigeres.
[Storyboard Area/Storyboardområde]
Viser miniaturebilleder af de valgte
billeder.
Sammenkæder billeder i rækkefølge
fra venstre mod højre.
[Transition Effect Box/
Overgangseffekt-felt]
Optræder mellem tilstødende
billeder og viser symbolerne
for de overgangseffekter,
der sammenkæder billeder.
Macintosh
Page 73
Konvertering af RAW-billeder
Konvertering af RAW-billeder
RAW-billeder er billeder af meget høj kvalitet, som ikke forringes i forbindelse med
komprimering. Da de er en speciel billedtype, kan de ikke åbnes af flere billedredigeringsprogrammer. Det er først nødvendigt at konvertere dem til standard billedfiler.
•Se Oplysninger om dette kamera (s. 95) for at finde ud af,
om kameramodellen understøtter denne funktion.
•Se Brugervejledning til kamera, hvis du ønsker yderligere oplysninger
om kameraets indstillinger ved optagelse af RAW-billeder.
Procedurer til konvertering af RAW-billeder
Vælg et RAW-billede i browserområdet i ImageBrowser.
1
2Klik på menuen [File/Arkiv], og vælg [RAW Image Processing/
RAW-billedbehandling].
Klik på [OK], når et vindue, der viser fremgangsmåder for konvertering og justering af
RAW-billeder, åbnes.
Hovedvinduet, navigatorvinduet og vinduet [Image Quality Adjustment/Justering af
billedkvalitet] vises.
Brug knapperne her til at skifte
mellem billeder og visningstilstande,
rotere billeder og indstille parametre
for konvertering.
Hovedvindue
Vinduet [Navigator]
71
Miniaturebillede
Markering
Når du zoomer
eksempelbilledet i
hovedvinduet, kan du
ændre den del af billedet,
der vises, ved at klikke på
og trække i det røde
symbol.
Klik på menuen [View/Vis], og vælg [Show Navigator/Vis navigator],
hvis navigatorvinduet ikke vises.
3Juster billedkvaliteten efter behov i vinduet [Image Quality Adjustment/
Justering af billedkvalitet].
Dette vindue er forklaret i afsnittet Funktioner i vinduet [Image Quality Adjustment/
Justering af billedkvalitet].
Macintosh
Page 74
Konvertering af RAW-billeder
4Klik på fanen [2. Save/2. gem],
angiv filtype og destination,
og klik derefter på [Save/Gem].
Marker [All Images/Alle billeder] eller
[Checked Images/Markerede billeder]
(billeder, der er markeret i hovedvinduet)
for at anvende de almindelige
konverteringsindstillinger.
Vælg en filtype
Angiv fildestinationen
Du kan også ændre filnavnet
Derefter konverteres billedet.
5Klik på fanen [3. Exit/3. Afslut], og klik på [OK].
Funktioner i vinduet [Image Quality Adjustment/Justering af
billedkvalitet]
Der kan foretages følgende justeringer i vinduet [Image Quality Adjustment/Justering af
billedkvalitet]. De tilgængelige indstillinger kan variere, afhængigt af hvilket kamera der anvendes.
Fanen [Tone Curve/
I dette afsnit justeres
hvidbalancen i
overensstemmelse
med lyskilde og
farvetemperatur.
I dette afsnit justeres
den digitale
eksponeringskompensation,
fotoeffekt, kontrast,
skarphed og mætning.
Gendanner alle indstillinger
til de indstillinger, der er
gemt i kameraet på
tidspunktet for optagelsen.
Virkningen af indstillingerne
ovenfor kan ses med det
samme, hvis der sættes en
markering her.
Tonekurve]
Niveauerne for RGBkanalerne kan indstilles
separat eller samlet.
Du kan angive
indstillingerne for tilpasset
støjkontrol og farverum til
output. Klik på pilen for at
få vist fanen.
Hvis det ikke er muligt
at angive den ønskede
indstilling ved hjælp
af mærket til venstre, kan
indstillingerne angives
direkte her.
Anvender indstillingerne
på det viste billede.
72
Macintosh
Du kan ændre farvelægningen af billedet til dine foretrukne indstillinger,
når du konverterer et RAW-billede. Du kan desuden vælge forudindstillede
farveskemaer, f.eks. [Positive Film/Positivfilm]. Du kan også tilføje dine egne
farveskemaer (My Color/Min farve), som skal anvendes til andre RAW-billeder,
når disse konverteres.
Page 75
Fjernbetjening af kameraets udløser
Fjernbetjening af kameraets udløser
Du kan tage billeder ved at lade en computer styre udløseren i et tilsluttet kamera. Dette er især
praktisk, hvis du vil kontrollere billederne på computerens større skærm, mens du optager dem, eller
hvis du vil tage mange billeder uden at bekymre dig om, at kameraets hukommelseskort fyldes.
Forberedelse til fjernoptagelse
Slut det medfølgende interfacekabel til computerens USB-port og kameraets
1
DIGITAL-stik, og indstil kameraet til den korrekte tilslutningstilstand.
•Procedurer for tilslutning af kameraet til computeren og for korrekt
indstilling af kameraet med henblik på tilslutning varierer alt efter
kameramodellen. Se Oplysninger om dette kamera(s. 95).
•Angiv de indstillinger, der er beskrevet under Indstillinger for
automatisk start af ImageBrowser (s. 51), første gang du slutter
kameraet til computeren.
Kamerastyringsvinduet vises.
2Åbn objektivdækslet, eller fjern objektivhætten på kameraer, der er forsynet
med sådanne.
Fortsæt til næste trin, hvis dit kamera ikke er forsynet med en hætte.
73
3Klik på fanen [Remote shooting/
Fjernoptagelse].
4Klik på [Starts Remote Shooting/Start fjernoptagelse].
5Vælg en destination til billederne, og klik på [Choose/Vælg].
Macintosh
Page 76
Fjernbetjening af kameraets udløser
Vinduet [RemoteCapture Task/RemoteCapture-opgave]
Vinduet [RemoteCapture Task/RemoteCapture-opgave] indeholder følgende funktioner.
74
Viser/skjuler søgeren
eller området
med detaljerede
indstillinger.
Du kan føje
kommentarer
til billeder ved
at markere dette
afkrydsningsfelt
og skrive tekst i
felterne nedenfor.
Søgerens visning
Hvis du klikker på
knappen [Start/Stop
Viewfinder/Start/stop
søger], mens der er
en åben forbindelse
til kameraet, vil det
billede, der vises
i kameraets søger,
også blive vist
i dette område.
