CANON PowerShot S1 IS User Manual [nl]

CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika & Midden-Oosten
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Net herlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk: P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340 www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle, 92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France Tél : Hot line 08 25 00 29 23 http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany Customer Hotline: 0180/5006022(0,12 / Min.) www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Do nato Milanese (MI), Italy Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604 Pronto Canon: 02/8249.2000 E-mail: supporto@canon.it http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain Fax: (91) 411 5448 Tel: (91) 538 4500 Tel. Atención al Cliente: 901.301.301 Help Desk: 906.301.255 http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74 Helpdesk : 0900-10627 http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232 Helpdesk : 900-74100 http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherl ands Tel.: 023 - 5 670 123 Fax: 023 - 5 670 124 Helpdesk: 023 - 5 681 681 http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danma rk Phone: +45 44 88 26 66 http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15 E-mail: helpdesk@canon.no http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki,Finland Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 30 HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm) (ma-pe klo 9:00 - 17:30) Sähköposti: helpdesk@canon.fi Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527 http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland Consumer Imaging Group Tel. 01-835-61 61 Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min) http://www.canon.ch
Oostenrijk
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria Helpdesk Tel.: 01 66 146 412 Fax: 01 66 146 413 http://www.canon.at
Portugal
SEQUE - SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 - 2ºC, 1269-149 Li sboa Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51 E-mail: info@seque.pt http://www.seque.pt
Oost-Europa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland Tel.: +358 10 544 20 Fax: +358 10 544 10 http://www.canon.ru
CEL-SE3BA280 © 2004 CANON INC. GEDRUKT IN DE EU
NEDERLANDS
DIGITALE CAMERA Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding
z
Lees het onderdeel Lees dit eerst (p. 4) aandachtig door.
z
Zie ook de Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd Startershandleiding voor Canon Digital Camera-software] en de Gebruikershandleiding voor Direct Print.
Aansprakelijkheidsbeperking
z
We hebben ernaar gestreefd de informatie in deze handleiding volledig en accuraat weer te geven, maar aanvaarden geen aansprakelijkheid voor mogelijke fouten of weglatingen.
z
Canon Inc. behoudt zich het recht voor de specificaties van de hierin beschreven hardware en software te allen tijde zonder voorafgaande mededeling te wijzigen.
z
Niets uit deze handleiding mag in enigerlei vorm of op enigerlei wijze worden gereproduceerd, verzonden, overgezet, opgeslagen in een opzoeksysteem of in een andere taal worden vertaald zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Canon Inc.
z
Canon biedt geen garantie voor schade als gevolg van beschadigde of verloren gegevens wegens verkeerd gebruik of functioneren van de camera, de software, de CompactFlash™-kaarten (CF-kaarten), personal computers, randapparatuur of het gebruik van CF-kaarten anders dan die van Canon.
Informatie over handelsmerken
z
Canon en PowerShot zijn handelsmerken van Canon.
z
CompactFlash is een handelsmerk van SanDisk Corporation.
z
iBook en iMac zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc.
z
Macintosh, PowerBook, Power Macintosh en QuickTime zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Computer Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
z
Microsoft, Windows en Windows NT zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
z
Andere namen en producten die hierboven niet zijn genoemd, zijn mogelijk handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de desbetreffende bedrijven.
Het gebruik van originele Canon-accessoires wordt aanbevolen.
Dit product werkt het beste in combinatie met de originele accessoires van Canon. Canon is niet aansprakelijk voor enige schade aan dit product en/of ongelukken, zoals brand, enzovoort, die zijn veroorzaakt door een fout in de werking van andere accessoires dan de originele accessoires van Canon (bijvoorbeeld lekkage en/of explosie van een batterij). Houd er rekening mee dat deze garantie niet van toepassing is op reparaties die voortvloeien uit een fout in de werking van niet-authentieke Canon-accessoires, hoewel u dergelijke reparaties wel kunt laten uitvoeren tegen betaling.
Referen-
tie-
pagina
(8)
p. 81
p. 108
ISO-waarde
Beeldomkeren
Aan
Uit { { { { { {
(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)
{* {* {* {* {* {*U*– {* {* {* {*
U
{ { { {
{ { { { {
* Standaardinstelling {: Instellen is mogelijk. U: Kan alleen worden ingesteld voor de eerste opname.
: Instellen is niet mogelijk.
: Instelling blijft ook bewaard wanneer de camera wordt uitgeschakeld. De instellingen die u via de menu's en knoppen hebt gewijzigd, kunnen allemaal tegelijkertijd worden ingesteld op de standaardwaarden, met uitzondering van [Datum/Tijd], [Taal] en [Videosysteem] (p. 68).
(1) Alleen te selecteren bij handmatige scherpstelling. (2) Kan worden ingesteld nadat belichtingsvergrendeling is ingesteld. (3) Alleen belichtingsvergrendeling is beschikbaar. (4) Kan niet worden ingesteld bij de foto-effecten [Sepia] en [Zwart/Wit]. (5) De witbalans wordt ingesteld op automatisch. (6) De flits voor de witbalans kan niet worden ingesteld. (7) De ISO-waarde wordt automatisch door de camera ingesteld. (8) De ISO-waarde kan niet automatisch worden geselecteerd.
169
Stroomdiagram en naslaghandleidingen
Gebruikte symbolen
Deze handleiding
Opnamen maken met de camera
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd Startershandleiding voor Canon Digital Camera-software]
De software installeren
Deze handleiding
De camera aansluiten op een computer
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd Startershandleiding
:Dit zijn situaties die de werking van de camera
kunnen beïnvloeden.
:Dit zijn onderwerpen die extra informatie geven
naast de basisprocedures.
voor Canon Digital Camera-software]
Beelden downloaden naar een computer
Gebruikershandleiding voor Direct Print Gebruikershandleiding voor de printer
De printer gebruiken en afdrukken
1
Inhoudsopgave
Items met een zijn lijsten of overzichten met functies of procedures voor de camera.
