(För CD:n Canon Digital Camera Solution Disk version 24)
Du måste installera programvaran som medföljer
på CD:n Canon Digital Camera Solution Disk innan
du ansluter kameran till datorn.
Windows/MacintoshWindowsMacintosh
Installera
programvaran.
Windows
Macintosh
• I den här handboken beskrivs hur du installerar programmen.
Här finns också en kort presentation av programmens funktioner
och hur du använder dem.
• Läs igenom licensavtalet för programvaran som visas
under installationen, innan du använder programvaran
på den medföljande CD:n. Du måste godkänna villkoren
och bestämmelserna i programvarulicensavtalet för att
få använda programvaran.
(sidan 10)
(sidan 49)
Anslut kameran
till datorn.
Page 2
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
I säkerhetsföreskrifterna beskrivs hur du använder produkten på ett säkert sätt, så att du undviker
person- och egendomsskador. Läs igenom anvisningarna noggrant innan du fortsätter till de
övriga avsnitten i handboken.
Varningar Vid den här symbolen anges mycket viktig information som, om den
ignoreras eller används felaktigt, kan ge upphov till livsfarliga situationer
eller mycket allvarliga skador.
Varningar
• Spela inte de medföljande CD-skivorna i en CD-ROM-spelare som inte stöder data-CD-skivor.
Om du spelar CD-skivor i en CD-spelare för ljudskivor (musik-CD-spelare) kan högtalarna
skadas. Höga ljud på en CD-skiva som spelas på en CD-spelare för musik kan också orsaka
hörselskador om du lyssnar på skivan med hörlurar.
Ansvarsfriskrivning
• Även om alla åtgärder har vidtagits för att informationen i den här handboken ska
vara korrekt och fullständig, tar vi inget ansvar för felaktigheter eller information som
har utelämnats av misstag. Canon förbehåller sig rätten att ändra de beskrivningar
av maskinvaran och programvaran som finns i det här dokumentet utan föregående
meddelande.
• Ingen del av den här handboken får återskapas, överföras, kopieras, lagras i ett
informationssökningssystem eller översättas till något annat språk i någon form
eller på något sätt utan skriftligt tillstånd från Canon.
• Canon ger inga garantier för skador som uppstår på grund av skadade eller förlorade
data till följd av felaktig användning av eller tekniska fel på kameran, programvaran,
CompactFlash™-minneskort (CF-kort), datorer, kringutrustning eller på grund
av användning av minneskort från andra tillverkare än Canon.
Varumärken
• ArcSoft, ArcSofts logotyp och ArcSoft PhotoStudio är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör ArcSoft, Inc.
• Adobe är ett varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated.
• CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation.
• Macintosh, Mac OS och QuickTime är registrerade varumärken som tillhör Apple Computer Inc.
i USA och i andra länder.
• Microsoft
i USA och i andra länder.
• Övriga namn och produkter som inte nämnts ovan kan vara varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive företag.
I det här kapitlet beskrivs vad du kan göra med kameran och den programvara som finns
på CD:n Canon Digital Camera Solution Disk.
Här beskrivs också den datorsystemkonfiguration som krävs för att programvaran ska fungera.
Om den här handboken
• Beskrivningarna i den här handboken baseras på Windows XP och Mac OS X v10.3.
Om du använder en annan version av dessa operativsystem kan det som visas på
bildskärmen och vissa moment skilja sig något från dem som återges i handboken.
• Den här handboken används följande begrepp.
”Mac OS X” används för Mac OS X (v10.1.5–v10.3)
”Minneskort” används för CF-kort, SD-kort, MultiMediaCard och PC-kort.
3
Windows/Macintosh
Page 6
Det är så enkelt! Gör proffsiga utskrifter hemma
Det är så enkelt! Gör proffsiga
utskrifter hemma
4
Ta bilderna
Anvisningar för fotografering finns i Användarhandbok
för kameran.
Installera programvaran på datorn
Windows (s. 10)
Macintosh (s. 49)
Windows/Macintosh
Du behöver bara installera programvaran en gång.
Page 7
Det är så enkelt! Gör proffsiga utskrifter hemma
Anslut kameran till datorn
5
Windows (s. 15)
Macintosh (s. 51)
(s. 96)
Windows/Macintosh
Överför bilder till datorn
Skriv ut bilderna
Windows (s. 21)
Macintosh (s. 56)
Page 8
Obegränsade möjligheter med underhållande programvara
Obegränsade möjligheter med
underhållande programvara
Skriv ut flera olika layouter
Skriv ut med de olika layouterna i PhotoRecord (Windows) och ImageBrowser (Macintosh).
Exemplen är från PhotoRecord (Windows)
Gör ett eget fotoalbum
med favoritbilder.
.
Kontrollera alla dina bilder
samtidigt med en indexutskrift
(kontaktkarta).
6
Windows/Macintosh
Sätt samman ett panorama
Skapa en panoramabild av en serie bilder med PhotoStitch.
Page 9
Obegränsade möjligheter med underhållande programvara
Skicka en bild som en bilaga i ett e-postmeddelande
Du bifogar en bild i ett e-postmeddelande genom att starta e-postprogrammet
från ZoomBrowser EX (Windows) eller ImageBrowser (Macintosh).
Aktivera kamerans slutare från datorn
Aktivera kamerans slutare från datorn med hjälp av ZoomBrowser EX (Windows)
eller ImageBrowser (Macintosh). Den inspelade bilden sparas direkt på datorn.
7
Windows/Macintosh
Aktivera slutaren från datorn.
Redigera en video
Du kan skapa och redigera video, koppla samman video och stillbilder som du har fört över
till datorn, lägga till bakgrundsmusik, lägga på titlar och annan text samt använda olika
effekter i videon.
Konvertera en RAW-bild
RAW-bilder är bilder med mycket hög kvalitet där ingen upplösning går förlorad vid
datorbearbetning. Eftersom RAW-bilder är en speciell typ av bild måste de konverteras
till vanliga standardbilder. Du kan finjustera bildkvalitet och färgsättning när bilderna
har konverterats.
Page 10
Systemkrav
Systemkrav
Installera programvaran på en dator som uppfyller följande krav.
•En CD-ROM-enhet krävs för installation av programvaran.
•Även om systemkraven är uppfyllda går det inte att garantera alla
datorfunktioner.
•För att spela upp ljudspår för videofilerna i Windows krävs ett ljudkort.
•I Windows behövs QuickTime 6.5 om du ska kunna spela upp eller redigera
video, eller spara bilder som du har sammanfogat med PhotoStitch
som QuickTime VR-filer. QuickTime finns med på CD:n Canon Digital Camera
Solution Disk.
•Macintosh-program går inte att använda på hårddiskar som har formaterats
i UFS-formatet (Unix File System).
Windows
8
Windows/Macintosh
OSWindows 98 Second Edition (SE)
DatormodellOvanstående operativsystem ska vara installerade på datorer
ProcessorPentium 500 MHz-processor eller snabbare
RAM-minneWindows 98 SE/Windows Me: Minst 128 MB
GränssnittUSB
Tillgängligt
hårddiskutrymme
Bildskärm1 024 × 768 bildpunkter/minst High Color (16 bitar)
Windows Me
Windows 2000 Service Pack 4
Windows XP (inklusive Service Pack 1 och Service Pack 2)
med inbyggda USB-portar.
Windows 2000/Windows XP: Minst 256 MB
•Verktyg från Canon
– ZoomBrowser EX:Minst 250 MB
(Inklusive utskriftsprogrammet PhotoRecord)
– PhotoStitch:Minst 40 MB
•Canon Camera TWAIN-drivrutin:Minst 25 MB
•Canon Camera WIA-drivrutin:Minst 25 MB
•ArcSoft PhotoStudio:Minst 50 MB
Page 11
Systemkrav
Macintosh
OSMac OS X (v10.1.5-v10.3)
9
DatormodellOvanstående operativsystem ska vara installerade på datorer
I det här kapitlet beskrivs grundläggande installation av programvaran och anslutning
av kameran till en dator. Läs det här innan du ansluter kameran till datorn.
Installera programvaran
och USB-drivrutinen
Börja med att installera programvaran som finns på CD:n Canon Digital Camera Solution Disk.
•Du måste installera programvaran innan du ansluter kameran till datorn.
•Om du använder Windows XP eller Windows 2000 måste du först
logga in som administratör (datorsystemadministratör) för att kunna
installera program.
10
Windows
Se ArcSoft PhotoStudio(s. 81) för mer information om hur du installerar
ArcSoft PhotoStudio.
Förberedelser
• Din kamera och dator
• CD:n Canon Digital Camera Solution Disk
• Gränssnittskabel som medföljer kameran
Så här installerar du programvaran
Kontrollera att kameran inte är ansluten
1
till datorn.
Om den är det kopplar du bort kabeln. Det går
inte att installera programvaran om kameran
är ansluten till datorn vid start.
2Stäng alla öppna program.
Page 13
Installera programvaran och USB-drivrutinen
3Sätt in CD:n Canon Digital Camera Solution Disk i
datorns CD-ROM-enhet.
Om installationsfönstret inte visas automatiskt följer
du anvisningarna nedan.
Så här visar du installationsfönstret
Om det inte visas automatiskt kan du visa installationsfönstret på följande sätt:
Windows XP
1. Välj [My Computer/Den här datorn] på [Start]-menyn.
2. Högerklicka på CD-ROM-ikonen och välj [Open/Öppna].
3. Dubbelklicka på ikonen [SETUP.EXE] .
Windows 2000, Windows Me, Windows 98 SE
1. Dubbelklicka på ikonen [My Computer/Den här datorn] på skrivbordet.
2. Högerklicka på CD-ROM-ikonen och välj [Open/Öppna].
3. Dubbelklicka på ikonen [SETUP.EXE] .
På vissa datorer kanske filnamnstillägget [.EXE] inte visas.
11
Windows
4Klicka på knappen [Install/Installera]
under [Digital Camera Software/
Programvara för digitalkameror].
Följ instruktionerna om att starta om datorn, om de visas. Om följande
fönster visas, går du vidare i installationen.
Installationsfönstret
Page 14
Installera programvaran och USB-drivrutinen
5Klicka på [Next/Nästa].
6Välj [Easy Installation/Enkel installation]
som inställningstyp och klicka sedan
på [Next/Nästa].
Välj [Custom Installation/Anpassad
installation] om du vill välja vilka
enskilda program som ska installeras.
Om du väljer alternativet [Custom Installation/Anpassad installation]
När kameran ansluts till datorn via en gränssnittskabel krävs
USB-drivrutinen (programvaran för anslutning). Kontrollera att
du väljer en av nedanstående USB-drivrutiner (rätt drivrutin för
ditt operativsystem).
•Windows 2000/Windows 98 SE: Canon Camera TWAIN-drivrutin
•Windows Me: Canon Camera WIA-drivrutin
Om man använder Windows XP används den USB-drivrutin som ingår
i operativsystemet, så ingen USB-drivrutin behöver installeras.
12
Windows
7Klicka på [Yes/Ja] om du godkänner villkoren i licensavtalet.
8Kontrollera installationsuppgifterna
och klicka sedan på [Next/Nästa].
Följ instruktionerna som visas på skärmen.
Vad som visas här beror på vilken
programvara som installeras.
Page 15
Installera programvaran och USB-drivrutinen
9När installationen är klar markerar
du [Yes, I want to restart my computer
now/Ja, jag vill starta om datorn nu]
och klickar på [Finish/Slutför].
Ta inte bort CD-skivan från datorns
CD-ROM-enhet än.
Om du använder Windows XP eller Windows 2000 måste du logga
in som [Administrator/Administratör] när datorn har startats om
och sedan utföra de efterföljande åtgärderna.
10 När datorn har startat om tar du ut skivan
från CD-ROM-enheten när skrivbordet visas.
Installationen av programvaran är slutförd.
Fortsätt genom att ansluta kameran till datorn
så att USB-drivrutinen startas.
13
Windows
Om du installerade en USB-drivrutin har de nödvändiga filerna nu
bara kopierats till datorn. Du måste nu ansluta kameran till datorn
med gränssnittskabeln om du vill slutföra installationen och förbereda
drivrutinen så att den kan användas.
Information om hur du tar bort installerade program finns i Avinstallera programvaran(s. 83).
11 Anslut kameran till datorn med
gränssnittskabeln och ställ in kameran
på läget för anslutning.
Vilken metod som används för att ansluta kameran till datorn och ställa
in kameran i läget för anslutning beror på kameramodellen. Se avsnittet
Information om din kamera(s. 95).
Page 16
Installera programvaran och USB-drivrutinen
Klicka på [Yes/Ja] om fönstret
[Digital Signature Not Found/Ingen
digital signatur hittades] visas.
USB-drivrutinen slutför automatiskt installationen på datorn när du ansluter kameran
och öppnar en anslutning.
När du ansluter kameran till datorn första gången kanske följande meddelanden
eller dialogrutor visas.
Windows XP
Dialogrutan till höger visas efter en stund.
14
Windows 2000, Windows Me, Windows 98 SE
Starta om datorn enligt anvisningarna om du uppmanas att göra det.
Efter installationen visas en dialogruta där du kan ange standardinställningar.
Efterföljande åtgärder finns i avsnittet Använda programvaran i Windows
Grunderna (s. 15).
•Om du får problem vid installationen av USB-drivrutinen läser
du Installationen av USB-drivrutinen misslyckas i avsnittet
Felsökning (s. 87).
•Avsnittet Avinstallera USB-drivrutinen(s. 84) innehåller anvisningar
för hur du tar bort den USB-drivrutin som har installerats med
de här metoderna.
•Om du tidigare använde ZoomBrowser version 2 eller 3 läser du
avsnittet Om du använde ZoomBrowser EX version 2 eller 3(s. 94).
Nu är installationen av programvaran och USB-drivrutinen klar, och du har lärt dig hur
du ansluter kameran till datorn.
Du kan nu föra över bilder från kameran till datorn (s. 15).
–
Windows
Page 17
Använda programvaran i
Windows – Grunderna
I det här kapitlet beskrivs hur du med hjälp av ZoomBrowser EX överför bilder från kameran
till datorn och sedan skriver ut bilderna.
Läs det här kapitlet när du har slutfört förberedelserna i avsnittet Använda programvaran
i Windows
Överföra bilder till en dator
Börja med att överföra bilderna till datorn. Vilken överföringsmetod som används beror på om
kameran är ansluten direkt till datorn (se nedan) eller om en minneskortläsare används (s. 19).
– Förberedelser.
Du kan också visa ett index med kamerans eller minneskortets bilder
för att kontrollera bilderna innan de överförs eller välja ut vilka bilder
som ska överföras. Anvisningar finns i avsnittet Kontrollera bilder före överföring(s. 34).
15
Windows
Ansluta kameran till en dator
Anslut den medföljande gränssnittskabeln till datorns USB-port och till kamerans
1
DIGITAL-kontakt. Förbered kameran för kommunikation med datorn.
De steg du måste följa för att ansluta kameran till datorn och ställa
den i rätt läge för anslutning varierar mellan olika kameramodeller.
Se avsnittet Information om din kamera(s. 95).
Fönstret [Camera Control/Kamerakontroll] visas.
Fönstret [Camera Control/Kamerakontroll]
Page 18
Överföra bilder till en dator
Ansluta kameran till en dator första gången
Ange följande inställningar när du ansluter kameran till datorn första gången. När du
ansluter kameran efterföljande gånger behöver du inte ange inställningarna på nytt.
Välj [Canon CameraWindow]
när en dialogruta (dialogrutan [Events/
Händelser]) liknande den till höger
visas, och klicka sedan på [OK].
Här visas namnet på kameramodellen
eller [Canon Camera/Canon-kamera].
Flera program kanske visas
beroende på datorns inställningar.
Om dialogrutan [Events/Händelser] inte visas klickar du på [Start]menyn och väljer [All Programs/Alla program] eller [Programs/
Program] och därefter [Canon Utilities/Verktyg från Canon],
[CameraWindow] och [CameraWindow].
16
Windows
2För över bilderna.
Överför bilderna med hjälp av kameran
eller datorn. Som standard sparas de
överförda bilderna i mappen [My Pictures/
Mina bilder].
Genom att klicka på [Preferences/
Inställningar] kan du justera inställningar
för t ex målmapp och vilken typ av bilder
som ska överföras.
Page 19
Överföra bilder till en dator
Föra över bilder med hjälp av kameran (Direkt överföring)
•Om det går att använda funktionen Direkt överföring visas menyn
Direkt överföring på LCD-skärmen. Om kameran har en -knapp
(Skriv ut/Dela) tänds den.
•Instruktioner om inställningar och åtgärder för Direkt överföring finns
i Användarhandbok för kameran.
Ange inställningarna för Direkt överföring
på kameran och tryck på knappen
(Skriv ut/Dela) eller på knappen [SET].
Föra över bilder med hjälp av datorn
Klicka på [Starts to download images/
Börjar överföra bilder].
