CANON PowerShot S1 IS User Manual [da]

DANSK
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk: P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340 email: customer.services@cbs.canon.co.uk
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle, 92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France Tél : Hot line 08 25 00 29 23 http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 / Min.) www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604 Pronto Canon: 02/8249.2000 E-mail: supporto@canon.it http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain Tel. Atención al Cliente: 901.301.301 Help Desk: 906.301.255 http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74 Helpdesk : 0900-10627 http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232 Helpdesk : 900-74100 http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands Tel.: 023 - 5 670 123 Fax: 023 - 5 670 124 Helpdesk: 023 - 5 681 681 http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark Phone: +45 44 88 26 66 http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15 E-mail: helpdesk@canon.no http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki,Finland Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 30 HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm) (ma-pe klo 9:00 - 17:30) Sähköposti: helpdesk@canon.fi Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527 http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland Consumer Imaging Group Tel. 01-835-61 61 Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min) http://www.canon.ch
Østrig
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria Helpdesk Tel.: 01 66 146 412 Fax: 01 66 146 413 http://www.canon.at
Portugal
SEQUE - SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 - 2ºC, 1269-149 Lisboa Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51 E-mail: info@seque.pt http://www.seque.pt
Østeuropa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10 http://www.canon.ru
CEL-SE3BA240 ©2004 CANON INC. TRYKT I EU
DIGITALKAMERA Brugervejledning til kamera
Brugervejledning til kamera
z
Læs afsnittet Læs dette først (s. 4).
z
Se også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon­digitalkameraer] og Brugervejledning til direkte udskrivning.
Ansvarsfraskrivelse
z
Selvom der gøres alt for at sikre, at alle oplysninger i denne vejledning er korrekte og fyldestgørende, påtager vi os intet ansvar for fejl eller mangler.
z
Canon Inc. forbeholder sig retten til når som helst uden forudgående varsel at ændre de specifikationer for hardware og software, der er nævnt i denne vejledning.
z
Ingen del af denne vejledning må reproduceres, transmitteres, afskrives, lagres i arkiveringssystemer eller oversættes til andre sprog i nogen form eller på nogen måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Canon Inc.
z
Canon påtager sig intet ansvar for skader, der er opstået i forbindelse med datafejl eller -tab, som skyldes ukorrekt betjening af kameraet, softwaren, CompactFlash™-kortene (CF-kort), personlige computere, eksternt udstyr eller brug af CF-kort fra andre producenter.
Varemærker
z
Canon og PowerShot er varemærker tilhørende Canon.
z
CompactFlash er et varemærke tilhørende SanDisk Corporation.
z
iBook og iMac er varemærker tilhørende Apple Computer Inc.
z
Macintosh, PowerBook, Power Macintosh og QuickTime er varemærker tilhørende Apple Computer Inc. i USA og andre lande.
z
Microsoft, Windows og Windows NT er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
z
Andre navne og produkter, der ikke er nævnt her, kan være registrerede varemærker og/eller varemærker tilhørende deres respektive firmaer.
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til at fungere optimalt, når det bruges sammen med originalt Canon-tilbehør. Canon påtager sig intet ansvar for eventuel beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker, såsom brand osv., der skyldes, at tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt (f.eks. hvis batteripakken forårsager lækage og/eller eksplosion). Bemærk, at garantien ikke dækker reparationer af produktet ved beskadigelse, der skyldes, at tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer kan dog udføres mod betaling.
Sidehen-
ISO følsomhed
Auto rotering
Til
Fra { { { { { {
(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)
{* {* {* {* {* {*U*– {* {* {* {*
U
{ { { {
{ { { { {
(8)
p. 108
* Standardindstilling {: Valg af indstilling er mulig. U: Indstilling kan kun vælges for det første billede.
Valg af indstilling er ikke mulig.
: Indstillingen forbliver i kraft, selvom kameraet slukkes. Alle de standardindstillinger, der ændres via menuer og knapper, kan gendannes samtidig, undtagen [Dato/Tid], [Sprog] og [Video System] (s. 68).
(1) Kan kun vælges, når manuel fokusering er aktiveret. (2) Kan indstilles, efter at AE-låsen er indstillet. (3) Kun AE-lås er tilgængelig. (4) Kan ikke justeres, når fotoeffekten er indstillet til [Sepia effekt] eller [Sort/Hvid]. (5) Hvidbalancen er indstillet til [Auto]. (6) Hvidbalancen [Flash] kan ikke indstilles. (7) ISO-følsomheden indstilles automatisk af kameraet. (8) ISO [Auto] kan ikke vælges.
visning p. 81
169
Oversigt og brugervejledninger
Anvendte symboler
Denne vejledning
Brug af kameraet
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer]
Installation af softwaren
Denne vejledning
Tilslutning af kameraet til en computer
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer]
:Dette symbol angiver, at der er oplysninger om
forhold, der kan påvirke kameraets funktion.
:Dette symbol angiver, at der er supplerende
oplysninger til de grundlæggende betjeningsprocedurer.
Overførsel af billeder til en computer
Brugervejledning til direkte udskrivning Brugervejledning til printer
Brug af printeren og udskrivning
1
Indholdsfortegnelse
Elementer, der er markeret med , er lister eller diagrammer, som opsummerer kamerafunktioner eller fremgangsmåder.