Lees dit eerst
Hoofdstuk 1. De camera voorbereiden
Onderdelenoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Bedieningsknoppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Batterijen en CF-kaart installeren . . . . . . . . . . . . . . . .14
De camera aan- en uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
De datum en tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
De taal instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
De zoeker en het LCD-scherm gebruiken . . . . . . . . . .24
Hoofdstuk 2. Opnamen maken - basisprocedures
Een beeld direct na opname bekijken . . . . . . . . . . . . .30
Automatische modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Hoofdstuk 4. Wissen
Afzonderlijke beelden wissen . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alle beelden wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Hoofdstuk 5. Handige opnamefuncties
De programmakeuzeknop gebruiken (Beeldzone) . . 45
Portret Landschap Nachtopnamen Snelle sluiter Langzame sluiter
Panoramaopnamen maken (StitchAssist) . . . . . 47
De zelfontspanner gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Digitale zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Continu-opname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Films opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Films bekijken/bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
De resolutie en de compressie wijzigen . . . . . . . . . . .32
De ingebouwde flitser gebruiken . . . . . . . . . . . . . . .34
Hoofdstuk 3. Opnamen afspelen - basisprocedures
Beelden afzonderlijk weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Beelden vergroten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Negen beelden tegelijk bekijken (indexweergave) . . .41
JUMP
2
Naar een ander beeld springen . . . . . . . . . . . .42
Hoofdstuk 6. Opnamen maken - geavanceerde functies
Menu's en instellingen selecteren . . . . . . . . . . . . . . . 61
Alle standaardwaarden herstellen . . . . . . . . . . . . . . . 68
Instellingen vastleggen voor de snelkiesknop . . . . . . 69
De programmakeuzeknop gebruiken (creatieve zone) . . 71
AE-programma's De sluitertijd instellen Het diafragma instellen De sluiter handmatig instellen
Een autofocusframe selecteren . . . . . . . . . . . . . 75
Verschillende methoden voor
De bestandsnummering opnieuw instellen . . . . . . . . 110
lichtmeting gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
De belichtingscompensatie aanpassen . . . . . . . . . . . 78
De toon (witbalans) aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
De ISO-waarde wijzigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Het foto-effect wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Auto Exposure Bracketing (AEB) . . . . . . . . . . . . . . . . 84
BKT-Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
De ingestelde belichting vergrendelen (AE lock) . . . . 86
De ingestelde flitsbelichting vergrendelen
(flitsbelichtingsvergrendeling). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Instellingen voor de ingebouwde flitser kiezen . . . . . . . .
Instellen op welk moment de flitser wordt gebruikt. . . 90
Met vaste intervallen opnamen maken (Interval) . . . . 91
Onderwerpen die problemen opleveren voor de
autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Instellingen voor de scherpstelling kiezen . . . . . . . . . 97
Aangepaste instellingen opslaan. . . . . . . . . . . . . . 98
Hoofdstuk 7. Afspelen-Geavanceerde functies
88
De camera-instellingen aanpassen (instellingen voor
Mijn camera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Hoofdstuk 9. Extra voorzieningen
Beelden downloaden naar een computer . . . . . . . . . 115
Rechtstreeks downloaden vanaf een CF-kaart. . . . . 117
Beelden weergeven op een tv . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Informatie over Printen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Printinstellingen (DPOF-printinstellingen) . . . . . . . . . 121
Beeldtransmissie-instellingen
(DPOF-transmissievolgorde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bijlage
Overzicht van berichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
De draadloze afstandsbediening gebruiken
(apart verkrijgbaar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Conversielenzen gebruiken (apart verkrijgbaar) . . . . 137
De voedingssets gebruiken (apart verkrijgbaar) . . . . 140
126
Beelden op het scherm roteren . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Geluidsmemo's toevoegen aan beelden . . . . . . . 101
Beelden automatisch weergeven (diapresentatie) . . 102
Beelden beveiligen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Hoofdstuk 8. Camera-instellingen
De energiebesparingsfunctie instellen . . . . . . . . . . . 107
De functie Beeldomkeren instellen. . . . . . . . . . . . . . 108
De datumbatterij vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Onderhoud en verzorging van de camera . . . . . . . . 145
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Fototips en informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Beschikbare functies voor de
verschillende opnamemethoden . . . . . . . . . . . . . . . . 166
3
Lees dit eerst
Lees deze informatie aandachtig door
Proefopnamen
Wij raden u aan eerst diverse proefopnamen te maken om te controleren of de camera werkt en of u de camera op de juiste wijze bedient, voordat u belangrijke onderwerpen fotografeert. Hierbij wordt opgemerkt dat Canon Inc., diens dochtermaatschappijen en aangesloten maatschappijen en distributeurs niet aansprakelijk zijn voor enige gevolgschade voortvloeiend uit enige fout in de werking van een camera of accessoire, inclusief CompactFlash™­kaarten (CF-kaarten), die ertoe leidt dat een opname niet kan worden gemaakt of niet kan worden gemaakt in een formaat dat machinegevoelig is.
Waarschuwing tegen inbreuk op het copyright
Garantiebeperkingen
Raadpleeg het boekje Overeenkomst Europees Garantie Systeem (EWS) van Canon dat bij de camera is meegeleverd voor meer informatie over de garantie voor de camera.
Zie de achterkant van dit boekje of het boekje Overeenkomst Europees Garantie Systeem (EWS) voor contactinformatie van de Canon Klantenservice.
Digitale camera's van Canon zijn bedoeld voor persoonlijk gebruik en mogen nooit worden gebruikt op een wijze die inbreuk maakt op of strijdig is met internationale of nationale wetten en bepalingen op het gebied van copyright. In sommige gevallen kan het kopiëren van beelden van voorstellingen, tentoonstellingen of commerciële eigendommen door middel van een camera of ander apparaat in strijd zijn met het copyright of andere wettelijke bepalingen, ook al is de opname voor persoonlijk gebruik gemaakt.
4
Temperatuur van de camerabehuizing
Als u de camera gedurende langere tijd gebruikt, kan de camerabehuizing warm worden. Houd hier rekening mee en wees voorzichtig als u de camera gedurende langere tijd gebruikt.
Informatie over het LCD-scherm
Het LCD-scherm is gefabriceerd met zeer geavanceerde precisietechnieken. Meer dan 99,99% van de pixels voldoet aan de specificaties. Minder dan 0,01% van de pixels kan soms weigeren of als zwarte of rode puntjes verschijnen. Dit heeft geen invloed op het opgenomen beeld en duidt niet op een defect.
Videoformaat
Als u de camera op een televisietoestel wilt aansluiten, stelt u op de camera eerst het videosignaalformaat in
Veiligheidsvoorschriften
z Lees de volgende veiligheidsvoorschriften goed door
voordat u de camera gebruikt. Bedien de camera altijd zoals is beschreven in de handleiding.
z De veiligheidsvoorschriften op de volgende pagina's
beschrijven een veilig en correct gebruik van de camera en de accessoires om letsel bij uzelf en anderen en schade aan de apparatuur te voorkomen.
z Op de volgende pagina's heeft de term 'apparatuur'
vooral betrekking op de camera, de batterijen, de afzonderlijk verkrijgbare batterijlader en de afzonderlijk verkrijgbare compacte voedingsadapter.
dat in uw land wordt gebruikt (p. 67).
