CANON PowerShot S1 IS User Manual [da]

Page 1
DANSK
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk: P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340 email: customer.services@cbs.canon.co.uk
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle, 92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France Tél : Hot line 08 25 00 29 23 http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 / Min.) www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604 Pronto Canon: 02/8249.2000 E-mail: supporto@canon.it http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain Tel. Atención al Cliente: 901.301.301 Help Desk: 906.301.255 http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74 Helpdesk : 0900-10627 http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232 Helpdesk : 900-74100 http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands Tel.: 023 - 5 670 123 Fax: 023 - 5 670 124 Helpdesk: 023 - 5 681 681 http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark Phone: +45 44 88 26 66 http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15 E-mail: helpdesk@canon.no http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki,Finland Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 30 HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm) (ma-pe klo 9:00 - 17:30) Sähköposti: helpdesk@canon.fi Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527 http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland Consumer Imaging Group Tel. 01-835-61 61 Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min) http://www.canon.ch
Østrig
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria Helpdesk Tel.: 01 66 146 412 Fax: 01 66 146 413 http://www.canon.at
Portugal
SEQUE - SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 - 2ºC, 1269-149 Lisboa Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51 E-mail: info@seque.pt http://www.seque.pt
Østeuropa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10 http://www.canon.ru
CEL-SE3BA240 ©2004 CANON INC. TRYKT I EU
DIGITALKAMERA Brugervejledning til kamera
Brugervejledning til kamera
z
Læs afsnittet Læs dette først (s. 4).
z
Se også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon­digitalkameraer] og Brugervejledning til direkte udskrivning.
Page 2
Ansvarsfraskrivelse
z
Selvom der gøres alt for at sikre, at alle oplysninger i denne vejledning er korrekte og fyldestgørende, påtager vi os intet ansvar for fejl eller mangler.
z
Canon Inc. forbeholder sig retten til når som helst uden forudgående varsel at ændre de specifikationer for hardware og software, der er nævnt i denne vejledning.
z
Ingen del af denne vejledning må reproduceres, transmitteres, afskrives, lagres i arkiveringssystemer eller oversættes til andre sprog i nogen form eller på nogen måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Canon Inc.
z
Canon påtager sig intet ansvar for skader, der er opstået i forbindelse med datafejl eller -tab, som skyldes ukorrekt betjening af kameraet, softwaren, CompactFlash™-kortene (CF-kort), personlige computere, eksternt udstyr eller brug af CF-kort fra andre producenter.
Varemærker
z
Canon og PowerShot er varemærker tilhørende Canon.
z
CompactFlash er et varemærke tilhørende SanDisk Corporation.
z
iBook og iMac er varemærker tilhørende Apple Computer Inc.
z
Macintosh, PowerBook, Power Macintosh og QuickTime er varemærker tilhørende Apple Computer Inc. i USA og andre lande.
z
Microsoft, Windows og Windows NT er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
z
Andre navne og produkter, der ikke er nævnt her, kan være registrerede varemærker og/eller varemærker tilhørende deres respektive firmaer.
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til at fungere optimalt, når det bruges sammen med originalt Canon-tilbehør. Canon påtager sig intet ansvar for eventuel beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker, såsom brand osv., der skyldes, at tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt (f.eks. hvis batteripakken forårsager lækage og/eller eksplosion). Bemærk, at garantien ikke dækker reparationer af produktet ved beskadigelse, der skyldes, at tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer kan dog udføres mod betaling.
Sidehen-
ISO følsomhed
Auto rotering
Til
Fra { { { { { {
(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)–(7)
{* {* {* {* {* {*U*– {* {* {* {*
U
{ { { {
{ { { { {
(8)
p. 108
* Standardindstilling {: Valg af indstilling er mulig. U: Indstilling kan kun vælges for det første billede.
Valg af indstilling er ikke mulig.
: Indstillingen forbliver i kraft, selvom kameraet slukkes. Alle de standardindstillinger, der ændres via menuer og knapper, kan gendannes samtidig, undtagen [Dato/Tid], [Sprog] og [Video System] (s. 68).
(1) Kan kun vælges, når manuel fokusering er aktiveret. (2) Kan indstilles, efter at AE-låsen er indstillet. (3) Kun AE-lås er tilgængelig. (4) Kan ikke justeres, når fotoeffekten er indstillet til [Sepia effekt] eller [Sort/Hvid]. (5) Hvidbalancen er indstillet til [Auto]. (6) Hvidbalancen [Flash] kan ikke indstilles. (7) ISO-følsomheden indstilles automatisk af kameraet. (8) ISO [Auto] kan ikke vælges.
visning p. 81
169
Page 3
Oversigt og brugervejledninger
Anvendte symboler
Denne vejledning
Brug af kameraet
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer]
Installation af softwaren
Denne vejledning
Tilslutning af kameraet til en computer
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer]
:Dette symbol angiver, at der er oplysninger om
forhold, der kan påvirke kameraets funktion.