Størrelses- og opløsningsvælger
Vælger den størrelse og opløsning,
som billederne optages i.
Rotationsindstillinger
Angiver
rotationsparametrene
for billeder, efter at
de er taget.
[Release Button/
Udløserknappen]
Udløser lukkeren.
Flyt denne for at
zoome ind eller ud
med kameraet.
Knap til start/stop
af søger
Starter eller stopper
søgerens visning.
Opdateringsknap
Nulstiller eksponering,
fokus og hvidbalance.
Angiv de grundlæggende kameraindstillinger.
•De indstillinger, der er tilgængelige i vinduet [RemoteCapture Task/
RemoteCapture-opgave], varierer, afhængigt af kameramodellen.
•[RemoteCapture Task/RemoteCapture-opgave] låser eksponerings- og
fokuseringsindstillingerne for fokusgenstanden i søgeren. Hvis lyset
eller afstanden til genstanden ændres, skal du klikke på for at
nulstille indstillingerne.
Macintosh
Page 77
Fjernbetjening af kameraets udløser
Fjernoptagelse
Sørg for at deaktivere computerens standby-tilstand, inden du
begynder fjernoptagelse. Der garanteres ikke for apparatets ydeevne,
hvis computeren går i standby-tilstand.
1Klik på , og kontroller motivet i søgeren.
2Rediger eventuelt billedets størrelse eller opløsning, rotationsindstillingerne
og indstillingerne nederst i vinduet.
Hvis kameraet skal vendes lodret ved fotografering af en person, kan billedet gemmes på
computeren med den rigtige retning, hvis du angiver rotationsindstillingerne på forhånd.
Hvis kameraet er udstyret med funktionen Auto rotering, og du aktiverer
den, roteres billedet automatisk og vises i den korrekte visningsretning
i vinduet [RemoteCapture Task/RemoteCapture-opgave].
3Klik på knappen [Release/Udløs].
•Du kan udløse kameraet ved at trykke på udløseren
eller på mellemrumstasten på computerens tastatur.
•Bortset fra udløseren kan kameraets knapper, herunder zoomknappen,
ikke betjenes, mens kameraet styres af funktionen [Remote Shooting/
Fjernoptagelse].
•Du vil muligvis opdage, at tidsrummet mellem udløsning af lukkeren
og aktivering af den er lidt længere ved fjernoptagelse, end når
kameraet bruges uafhængigt.
75
Macintosh
Page 78
Sammensætning af panoramabilleder - PhotoStitch
Sammensætning af panoramabilleder PhotoStitch
Du kan kombinere flere billeder, så de danner et enkelt stort panoramabillede. Det er nemmere
at kombinere billeder, hvis de ikke er taget med kamerafunktionen [Stitch Assist/Kombiner
billeder], da PhotoStitch automatisk finder billedrækkefølgen og retningen.
Billeder, der er optaget med funktionen [Stitch Assist/
Kombiner billeder]
En række billeder, der er taget med funktionen [Stitch Assist/Kombiner billeder], gemmes i en
enkelt mappe, når de overføres fra kameraet. Derudover vises symbolet nedenfor ved billedet
i browserområdet.
Symbol, der vises ved billeder, som er taget
med funktionen [Stitch Assist/Kombiner billeder].
•Se brugervejledningen til kameraet for at få oplysninger om
optagelse med funktionen [Stitch Assist/Kombiner billeder].
•Billeder, der tages med funktionen Stitch Assist (Kombiner
billeder) med et vidvinkelobjektiv, teleobjektiv eller en
nærbilledlinse, kan ikke kombineres præcist.
76
Start af PhotoStitch
1Vælg en billedserie i browservinduet i ImageBrowser.
2Klik på menuen [Edit/Rediger],
og vælg [PhotoStitch].
Vejledning
3Kombiner billederne ved at følge vejledningen i instruktionsvinduet øverst i
PhotoStitch-vinduet.
Macintosh
Page 79
Tilpas dit kamera med indstillinger for [My Camera/Dette kamera]
Tilpas dit kamera med indstillinger for [My
Camera/Dette kamera]
Opstartsbillede, opstartslyd, lukkerlyd, betjeningslyd og selvudløserlyd findes under indstillinger
for [My Camera/Dette kamera]. Du kan føje dine yndlingsbilleder og -lyde fra computeren til
disse kameraindstillinger. Dette afsnit forklarer, hvordan du indlæser kameraindstillinger, du har
gemt på computeren, i kameraet og omvendt.
Visning af vinduet [My Camera/Dette kamera]
Slut det medfølgende interfacekabel til computerens USB-port og kameraets
1
DIGITAL-stik, og indstil kameraet til den korrekte tilslutningstilstand.
•Procedurer for tilslutning af kameraet til computeren og for korrekt
indstilling af kameraet med henblik på tilslutning varierer alt efter
kameramodellen. Se afsnittet Oplysninger om dette kamera(s. 95).
•Angiv de indstillinger, der er beskrevet under Indstillinger for
automatisk start af ImageBrowser (s. 51), første gang du slutter
kameraet til computeren.
Kamerastyringsvinduet vises.
77
2Klik på fanen [Set to Camera/Indstil
i kamera].
3Klik på [Set My Camera/Indstil dette kamera].
Macintosh
Page 80
Tilpas dit kamera med indstillinger for [My Camera/Dette kamera]
Vinduet [My Camera/Dette kamera]
78
ImageBrowser indeholder flere forudindstillede kameraindstillinger. Du kan få vist disse
indstillinger i vinduet [My Camera/Dette kamera]
Type
Vælg indstillingstypen.
Viser listen med
de indstillinger,
der er gemt på
computeren.
Knappen
[Add/Tilføj]
Føjer
indstillingsfilen
til listen.
Knappen
Knappen [Play/Afspil]
Afspiller lyden fra den
valgte indstillingsfil.
[Send to Trash/
Overfør til papirkurv]
Sletter en indstillingsfil
fra computeren.
.
Gem i kamera
Gem på computer
Knappen [Save to Camera/
Gem i kamera]
Klik her for at gemme
indstillingerne i kameraet.
Knappen [Play/Afspil]
Afspiller lyden fra
indstillingsfilen i
kameraet.
Viser
indstillingerne
i kameraet.
Knappen
[Delete/Slet]
Sletter en
indstillingsfil
fra kameraet.