17
Windows
•Som standard överförs alla bilder som inte har överförts tidigare.
•Bilder med överföringsinställningar som du har angett med kameran
överför du genom att klicka på [Preferences/Inställningar] och sedan
välja [Images whose transfer settings were specified with the camera/
Bilder med överföringsinställningar som har angetts med kameran]
som alternativ för vilken typ av bilder som ska överföras.
De överförda bilderna sparas i mappar efter fotograferingsdatum.
Page 20
Överföra bilder till en dator
Som standard visas indexbilder
(små versioner) av de överförda bilderna
i huvudfönstret i ZoomBrowser EX
när överföringen är slutförd.
Indexbild
Visar den mapp där bilderna sparas.
Sedan kan du skriva ut bilderna (s. 21).
18
Windows
Page 21
Överföra bilder till en dator
Anslutning för minneskortläsare
Sätt in minneskortet i läsaren.
1
Använd en separat införskaffad kortadapter (PCMCIA-adapter) om det behövs.
Instruktioner för anslutning och användning finns i dokumentationen
till minneskortläsaren.
(2) Sätt i den laddade adaptern i kortplatsen.
(1) Sätt om det behövs i minneskortet i en adapter.
Kortadapterns och minneskortets utformning beror på
vilken typ av minneskort som används med kameran.
2Välj [View/Download Images using Canon
CameraWindow/Visa/överför bilder med
Canon CameraWindow] när dialogrutan
till höger visas, och klicka sedan på [OK].
Fönstret [Camera Control/Kamerakontroll] visas.
19
Windows
Om dialogrutan ovan inte visas klickar du på [Start]-menyn och väljer [All
Programs/Alla program] eller [Programs/Program] och därefter [Canon
Utilities/Verktyg från Canon], [CameraWindow] och [CameraWindow].
Fortsätt sedan med steg 3.
3Klicka på [Starts to download images/
Börjar överföra bilder].
Genom att klicka på [Preferences/
Inställningar] kan du justera inställningar
för t ex målmapp och vilken typ av bilder
som ska överföras.
Page 22
Överföra bilder till en dator
•Som standard överförs bilderna till mappen [My Pictures/Mina bilder].
•Bilder med överföringsinställningar som du har angett med kameran
överför du genom att klicka på [Preferences/Inställningar] och sedan
välja [Images whose transfer settings were specified with the camera/
Bilder med överföringsinställningar som har angetts med kameran]
som alternativ för vilken typ av bilder som ska överföras.
•Avsnittet Mappstruktur för minneskort(s. 86) innehåller mer
information om mappstrukturer och filnamn för minneskort.
De överförda bilderna sparas i mappar efter fotograferingsdatum.
Som standard visas indexbilder (små versioner) av de överförda bilderna i huvudfönstret
i ZoomBrowser EX när överföringen är slutförd.
Sedan kan du skriva ut bilderna (s. 21).
20
Windows
Page 23
Skriva ut bilder
Skriva ut bilder
I det här avsnittet beskrivs de grundläggande funktionerna för utskriftsprogrammet
PhotoRecord. Ytterligare anvisningar finns i programmets meny [Help/Hjälp].
•Video kan inte skrivas ut.
•Bilder som har tagits med Exif 2.2-kompatibla kameror (Exif Print) kan
innehålla information om bildens inställningar, t ex fotograferingsinställningar och metod. Informationen används sedan för att rätta
till bilderna för bättre utskriftsresultat.
•I PhotoRecord utförs bildkorrigering automatiskt (standardinställning),
både för bilder som har tagits med Exif 2.2-kompatibla kameror och
för andra bilder, vilket ger bildutskrifter med hög kvalitet.
1Klicka på [Print/Skriv ut] i huvudfönstret i ZoomBrowser EX och sedan på [Layout
Print/Utskriftslayout].
21
Windows
2Bekräfta att [1. Select Images/1. Välj bilder] är markerat och fortsätt med att välja
bilder.
De markerade bildernas
bakgrund blir blå.
Page 24
Skriva ut bilder
3Klicka på [2. Select Captions for
Printing/2. Välj bildtexter för utskrift]
och markera kryssrutorna för den
information som ska skrivas ut.
Om du t ex markerar alternativet [Date and
Time/Datum och tid] skriver du ut datumet
och klockslaget då bilderna togs.
Du kan lägga till en kommentar i en bild med hjälp av fönstret
[Properties/Egenskaper] (s. 31).
4Klicka på [3. Open Layout Print/
3. Öppna utskriftslayout].
22
PhotoRecord startas och i albumfönstret
visas den bild och den information som
du markerade i steg 3.
Dessutom visas stegen i utskriftsprocessen
på vänster sida. Följ stegen som visas.
Albumfönstret
Här visas de bilder som
du har valt.
Här visas utskriftsstegen.
Hur du går tillväga därefter beror på om du väljer [Full Page Print/Helsideutskrift]
(en bild per sida) eller [Layout and Print/Arrangera och skriv ut] (flera bilder på en sida).
Windows
Page 25
Skriva ut bilder
[Full Page Print/Helsidesutskrift]
Med det här alternativet skrivs en bild ut per sida.
1Klicka på [2 Select Printer & Album
Type/2 Välj skrivare och albumtyp].
När du har valt en skrivare väljer du
[One Photo Per Page/En bild per sida]
eller [One Photo Per Sheet/En bild
per ark] i kategorin [Album Type/
Albumtyp].
2Klicka på [3 Select paper/3 Välj papper]
och välj pappersstorlek och orientering.
23
Windows
3Klicka på [4 Print/4 Skriv ut],
kontrollera antal kopior och andra
utskriftsinställningar och klicka
sedan på [Print/Skriv ut].
Nu startar utskriften.
Om du vill stänga PhotoRecord när du har skrivit ut klickar du på . Klicka på [Yes/Ja] om du
vill spara albumet och [No/Nej] om du vill stänga utan att spara. Fönstret ZoomBrowser EX visas
på nytt när albumet har sparats.
Page 26
Skriva ut bilder
[Layout and print/Arrangera och skriv ut]
Med det här alternativet skrivs flera bilder ut på samma sida som i ett fotoalbum.
1Klicka på [2 Select Printer & Album
Type/2 Välj skrivare och albumtyp].
När du har valt en skrivare väljer du
[Free Form/Fritt format] i kategorin
[Album type/Albumtyp].
2Klicka på [3 Select paper/3 Välj papper]
och välj pappersstorlek och orientering.
24
Windows
3Klicka på [Decorate Album/Dekorera
album] och ändra bildens bakgrund
och kanter om du vill.
Klicka på [Themes/Teman], [Backgrounds/
Bakgrunder], [Photo Frames/Fotoramar],
[Text Frames/Textramar] eller [Clipart]
för att växla mellan olika alternativ.
Följ anvisningarna bredvid symbolen .
•I [Themes/Teman] väljer du en design som du kan använda
i ett helt album.
•Du kan också klicka på [Add Titles & Captions/Lägga till titlar
och bildtexter] om du vill lägga till en titel eller bildtext.
Page 27
Skriva ut bilder
4Klicka på [4 Print/4 Skriv ut],
kontrollera antal kopior och andra
utskriftsinställningar och klicka
sedan på [Print/Skriv ut].
Nu startar utskriften.
Om du vill stänga PhotoRecord när du har skrivit ut klickar du på . Klicka på [Yes/Ja]
om du vill spara albumet och [No/Nej] om du vill stänga utan att spara. Fönstret ZoomBrowser
EX visas på nytt när albumet har sparats.
Det finns många olika typer av album. Välj den som passar för tillfället.
Observera att tillgängliga albumtyper kan variera lite beroende på vilken
skrivare som används.
[Album Type/
Albumtyp]
[One Photo Per Page/
En bild per sida]
[One Photo Per Sheet/
En bild per ark]
[Free Form/Fritt format]Bilderna kan placeras fritt på sidan och skrivas ut.
[Contact Sheet/
Kontaktkarta]
[Fixed Size Photo/
Fast storlek]
[Mosaic/Mosaik]
[Perforated paper/
Perforerat papper]
[8-Sticker Label/
Ark med 8 etiketter]
* Den fotograferingsinformation som visas i ZoomBrowser EX och den
Exif-information som kan skrivas ut med PhotoRecord varierar något.
I det här kapitlet beskrivs grunderna i ZoomBrowser EX. När du behärskar dem kan du prova
på de avancerade funktionerna.
Använda programvaran i Windows – Avancerade tekniker(s. 26).
En bild skrivs ut på varje pappersark.
Skriver ut indexbilder tillsammans med
fotograferingsinformation (Exif-information*).
Gör att bildens höjd och bredd kan specificeras
och skrivas ut.
Radar upp det angivna antalet bilder och skriver
ut dem.
Ger utskrift på perforerat papper.
Utskriften görs på etikettark med åtta etiketter.
Beskrivning
25
Windows
Page 28
Använda programvaran i
Windows – Avancerade tekniker
I det här kapitlet beskrivs olika ZoomBrowser EX-funktioner.
Du bör inte läsa det här kapitlet innan du behärskar grunderna i ZoomBrowser EX som beskrivs
i kapitlet Använda programvaran i Windows
Fönstren i ZoomBrowser EX
I det här avsnittet beskrivs de viktigaste ZoomBrowser EX-fönstren: huvudfönstret,
visningsfönstret och fönstret [Properties/Egenskaper].
Huvudfönstret
I det här fönstret visar och arrangerar du bilder som du har överfört till datorn.
Aktivitetsområde (s. 27)
– Grunderna.
Funktionsknappar (s. 29)
26
Windows
Mappområdet (s. 27)
Visningsläge
(s. 28)
Visningskontrollpanel (s. 29)
Bläddrarområdet (s. 27)
Med det här reglaget visar och döljer
du aktivitetsområdet och mappområdet.
Page 29
Fönstren i ZoomBrowser EX
Aktivitetsområde
• Här visas aktiviteterna i ZoomBrowser EX.
• Klicka på knappen för den aktivitet som
ska utföras.
Funktionerna beskrivs i Funktioner i ZoomBrowser EX(s. 32).
Mappområdet
• I det här området väljer du mappar. Bilderna i den mapp du markerar visas i bläddrarområdet.
Om du väljer en nätverksenhet i [Windows Explorer/Utforskaren] kan du visa nätverksmappar,
men du kan inte lägga till, ändra eller ta bort dem i bläddrarområdet.
• Om du klickar på [Favorite Folders/Favoritmappar] visas bara de mappar som i förväg har
registrerats som favoritmappar. Om du använder en mapp ofta rekommenderar vi att du
registrerar den som favoritmapp. Om du klickar på [All Folders/Alla mappar] visas alla mappar.
Så här registrerar du en favoritmapp
•Om [Favorite Folders/Favoritmappar] visas: klicka på [Add/Lägg till] och markera
den mapp som ska registreras.
•Om [All Folders/Alla mappar] visas: markera en mapp och klicka på [Add to Favorites/
Lägg till i favoriter].
•Om du vill ta bort en mapp i området [Favorite Folders/Favoritmappar], markerar du en
mapp och klickar på knappen [Delete/Ta bort].
27
Windows
Bläddrarområdet
• Här visas bilderna i den mapp som har markerats i mappområdet.
Det visningsläge som har valts avgör hur bilderna visas.
Så här markerar du bilder i bläddrarområdet
•Markera en enskild bild: klicka på en bild.
•Markera flera bilder: klicka på den första bilden och håll sedan ned CTRL-tangenten
när du klickar på flera bilder.
•Markera flera bilder som visas bredvid varandra: klicka på den första bilden
och håll sedan ned SKIFT-tangenten när du klickar på den sista bilden i serien.
• Du kan sortera bilderna i bläddringsområdet efter filnamn, fotograferingsdatum eller
egenskaper. Det gör du genom att klicka på menyn [Tools/Verktyg] och välja [View/Visa]
och [Sort by/Sortera efter].
• Följande symboler visas vid bilderna beroende på deras egenskaper.
Bilder som har tagits med kameran i läget Stitch Assist
RAW-bilder
Videoklipp
Bilder med röstkommentarer
Skyddade bilder
Bilder som har tagits med kamerans AEB-funktion
Page 30
Fönstren i ZoomBrowser EX
Visningsläge
• Här väljer du vilken vy som ska användas i bläddrarområdet.
[Zoom Mode/Zoomläge]
Alla bilder i mappen visas som indexbilder.
Det här läget är lämpligt om du söker efter
bilder, eftersom det går att visa många
bilder samtidigt.
Om det finns underordnade mappar i den
aktuella mappen, visas bilderna i dem också
som indexbilder.
[Scroll Mode/Rullningsläge]
Det här läget är lämpligt om du vill visa bilder
i flera mappar samtigt. Om du visar bilder
i en mapp på en överordnad nivå visas
indexbilder i alla underordnade mappar.
Du kan ändra mappnivådjupet genom
att klicka på menyn [Tools/Verktyg] och
välja [Preferences/Inställningar].
Bilderna i underordnade mappar visas också.
28
Windows
[Preview Mode/Förhandsvisningsläge]
I det här läget visas bildinformation och
en större version av bilden.
Om du placerar muspekaren över en indexbild visas en förstoring av bilden.
Du kan inaktivera funktionen genom att klicka på menyn [Tools/Verktyg],
välja [Preferences/Inställningar] och avmarkera alternativet [Show mouse
over windows/Visa förstoringar med muspekaren].
Page 31
Fönstren i ZoomBrowser EX
Visningskontrollpanel
• Med knapparna på den här panelen justerar du bläddrarområdets visningsinställningar.
Bildvalsmeny
Med den här menyn markerar eller
avmarkerar du alla bilder i bläddrarområdet.
Visningsstorlek
Med det här reglaget ändrar du storleken på
den indexbild som visas i bläddrarområdet.
29
Visa/dölj bildinformation-meny
Med den här funktionen visar
eller döljer du bildinformation,
t ex filnamn, fotograferingsdatum eller stjärnklassificering,
under de indexbilder som visas.
Knappen [Select/Välj]
Använd knappen när du vill
välja bilder i zoomläget.
Funktionsknappar
• Med de här knapparna utför du olika funktioner.
Knappen [View Image/Visa bild]
Visar den bild som har markerats
i visningsfönstret.
Knappen [Properties/Egenskaper]
Information om den markerade
bilden visas i fönstret [Properties/
Egenskaper].
Knappen [Slide Show/Bildspel]
Visar ett bildspel där de
markerade bilderna ingår.
Knappen [Search/Sök]
Söker efter bilder
med hjälp av sökvillkor
för stjärnklassificering,
ändringsdatum,
fotograferingsdatum,
kommentarer
eller nyckelord.
Bildfiltrering
Med den här funktionen filtrerar
du bilder efter stjärnklassificering,
så att bara bilder med en viss
klassificering visas i bläddrarområdet.
I visningsfönstret, egenskapsfönstret
eller i informationskolumnen
i förhandsvisningläget kan du tilldela en
bild någon av tre stjärnklassificeringar.
Knappen [Rotate/Rotera]
Roterar den
markerade bilden.
Knappen
[Delete/Ta bort]
Tar bort markerade
bilder eller mappar.
Windows
Page 32
Fönstren i ZoomBrowser EX
Visningsfönstret
Visa en bild i visningsfönstret genom att klicka på bilden i bläddrarområdet.
30
Menyn [Edit/Redigera]
Med funktionerna på den
här menyn kan du
korrigera röda ögon samt
korrigera och beskära
bilder. Härifrån kan du
också starta andra
redigeringsprogram.
Bildvalsknapp
Bläddra till nästa eller
föregående bild genom
att klicka på pilarna.
Med den här
knappen ger du
bilden samma storlek
som visningsfönstret.
Zoomreglage
Ändra zoominställning
genom att dra i reglaget.
Dela fönster
Med de här
knapparna kan du
visa flera bilder
samtidigt. Det är
praktiskt när du vill
jämföra bilder.
Knappen [Full Screen/Helskärm]
Med den här knappen visar du bilden
i helskärmsläge. Återgå till normalt
visningsläge genom att klicka på bilden
eller trycka på en tangent.
Knappen [Synchronize/Synkronisera]
Med den här knappen synkroniserar du visningsinställningarna för flera bilder som visas.
[Show AF Frame/Visa
autofokusram]
Visar autofokusramen (det område
som används vid fokusering).
Windows
[Star Rating/Stjärnklassificering]
Här stjärnklassificerar du bilden.
Page 33
Fönstren i ZoomBrowser EX
Fönstret [Properties/Egenskaper]
När du markerar en bild i bläddrarområdet och klickar på knappen [Properties/Egenskaper] visas
egenskapsfönstret. Egenskapsfönstret visas inte i [Preview Mode/Förhandsvisningsläge].
Visar eller döljer
kategorier.
[Star Rating/
Stjärnklassificering]
Här stjärnklassificerar
du bilden.
Spelar upp en röstkommentar
som har bifogats bilden.
