Canon PowerShot S20 User Manual [ru]

0 (0)
© Компания CANON, 2000 г. ОТПЕЧАТАНО В ФИНЛЯНДИИ
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
Данное руководство относится к цифровым камерам PowerShot S10 и PowerShot S20.
Перед первым включением камеры просьба ознакомиться с уведомлением, приведенным на следующей странице.
В данном руководстве приведены инструкции по работе с камерой. В Руководстве по программному обеспечению для начинающих содержатся инструкции по использованию компьютера и программного обеспечения.
Данное руководство пользователя относится к обеим моделям камер: PowerShot S10 и PowerShot S20. На иллюстрациях в данном руководстве изображена модель PowerShot S20. Приведенные меню и рисунки, если не оговорено противное, относятся к обеим моделям PowerShot S10 и PowerShot S20.
Предостережения
Температура корпуса камеры
При продолжительной работе корпус камеры может нагреваться. Это не является неисправностью и не влияет ни на характеристики камеры, ни на записанные в память изображения. Помните об этом и соблюдайте меры предосторожности при эксплуатации камеры в течение длительного времени.
ЖК-монитор
ЖК-монитор изготовлен с использованием высокоточных технологий, причем более 99,99 % общего числа пикселов функционирует согласно рабочим характеристикам. Менее 0,01 % пикселов могут не отображаться либо отображаться в виде черных, красных или зеленых точек. Это не оказывает никакого воздействия на записанное изображение и не расценивается как неисправность.
Литиевые батареи 2CR5
• Использование литиевой батареи 2CR5 при низкой температуре приводит к существенному ухудшению ее рабочих характеристик. Даже новые батареи могут обеспечить съемку всего лишь нескольких кадров. Можно увеличить количество кадров, нагрев батарею в кармане непосредственно перед использованием. При температуре около 0 °С ЖК-монитор необходимо выключить, а композицию следует выбирать при помощи оптического видоискателя.
• Даже если заряд батареи кажется исчерпанным при съемке в условиях низкой температуры (на панели дисплея отображается “Lb”), батарея может иметь достаточный заряд, чтобы обеспечить возможность съемки при комнатной температуре.
• Если предполагается часто использовать камеру при низкой температуре, осуществлять загрузку изображений в компьютер или выполнять другие задачи, требующие работы в течение продолжительного времени, рекомендуется использовать комплект питания (в некоторых странах продается отдельно), перезаряжаемый аккумуляторный блок или адаптер переменного тока.
Уведомление. Перед тем, как приступить к работе с камерой, обязательно прочитайте и строго выполняйте указания
по обращению с камерой и меры предосторожности, приведенные на стр. 5-10 данного руководства.
Ограничение ответственности
• Несмотря на то, что предпринимаются все усилия обеспечить полноту и точность информации, содержащейся в данном руководстве, компания Canon не несет ответственности за возможные опечатки и упущения в документации. Компания Canon Inc. сохраняет за собой право в любое время изменять характеристики аппаратных средств и программное обеспечение, описанные в данном руководстве, без предварительного уведомления.
• Ни одна часть настоящего руководства не может быть воспроизведена, передана, переписана, записана в систему поиска информации или переведена на какой-либо язык в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами без предварительного письменного согласия компании Canon Inc.
• Компания Canon Inc. не дает никаких гарантий в отношении ущерба, причиненного порчей или потерей данных вследствие ошибочной эксплуатации или неисправности камеры, программного обеспечения, карт CompactFlash™ (CF-карт), персональных компьютеров, периферийных устройств или использования иных карт, не являющихся картами типа Canon CF.
Торговые марки
• Canon и PowerShot являются торговыми марками компании Canon.
• CompactFlash является торговой маркой корпорации SanDisk.
• IBM является зарегистрированной торговой маркой корпорации International Business Machines.
• iBook, iMac и QuickTime являются торговыми марками компании Apple Computer.
• Macintosh, PowerBook и Power Macintosh являются торговыми марками компании Apple Computer, зарегистрированными в США и других странах.
• Microsoft, Windows и Windows NT являются зарегистрированными торговыми марками либо торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
• Остальные названия и изделия, не указанные выше, могут являться зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками соответствующих компаний.
© Canon, 2000 г. С сохранением всех прав.
Метка СЕ представляет собой метку соответствия Директиве, действующей в Европейском Сообществе (ЕС)
Данный аппарат запрещается погружать в воду и подвергать воздействию влаги. Запрещается подвергать батареи воздействию избыточного тепла: солнечный свет, огонь и т. п. Запрещается заряжать сухие батареи.
С целью защиты окружающей среды сдавайте все ненужные никель-кадмиевые батареи в сервисный центр компании Canon для последующей утилизации.
ЗАМЕЧАНИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
НИКЕЛЬ-КАДМИЕВАЯ БАТАРЕЯ. ПЕРЕРАБОТКА ИЛИ УТИЛИЗАЦИЯ ДОЛЖНЫ ПРОИЗВОДИТЬСЯ
Cd
В СООТВЕТСТВИИ С УСТАНОВЛЕННЫМ ПОРЯДКОМ.
1
Содержание
Прочитайте это в первую очередь..................... 5
Подготовка камеры
Назначение компонентов .................................. 11
Вид спереди .................................................... 11
Вид сзади ........................................................ 12
Панель управления .......................................... 13
Диск установки режимов .................................. 14
Панель дисплея ............................................... 15
Индикаторы ..................................................... 15
Подготовка аккумуляторного блока ................ 16
Зарядка аккумуляторного блока ...................... 16
Установка батареи ........................................... 17
Использование адаптера
переменного тока ............................................... 19
Установка CF-карты............................................ 20
Установка даты и времени ............................... 23
Установка языка меню ...................................... 23
Закрепление наручного ремня ........................ 24
Подключение к телевизору .............................. 25
2
Основные функции
Перед началом съемки ...................................... 26
Включение/выключение питания ....................... 26
Использование видоискателя ........................... 27
Использование ЖК-монитора ........................... 27
Использование клавиши спуска затвора
Настройка зум-объектива ................................. 29
Съемка в автоматическом режиме ................. 30
Использование вспышки .................................. 30
Использование автоспуска .............................. 31
Использование фиксации фокусировки
Воспроизведение изображений ....................... 33
Стирание отдельных изображений................... 34
................................................ 28
................................................... 32
Съемка
Съемка в ручном режиме .................................. 35
Съемка в режиме изображения ....................... 36
Съемка в режиме Stitch Assist .......................... 37
Компоновка кадра ........................................... 38
Расположение камеры ..................................... 38
Съемка ............................................................ 39
Изменение разрешения/сжатия ....................... 41
Съемка с близкого расстояния
(режим макросъемки) ......................................... 42
Непрерывная съемка
(режим съемки серией) ...................................... 42
Настройка компенсации экспозиции .............. 43
Установка баланса белого ............................... 44
Съемка с использованием функции
экспопамяти (AE Lock) ...................................... 45
Установка режима замера экспозиции ......... 45
Установки для настройки качества
изображения ........................................................ 46
Установки при записи ........................................ 47
Включение/выключение цифрового зума Включение/выключение функции просмотра
Сброс номера файла ........................................ 48
............................................... 47
.......................................... 48
Воспроизведение
Увеличение изображения (воспроизведение
отдельного изображения) .................................. 50
Вращение изображения .................................... 50
Переход через несколько изображений ........ 51
Просмотр информации об изображении........ 52
Автоматическое воспроизведение
(слайд-шоу) ........................................................... 52
Начало слайд-шоу ............................................ 52
Выбор изображений для включения в слайд-шоу
Установка времени воспроизведения ................ 54
Установка включения/выключения автоматического воспроизведения
Установки при печати (установки DPOF) ...... 55
Выбор изображений для печати ........................ 55
Выбор типа печати ........................................... 57
Установка функции впечатывания даты/времени .. 57 Установка функции впечатывания номера файла
Сброс установок при печати ............................... 59
.................................................. 58
.............................. 53
................... 55
3
Стирание
Быстрое стирание ............................................... 60
Стирание всех изображений ............................. 60
Защита изображений ......................................... 61
Установки камеры
Отображение меню установки ......................... 63
Установка включения/выключения
звукового сигнала .............................................. 64
Регулировка яркости ЖК-монитора ................ 64
Установка даты/времени.................................... 65
Форматирование CF-карты ............................... 65
Установка языка ................................................. 66
Приложения
Замена батареи-таблетки.................................. 67
Уход за камерой .................................................. 68
Корпус камеры ................................................ 68
Объектив ......................................................... 68
Оптический видоискатель ................................ 68
ЖК-монитор ..................................................... 68
4
Поиск неисправностей ....................................... 69
Список кодов сообщений .................................. 73
Список сообщений ............................................. 74
Список функций .................................................. 76
Технические характеристики ........................... 77
Предметный указатель ....................................... 80
Служба поддержки клиентов
компании Canon................................................... 82
Прочитайте это в первую очередь
Мы благодарим Вас за покупку изделия марки Canon. Обязательно прочитайте и уясните приведенные выше правила обращения и техники безопасности перед тем, как приступить к эксплуатации камеры и оборудовани
я.