De taal instellen
Op pagina 23 leest u hoe u de taal instelt. Neem het onderdeel 'Lees dit eerst' (p. 4) goed door voordat u de camera in gebruik neemt.
5
Waarschuwingen
z
Richt de camera niet rechtstreeks op de zon of een andere sterke lichtbron
z
Gebruik de flitser niet dichtbij de ogen van mensen of dieren.
Blootstelling aan het sterke licht van de flitser kan het gezichtsvermogen aantasten. Houd vooral bij kleine kinderen ten minste één meter afstand wanneer u de flitser gebruikt.
z
Berg de apparatuur op buiten het bereik van kinderen en peuters.
Beschadiging van de camera of batterijen door een kind kan ernstig letsel tot gevolg hebben. Bovendien kan het plaatsen van de riem om de nek van een kind tot verstikking leiden.
z
Probeer geen delen van de apparatuur te openen of te wijzigen als hiervoor geen expliciete aanwijzingen zijn opgenomen in de handleiding.
een hoge spanning tot gevolg hebben. Interne controles, wijzigingen en reparaties moeten worden uitgevoerd door deskundig en bevoegd onderhoudspersoneel via uw leverancier of een helpdesk van Canon Klantenservice.
z
Raak de flitser niet aan als deze is beschadigd. De flitser kan onder hoge spanning staan en door deze aan te raken kunt u een elektrische schok krijgen.
niet meer beschermd zijn als gevolg van een beschadiging. Interne onderdelen kunnen onder hoge spanning staan en een elektrische schok geven. Neem zo spoedig mogelijk contact op met uw leverancier of een helpdesk van Canon Klantenservice.
die uw gezichtsvermogen kan aantasten.
Demontage of wijziging kan een elektrische schok met
Raak ook nooit interne onderdelen aan die
z
Staak onmiddellijk het gebruik van het apparaat als er rook of damp uit komt.
elektrische schok krijgen. Schakel de camera onmiddellijk uit, verwijder de batterij uit de camera en trek het netsnoer uit het stopcontact. Controleer of er nog steeds rook of damp uit de camera komt. Neem contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde helpdesk van Canon Klantenservice.
z
Staak onmiddellijk het gebruik van het apparaat als dit is gevallen of als de behuizing beschadigd is.
ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen. Schakel de camera onmiddellijk uit, verwijder de batterij uit de camera of trek het netsnoer uit het stopcontact. Neem contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde helpdesk van Canon Klantenservice.
z
Zorg ervoor dat de apparatuur niet in contact komt met of wordt ondergedompeld in water of andere vloeistoffen.
er geen vloeistoffen in de camera komen. De camera is niet waterdicht. Als de buitenkant van de camera in aanraking komt met vloeistoffen of zilte lucht, veeg deze dan droog met een zachte, absorberende doek. Schakel de camera onmiddellijk uit en verwijder de batterij uit de camera of haal de stekker uit het stopcontact als er water of een andere stof in het apparaat is gekomen. Als u de apparatuur blijft gebruiken, kan er brand ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen. Neem contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde helpdesk van Canon Klantenservice.
z
Gebruik geen middelen met alcohol, benzeen of verdunners of andere brandgevaarlijke stoffen om de apparatuur te reinigen of te verzorgen.
brand ontstaan.
Als u dit niet doet, kan er brand ontstaan of kunt u een
Als u dit niet doet, kan er brand
Zorg ervoor dat
Door het gebruik van deze middelen kan er
6
z
Maak regelmatig het netsnoer los en veeg het stof en vuil weg dat zich verzameld heeft op de stekker, de buitenkant van het stopcontact en het gebied eromheen.
In een stoffige, vochtige of vettige omgeving kan het stof dat zich verzameld heeft rondom de stekker in de loop der tijd verzadigd raken van vocht en kortsluiting veroorzaken, met mogelijk brand als gevolg.
z
Zorg ervoor dat u het netsnoer niet doorsnijdt, beschadigt of wijzigt en plaats geen zware voorwerpen op het snoer.
U kunt hierdoor kortsluiting veroorzaken, wat brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.
z
Pak het snoer niet met natte handen vast.
U loopt dan het risico een elektrische schok te krijgen. Houd het snoer vast bij het harde stekkergedeelte als u het snoer uit het stopcontact haalt. Trekken aan het flexibele gedeelte van het snoer kan de draad en de isolatie beschadigen of blootleggen, waardoor kans op brand of elektrische schokken ontstaat.
z
Gebruik alleen de aanbevolen accessoires voor de stroomvoorziening.
Het gebruik van energiebronnen die niet nadrukkelijk voor deze apparatuur zijn aanbevolen, kan leiden tot oververhitting, aantasting van de apparatuur, brand, elektrische schokken of andere gevaren.
z
Leg de batterijen niet in de buurt van een warmtebron en stel ze niet bloot aan vuur of hitte.
Dompel de batterijen ook niet onder in water. Hitte, vuur en water kunnen de batterijen beschadigen en lekkage van bijtende vloeistoffen veroorzaken, wat brand, elektrische schokken, explosies en ernstig letsel tot gevolg kan hebben.
z
Probeer de batterijen niet te demonteren, te wijzigen of op te warmen.
Er bestaat dan een grote kans op letsel wegens explosie. Alle delen van het lichaam, waaronder de ogen en de mond, of kleding, die met de inhoud van een batterij in aanraking zijn gekomen, moeten met water worden afgespoeld. Als de ogen of de mond met deze stoffen in aanraking komen, spoelt u die onmiddellijk met water en schakelt u medische hulp in.
z
Laat de batterijen niet vallen en voorkom beschadiging van de behuizing van de batterijen.
Dit kan lekkage en letsel tot gevolg
hebben.
z
Voorkom kortsluiting van de polen van de batterij door metalen voorwerpen, zoals sleutelhangers.
Dit kan oververhitting,
brandwonden en ander letsel tot gevolg hebben.
z
Plak, voordat u een batterij weggooit, tape of ander isolatiemateriaal over de polen van de batterij om aanraking ervan met andere voorwerpen te voorkomen.
Aanraking met de metalen onderdelen van andere materialen in afvalcontainers kan brand of explosies tot gevolg hebben. Breng de lege batterijen zo mogelijk naar een speciaal inzamelpunt voor chemisch afval bij u in de buurt.
z
Gebruik de AA-formaat NiMH-batterijen van Canon en de lader die wordt aanbevolen voor gebruik met deze batterijen.