Læs dette først
Kapitel 1. Klargøring af kameraet
Oversigt over komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Kontrolelementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installation af batterierne/CF-kortet . . . . . . . . . . . . . . .14
Sådan tændes og slukkes kameraet . . . . . . . . . . . . . .19
Indstilling af dato/klokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Indstilling af sproget. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Brug af søgeren og LCD-skærmen . . . . . . . . . . . . . . .24
Kapitel 2. Optagelse – grundlæggende oplysninger
Autotilstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Kapitel 4. Sletning
Sletning af billeder enkeltvist. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sletning af alle billeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kapitel 5. Praktiske optagefunktioner
Brug af funktionsvælgeren (Motivzone) . . . . . . . . . . . 45
Portræt Landskab Nattescene Hurtig lukker Langsom lukker
Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billede). . . 47
Brug af selvudløseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Digital zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kontinuerlig optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Filmtilstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Visning/redigering af film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Visning af et billede lige efter optagelse . . . . . . . . . . .30
Ændring af opløsningen og kompressionen . . . . . . . .32
Brug af den indbyggede blitz. . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Kapitel 3. Afspilning – grundlæggende oplysninger
Visning af billeder enkeltvist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Forstørrelse af billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Visning af billeder i sæt på ni (indeksvisning) . . . . . . .41
JUMP
2
Skift mellem billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Kapitel 6. Optagelse – avancerede funktioner
Valg af menuer og indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Nulstilling af indstillingerne til standard . . . . . . . . . . . 68
Registrering af indstillinger, der aktiveres af
genvejsknappen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Brug af funktionsvælgeren (Kreativ zone) . . . . . . . . . 71
Program-AE Indstilling af lukkerhastigheden Indstilling af blænden Manuel indstilling af lukkerhastigheden
Valg af en AF-ramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Indstilling af funktionen Auto rotering . . . . . . . . . . . . 108
Skift mellem lysmålingstilstande . . . . . . . . . . . . . . 76
Justering af eksponeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Justering af tonen (Hvidbalance) . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ændring af ISO-følsomheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ændring af fotoeffekten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Automatisk eksponering (AEB-tilstand) . . . . . . . . . . . 84
Fokus AEB (tilstanden Fokus-BKT) . . . . . . . . . . . . . . 85
Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås). . . . . . 86
Fastlåsning af blitzeksponeringsindstillingen (FE-lås) . . . .87
Skift mellem indbyggede blitzjusteringsindstillinger . . . .
Ændring af tidspunktet for udløsning af blitzen . . . . . 90
Optagelse af billeder med angivne intervaller
(Intervalometer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Optageproblemer i forbindelse med automatisk
fokusering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Skift mellem fokusindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Lagring af brugerdefinerede indstillinger . . . . . . . . 98
Kapitel 7. Afspilning – avancerede funktioner
88
Nulstilling af billednumrene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Tilpasning af kameraet
(indstillinger for Dette kamera) . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Kapitel 9. Yderligere funktioner
Overførsel af billeder til en computer . . . . . . . . . . . . 115
Overførsel af billeder direkte fra et CF-kort. . . . . . . . 117
Visning af billeder på et tv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Om udskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Udskriftsindstillinger (DPOF-
udskriftsindstillinger) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Indstillinger for overførsel af billeder (DPOF
Transfer række) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tillæg
Liste over meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Brug af den trådløse controller (sælges separat) . . . 135 Brug af konverteringsobjektiver (sælges separat) . . 137
126
Rotation af billeder på displayet . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Tilknytning af lydmemoer til billeder . . . . . . . . . . . 101
Automatisk afspilning (diasvisning) . . . . . . . . . . . . . 102
Beskyttelse af billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Kapitel 8. Kameraindstillinger
Aktivering af energisparefunktionen . . . . . . . . . . . . . 107
Brug af strømsættene (sælges separat) . . . . . . . . . . 140
Udskiftning af datobatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Vedligeholdelse af kameraet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Fototip og oplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Funktioner i de enkelte optagetilstande . . . . . . . . . . 166
3
Læs dette først
Læs her
Testoptagelser
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du laver nogle prøveoptagelser for at sikre, at kameraet fungerer og betjenes korrekt. Bemærk, at Canon Inc., alle afdelinger og affilierede selskaber samt Canon Inc.'s forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for skader, der er opstået som følge af forkert betjening af et kamera eller en tilbehørsdel, herunder CompactFlash™-kort (CF-kort), som resulterer i manglende optagelse af billeder eller optagelse i et format, der er maskinsensitivt.
Advarsel mod krænkelse af ophavsret
Bemærk, at digitale kameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og aldrig bør bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale eller
Begrænsning af garanti
Se den garantierklæring fra Canon (EWS), der blev leveret sammen med kameraet, for at få oplysninger om garantien på dit kamera.
Se bagsiden af garantierklæringen fra Canon (EWS) for at få oplysninger om, hvordan du kommer i kontakt med Canon Kundesupport.
nationale copyrightlove og -regler. Bemærk, at kopiering af billeder fra forestillinger, udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet udstyr i visse situationer kan opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske rettigheder, selvom billedet måske bliver taget i personligt øjemed.
4
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger kameraet i længere tid ad gangen.
Om LCD-skærmen
LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknik. Mere end 99,99% af pixlerne vises i overensstemmelse med specifikationerne. Mindre end 0,01% af pixlerne vises af og til forkert med sorte eller røde prikker. Det har ingen betydning for det optagne billede og betyder ikke, at der er opstået en fejl.
Videoformat
Indstil kameraets videosignal til det, som bruges i dit lokalområde, inden du bruger kameraet sammen med
Sikkerhedsforanstaltninger
z Før du bruger kameraet, skal du have læst og forstået
de sikkerhedsregler, der er angivet herunder. Sørg altid for at betjene kameraet korrekt.
z Sikkerhedsreglerne på de følgende sider har til formål
at sikre, at du betjener kameraet og dets tilbehør sikkert og korrekt, så du undgår personskade og beskadigelse af udstyret.
z På de næste sider henviser ordet "udstyr" primært
til selve kameraet, dets batterier, batteriopladeren (sælges separat) og strømadapteren (sælges separat).
et tv (s. 67).
Indstilling af sprog
Se side 23, hvis du vil ændre sprogindstillingen. Læs afsnittet "Læs dette først" (s. 4), før du bruger kameraet.