Просьба ознакомиться с приведенной информацией
Пробная съемка
Перед тем как приступить к съемке объектов, представляющих для Вас большую ценность, настоятельно рекомендуется произвести пробную съемку нескольких изображений с целью проверки исправности камеры. Просьба обратить внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы и дочерние компании, а также дистрибьюторы цифровых камер этой марки не несут какой-либо ответственности за любой ущерб, обусловленный любой неисправностью камеры PowerShot или карты CompactFlash™ (CF-карты), которая приводит к сбою в записи изображения или к записи изображения не в том формате, на который рассчитан аппарат.
Предостережение в отношении нарушения авторских прав
Мы просим Вас обратить внимание на то, что цифровые камеры PowerShot предназначены для личного использования; запрещается их применение способами, нарушающими либо противоречащими международным или местным законам и положениям об авторских правах. Обратите внимание на то, что в некоторых случаях копирование с помощью камеры или иного устройства изображений, снятых во время спектаклей или выставок, а также снимков объектов коммерческого назначения может являться нарушением авторских прав или других установленных законодательством прав даже в том случае, если съемка изображения была произведена в целях личного использования.
Использование оборудования за границей
Данная камера изготовлена в соответствии с техническими характеристиками той страны, в которой она продается; гарантия действительна только в стране продажи. При возникновении неполадок в работе камеры за границей, камеру следует отправить обратно в страну продажи и только после этого обратиться для проведения гарантийного обслуживания в службу поддержки клиентов компании Canon.
5
Меры предосторожности
• Перед использованием камеры обязательно прочтите и уясните приведенные ниже правила техники безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения с камерой.
• Приведенные ниже меры предосторожности имеют целью обеспечить безопасную и правильную эксплуатацию камеры и ее принадлежностей с целью предотвратить травмирование фотографа и прочих лиц, а также повреждение оборудования.
• Ниже под термином “оборудование” понимается камера и ее вспомогательные источники питания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
• Запрещается направлять камеру непосредственно на солнце, а также на другие яркие источники света это может повредить зрение.
• Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз человека или животного. Воздействие света повышенной интенсивности, генерируемого вспышкой, может привести к ухудшению зрения. В частности, при съемке детей минимальное допустимое расстояние до ребенка составляет один метр.
• Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков. Случайное повреждение камеры или батарей может привести к серьезной травме ребенка. Кроме того, попадание наручного ремня на шею ребенка может привести к удушению.
• Тщательно следите за тем, чтобы используемые в камере батарейки-таблетки (литиевые батарейки CR2016) не попали в руки ребенка. Немедленно обратитесь к врачу, если ребенок проглотит батарейку.
6
• Не пытайтесь разобрать или изменить какую-либо часть оборудования, если это не предписывается в настоящем руководстве. Разборка или модифицирование оборудования может привести к поражению электрическим током. Проверка, изменение и ремонт внутренних деталей должны производиться только квалифицированным сервисным персоналом, который уполномочен дистрибьютором или службой поддержки клиентов компании Canon.
• Для предотвращения риска поражения электрическим током не прикасайтесь к деталям вспышки, если она повреждена. Запрещается прикосновение к внутренним деталям оборудования, доступ к которым оказался открыт в результате повреждения. Возможно поражение электрическим током и высоким напряжением. При первой возможности обратитесь к дистрибьютору камеры или в службу поддержки клиентов компании Canon.
• Немедленно прекратите эксплуатацию оборудования в случае появления малейшего дыма или резкого запаха. Нарушение этого требования может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Немедленно выключите камеру: поверните диск установки режимов в положение, соответствующее выключению, и удалите батарею камеры или отключите сетевой шнур от электрической розетки. Удостоверьтесь в том, что выделение дыма прекратилось. Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
• Прекратите эксплуатацию оборудования, если оно упало или если поврежден корпус. Нарушение этого требования может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Немедленно выключите камеру: поверните диск установки режимов в положение, соответствующее выключению, и удалите батарею камеры или отключите сетевой шнур от электрической розетки. Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
• Не допускайте контакта оборудования с водой или прочими жидкостями, а также погружения оборудования в жидкость. Не допускайте попадания жидкости внутрь камеры. Камера не является водонепроницаемой. В случае контакта наружной части камеры с жидкостью или содержащим соль воздухом протрите камеру мягкой абсорбирующей тканью. В случае попадания воды или прочих посторонних веществ внутрь камеры немедленно выключите камеру: поверните диск установки режимов в положение, соответствующее выключению, и удалите батарею камеры или отключите сетевой шнур от электрической розетки. Продолжение эксплуатации оборудования может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
Прочитайте это в первую очередь
7
• Запрещается использовать вещества, содержащие спирт, бензин, растворители или прочие горючие вещества для чистки и обслуживания оборудования. Использование этих веществ может привести к возгоранию.