:Dette symbol angiver, at der er supplerende
oplysninger til de grundlæggende betjeningsprocedurer.
Overførsel af billeder til en computer
Brugervejledning til direkte udskrivning Brugervejledning til printer
Brug af printeren og udskrivning
1
Page 4
Indholdsfortegnelse
Elementer, der er markeret med , er lister eller diagrammer, som opsummerer kamerafunktioner eller fremgangsmåder.
Læs dette først
Kapitel 1. Klargøring af kameraet
Oversigt over komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Kontrolelementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installation af batterierne/CF-kortet . . . . . . . . . . . . . . .14
Sådan tændes og slukkes kameraet . . . . . . . . . . . . . .19
Indstilling af dato/klokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Indstilling af sproget. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Brug af søgeren og LCD-skærmen . . . . . . . . . . . . . . .24
Kapitel 2. Optagelse – grundlæggende oplysninger
Autotilstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Kapitel 4. Sletning
Sletning af billeder enkeltvist. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sletning af alle billeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kapitel 5. Praktiske optagefunktioner
Brug af funktionsvælgeren (Motivzone) . . . . . . . . . . . 45
Portræt Landskab Nattescene Hurtig lukker Langsom lukker
Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billede). . . 47
Brug af selvudløseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Digital zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kontinuerlig optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Filmtilstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Visning/redigering af film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Visning af et billede lige efter optagelse . . . . . . . . . . .30
Ændring af opløsningen og kompressionen . . . . . . . .32
Brug af den indbyggede blitz. . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Kapitel 3. Afspilning – grundlæggende oplysninger
Visning af billeder enkeltvist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Forstørrelse af billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Visning af billeder i sæt på ni (indeksvisning) . . . . . . .41
JUMP
2
Skift mellem billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Kapitel 6. Optagelse – avancerede funktioner
Valg af menuer og indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Nulstilling af indstillingerne til standard . . . . . . . . . . . 68
Registrering af indstillinger, der aktiveres af
genvejsknappen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Brug af funktionsvælgeren (Kreativ zone) . . . . . . . . . 71
Program-AE Indstilling af lukkerhastigheden Indstilling af blænden Manuel indstilling af lukkerhastigheden
Page 5
Valg af en AF-ramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Indstilling af funktionen Auto rotering . . . . . . . . . . . . 108
Skift mellem lysmålingstilstande . . . . . . . . . . . . . . 76
Justering af eksponeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Justering af tonen (Hvidbalance) . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ændring af ISO-følsomheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ændring af fotoeffekten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Automatisk eksponering (AEB-tilstand) . . . . . . . . . . . 84
Fokus AEB (tilstanden Fokus-BKT) . . . . . . . . . . . . . . 85
Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås). . . . . . 86
Fastlåsning af blitzeksponeringsindstillingen (FE-lås) . . . .87
Skift mellem indbyggede blitzjusteringsindstillinger . . . .
Ændring af tidspunktet for udløsning af blitzen . . . . . 90
Optagelse af billeder med angivne intervaller
(Intervalometer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Optageproblemer i forbindelse med automatisk
fokusering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Skift mellem fokusindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Lagring af brugerdefinerede indstillinger . . . . . . . . 98
Kapitel 7. Afspilning – avancerede funktioner
88
Nulstilling af billednumrene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Tilpasning af kameraet
(indstillinger for Dette kamera) . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Kapitel 9. Yderligere funktioner
Overførsel af billeder til en computer . . . . . . . . . . . . 115
Overførsel af billeder direkte fra et CF-kort. . . . . . . . 117
Visning af billeder på et tv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Om udskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Udskriftsindstillinger (DPOF-
udskriftsindstillinger) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Indstillinger for overførsel af billeder (DPOF
Transfer række) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tillæg
Liste over meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Brug af den trådløse controller (sælges separat) . . . 135 Brug af konverteringsobjektiver (sælges separat) . . 137
126
Rotation af billeder på displayet . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Tilknytning af lydmemoer til billeder . . . . . . . . . . . 101
Automatisk afspilning (diasvisning) . . . . . . . . . . . . . 102
Beskyttelse af billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Kapitel 8. Kameraindstillinger
Aktivering af energisparefunktionen . . . . . . . . . . . . . 107
Brug af strømsættene (sælges separat) . . . . . . . . . . 140
Udskiftning af datobatteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Vedligeholdelse af kameraet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Fototip og oplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Funktioner i de enkelte optagetilstande . . . . . . . . . . 166
3
Page 6
Læs dette først
Læs her
Testoptagelser
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du laver nogle prøveoptagelser for at sikre, at kameraet fungerer og betjenes korrekt. Bemærk, at Canon Inc., alle afdelinger og affilierede selskaber samt Canon Inc.'s forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for skader, der er opstået som følge af forkert betjening af et kamera eller en tilbehørsdel, herunder CompactFlash™-kort (CF-kort), som resulterer i manglende optagelse af billeder eller optagelse i et format, der er maskinsensitivt.