[Protect/Skydda]
Förhindar att bilden skrivs
över eller tas bort.
[Comment/Kommentar]
Här kan du skriva en kommentar.
[Keywords/Nyckelord]
Här anger du nyckelord
som används i sökningar.
31
[Shooting Information/
Fotograferingsinformation]
Här visas detaljerad
information om vilka
inställningar, t ex för
slutartid eller exponering,
som användes när bilden
togs. Vilken information
som visas beror på
kameramodellen.
[Histogram]
Här visas ett diagram över
bildens högdagrar och skuggor.
Bildvalsknappar
Bläddra till nästa eller
föregående bild genom
att klicka på pilarna.
Windows
Page 34
Funktioner i ZoomBrowser EX
Funktioner i ZoomBrowser EX
I det här avsnittet beskrivs kortfattat funktionerna i aktivitetsområdet.
[Acquire & Camera Settings/Hämtning och
kamerainställningar]
Öppnar fönstret [Camera Control/
Kamerakontroll], där du kan utföra följande.
[Acquire Images/Hämta bilder]
Överför bilder från kameran/minneskortet (s. 15, 19).
Du kan också hämta ljudfiler som har spelats in med funktionen Ljudinspelare. Instruktioner
om hur du hämtar ljudfiler finns i PDF-handboken och hjälpen för ZoomBrowser EX.
I avsnittet "Information om din kamera" (s. 95) kan du kontrollera om
kameran har stöd för funktionen.
[Set to Camera/Ställa in kameran]
Här anger du kamerainställningar, t ex inställningar för [My Camera/Min kamera] (s. 45)
eller bildspels-/DPOF-inställningar. Här kan du också överföra bilder från datorn till kameran
eller minneskortet.
[Remote Shooting/Fjärrstyrning]
Med den här funktionen kan du styra kameraslutaren från datorn (s. 41).
32
[View & Classify/Visa och klassificera]
[View as a Slide Show/Visa som bildspel]
Visar ett bildspel av de bilder som har markerats
i bläddrarområdet.
[Rename Multiple Files/Byt namn på filer]
Med den här funktionen kan du med en och samma åtgärd byta namn på flera markerade filer.
[Classify into Folder/Klassificera till mapp]
Med den här funktionen klassificerar du bilder och sparar dem i en specificerad mapp.
[Search/Sök]
Söker efter bilder med hjälp av sökvillkor för t ex stjärnklassificering, ändringsdatum, fotograferingsdatum, kommentarer eller nyckelord. Stjärnklassificering, kommentarer och nyckelord
anger du i bildinformationskolumnen i [Preview Mode/Förhandsvisningsläget] eller i fönstret
[Properties/Egenskaper].
[Edit/Redigera]
[Edit Image/Redigera bild]
Med den här funktionen kan du redigera bilder
genom att t ex beskära dem, korrigera dem och ta bort röda ögon i dem. Härifrån kan du
också starta andra redigeringsprogram.
[Stitch Photos/Sammanfoga foton]
Med den här funktionen skapar du en panoramabild (s. 44) genom att sammanfoga flera foton.
[Edit Movie/Redigera video]
Med den här funktionen redigerar du videoklipp eller bilder som visas i en följd. Du kan lägga
till texter och bakgrundsmusik och använda olika effekter (s. 37).
[Process RAW Images/Bearbeta RAW-bilder]
Konverterar RAW-bilder till standardbilder. Du kan justera ljusstyrka, kontrast, färgbalans och
andra egenskaper när du konverterar bilderna (s. 38).
Windows
Page 35
Funktioner i ZoomBrowser EX
[Export/Exportera]
[Export Still Images/Exportera stillbilder]
Med den här funktionen kan du ändra
bildstorlek eller bildtyp och exportera den som en ny bild.
[Export Movies/Exportera video]
Med den här funktionen kan du ändra videostorlek eller videotyp och exportera
den som en ny film.
Med den här funktionen kan välja data i fotograferingsinformationen och exportera
dem till en textfil.
[Export as a Screen Saver/Exportera som skärmsläckare]
Exporterar bilden till en skärmsläckarfil.
[Export as a Wallpaper/Exportera som bakgrund]
Exporterar bilden till en bakgrundsfil.
[Backup to CD/Säkerhetskopiera till CD]
Säkerhetskopierar bilder till en CD-R/RW-skiva.
Det går bara att använda säkerhetskopieringsfunktionen på datorer
som uppfyller följande krav.
•Windows XP är installerat
•Datorn innefattar en CD-R/RW-enhet
33
Windows
[Print/Skriv ut]
[Layout Print/Utskriftslayout]
Med den här funktionen kan du arrangera
valda bilder till en layout som du sedan skriver ut (s. 21).
[Contact Sheet Print/Skriv ut kontaktkarta]
Med den här funktionen skriver du ut de valda bilderna som en kontaktkarta (indexutskrift).
Internet
[Email Images/E-posta bilder]
Konverterar de valda bilderna till en storlek som
är lämplig för e-postbilagor. Med den här funktionen kan du också starta ett e-postprogram
när du har konverterat bilderna.
•När du har valt en aktivitet kan du återgå till föregående fönster
genom att klicka på [Return to Main Menu/Återgå till huvudmenyn]
nere i aktivitetsfönstret.
•I ZoomBrowser EX finns det flera hjälpfunktioner. Du kan visa information
om funktioner eller instruktioner genom att klicka på menyn [Help/Hjälp],
[?]-knappen eller knappen [Help/Hjälp].
Page 36
Kontrollera bilder före överföring
Kontrollera bilder före överföring
Innan du överför bilder från kameran eller minneskortet kan du granska
dem i kamerabläddrarfönstret.
1Utför steg 1 i avsnittet Ansluta kameran till en dator(s. 15) eller steg 1–2
i avsnittet Anslutning för minneskortläsare(s. 19).
Fönstret [Camera Control/Kamerakontroll] visas.
2Klicka på [Lets you select and download
images/Välja och överföra bilder].
Bilderna i kameran eller på minneskortet visas som indexbilder i kamerabläddrarfönstret.
Kamerabläddrar
fönster
Indexbild
34
Windows
3Markera de bilder som ska överföras.
Du kan markera flera bilder genom att klicka på den första bilden och sedan hålla
ned CTRL-tangenten när du klickar på flera bilder.
4Klicka på [Download pictures/
Överför bilder].
Page 37
Kontrollera bilder före överföring
5Bekräfta målmappen och klicka
på [Starts Download/Överför].
Ange filnamnet för bilder som sparas.
Ange målmapp för bilderna.
Du kan ändra målmapp genom att klicka
på [Browse/Bläddra] och sedan välja ett
nytt mål.
Markera [Create subfolder/Skapa
underordnad mapp] om du vill skapa en ny
mapp i den mapp som anges ovan. Välj
sedan ett namnalternativ.
De hämtade bilderna visas som indexbilder i ZoomBrowser EX när överföringen har slutförts.
Du kan också överföra bilder till datorn genom att dra bilderna
från kamerabläddrarfönstret och släppa dem i bläddrarområdet
eller mappområdet i ZoomBrowser EX.
35
Windows
Andra metoder för att överföra bilder till datorn
Du behöver inte installera ZoomBrowser EX för någon av metoderna.
* Windows XP (USB-drivrutin behöver inte installeras)
I kameran används ett standardprotokoll för bildöverföring, som kallas Picture Transfer
Protocol (PTP). I Windows XP och med PTP kan du enkelt överföra bilder genom att ansluta
kameran till datorn med en gränssnittskabel och sedan använda guiden [Scanners and
Cameras/Skannrar och kameror] eller andra funktioner. Den här överföringsmetoden har
dock vissa nackdelar. Mer information finns i broschyren för Användare av Windows® XP
och MacOS X.
* Windows Me (med installerad USB-drivrutin)
Du kan enkelt överföra bilderna med hjälp av guiden [Scanners and Cameras/Skannrar
och kameror] eller [Windows Explorer/Utforskaren]. Allt du behöver göra är att ansluta
kameran till datorn med en gränssnittskabel.
Mer information om guiden Scanners and Cameras [Skannrar och kameror] och [Windows
Explorer/Utforskaren] finns i Windows hjälpsystem.
Page 38
Spela upp video
Spela upp video
Installationsmoment för QuickTime
Om du ska kunna spela upp och redigera videoklipp måste QuickTime vara installerat.
Du installerar QuickTime genom att följa instruktionerna nedan.
1. Sätt in CD:n Canon Digital Camera Solution Disk i CD-ROM-enheten.
Om installationsfönstret inte visas kan du öppna det genom att följa anvisningarna
i avsnittet Så här visar du installationsfönstret (s. 11).
2 Klicka på knappen [Install/Installera]
under [QuickTime].
36
Följ instruktionerna på skärmen för att fortsätta med installationen.
1Dubbelklicka på en bild med
en videoikon i bläddrarområdet
i ZoomBrowser EX.
2Klicka på (Spela upp)
i visningsfönstret.
Windows Media Player eller
QuickTime Player startas.
3Klicka på knappen (Spela upp)
i Windows Media Player eller
i QuickTime Player.
Dubbelklicka inte på en videofil i [Windows Explorer/Utforskaren]
när du vill spela upp den. Då startas nämligen Windows Media Player,
som kanske inte kan hantera denna typ av fil. Om du vill spela upp en video
startar du QuickTime Player på menyn [Start] och öppnar filen med hjälp
av QuickTime Players meny [File/Arkiv].
Windows
Page 39
Redigera video
Redigera video
Du kan skapa och redigera video, koppla samman video och stillbilder som du har fört över
till datorn, lägga till bakgrundsmusik, lägga på titlar och annan text samt använda olika
effekter i videon.
•Om du ska kunna spela upp och redigera videoklipp måste QuickTime
vara installerat. Du installerar programmet genom att följa instruktionerna
i avsnittet Installationsmoment för QuickTime(s. 36).
•Video sparas som Motion JPEG AVI-filmer.
1Klicka på [Edit/Redigera] i huvudfönstret i ZoomBrowser EX och sedan
på [Edit Movie/Redigera video].
2Klicka på [1. Add Images/1. Lägg till bilder] och markera den bild
(video eller stillbild) som ska redigeras.
Du kan markera flera filmer och bilder.
3Följ stegen till vänster i fönstret och redigera och spara videoen.
Följ de här stegen
för att gå vidare.
Klicka på den här knappen om
du vill ha utförliga instruktioner.
37
Windows
Bildmanus
Här visas indexbilder
av de markerade bilderna.
Koppla ihop bilder från
vänster till höger.
Instruktioner
Klicka på den här
knappen om du
vill spela upp den
redigerade videon.
Ruta med övergångseffekt
Visas mellan två angränsande bilder och
visar symbolerna för de övergångseffekter
som kopplar ihop bilder.
Page 40
Konvertera RAW-bilder
Konvertera RAW-bilder
RAW-bilder är bilder med mycket hög kvalitet som inte försämras genom komprimering.
I många bildredigeringsprogram går det dock inte att öppna RAW-bilder, eftersom de är
en speciell typ av bilder. De måste först konverteras till standardbilder.
•Kontrollera i avsnittet Information om din kamera(s. 95)
om din kameramodell är kompatibel med den här funktionen.
•Avsnittet Användarhandbok för kameran innehåller mer information
om kamerans fotograferingsinställningar för RAW-bilder.
Så här konverterar du RAW-bilder
Markera en RAW-bild i bläddrarområdet i ZoomBrowser EX.
1
2Klicka på [Edit/Redigera] och sedan på [Process RAW Images/Bearbeta RAW-bilder].
Klicka på [OK] när ett fönster visas med rutiner för att konvertera och ställa in RAW-bilder.
Nu visas huvudfönstret, navigeringsfönstret och fönstret [Image Quality Adjustment/
Justera bildkvalitet].
Använd de här knapparna när
du vill växla mellan bilder och
visningslägen, rotera bilder och
ange konverteringsparametrar.
Huvudfönstret
Fönstret [Navigator]
38
Windows
Indexbild
Bock
När förhandsvisningsbilden zoomas in i huvudfönstret kan du
ändra den del som visas i förhandsvisningen genom att klicka
och dra den här röda
symbolen.
Om navigeringsfönstret inte visas, klickar du på menyn [View/Visa]
och väljer sedan [Show Navigator/Visa navigeringsfönstret].
3Justera vid behov bildkvaliteten i fönstret [Image Quality Adjustment/
Justera bildkvalitet].
Fönstret beskrivs i avsnittet Funktioner i fönstret [Image Quality Adjustment/
Justera bildkvalitet] (s. 40).
Page 41
Konvertera RAW-bilder
4Klicka på fliken [2. Save/2. Spara],
ange filtyp och målmapp och
klicka sedan på [Save/Spara].
Välj [All Images/Alla bilder] eller [Checked
Images/Markerade bilder] (bilder som har
markerats i huvudfönstret) om du vill använda
de vanliga konverteringsinställningarna.
Välj en filtyp
Ange målmapp
Du kan även byta namn på filen
Nu konverteras bilden.
5Klicka på fliken [3. Exit/3. Avsluta] och sedan på [OK].
39
Windows
Page 42
Konvertera RAW-bilder
Funktioner i fönstret [Image Quality Adjustment/Justera bildkvalitet]
Du kan göra följande justeringar i fönstret [Image Quality Adjustment/Justera bildkvalitet].
Vilka inställningar som finns tillgängliga kan variera beroende på kameran.
Fliken [Tone Curve/
Tonkurva]
Du kan ange nivåerna för
I den här rutan justeras
vitbalansen i förhållande
till ljuskälla och
färgtemperatur.
I den här rutan justeras
digital exponeringskompensation,
fotoeffekt, kontrast,
skärpa och färgmättnad.
Du kan ange
inställningar för
anpassad bruskontroll
och färgrymd för bilden.
Om du inte kan ange
önskad inställning med
hjälp av skjutreglaget
till vänster kan du ange
inställningen direkt här.
40
Du kan granska resultatet
av inställningarna
omedelbart efter att
du har markerat den
här rutan.
Återställer alla inställningar till de inställningar
som sparats i kameran vid fotograferingstillfället.
Tillämpar inställningarna
på den bild som visas.
Du kan ändra färgsättningen i bilden på önskat sätt när du konverterar
en RAW-bild. Du kan även välja förinställda färgscheman, till exempel
[Positive Film/Positiv film]. Dessutom kan du lägga till egna filmscheman
(My Color/Mina färger) som ska tillämpas på andra RAW-bilder när de
konverteras.
Windows
Page 43
Fjärrutlösa slutaren
Fjärrutlösa slutaren
Med hjälp av datorn kan du styra slutaren på en ansluten kamera och ta stillbilder.
Den här funktionen är särskilt användbar om du vill kontrollera bilder på datorns bildskärm
när du fotograferar, och när du vill ta många bilder utan att behöva oroa dig för att kamerans
minneskort ska bli fullt.
Förbereda [Remote Shooting/Fjärrstyrning]
Anslut den medföljande gränssnittskabeln till datorns USB-port och till kamerans
1
DIGITAL-kontakt och ställ in kameran i läget för anslutning.
• Tillvägagångssättet för att ansluta kameran till datorn och ställa
in kameran i anslutningsläget varierar mellan olika kameramodeller. Vissa
kameror måste ställas in i uppspelningsläget när de är anslutna till datorn.
Mer information finns i avsnittet Information om din kamera(s. 95).
•Följ anvisningarna i Ansluta kameran till en dator första gången (s. 16)
när du ska ansluta kameran till datorn för första gången.
Fönstret [Camera Control/Kamerakontroll] visas.
41
2Öppna linsluckan eller ta bort linsskyddet om modellen har ett sådant.
Om modellen inte har det fortsätter du till nästa steg.
3Klicka på fliken [Remote shooting/
Fjärrstyrning].
4Klicka på [Starts Remote Shooting/
Starta fjärrstyrning].
5Välj en målmapp för de bilder du tar och klicka på [OK].
•De inställningar som finns i fönstret [RemoteCapture Task/
RemoteCapture-uppgift] varierar mellan olika kameramodeller.
•[RemoteCapture Task/RemoteCapture-uppgift] låser exponeringen
och fokusinställningarna för motivet i [ViewFinder/Sökaren].
Om belysningen eller avståndet till motivet ändras klickar du på
om du vill återställa inställningarna.
Page 45
Fjärrutlösa slutaren
[Remote Shooting/Fjärrstyrning]
Kontrollera att datorns viloläge är avstängt innan du startar
fjärrstyrningsfunktionen. Enhetens prestanda kan inte garanteras
om vänteläget aktiveras.
1Klicka på och kontrollera motivet i [ViewFinder/Sökaren].
2Ändra bildens storlek eller upplösning, rotationsinställningar och inställningar
längst ned i fönstret om det behövs.
Om du tänker luta kameran vertikalt för att fotografera ett motiv kan du spara bilden
i datorn med rätt orientering, om du anger rotationsinställningarna i förväg.