• Запрещается отрезать, повреждать и изменять шнур сетевого адаптера, а также ставить на него тяжелые предметы. Любые подобные действия могут вызвать короткое замыкание и привести к пожару или поражению электрическим током. Замените разорванный или поврежденный шнур сетевого адаптера.
• Запрещается прикасаться к сетевому шнуру влажными руками. Это может привести к поражению электрическим током. При отключении шнура его следует держать за жесткую часть штекера. Запрещается тянуть за гибкую часть шнура, так как это может привести к его повреждению и оголению проводов и изоляции, что является потенциальным источником пожара или поражения электрическим током.
• Использование источников питания, специально не рекомендованных для работы с данным оборудованием, может привести к перегреву и деформации оборудования, возгоранию, поражению электрическим током или возникновению иных опасных ситуаций. Используйте только рекомендуемые принадлежности для электропитания.
• Для предотвращения риска поражения электрическим током при подключении кабеля интерфейса к порту, не являющемуся портом USB, следует предварительно выключить компьютер и отключить сетевой шнур только после этого можно осуществить подключение.
• Запрещается класть батареи вблизи источников тепла или подвергать их прямому воздействию огня или тепла. Запрещается погружать батареи в воду. Подобные действия могут привести к повреждению батарей и вытеканию вызывающей коррозию жидкости, которая может явиться причиной пожара, поражения электрическим током, взрыва или серьезной травмы.
• Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать батареи: существует риск нанесения травмы вследствие взрыва. Немедленно промойте водой любой участок тела, особенно глаза и рот, а также одежду в случае попадания на них содержимого батареи. При попадании указанного вещества в глаза или в рот, немедленно смойте вещество водой и обратитесь за помощью к врачу.
• Не допускайте падения батарей, а также значительных механический воздействий на батареи, которые могут привести к повреждению корпуса батареи. Это может вызвать утечки электролита и травмы.
8
• Запрещается закорачивать клеммы батареи при помощи металлических предметов, например, держателей ключей. Это может привести к перегреву, ожогу и прочим повреждениям. Используйте футляр для батареи, входящий в комплект поставки, для транспортировки или хранения аккумуляторного блока.
• Перед тем как выбросить батарею заклейте ее клеммы лентой или иным изоляционным материалом, чтобы предотвратить прямой контакт с другими объектами. Соприкосновение с металлическими деталями предметов в контейнере для мусора может привести к пожару или взрыву. Батареи следует выбрасывать в специально отведенные для этого места, если таковые предусмотрены в месте Вашего проживания.
• Использование батарей, специально не рекомендованных для данного оборудования, может вызвать взрыв или утечку электролита, что может привести к пожару, нанесению травмы или повреждению окружающих предметов. Следует использовать только рекомендуемые батареи и принадлежности.
• Для заряда аккумуляторного блока NB-5H используйте только рекомендованный компактный сетевой адаптер. Применение других зарядных устройств может привести к перегреву, деформации, возгоранию или поражению электрическим током.
• Отключите компактный сетевой адаптер от камеры и электрической штепсельной розетки после заряда батареи, а также когда камера не используется; это необходимо для предотвращения пожара и прочих опасных ситуаций.
• Клемма, используемая для подключения к камере шнура компактного сетевого адаптера, предназначена исключительно для использования с камерами типа PowerShot S10 и PowerShot S20. Запрещается использование адаптера с другими изделиями или батареями. Существует риск возникновения пожара и прочих опасных ситуаций.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Запрещается использовать, класть или хранить оборудование в местах, подверженных воздействию сильного солнечного света или высокой температуры, например, на приборном щитке или в багажнике автомобиля. Воздействие интенсивного солнечного света или тепла может привести к утечке электролита из батареи, перегреву или взрыву батареи и, как следствие, к пожару, ожогу или нанесению иных травм. Высокая температура может также вызвать деформацию корпуса камеры. При использовании компактного сетевого адаптера для заряда блока батареи или питания камеры необходимо обеспечить хорошую вентиляцию.
• Запрещается хранить оборудование во влажных или запыленных местах. Это может привести к пожару, поражению электрическим током и прочим повреждениям.
Прочитайте это в первую очередь
9
• Соблюдайте осторожность, чтобы не ударить камеру и не допустить воздействия на нее чрезмерных механических усилий и тряски, которые могут привести к травме фотографа или повреждению оборудования, переносимого или удерживаемого с помощью наручного ремня.
• Будьте внимательны и не закрывайте вспышку пальцами в процессе съемки. Кроме того, не прикасайтесь к поверхности вспышки после съемки нескольких кадров непосредственно друг за другом. Это может привести к ожогу.
• Если камера используется в течение длительного времени, корпус камеры может нагреваться. Соблюдайте осторожность при работе с камерой в течение длительного времени: нагревание камеры может вызывать жжение при прикосновении.