Advarsel mod krænkelse af ophavsret
Bemærk, at digitale kameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og aldrig bør bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale eller
Begrænsning af garanti
Se den garantierklæring fra Canon (EWS), der blev leveret sammen med kameraet, for at få oplysninger om garantien på dit kamera.
Se bagsiden af garantierklæringen fra Canon (EWS) for at få oplysninger om, hvordan du kommer i kontakt med Canon Kundesupport.
nationale copyrightlove og -regler. Bemærk, at kopiering af billeder fra forestillinger, udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet udstyr i visse situationer kan opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske rettigheder, selvom billedet måske bliver taget i personligt øjemed.
4
Page 7
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger kameraet i længere tid ad gangen.
Om LCD-skærmen
LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknik. Mere end 99,99% af pixlerne vises i overensstemmelse med specifikationerne. Mindre end 0,01% af pixlerne vises af og til forkert med sorte eller røde prikker. Det har ingen betydning for det optagne billede og betyder ikke, at der er opstået en fejl.
Videoformat
Indstil kameraets videosignal til det, som bruges i dit lokalområde, inden du bruger kameraet sammen med
Sikkerhedsforanstaltninger
z Før du bruger kameraet, skal du have læst og forstået
de sikkerhedsregler, der er angivet herunder. Sørg altid for at betjene kameraet korrekt.
z Sikkerhedsreglerne på de følgende sider har til formål
at sikre, at du betjener kameraet og dets tilbehør sikkert og korrekt, så du undgår personskade og beskadigelse af udstyret.
z På de næste sider henviser ordet "udstyr" primært
til selve kameraet, dets batterier, batteriopladeren (sælges separat) og strømadapteren (sælges separat).
et tv (s. 67).
Indstilling af sprog
Se side 23, hvis du vil ændre sprogindstillingen. Læs afsnittet "Læs dette først" (s. 4), før du bruger kameraet.
5
Page 8
Advarsler
z
Ret ikke kameraet direkte mod solen eller andre stærke lyskilder,
der kan beskadige dine øjne.
z
Udløs ikke blitzen tæt på menneskers eller dyrs øjne.
lys fra blitzen kan beskadige synsevnen. Placer dig mindst én meter væk fra børn, når du optager med blitz.
z
Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde.
ødelægger kameraet eller dets batterier, kan det forårsage alvorlig personskade. Desuden kan remmen kvæle et barn, hvis den placeres rundt om barnets hals.
z
Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele af udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning.
udstyret skilles ad eller ændres, kan det forårsage elektrisk stød med højspænding. Indvendige undersøgelser, ændringer eller reparationer bør foretages af kvalificerede servicemedarbejdere, der er autoriseret af kameraforhandleren, eller Canon Kundesupport.
z
Undgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne er beskadiget, da der er risiko for elektrisk stød med højspænding.
Du må heller ikke berøre indvendige dele af udstyret, der er blevet blotlagt som følge af beskadigelse. Der er risiko for elektrisk stød med højspænding. Henvend dig hurtigst muligt til kameraforhandleren eller Canon Kundesupport.
Det intense
Hvis et barn
Hvis
z
Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det begynder at ryge eller lugte underligt.
eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, fjern batterierne, eller tag netledningen ud af stikkontakten. Kontroller, at det holder op med at ryge eller lugte. Henvend dig til kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
z
Hold straks op med at bruge udstyret, hvis du har tabt det, eller hvis kamerabeklædningen er beskadiget.
opstå risiko for brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, fjern batterierne, eller tag netledningen ud af stikkontakten. Henvend dig til kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
z
Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand eller anden væske.
Kameraet er ikke vandtæt. Aftør ydersiden af kameraet med en blød absorberende klud, hvis det kommer i kontakt med væske eller saltholdig luft. Hvis der kommer vand eller lignende ind i kameraet, skal du straks slukke kameraet og fjerne batteriet eller tage netledningen ud af stikkontakten. Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød. Henvend dig til kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
z
Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, benzen, fortynder eller andre letantændelige substanser, til rengøring eller vedligeholdelse af udstyret.
brand.