5
Advarsler
z
Ret ikke kameraet direkte mod solen eller andre stærke lyskilder,
der kan beskadige dine øjne.
z
Udløs ikke blitzen tæt på menneskers eller dyrs øjne.
lys fra blitzen kan beskadige synsevnen. Placer dig mindst én meter væk fra børn, når du optager med blitz.
z
Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde.
ødelægger kameraet eller dets batterier, kan det forårsage alvorlig personskade. Desuden kan remmen kvæle et barn, hvis den placeres rundt om barnets hals.
z
Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele af udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning.
udstyret skilles ad eller ændres, kan det forårsage elektrisk stød med højspænding. Indvendige undersøgelser, ændringer eller reparationer bør foretages af kvalificerede servicemedarbejdere, der er autoriseret af kameraforhandleren, eller Canon Kundesupport.
z
Undgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne er beskadiget, da der er risiko for elektrisk stød med højspænding.
Du må heller ikke berøre indvendige dele af udstyret, der er blevet blotlagt som følge af beskadigelse. Der er risiko for elektrisk stød med højspænding. Henvend dig hurtigst muligt til kameraforhandleren eller Canon Kundesupport.
Det intense
Hvis et barn
Hvis
z
Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det begynder at ryge eller lugte underligt.
eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, fjern batterierne, eller tag netledningen ud af stikkontakten. Kontroller, at det holder op med at ryge eller lugte. Henvend dig til kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
z
Hold straks op med at bruge udstyret, hvis du har tabt det, eller hvis kamerabeklædningen er beskadiget.
opstå risiko for brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, fjern batterierne, eller tag netledningen ud af stikkontakten. Henvend dig til kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
z
Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand eller anden væske.
Kameraet er ikke vandtæt. Aftør ydersiden af kameraet med en blød absorberende klud, hvis det kommer i kontakt med væske eller saltholdig luft. Hvis der kommer vand eller lignende ind i kameraet, skal du straks slukke kameraet og fjerne batteriet eller tage netledningen ud af stikkontakten. Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød. Henvend dig til kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
z
Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, benzen, fortynder eller andre letantændelige substanser, til rengøring eller vedligeholdelse af udstyret.
brand.
Undgå, at der kommer væske ind i kameraet.
I modsat fald kan der opstå risiko for brand
I modsat fald kan der
Brug af sådanne midler kan forårsage
z
Fjern netledningen med jævne mellemrum, og fjern støv og snavs fra stikket, ydersiden af stikkontakten og det omkringliggende område.
tiden samler sig omkring stikket, blive gennemfugtet og forårsage kortslutning, hvilket kan føre til brand.
6
I støvede, fugtige eller fedtede miljøer kan det støv, der med
z
Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting oven på netledningen.
Dette kan forårsage kortslutning, der igen kan føre
til brand eller elektrisk stød.
z
Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
Hvis du berører netledningen med våde hænder, er der risiko for elektrisk stød. Tag fat i den faste del af stikket, når du trækker netledningen ud af kontakten. Hvis du trækker ledningen ud, mens du holder i den bøjelige del af stikket, risikerer du at ødelægge ledningen eller blotlægge det isolerende materiale eller kabeltrådene, hvilket giver risiko for brand eller elektrisk stød.
z
Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør.
Brug af strømkilder, der ikke udtrykkeligt er anbefalet til dette udstyr, kan forårsage overophedning, forstyrrelser i udstyret, brand, elektrisk stød eller andre skader.
z
Undlad at placere batterierne i nærheden af varmekilder eller udsætte dem for direkte flammer eller varme.
Undlad ligeledes at nedsænke batterierne i vand. Det kan beskadige batterierne og medføre udsivning af ætsende væske, brand, elektrisk stød, eksplosion og alvorlig personskade.
z
Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller opvarme det.
Det kan medføre en alvorlig risiko for eksplosion. Skyl omgående grundigt med vand, hvis du får batterivæske på huden, herunder øjnene og munden, eller tøjet. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øjne eller mund, skal du omgående skylle grundigt med vand og kontakte en læge.
z
Undlad at tabe eller udsætte batterierne for alvorlige slag, der kan ødelægge dem.
Hvis der går hul på et batteri, kan det medføre
udsivning og personskade.
z
Undgå at kortslutte batteriets stik med metalobjekter, f.eks. nøgleknipper.
Det kan medføre overophedning, forbrændinger og
andre skader.
z
Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape eller andet isolerende materiale for at forhindre direkte kontakt med andre objekter.
Kontakt med metalliske dele på andre materialer i affaldscontainere kan forårsage brand eller eksplosion. Bortskaf om muligt batterierne i de specielle affaldscontainere til batterier.
z
Brug Canon NiMH-batterier i AA-størrelse og den oplader, der anbefales til brug sammen med disse batterier.
Brug af en anden oplader kan bevirke, at batterierne overophedes eller deformeres, hvilket giver risiko for brand og beskadigelse af omgivelserne.
z
Tag batteriopladerens eller den kompakte strømadapters stik ud af både kamera og stikkontakt, når batterierne er genopladede, og når kameraet ikke er i brug
, for at forhindre risiko for brand og andre
skader.
z
Kamerastikket på den kompakte strømadapter (sælges separat) er udelukkende beregnet til brug sammen med dit kamera.
Brug det ikke sammen med andre produkter eller batterier. Det kan medføre risiko for brand eller andre skader.
z
Vær forsigtig, når du skruer vidvinkelkonverteren (sælges separat), telekonverteren (sælges separat) og konverteringsobjektivadapteren (sælges separat) på.
Hvis de går
løs, falder af og knuses, kan splinterne forårsage personskade.