Om din kamera är utrustad med funktionen automatisk rotation och du
aktiverar den, roteras bilden automatisk och visas i rätt visningsorientering
i fönstret [RemoteCapture Task/RemoteCapture-uppgift].
3Klicka på knappen [Release/Avtryckare].
•Du kan utlösa slutaren genom att trycka på kamerans slutarknapp
eller på blankstegstangenten.
•Utöver avtryckaren kan du via fjärrstyrningsfunktionen också styra
andra kameraknappar och reglage, t ex zoomreglaget.
•Du kan uppleva att tiden som går från att du släpper avtryckaren
till att kameran aktiveras är längre vid fjärrstyrning än när kameran
används ensam.
43
Windows
Page 46
Sammanfoga panoramabilder – PhotoStitch
Sammanfoga panoramabilder – PhotoStitch
Genom att sammanfoga flera bilder kan du skapa panoramabilder. Det är enklare
att sammafoga bilder som har tagits i kamerans Stitch Assist-läge, eftersom bildordning
och orientering registreras automatiskt i PhotoStitch.
Bilder tagna i läget Stitch Assist
En bildsekvens som tas i Stitch Assist-läget sparas i en särskild mapp när bilderna i sekvensen
överförs från kameran. Symbolen nedan visas också vid bilden i bläddrarområdet.
Symbol som visas vid bilder som har tagits
i Stitch Assist-läget.
•Mer information om fotografering i läget Stitch Assist finns i
Användarhandbok för kameran.
•Bilder som tagits i läget Stitch Assist med vidvinkelobjektiv,
telekonverter eller närbildslins kan inte sammanfogas exakt.
44
Windows
Starta PhotoStitch
Klicka på [Edit/Redigera] i huvudfönstret i ZoomBrowser EX och klicka sedan
1
på [Stitch Photos/Sammanfoga bilder].
2Klicka på [1. Select Images/1. Välj bilder] och markera flera bilder
i bläddrarområdet.
3Klicka på [2. Open PhotoStitch/
2. Öppna PhotoStitch].
Instruktioner
4Sammanfoga bilderna genom att följa anvisningarna i hjälppanelen längst
upp i fönstret PhotoStitch.
Page 47
Anpassa din kamera med hjälp av inställningar för [My Camera/Min kamera]
Anpassa din kamera med hjälp av
inställningar för [My Camera/Min kamera]
Startbilden, startljudet, slutarljudet, funktionsljud och självutlösarljud kallas inställningar för
[My Camera/Min kamera]. I inställningar för [My Camera/Min kamera] kan du lägga till dina
favoritbilder och favoritljud från datorn. I det här avsnittet beskrivs hur du överför de inställningar
för [My Camera/Min kamera] som du har sparat på datorn till kameran, och tvärtom.
Visa fönstret [My Camera/Min kamera]
Anslut den medföljande gränssnittskabeln till datorns USB-port och till kamerans
1
DIGITAL-kontakt och ställ in kameran i läget för anslutning.
•De steg du måste följa för att ansluta kameran till datorn och ställa den
i rätt läge för anslutning varierar mellan olika kameramodeller.
Se avsnittet Information om din kamera (s. 95).
•Följ anvisningarna i Ansluta kameran till en dator första gången (s. 16)
när du ska ansluta kameran till datorn för första gången.
Fönstret [Camera Control/Kamerakontroll] visas.
2Klicka på fliken [Set to Camera/
Ställ in kameran].
3Klicka på [Set My Camera/
Ställa in min kamera].
45
Windows
Page 48
Anpassa din kamera med hjälp av inställningar för [My Camera/Min kamera]
Fönstret [My Camera/Min kamera]
ZoomBrowser EX innehåller redan flera förinspelade inställningar för [My Camera/Min kamera].
Du kan se de här posterna i fönstret [My Camera/Min kamera].
Flikar
Klicka här när du vill växla mellan enskilda inställningar och temagrupper.
Knappen [Play/Spela upp]
Ljudet från inställ-
Listan med filer
som sparats på
datorn visas.
Knappen [Add File/
Lägg till fil]
Lägger till inställningsfilen i listan.
Knappen
[Play/Spela upp]
Spelar upp ljudet
från den markerade
inställningsfilen.
Knappen [Delete/Ta bort]
Tar bort en inställningsfil
från datorn.
Knappen [Create a My Camera Sound/Skapa ett ljud för Min kamera]
Startar [My Camera Sound Maker/Ljudinspelare för Min kamera] (s. 48).
Funktionen visas inte när fönstret [My Camera/Min kamera] öppnas från
fönstret [Camera Control/Kamerakontroll].
Knappen [Save to PC/Spara på PC]
Sparar en kamerainställningsfil i datorn.
ningsfilen i kameran
spelas upp.
Inställningarna
i kameran visas.
Knappen [Delete/Ta bort]
Tar bort en inställningsfil
från kameran.
Knappen [Save to
Camera/Spara till kamera]
Sparar en datorinställningsfil i kameran.
46
Windows
Du kan lägga till nya data i fönstret [My Camera/Min kamera].
Mer information finns i avsnittet Lägga till nya data i fönstret [My Camera/ Min kamera](s. 47).
Spara inställningarna för [My Camera/Min kamera] i kameran
•Inställningar för [My Camera/Min kamera] kan väljas och sparas på två sätt
i kameran: individuellt eller i temauppsättningar.
•Temat ”Animal/Djur” innehåller t ex ett djur på startbilden och djurläten
i alla ljudfilerna. Namnen på de förberedda filerna för olika teman
i inställningarna för [My Camera/Min kamera] börjar med samma rotnamn.
Namnen på startbilden och ljudfilerna i t ex temat ”Animal/Djur” börjar
med ”Animal/Djur~”.
Du bör inte dra ur gränssnittskabeln, stänga av kameran eller koppla loss
kameran från datorn medan inställningarna för [My Camera/Min kamera]
sparas i kameran eller medan kamerainställningarna sparas på datorn.
Page 49
Anpassa din kamera med hjälp av inställningar för [My Camera/Min kamera]
1Välj fliken [Setup as a theme/Ange som tema] i fönstret [My Camera/Min kamera].
Om du vill ange startbild eller startljud var för sig klickar du på [Set individually/
Ange individuellt] och markerar aktuellt objekt.
2Välj den inställningsfil som du vill spara i kameran från listan [My Computer/
Den här datorn].
3Välj den inställning i kameralistan som du vill ändra och klicka på
[Save to Camera/Spara i kameran].
Det här är det sista steget för att spara inställningarna för [My Camera/Min kamera] i kameran.
Kameralistinställningen ändras till vald fil. Om en inställning för den här kategorin har
sparats till kameran tidigare, skrivs den över.
Upprepa steg 1-3 om det behövs.
Om du vill använda den här informationen för kameran, ändrar du startbilderna och
ljudinställningarna för själva kameran. Mer information finns i Användarhandbok för kameran.
Spara inställningarna för [My Camera/Min kamera] på datorn
1
Välj fliken [Setup as a theme/Ange som tema] i fönstret [My Camera/Min kamera].
Om du vill ange startbild eller startljud var för sig klickar du på [Set individually/
Ange individuellt] och markerar aktuellt objekt.
2Välj i kameralistan de inställningsfiler som ska sparas på datorn.
3Klicka på [Save to PC/Spara på PC].
4Lägg till ett namn i den inställningsfil som du sparar och klicka på [OK].
Det här är det sista steget för att spara inställningarna för [My Camera/Min kamera] på datorn.
Upprepa steg 1–4 om det behövs.
47
Windows
Lägga till nya data i fönstret [My Camera/Min kamera]
Skapa en ny bild- eller ljudfil och lägg till den i fönstret [My Camera/Min kamera].
Skapa en ursprunglig bildfil för start och lägg sedan till den
Börja med att använda ett bildredigeringsprogram för att skapa en bildfil som ska användas
som startbild och spara den på datorn. Skapa en JPEG-bild i storleken 320 × 240 bildpunkter
(bredd × höjd).
1Öppna fönstret [My Camera/
Min kamera], klicka på fliken
[Set individually/Ange individuellt], välj
[Start-up Image/Startbild] i [Data Type/
Datatyp] och klicka sedan på knappen
[Add File/Lägg till fil].
Page 50
Anpassa din kamera med hjälp av inställningar för [My Camera/Min kamera]
2Välj den fil du skapade och klicka sedan på [Open/Öppna].
Det här är det sista steget för att lägga till ny information.
Du kan spara den information som du just har skapat i kameran med samma procedur som
beskrivs i avsnittet Spara inställningarna för [My Camera/Min kamera] i kameran(s. 46).
Skapa en originalljudfil och lägg till den
Du kan enkelt skapa en ljudfil med hjälp av [My Camera Sound Maker/Ljudinspelare för Min kamera].
Du måste ha QuickTime för att kunna spela upp det inspelade ljudet.
1Klicka på menyn [Edit/Redigera] i huvudfönstret i ZoomBrowser EX och välj
[Manage My Camera/Hantera min kamera].
Fönstret [My Camera/Min kamera] visas.
2Klicka på fliken [Set individually/Ange individuellt] i fönstret [My Camera/
Min kamera] och klicka sedan på knappen [Create a My Camera Sound/Skapa ett
ljud för Min kamera].
Funktionen [My Camera Sound Maker/
Ljudinspelare för Min kamera] startas.
3Skapa en fil genom att följa
instruktionerna i instruktionsrutan.
Instruktioner
48
Windows
4När du har sparat ljudfilen stänger du fönstret [My Camera Sound Maker/
Min kamera – ljudinspelare] genom att klicka på
Processen med att lägga till ljudfiler som en fil med inställningar för [My Camera/
Min kamera] på datorn är slutförd.
Du kan lägga till filen i kameran på samma sätt som beskrivs i avsnittet
Spara inställningarna för [My Camera/Min kamera] i kameran(s. 46).
•Spela in ljudet som en 11,025 kHz eller 8,000 kHz, 8 bitars
WAV-monoljudfil.
•I följande diagram visas standardtidslängder för kameraljuden.
Typ
Startljud1,0 sekunder eller mindre1,3 sekunder eller mindre
Slutarljud0,3 sekunder eller mindre0,4 sekunder eller mindre
Manöverljud0,3 sekunder eller mindre0,4 sekunder eller mindre
Självutlösarljud2,0 sekunder eller mindre2,0 sekunder eller mindre
11,025 kHz8,000 kHz
.
Tid i sekunder
Page 51
Använda programvaran i
MacOS – Förberedelser
I det här kapitlet beskrivs de grundläggande momenten vid installation av programvaran.
Läs det här materialet innan du ansluter kameran till datorn första gången.
Installera programvaran
Börja med att installera programvaran som finns på CD:n Canon Digital Camera Solution Disk.
Se ArcSoft PhotoStudio(s. 81) för mer information om hur du installerar
ArcSoft PhotoStudio.
Förberedelser
• Din kamera och dator
• CD:n Canon Digital Camera Solution Disk
• Gränssnittskabel som medföljer kameran
49
Så här installerar du programvaran
Stäng alla öppna program.
1
2Sätt in CD:n Canon Digital Camera Solution Disk i
datorns CD-ROM-enhet.
3Dubbelklicka på ikonen [Canon Digital Camera
Installer/Installationsprogram för Canons
digitalkamera] i CD-ROM-fönstret.
4Klicka på knappen [Install/Installera]
under [Digital Camera Software/
Programvara för digitalkameror].
Macintosh
Installationsfönstret
Page 52
Installera programvaran
5Välj [Easy Installation/Enkel installation]
och klicka på [Next/Nästa].
Välj [Custom Installation/Anpassad
installation] om du vill välja vilka
enskilda program som ska installeras.
6Klicka på [Agree/Godtar] om du
godkänner villkoren i licensavtalet.
7Kontrollera installationsuppgifterna
och klicka sedan på [Next/Nästa].
Följ instruktionerna som visas på skärmen.
8När installationen är klar klickar
du på [OK].
50
9Klicka på [Exit/Avsluta] i installationsfönstret
och ta ur skivan från CD-ROM-enheten.
Installationen av programvaran är slutförd.
Avsnittet Avinstallera programvaran(s. 83) innehåller anvisningar för hur
du tar bort den programvara som installeras med de här metoderna.
Fortsätt genom att överföra bilder till datorn (s. 51).
Macintosh
Page 53
Använda programvaran
i MacOS – Grunderna
I det här kapitlet beskrivs hur du med hjälp av ImageBrowser överför bilder från kameran
till datorn och sedan skriver ut dem.
Läs det här kapitlet när du har slutfört förberedelserna i avsnittet Använda programvaran
i MacOS
Överföra bilder till en dator
Börja med att överföra bilderna till datorn. Vilken överföringsmetod som används beror på om
kameran är ansluten direkt till datorn (se nedan) eller om en minneskortläsare används (s. 54).
- Förberedelser.
Om det finns fler än 1 000 bilder i kameran kanske det inte går att överföra
dem. I så fall kan du överföra bilderna med en minneskortläsare i stället.
Du kan också visa ett index med kamerans eller minneskortets bilder för att
kontrollera bilderna innan de överförs eller välja ut vilka bilder som ska
överföras. Anvisningar finns i avsnittet Kontrollera bilder före överföring(s. 67).
51
Ansluta kameran till en dator
Ange autostartinställningarna för ImageBrowser innan du ansluter kameran till datorn första gången.
När du ansluter minneskortet efterföljande gånger behöver du inte ange inställningarna på nytt.
Autostartinställningar för ImageBrowser – OS X (v10.2/v10.3)
1. Starta Image Capture, klicka på menyn [Image Capture/Bildinhämtning]
och välj sedan [Preferences/Inställningar].
2. På nästa meny klickar du i listrutan [When a camera is connected, open:/
När en kamera är ansluten, öppna:] och välj [Other/Annan].
Fönstret ser lite
annorlunda ut i v10.2.
3. Välj [CameraWindow] i programvalsfönstret.
Vanligtvis kan du installera CameraWindow i den öppna mappen genom att
välja mapparna [Applications/Program], [Canon Utilities/Verktyg från Canon]
och [CameraWindow].
4. Klicka på [OK] och stäng sedan Image Capture.
Macintosh
Page 54
Överföra bilder till en dator
Autostartinställningar för ImageBrowser – OS X (v10.1)
1. Starta Image Capture och välj [Other/Annan] i listrutan [Hot Plug Action/
Hot Plug-åtgärd].
2. Välj [CameraWindow] i programvalsfönstret.
Vanligtvis kan du installera CameraWindow i den öppna mappen genom att
välja mapparna [Applications/Program], [Canon Utilities/Verktyg från Canon]
och [CameraWindow].
3. Avsluta Image Capture.
1Anslut den medföljande gränssnittskabeln till datorns USB-port och till kamerans
DIGITAL-kontakt. Förbered kameran för kommunikation med datorn.
De steg du måste följa för att ansluta kameran till datorn och ställa
den i rätt läge för anslutning varierar mellan olika kameramodeller.
Se avsnittet Information om din kamera(s. 95).
Fönstret [Camera Control/Kamerakontroll] visas.
Dubbelklicka på skrivbordsikonen [Canon CameraWindow] om fönstret inte visas.
2För över bilderna.
Överför bilderna med hjälp av kameran eller
datorn. Som standard sparas de överförda
bilderna i mappen [Pictures/Bilder].
52
Fönstret [Camera Control/Kamerakontroll]
Genom att klicka på [Preferences/
Inställningar] kan du justera inställningar
för t ex målmapp och vilken typ
av bilder som ska överföras.
Macintosh
Page 55
Överföra bilder till en dator
Föra över bilder med hjälp av kameran (Direkt överföring)
•Om det går att använda funktionen Direkt överföring visas menyn
Direkt överföring på LCD-skärmen. Om kameran har en -knapp
(Skriv ut/Dela) tänds den.
•Instruktioner om inställningar och åtgärder för Direkt överföring finns
i Användarhandbok för kameran.
Ange inställningarna för Direkt överföring
på kameran och tryck på knappen
(Skriv ut/Dela) eller på knappen [SET].
Föra över bilder med hjälp av datorn
Klicka på [Starts to download images/
Börjar överföra bilder].
53
•Bilderna överförs som standard till mappen [Pictures/Bilder].
•Bilder med överföringsinställningar som du har angett med kameran
överför du ned genom att klicka på [Preferences/Inställningar] och
sedan välja [Images whose transfer settings were specified with the
camera/Bilder med överföringsinställningar som har angetts med
kameran] som alternativ för vilken typ av bilder som ska överföras.
Macintosh
Page 56
Överföra bilder till en dator
Som standard visas indexbilder (små versioner) av de överförda bilderna i bläddrarfönstret
i ImageBrowser när överföringen är slutförd.
Mapp som bilderna sparas i.
Indexbild
Fortsätt genom att skriva ut en bild (s. 56).
Anslutning för minneskortläsare
Ange autostartinställningarna för ImageBrowser innan du ansluter en minneskortläsare till
datorn första gången (s. 51).