Undgå, at der kommer væske ind i kameraet.
I modsat fald kan der opstå risiko for brand
I modsat fald kan der
Brug af sådanne midler kan forårsage
z
Fjern netledningen med jævne mellemrum, og fjern støv og snavs fra stikket, ydersiden af stikkontakten og det omkringliggende område.
tiden samler sig omkring stikket, blive gennemfugtet og forårsage kortslutning, hvilket kan føre til brand.
6
I støvede, fugtige eller fedtede miljøer kan det støv, der med
Page 9
z
Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting oven på netledningen.
Dette kan forårsage kortslutning, der igen kan føre
til brand eller elektrisk stød.
z
Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
Hvis du berører netledningen med våde hænder, er der risiko for elektrisk stød. Tag fat i den faste del af stikket, når du trækker netledningen ud af kontakten. Hvis du trækker ledningen ud, mens du holder i den bøjelige del af stikket, risikerer du at ødelægge ledningen eller blotlægge det isolerende materiale eller kabeltrådene, hvilket giver risiko for brand eller elektrisk stød.
z
Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør.
Brug af strømkilder, der ikke udtrykkeligt er anbefalet til dette udstyr, kan forårsage overophedning, forstyrrelser i udstyret, brand, elektrisk stød eller andre skader.
z
Undlad at placere batterierne i nærheden af varmekilder eller udsætte dem for direkte flammer eller varme.
Undlad ligeledes at nedsænke batterierne i vand. Det kan beskadige batterierne og medføre udsivning af ætsende væske, brand, elektrisk stød, eksplosion og alvorlig personskade.
z
Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller opvarme det.
Det kan medføre en alvorlig risiko for eksplosion. Skyl omgående grundigt med vand, hvis du får batterivæske på huden, herunder øjnene og munden, eller tøjet. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øjne eller mund, skal du omgående skylle grundigt med vand og kontakte en læge.
z
Undlad at tabe eller udsætte batterierne for alvorlige slag, der kan ødelægge dem.
Hvis der går hul på et batteri, kan det medføre
udsivning og personskade.
z
Undgå at kortslutte batteriets stik med metalobjekter, f.eks. nøgleknipper.
Det kan medføre overophedning, forbrændinger og
andre skader.
z
Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape eller andet isolerende materiale for at forhindre direkte kontakt med andre objekter.
Kontakt med metalliske dele på andre materialer i affaldscontainere kan forårsage brand eller eksplosion. Bortskaf om muligt batterierne i de specielle affaldscontainere til batterier.
z
Brug Canon NiMH-batterier i AA-størrelse og den oplader, der anbefales til brug sammen med disse batterier.
Brug af en anden oplader kan bevirke, at batterierne overophedes eller deformeres, hvilket giver risiko for brand og beskadigelse af omgivelserne.
z
Tag batteriopladerens eller den kompakte strømadapters stik ud af både kamera og stikkontakt, når batterierne er genopladede, og når kameraet ikke er i brug
, for at forhindre risiko for brand og andre
skader.
z
Kamerastikket på den kompakte strømadapter (sælges separat) er udelukkende beregnet til brug sammen med dit kamera.
Brug det ikke sammen med andre produkter eller batterier. Det kan medføre risiko for brand eller andre skader.
z
Vær forsigtig, når du skruer vidvinkelkonverteren (sælges separat), telekonverteren (sælges separat) og konverteringsobjektivadapteren (sælges separat) på.
Hvis de går
løs, falder af og knuses, kan splinterne forårsage personskade.
7
Page 10
FORSIGTIG
z
Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden af eller i bagagerummet på en bil.
varme, kan batterierne begynde at lække, blive overophedede eller eksplodere, hvilket igen kan resultere i brand, forbrændinger eller anden personskade. Høje temperaturer kan også beskadige kamerabeklædningen. Sørg for god ventilation, når du bruger batteriopladeren til opladning af batteriet.
z
Undgå at opbevare udstyret på steder, hvor det er fugtigt eller støvet.
brand, elektriske stød eller anden skade.
z
Undgå at slå kameraet mod noget hårdt eller støde det mod noget, når du bærer det om halsen eller holder det i remmen, da det kan medføre personskade eller beskadige udstyret.
z
Sørg for ikke at dække blitzen med fingrene eller dit tøj, når du optager.
støj. Pas også på, at du ikke berører blitzens overflade lige efter optagelse af flere billeder hurtigt efter hinanden. Blitzen er varm, og du kan brænde dig.