7
FORSIGTIG
z
Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden af eller i bagagerummet på en bil.
varme, kan batterierne begynde at lække, blive overophedede eller eksplodere, hvilket igen kan resultere i brand, forbrændinger eller anden personskade. Høje temperaturer kan også beskadige kamerabeklædningen. Sørg for god ventilation, når du bruger batteriopladeren til opladning af batteriet.
z
Undgå at opbevare udstyret på steder, hvor det er fugtigt eller støvet.
brand, elektriske stød eller anden skade.
z
Undgå at slå kameraet mod noget hårdt eller støde det mod noget, når du bærer det om halsen eller holder det i remmen, da det kan medføre personskade eller beskadige udstyret.
z
Sørg for ikke at dække blitzen med fingrene eller dit tøj, når du optager.
støj. Pas også på, at du ikke berører blitzens overflade lige efter optagelse af flere billeder hurtigt efter hinanden. Blitzen er varm, og du kan brænde dig.
Hvis det opbevares sådanne steder, kan det medføre risiko for
Det kan beskadige blitzen og få den til at udsende røg eller
Hvis udstyret udsættes for kraftigt sollys og
z
Brug ikke batteriopladeren eller den kompakte strømadapter, hvis netledningen er beskadiget, eller hvis stikket ikke sidder helt inde i stikkontakten.
z
Lad ikke opladerens terminaler eller stik komme i kontakt med metalobjekter, f.eks. tegnestifter eller nøgler, og undgå at tilsmudse dem.
z
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt.
gangen, da dine hænder kan blive generet af varmen.
Udvis forsigtighed, hvis du bruger kameraet i længere tid ad
z
Brug ikke blitzen, hvis der er snavs, støv eller andet på dens linse.
Den varme, der derved skabes, kan beskadige blitzen.
z
Kontroller, at batteriopladeren sidder i en stikkontakt, der maksimalt har den nominelle spænding.
eller den kompakte strømadapters stik varierer, afhængigt af stedet.
8
Batteriopladerens
Forebyggelse af funktionsfejl
I tilfælde af kondensvand indvendigt i
Undgå felter med kraftig magnetisme
Placer aldrig kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet udstyr, der kan generere felter med kraftig elektromagnetisme. Hvis kameraet udsættes for felter med kraftig magnetisme, kan det resultere i fejl eller ødelagte billeddata.
Undgå kondensrelaterede problemer
Hvis udstyret flyttes hurtigt fra varme til kolde omgivelser, kan der opstå kondens (små vanddråber) på både ydre og indre overflader. Undgå dette ved at placere udstyret i en lufttæt, genlukkelig plastikpose og lade det akklimatisere sig, før du fjerner plastikposen.
kameraet
Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet, hvis du opdager kondens. Hvis du fortsætter med at bruge det, kan du beskadige udstyret. Fjern CF-kortet, batterierne eller den kompakte strømadapter fra kameraet, og brug det først igen, når fugten er helt fordampet.
Lagerudvidelse
Tag batterierne ud af kameraet eller batteriopladeren, og opbevar udstyret et sikkert sted, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid. Hvis kameraet opbevares i længere tid med batteriet isat, kan det forårsage batterilækage og beskadigelse af kameraet.
9
1. Klargøring af kameraet
Oversigt over komponenter
Halsremholder
Fjernsensor
Dæksel til CF-kortstik
s. 15
Batteridæksel
s. 14, 141
*
Følgende kabler bruges ved tilslutning af kameraet til en computer eller en printer.
Computer: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet)
Printere med direkte udskrivningsfunktion (sælges separat):
z
CP-printere: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet) eller Direkte interfacekabel DIF-100 (følger med printeren).
Blitz Rødøjereduktionslampe
Selvudløserlampes. 49 Kontrollampes. 53, 65
Linse
Ringfrigørelsesknap
Beslag til trefod
z
Bubble Jet-printere
s. 34, 35, 36
s. 138
s. 36
Bubble Jet Direct-kompatible printere: Se brugervejledningen til Bubble Jet-printeren.
PictBridge-kompatible printere: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet)
PictBridge-kompatible ikke-Canon-printere:
z
Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet)
Se Systemkort eller Brugervejledning til direkte udskrivning, der fulgte med kameraet, for at få oplysninger om printere med direkte
10 1. Klargøring af kameraet
Montering af halsremmen
Montering af objektivdækslet
Monter remmen som vist. Kontroller, at remmen ikke går af, når du trækker i den. Monter remmen på samme måde på den anden side af kameraet.
Undgå at svinge med kameraet eller ramme andre genstande, når du bærer eller holder det i remmen.
Placer objektivdækslet, så det dækker hele objektivet. Sæt altid objektivdækslet på efter brug.
Fastgør stroppen til objektivdækslet.Fjern objektivdækslet, før du tænder kameraet.
1. Klargøring af kameraet 11
Kontrolelementer
Mikrofon
Diopterindstillingsvælgers. 26
Knappen (Selvudløser)/ (Kontinuerlig)
Knappen (Blitz)
s. 35
Knappen MF (Manuel fokusering)s. 95
Knappen IS (Billedstabilisator)
s. 29
s. 49, 52
Søger
s. 24, 26
Udløserknap Zoomknap
Optagelse: (Teleobjektiv)/ (Vidvinkel) Afspilning: (Zoom ind)/ (Zoom ud)
Filmknap
s. 28
s. 53
Tænd-/slukknap
Tilstandsknaps. 20
Knappen FUNC. (Funktion)/
(Enkeltbilledsletning)
Multivælger
S
(op)T(ned)W(venstre)X(højre)
Knappen MENUs. 62
s. 43, 61
s. 27, 50
s. 40
LCD-skærm
s. 26
Højttaler
Stikdæksel
12 1. Klargøring af kameraet
A/V OUT(audio/video-udgang)
DIGITAL (digitalstik)
DC IN (jævnstrømsstik)
Knappen SET/ (AF-rammevælger)
Knappen (Lysmåler)/ (Mikrofon) s. 76, 101
Knappen (Gvej)/JUMP (Skift)s. 42, 69
Knappen DISPLAYs. 24
s. 118
s. 116
s. 143
s. 75
Funktionsvælger
: Langsom lukker
K
n
o
e
z
v
i
t
a
e
r
Brug funktionsvælgeren til at skifte mellem optagetilstandene. z : Auto
s. 27
z
Kameraet vælger automatisk indstillinger.
z
Motivzone
s. 45 Kameraet vælger automatisk indstillinger efter billedkompositionstype.