När du ansluter minneskortet efterföljande gånger behöver du inte ange inställningarna på nytt.
1Sätt in minneskortet i läsaren.
Använd en separat införskaffad kortadapter (PCMCIA-adapter) om det behövs.
I handboken till minneskortläsaren finns information om hur du ansluter och
använder kortläsaren.
54
(2) Sätt i den laddade adaptern i kortplatsen.
(1) Sätt om det behövs i minneskortet i en adapter.
Kortadapterns och minneskortets utformning beror på
vilken typ av minneskort som används med kameran.
Fönstret [Camera Control/Kamerakontroll] visas.
Dubbelklicka på skrivbordsikonen [Canon CameraWindow] om fönstret inte visas.
Macintosh
Page 57
Överföra bilder till en dator
2Klicka på [Starts to download images/
Börjar överföra bilder].
Du kan ange målmappen och vilken typ
av bild som ska överföras genom att klicka
på [Preferences/Inställningar].
De överförda bilderna sparas i mappar efter fotograferingsdatum.
•Som standard överförs bilderna till mappen [Pictures/Bilder].
•Bilder med överföringsinställningar som du har angett med kameran
överför du genom att klicka på [Preferences/Inställningar] och sedan
välja [Images whose transfer settings were specified with the camera/
Bilder med överföringsinställningar som har angetts med kameran]
som alternativ för vilken typ av bilder som ska överföras.
•Avsnittet Mappstruktur för minneskort(s. 86) innehåller mer
information om mappstrukturer och filnamn för minneskort.
Som standard visas indexbilder (små versioner) av de överförda bilderna i bläddrarfönstret
i ImageBrowser när överföringen är slutförd.
55
Fortsätt genom att skriva ut en bild (s. 56).
Macintosh
Page 58
Skriva ut bilder
Skriva ut bilder
Skriva ut
Markera de bilder som ska skrivas ut.
1
När du markerar en bild genom att klicka på den visas en blå ram runt bilden.
Du kan markera flera bilder genom att hålla ned SKIFT- eller [
(kommandotangenten) samtidigt som du klickar på flera bilder.
]-tangenten
En blå ram visas
runt de markerade
bilderna.
56
Videobilder kan inte skrivas ut.
2Klicka på [Print/Skriv ut] och välj
[Layout Printing/Utskriftslayout]
på menyn som visas.
Dialogrutan [Layout Options/
Layoutalternativ] och fönstret
[Print/Skriv ut] visas.
Dialogrutan [Layout Options/
Layoutalternativ]
Fönstret
[Print/Skriv ut]
Hur du går tillväga därefter beror på om du väljer [Full Page Print/Helsideutskrift]
(en bild per sida) eller [Layout and Print/Arrangera och skriv ut] (flera bilder på en sida).
Macintosh
Page 59
Skriva ut bilder
[Full Page Print/Helsidesutskrift]
Med det här alternativet skrivs en bild ut per sida.
1Markera alternativet [Tiled photo printing/Skriv ut bilder sida vid sida]
i dialogrutan [Layout Options/Layoutalternativ] och klicka sedan på [Next/Nästa].
2När du har angett pappersstorlek och övriga inställningar markerar du [1 (1 x 1)]
under kategorin [No. of images/Antal bilder] och klickar sedan på [OK].
3Klicka på [Print/Skriv ut] i fönstret [Print/Skriv ut].
Dialogrutan [Print/Skriv ut] visas.
4Starta utskriften genom att klicka på [Print/Skriv ut].
[Layout and print/Arrangera och skriv ut]
Med det här alternativet skrivs flera bilder ut på samma sida som i ett fotoalbum.
1Markera [Custom layout printing/Anpassad utskriftslayout] i dialogrutan
[Layout Options/Layoutalternativ] och klicka sedan på [Next/Nästa].
2Välj inställningar, t ex pappersstorlek och klicka sedan på [OK].
3Ändra vid behov layout och lägg till text i fönstret [Print/Skriv ut].
Instruktioner för hur du ändrar layout och lägger till text finns i avsnittet Funktioner
i fönstret [Print/Skriv ut] (s. 58).
57
4Klicka på [Print/Skriv ut] i fönstret [Print/Skriv ut].
Dialogrutan [Print/Skriv ut] visas.
5Starta utskriften genom att klicka på [Print/Skriv ut].
•Du kan skriva ut ett index (miniatyrer) genom att markera [Index
printing/Indexutskrift] i dialogrutan [Layout Options/Layoutalternativ].
•Bilder som har tagits med Exif 2.2-kompatibla kameror (Exif Print)
innehåller information om bildens inställningar, t ex kamerans lägen
och inställningar. Med hjälp av den här informationen kan du korrigera
bilden och få bättre utskrifter. Ställ in funktionen genom att klicka
på [ImageBrowser]-menyn och välja [Preferences/Inställningar].
Välj [Print/Skriv ut] i listrutan uppe till vänster i fönstret [Preferences/
Inställningar] och markera de inställningar som ska användas
i kategorin [Image Correction Settings/Bildkorrigeringsinställningar].
Macintosh
Page 60
Skriva ut bilder
Funktioner i fönstret [Print/Skriv ut]
När alternativet [Custom layout printing/Anpassad utskriftslayout] har valts i fönstret [Layout
Options/Layoutalternativ] kan du fritt ändra storlek och placering av bilderna som ska skrivas
ut.
Redigera sidrubriken
Öppna menyn [Edit/Redigera]
och välj [Edit Header/
Ändra bildstorlek
Dra i ramen om du vill
ändra bildstorleken.
Lägga till bildtexter
Klicka på en bild och välj
[Edit Caption/Redigera
bildtext] på menyn
[Edit/Redigera].
Ändra
standardantalet
bilder som skrivs
ut per sida.
Radar upp
bilder vertikalt
och horisontellt
i fönstret.
Rotera den
markerade bilden.
Redigera rubrik].
Ändra layout
Dra i bilderna för
att ändra layouten.
Lägga till text
Öppna menyn [Edit/Redigera]
och välj [Add Text/
Lägg till text].
Visar fönstret
[Layout Options/
Layoutalternativ].
Visa dialogrutan
[Print/Skriv ut].
58
Om fotograferingsdatumet, fotograferingsklockslaget och filnamnet ska
skrivas ut som bildtext klickar du på [ImageBrowser]-menyn och väljer
[Preferences/Inställningar]. Välj [Print/Skriv ut] i listrutan uppe till vänster
i fönstret [Preferences/Inställningar] och markera de data som ska skrivas
ut i kategorin [Items to Print in Caption/Information].
I det här kapitlet beskrivs grunderna i ImageBrowser.
När du behärskar dem kan du prova på de avancerade funktionerna.
Använda programvaran i MacOS – Avancerade tekniker(s. 59).
Macintosh
Page 61
Använda programvaran i
MacOS – Avancerade tekniker
I det här kapitlet beskrivs olika funktioner i ImageBrowser.
Du bör inte läsa det här kapitlet förrän du behärskar grunderna i ImageBrowser som beskrivs
i kapitlet Använda programvaran i MacOS
Fönster i ImageBrowser
I det här avsnittet beskrivs de viktigaste ImageBrowser-fönstren: [Browser Window/
Bläddrarfönstret], visningsfönstret och fönstret [File Information/Filinformation].
[Browser Window/Bläddrarfönstret]
I det här fönstret visar och arrangerar du bilder som du har överfört till datorn.
– Grunderna.
59
Bläddrarområdet (s. 60)
Mappöversikt (s. 60)
Visningsläge (s. 61)
Macintosh
Visningskontrollpanel (s. 62)
Kontrollpanel (s. 62)
Page 62
Fönster i ImageBrowser
Mappöversikt
• I det här området väljer du mappar. Bilderna i den mapp du markerar visas i bläddrarområdet.
• Om du klickar på [Favorite Folders/Favoritmappar] visas bara de mappar som i förväg har
registrerats som favoritmappar. Om du använder en mapp ofta rekommenderar vi att du
registrerar den som favoritmapp. Om du klickar på [All Folders/Alla mappar] visas alla mappar.
Så här registrerar du en favoritmapp
•Om [Favorite Folders/Favoritmappar] visas: klicka på [Add/Lägg till] och markera den
mapp som ska registreras.
•Om [All Folders/Alla mappar] visas: markera en mapp och klicka på [Add to Favorites/
Lägg till som favoritmapp].
Bläddrarområdet
• Här visas bilderna i den mapp som har markerats i mappöversikten.
Det visningsläge som har valts avgör hur bilderna visas.
Så här markerar du bilder i bläddrarområdet
•Markera en enskild bild: klicka på en bild.
•Markera flera bilder: klicka på den första bilden och håll sedan ned SKIFT-tangenten
eller []-tangenten (kommandotangenten) när du klickar på flera bilder.
•Markera flera bilder som visas bredvid varandra: klicka på den första bilden och håll
sedan ned SKIFT-tangenten och ALTERNATIV-tangenten när du klickar på den sista bilden
i serien.
60
• Följande symboler visas vid bilderna, beroende på deras egenskaper.
Bilder som har tagits med kameran i läget Stitch Assist
RAW-bilder
Videoklipp
Bilder med röstkommentarer
Skyddade bilder
Bilder som har tagits med kamerans AEB-funktion
Macintosh
Page 63
Fönster i ImageBrowser
Visningsläge
• Här väljer du vilken vy som ska användas i bläddrarområdet.
[Preview/Förhandsvisning]
I det här läget visas bildinformation
och en större version av bilden.
[List/Lista]
Bilderna i den mapp som har markerats
i mappöversikten visas i rader och kolumner.
61
[TimeTunnel/Tidstunnel]
Visar bilder i kronologisk ordning i en simulerad
tidstunnel. Genom att dra i reglaget till höger
kan du förflytta dig längs en tidslinje och
på så sätt visa bilder i kronologisk ordning.
Macintosh
Page 64
Fönster i ImageBrowser
Visningskontrollpanel
• Med knapparna på den här panelen justerar du bläddrarområdets visningsinställningar.
Visningsstorlek
Med det här reglaget ändrar du storleken på
den indexbild som visas i bläddrarområdet.
Bildvalsmeny
Med den här menyn markerar eller
avmarkerar du alla bilder i bläddrarområdet.
62
Bildfiltrering
Med den här funktionen filtrerar du bilder
efter stjärnklassificering, så att bara de
bilder som uppfyller filtreringsvillkoren
visas i bläddrarområdet.
I visningsfönstret, fönstret [File Information/
Filinformation] eller i informationskolumnen
i förhandsvisningläget kan du tilldela en bild
någon av tre stjärnklassificeringar.
• Med knapparna på kontrollpanelen utför du olika funktioner.
Funktionerna som visas här beskrivs i avsnittet Funktioner på kontrollpanelen(s. 65).
Macintosh
Page 65
Fönster i ImageBrowser
Visningsfönstret
Visa en bild i visningsfönstret genom att klicka på bilden i bläddrarområdet.
Zoomreglage
Ändra zoominställning
genom att dra i reglaget.
Menyn [Star Rating/
Bildvalsknapp
Bläddra till nästa
eller föregående
bild genom att
klicka på pilarna.
Menyn [Number of Displays/Antal visade bilder]
Med de här knapparna kan du visa flera
bilder samtidigt. Det är praktiskt när du
vill jämföra bilder.
Knappen [Save/
Spara]
Sparar den
redigerade bilden.
Menyn [Edit/Redigera]
Med funktionerna på den
här menyn kan du beskära
och justera färgen i bilden.
Härifrån kan du också starta
andra redigeringsprogram.
[Show AF Frame/Visa
autofokusram]
Visar autofokusramen (det område
som används vid fokusering).
Knappen [Full Screen/Helskärm]
Med den här knappen visar du bilden
i helskärmsläge. Återgå till normalt
visningsläge genom att klicka på
bilden eller trycka på en tangent.
Knappen [Synchronize/Synkronisera]
Med den här knappen synkroniserar
du visningsinställningarna för flera
bilder som visas.
Stjärnklassificering]
Här stjärnklassificerar
du bilden.
63
Macintosh
Page 66
Fönster i ImageBrowser
Fönstret [File Information/Filinformation]
Fönstret [File Information/Filinformation] visas när du väljer en bild i bläddrarområdet,
klickar på menyn [File/Fil] och väljer [Get Info/Hämta information]. Fönstret [File Information/
Filinformation] visas inte i förhandsvisningsläget.
Menyn [Star Rating/Stjärnklassificering]
Här stjärnklassificerar du bilden.
Visar eller döljer
kategorier.
[Comment/Kommentar]
Här kan du skriva
Spelar upp en
röstkommentar som
har bifogats bilden.
[Lock/Lås]
Förhindar att
bilden skrivs över
eller tas bort.
en kommentar.
[Keyword/Nyckelord]
Här anger du nyckelord
som används i sökningar.
[Histogram]
Här visas ett diagram
över bildens högdagrar
och skuggor.
64
Bildvalsknappar
Bläddra till nästa eller
föregående bild genom
att klicka på pilarna.
[Shooting Information/
Fotograferingsinformation]
Här visas detaljerad information
om vilka inställningar, t ex för
slutartid eller exponering, som
användes när bilden togs. Vilken
information som visas beror
på kameramodellen.
Macintosh
Page 67
Funktioner i ImageBrowser
Funktioner i ImageBrowser
I det här avsnittet beskrivs ImageBrowser-funktionerna kortfattat.
Funktioner på kontrollpanelen
[Canon Camera/Canon-kamera]
Öppnar fönstret [Camera Control/Kamerakontroll], där du kan utföra följande.
[Acquire Images/Hämta bilder]
Överför bilder från kameran/minneskortet (s. 51, 54).
Du kan också hämta ljudfiler som har spelats in med funktionen Ljudinspelare. Instruktioner
om hur du hämtar ljudfiler finns i PDF-handboken och hjälpen för ImageBrowser.
I avsnittet "Information om din kamera" (s. 95) kan du kontrollera om kameran har
stöd för funktionen.
[Set to Camera/Ställa in kameran]
Här anger du kamerainställningar, t ex inställningar för [My Camera/Min kamera] (s. 77)
eller bildspels-/DPOF-inställningar. Här kan du också överföra bilder från datorn till kameran
eller minneskortet.
[Remote Shooting/Fjärrstyrning]
Med den här funktionen kan du styra kameraslutaren från datorn (s. 73).
[View Image/Visa bild]
Visar den bild som har markerats i visningsfönstret.
[SlideShow/Bildspel]
Visar ett bildspel där de markerade bilderna ingår. Ange inställningar för bildspel genom
att klicka på menyn [View/Visa] och välja [Slide Show Options/Bildspelsalternativ].
Internet
[Create Images for Email/Skapa bilder för e-post]
Konverterar de valda bilderna till en storlek som är lämplig för e-postbilagor. Med den
här funktionen kan du också starta ett e-postprogram när du har konverterat bilderna.
[Print/Skriv ut]
[Layout Printing/Utskriftslayout]
Med den här funktionen kan du arrangera valda bilder till en layout som du sedan
skriver ut (s. 56).
[Index Printing/Indexutskrift]
Skriver ut de markerade bilderna i ett index.
[Send to Trash/Skicka till papperskorgen]
Skickar de markerade bilderna eller mapparna till papperskorgen.
65
Macintosh
Page 68
Funktioner i ImageBrowser
Funktioner på menyerna
Söka efter bilder: menyn [File/Fil], [Search/Sök]
Söker efter bilder som uppfyller sökvillkor för t ex stjärnklassificering, datum, nyckelord
och kommentarer.
•[Sort Image/Sortera bilder]: Sorterar bilder enligt villkor för fotograferingsdatum och tid eller
stjärnklassificering, och sparar bilderna i den mapp som har specificerats.
•[Rename/Byt namn på]: Med den här funktionen kan du med en och samma åtgärd
byta namn på flera markerade filer.
Med den här funktionen redigerar du videoklipp eller bilder som visas i en följd. Du kan lägga
till texter och bakgrundsmusik och använda olika effekter (s. 70).
Visa inställningar: Menyn [View/Visa], [View Settings/Visa inställningar]
Döljer eller visar bildinformation, t ex filnamnet eller datum och tidpunkt för fotografering,
under indexbilden.
Sortera bilder: Menyn [View/Visa], [Sort/Sortera]
Sorterar bilder i bläddrarområdet enligt villkor för filnamn, filändringsdatum,
filstorlek eller fotograferingsdatum.
Macintosh
Page 69
Kontrollera bilder före överföring
Kontrollera bilder före överföring
Innan du överför bilder från kameran eller minneskortet kan du granska dem
i kamerabläddrarfönstret.
1Utför steg 1 i avsnittet Ansluta kameran till en dator(s. 51) eller steg 1–2
i avsnittet Anslutning för minneskortläsare(s. 54).
Fönstret [Camera Control/Kamerakontroll] visas.
2Klicka på [Lets you select and download
images/Välja och överföra bilder].