Hvis det opbevares sådanne steder, kan det medføre risiko for
Det kan beskadige blitzen og få den til at udsende røg eller
Hvis udstyret udsættes for kraftigt sollys og
z
Brug ikke batteriopladeren eller den kompakte strømadapter, hvis netledningen er beskadiget, eller hvis stikket ikke sidder helt inde i stikkontakten.
z
Lad ikke opladerens terminaler eller stik komme i kontakt med metalobjekter, f.eks. tegnestifter eller nøgler, og undgå at tilsmudse dem.
z
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt.
gangen, da dine hænder kan blive generet af varmen.
Udvis forsigtighed, hvis du bruger kameraet i længere tid ad
z
Brug ikke blitzen, hvis der er snavs, støv eller andet på dens linse.
Den varme, der derved skabes, kan beskadige blitzen.
z
Kontroller, at batteriopladeren sidder i en stikkontakt, der maksimalt har den nominelle spænding.
eller den kompakte strømadapters stik varierer, afhængigt af stedet.
8
Batteriopladerens
Page 11
Forebyggelse af funktionsfejl
I tilfælde af kondensvand indvendigt i
Undgå felter med kraftig magnetisme
Placer aldrig kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet udstyr, der kan generere felter med kraftig elektromagnetisme. Hvis kameraet udsættes for felter med kraftig magnetisme, kan det resultere i fejl eller ødelagte billeddata.
Undgå kondensrelaterede problemer
Hvis udstyret flyttes hurtigt fra varme til kolde omgivelser, kan der opstå kondens (små vanddråber) på både ydre og indre overflader. Undgå dette ved at placere udstyret i en lufttæt, genlukkelig plastikpose og lade det akklimatisere sig, før du fjerner plastikposen.
kameraet
Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet, hvis du opdager kondens. Hvis du fortsætter med at bruge det, kan du beskadige udstyret. Fjern CF-kortet, batterierne eller den kompakte strømadapter fra kameraet, og brug det først igen, når fugten er helt fordampet.
Lagerudvidelse
Tag batterierne ud af kameraet eller batteriopladeren, og opbevar udstyret et sikkert sted, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid. Hvis kameraet opbevares i længere tid med batteriet isat, kan det forårsage batterilækage og beskadigelse af kameraet.
9
Page 12
1. Klargøring af kameraet
Oversigt over komponenter
Halsremholder
Fjernsensor
Dæksel til CF-kortstik
s. 15
Batteridæksel
s. 14, 141
*
Følgende kabler bruges ved tilslutning af kameraet til en computer eller en printer.
Computer: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet)
Printere med direkte udskrivningsfunktion (sælges separat):
z
CP-printere: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet) eller Direkte interfacekabel DIF-100 (følger med printeren).
Blitz Rødøjereduktionslampe
Selvudløserlampes. 49 Kontrollampes. 53, 65
Linse
Ringfrigørelsesknap
Beslag til trefod
z
Bubble Jet-printere
s. 34, 35, 36
s. 138
s. 36
Bubble Jet Direct-kompatible printere: Se brugervejledningen til Bubble Jet-printeren.
PictBridge-kompatible printere: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet)
PictBridge-kompatible ikke-Canon-printere:
z
Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet)
Se Systemkort eller Brugervejledning til direkte udskrivning, der fulgte med kameraet, for at få oplysninger om printere med direkte
10 1. Klargøring af kameraet
Page 13
Montering af halsremmen
Montering af objektivdækslet
Monter remmen som vist. Kontroller, at remmen ikke går af, når du trækker i den. Monter remmen på samme måde på den anden side af kameraet.
Undgå at svinge med kameraet eller ramme andre genstande, når du bærer eller holder det i remmen.
Placer objektivdækslet, så det dækker hele objektivet. Sæt altid objektivdækslet på efter brug.
Fastgør stroppen til objektivdækslet.Fjern objektivdækslet, før du tænder kameraet.
1. Klargøring af kameraet 11
Page 14
Kontrolelementer
Mikrofon
Diopterindstillingsvælgers. 26
Knappen (Selvudløser)/ (Kontinuerlig)
Knappen (Blitz)
s. 35
Knappen MF (Manuel fokusering)s. 95
Knappen IS (Billedstabilisator)
s. 29
s. 49, 52
Søger
s. 24, 26
Udløserknap Zoomknap
Optagelse: (Teleobjektiv)/ (Vidvinkel) Afspilning: (Zoom ind)/ (Zoom ud)
Filmknap
s. 28
s. 53
Tænd-/slukknap
Tilstandsknaps. 20
Knappen FUNC. (Funktion)/
(Enkeltbilledsletning)
Multivælger
S
(op)T(ned)W(venstre)X(højre)
Knappen MENUs. 62
s. 43, 61
s. 27, 50
s. 40
LCD-skærm
s. 26
Højttaler
Stikdæksel
12 1. Klargøring af kameraet
A/V OUT(audio/video-udgang)
DIGITAL (digitalstik)
DC IN (jævnstrømsstik)
Knappen SET/ (AF-rammevælger)
Knappen (Lysmåler)/ (Mikrofon) s. 76, 101
Knappen (Gvej)/JUMP (Skift)s. 42, 69
Knappen DISPLAYs. 24
s. 118
s. 116
s. 143
s. 75
Page 15
Funktionsvælger
: Langsom lukker
K
n
o
e
z
v
i
t
a
e
r
Brug funktionsvælgeren til at skifte mellem optagetilstandene. z : Auto
s. 27
z
Kameraet vælger automatisk indstillinger.