M
o
e
n
o
z
t
v
i
: Portræt : Landskab
: Kombiner billede : Film
Kreativ zone
s. 53
s. 71 Brugeren vælger eksponering, blændeåbning eller andre indstillinger for at opnå specielle effekter.
: Program-AE : Lukkerhastighedsprioriteret AE : Blændeprioriteret AE : Manuel eksponering : Brugerdefineret
s. 47
: Nattescene : Hurtig lukker
Indikatoren lyser eller blinker, når der trykkes på udløserknappen, eller når følgende handlinger er ved at blive udført.
z
Strøm-/tilstandsindikator
Orange: Optagetilstand Grøn: Afspilningstilstand/printertilslutning Gul: Computertilslutning
zzzz
Indikator
Blinker rødt: Optager på CF-kort/læser CF-kort/sletter fra CF-kort/overfører data (via en
computertilslutning)
1. Klargøring af kameraet 13
Installation af batterierne/CF-kortet
Installer batterierne og CF-kortet, så du er klar til optagelse. Brug fire alkaline-batterier eller NiMH-batterier (nikkelmetalhydrid) (sælges separat) i AA-størrelse.
Når indikatoren blinker grønt, skriver, læser, sletter eller overfører kameraet et billede til eller fra kortet. Overhold følgende retningslinjer for at undgå at miste eller beskadige data:
zRyst ikke kameraet. zAfbryd ikke strømmen, og åbn ikke dækslet til
CF-kortstikket eller batteridækslet.
Det anbefales at bruge den kompakte
strømadapter CA-PS700 (sælges separat) til at forsyne kameraet med strøm i længere tidsrum (s. 143).
Lås til batteridæksel
a
aaaa
Kontroller, at kameraet er slukket (s. 19). Skub låsen til batteridækslet i pilens retning for at åbne dækslet.
Isæt batterierne som vist.
bbbb
z Du kan se, hvordan batterierne skal vende,
på diagrammet i batterirummet.
cccc
Luk batteridækslet.
b
Batteriopladeren (sælges separat) gør det
muligt at anvende genopladelige NiMH-batterier i kameraet (s. 140).
Se Batteriernes ydeevne (s. 150).Oplysninger om batteri- og opladersættet og
genopladelige NiMH-batterier i størrelse AA finder du på det separate ark Systemkort.
14 1. Klargøring af kameraet
a
b
Mærkat
Se CF-kort og anslået kapacitet (antal
z
billeder) (s. 151). Det anbefales at bruge CF-kort, som er
z
formateret i kameraet (s. 18). Det kort, der fulgte med kameraet, kan bruges uden yderligere
Udløserknap til CF-kort
Skub dækslet til CF-kortstikket i pilens
a
retning for at åbne det. Indsæt CF-kortet med mærkaten opad,
b
og luk dækslet til CF-kortstikket.
Skub på kortet, indtil CF-kortets udløserknap er
z
helt ude. Hvis du vil fjerne CF-kortet, skal du trykke på CF-kortets udløserknap og trække kortet ud.
formatering.
Korrekt håndtering af batterier
Brug kun alkaline-batterier i AA-størrelse eller
z
Canon-NiMH-batterier i AA-størrelse (sælges separat). Oplysninger om håndtering af genopladelige NiMH-batterier i AA-størrelse finder du under Brug af strømsættene (sælges separat) (s. 140).
Da alkaline-batteriers ydeevne kan variere,
z
afhængigt af mærket, er levetiden for de batterier, du køber, muligvis ikke så lang som levetiden for de batterier, der fulgte med kameraet.
Levetiden for alkaline-batterier kan afkortes noget, hvis
z
kameraet anvendes ved lave temperaturer. Levetiden for alkaline-batterier kan være kortere end levetiden for NiMH-batterier. Hvis du bruger kameraet ved lave temperaturer i en længere periode, anbefales det, at du bruger Canons NiMH-batterisæt med batterier i AA-størrelse (indeholder fire batterier).
1. Klargøring af kameraet 15
Det er muligt at bruge nikkel-kadmium-batterier i
z
AA-størrelse, men det anbefales ikke, da deres ydeevne er ustabil.
Bland aldrig ubrugte og delvist brugte batterier. Isæt
zzzz
altid fire nye (eller fuldt opladede) batterier samtidig. Sørg for at isætte batterierne, så de positive (+)
zzzz
og negative (-) poler vender rigtigt. Bland aldrig forskellige batterityper eller batterier fra
zzzz
forskellige producenter. Alle fire batterier skal være identiske.
Rens batteripolerne med en ren, tør klud, før du isætter
z
batterierne. Hudfedt eller snavs på batteripolerne kan nedsætte billedkapaciteten eller brugstiden betragteligt. Batteriernes ydeevne forringes ved lave temperaturer
z
(dette gælder især alkaline-batterier). Hvis du bruger kameraet ved lave temperaturer, og batterierne er ved at løbe tør for strøm, kan du muligvis øge deres ydeevne ved at tage dem ud af kameraet og opvarme dem i en inderlomme, inden du bruger kameraet igen. Men vær opmærksom på, at du ikke må lægge batterierne i en lomme, hvor du opbevarer nøgler eller andre metalgenstande, da disse genstande kan få batterierne til at kortslutte.
Tag batterierne ud af kameraet eller batteriopladeren, og
z
opbevar udstyret et sikkert sted, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid. Batterierne kan lække og beskadige kameraet, hvis de sidder i kameraet, og det ikke bruges i længere tid.