Bilderna i kameran eller på minneskortet visas som indexbilder i kamerabläddrarfönstret.
67
Kamerabläddrarfönster
Indexbild
3Markera de bilder som ska överföras.
Du kan markera flera bilder genom att klicka på den första bilden och sedan hålla
ned SKIFT- eller [
]-tangenten (kommandotangenten) när du klickar på flera bilder.
Macintosh
Page 70
Kontrollera bilder före överföring
4Klicka på [Download images/
Överför bilder].
5Bekräfta målmappen och klicka
på [Start Download/Överför].
Ange filnamnet för bilder som sparas.
Ange målmapp för bilderna.
Du kan ändra målmapp genom att
klicka på [Browse/Bläddra] och sedan
välja ett nytt mål.
Markera [Create subfolder/Skapa
underordnad mapp] om du vill skapa
en ny mapp i den mapp som anges
ovan. Välj sedan ett namnalternativ.
68
De överförda bilderna visas som indexbilder i bläddrarfönstret i ImageBrowser
när överföringen har slutförts.
Du kan också överföra bilder till datorn genom att dra bilderna
från kamerabläddrarfönstret och släppa dem i bläddrarområdet
eller mappöversikten i ImageBrowser.
Andra överföringsmetoder
I kameran används ett standardprotokoll för bildöverföring, som kallas Picture Transfer
Protocol (PTP). Med PTP kan du med hjälp av program som ingår som standard
i Mac OS X, exempelvis iPhoto eller Image Capture, överföra bilder genom att ansluta
kameran till datorn med gränssnittskabeln. (I det här fallet behöver inte ImageBrowser
vara installerat.) Den här överföringsmetoden har dock vissa nackdelar. Mer
information finns i broschyren Användare av Windows
®
XP och Mac OS X.
Macintosh
Page 71
Spela upp video
Spela upp video
1Dubbelklicka på en bild med en videoikon i bläddrarområdet i ImageBrowser.
Videon visas i visningsfönstret.
Videosymbol
2Klicka på knappen [Play/Spela upp].
69
Macintosh
Page 72
Redigera video
Redigera video
Du kan skapa och redigera video, koppla samman video och stillbilder som du har fört över
till datorn, lägga till bakgrundsmusik, lägga på titlar och annan text samt använda olika
effekter i videon.
1Markera i bläddringsområdet i ImageBrowser de bilder som ska redigeras
(video eller stillbilder).
Du kan markera flera filmer och bilder.
2Klicka på menyn [Edit/Redigera] och välj sedan [Movie Edit/Redigera film].
3Följ stegen som visas i mitten av fönstret och redigera och spara filmen.
Följ de här stegen
för att gå vidare.
Instruktioner
Klicka på den här
knappen om du
vill ha utförliga
instruktioner.
70
Klicka på den här
knappen om du vill
spela upp den
redigerade videon.
Bildmanus
Här visas indexbilder av
de markerade bilderna.
Koppla ihop bilder från
vänster till höger.
Ruta med övergångseffekt
Visas mellan två angränsande
bilder och visar symbolerna
för de övergångseffekter
som kopplar ihop bilder.
Macintosh
Page 73
Konvertera RAW-bilder
Konvertera RAW-bilder
RAW-bilder är bilder med mycket hög kvalitet som inte försämras genom komprimering.
Eftersom det är en speciell typ av bild kan de inte öppnas i många bildredigerings-program.
Du måste först konvertera dem till standardbilder.
•Kontrollera i avsnittet Information om din kamera(s. 95) om din
kameramodell är kompatibel med den här funktionen.
•Avsnittet Användarhandbok för kameran innehåller mer information
om kamerans fotograferingsinställningar för RAW-bilder.
Så här konverterar du RAW-bilder
Markera en RAW-bild i bläddrarområdet i ImageBrowser.
1
2Klicka på menyn [File/Arkiv] och välj [RAW image processing/RAW-bildbearbetning].
Klicka på [OK] när ett fönster visas med rutiner för att konvertera och ställa in RAW-bilder.
Nu visas huvudfönstret, navigeringsfönstret och fönstret [Image Quality Adjustment/
Justera bildkvalitet].
Använd de här knapparna när
du vill växla mellan bilder och
visningslägen, rotera bilder och
ange konverteringsparametrar.
Huvudfönstret
Fönstret [Navigator]
71
Indexbild
Bock
När förhandsvisningsbilden zoomas in i huvudfönstret kan du ändra
den del som visas i förhandsvisningen genom
att klicka och dra den
här röda symbolen.
Om navigeringsfönstret inte visas, klickar du på menyn [View/Visa]
och väljer sedan [Show Navigator/Visa navigeringsfönstret].
3Justera vid behov bildkvaliteten i fönstret [Image Quality Adjustment/
Justera bildkvalitet].
Fönstret beskrivs i avsnittet Funktioner i fönstret [Image Quality Adjustment/
Justera bildkvalitet].
Macintosh
Page 74
Konvertera RAW-bilder
4Klicka på fliken [2. Save/2. Spara],
ange filtyp och målmapp och
klicka sedan på [Save/Spara].
Välj [All Images/Alla bilder] eller
[Checked Images/Markerade bilder]
(bilder som har markerats i huvudfönstret)
om du vill använda de vanliga
konverteringsinställningarna.
Välj en filtyp
Ange målmapp
Du kan även byta namn på filen
Nu konverteras bilden.
5Klicka på fliken [3. Exit/3. Avsluta] och sedan på [OK].
Funktioner i fönstret [Image Quality Adjustment/Justera bildkvalitet]
Du kan göra följande justeringar i fönstret [Image Quality Adjustment/Justera bildkvalitet].
Vilka inställningar som finns tillgängliga kan variera beroende på kameran.
Fliken [Tone Curve/
I den här rutan justeras
vitbalansen i förhållande
till ljuskälla och
färgtemperatur.
I den här rutan justeras
digital exponeringskompensation,
fotoeffekt, kontrast,
skärpa och färgmättnad.
Återställer alla
inställningar till
de inställningar som
sparats i kameran vid
fotograferingstillfället.
Du kan granska resultatet
av inställningarna
omedelbart efter
att du har markerat
den här rutan.
Tonkurva]
Du kan ange nivåerna
för RGB-kanalerna
separat eller
gemensamt.
Du kan ange
inställningar för
anpassad bruskontroll
och färgrymd för bilden.
Visa fliken genom att
klicka på pilen.
Om du inte kan ange
önskad inställning med
hjälp av skjutreglaget
till vänster kan du ange
inställningen direkt här.
Tillämpar inställningarna
på den bild som visas.
72
Macintosh
Du kan ändra färgsättningen i bilden på önskat sätt när du konverterar en
RAW-bild. Du kan även välja förinställda färgscheman, till exempel [Positive
Film/Positiv film]. Dessutom kan du lägga till egna filmscheman (My Color/
Mina färger) som ska tillämpas på andra RAW-bilder när de konverteras.
Page 75
Fjärrutlösa slutaren
Fjärrutlösa slutaren
Med hjälp av datorn kan du styra slutaren på en ansluten kamera och ta stillbilder. Den här
funktionen är särskilt användbar om du vill kontrollera bilder på datorns bildskärm när
du fotograferar, och när du vill ta många bilder utan att behöva oroa dig för att kamerans
minneskort ska bli fullt.
Förbereda [Remote Shooting/Fjärrstyrning]
Anslut den medföljande gränssnittskabeln till datorns USB-port och till kamerans
1
DIGITAL-kontakt och ställ in kameran i läget för anslutning.
•De steg du måste följa för att ansluta kameran till datorn och ställa
den i rätt läge för anslutning varierar mellan olika kameramodeller.
Se avsnittet Information om din kamera (s. 95).
•Följ anvisningarna i Autostartinställningar för ImageBrowser (s. 51)
när du ansluter kameran till datorn första gången.
Fönstret [Camera Control/Kamerakontroll] visas.
2Öppna linsluckan eller ta bort linsskyddet om modellen har ett sådant.
Om modellen inte har det fortsätter du till nästa steg.
3Klicka på fliken [Remote shooting/
Fjärrstyrning].
73
4Klicka på [Starts Remote Shooting/Starta fjärrstyrning].
5Välj en målmapp för de bilder du tar och klicka på [Choose/Välj].
•De inställningar som finns i fönstret [RemoteCapture Task/
RemoteCapture-uppgift] varierar mellan olika kameramodeller.
•[RemoteCapture Task/RemoteCapture-uppgift] låser exponeringen
och fokusinställningarna för motivet i [ViewFinder/Sökaren].
Om belysningen eller avståndet till motivet ändras klickar du på
om du vill återställa inställningarna.
Macintosh
Page 77
Fjärrutlösa slutaren
[Remote Shooting/Fjärrstyrning]
Kontrollera att datorns viloläge är avstängt innan du startar
fjärrstyrningsfunktionen. Enhetens prestanda kan inte garanteras
om vänteläget aktiveras.
1Klicka på och kontrollera motivet i [ViewFinder/Sökaren].
2Ändra bildens storlek eller upplösning, rotationsinställningar och inställningar
längst ned i fönstret om det behövs.
Om du tänker luta kameran vertikalt för att fotografera ett motiv kan du spara bilden
i datorn med rätt orientering, om du anger rotationsinställningarna i förväg.
Om din kamera är utrustad med funktionen automatisk rotation och du
aktiverar den, roteras bilden automatisk och visas i rätt visningsorientering
i fönstret [RemoteCapture Task/RemoteCapture-uppgift].
3Klicka på knappen [Release/Avtryckare].
•Du kan utlösa slutaren genom att trycka på kamerans slutarknapp
eller på blankstegstangenten.
•Utöver avtryckaren kan du via fjärrstyrningsfunktionen också styra
andra kameraknappar och reglage, t ex zoomreglaget.
•Du kan uppleva att tiden som går från att du släpper avtryckaren
till att kameran aktiveras är längre vid fjärrstyrning än när kameran
används ensam.
75
Macintosh
Page 78
Sammanfoga panoramabilder – PhotoStitch
Sammanfoga panoramabilder – PhotoStitch
Genom att sammanfoga flera bilder kan du skapa panoramabilder. Det är enklare
att sammafoga bilder som har tagits i kamerans Stitch Assist-läge, eftersom bildordning
och orientering registreras automatiskt i PhotoStitch.
Bilder tagna i läget Stitch Assist
En bildsekvens som tas i Stitch Assist-läget sparas i en särskild mapp när bilderna i sekvensen
överförs från kameran. Symbolen nedan visas också vid bilden i bläddrarområdet.
Symbol som visas vid bilder som har
tagits i Stitch Assist-läget.
•Mer information om fotografering i läget Stitch Assist finns i
Användarhandbok för kameran.
•Bilder som tagits i läget Stitch Assist med vidvinkelobjektiv,
telekonverter eller närbildslins kan inte sammanfogas exakt.
76
Starta PhotoStitch
1Välj en serie bilder i bläddrarområdet i ImageBrowser.
2Klicka på menyn [Edit/Redigera] och
välj sedan [PhotoStitch].
Instruktioner
3Sammanfoga bilderna genom att följa anvisningarna i hjälppanelen längst upp
i fönstret PhotoStitch.
Macintosh
Page 79
Anpassa din kamera med hjälp av inställningar för [My Camera/Min kamera]
Anpassa din kamera med hjälp av
inställningar för [My Camera/Min kamera]
Startbilden, startljudet, slutarljudet, funktionsljud och självutlösarljud kallas inställningar
för [My Camera/Min kamera]. I inställningar för [My Camera/Min kamera] kan du lägga
till dina favoritbilder och favoritljud från datorn. I det här avsnittet beskrivs hur du överför
de inställningar för [My Camera/Min kamera] som du har sparat på datorn till kameran,
och tvärtom.
Visa fönstret [My Camera/Min kamera]
Anslut den medföljande gränssnittskabeln till datorns USB-port och till kamerans
1
DIGITAL-kontakt och ställ in kameran i läget för anslutning.
•De steg du måste följa för att ansluta kameran till datorn och ställa
den i rätt läge för anslutning varierar mellan olika kameramodeller.
Se avsnittet Information om din kamera (s. 95).
•Följ anvisningarna i Autostartinställningar för ImageBrowser (s. 51)
när du ansluter kameran till datorn första gången.
Fönstret [Camera Control/Kamerakontroll] visas.
77
2Klicka på fliken [Set to Camera/
Ställ in kameran].
3Klicka på [Set My Camera/Ställa in min kamera].
Macintosh
Page 80
Anpassa din kamera med hjälp av inställningar för [My Camera/Min kamera]
Fönstret [My Camera/Min kamera]
ImageBrowser innehåller redan flera förinspelade poster som inställningar för [My Camera/Min
kamera]. Du kan granska de här posterna i fönstret [My Camera/Min kamera].
Typ
Välj inställningstyp.
Listan med filer
som sparats på
datorn visas.
Knappen
[Add/Lägg till]
Lägger till
inställningsfilen
i listan.
Spara till kamera
Spara till dator
Knappen [Play/Spela upp]
Ljudet från
inställningsfilen i kameran
spelas upp.
Inställningarna
i kameran visas.
Knappen
[Delete/Ta bort]
Tar bort en
inställningsfil
från kameran.
78
Knappen
[Play/Spela upp]
Spelar upp ljudet från
den markerade
inställningsfilen.
Knappen [Send to Trash/
Skicka till papperskorgen]
Tar bort en inställningsfil
från datorn.
Knappen [Save to Camera/
Spara till kamera]
Klicka här om du vill spara
inställningarna i kameran.
Du kan lägga till nya filer som inställningar för [My Camera/Min kamera]
i fönstret [My Camera/Min kamera]. Mer information finns i avsnittet
Lägga till nya data i fönstret [My Camera/Min kamera](s. 80).
Macintosh
Page 81
Anpassa din kamera med hjälp av inställningar för [My Camera/Min kamera]
Spara inställningarna för [My Camera/Min kamera] i kameran
•Inställningar för [My Camera/Min kamera] kan väljas och sparas på två sätt
i kameran: individuellt eller i temauppsättningar.
•Temat ”Animal/Djur” innehåller t ex ett djur på startbilden och djurläten
i alla ljudfilerna. Namnen på de förberedda filerna för olika teman
i inställningarna för [My Camera/Min kamera] börjar med samma rotnamn.
Namnen på startbilden och ljudfilerna i t ex temat ”Animal/Djur” börjar
med ”Animal/Djur~”.
Du bör inte dra ur gränssnittskabeln, stänga av kameran eller koppla loss
kameran från datorn medan inställningarna för [My Camera/Min kamera]
sparas i kameran eller medan kamerainställningarna sparas på datorn.
1Välj den inställningstyp i listan [Type/Typ] som du vill spara i kameran.
2I listan [Computer/Dator] väljer du den inställning du vill lägga till.
3Välj de inställningar i listan [Camera/Kamera] som du vill ändra och klicka
på knappen
Kameralistinställningen ändras till vald fil. Om en inställning för den här kategorin
har sparats till kameran tidigare, skrivs den över.
Upprepa steg 1-3 om det behövs.
.
4Klicka på knappen [Save to Camera/Spara på kamera].
Det här är det sista steget för att spara inställningarna för [My Camera/Min kamera]
i kameran.
Om du vill använda den här informationen för kameran, ändrar du startbilderna
och ljudinställningarna för själva kameran. Mer information finns i Användarhandbok för kameran.
79
Spara inställningarna för [My Camera/Min kamera] på datorn
Välj den inställningstyp som du vill spara på datorn från listan [Type/Typ].
1
2Välj den inställning från kameralistan som du vill spara på datorn.
3Klicka på knappen .
4Ange ett filnamn för den valda inställningen och klicka på [OK].
Det här är det sista steget för att spara inställningarna för [My Camera/Min kamera]
på datorn.
Upprepa steg 1–4 om det behövs.
Macintosh
Page 82
Anpassa din kamera med hjälp av inställningar för [My Camera/Min kamera]
Lägga till nya data i fönstret [My Camera/Min kamera]
Skapa en ny bild- eller ljudfil och lägg till den i fönstret [My Camera/Min kamera].
Skapa en ursprunglig bildfil för start och lägg sedan till den
Börja med att använda ett bildredigeringsprogram för att skapa en bildfil som
ska användas som startbild och spara den på datorn. Skapa en JPEG-bild i storleken
320 × 240 bildpunkter (bredd × höjd).
1Öppna fönstret [My Camera/Min kamera] och välj [Start-up Image/Startbild]
i listrutan.
2Klicka på knappen [Add/Lägg till].
3Välj den fil du skapade och klicka
sedan på [Open/Öppna].
Det här är det sista steget för att lägga
till ny information.
Du kan spara den information som du just
har skapat i kameran med samma procedur
som beskrivs i avsnittet Spara
inställningarna för [My Camera/Min
kamera] i kameran (s. 79).
Lägg till en originalljudfil
Ändra filen till en WAV-ljudfil efter att du har kopierat ljudfilen till datorn. Gå sedan vidare med
de steg som beskrivs i avsnittet Skapa en originalbildfil för start som du sedan lägger till.