z
Motivzone
s. 45 Kameraet vælger automatisk indstillinger efter billedkompositionstype.
M
o
e
n
o
z
t
v
i
: Portræt : Landskab
: Kombiner billede : Film
Kreativ zone
s. 53
s. 71 Brugeren vælger eksponering, blændeåbning eller andre indstillinger for at opnå specielle effekter.
: Program-AE : Lukkerhastighedsprioriteret AE : Blændeprioriteret AE : Manuel eksponering : Brugerdefineret
s. 47
: Nattescene : Hurtig lukker
Indikatoren lyser eller blinker, når der trykkes på udløserknappen, eller når følgende handlinger er ved at blive udført.
z
Strøm-/tilstandsindikator
Orange: Optagetilstand Grøn: Afspilningstilstand/printertilslutning Gul: Computertilslutning
zzzz
Indikator
Blinker rødt: Optager på CF-kort/læser CF-kort/sletter fra CF-kort/overfører data (via en
computertilslutning)
1. Klargøring af kameraet 13
Page 16
Installation af batterierne/CF-kortet
Installer batterierne og CF-kortet, så du er klar til optagelse. Brug fire alkaline-batterier eller NiMH-batterier (nikkelmetalhydrid) (sælges separat) i AA-størrelse.
Når indikatoren blinker grønt, skriver, læser, sletter eller overfører kameraet et billede til eller fra kortet. Overhold følgende retningslinjer for at undgå at miste eller beskadige data:
zRyst ikke kameraet. zAfbryd ikke strømmen, og åbn ikke dækslet til
CF-kortstikket eller batteridækslet.
Det anbefales at bruge den kompakte
strømadapter CA-PS700 (sælges separat) til at forsyne kameraet med strøm i længere tidsrum (s. 143).
Lås til batteridæksel
a
aaaa
Kontroller, at kameraet er slukket (s. 19). Skub låsen til batteridækslet i pilens retning for at åbne dækslet.
Isæt batterierne som vist.
bbbb
z Du kan se, hvordan batterierne skal vende,
på diagrammet i batterirummet.
cccc
Luk batteridækslet.
b
Batteriopladeren (sælges separat) gør det
muligt at anvende genopladelige NiMH-batterier i kameraet (s. 140).
Se Batteriernes ydeevne (s. 150).Oplysninger om batteri- og opladersættet og
genopladelige NiMH-batterier i størrelse AA finder du på det separate ark Systemkort.
14 1. Klargøring af kameraet
Page 17
a
b
Mærkat
Se CF-kort og anslået kapacitet (antal
z
billeder) (s. 151). Det anbefales at bruge CF-kort, som er
z
formateret i kameraet (s. 18). Det kort, der fulgte med kameraet, kan bruges uden yderligere
Udløserknap til CF-kort
Skub dækslet til CF-kortstikket i pilens
a
retning for at åbne det. Indsæt CF-kortet med mærkaten opad,
b
og luk dækslet til CF-kortstikket.
Skub på kortet, indtil CF-kortets udløserknap er
z
helt ude. Hvis du vil fjerne CF-kortet, skal du trykke på CF-kortets udløserknap og trække kortet ud.
formatering.
Korrekt håndtering af batterier
Brug kun alkaline-batterier i AA-størrelse eller
z
Canon-NiMH-batterier i AA-størrelse (sælges separat). Oplysninger om håndtering af genopladelige NiMH-batterier i AA-størrelse finder du under Brug af strømsættene (sælges separat) (s. 140).
Da alkaline-batteriers ydeevne kan variere,
z
afhængigt af mærket, er levetiden for de batterier, du køber, muligvis ikke så lang som levetiden for de batterier, der fulgte med kameraet.
Levetiden for alkaline-batterier kan afkortes noget, hvis
z
kameraet anvendes ved lave temperaturer. Levetiden for alkaline-batterier kan være kortere end levetiden for NiMH-batterier. Hvis du bruger kameraet ved lave temperaturer i en længere periode, anbefales det, at du bruger Canons NiMH-batterisæt med batterier i AA-størrelse (indeholder fire batterier).