Het gebruik van een andere lader kan ertoe leiden dat de batterijen oververhit of vervormd raken, waardoor brand kan ontstaan of schade aan de omgeving kan worden toegebracht.
z
Maak de batterijlader of de compacte voedingsadapter los van de camera en trek de stekker ervan uit het stopcontact als de batterij is opgeladen en u de camera niet gebruikt.
7
z
De camera-aansluiting op de afzonderlijk verkrijgbare compacte voedingsadapter is uitsluitend bestemd voor gebruik met deze camera.
brand of een andere gevaarlijke situatie ontstaan.
z
Wees voorzichtig wanneer u de apart verkrijgbare groothoekconverter, teleconverter en het verduisteringsobjektief monteert.
letsel veroorzaken.
Gebruik deze niet met andere producten. Er kan anders
Als deze losraken en kapot vallen, kunnen glassplinters
Let op
z
Gebruik, plaats of bewaar de apparatuur niet op plaatsen die aan sterk zonlicht of hoge temperaturen blootstaan, zoals het dashboard of de kofferruimte van een auto.
zonlicht en warmte kan lekkage, oververhitting of explosie van de batterijen veroorzaken, wat tot brand kan leiden en brandwonden of ander letsel tot gevolg kan hebben. Hoge temperaturen kunnen tevens de behuizing vervormen. Zorg voor een goede ventilatie wanneer u de batterijlader gebruikt voor het opladen van de batterij.
z
Bewaar de apparatuur niet op vochtige of stoffige plaatsen.
Het bewaren van de camera op dergelijke plaatsen kan brand, elektrische schokken of andere schade veroorzaken.
Blootstelling aan veel
z
Bedek de flitser niet met uw vingers of uw kleding wanneer u een opname maakt.
geluiden maken en er kan rook uit komen. Raak de flitser ook niet aan nadat u snel achter elkaar een aantal opnamen hebt gemaakt. In beide gevallen kan dit resulteren in brandwonden.
z
Gebruik de flitser niet wanneer er vuil, stof of iets anders op de lens zit.
beschadigd.
z
Sluit de batterijlader of de compacte voedingsadapter altijd aan op een stopcontact met het juiste vermogen.
de batterijlader of de compacte voedingsadapter kan per land verschillen.
z
Gebruik de batterijlader of de compacte voedingsadapter niet als het netsnoer of de stekker is beschadigd. Steek de stekker altijd helemaal in het stopcontact.
z
Zorg ervoor dat de aansluitpunten of de stekker van de lader niet in contact komen met metalen voorwerpen (zoals spelden of sleutels) of vuil.
z
Als u de camera gedurende langere tijd gebruikt, kan de camerabehuizing warm worden.
in uw handen krijgen.
De lens wordt dan warm waardoor de flitser kan worden
De flitser kan beschadigd raken, kan vreemde
Het type stekker van
U kunt dan een branderig gevoel
z
Zorg ervoor dat u niet met de camera tegen voorwerpen stoot of deze anderszins blootstelt aan schokken wanneer u de camera vasthoudt of aan de riem draagt, om letsel en schade te voorkomen.
8
Defecten voorkomen
Bij condensvorming in de camera
Sterk magnetische velden vermijden
Plaats de camera nooit in de buurt van elektromotoren of andere apparaten die sterk magnetische velden genereren. Blootstelling aan sterk magnetische velden kan leiden tot defecten of beschadigde opnamegegevens.
Condensatieproblemen voorkomen
Het blootstellen van de apparatuur aan snel wisselende temperaturen kan condensatie (kleine waterdruppels) aan de binnen- en buitenkant veroorzaken. Dit kunt u voorkomen door de apparatuur in een luchtdichte, hersluitbare plastic tas te plaatsen en deze zo geleidelijk aan de temperatuursveranderingen te laten wennen voordat u de apparatuur weer uit de zak haalt.
Staak het gebruik van de camera onmiddellijk als u condensvorming ontdekt. Als u de camera toch blijft gebruiken, kan de apparatuur beschadigd raken. Verwijder de CF-kaart, de batterijen of de compacte voedingsadapter uit de camera en wacht tot het vocht volledig is verdwenen, voordat u de camera weer gebruikt.
Bewaren gedurende langere periode
Wanneer u de camera gedurende een langere periode niet gebruikt, dient u de batterij of de batterijlader te verwijderen uit de camera en de apparatuur op een veilige plaats te bewaren. Als u de camera gedurende een lange periode opslaat met de batterijen erin, kunnen de batterijen gaan lekken en kan de camera beschadigd raken.
9
1. De camera voorbereiden
Onderdelenoverzicht
Bevestigingspunten voor draagriem
Externe sensor
Deksel van de CF-kaartsleuf
p. 15
Deksel batterijhouder
p. 14, 141
*
Met de volgende kabels sluit u de camera aan op een computer of een printer.
Computer:
interfacekabel IFC-400PCU (meegeleverd bij
de camera)
Direct Print-compatibele printers (afzonderlijk te koop):
z
CP-printers: interfacekabel IFC-400PCU (meegeleverd bij
de camera) of de directe-interfacekabel DIF-100 (meegeleverd bij de printer).
Flitser
Lampje voor rode-ogen-reductie Lampje voor zelfontspannerp. 49
Tallylampp. 53, 65
Ringontgrendelingsknop
Aansluiting statief
z
Bubble Jet Printers
Lens
p. 34, 35, 36
p. 138
p. 36
Bubble Jet Direct-compatibele printers: raadpleeg de gebruikershandleiding van de Bubble Jet Printer.
PictBridge-compatibele printers: interfacekabel IFCH400PCU (meegeleverd bij de camera)
PictBridge-compatibele printers, niet van Canon:
z
interfacekabel IFC-400PCU (meegeleverd bij de camera)
Raadpleeg het Systeemschema of de Gebruikershandleiding voor Direct Print die bij de camera zijn geleverd voor informatie over Direct Print-compatibele printers.
10 1. De camera voorbereiden
De draagriem bevestigen
De lensdop bevestigen
Bevestig de draagriem zoals hier is afgebeeld. Controleer of de riem stevig aan het bevestigingspunt vastzit als u eraan trekt. Voer dezelfde stappen uit voor het andere bevestigingspunt op de camera.
Let erop dat u de camera niet rondzwaait of ergens tegenaan stoot wanneer deze aan de riem hangt.
Plaats de lensdop volledig over de hele lens. Plaats de lensdop altijd terug na gebruik.
Bevestig het koordje van de lensdop aan
de riem.
Verwijder de lensdop voordat u de camera
inschakelt.