Du kan føje nye filer som indstillinger for [My Camera/Dette kamera] til
vinduet [My Camera/Dette kamera]. Se Tilføjelse af nye data i vinduet [My Camera/Dette kamera](s. 80).
Macintosh
Page 81
Tilpas dit kamera med indstillinger for [My Camera/Dette kamera]
Lagring af kameraindstillingerne i kameraet
•Du kan vælge indstillinger for [My Camera/Dette kamera] og gemme dem i
kameraet på to måder: enkeltvis eller i sæt med tema.
•"Dyretemaet" indeholder for eksempel et dyr i opstartsbilledet og dyrelyde
i alle lydfilerne. Navnene på de forudindstillede filer til temaer i indstillinger
for [My Camera/Dette kamera] begynder alle med det samme rodnavn
Opstartsbilledet og lydfilerne i "Dyretemaet" begynder f.eks. med
"Animal~/Dyre~".
Tag ikke interfacekablet ud, slå ikke strømmen fra, og kobl ikke kameraet
fra computeren, mens kameraindstillingerne gemmes i kameraet, eller mens
indstillinger fra kameraet gemmes på computeren.
1Vælg den type indstilling på listen [Type], som du vil gemme på kameraet.
2Vælg den fil på listen [Computer], som du vil tilføje.
3Vælg den indstilling på listen [Camera/Kamera], som du vil ændre, og klik
på knappen
Indstillingen for listen [Camera/Kamera] ændres til den valgte fil. Hvis en indstilling for
den pågældende kategori tidligere har været gemt i kameraet, vil den blive overskrevet.
Gentag eventuelt trin 1-3.
.
4Klik på knappen [Save to Camera/Gem på kamera].
Dette afslutter lagringen af kameraindstillinger i kameraet.
Hvis du vil bruge disse data i kameraet, skal du ændre opstartsbilledet
og lydindstillingerne på selve kameraet. Du finder yderligere oplysninger
i Brugervejledning til kamera.
79
Lagring af kameraindstillingerne på computeren
Vælg den type indstilling, du vil gemme på computeren, på listen [Type].
1
2Vælg den indstilling på listen [Camera/Kamera], som du vil gemme
på computeren.
3Klik på knappen .
4Angiv et filnavn til den valgte indstilling, og klik på knappen [OK].
Dette afslutter lagringen af kameraindstillinger på computeren.
Gentag eventuelt trin 1-4.
Macintosh
Page 82
Tilpas dit kamera med indstillinger for [My Camera/Dette kamera]
Tilføjelse af nye data i vinduet [My Camera/Dette kamera]
Opret et nyt billede eller en ny lydfil, og føj billedet eller filen til vinduet [My Camera/Dette kamera].
Opret en original opstartsbilledfil, og tilføj den
Begynd med at bruge et billedredigeringsprogram til at oprette den billedfil, der skal
være opstartsbillede, og gem den på computeren. Opret et JPEG-billede i størrelsen
(b) 320 x (h) 240 pixel.
1Åbn vinduet [My Camera/Dette kamera], og vælg [Start-up Image/Opstartsbillede]
på listen [Type].
2Klik på knappen [Add/Tilføj].
3Vælg den fil, du har oprettet,
og klik på [Open/Åbn].
Dette afslutter tilføjelsen af nye data.
Du kan gemme de nyoprettede data i
kameraet ved at bruge den procedure,
der er beskrevet i afsnittet Lagring af kameraindstillingerne i kameraet (s. 79).
Tilføj en original lydfil
Efter at du har kopieret lydfilen til computeren, skal du ændre filen til en WAV-lydfil.
•Optag lyden som en 11,025 kHz eller 8,000 kHz, 8-bit mono
WAV-lydfil.
•Følgende diagram viser standardvarigheden af kameralydene.
Type
Opstartslyd1,0 sek. eller derunder1,3 sek. eller derunder
Lukkerlyd0,3 sek. eller derunder0,4 sek. eller derunder
Betjeningslyd0,3 sek. eller derunder0,4 sek. eller derunder
Selvudløserlyd2,0 sek. eller derunder2,0 sek. eller derunder
11,025 kHz8,000 kHz
Varighed i sekunder
80
Macintosh
Page 83
Tillæg
Dette kapitel beskriver de cd-rom’er, der følger med kameraet, og forklarer, hvordan
du installerer programmerne. Her forklares også, hvordan du afinstallerer programmerne.
Læs afsnittet Fejlfinding i dette kapitel, hvis du får problemer med at bruge programmerne.
ArcSoft PhotoStudio
ArcSoft PhotoStudio er et effektivt og alligevel brugervenligt billedredigeringsprogram fra
ArcSoft, Inc., som kan bruges til at behandle, redigere og udskrive billeder. Det indeholder
farvekorrektioner, lysstyrkejusteringer og specielle effekter. Installer det fra den medfølgende
cd, Canon Digital Camera Solution Disk.
Installation af ArcSoft PhotoStudio
Windows
81
Windows/Macintosh
1Luk alle åbne programmer.
2Læg cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk i cd-rom-drevet.
Hvis installationsskærmen vises, skal du klikke på [Exit/Afslut] for at lukke den.
3Klik på menuen [Start], og vælg [My Computer/Denne computer]. Brugere med
Windows 2000, Windows Me eller Windows 98 skal dobbeltklikke på ikonet
[My Computer/Denne computer] på skrivebordet.
4Højreklik på cd-rom-ikonet, og vælg [Open/Åbn].
5Dobbeltklik på mappen [ARCSOFT], eller højreklik på den, og vælg [Open/Åbn],
og dobbeltklik på ikonet [SETUP.EXE]
Følg vejledningerne på skærmen for at fortsætte installationen.
Macintosh
.
1Luk alle åbne programmer.
2Læg cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk i cd-rom-drevet.
3Åbn cd-rom-vinduet, og dobbeltklik på [ARCSOFT] og derefter ikonet
[PhotoStudio Installer/Installationsprogram til Photostudio]
Følg vejledningerne på skærmen for at fortsætte installationen.
.
4Klik på [OK], når en meddelelse fortæller, at installationen er slut.
Page 84
ArcSoft PhotoStudio
Start af ArcSoft PhotoStudio
ArcSoft PhotoStudio-programmet kan startes fra ZoomBrowser EX (Windows) eller
ImageBrowser (Macintosh).
ZoomBrowser EX
1Klik på [Edit/Rediger] i opgaveområdet i hovedvinduet og derefter på [Edit Image/
Rediger billede].