ADVARSEL
Brug aldrig beskadigede batterier eller batterier, hvis forsegling mangler helt eller delvist, da der er risiko for, at sådanne batterier lækker, bliver overophedede eller eksploderer. Kontroller altid forseglingen på batterierne, før du sætter dem i, da nogle batterier allerede har en beskadiget forsegling, når du køber dem. Brug ikke batterier med beskadiget forsegling.
Brug aldrig batterier, der ser ud således ud:
Batterier, hvis forsegling (elektrisk isolering) mangler helt eller delvist.
Batterier, hvis positive elektrode (plus-pol) er flad.
16 1. Klargøring af kameraet
Batterier, hvis minus-pol er korrekt udformet (stikker op over metalbasen), men hvor forseglingen ikke når op over kanten af metalbasen.
Angivelser af batteristatus
z Opbevar CF-kortet i det medfølgende hylster, når det
Følgende ikoner eller meddelelser angiver status for batteriet på LCD-skærmen (eller i søgeren).
Der er snart ikke mere strøm på batterierne. Udskift eller oplad batterierne, hvis du fortsat skal bruge kameraet.
Der er ikke mere strøm på batterierne, og
Udskift batterier
kameraet kan ikke bruges. Du skal udskifte batterierne straks.
Forholdsregler ved håndtering af CF-kort
z CF-kort er elektroniske højpræcisionskomponenter.
Undlad at bøje dem og at udsætte dem for stød og vibrationer.
z Forsøg aldrig at skille CF-kortet ad eller at
ændre kortet.
z Hvis et CF-kort flyttes hurtigt mellem steder med stor
ikke bruges.
z Undlad at bruge eller opbevare CF-kort følgende
steder:
- På steder med støv eller sand
- På steder med høj luftfugtighed og høje temperaturer
Mikrodrev er et optagemedie med en harddisk. Fordelen er en høj kapacitet og en lav pris pr. MB. De er dog mere følsomme over for vibrationer og stød end CF-kort, som har en permanent flashhukommelse. Undgå derfor at udsætte kameraet for vibrationer eller stød, hvis du bruger et mikrodrev, især under optagelse og afspilning.
temperaturforskel, kan der dannes kondens i kortet, hvilket kan medføre funktionsfejl. Undgå kondensdannelse ved at placere CF-kortet i en lukket plastikpose, før du flytter det til en anden temperaturzone, og giv det derefter tid til at akklimatisere sig, før du åbner posen. Hvis der opstår kondens på et CF-kort, skal du lægge det til side og vente, indtil alle de små vanddråber er fordampet.
1. Klargøring af kameraet 17
Formatering af et CF-kort
Du bør altid formatere nye CF-kort eller kort, hvor du vil slette alle billeder og andre data.
a
c
Bemærk, at formatering (initialisering) af et CF-kort sletter alle data, herunder beskyttede billeder og andre filtyper. Gennemse indholdet af CF-kortet, inden du formaterer det.
Hvis kameraet ikke fungerer korrekt, er det
måske det isatte CF-kort, der ikke fungerer. Omformatering af CF-kortet kan måske løse problemet.
Hvis et CF-kort fra en anden leverandør end
Canon ikke fungerer korrekt, kan det hjælpe at omformatere det.
CF-kort, der er formateret i et andet kamera,
i en computer eller i en ekstern enhed, fungerer muligvis ikke korrekt. Hvis det er tilfældet, skal du omformatere CF-kortet med dette kamera.
aaaa
Tænd kameraet (s. 19).
bbbb
Tryk på knappen MENU, og tryk derefter på pilen XXXX på multivælgeren.
Menuen [ (Opsætning)] vises.
cccc
Vælg [Formater] med pilen S
S eller T
SS
på multivælgeren, og tryk derefter på
b
T
TT
CF-kortets kapacitet, som vises efter
formateringen, er mindre end CF-kortets nominelle kapacitet. Dette skyldes ikke en fejl på CF-kortet eller i kameraet.
18 1. Klargøring af kameraet
knappen SET.
Sådan tændes og slukkes kameraet
Strøm-/tilstandsindikatoren forbliver tændt, mens
a
b
Indikator
aaaa
Vælg [OK] med pilen WWWW eller XXXX på multivælgeren, og tryk på knappen SET.
Indikatoren blinker rødt, og formateringen starter. Vent, indtil indikatoren slukkes.
z Hvis du vil annullere i stedet for at slette, skal du
vælge [Afbryd] og trykke på knappen
bbbb
Tryk på knappen MENU.
SET
.
kameraet er tændt. Strøm-/tilstandsindikatoren viser kameraets status.
Orange: Optagetilstand Grøn: Afspilningstilstand/printertilslutningstilstand* Gul: Computertilslutningstilstand* Slukket: Kameraet er ikke tændt.
*
Oplysninger om printertilslutningstilstanden finder du i Brugervejledning til direkte udskrivning. Oplysninger om computertilslutningstilstanden finder du i Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer].
Når der tændes for strømmen, høres der en
opstartslyd, og opstartsbilledet vises (s. 111). Opstartsbilledet vises ikke, når søgervisning er
slået til i optagetilstand, eller når A/V OUT-stikket er tilsluttet til et tv. Undgå at berøre linsen, mens du optager. Undgå
ligeledes at tvinge objektivet frem eller tilbage med fingrene eller med andre genstande. Dette kan føre til funktionsfejl eller beskadige kameraet. Hvis dette sker, skal du slukke for kameraet og tænde det igen.
Sådan tændes kameraet uden opstartslyd og -billede
Hold knappen nede, og tænd for strømmen. Du kan også tænde kameraet, mens LCD-skærmen er lukket.
1. Klargøring af kameraet 19
ab
aaaa
Sæt tilstandsknappen på
Skift mellem optagelse og afspilning
Du kan hurtigt skifte mellem optagelse og afspilning. Det er praktisk, hvis du vil optage igen, efter at du har kontrolleret eller slettet et billede, du lige har optaget.