80
•Spela in ljudet som en 11,025 kHz eller 8,000 kHz, 8 bitars
WAV-monoljudfil.
•I följande diagram visas standardtider för [My Camera/Min kamera]-ljud.
Typ
Startljud1,0 sekunder eller mindre1,3 sekunder eller mindre
Slutarljud0,3 sekunder eller mindre0,4 sekunder eller mindre
Manöverljud0,3 sekunder eller mindre0,4 sekunder eller mindre
Självutlösarljud2,0 sekunder eller mindre2,0 sekunder eller mindre
11,025 kHz8,000 kHz
Tid i sekunder
Macintosh
Page 83
Bilagor
I det här kapitlet beskrivs den CD-skiva som medföljer kameran och hur du installerar
programmen som finns på den. Här beskrivs också hur du avinstallerar programmen.
Om du får problem när du använder programmen läser du avsnittet Felsökning i det här kapitlet.
ArcSoft PhotoStudio
ArcSoft PhotoStudio är ett användarvänligt bildredigeringsprogram med hög kvalitet från
ArcSoft Inc. Det kan användas för att bearbeta, redigera och skriva ut bilder. Det innehåller
funktioner för färgkorrigering, justering av ljusstyrka och specialeffekter. Installera programmet
från CD:n Canon Digital Camera Solution Disk.
Installera ArcSoft PhotoStudio
Windows
81
Windows/Macintosh
1Stäng alla öppna program.
2Sätt in CD:n Canon Digital Camera Solution Disk i CD-ROM-enheten.
Om installationsfönstret visas klickar du på [Exit/Avsluta] för att stänga det.
3Klicka på Start-menyn och välj [My Computer/Den här datorn]. Om du använder
Windows 2000, Windows Me eller Windows 98 ska du dubbelklicka på ikonen
[My Computer/Den här datorn] på skrivbordet följt av ikonerna ARCSOFT
och Setup.exe.
4Högerklicka på CD-ROM-ikonen och välj [Open/Öppna].
5Dubbelklicka på mappen [ARCSOFT] eller högerklicka på den och välj
[Open/Öppna], och dubbelklicka på ikonen [SETUP.EXE]
Följ instruktionerna på skärmen för att fortsätta med installationen.
Macintosh
.
1Stäng alla öppna program.
2Sätt in CD:n Canon Digital Camera Solution Disk i CD-ROM-enheten.
3Öppna CD-ROM-fönstret och dubbelklicka på [ARCSOFT] följt av [PhotoStudio
Installer/Installationsprogram för PhotoStudio]
Följ instruktionerna på skärmen för att fortsätta med installationen.
.
4Klicka på [OK] när meddelandet om att installationen har slutförts visas.
Page 84
ArcSoft PhotoStudio
Starta ArcSoft PhotoStudio
Du kan starta programmet ArcSoft PhotoStudio från ZoomBrowser EX (Windows)
eller ImageBrowser (Macintosh).
ZoomBrowser EX
1
Klicka på [Edit/Redigera] i aktivitetsområdet i huvudfönstret, och därefter
på [Edit Image/Redigera bild].
2
Bekräfta att [1. Select Images/1. Välj bilder] är markerat och välj en bild att redigera.
3
Klicka på [2. Select Editing Tool/2. Välj redigeringsverktyg] och markera [Edit with
external image editor/Redigera med ett externt bildredigeringsprogram].
4
Välj ArcSoft PhotoStudio i listan och klicka på [3. Finish/3. Slutför].
Registrera ArcSoft PhotoStudio med någon av följande metoder,
om programmet inte går att välja.
1.I steg 3 ovan väljer du [Edit with external image editor/Redigera
med ett externt bildredigeringsprogram] och klickar sedan
på [Manage List/Hantera lista].
2.Klicka på [Add/Lägg till] och välj [ArcSoft PhotoStudio].
ImageBrowser
1När du har markerat en bild som ska redigeras klickar du på menyn
[Edit/Redigera] och väljer [ArcSoft PhotoStudio].
82
Windows/Macintosh
Handbok för ArcSoft PhotoStudio
Det finns en användarhandbok för ArcSoft PhotoStudio att få på webbplatsen för ArcSoft, Inc..
Använd en webbläsare och hämta handboken på följande webbadress:
http://www.arcsoft.com/support
Page 85
Avinstallera programvaran
Avinstallera programvaran
Instruktionerna för avinstallation av programvaran behövs bara om du vill ta bort programmen
från datorn, eller om du behöver installera om den för att ersätta skadade filer.
83
Avinstallera programvaran (Windows)
Programvara som installerats från CD:n Canon Digital Camera Solution Disk
(exklusive ArcSoft PhotoStudio)
I den här beskrivningen används ZoomBrowser EX som exempel på hur du avinstallerar ett program.
1Klicka på [Start]-menyn och välj sedan
[All Programs/Alla Program] eller
[Programs/Program], [Canon Utilities/
Verktyg från Canon], [ZoomBrowser EX]
och [ZoomBrowser EX Uninstall/
Avinstallationsprogram
för ZoomBrowser EX].
Avinstallationsprogrammet startas
och ZoomBrowser EX tas bort.
•Du kan ta bort andra program på samma sätt.
•Följ instruktionerna nedan om du avinstallerar CameraWindow.
1. Klicka på [Start]-menyn och välj [All Programs/Alla program] eller
[Programs/Program] och sedan [Canon Utilities/Verktyg från Canon],
[CameraWindow], [PowerShot - IXY- IXUS - DV] och [CameraWindow
Uninstall/Avinstallationsprogram för CameraWindow].
2. Klicka på [Start]-menyn och välj [All Programs/Alla program] eller
[Programs/Program] och sedan [Canon Utilities/Verktyg från Canon],
[CameraWindow], [EOS Digital] och [CameraWindow Uninstall/
Avinstallationsprogram för CameraWindow].
3. Klicka på [Start]-menyn och välj [All Programs/Alla program] eller
[Programs/Program] och sedan [Canon Utilities/Verktyg från Canon],
[CameraWindow] och [CameraWindow Uninstall/
Avinstallationsprogram för CameraWindow].
•Du kan avinstallera PhotoRecord genom att klicka på [Start]-menyn
och sedan välja [All Programs/Alla program] eller [Programs/Program]
följt av [Canon PhotoRecord] och [PhotoRecord Uninstall/
Avinstallationsprogram för PhotoRecord].
Windows/Macintosh
Avinstallera ArcSoft PhotoStudio
ArcSoft Camera Suite 2.1, ArcSoft Camera Suite 1.3
• Avinstallera programmet genom att klicka på [Start]-menyn och välja [Control Panel/
Kontrollpanelen] och [Add or Remove Programs/Lägg till eller ta bort program].
• Om du använder Windows 2000/Me/98 avinstallerar du programmet genom att klicka
på [Start]-menyn och välja [Settings/Inställningar] följt av [Control Panel/Kontrollpanelen]
och [Add/Remove Programs/Lägg till/ta bort program].
Page 86
Avinstallera programvaran
Avinstallera USB-drivrutinen (Windows)
Följ instruktionerna nedan om du ska avinstallera USB-drivrutinen i Windows 2000, Windows Me
eller Windows 98 SE.
Det är viktigt att du är införstådd med att du inte kommer att kunna överföra
bilder om du avinstallerar USB-drivrutinen.
Du behöver inte avinstallera USB-drivrutinen med Windows XP.
1Anslut den medföljande gränssnittskabeln till datorns USB-port och till kamerans
DIGITAL-kontakt. Förbered kameran för kommunikation med datorn.
Anvisningar för anslutning av gränssnittskabeln finns i avsnittet Information
om din kamera (s. 95).
2Klicka på knappen [Finish/Slutför] om fönstret [Camera Control/
Kamerakontroll] visas.
3Klicka på [Start]-knappen och välj
sedan [Settings/Inställningar] och
[Control Panel/Kontrollpanelen].
84
Windows/Macintosh
4Dubbelklicka på ikonen eller
mappen [Scanners and Cameras/
Skannrar och kameror].
Page 87
Avinstallera programvaran
5Ta bort namnet på din kameramodell
eller [Canon Camera/Canon-kamera]
i dialogrutan [Scanners and Cameras
Properties/Egenskaper för Skannrar
och kameror].
Om du använder Windows Me tar
du bort namnet på din kameramodell
eller [Canon Camera/Canon-kamera]
i mappen [Scanners and Cameras/
Skannrar och kameror].
Windows 2000
Välj modellnamnet för din kamera eller [Canon Camera/Canon-kamera] och klicka
sedan på [Ta bort].
Windows Me
Välj namnet för din kameramodell eller [Canon Camera/Canon-kamera], högerklicka
och välj sedan [Delete/Ta bort].
Windows 98 SE
Välj modellnamnet för din kamera eller Canon Camera [Canon-kamera] och klicka sedan på
[Ta bort]. Stäng sedan av kameran och koppla ur gränssnittskabeln från datorns USB-port.
Om namnet på kameramodellen inte visas här läser du avsnittet Kamera
ej upptäckt, dialogrutan [Events/Händelser] visas inte eller bilder överförs
inte till datorn i avsnittet (s. 88)Felsökning.
85
Windows/Macintosh
6Klicka på [Start]-knappen och välj sedan [All Programs/Alla Program] eller
[Programs/Program] följt av [Canon Utilities/Verktyg från Canon], [Camera TWAIN
Driver x.x/Kamera-TWAIN drivrutin x.x] och [Uninstall TWAIN Driver/Avinstallera
TWAIN-drivrutin]. Istället för x.x visas ett versionsnummer.
• Windows 2000,Windows 98 SE: Utför steg 6 utan ersättningar.
• Windows Me: Ersätt följande för de understrukna delarna i steg 6.
Avinstallera WIA-drivrutin]
Avinstallationen påbörjas.
Om du vill ansluta kameran till datorn och överföra bilder efter denna punkt måste
du göra så här:
1. Installera om drivrutinen.
2. Anslut kameran till datorn med gränssnittskabeln.
Avinstallera programvaran (Macintosh)
Avinstallera programmen genom att dra programmappen (den mapp programmet installerades
i) till Papperskorgen. Töm sedan Papperskorgen.
Var försiktig så att du inte tar bort några mappar med hämtade bilder som
kan råka ligga i programmappen.
Page 88
Mappstruktur för minneskort
Mappstruktur för minneskort
Bilderna på ett minneskort placeras i mappen [DCIM] i undermappar som heter [xxxCANON],
där xxx motsvarar ett tal mellan 100 och 998.
86
IMG_xxxx.JPG (JPEG-bilder)
_MG_xxxx.JPG (JPEG-bilder som tagits
DCIM
Mappen som skapas när DPOF-inställningarna görs.
Den innehåller inställningsfilerna för DPOF.
MISC
SNDRxxxCANON
xxxCANON
CANONMSC
i Adobe RGB-färgrymden)
CRW_xxxx.CRW (RAW-bilder)
_RW_xxxx.CRW (RAW-bilder som tagits
i Adobe RGB-färgrymden)
CRW_xxxx.THM*
STx_xxxx.JPG** (bilder i läget Stitch Assist)
MVI_xxxx.AVI (Film)
MVI_xxxx.THM*
SND_xxxx.WAV (röstkommentarer)
Den mapp som innehåller inställningsfilerna
för bilder i mappen DCIM.
SDR_xxxx.WAV (filer som har spelats in med
funktionen Ljudinspelare)
• *Filer med tillägget THM är filer med indexbilder för kamerans indexvisningsläge.
• xxxx i filnamnen motsvarar fyrsiffriga tal.
• **Bildfiler som tas i följd i läget Stitch Assist tilldelas en bokstav med början på A. Bokstaven
infogas som det tredje tecknet i namnet, det vill säga [STA_0001.JPG], [STB_0002.JPG],
[STC_0003.JPG] osv.
• Alla mappar utom xxxCANON-mapparna innehåller filer med bildinställningar. Du ska inte
öppna eller ta bort dem.
Windows/Macintosh
Page 89
Felsökning
Felsökning
Läs det här avsnittet om du får problem vid användningen av programvaran.
87
Börja med att kontrollera följande
Om du får problem börjar du med att undersöka följande punkter.
Uppfyller datorn kraven i avsnittet
Är kameran korrekt ansluten till datorn?
Avsnittet Information om din kamera (s. 95) innehåller detaljerad
information om hur detta går till. Kontrollera också att du använder
rätt kabel och att den är korrekt ansluten i båda ändar.
Är kameran inställd på uppspelningsläge? (Endast vissa modeller.)
Vissa modeller kräver att kameran ställs in på uppspelningsläge för att
överföra data. Avsnittet Information om din kamera (s. 95) innehåller
mer information.
Är batteriet tillräckligt laddat?
Kontrollera batteriladdningen om du driver kameran med ett batteri.
Du bör ansluta kameran till ett eluttag (nätadapter) när den är ansluten
till en dator (om sådan finns för din kameramodell).
Systemkrav
(s. 8)?
Windows/Macintosh
Problem
Om du råkar ut för följande vanliga problem kan du prova med de föreslagna lösningarna.
Installationen av USB-drivrutinen misslyckas (Windows)
Avinstallera drivrutinen (s. 84) innan du installerar om den enligt anvisningarna
i avsnittet Installera programvaran och USB-drivrutinen(s. 10).
Page 90
Felsökning
Guiden [Add New Hardware/Lägg till ny maskinvara] eller
[New Hardware Found/Ny maskinvara hittad] (Windows 2000)
visas när kameran ansluts till datorn med en gränssnittskabel.
Klicka på [Cancel/Avbryt] om du vill stänga fönstret. Koppla bort kameran
från datorn tillfälligt. Läs sedan avsnittet Börja med att kontrollera följande
på föregående sida och lös problemet.
Bilderna överförs inte till ett TWAIN-kompatibelt program.
(Kameran är ansluten till datorn med en gränssnittskabel
(Windows 2000, Windows 98 SE).)
Stäng fönstret [Camera Control/Kamerakontroll] genom att klicka på knappen
[Finish/Slutför].
Kamera ej upptäckt, dialogrutan [Events/Händelser] visas inte eller
bilder överförs inte till datorn (när kameran är ansluten till datorn
med en gränssnittskabel).
Orsak 1:
Ett problem har uppstått med ett av objekten i avsnittet Börja med att
kontrollera följande (s. 87).
Lösning:
Lös problemet.
Orsak 2:
USB-drivrutinen är inte installerad (gäller bara Windows).
Lösning:
Installera den enligt anvisningarna i avsnittet Installera programvaran
och USB-drivrutinen (s. 10).
Orsak 3:
USB-drivrutinen är inte ordentligt installerad (gäller bara Windows).
Lösning:
Avinstallera drivrutinen (s. 84) innan du installerar om den enligt anvisningarna
i avsnittet Installera programvaran och USB-drivrutinen(s. 10).
Orsak 4:
Under följande förhållanden kanske kameran registreras som en annan
enhet (bara Windows).
• Kameran anslöts till datorn innan USB-drivrutinen installerades.
• Ikonen eller mappen [Scanners and Cameras/Skannrar och kameror] kan
inte hittas i fönstret [Control Panel/Kontrollpanelen] eller [Printers and
Other Hardware/Skrivare och annan maskinvara].
• Kamerans modellnamn, [Canon Camera/Canon-kamera] eller ikon visas inte
i dialogrutan eller mappen [Scanners and Cameras/Skannrar och kameror].
88
Windows/Macintosh
Page 91
Felsökning
Lösning 1:
Börja med följande.
Installera USB-drivrutinen enligt anvisningarna i avsnittet Installera program-varan och USB-drivrutinen(s. 10). Anslut sedan kameran till datorn med
gränssnittskabeln och förbered den för dataöverföring. Om USB-drivrutinen
redan är installerad, avinstallerar du den och installerar sedan om den.
Lösning 2:
Om problemet inte löses med lösning 1 fortsätter du med följande. De specifika
momenten förklaras nedan.
1. Se efter om kameran identifieras som en ”annan” enhet.
2. I så fall tar du bort drivrutinen och filerna med inställningsinformation.
3. Installera om drivrutinen.
I det här avsnittet beskrivs de specifika momenten för varje operativsystem.
Windows XP och Windows 2000
Om du använder Windows XP eller Windows 2000 måste du först logga
in som [Administrator/Administratör] (datorsystemadministratör) för att
kunna ta bort en drivrutin.
Se efter om kameran identifieras som en ”annan” enhet. Om den gör
det, tar du bort drivrutinen.
1. Windows XP: Klicka på [Start]-knappen, välj [Control Panel/Kontrollpanelen],
[Performance and Maintenance/Prestanda och underhåll] och sedan [System].
Windows 2000: Klicka på [Start]-knappen och välj sedan [Settings/
Inställningar] och [Control Panel/Kontrollpanelen]. Dubbelklicka
på ikonen [System].