2Bekræft, at [1. Select Images/1. Vælg billeder] er valgt, og vælg et billede, du vil
redigere.
3Klik på [2. Select Editing Tool/2. Vælg redigeringsværktøj], og vælg [Edit with
external image editor/Rediger med ekstern billededitor].
4Vælg ArcSoft PhotoStudio på programlisten, og klik på [3. Finish/3. Udfør].
Registrer ArcSoft PhotoStudio på følgende måde, hvis du ikke kan vælge
programmet.
1.Vælg [Edit with external image editor/Rediger med ekstern billededitor]
som i Trin 3 ovenfor, og klik på [Manage List/Styring af liste].
2.Klik på [Add/Tilføj], og vælg [ArcSoft PhotoStudio].
ImageBrowser
1Vælg et billede, der skal redigeres, klik på menuen [Edit/Rediger], og vælg
[ArcSoft PhotoStudio].
82
Windows/Macintosh
Vejledning til ArcSoft PhotoStudio
Du kan rekvirere vejledningen til ArcSoft PhotoStudio fra webstedet for ArcSoft, Inc.
Indlæs vejledningen ved hjælp af et browserprogram fra følgende URL-adresse:
http://www.arcsoft.com/support
Page 85
Afinstallation af software
Afinstallation af software
Det er kun nødvendigt at afinstallere softwaren, hvis du ønsker at slette programmer fra
computeren, eller hvis en geninstallation er nødvendig for at reparere beskadigede filer.
83
Afinstallation af software (Windows)
Software installeret fra cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk
(dog ikke ArcSoft PhotoStudio).
Denne vejledning bruger ZoomBrowser EX til at vise, hvordan du afinstallerer et program.
1Klik på Windows-menuen [Start],
og vælg [All Programs/Alle
programmer] eller [Programs/
Programmer] og derefter [Canon
Utilities/Canon-hjælpeprogrammer],
[ZoomBrowser EX] og [ZoomBrowser EX
Uninstall/Afinstaller ZoomBrowser EX].
Afinstallationsprogrammet starter
og fjerner ZoomBrowser EX.
• Du kan nu fjerne andre programmer på samme måde.
• Afinstaller CameraWindow på følgende måde:
1. Klik på menuen [Start], og vælg [All Programs/Alle programmer] eller
[Programs/Programmer] og derefter [Canon Utilities/ Canonhjælpeprogrammer], [CameraWindow], [PowerShot - IXY- IXUS - DV]
og [CameraWindow Uninstall/Afinstaller CameraWindow].
2. Klik på menuen [Start], og vælg [All Programs/Alle programmer] eller
[Programs/Programmer] og derefter [Canon Utilities/
Canon-hjælpeprogrammer], [CameraWindow], [EOS Digital]
og [CameraWindow Uninstall/Afinstaller CameraWindow].
3. Klik på menuen [Start], og vælg [All Programs/Alle programmer] eller
[Programs/Programmer] og derefter [Canon Utilities/ Canonhjælpeprogrammer], [CameraWindow] og [CameraWindow Uninstall/
Afinstaller CameraWindow].
• Du kan afinstallere PhotoRecord ved at klikke på Windows-menuen [Start]
og vælge [All Programs/Alle programmer] eller [Programs/Programmer]
og derefter [Canon PhotoRecord] og [PhotoRecord Uninstall /Afinstaller
PhotoRecord].
Windows/Macintosh
Afinstallation af ArcSoft PhotoStudio
ArcSoft Camera Suite 2.1, ArcSoft Camera Suite 1.3
•Afinstaller programmet ved at klikke på menuen [Start] og vælge [Control Panel/Kontrolpanel]
og derefter [Add or Remove Programs/Tilføj eller fjern programmer].
•Brugere med Windows 2000/Me/98 skal afinstallere programmet ved at klikke på menuen
[Start] og vælge [Settings/Indstillinger] efterfulgt af [Control Panel/Kontrolpanel] og derefter
[Add/Remove Programs/Tilføj/fjern programmer].
Page 86
Afinstallation af software
Afinstallation af USB-driver (Windows)
Afinstaller USB-driveren på følgende måde, hvis du bruger Windows 2000, Windows Me eller
Windows 98 (2. udgave).
Det er vigtigt at bemærke, at du ikke kan overføre billeder, hvis du
afinstallerer USB-driveren.
Du behøver ikke afinstallere USB-driveren i Windows XP.
1Slut det medfølgende interfacekabel til computerens USB-port og kameraets
DIGITAL-stik. Forbered kameraet til kommunikation med computeren.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om tilslutning af interfacekablet, kan du
se Oplysninger om dette kamera(s. 95).
2Klik på knappen [Finish/Udfør], hvis kamerastyringsvinduet vises.
3Klik på menuen [Start], og vælg
[Settings/Indstillinger] og derefter
[Control Panel/Kontrolpanel].
84
Windows/Macintosh
4Dobbeltklik på ikonet eller mappen
[Scanners and Cameras/Scannere og
kameraer].
Page 87
Afinstallation af software
5Slet navnet på din kameramodel
eller [Canon Camera/Canon-kamera]
i dialogboksen [Scanners and Cameras
Properties/Egenskaber for Scannere
og kameraer].
Windows Me-brugere skal slette navnet
på kameramodellen eller [Canon Camera/
Canon-kamera] i mappen [Scanners and
Cameras/Scannere og kameraer].
Windows 2000
Marker navnet på kameramodellen eller [Canon Camera/Canon-kamera], og klik
på [Remove/Fjern].
Windows Me
Marker navnet på kameramodellen eller [Canon Camera/Canon-kamera], klik på
højre musetast, og vælg [Delete/Slet].
Windows 98 SE
Marker navnet på kameramodellen eller [Canon Camera/Canon-kamera], og klik på [Remove/
Fjern]. Sluk derefter for kameraet, og tag interfacekablet ud af computerens USB-port.
Hvis du ikke kan finde navnet på kameramodellen, skal du se under
Kamera ikke fundet, dialogboksen [Events/Hændelser] vises ikke, eller
billederne overføres ikke til computeren (s. 88) i afsnittet Fejlfinding.
85
Windows/Macintosh
6Klik på menuen [Start] i Windows, og vælg [All Programs/Alle programmer] eller
[Programs/Programmer] og derefter [Canon Utilities/Canon-hjælpeprogrammer],
[Camera TWAIN Driver x.x/TWAIN-driver til kamera x.x
Afinstaller TWAIN-driver]. Der vises et versionnummer i stedet for ”x.x”.