1. Klargøring af kameraet 15
Page 18
Det er muligt at bruge nikkel-kadmium-batterier i
z
AA-størrelse, men det anbefales ikke, da deres ydeevne er ustabil.
Bland aldrig ubrugte og delvist brugte batterier. Isæt
zzzz
altid fire nye (eller fuldt opladede) batterier samtidig. Sørg for at isætte batterierne, så de positive (+)
zzzz
og negative (-) poler vender rigtigt. Bland aldrig forskellige batterityper eller batterier fra
zzzz
forskellige producenter. Alle fire batterier skal være identiske.
Rens batteripolerne med en ren, tør klud, før du isætter
z
batterierne. Hudfedt eller snavs på batteripolerne kan nedsætte billedkapaciteten eller brugstiden betragteligt. Batteriernes ydeevne forringes ved lave temperaturer
z
(dette gælder især alkaline-batterier). Hvis du bruger kameraet ved lave temperaturer, og batterierne er ved at løbe tør for strøm, kan du muligvis øge deres ydeevne ved at tage dem ud af kameraet og opvarme dem i en inderlomme, inden du bruger kameraet igen. Men vær opmærksom på, at du ikke må lægge batterierne i en lomme, hvor du opbevarer nøgler eller andre metalgenstande, da disse genstande kan få batterierne til at kortslutte.
Tag batterierne ud af kameraet eller batteriopladeren, og
z
opbevar udstyret et sikkert sted, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid. Batterierne kan lække og beskadige kameraet, hvis de sidder i kameraet, og det ikke bruges i længere tid.
ADVARSEL
Brug aldrig beskadigede batterier eller batterier, hvis forsegling mangler helt eller delvist, da der er risiko for, at sådanne batterier lækker, bliver overophedede eller eksploderer. Kontroller altid forseglingen på batterierne, før du sætter dem i, da nogle batterier allerede har en beskadiget forsegling, når du køber dem. Brug ikke batterier med beskadiget forsegling.
Brug aldrig batterier, der ser ud således ud:
Batterier, hvis forsegling (elektrisk isolering) mangler helt eller delvist.
Batterier, hvis positive elektrode (plus-pol) er flad.
16 1. Klargøring af kameraet
Batterier, hvis minus-pol er korrekt udformet (stikker op over metalbasen), men hvor forseglingen ikke når op over kanten af metalbasen.
Page 19
Angivelser af batteristatus
z Opbevar CF-kortet i det medfølgende hylster, når det
Følgende ikoner eller meddelelser angiver status for batteriet på LCD-skærmen (eller i søgeren).
Der er snart ikke mere strøm på batterierne. Udskift eller oplad batterierne, hvis du fortsat skal bruge kameraet.
Der er ikke mere strøm på batterierne, og
Udskift batterier
kameraet kan ikke bruges. Du skal udskifte batterierne straks.
Forholdsregler ved håndtering af CF-kort
z CF-kort er elektroniske højpræcisionskomponenter.
Undlad at bøje dem og at udsætte dem for stød og vibrationer.
z Forsøg aldrig at skille CF-kortet ad eller at
ændre kortet.
z Hvis et CF-kort flyttes hurtigt mellem steder med stor
ikke bruges.
z Undlad at bruge eller opbevare CF-kort følgende
steder:
- På steder med støv eller sand
- På steder med høj luftfugtighed og høje temperaturer
Mikrodrev er et optagemedie med en harddisk. Fordelen er en høj kapacitet og en lav pris pr. MB. De er dog mere følsomme over for vibrationer og stød end CF-kort, som har en permanent flashhukommelse. Undgå derfor at udsætte kameraet for vibrationer eller stød, hvis du bruger et mikrodrev, især under optagelse og afspilning.
temperaturforskel, kan der dannes kondens i kortet, hvilket kan medføre funktionsfejl. Undgå kondensdannelse ved at placere CF-kortet i en lukket plastikpose, før du flytter det til en anden temperaturzone, og giv det derefter tid til at akklimatisere sig, før du åbner posen. Hvis der opstår kondens på et CF-kort, skal du lægge det til side og vente, indtil alle de små vanddråber er fordampet.
1. Klargøring af kameraet 17
Page 20
Formatering af et CF-kort
Du bør altid formatere nye CF-kort eller kort, hvor du vil slette alle billeder og andre data.
a
c
Bemærk, at formatering (initialisering) af et CF-kort sletter alle data, herunder beskyttede billeder og andre filtyper. Gennemse indholdet af CF-kortet, inden du formaterer det.
Hvis kameraet ikke fungerer korrekt, er det
måske det isatte CF-kort, der ikke fungerer. Omformatering af CF-kortet kan måske løse problemet.