2. Klicka på fliken [Hardware/Maskinvara] och klicka sedan på [Device Manager/
Enhetshanteraren].
3. Klicka på symbolen vid [Other devices/Andra enheter] eller [Imaging
devices/Bildenheter]. Namnet på din kameramodell eller [Canon Camera/
Canon-kamera] visas här om den identifieras som en ”annan” enhet.
89
Windows/Macintosh
Det finns även andra potentiella orsaker till problemet om kategorierna
”Other devices/Andra enheter” eller ”Imaging devices/Bildenheter”
inte visas eller om namnet på din kameramodell eller [Canon Camera/
Canon-kamera] inte visas. Fortsätt med steg 6, avsluta tillfälligt
proceduren och undersök de övriga potentiella orsakerna.
Page 92
Felsökning
4. Välj namnet för din kameramodell eller [Canon Camera/Canon-kamera],
högerklicka och välj sedan [Delete/Ta bort].
5. Bekräfta genom att klicka på [OK] i dialogrutan som visas.
Ta bort alla förekomster av namnet på din kameramodell eller [Canon
Camera/Canon-kamera] om det visas på flera platser i kategorierna
”Other Devices/Andra enheter” eller ”Imaging Devices/Bildenheter”.
Windows XP-användare kan bortse från steg 7 och framåt.
Ta bort filerna med inställningsinformation
7. Dubbelklicka först på ikonen [My Computer/Den här datorn] på skrivbordet
och därefter på enheten C: följt av mapparna [WINNT] och [inf].
Om mappen [inf] inte visas i mappen [WINNT]
Använd följande metod för att visa alla filer och mappar.
1. Öppna mappen [WINNT].
2. Klicka på menyn [Tools/Verktyg] och välj sedan [Folder Options/Mappalternativ].
3. Klicka på fliken [View/Visning].
4. I kategorin [Files and Folders/Filer och mappar] vid Advanced Settings [Avancerade
inställningar] ställer du in [Hidden files and folders/Dolda filer och mappar]
på [Show hidden files and folders/Visa dolda filer och mappar]. Avmarkera
kryssrutorna i [Hide file extensions for known file types/Dölj tillägg för kända
filtyper] om de är markerade.
5. Klicka på [OK] för att stänga dialogrutan.
90
Windows/Macintosh
Nu är dolda mappar och filer synliga.
8. Leta efter filer för digitala kameror från Canon som börjar med [CAP*].
”*” betecknar ett tal, t ex 0 eller 1.
[CAP*]-filer finns alltid i två versioner: [CAP*.inf] och [CAP*.pnf]
(t ex [CAP0.inf] och [CAP0.pnf]).
Page 93
Felsökning
9. Dubbelklicka på [CAP*]-filerna för att kontrollera deras innehåll.
När du dubbelklickar på en [CAP*.inf]-fil öppnas den i [Notepad/Anteckningar]
i Windows. Leta efter [**** Canon Camera Driver Setup File ****] på första
raden. Skriv ned namnet på de här filerna.
Det kan finnas flera uppsättningar med [CAP*]-filer i mappen [inf].
Öppna varje fil för att bekräfta att det är en [CAP*]-fil för Canondigitalkameror innan du gör något med filen.
10.Ta bort [CAP*]-filuppsättningen.
Ta bort filerna [CAP*.inf] och [CAP*.pnf] för de Canon-digitalkameror
du antecknade i steg 9.
Mappen [inf] innehåller flera filer som är viktiga för att datorn ska
fungera. Var mycket noga med att inte ta bort fel filer. Om fel fil tas
bort kan det hända att det inte går att starta Windows.
Installera om drivrutinen.
11.Installera om USB-drivrutinen enligt anvisningarna i avsnittet Installera
programvaran och USB-drivrutinen (s. 10).
Windows Me/Windows 98 SE
Se efter om kameran identifieras som en ”annan” enhet. Om den gör
det, tar du bort drivrutinen.
91
Windows/Macintosh
1. Klicka på [Start]-knappen och välj sedan [Settings/Inställningar]
och [Control Panel/Kontrollpanelen]. Dubbelklicka på ikonen [System].
Då visas fönstret [System Properties/Systemegenskaper].
2. Klicka på fliken [Device Manager/Enhetshanteraren].
3. Klicka på symbolen vid [Other devices/Andra enheter] eller [Imaging
devices/Bildenheter]. Namnet på din kameramodell eller [Canon Camera/
Canon-kamera] visas här om den identifieras som en ”övrig” enhet.
Page 94
Felsökning
92
Det finns även andra potentiella orsaker till problemet om kategorierna
”Other devices/Andra enheter” eller ”Imaging devices/Bildenheter”
inte visas eller om namnet på din kameramodell eller [Canon Camera/
Canon-kamera] inte visas. Fortsätt med steg 6, avsluta tillfälligt
proceduren och undersök de övriga potentiella orsakerna.
4. Välj modellnamnet för din kamera eller [Canon Camera/Canon-kamera]
och klicka sedan på [Remove/Ta bort].
5. Bekräfta genom att klicka på [OK] i dialogrutan som visas.
Ta bort alla förekomster av namnet på din kameramodell eller
[Canon Camera/Canon-kamera] om det visas på flera platser i kategorierna
”Other Devices/Andra enheter” eller ”Imaging Devices/Bildenheter”.
6. Klicka på [OK] för att stänga fönstret [System Properties/Egenskaper för system].
Ta bort filerna med inställningsinformation
7. Dubbelklicka först på ikonen [My Computer/Den här datorn] på skrivbordet
och därefter på enheten [C:], mappen [WINDOWS] eller [Windows] och
mappen [INF] eller [Inf].
Om mappen [INF] inte visas i mappen [WINDOWS]
Använd följande metod för att visa alla filer och mappar.
1. Windows 98 SE: Klicka på menyn [View/Visa] och välj sedan [Folder Options/
Mappalternativ].
Windows Me: Klicka på menyn [Tools/Verktyg] och välj sedan [Folder Options/
Mappalternativ].
2. Klicka på fliken [View/Visa].
3. Windows 98 SE: Välj [Show all files/Visa alla filer] under [Hide files/Dölj filer].
Windows Me: Välj [Show hidden files and folders/Visa dolda filer och mappar]
under [Hidden files and folders/Dolda filer och mappar].
4. Klicka på [OK] för att stänga dialogrutan.
Nu är dolda mappar och filer synliga.
Windows/Macintosh
Page 95
Felsökning
8. Sök efter och ta bort filerna [DRVDATA.BIN] (eller [Drvdata.bin]) och
[DRVIDX.BIN] (eller [Drvidx.bin]).
9. Öppna mappen [OTHER/ÖVRIGT] eller [Other/Övrigt] i mappen [INF] eller
[Inf] genom att dubbelklicka på den.
10. Sök efter filen [Canon.IncCAP xxx.Inf] (där xxx betecknar siffror)
och ta bort den.
Om ingen av ovanstående filer finns i mappen [OTHER/ÖVRIGT] behöver
du inte ta bort någonting.
Mappen [INF] innehåller flera filer som är viktiga för att datorn
ska fungera korrekt. Var mycket noga med att inte ta bort fel filer.
Om fel fil tas bort kan det hända att det inte går att starta Windows.
Installera om drivrutinen
11.Installera om USB-drivrutinen enligt anvisningarna i avsnittet Installera
programvaran och USB-drivrutinen (s. 10).
Inzoomning av bilder i ZoomBrowser EX går långsamt eller inte alls
Vissa grafikkort eller inställningar kan orsaka att inzoomning av bilder i ZoomBrowser EX
går långsamt eller inte fungerar alls. Om detta inträffar ställer du in datorns inställning
för maskinvaruacceleration till en lägre inställning.
93
Windows/Macintosh
1. Klicka på [Start]-knappen och välj sedan [Control Panel/Kontrollpanelen]
och [Appearance and Themes/Utseende och teman].
I Windows 2000, Windows Me eller Windows 98 SE klickar du först
på [Start]-knappen och väljer sedan [Settings/Inställningar] följt av
[Control Panel/Kontrollpanelen].
2. Klicka på ikonen [Display/Bildskärm] följt av fliken [Settings/Inställningar],
knappen [Advanced/Avancerat] och fliken [Troubleshoot/Felsök].
Om du använder Windows 2000 klickar du på ikonen [Display/Bildskärm]
följt av fliken [Settings/Inställningar], knappen [Advanced/Avancerat] och
fliken [Troubleshoot/Felsök].
I Windows ME eller Windows 98 SE klickar du på ikonen [Display/Bildskärm]
följt av fliken [Settings/Inställningar], knappen [Advanced/Avancerat] och
fliken [Performance/Prestanda].
3. Ställ in [Hardware acceleration/Maskinvaruacceleration] till en inställning
under [Fullständig] och klicka sedan på [OK].
4. Om det behövs startar du om datorn.
Page 96
Felsökning
Om du använde ZoomBrowser EX version 2 eller 3
Om du använde ZoomBrowser EX version 2 eller 3 med Windows gör du på följande sätt.
Om titlar och kommentarer var kopplade till bilderna.
På följande sätt kan du visa de titlar och kommentarer som du skapade i version
2 och 3 i version 5.
1. Öppna mappen [Program] i [Windows Explorer/Utforskaren] i den mapp
där du installerade ZoomBrowser EX 5
(t ex C:\Program Files\Canon\ZoomBrowser EX\Program
[C:\Programfiler\Canon\ZoomBrowser EX\Program]).
2. Starta verktyget genom att dubbelklicka på filen [dbconverter.exe]
i den här mappen.
3. Markera den databasfil du använde fram till nu och klicka sedan
på knappen [Start/Starta].
(t ex C:\Program Files\Canon\ZoomBrowser EX\Database\My Database.zbd
[C:\Programfiler\Canon\ZoomBrowser EX\Databas\Mindatabas.zbd])
Nu visas titlarna och kommentarerna som skapades i tidigare versioner
i kommentarsdelen i ZoomBrowser EX 5.
Om du hade bilder i en mapp under mappen [Program Files/Programfiler]
Bildfiler i mappen [Program Files/Programfiler] eller en undermapp till den kan
inte visas i ZoomBrowser EX 5 från den sökvägen. Om du vill visa de här filerna
utför du först steg 1–3 ovan och fortsätter sedan med steg 4.
94
Windows/Macintosh
4. Använd [Windows Explorer/Utforskaren] och kopiera mappen och bilderna
till en annan mapp.
(Kopiera bildmapparna i C:\Program Files\Canon\ZoomBrowser EX\
Library One [C:\Programfiler\Canon\ZoomBrowser EX\Bildbiblioteket]
till en annan plats.)
De flyttade bilderna kan nu väljas och visas med ZoomBrowser EX 5.
Page 97
Information om din kamera
Programvarupaketen och momenten för anslutning av en dator och förberedelserna
för dataöverföring varierar mellan olika kameramodeller. En del programvarufunktioner
hanteras kanske inte av vissa kameramodeller.
Läs det här avsnittet för att kontrollera funktionerna hos din kameramodell.
Information som gäller för alla modeller
Mer information om just din kameramodell finns på motsvarande sida (s. 95).
Program och kompatibla operativsystem
CD:n märkt med Canon Digital Camera Solution Disk medföljer alla modeller. Den innehåller
följande program.
Windows-program
Kompatibla
Program
ZoomBrowser EX
TWAIN-drivrutin
WIA-drivrutin
PhotoRecord*1
PhotoStitch*1
ArcSoft PhotoStudio
*1 Kan startas från ZoomBrowser EX.
*2 Bildredigeringsprogram från ArcSoft, Inc.
*3 Endast kompatibelt med Windows 98 SE.
*4 Drivrutin behöver inte installeras eftersom Windows XP har stöd för PTP.
Macintosh-program
Program
ImageBrowserÖverföra, visa, ordna och redigera bilder
PhotoStitch*1
ArcSoft PhotoStudio
*1 Kan startas från ImageBrowser.
*2 Bildredigeringsprogram från ArcSoft, Inc.
operativsystem
Kompatibla
operativsystem
*1 *2
*1 *2
Windows
MacOS 9MacOS XGrundfunktioner
Windows
98
*3
*3*4
*3
*3
Me
Windows
2000
Sammanfoga bilder för att skapa panorama
Avancerad bildredigering
Windows
XP
*4
Grundfunktioner
Överföra, visa, ordna
och redigera bilder
Drivrutin för Canon-kameror
(för Windows 98, Windows 2000)
Drivrutin (Windows Me)
Layout och utskrift
Sammanfoga bilder för att
skapa panorama
Avancerad bildredigering
95
Windows/Macintosh
Se ArcSoft PhotoStudio(s. 81) för information om detta program.
Page 98
Information som gäller för alla modeller
Ansluta kameran till en dator
Kontrollera att du har installerat programvaran från den medföljande CD:n
Canon Digital Camera Solution Disk innan du ansluter kameran till datorn.
96
Saker att förbereda
• Din kamera och dator
• CD:n Canon Digital Camera Solution Disk
• Gränssnittskabel som medföljer kameran
•Anslut kameran med gränssnittskabeln direkt till en USB-port på datorn,
inte via en USB-hubb. Anslutningen kanske inte fungerar om den går via
en USB-hubb.
•Anslutningen kanske inte fungerar som den ska om du samtidigt använder
andra USB-enheter, förutom USB-mus och USB-tangentbord. Om detta
inträffar bör du koppla bort alla andra enheter från datorn och sedan ansluta
kameran på nytt.
•Anslut inte två eller fler kameror till samma dator samtidigt via USBgränssnittet. Det kan hända att anslutningarna inte fungerar som de ska.
•Se till att datorn aldrig går in i vänteläge när en kamera är ansluten via
USB-gränssnittet. Om detta inträffar får du inte dra ur gränssnittskabeln.
Försök att aktivera datorn medan kameran är ansluten. Vissa datorer går
inte att aktivera om du kopplar ur kameran medan datorn är i vänteläge
(standby). Mer instruktioner om vänteläget finns i användarhandboken
för datorn.
Du bör använda strömförsörjning från ett eluttag när du ansluter kameran till
en dator (om sådan finns för din kameramodell). Kontrollera att du använder
fulladdade batterier om du inte är ansluten till ett eluttag.
På sidan (s. 95) för din modell finns mer information om hur du ansluter kameran till datorn.
Windows/Macintosh
Page 99
PowerShot A520/PowerShot A510
PowerShot A520/PowerShot A510
Ansluta kameran till datorn och förbereda för överföring av data
1Anslut den medföljande gränssnittskabeln till datorns USB-port och till kamerans
DIGITAL-kontakt.
2Ställ in funktionsomkopplaren på Uppspelning och slå sedan på strömmen
till kameran.
Kameran och datorn försätts automatiskt i rätt läge för kommunikation.
Program och funktioner som inte stöds
•Du kan inte ta RAW-bilder med kameran.
•Funktionen [Show AF Frame/Visa autofokusram] kan inte användas i
visningsfönstret.
•Det går inte att bädda in ICC-profiler i bilder. Information om ICCprofilfunktionen finns i handböckerna till ZoomBrowser EX/ImageBrowser i
PDF-format.
•Kameran har inte stöd för funktionen Ljudinspelare.
DIGITAL IXUS 700/DIGITAL IXUS 50
97
Windows/Macintosh
Ansluta kameran till datorn och förbereda för överföring av data
1Anslut den medföljande gränssnittskabeln till datorns USB-port och till kamerans
DIGITAL-kontakt.
2Ställ in funktionsomkopplaren på Uppspelning och slå sedan på strömmen till
kameran.
Kameran och datorn ställs in rätt för kommunikation.
Program och funktioner som inte stöds
•Du kan inte ta RAW-bilder med kameran.
•Kamerans slutare kan inte kontrolleras från en dator.
•Funktionen [Show AF Frame/Visa autofokusram] kan inte användas i
visningsfönstret.
•Det går inte att bädda in ICC-profiler i bilder. Information om
ICC-profilfunktionen finns i handböckerna till ZoomBrowser
EX/ImageBrowser i PDF-format.
•Kameran har inte stöd för funktionen Ljudinspelare.
Om de drivrutiner som krävs inte är installerade på datorn installerar du dem
från CD:n Canon Digital Camera Solution Disk som medföljde kameran.
Page 100
PowerShot S2 IS
PowerShot S2 IS
Ansluta kameran till datorn och förbereda för överföring av data
1Anslut den medföljande gränssnittskabeln till datorns USB-port och till kamerans
DIGITAL-kontakt.
Kameran och datorn försätts automatiskt i rätt läge för kommunikation.
Program och funktioner som inte stöds
•Du kan inte ta RAW-bilder med kameran.
•Funktionen [Show AF Frame/Visa autofokusram] kan inte användas i
visningsfönstret.
•Det går inte att bädda in ICC-profiler i bilder. Information om ICCprofilfunktionen finns i handböckerna till ZoomBrowser EX/ImageBrowser i
PDF-format.
98
Windows/Macintosh
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.