Optagetilstand Afspilningstilstand
Sæt tilstandsknappen på (Afspilning), mens du trykker på frigørelsesknappen(s. 39). z Kameraet skifter til afspilningstilstand, men objektivet
(Optagelse) eller (Afspilning), mens du trykker på frigørelsesknappen.
Strøm-/tilstandsindikatoren lyser orange eller grønt.
bbbb
Tryk på tænd-/slukknappen for at slukke kameraet.
trækkes ikke tilbage (objektivet trækkes tilbage, hvis du sætter tilstandsknappen på (Afspilning) en gang til).
Afspilningstilstand Optagetilstand
Tag objektivdækslet af, og tryk udløserknappen halvvejs ned. Du kan også sætte tilstandsknappen på (Optagelse), mens du trykker på frigørelsesknappen (s. 27).
20 1. Klargøring af kameraet
Indstilling af dato/klokkeslæt
Første gang kameraet tændes, eller når litiumbatteriet er ved at løbe tør for strøm, skal du starte fra trin .
a
Indstilling af dato og klokkeslæt bevirker ikke,
at dato og klokkeslæt vises på billederne. Oplysninger om udskrivning af billeder med dato på finder du i Brugervejledning til direkte
udskrivning eller Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til
software til Canon-digitalkameraer].
Se Udskiftning af datobatteriet (s. 144).
aaaa
Tænd kameraet (s. 19).
bbbb
Tryk på knappen MENU, og tryk derefter på pilen XXXX på multivælgeren.
Menuen [ (Opsætning)] vises.
b
1. Klargøring af kameraet 21
a
aaaa
Vælg [Dato/Tid] med pilen S
S eller T
SS
T
TT
aaaa
Angiv dato og klokkeslæt.
a
b
multivælgeren, og tryk derefter på knappen SET.
z Vælg det element, du vil redigere, med pilen
W
ellerX, og angiv dets værdi med pilen
S
ellerT på multivælgeren.
bbbb
Kontroller, at dato og klokkeslæt vises korrekt, tryk på knappen SET, og tryk derefter på knappen MENU.
z Datoen kan indstilles frem til år 2037.
22 1. Klargøring af kameraet
Indstilling af sproget
a
aaaa
Tænd kameraet (s. 19).
b
a
a b c
b
aaaa
Vælg [Sprog] med pilen S
S eller T
SS
T
TT
bbbb
Tryk på knappen MENU, og tryk derefter på pilen XXXX på multivælgeren.
Menuen [ (Opsætning)] vises. z I afspilningstilstand, kan du ændre sproget ved
SET
at holde knappen knappen under filmafspilning eller printertilslutning.
JUMP
. Denne funktion kan ikke bruges
nede, mens du trykker på
på multivælgeren, og tryk derefter på knappen SET.
bbbb
Vælg et sprog med pilen S
S, T
T,
SS
TT
WWWW eller XXXX på multivælgeren, og tryk
derefter på knappen SET.
cccc
Tryk på knappen MENU.
1. Klargøring af kameraet 23
Brug af søgeren og LCD-skærmen
Hvis du trykker på knappen
DISPLAY,
aktiveres LCD-skærmens visningstilstand.
Hvis LCD-skærmen lukkes, bruges søgeren til visningen.
Optagetilstand
LCD-skærmvisning (ingen informationsvisning)
Den kombinerede optiske og digitale zoomfaktor vises.
Punktmålingsramme
AF-ramme
Punktmålingsramme
LCD-skærmvisning (informationsvisning)
AF-ramme
Blændeværdi
Lukkerhastighed
Søgervisning (informationsvisning)
MF-indikator
Resterende billeder eller resterende filmtid/forløbet tid (optagetilstand)
: Tryk på knappen
Om AF-rammen Grøn: Fokusering udført Gul: Fokuseringsproblemer
*AF-rammen vises ikke, når
den indstilles til Auto, eller under brug af funktionen Vendt display.
DISPLAY
.
fspilningstilstand
Ingen informationsvisning
24 1. Klargøring af kameraet
Standardvisning
Detaljeret visning
Enkeltbilledvisning Indeksvisning
Histogram (s. 154)
Displayindhold
Optagetil-
stand
Afspilnings-
tilstand
Flash styrke Kompression Opløsning
{
––– s.89
{
{{
{
{{
s. 32 s. 32
Funktion Ikon
Optagetilstande
Eksponeringskom­pensation
AE-lås/FE-lås Lysmålingstilstand
Hvidbalance
*4
Optagefunktion ISO følsomhed Foto effekt AEB Flash Rødøjereduktion
Blitzeksponerings­kompensation
-2 – +2
Standardvisning
Informationsvisning
Detaljeret visning
Ingen informationsvisning
{
{
{{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
*1
{*2–
{*3–s.78
––
{
–s.76
{
–s.79
––– –
{
–s.81
{
–s.82 ––– s.84 ––– s.34 ––– s.36
{*3–s.89
Sidehenvisning
s. 45, 71
s. 86, 87
s. 49, 52
Opløsning (film) Billeder/sek (film) Digital zoom
*5
10x 13x 16x 20x 25x 32x
Lav batterispæn­ding
Auto rotering Advarsel om
kamerarystelse Manuel
fokusering Billedstabilisator
Filmoptagelse
z
(rød)
Lydmemo (WAVE­fil)
Film Beskyttelsesstatus
*1 *2 *3 *4
*5
(Film) vises også i tilstanden Ingen informationsvisning.
(brugerdefineret) vises ikke. Værdien af indholdet vises også. Ikonet vises ikke i afspilningstilstand.