] og [Uninstall TWAIN Driver/
• Windows 2000, Windows 98 (2. udgave): Udfør trin 6 uden erstatninger.
• Windows Me: Erstat følgende med de understregede dele af trin 6.
[Camera WIA Driver x.x/WIA-driver til kamera x.x], [Uninstall WIA Driver/Afinstaller WIA-driver]
Afinstallationen starter.
Hvis du efterfølgende vil slutte kameraet til computeren og overføre billeder, skal du
bruge følgende procedurer:
1. Geninstaller driveren.
2. Slut kameraet til computeren med interfacekablet.
Afinstallation af software (Macintosh)
Afinstaller programmerne ved at trække programmappen (den mappe, programmerne
blev installeret i) over i papirkurven og derefter tømme papirkurven.
Pas på ikke at slette mapper med overførte billeder under programmappen.
Page 88
Hukommelseskortmappens struktur
Hukommelseskortmappens struktur
Billederne på et hukommelseskort ligger i mappen [DCIM] i undermapperne [xxxCANON],
hvor”xxx” repræsenterer et tal fra 100 til 998.
86
IMG_xxxx.JPG (JPEG-billeder)
_MG_xxxx.JPG (JPEG-billeder, som er optaget
DCIM
Mappen, der oprettes, når DPOF-indstillingerne angives.
Den indeholder DPOF-indstillingsfilerne.
MISC
SNDRxxxCANON
xxxCANON
CANONMSC
i Adobe RGB-farverummet)
CRW_xxxx.CRW (RAW-billeder)
_RW_xxxx.CRW (RAW-billeder, som er optaget
i Adobe RGB-farverummet)
CRW_xxxx.THM*
STx_xxxx.JPG** (billeder taget med
kamerafunktionen [Stitch Assist/Kombiner billeder])
MVI_xxxx.AVI (film)
MVI_xxxx.THM*
SND_xxxx.WAV (lydkommentar)
Mappen, der indeholder indstillingsfiler
til billeder i mappen DCIM.
SDR_xxxx.WAV (Filer, der er optaget med Lyd optager)
•*Filer med filtypenavnet THM er miniaturebilleder til kameraets indeksafspilningsfunktion.
•"xxxx" i filnavnet repræsenterer et firecifret tal.
•**Hver fil, der optages med funktionen Stitch Assist (Kombiner billede), tildeles et bogstav,
der indsættes som tredje tegn i navnet, startende med ”A”, f.eks. [STA_0001.JPG],
[STB_0002.JPG], [STC_0003.JPG] etc...
•Alle mapper undtagen ”xxxCANON”-mapperne indeholder billedindstillingsfiler. Lad være
med at åbne eller slette dem.
Windows/Macintosh
Page 89
Fejlfinding
Fejlfinding
Læs dette afsnit grundigt igennem, hvis du får problemer med anvendelsen af programmet.
87
Start med at kontrollere følgende
Kontroller følgende punkter først, hvis der opstår et problem.
Opfylder din computer de krav, der er angivet i afsnittet
Systemkrav
Er kameraet sluttet korrekt til computeren?
Se Oplysninger om dette kamera (s. 95) for at få oplysninger om de
korrekte procedurer for tilslutning. Kontroller også, at du anvender
det korrekte kabel, og at det er ordentligt fastgjort i begge ender.
Er kameraet indstillet til afspilning? (kun visse modeller)
På visse modeller skal kameraet være indstillet til afspilning, før du kan
overføre data. Se Oplysninger om dette kamera (s. 95), hvis du ønsker
yderligere oplysninger.
Er batteriet tilstrækkeligt opladet?
Kontroller batterispændingen, hvis kameraet kører på batteri. Det
anbefales, at du bruger en almindelig strømkilde (vekselstrømsadapter)
til kameraet, når du slutter det til en computer (hvis en sådan er
tilgængelig for den pågældende kameramodel).
(s. 8)?
Windows/Macintosh
Problemer
Prøv de anbefalede afhjælpningsforslag til de almindelige problemer, der er angivet nedenfor.
Installationen af USB-driveren forløber ikke planmæssigt (Windows).
Afinstaller driveren (s. 84), før du geninstallerer den ved hjælp af de procedurer,
der er beskrevet under Installation af software og USB-driver(s. 10).
Page 90
Fejlfinding
Guiden [Add New Hardware/Tilføj ny hardware] eller [New Hardware
Found/Der er fundet ny hardware] (Windows 2000) vises, når du slutter
kameraet til computeren ved hjælp af et interfacekabel.
Klik på [Cancel/Annuller] for at lukke vinduet. Afbryd midlertidigt kameraet fra
computeren. Læs derefter Start med at kontrollere følgende på foregående side,
og afhjælp problemet.
Billederne bliver ikke overført til et TWAIN-kompatibelt program
(kamera og computer, der er tilsluttet via interfacekabel (Windows 2000,
Windows 98 2. udgave)).
Klik på knappen [Finish/Udfør] i kamerastyringsvinduet for at lukke det.
Kamera ikke fundet, dialogboksen [Events/Hændelser] vises ikke,
eller billederne overføres ikke til computeren (når du slutter kameraet
til computeren ved hjælp af et interfacekabel).
Årsag 1:
Der er problemer med en af de ting, der er nævnt i afsnittet Start med at
kontrollere følgende (s. 87).
Løsning:
Afhjælp problemet.
Årsag 2:
USB-driveren er ikke installeret (kun Windows).
Løsning:
Installer den ved hjælp af procedurerne, der er beskrevet under Installation
af software og USB-driver (s. 10).
Årsag 3:
USB-driveren er ikke korrekt installeret (kun Windows).
Løsning:
Afinstaller driveren (s. 84), før du geninstallerer den ved hjælp af de procedurer,
der er beskrevet under Installation af software og USB-driver(s. 10).
Årsag 4:
Kameraet er muligvis blevet genkendt som en anden enhed under
følgende omstændigheder (Kun Windows).
• Kameraet blev sluttet til computeren, før USB-driveren var installeret.
• Ikonet [Scanners and Cameras/Scannere og kameraer] eller mappen
[Scanners and Cameras/Scannere og kameraer] blev ikke fundet under
[Control Panel/Kontrolpanel] eller vinduet [Printers and Other Hardware/
Printere og anden hardware].