Предотвращение неисправностей
Избегайте воздействия сильных магнитных полей
Запрещается класть камеру в непосредственной близости от электродвигателей и прочего оборудования, генерирующего сильные электромагнитные поля. Воздействие сильных электромагнитных полей может привести к неисправности или повреждению данных об изображении.
Не допускайте образования конденсата во избежание неполадок при работе с камерой
Быстрое перемещение оборудования из зоны высокой температуры в зону низкой температуры и наоборот может привести к образованию конденсата (капель воды) на внешних и внутренних поверхностях камеры. Для предотвращения возникновения этого явления оборудование можно поместить внутрь герметичного пластикового пакета, подождать медленного установления температуры и только после этого вынуть из пакета.
Если происходит образование конденсата внутри камеры
В случае обнаружения конденсата немедленно прекратите работу с камерой. Продолжение эксплуатации оборудования может привести к его выходу из строя. Удалите CF-карту, батарею и отсоедините сетевой шнур (если он подключен) от камеры; перед возобновлением использования камеры подождите полного испарения влаги.
Хранение в течение длительного времени
Если Вы не используете камеру в течение длительного времени, необходимо удалить батарею (кроме кнопочной литиевой батарейки CR2016) и хранить оборудование в надежном месте. При хранении камеры в течение длительного времени с подключенным блоком батареи энергия блока батареи расходуется, что может привести
10
к повреждению камеры.
Подготовка камеры
Назначение компонентов
Вид спереди
• Объектив
В данном разделе описывается, каким образом следует устанавливать батареи, CF-карту и наручный ремень.
• Вспомогательный излучатель света для автофокусировки
• Окошечко оптического видоискателя (стр. 27)
• Панель ЖК-дисплея (стр. 15)
• Лампочка для уменьшения “эффекта красных глаз” (стр. 31)
• Вспышка (стр. 30)
• Разъем VIDEO OUT (стр. 25)
• Держатель батареи-таблетки (стр. 67)
• Разъем DIGITAL*
• Крышка разъема DIGITAL
* Используется, когда камера подключена к компьютеру.
Откройте крышку и подключите кабель интерфейса к цифровому разъему камеры и компьютеру. Обратитесь к Руководству по программному обеспечению для начинающих для получения дополнительной информации.
11
Вид сзади
• Оптический видоискатель (стр. 27)
• Крышка прорези для CF-карты (стр. 20)
• Защелка крышки прорези для CF-карты (стр. 20)
• Держатель ремня (стр. 24)
• Крышка соединителя по постоянному току
• Крышка батарейного отсека (стр. 17)
• Защелка крышки батарейного отсека (стр. 17)
• Гнездо под штатив
• ЖК-монитор* (стр. 27)
12
* ЖК-монитор изготавливается с использованием
высокопрецизионных технологий. Более 99,99 % от общего числа пикселов функционирует в соответствии со спецификацией. Менее 0,01 % пикселов могут не работать или отображаться в виде черных или красных точек. Это не оказывает никакого воздействия на записанное изображение и не расценивается как неисправность.
Панель управления
• Индикаторы (стр. 15)
• Диск установки режимов (стр. 14)
• Клавиша спуска затвора (стр. 28)
• Селекторный многофункциональный
переключатель кнопка ,
кнопка (телеобъектив)/ (широкоугольный объектив) (стр. 29)
• Кнопка (экспозиция/баланс белого)
(стр. 43, 44)
• Кнопка MENU / SET
• Кнопка DISPLAY (стр. 27, 52)
• Кнопка (Macro)/Jump (стр. 42, 51)
• Кнопка (непрерывный режим) / (автоспуск) / (увеличение) (стр. 42, 31, 50)
• Кнопка (вспышка) / (multi) (стр. 30, 33)
Подготовка камеры
13
Диск установки режимов
Диск установки режимов служит для выбора режимов записи и воспроизведения.
(выкл)
Когда камера не используется, диск установки режимов должен находиться в этом положении. Крышка объектива должна быть закрыта, питание камеры выключено (стр. 26).
(Автоматический режим)
Режим записи, в котором камера автоматически выбирает большинство установок (стр. 30).
(Ручной режим)
Режим записи, в котором сжатие изображения, разрешение, компенсацию экспозиции и баланс белого можно выбрать вручную (стр. 35).
14
(Режим изображения)
Режим записи, установки которого настраиваются в соответствии с конкретными обстоятельствами, например, пейзаж, ночная сцена, черно-белое изображение (стр. 36).
(Режим Stitch Assist)
Режим записи, облегчающий создание многокадровых панорамных изображений, которые объединяются с помощью программного обеспечения, входящего в комплект поставки камеры (стр. 37).