1. De camera voorbereiden 11
Bedieningsknoppen
Scherpstellingsknopp. 26
Knop (Zelfontspanner)/
(Continu)
Knop (Flitser)
p. 35
Knop MF (Handmatige scherpstelling)p. 95
Knop IS (Beeldstabilisatie)
p. 29
p. 49, 52
Microfoon
Zoeker
p. 24, 26
Ontspanknop Zoomknop
Opnamen maken: (Telestand)/ (Groothoek) Afspelen: (Inzoomen)/ (Uitzoomen)
Filmknop
p. 28
p. 40
p. 53
Knop OFF (Uit)
Functieknopp. 20
Knop FUNC. (Functie)/ (Eén beeld tegelijk
wissen)
Multifunctionele keuzeknop
S
(Omhoog)T(Omlaag)W(Links)X(Rechts)
Knop MENUp. 62
p. 43, 61
p. 27, 50
LCD-scherm
p. 26
Luidspreker
Klepje van aansluitingen
12 1. De camera voorbereiden
DC IN-aansluiting
Knop SET/ (autofocusframe)
Knop (Lichtmeting) / (Microfoon)p. 76, 101
Knop (Snelkiesknop)/JUMPp. 42, 69
Knop DISPLAYp. 24
A/V OUT(Audio-/video uit aansluiting)
DIGITAL-aansluiting
p. 143
p. 116
p. 75
p. 118
Programmakeuzeknop
: Langzame sluiter
C
z
o
e
v
e
i
t
a
e
r
n
e
Met de programmakeuzeknop schakelt u tussen de opnamemethoden. z : Automatisch
p. 27
z
De camera selecteert automatisch de instellingen.
z
Beeldzone
p. 45
De camera selecteert automatisch de
B
e
e
e
n
o
z
d
l
instellingen op basis van het type beeldcompositie.
: Portret : Landschap
: StitchAssist : Film
p. 53
Creatieve zone
De gebruiker selecteert de instellingen voor belichting, sluitertijd of andere elementen voor speciale effecten.
: AE-programma's : Sluitertijdvoorkeuze AE : Diafragmavoorkeuze AE : Handbelichting : Custom
p. 47
p. 71
: Nachtopnamen : Snelle sluiter
Het lampje brandt of knippert wanneer de ontspanknop wordt ingedrukt of als de volgende bewerkingen worden uitgevoerd.
z
Modusindicator
Oranje: opnamemodus Groen: afspeelmodus/camera is aangesloten op printer Geel: camera is aangesloten op computer
zzzz
Indicator
Knippert rood: opnemen op CF-kaart/CF-kaart lezen/wissen van CF-kaart/gegevens verzenden
(tijdens verbinding met een computer)
1. De camera voorbereiden 13
Batterijen en CF-kaart installeren
Installeer de batterijen en de CF-kaart voordat u opnamen gaat maken. Gebruik vier AA-formaat alkalinebatterijen of afzonderlijk verkrijgbare NiMH-batterijen (Nickel Metal Hydride).
Wanneer de indicator knippert, wordt een beeld van of naar de kaart geschreven, gelezen, gewist of verzonden. Voer tijdens dit proces de volgende handelingen niet uit, anders kunnen er gegevens verloren gaan of beschadigd raken:
zSchud de camera niet. zSchakel de camera niet uit en open het deksel
van de CF-kaartsleuf of batterijhouder niet.
Wanneer u de camera lange tijd achtereen gebruikt, wordt
het gebruik van de afzonderlijk verkrijgbare compacte voedingsadapter CA-PS700 aanbevolen (p. 143).
Vergrendeling van het batterijdeksel
b
a
aaaa
Zorg ervoor dat de camera is uitgeschakeld (p. 19). Schuif de vergrendeling van het batterijdeksel in de richting van de pijl en open het deksel.
Plaats de batterijen zoals in de afbeelding.
bbbb
De richting van de batterijen staat aangegeven in het vak
z
voor de batterijen.
cccc
Sluit het deksel van de batterijhouder.
Als u de afzonderlijk verkrijgbare oplaadadapterset
aanschaft, kunt u oplaadbare NiMH-batterijen gebruiken in de camera (p. 140). Zie Batterijprestaties (p. 150).
Zie het Systeemschema (een afzonderlijk document) voor
informatie over de oplaadadapterset en de oplaadbare AA­formaat NiMH-batterijen
14 1. De camera voorbereiden
a
b
Label
Zie CF-kaarten en geschatte capaciteit (op te
z
nemen beelden) (p. 151). U kunt het beste CF-kaarten gebruiken die in uw
z
camera zijn geformatteerd (p. 18). De kaart die met de camera wordt meegeleverd, hoeft u niet
Eject-knop CF-kaart
Schuif het deksel van de CF-kaartsleuf
a
in de richting van de pijl om het deksel te openen.
Plaats de CF-kaart met het label naar
b
boven en sluit het deksel van de CF-kaartsleuf.
Duw tegen de kaart totdat de eject-knop voor de
z
CF-kaart volledig naar buiten staat. Als u de CF-kaart wilt verwijderen, drukt u op de eject-knop en trekt u de kaart eruit.
eerst te formatteren.
Gebruik van batterijen
Gebruik alleen AA-formaat alkalinebatterijen of AA-
z
formaat NiMH-batterijen van Canon (afzonderlijk te koop). Zie De voedingssets gebruiken (apart verkrijgbaar) (p. 140) voor informatie over het gebruik van de oplaadbare AA-formaat NiMH-batterijen.
Omdat de prestaties van alkalinebatterijen
z
afhankelijk zijn van het merk, kan het zijn dat de batterijen die u koopt niet zo lang meegaan als de batterijen die bij de camera zijn geleverd.
De bedrijfsduur van de camera bij lage temperaturen kan
z
korter worden bij gebruik van alkalinebatterijen. Alkaline batterijen zijn gewoonlijk sneller leeg dan NiMH-batterijen. Als u de camera langere tijd in een koude omgeving gebruikt, kunt u het beste AA-formaat NiMH-batterijen van Canon (set van 4 stuks) gebruiken.
1. De camera voorbereiden 15
Hoewel u AA-formaat NiCd-batterijen (nikkel-cadmium)
z
kunt gebruiken, zijn de prestaties daarvan onbetrouwbaar en wordt het gebruik van deze batterijen niet aanbevolen.
Combineer nooit ongebruikte en gedeeltelijk
zzzz
gebruikte batterijen in de camera. Gebruik altijd vier nieuwe (of volledig opgeladen) batterijen. Plaats de batterijen bij het opladen met de positieve
zzzz
(+) en negatieve (-) polen in de juiste richting. Combineer nooit batterijen van verschillende typen
zzzz
of verschillende merken. Alle vier de batterijen moeten identiek zijn.