• Navnet på din kameramodel, [Canon Camera/Canon-kamera] eller et
kameraikon vises ikke i dialogboksen [Scanners and Cameras Properties/
Egenskaber for scannere og kameraer] eller mappen [Scanners and Cameras/
Scannere og kameraer].
88
Windows/Macintosh
Page 91
Fejlfinding
Løsning 1:
Start med følgende procedurer.
Installer USB-driveren ved hjælp af procedurerne, der er beskrevet under Installation af software og USB-driver(s. 10). Slut derefter kameraet til computeren ved hjælp af
interfacekablet, og forbered det til overførsel af data. Hvis du allerede har installeret
USB-driveren, skal du først afinstallere og derefter geninstallere den.
Løsning 2:
Hvis problemet ikke er blevet afhjulpet via procedurerne under Løsning 1,
skal du fortsætte med at implementere følgende procedurer. De enkelte
trin er forklaret nedenfor.
1. Kontroller, at kameraet genkendes som en "anden" enhed.
2. Slet driveren og filerne med installationsoplysningerne, hvis den genkendes
som en "anden" enhed.
3. Geninstaller driveren.
Dette afsnit beskriver de enkelte trin for hvert operativsystem.
Windows XP og Windows 2000
Brugere med Windows XP og Windows 2000 skal først logge på som
administrator (computersystemadministrator) for at kunne slette en driver.
Kontroller, om kameraet genkendes som en "anden" enhed, og slet
driveren, hvis det er tilfældet.
89
Windows/Macintosh
1. Windows XP: Klik på menuen [Start] og derefter på [Control Panel/Kontrolpanel],
[Performance and Maintenance/Ydeevne og vedligeholdelse] og [System].
Windows 2000: Klik på menuen [Start], og vælg [Settings/Indstillinger]
og [Control Panel/Kontrolpanel]. Dobbeltklik på ikonet [System].
2. Klik på fanen [Hardware] og derefter på [Device Manager/Enhedshåndtering].
3. Klik på symbolet ved siden af kategorierne [Other devices/Andre enheder] eller
[Imaging device/Billedenhed]. Kameraets modelnavn eller [Canon Camera/Canonkamera] vises i disse kategorier, hvis det genkendes som en "anden" enhed.
Der kan være andre årsager til problemet, hvis kategorierne
"Other devices/Andre enheder" eller "Imaging devices/Billedenheder"
ikke vises, eller hvis navnet på din kameramodel eller [Canon Camera/
Canon-kamera] ikke vises. Fortsæt til trin 6, afbryd midlertidigt
procedurerne, og undersøg andre mulige årsager.
Page 92
Fejlfinding
4. Marker navnet på kameramodellen eller [Canon Camera/Canon-kamera],
klik på højre musetast, og vælg [Delete/Slet].
5. Klik på [OK] i dialogboksen for at bekræfte.
Slet alle forekomster af navnet på din kameramodel eller [Canon Camera/
Canon-kamera], hvis det vises et eller flere steder i kategorierne
[Other devices/Andre enheder] eller [Imaging devices/Billedenheder].
6. Luk vinduet [System Properties/Egenskaber for system].
Trin 7 og højere er ikke nødvendige for Windows XP.
Slet filen med installationsoplysninger
7. Dobbeltklik på ikonet [My Computer/Denne computer] på skrivebordet,
og vælg derefter drev [C:], drev, mappen [WINNT] og mappen [inf].
Hvad skal jeg gøre, hvis mappen [inf] ikke vises i mappen [WINNT]
Følg nedenstående procedure, hvis du vil have vist alle filer og mapper.
1. Åbnn mappen [WINNT].
2. Klik på menuen [Tools/Funktioner], og vælg [Folder Options/Mappeindstillinger].
3. Klik på fanen [View/Vis].
4. Vælg indstillingen [Show hidden files and folders/Vis skjulte filer og mapper] under
[Hidden files and folders/Skjulte filer og mapper] i kategorien [Files and Folders/Filer
og mapper] i afsnittet [Advanced Settings/Avancerede indstillinger]. Fjern
markeringen i afkrydsningsfeltet [Hide file extensions for known file types/Skjul
filtypenavn for kendte filtyper], hvis det er markeret.
5. Klik på [OK] for at lukke dialogboksen.
90
Windows/Macintosh
De skjulte filer og mapper bliver nu synlige.
8. Led efter filer til digitale Canon-kameraer, der starter med [CAP*].
Markeringen "*" repræsenterer et tal, f.eks. 0 eller 1.
[CAP*]-filer består af en [CAP*.inf]-fil og [CAP*.pnf]-filer (f.eks. [CAP0.inf]
og [CAP0.pnf]).
Page 93
Fejlfinding
9. Dobbeltklik på [CAP*]-filerne for at kontrollere deres indhold.
Hvis du dobbeltklikker på en [CAP*.inf]-fil, åbnes den i programmet
[Notepad/Notesblok] i Windows. Led efter installationsfilen [;****Canon
Camera Driver Setup File****] i første linje. Noter navnene på disse filer.
Der kan være flere forskellige [CAP*]-filer i [inf]-mappen. Åbn hver fil for
at kontrollere, at det er en [CAP*]-fil til Canons digitalkameraer, før du
arbejder med filen.
10.Slet [CAP*]-filsættet.
Slet den [CAP*.inf]- og [CAP*.pnf]-fil til Canons digitalkameraer, som du
skrev ned i trin 9.
Mappen [inf] indeholder mange filer, der er nødvendige, for at
computeren kan fungere korrekt. Vær meget omhyggelig med at slette
de rigtige filer. Hvis du sletter de forkerte filer, kan du muligvis ikke
starte Windows igen.
Geninstaller driveren.
11.Geninstaller driveren ved hjælp af de procedurer, der er beskrevet under
Installation af software og USB-driver(s. 10).
Windows Me/Windows 98 (2. udgave)
Kontroller, om kameraet genkendes som en "anden" enhed, og slet
driveren, hvis det er tilfældet.
91
Windows/Macintosh
1. Klik på menuen [Start], og vælg [Settings/Indstillinger] og derefter
[Control Panel/Kontrolpanel]. Dobbeltklik på ikonet [System].
Vinduet [System Properties/Egenskaber for system] vises.
2. Klik på fanen [Device Manager/Enhedshåndtering].
3. Klik på symbolet ved siden af kategorierne [Other devices/Andre enheder]
eller [Imaging device/Billedenhed]. Kameraets modelnavn eller [Canon
Camera/Canon-kamera] vises i disse kategorier, hvis det genkendes som
en "anden" enhed.