(Режим воспроизведения) Режим, в котором можно воспроизводить или стирать изображения, записанные на CF-карту (стр. 33, 50).
(Режим работы с персональным компьютером)
Режим обмена файлами изображений с подключенным компьютером. (См. Руководство по программному обеспечению для начинающих.)
• После установления соединения с компьютером на панели дисплея отображаются символы “PC”.
Панель дисплея
Состояние камеры отображается на панели дисплея. К числу отображаемых данных относятся установки, оставшееся количество снимков и заряд батареи.
: Вспышка включена : Компенсация экспозиции : Вспышка выключена включена : Уменьшение : Звуковой сигнал включен “эффекта красных глаз” : Режим макросъемки : Сверхвысокое качество : Покадровый режим съемки : Высокое качество : Непрерывный режим съемки : Нормальное качество : Режим автоспуска : Большое разрешение : Баланс белого включен : Среднее разрешение : Батарея разряжена : Малое разрешение
• В приведенном выше примере (исключительно в качестве образца) показаны все отображаемые символы одновременно. В действительности в каждый конкретный момент времени отображаются только такие символы, которые соответствуют фактически используемому режиму камеры.
• На панели дисплея могут отображаться рабочие коды и коды ошибок (стр. 73).
Оставшееся количество снимков
Индикаторы
При нажатии клавиши спуска затвора загораются или начинают мигать индикаторы, сигнализируя о различных состояниях.
• Верхний индикатор
Зеленый: Готовность к записи. Мигающий зеленый: Осуществляется запись на
CF-карту /Осуществляется считывание с CF-карты.
Красный: Готовность к записи
со вспышкой.
Мигающий красный: Предупреждение
о смазывании изображения за счет сотрясения камеры (предупреждение о недостаточном освещении).
• Нижний индикатор
Оранжевый: Режим макросъемки.
Подготовка камеры
15
Подготовка аккумуляторного блока
В некоторых регионах аккумуляторный блок NB-5H, компактный сетевой адаптер CA-PS100/100E, сетевые шнуры, соединитель по постоянному току DR-100A и литиевые батареи 2CR5 продаются отдельно.
Информация о комплекте поставки камеры нанесена на обратной стороне системной карты, прилагаемой к камере.
Зарядка аккумуляторного блока
Выполните описанные ниже процедуры для того, чтобы полностью зарядить аккумуляторный блок NB-5H.
К электрической розетке переменного тока
Сетевой шнур питания по переменному току
Аккумуляторный блок NB-5H
Компактный сетевой адаптер CA-PS100/100E
• В процессе зарядки аккумуляторного блока мигает зеленый индикатор CHARGING. После окончания зарядки аккумуляторного блока этот зеленый индикатор горит постоянно.
• После окончания зарядки аккумуляторного блока выньте штепсель из электрической розетки.
Длительность зарядки аккумуляторного блока
составляет примерно 90 минут при полной зарядке из полностью разряженного состояния. (Данные приведены на основе стандартных условий тестирования компании Canon с использованием компактного сетевого адаптера CA-PS100/100E).
• Время зарядки зависит от окружающей
температуры и уровня заряда аккумуляторного блока.
• Для защиты аккумуляторного блока и
увеличения его срока службы длительность зарядки не должна превышать 24 часов.
• Запрещается заряжать аккумуляторный блок
в помещении с плохой вентиляцией.
• Компактный сетевой адаптер предназначен
исключительно для зарядки аккумуляторного блока NB-5H.
16
Индикатор зарядки CHARGING
• Аккумуляторный блок при его установке в камеру продолжает медленно разряжаться даже в том случае, если камера выключена. Тем самым время его работы сокращается. Если камера длительное время не используется, аккумуляторный блок необходимо отключить от камеры. Поместите его в футляр (прилагается) и храните в сухом прохладном месте. После длительного хранения аккумуляторный блок необходимо полностью зарядить.
• Неоднократная подзарядка частично разряженного аккумуляторного блока может привести к уменьшению его емкости. Для восстановления емкости аккумуляторного блока его необходимо несколько раз сначала полностью разрядить, а затем полностью зарядить.
• Если время работы аккумуляторного блока существенно сокращается даже в случае полной зарядки, необходима замена аккумуляторного блока.
Установка батареи
Установите литиевую батарею 2CR5 или перезаряжаемый аккумуляторный блок NB-5H.
1 Диск установки режимов поверните в положение .
2 Защелка крышки батарейного отсека переместите
в направлении стрелки и откройте крышку батарейного отсека.
3 Вставьте батарею так, как показано на рисунке.
Подготовка камеры
Литиевая батарея 2CR5
Клеммы батареи
Аккумуляторный блок NB-5H
17
4 Закройте крышку батарейного отсека.