Maak de batterijpolen schoon met een droge doek,
z
voordat u ze in de camera plaatst. Door vuil van uw huid of ander vuil kan het aantal opnamen of de gebruikstijd aanzienlijk minder worden. De prestaties van batterijen worden minder bij lage
z
temperaturen (vooral alkalinebatterijen). Als u de camera in een koude omgeving gebruikt en de batterijen sneller leeg raken dan verwacht, kunt u de prestaties mogelijk verbeteren door de batterijen in uw binnenzak te plaatsen om ze op te warmen, voordat u ze gebruikt. Let er echter op dat u de batterijen niet bij een metalen sleutelhanger of andere metalen objecten in uw zak plaatst, omdat deze objecten kortsluiting kunnen veroorzaken.
Als u de camera langere tijd niet gebruikt, verwijdert u de
z
batterijen uit de camera en bewaart u deze op een veilige plaats. Batterijen kunnen in de camera gaan lekken en de camera beschadigen als u ze lange tijd niet gebruikt.
WAARSCHUWING
Gebruik nooit beschadigde batterijen of batterijen waarvan de behuizing volledig of gedeeltelijk ontbreekt, omdat het risico bestaat dat de batterijen gaan lekken, oververhit raken of barsten. Controleer altijd de behuizing van batterijen die u hebt gekocht voordat u ze in de camera plaatst, omdat bij sommige batterijen de behuizing beschadigd kan zijn. Gebruik geen batterijen met een beschadigde behuizing.
Gebruik nooit batterijen die er als volgt uit zien:
De behuizing (elektrische isolatie) is geheel of gedeeltelijk verwijderd.
De positieve pool (plus-aansluiting) is vlak.
De negatieve pool ziet er goed uit (steekt uit), maar de behuizing loopt niet door over de rand van de metalen kern.
16 1. De camera voorbereiden
Indicatie voor de batterijstatus
z Plaats de CF-kaart in de meegeleverde hoes als u de
De volgende pictogrammen of berichten geven de batterijstatus aan op het LCD-scherm (of in de zoeker).
De batterijen raken leeg. Vervang de batterijen of laad ze op als u de camera wilt blijven gebruiken.
Vervang de batterijen
De batterijen zijn volledig leeg en de camera kan niet meer functioneren. U moet de batterijen onmiddellijk vervangen.
Voorzorgsmaatregelen voor CF-kaarten
z Een CF-kaart is een zeer geavanceerd stuk
elektronica. Buig de kaart niet en stel deze niet bloot aan druk, schokken of trillingen.
z Probeer een CF-kaart niet te demonteren of aan
te passen.
z Als de omgevingstemperatuur van een CF-kaart in
korte tijd sterk verandert, kan zich condensatie
kaart langere tijd niet gebruikt.
z Gebruik of bewaar CF-kaarten niet op de volgende
plaatsen:
- Plaatsen waar veel stof of zand is of kan komen
- Plaatsen die blootstaan aan een hoge vochtigheid en hoge temperaturen
Een microdrive is een opnamemedium met een vaste schijf. De voordelen van microdrives zijn de grote capaciteit en de lage prijs per MB. Ze kunnen echter gevoeliger zijn voor trillingen en schokken dan CF-kaarten, die gebruikmaken van duurzaam flashgeheugen. Wees dan ook voorzichtig en stel de camera niet bloot aan trillingen of schokken wanneer u een microdrive gebruikt, met name bij opnemen of afspelen.
vormen in de kaart, waardoor deze mogelijk niet meer goed functioneert. U kunt condensatie voorkomen door de CF-kaart in een luchtdichte plastic zak te doen en de kaart aldus verpakt geleidelijk aan de andere temperatuur te laten wennen. Als zich toch condensatie vormt op de CF-kaart, moet u deze pas gebruiken als alle waterdruppeltjes volledig zijn verdampt.
1. De camera voorbereiden 17
Een CF-kaart formatteren
U moet een nieuwe CF-kaart of een CF-kaart waarvan u alle beelden en andere gegevens wilt wissen altijd formatteren
.
a
c
Bedenk dat bij het formatteren (initialiseren) van een CF-kaart alle gegevens op de kaart worden gewist, inclusief beveiligde beelden en andere soorten bestanden. Controleer de inhoud van de CF-kaart voordat u deze formatteert.
Als de camera niet goed functioneert, kan dit door de CF-
kaart worden veroorzaakt. Mogelijk kunt u het probleem verhelpen door de CF-kaart opnieuw te formatteren.
aaaa
Ook problemen met een CF-kaart van een ander merk dan
Canon kunt u soms oplossen door de kaart opnieuw te formatteren. Het kan gebeuren dat CF-kaarten die in een andere
camera, andere computer of ander apparaat zijn geformatteerd, niet goed werken. In dat geval formatteert u de CF-kaart opnieuw met deze camera.
Schakel de camera in (p. 19).
bbbb
Druk op de knop MENU en vervolgens op de pijl
Het menu [ (Instellen)] wordt geopend.
cccc
Selecteer [Formateren] met de pijl op de multifunctionele keuzeknop en druk
b
XXXX
op de multifunctionele keuzeknop.
S
S
SS
of
T
T
TT
De capaciteit van de CF-kaart die na het formatteren wordt
weergegeven, is minder dan de werkelijke capaciteit van de CF-kaart. Dit is geen fout van de CF-kaart of de camera.
18 1. De camera voorbereiden
op de knop SET.
De camera aan- en uitzetten
De modusindicator blijft branden wanneer de
a
b
Indicator
aaaa
Selecteer [OK] met de pijl WWWW of XXXX op de multifunctionele keuzeknop en druk op de knop SET.
De indicator knippert rood en het formatteren begint. Wacht tot de indicator niet meer brandt.
z Als u de beelden toch niet wilt wissen, selecteert
u [Stop] en drukt u op de knop
bbbb
Druk op de knop MENU.
SET
.
camera is ingeschakeld. Deze indicator geeft de camerastatus als volgt weer.
Oranje: opnamemodus Groen: afspeelmodus/camera is aangesloten op printer Geel: camera is aangesloten op computer* Uit: camera is uitgeschakeld.
*
Zie de Gebruikershandleiding voor Direct Print als de camera op de printer is aangesloten. Zie de Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd Startershandleiding voor Canon Digital Camera-software] als de camera op de computer is aangesloten.
Wanneer de camera wordt ingeschakeld, hoort u het
opstartgeluid en verschijnt het opstartbeeld (p. 111). Het opstartbeeld wordt niet weergegeven als de
zoeker is ingeschakeld in de opnamemodus of als de A/V uit aansluiting is aangesloten op een televisie. Let erop dat u de lens tijdens de opname niet
aanraakt. Forceer de lens ook niet met uw vingers of andere objecten. Hierdoor kan de camera beschadigd raken. Als dit gebeurt, schakelt u de camera uit en weer in.