Zoomværdierne reflekterer de kombinerede optiske og digitale
{
{
–s.32
{
{
–s.32
{{
–– s.50
{{{{
{
s. 108
{{
{{
{
{{
––
–– ––
–– s.26
–– s.95
––– s.29
–– s.53
{{
{{
{{
s. 17
s. 101
s. 57
s. 106
zoomeffekter. "10x" er den maksimale telelinseindstilling for optisk zoom.
1. Klargøring af kameraet 25
Selv i visningstilstand uden informationsvisning
vises der fotografiske oplysninger i ca. 6 sekunder (der vises muligvis ikke fotografiske oplysninger – det afhænger af kameraindstillingerne på det pågældende tidspunkt).
Ikonet for advarsel om kamerarystelse vises
på LCD-skærmen (eller i søgeren) ved dårlige lysforhold, mens kameraet gør klar til optagelse. Når dette ikon vises, skal du anvende en af følgende optagemetoder.
- Slå blitzen til, eller brug automatisk blitz.
- Slå billedstabilisatorfunktionen til (s. 29)
- Monter kameraet på en trefod
Bemærk, at de billedoplysninger, der optages af
kameraet, måske ikke vises korrekt på andre kameraer, og at de billedoplysninger, der optages af andre kameraer, måske ikke vises korrekt på dette kamera.
Advarsel om overeksponering
Overeksponerede dele af billedet blinker. Advarslen om overeksponering vises i følgende situationer:
Brug af LCD-skærmen
LCD-skærmen kan åbnes i følgende positioner.
Åbnet 180 grader fra højre mod venstre. Vippet 180 grader fremad mod linsen eller 90 grader bagud.
z
Når LCD-skærmen er åbnet
b
a
180 grader og vippet 180 grader fremad mod objektivet, vendes og drejes det viste billede automatisk (funktionen Vendt display), så det vises på
samme måde som foran linsen. Vip LCD-skærmen tilbage mod kameraet, indtil den klikker på plads.
z
Hvis den ikke er helt lukket, vises
billedet omvendt.
Hold altid LCD-skærmen lukket
for at beskytte den, når kameraet
ikke er i brug.
Brug af søgeren
Tag billederne vha. søgeren, hvis omgivelserne er for lyse, f.eks. ved udendørsoptagelser, og billederne på LCD-skærmen ikke er tydelige. Juster søgerens fokus med diopterindstillingsvælgeren (s. 12), så de viste oplysninger (s. 24) vises tydeligt.
Når et billede, der lige er taget, vises på LCD-
skærmen (informationsvisning) eller i søgeren.
Ved detaljeret visning i afspilningstilstand.
26 1. Klargøring af kameraet
Autotilstand
2. Optagelse – grundlæggende oplysninger
a
a
b
c
Set fra linsesiden
aaaa
Sæt tilstandsknappen på
Standardoptagelse
(Optagelse).
bbbb
Sæt funktionsvælgeren på .
cccc
Hvis du bruger LCD-skærmen, skal du åbne den.
Vidvinkel
b
AF-ramme
aaaa
Ret kameraet mod motivet.
bbbb
Brug zoomknappen til at opnå den
Teleobjekt
ønskede komposition på LCD­skærmen (eller i søgeren).
z Hvis du skubber zoomknappen mod , forstørres
motivet (telefoto). Hvis du skubber zoomknappen mod , formindskes motivet (vidvinkel). Zoomhastigheden bestemmes af den retning, zoomknappen skubbes i. Hvis zoomknappen skubbes hurtigt helt til venstre/højre, resulterer det i hurtig zoom. Hvis zoomknappen skubbes langsomt halvt til venstre/højre, resulterer det i langsom zoom.
LCD-skærmen kan også roteres. Når LCD-skærmen
z
er vippet 180 grader, vendes og drejes det viste billede automatisk (funktionen Vendt display), så det vises på samme måde som foran linsen (du kan deaktivere funktionen Vendt display (s. 65)).
z Vinklen kan justeres i et område, der ved 35 mm film
svarer til 38 til 380 mm.
2. Optagelse – grundlæggende oplysninger
27
z Den kombinerede brug af digital og optisk zoom gør
det muligt at forstørre optagelsen op til ca. 32x (s. 50). Den digitale zoom kan ikke anvendes i visse optagetilstande (s. 166). Billeder bliver mere grovkornede, jo mere de zoomes digitalt.
bbbb
Tryk udløserknappen helt ned.
Du hører lukkerlyden, når optagelsen er udført. Bevæg ikke kameraet, før du hører lyden. Billedet vises i to sekunder.
Se side 166 for at få oplysninger om de
indstillinger, der kan ændres i denne tilstand.
LCD-skærmen og søgeren har et synsfelt, der
a
aaaa
Tryk let på udløserknappen (tryk den
b
halvvejs ned) for at fastlåse fokus.
Der høres to bip, når kameraet har foretaget fokuseringen, og AF-rammen vises med grønt.
z AF-rammen vises med gult, og bippet lyder én
gang, hvis der er problemer med at fokusere på motivet. Når AF-rammen er indstillet til Auto, vises det ikke.
z Lukkerhastighed og blændeværdi bestemmes
automatisk og vises på LCD-skærmen (eller i søgeren). Eksponeringskompensation (s. 78) og
svarer 100% til det billede, der tages.
Billeder gemmes først i kameraets interne
hukommelse, før de bliver optaget på CF-kortet, hvilket gør det muligt at tage de næste billeder øjeblikkeligt, så længe der er tilstrækkelig plads i den interne hukommelse.
Indikatoren blinker rødt, mens data optages
på CF-kortet.
Bippet og lukkerlyden kan slås til/fra via
menuen (s. 66).
Hvis lukkerlyden indstilles til [Fra], og
dæmpningsindstillingen indstilles til [Fra], bipper kameraet én gang, når udløserknappen trykkes helt ned.
Der kan ikke optages, mens blitzen oplader.
fokus (s. 95) indstilles også automatisk.
28 2. Optagelse – grundlæggende oplysninger
Loading...
+ 140 hidden pages