• Мигание зеленого индикатора означает, что изображение записывается на CF-карту или считывается с CF-карты. Во время выполнения этого процесса запрещается открывать крышку батарейного отсека.
• Если камера не используется, извлеките из нее батарею.
• Используйте перезаряжаемый аккумуляторный блок NB-5H или адаптер переменного тока (в некоторых регионах продается отдельно), если камера должна работать в течение длительного времени.
• Литиевую батарею 2CR5, входящую в комплект поставки, следует заменять на новую батарею того же типа.
18
Литиевые батареи
• Рабочие характеристики литиевых батарей существенно ухудшаются при низкой температуре. В этих условиях даже новые батареи 2CR5 могут обеспечить съемку всего лишь нескольких кадров. Для улучшения рабочих характеристик батареи ее необходимо нагреть в кармане непосредственно перед использованием камеры. При температуре около 0 °C рекомендуется, кроме того, отключить ЖК-монитор и использовать оптический видоискатель для выбора композиции изображения.
• Даже если емкость литиевой батареи кажется исчерпанной при съемке в условиях низкой температуры, батарея может оказаться пригодной для использования при комнатной температуре.
• Запрещается использовать литиевые батареи, которые ранее применялись в другой камере. Это может привести к неисправности.
Рабочие характеристики батареи
PowerShot S10/PowerShot S20
овтсечилоK
йинежарбози
ротином-KЖ
нечюлкв
колбйынротялумуккА
юьтсонлоп(H5-BN
)нежяраз
5RC2яератабяавеитиЛ
)яавон,oynaSикрам(
55олокО
вокминс
56олокО
вокминс
* Реальные характеристики могут отличаться
от приведенных в зависимости от условий съемки и выбранного режима записи.
Условия тестирования
Запись: 23 °С, (Large)/ (Fine), зум
используется, вспышка используется один раз в четыре кадра, используется CF-карта.
Воспроизведение: 23 °С, непрерывное
воспроизведение в течение 5 секунд для каждого изображения, используется CF-карта.
ротином-KЖ
нечюлкыв
032олокО
вокминс
004олокО
вокминс
Использование адаптера переменного тока
ямерВ
)ытуним(
Адаптер переменного тока рекомендуется
яинедевзиорпсов
использовать в том случае, если камера должна работать в течение сравнительно длительного времени. Установите адаптер переменного тока так, как показано ниже на рисунке.
.ним05олокО
.ним08олокО
Соединитель по постоянному току DR-100A
Крышка кабеля
• При подаче питания на камеру на компактном сетевом адаптере горит красный индикатор CAMERA.
• После окончания работы с камерой выньте штепсель из электрической розетки.
Индикатор Camera (выход по постоянному току)
Клемма DC (питание по постоянному току)
Компактный сетевой адаптер
Подготовка камеры
19
Если для питания камеры используется
компактный сетевой адаптер, аккумуляторный блок NB-5H нельзя заряжать.
• Запрещается использовать компактный сетевой адаптер для питания каких-либо устройств за исключением тех, для которых предназначен аккумуляторный блок NB-5H.
Установка CF-карты
• CF-карты, отформатированные или отредактированные с помощью камеры или прикладной программы другого изготовителя, могут работать со сбоями в данной камере.
3 Вставьте CF-карту этикеткой вверх, при этом
стрелка должна указывать внутрь, если смотреть с задней стороны камеры. Осторожно вставьте карту так, чтобы кнопка выброса карты из гнезда полностью вышла наружу.
Стрелка тикетка Кнопка выброса CF-карты
Стрелка
Этикетка
1 Диск установки режимов поверните в положение . 2 Защелку крышки прорези CF-карты переместите
в положение, соответствующее открытию, и откройте крышку.
20
Кнопка выброса CF-карты
* CF-карта, поставляемая вместе с камерой, может отличаться
от карты, изображенной на рисунке в данном руководстве.
4 Осторожно и плотно закройте крышку гнезда CF-
карты до защелкивания.
• Запрещается выключать питание или извлекать CF-карту в процессе записи, считывания или стирания изображений с карты.
Информация о CF-картах
01StohSrewoP02StohSrewoP
)egraL(0061 × волескип00218402 × волескип6351
)elddiM(0821 × волескип0694201 × волескип867
)llamS(008 × волескип006046 × волескип084
01StohSrewoP02StohSrewoP
M8-CFM61-CFM03-CFM84-CFM8-CFM61-CFM03-CFM84-CF
4010213364112
215225977613305
429410125151134679
75103648716355
817357411224419631
33860411120428761252
51133659716347111
33869319026449291982
1642165248378671553335
• CF-карты представляют собой высокопрецизионные электронные устройства. Запрещается изгибать карты, прилагать силу или подвергать карты ударам или вибрациям.