1. De camera voorbereiden 19
De camera inschakelen zonder opstartgeluid en opstartbeeld
Houd de knop ingedrukt en schakel de camera in. U kunt de camera ook inschakelen terwijl het LCD­scherm gesloten is.
Schakelen tussen opnemen en afspelen
U kunt snel schakelen van de opnamemodus naar de afspeelmodus en omgekeerd. Dit is handig wanneer u opnieuw een opname wilt maken nadat u een beeld onmiddellijk na opname hebt gecontroleerd of verwijderd.
Opnamemodus Afspeelmodus
ab
aaaa
Draai de functieknop naar (Opnemen) of (Weergeven) terwijl u de ontgrendelingsknop indrukt.
De modusindicator brandt oranje of groen.
bbbb
Druk op de knop OFF om de camera uit te schakelen.
Draai de functieknop naar (Afspelen) terwijl u de ontgrendelingsknop indrukt (p. 39). z De afspeelmodus wordt ingeschakeld, maar de lens
wordt niet ingetrokken (de lens wordt ingetrokken als u de functieknop opnieuw naar (Afspelen) draait).
Afspeelmodus Opnamemodus
Verwijder de lensdop en druk de ontspanknop half in. U kunt de functieknop ook naar (Opnemen) draaien terwijl u de ontgrendelingsknop indrukt (p. 27).
20 1. De camera voorbereiden
De datum en tijd instellen
De eerste keer dat u de camera inschakelt of wanneer de lithiumbatterij bijna leeg is, begint u bij stap .
a
Als u de datum en de tijd instelt, wordt de datum/
tijd niet automatisch weergegeven op de beelden. Zie Gebruikershandleiding voor Direct Print of
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd Startershandleiding voor Canon Digital
Camera-software] voor het afdrukken van beelden met de datum van opname.
Zie De datumbatterij vervangen (p. 144).
b
aaaa
Schakel de camera in (p. 19).
bbbb
Druk op de knop MENU en vervolgens op de pijl XXXX op de multifunctionele keuzeknop.
Het menu [ (Instellen)] wordt geopend.
1. De camera voorbereiden 21
a
aaaa
Selecteer [Datum/Tijd] met de pijl S T
T op de multifunctionele keuzeknop
TT
S of
SS
aaaa
Stel de datum en tijd in.
z Selecteer het item dat u wilt instellen met de pijl
a
b
en druk op de knop SET.
WofX
op de multifunctionele keuzeknop.
bbbb
Controleer of de datum en de tijd
en stel de waarde in met de pijl S of
T
correct worden weergegeven, druk op de knop SET en druk daarna op de knop MENU.
z De datum kan worden ingesteld tot en met het
jaar 2037.
22 1. De camera voorbereiden
De taal instellen
a
aaaa
Schakel de camera in (p. 19).
b
a
a b c
b
aaaa
Selecteer [Taal] met de pijl S
S of T
SS
T op
TT
bbbb
Druk op de knop MENU en vervolgens op de pijl XXXX op de multifunctionele keuzeknop.
Het menu [ (Instellen)] wordt geopend. z In de afspeelmodus kunt u de taal wijzigen door de
SET
knop
JUMP
tijdens het afspelen van een film en wanneer de camera op een printer is aangesloten.
ingedrukt te houden terwijl u op de knop
drukt. U kunt deze functie niet gebruiken
de multifunctionele keuzeknop en druk op de knop SET.
bbbb
Selecteer een taal met de pijl S
S, T
T,
SS
TT
WWWW of XXXX op de multifunctionele
keuzeknop en druk op de knop SET.
cccc
Druk op de knop MENU.
1. De camera voorbereiden 23
De zoeker en het LCD-scherm gebruiken
A
ls u op de knop
DISPLAY
drukt, worden de beelden op het LCD-scherm weergegeven.
Ook als u het LCD-scherm sluit, wordt het beeld in de zoeker weergegeven.
Opnamemodus
Weergave op LCD­scherm (geen informatie)
De gecombineerde optische en digitale zoomfactor wordt weergegeven.
autofocusframe
Spotmetingframe
Weergave op LCD-scherm ( informatieweergave)
Spotmetingframe
autofocusframe
Sluitertijdwaarde
Sluitersnelheid
Weergave in zoeker (informatieweergave)
MF-aanduiding
Resterend aantal opnamen of resterende/ verstreken filmtijd (opnamemodus)
: Druk op de knop
Het autofocusframe Groen: scherpstellen voltooid Geel: probleem bij scherpstellen
*Het autofocusframe wordt niet
weergegeven wanneer dit is ingesteld op Automatisch of als de functie Beeldomkeren is ingeschakeld.
DISPLAY
fspeelmodus
Geen informatie
24 1. De camera voorbereiden
Standaardweergave
Detail weergave
Enkelvoudige weergave
Indexweergave
Histogram (p. 154)
Functiepictogrammen
Opname-
modus
Afspeelmodus
Flitsintensiteit { ––– p.89
Compressie { {{ p. 32
Resolutie { {{ p. 32
Functie Pictogram
Resolutie (films) { { –p.32 Aantal beelden
Informatieweergave
Opnamemethoden {
Belichtingscompen­satie
-2 – +2
{ {
Belichtingsvergren­deling/Flitsbelich-
{{ p. 86, 87
tingsvergrendeling Methode voor
lichtmeting
Witbalans (WB)
*4
{ { –p.76
{ { –p.79
Detailweergave
Geen informatie
Standaardweergave
*1
{*2–p.45,71
*3
–p.78
Referentiepagina
(films) Digitale zoom
Batterij bijna leeg {{{{ p. 17
Beeldomkeren { p. 108 Waarschuwing
bewegingson­scherpte
Handmatige scherp­stelling
Beeldstabilisatie { ––– p.29
Filmopname {{–– p.53 Geluidsmemo
Transportmodus { p. 49, 52
ISO-waarde { { –p.81
(WAVE-bestand) Film {{ p. 57
*5
{ { –p.32
10x 13x 16x 20x 25x 32x
{{–– p.50
{{–– p.26
{{–– p.95
(rood)
z
––{{ p. 101
Foto-effect { { –p.82
AEB { ––– p.84
Flitser { ––– p.34
Rode-ogen-reductie { ––– p.36 Flitsbelichtingscom-
pensatie
{ {
*3
–p.89
Beveiligingsstatus {{ p. 106
*1 *2 *3 *4 *5
(Film) verschijnt zelfs wanneer er geen informatie wordt weergegeven.