Page 94
Fejlfinding
Der kan være andre årsager til problemet, hvis kategorierne "Other devices/
Andre enheder" eller "Imaging devices/Billedenheder" ikke vises, eller hvis
navnet på din kameramodel eller [Canon Camera/Canon-kamera] ikke vises.
Fortsæt til trin 6, afbryd midlertidigt procedurerne, og undersøg andre
mulige årsager.
4. Marker navnet på din kameramodel eller [Canon Camera/Canon-kamera],
og klik på [Remove/Fjern].
5. Klik på [OK] i dialogboksen for at bekræfte.
Slet alle forekomster af navnet på din kameramodel eller [Canon Camera/
Canon-kamera], hvis det vises et eller flere steder i kategorierne
[Other devices/Andre enheder] eller [Imaging devices/Billedenheder].
6. Klik på knappen [OK] for at lukke dialogboksen [System Properties/
Egenskaber for system].
Slet filen med installationsoplysninger.
7. Dobbeltklik på ikonet [My Computer/Denne computer] på skrivebordet, og
vælg derefter drev [C:], [WINDOWS] eller mappen [Windows] og [INF] eller
mappen [Inf].
Hvad skal jeg gøre, hvis mappen [INF] ikke vises i mappen [WINDOWS]?
Følg nedenstående procedure, hvis du vil have vist alle filer og mapper.
1. Windows 98 (2. udgave): Klik på menuen [View/Vis], og vælg [Folder Options/
Mappeindstillinger].
Windows Me: Klik på menuen [Tools/Funktioner], og vælg [Folder Options/
Mappeindstillinger].
2. Klik på fanen [View/Vis].
3. Windows 98 (2. udgave): Vælg [Show all files/Vis alle filer] under [Hide files/Skjul filer].
Windows Me: Vælg indstillingen [Show hidden files and folders/Vis skjulte filer
og mapper] under [Hidden files and folders/Skjulte filer og mapper].
4. Klik på [OK] for at lukke dialogboksen.
92
Windows/Macintosh
De skjulte filer og mapper bliver nu synlige.
Page 95
Fejlfinding
8. Find og slet filerne [DRVDATA.BIN] (eller [Drvdata.bin]) og [DRVIDX.BIN]
(eller [Drvidx.bin]).
9. Dobbeltklik på mappen [OTHER/ANDRE] eller [Other/Andre] i mappen [INF]
eller [Inf] for at åbne den.
10. Find og slet filen [Canon.IncCAP xxx.Inf] (xxx repræsenterer tal).
Hvis ingen af ovenstående filer findes i mappen [OTHER/ANDRE], skal du
ikke slette noget.
Mappen [INF] indeholder mange filer, der er nødvendige, for at
computeren kan fungere korrekt. Vær meget omhyggelig med at slette
de rigtige filer. Hvis du sletter de forkerte filer, kan du muligvis ikke
starte Windows igen.
Geninstaller driveren
11.Geninstaller driveren ved hjælp af de procedurer, der er beskrevet under
Installation af software og USB-driver(s. 10).
Zoomfunktionen i ZoomBrowser EX er langsom eller virker ikke
93
Windows/Macintosh
Visse grafikkort eller indstillinger kan bevirke, at zoomfunktionen i ZoomBrowser EX
bliver langsom eller forkert. Hvis dette sker, skal du reducere hardwareaccelerationen
på computerskærmen.
1. Klik på Windowsmenuen [Start] og efterfølgende på [Control Panel/
Kontrolpanel] og [Appearance and Themes/Udseende og temaer].
Brugere med Windows 2000, Windows Me eller Windows 98 (2. udgave)
skal klikke på menuen [Start] og vælge [Settings/Indstillinger] og derefter
[Control Panel/Kontrolpanel].
2. Klik på ikonet [Display/Skærm] og derefter på fanen [Settings/Indstillinger],
knappen [Advanced/Avanceret] og fanen [Troubleshoot/Fejlfinding].
Brugere af Windows 2000 skal klikke på ikonet [Display/Skærm] og derefter
på fanen [Settings/Indstillinger], knappen [Advanced/Avanceret] og fanen
[Troubleshoot/Fejlfinding].
Brugere af Windows Me eller Windows 98 (2. udgave) skal klikke på ikonet
[Display/Skærm] og derefter på fanen [Settings/Indstillinger], knappen
[Advanced/Avanceret] og fanen [Performance/Ydeevne].
3. Angiv en indstilling for [Hardware acceleration/Hardwareacceleration]
under [Full/Fuld], og klik på [OK].
4. Genstart computeren, hvis du bliver bedt om det.
Page 96
Fejlfinding
Hvis du brugte ZoomBrowser EX version 2 eller 3
Udfør følgende procedurer, hvis du brugte ZoomBrowser EX version 2 eller 3 sammen
med Windows.
Hvis der var føjet titler og kommentarer til dine billeder.
Udfør følgende procedurer, hvis du i version 5 vil have vist titler
og kommentarer, som du indtastede i version 2 eller 3.
1. Under Stifinder skal du åbne mappen [Program] i den mappe,
hvor ZoomBrowser EX 5 er installeret.
(f.eks. C:\Program Files\Canon\ZoomBrowser EX\Program
[C:\Programmer\Canon\ZoomBrowser EX\Program])
2. Dobbeltklik på [dbconverter.exe] i denne mappe for at starte dette program.
3. Vælg den databasefil, du har anvendt indtil nu, og klik på [Start]
Nu vises de titler og kommentarer, du indtastede i tidligere versioner under
kommentardelen af ZoomBrowser EX 5.
Hvis du havde billeder i en mappe under mappen med programfiler
Billedfiler i mappen [Program Files/Programmer] eller en undermappe kan
ikke vises i ZoomBrowser EX 5 fra denne placering. Hvis du vil se disse filer,
skal du først udføre trin 1-3 ovenfor og derefter fortsætte med trin 4.
94
Windows/Macintosh
4. Under Stifinder skal du kopiere mappen og de billeder, den indeholder,
fra mappen [Program Files/Programmer] til en anden mappe.
(Kopier f.eks. billedmapperne under [C:\Program Files\Canon\ZoomBrowser
EX\Library One/C:\Programmer\Canon\ZoomBrowser EX\Billedbibliotek 1]
til et andet sted).