• Запрещается разбирать или модифицировать CF-карты.
• В случае быстрого и резкого изменения температуры CF-карты на ней образуется конденсат, что может привести к неисправности. Для предотвращения образования конденсата поместите CF-карту в герметичный пластиковый пакет перед тем, как перенести карту в помещение с другой температурой, и дайте выровняться температуре в течение некоторого время. В случае образования конденсата на CF-карте необходимо подождать до полного испарения капель воды.
• Храните CF-карту в специальном футляре (прилагается).
• Запрещается применять и хранить CF-карты в следующих условиях: – в местах с сильным магнитным полем; – при повышенном содержании пыли, песчинок и пр.; – при повышенной влажности и температуре.
CF-карты и их примерная емкость
* Приведенные выше значения отражают стандартные
условия съемки, установленные компанией Canon. Фактические значения могут отличаться в зависимости от фотографируемого объекта и условий съемки.
* Отдельные типы CF-карт в некоторых регионах
в продаже отсутствуют.
• (Large=Больш. разреш.), (Middle=Средн. разреш.) и (Малое разреш.) отражают разрешение при записи следующим образом:
• (Super Fine), (Fine) и (Normal) обозначают сжатие или относительную степень сжатия данных изображения.
Подготовка камеры
21
Меры предосторожности при использовании CF-карт
В некоторых персональных компьютерах после установки CF-карты в гнездо персонального компьютера может пройти некоторое время (около 1 минуты), прежде чем пиктограмма карты персонального компьютера появится в строке заданий. В этом случае необходимо удалить стандартный драйвер Windows и установить вместо него драйвер устройства SanDisk ATA FlashDisk. Описание соответствующей процедуры приведено ниже. При возникновении вопросов в связи с процедурами, обратитесь к изготовителю компьютера.
Как удалить стандартный драйвер Windows
1 Вставьте CF-карту (вместе с адаптером) в гнездо
CF-карт персонального компьютера. Щелкните правой кнопкой мыши на значке [Мой компьютер] и выберите [Свойства].
2 Появляется диалоговое окно свойств системы.
Щелкните мышью на вкладке [Устройства] и выберите опцию [Устройства по подключению].
3 Щелкните на опции [Компьютер], выберите
устройство имеющее значок платы расширения ПК, и щелкните на кнопке [Удалить].
22
4 При появлении диалогового окна подтверждения
удаления устройства щелкните на кнопке [OK]. 5 Закройте диалоговое окно свойств системы. 6 Извлеките CF-карту из гнезда.
Как установить драйвер устройства SanDisk ATA FlashDisk
1 Вставьте CF-карту в гнездо персонального
компьютера. 2 Появляется диалоговое окно обнаружения нового
устройства. Выберите опцию [Выбрать драйвер из
списка] и щелкните на кнопке [OK]. 3 Выберите опцию [Показать все устройства] в
диалоговом окне выбора устройств. 4 Выберите [SanDisk] в списке изготовителей.
Осуществляется автоматический выбор SanDisk
ATA FlashDisk в списке моделей. Для завершения
щелкните на кнопке [OK].
Установка даты и времени
Меню Set Date/Time (Установить дату/время) отображается в первый раз при включении камеры после ее покупки. Для установки даты и времени выполните следующие действия.
1 Диск установки режимов поверните в положение ,
, , или . При первом включении
камеры отображается меню Set Date/Time.
В некоторых регионах заводская установка по умолчанию может отличаться от показанной на рисунке.
2 Установите дату, время и формат отображения
даты.
• Используйте кнопку или для выбора поля, например: месяц, день, год, часы, минуты или формат отображения даты.
• Используйте кнопки или для настройки значения поля.
3 Нажмите на кнопку SET.
• Для отмены установки без изменения даты или времени нажмите кнопку Menu.
Установка языка меню
Вы можете изменить язык отображения сообщений. В некоторых регионах меню выбора языка может иметь другой внешний вид.
1 Диск установки режимов поверните в положение . 2 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку SET, затем
нажмите кнопку / для отображения меню выбора языка Language.
3 Используйте кнопки и для выбора языка и
кнопку SET для подтверждения выбора.
• Меню выбора языка может быть также установлено при использовании стандартных процедур меню установки Setup (стр. 66).
Подготовка камеры
23
Закрепление наручного ремня
1 Проденьте небольшую петлю на конце наручного
ремня через держатель ремня.
Держатель ремня
2 Второй конец наручного ремня проденьте через
маленькую петлю.
24
3 Протяните ремень через петлю так, чтобы петля
наделась на пластиковую часть ремня.
• Держа камеру за наручный ремень,
не размахивайте ею, чтобы случайно не зацепить другие предметы.
Loading...
+ 60 hidden pages