(Custom) wordt niet weergegeven. De waarde van elke instelling wordt ook weergegeven. Het pictogram wordt niet weergegeven in de afspeelmodus.
Het zoomvermogen geldt wanneer zowel optische als digitale zoomeffecten worden gebruikt. '10x' is de maximale telestand van de optische zoomfunctie.
1. De camera voorbereiden 25
Zelfs als er geen informatie wordt weergegeven, worden
gedurende ongeveer 6 seconden opnamegegevens weergegeven (afhankelijk van de camera-instellingen
Het LCD-scherm gebruiken
Het LCD-scherm kan in de volgende standen worden geplaatst.
worden de opnamegegevens mogelijk niet weergegeven). Het waarschuwingspictogram voor bewegingsonscherpte
, wordt op het LCD-scherm (of in de zoeker)
weergegeven wanneer er weinig licht is en de camera zich
b
gereedmaakt voor het maken van een opname. Als dit pictogram wordt weergegeven, gebruikt u een van de volgende opnamemethoden.
- Gebruik de automatische flitser of schakel de flitser in.
- Schakel de beeldstabilisatiefunctie in (p. 29).
- Plaats de camera op een statief.
Houd er rekening mee dat de beeldinformatie die is
opgenomen met deze camera mogelijk niet goed wordt weergegeven op andere camera's en dat beeldinformatie die is opgenomen met andere camera's mogelijk niet goed wordt weergegeven op deze camera.
Waarschuwing bij overbelichting
a
Het kan 180 graden van rechts naar links worden gedraaid. Het kan 180 graden worden gekanteld in de richting van de lens of 90 graden de andere kant op.
z
Als het LCD-scherm 180 graden naar
links is gedraaid en 180 graden in de richting van de lens is gekanteld, wordt het beeld automatisch gespiegeld en omgekeerd (de functie Beeldomkeren), zodat het op de
juiste manier wordt weergegeven. Draai het LCD-scherm terug tegen de camerabehuizing tot het op zijn plaats klikt.
z
Als het scherm niet volledig is
gesloten, wordt het beeld omgekeerd
weergegeven.
Houd het LCD-scherm altijd gesloten
als u de camera niet gebruikt.
Overbelichte delen van het beeld knipperen. De waarschuwing voor overbelichting verschijnt op de volgende momenten.
Als u een beeld direct na de opname bekijkt op het
LCD-scherm (informatieweergave) of in de zoeker. In de detailweergave van de afspeelmodus.
26 1. De camera voorbereiden
De zoeker gebruiken
Als de omgeving te licht is (bijvoorbeeld als u buitenopnamen maakt) en de beelden op het LCD-scherm niet duidelijk zijn, gebruikt u de zoeker om opnamen te maken. Pas de focus van de zoeker aan met de scherpstellingsknop (p. 12), zodat het beeld (p. 24) duidelijk wordt weergegeven.
Automatische modus
2. Opnamen maken - basisprocedures
a
a
b
c
Gezien van de kant van de lens
aaaa
Draai de functieknop naar (Opnemen).
bbbb
Zet de programmakeuzeknop in de stand .
cccc
Als u het LCD-scherm wilt gebruiken, opent
Standaardopnamen maken
u het scherm.
z U kunt het LCD-scherm ook draaien. Als het
LCD-scherm 180 graden is gedraaid, wordt het weergegeven beeld automatisch gespiegeld en omgekeerd (de functie Beeldomkeren), zodat het op de
Groothoek
b
autofocusframe
aaaa
Richt de camera op het onderwerp.
bbbb
Gebruik de zoomknop om de gewenste
Telestand
compositie op het LCD-scherm (of in de zoeker) te bepalen.
z Als u de zoomknop naar draait, vergroot u het
onderwerp (telestand). Als u de zoomknop naar draait, verkleint u het onderwerp (groothoek). De snelheid waarmee het beeld wordt vergroot of verkleind, wordt bepaald door de manier waarop u de zoomknop draait. Als u de zoomknop in één snelle beweging volledig naar rechts of links draait, kunt u snel zoomen. Als u langzaam wilt zoomen, draait u de zoomknop langzaam tot halverwege.
z U kunt de weergavehoek aanpassen in het bereik van 38 tot
380 mm, equivalent aan 35-mm film.
juiste manier wordt weergegeven (u kunt de functie Beeldomkeren uitschakelen (p. 65)).
2. Opnamen maken - basisprocedures 27
z Met een combinatie van de digitale en de optische
zoomfunctie kunt u het beeld maximaal ongeveer 32x vergroten (p. 50). De digitale zoomfunctie kan niet in alle opnamemethoden worden gebruikt (p. 166). De beelden worden grover naarmate er verder digitaal op wordt ingezoomd.
a
b
bbbb
Druk de ontspanknop volledig in.
U hoort het geluid van de sluiter wanneer de opname klaar is. Beweeg de camera pas nadat u dit geluid hebt gehoord. Het beeld wordt twee seconden weergegeven.
Zie pagina 166 voor de instellingen die in deze
modus kunnen worden gewijzigd.
Het LCD-scherm en de zoeker hebben een
gezichtsveld van ongeveer 100% van het feitelijke opnamebeeld.
Beelden worden eerst in het interne geheugen
van de camera opgeslagen voordat ze op de
aaaa
Druk de ontspanknop half in om scherp te stellen.
Er klinken twee signalen en het autofocusframe wordt groen als het beeld is scherpgesteld.
z Het autofocusframe wordt geel en er klinkt één signaal
als het onderwerp zich moeilijk laat scherpstellen. Het autofocusframe wordt niet weergegeven als de optie AiAF (automatische selectie) is ingesteld.
z De sluitersnelheid en de sluitertijdwaarde worden
automatisch ingesteld en op het LCD-scherm (of in de zoeker) weergegeven. De belichtingscompensatie (p. 78) en de scherpstelling (p. 95) worden ook automatisch ingesteld.
28 2. Opnamen maken - basisprocedures
CF-kaart worden vastgelegd. Daardoor kunt u direct de volgende opnamen maken, zolang er voldoende ruimte beschikbaar is in het interne geheugen.
De indicator knippert rood wanneer er gegevens
op de CF-kaart worden opgenomen.
Het signaal en het sluitergeluid kunt u in- en
uitschakelen in het menu (p. 66).
Als het sluitergeluid is uitgeschakeld en de optie
Mute is uitgeschakeld, klinkt er één signaal wanneer de ontspanknop volledig wordt ingedrukt.
Loading...
+ 140 hidden pages