Du kan nu vælge de flyttede billeder i mappen og se dem
i ZoomBrowser EX 5.
Page 97
Oplysninger om dette kamera
Programpakken og procedurerne, du skal anvende ved tilslutning til en computer
eller forberedelse af data til overførsel, varierer afhængigt af den valgte kameramodel.
Visse programfunktioner understøttes ikke af visse kameramodeller.
Læs dette afsnit igennem for at gennemgå dit kameras funktioner.
Generelle oplysninger om alle modeller
Se den relevante side for dit kamera, hvis du ønsker oplysninger specielt om den pågældende
model (s. 95).
Programmer og kompatible operativsystemer
Cd-rom’en med navnet "Canon Digital Camera Solution Disk" følger med alle modeller.
Den indeholder følgende programmer:
*1 Kan startes fra ZoomBrowser EX.
*2 Billedredigeringsprogram fremstillet af ArcSoft, Inc.
*3 Kun kompatibelt med Windows 98 (2. udgave).
*4 Driver kræves ikke, fordi Windows XP understøtter PTP.
*1 Kan startes fra ImageBrowser.
*2 Billedredigeringsprogram fremstillet af ArcSoft, Inc.
*1 *2
*1 *2
Windows
Mac OS 9Mac OS XVigtigste funktioner
Windows
98
*3
*3*4
*3
*3
Me
Windows
2000
Windows
XP
*4
Avanceret billedredigering
Vigtigste funktioner
Indlæse, vise, organisere
og redigere billeder
Driver til Canon-kameraer
(til Windows 98, Windows 2000)
Driver (Windows Me)
Layout og udskrivning
Oprette panoramabilleder
Avanceret billedredigering
95
Windows/Macintosh
Se ArcSoft PhotoStudio(s. 81), hvis du ønsker yderligere oplysninger om
dette program.
Page 98
Generelle oplysninger om alle modeller
Tilslutning af kameraet til en computer
Kontroller, at du har installeret programmerne fra den medfølgende cd-rom
Canon Digital Camera Solution Disk, før du slutter kameraet til computeren.
96
Enhed, der skal forberedes
•Kamera og computer
•Cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk
•Interfacekabel følger med kameraet
• Slut kameraet direkte til en USB-port på computeren med interfacekablet og
ikke via en USB-hub. Tilslutningen fungerer muligvis ikke korrekt via en USB-hub.
•Tilslutningen fungerer ikke korrekt, hvis du bruger andre USB-enheder
(med undtagelse af USB-mus eller -tastaturer) samtidig med kameraet. I det
tilfælde skal du frakoble de andre enheder og derefter tilslutte kameraet igen.
•Slut ikke to eller flere kameraer til den samme computer via USB-porten
samtidig. Forbindelsen fungerer muligvis ikke korrekt.
•Lad aldrig computeren gå i standby-tilstand, mens der er tilsluttet et kamera
via USB-porten. Hvis dette sker, må du ikke fjerne interfacekablet. Forsøg at
aktivere computeren, mens kameraet stadig er tilsluttet. Visse computere kan
ikke aktiveres korrekt, hvis der er sluttet et kamera til dem i standby-tilstand.
Se vejledningen til computeren, hvis du ønsker yderligere oplysninger om
standby-tilstand.
Det anbefales at forsyne kameraet med strøm fra lysnettet, når det er sluttet
til en computer (hvis det er muligt med dit kamera). Sørg for at bruge fuldt
opladede batterier, hvis du ikke anvender strøm fra lysnettet.
På side (s. 95) finder du oplysninger om din kameramodel, hvis du ønsker yderligere
oplysninger om, hvordan du slutter kameraet til en computer.
Windows/Macintosh
Page 99
PowerShot A520/PowerShot A510
PowerShot A520/PowerShot A510
Sådan slutter du kameraet til en computer og forbereder dataoverførsel
1Slut det medfølgende interfacekabel til computerens USB-port og kameraets
DIGITAL-stik.
2Stil funktionsvælgeren i afspilning, og tænd for kameraet.
Kameraet og computeren indstilles til den rigtige tilstand til kommunikation.
Ikke-understøttede programmer og funktioner
•Kameraet optager ikke RAW-billeder.
•Kameraet understøtter ikke funktionen [Show AF Frame/Vis AF område] i
visningsvinduet.
•ICC-profiler kan ikke integreres i billederne. Yderligere oplysninger om
funktionen [ICC profile/ICC-profil] finder du i PDF-brugervejledningerne til
ZoomBrowser EX/ImageBrowser.
•Kameraet understøtter ikke funktionen Lyd optager.
DIGITAL IXUS 700/DIGITAL IXUS 50
97
Windows/Macintosh
Sådan slutter du kameraet til en computer og forbereder dataoverførsel
1Slut det medfølgende interfacekabel til computerens USB-port og kameraets
DIGITAL-stik.
2Indstil funktionsvælgeren til [Play/Afspil], og tænd for kameraet.
Kameraet og computeren indstilles nu til den korrekte kommunikationstilstand.
Ikke-understøttede programmer og funktioner
•Kameraet optager ikke RAW-billeder.
•Kameraets udløser kan ikke betjenes fra en computer.
•Kameraet understøtter ikke funktionen [Show AF Frame/Vis AF område] i
visningsvinduet.
•ICC-profiler kan ikke integreres i billederne. Yderligere oplysninger om
funktionen [ICC profile/ICC-profil] finder du i PDF-brugervejledningerne til
ZoomBrowser EX/ImageBrowser.
•Kameraet understøtter ikke funktionen Lyd optager.
Hvis de nødvendige drivere ikke er installeret, skal du installere dem fra
cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk, der blev leveret sammen
med dit kamera.
Page 100
PowerShot S2 IS
PowerShot S2 IS
Sådan slutter du kameraet til en computer og forbereder dataoverførsel
1Slut det medfølgende interfacekabel til computerens USB-port og kameraets
DIGITAL-stik.
Kameraet og computeren indstilles til den rigtige tilstand til kommunikation.
Ikke-understøttede programmer og funktioner
•Kameraet optager ikke RAW-billeder.
•Kameraet understøtter ikke funktionen [Show AF Frame/Vis AF område] i
visningsvinduet.
•ICC-profiler kan ikke integreres i billederne. Yderligere oplysninger om
funktionen [ICC profile/ICC-profil] finder du i PDF-brugervejledningerne til
ZoomBrowser EX/ImageBrowser.
98
Windows/Macintosh
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.