Hvis et CF-kort fra en anden leverandør end
Canon ikke fungerer korrekt, kan det hjælpe at omformatere det.
CF-kort, der er formateret i et andet kamera,
i en computer eller i en ekstern enhed, fungerer muligvis ikke korrekt. Hvis det er tilfældet, skal du omformatere CF-kortet med dette kamera.
aaaa
Tænd kameraet (s. 19).
bbbb
Tryk på knappen MENU, og tryk derefter på pilen XXXX på multivælgeren.
Menuen [ (Opsætning)] vises.
cccc
Vælg [Formater] med pilen S
S eller T
SS
på multivælgeren, og tryk derefter på
b
T
TT
CF-kortets kapacitet, som vises efter
formateringen, er mindre end CF-kortets nominelle kapacitet. Dette skyldes ikke en fejl på CF-kortet eller i kameraet.
18 1. Klargøring af kameraet
knappen SET.
Page 21
Sådan tændes og slukkes kameraet
Strøm-/tilstandsindikatoren forbliver tændt, mens
a
b
Indikator
aaaa
Vælg [OK] med pilen WWWW eller XXXX på multivælgeren, og tryk på knappen SET.
Indikatoren blinker rødt, og formateringen starter. Vent, indtil indikatoren slukkes.
z Hvis du vil annullere i stedet for at slette, skal du
vælge [Afbryd] og trykke på knappen
bbbb
Tryk på knappen MENU.
SET
.
kameraet er tændt. Strøm-/tilstandsindikatoren viser kameraets status.
Orange: Optagetilstand Grøn: Afspilningstilstand/printertilslutningstilstand* Gul: Computertilslutningstilstand* Slukket: Kameraet er ikke tændt.
*
Oplysninger om printertilslutningstilstanden finder du i Brugervejledning til direkte udskrivning. Oplysninger om computertilslutningstilstanden finder du i Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer].
Når der tændes for strømmen, høres der en
opstartslyd, og opstartsbilledet vises (s. 111). Opstartsbilledet vises ikke, når søgervisning er
slået til i optagetilstand, eller når A/V OUT-stikket er tilsluttet til et tv. Undgå at berøre linsen, mens du optager. Undgå
ligeledes at tvinge objektivet frem eller tilbage med fingrene eller med andre genstande. Dette kan føre til funktionsfejl eller beskadige kameraet. Hvis dette sker, skal du slukke for kameraet og tænde det igen.
Sådan tændes kameraet uden opstartslyd og -billede
Hold knappen nede, og tænd for strømmen. Du kan også tænde kameraet, mens LCD-skærmen er lukket.
1. Klargøring af kameraet 19
Page 22
ab
aaaa
Sæt tilstandsknappen på
Skift mellem optagelse og afspilning
Du kan hurtigt skifte mellem optagelse og afspilning. Det er praktisk, hvis du vil optage igen, efter at du har kontrolleret eller slettet et billede, du lige har optaget.
Optagetilstand Afspilningstilstand
Sæt tilstandsknappen på (Afspilning), mens du trykker på frigørelsesknappen(s. 39). z Kameraet skifter til afspilningstilstand, men objektivet
(Optagelse) eller (Afspilning), mens du trykker på frigørelsesknappen.
Strøm-/tilstandsindikatoren lyser orange eller grønt.
bbbb
Tryk på tænd-/slukknappen for at slukke kameraet.
trækkes ikke tilbage (objektivet trækkes tilbage, hvis du sætter tilstandsknappen på (Afspilning) en gang til).
Afspilningstilstand Optagetilstand
Tag objektivdækslet af, og tryk udløserknappen halvvejs ned. Du kan også sætte tilstandsknappen på (Optagelse), mens du trykker på frigørelsesknappen (s. 27).
20 1. Klargøring af kameraet
Page 23
Indstilling af dato/klokkeslæt
Første gang kameraet tændes, eller når litiumbatteriet er ved at løbe tør for strøm, skal du starte fra trin .
a
Indstilling af dato og klokkeslæt bevirker ikke,
at dato og klokkeslæt vises på billederne. Oplysninger om udskrivning af billeder med dato på finder du i Brugervejledning til direkte
udskrivning eller Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til
software til Canon-digitalkameraer].
Se Udskiftning af datobatteriet (s. 144).
aaaa
Tænd kameraet (s. 19).
bbbb
Tryk på knappen MENU, og tryk derefter på pilen XXXX på multivælgeren.
Menuen [ (Opsætning)] vises.
b
1. Klargøring af kameraet 21
Page 24
a
aaaa
Vælg [Dato/Tid] med pilen S
S eller T
SS
T
TT
aaaa
Angiv dato og klokkeslæt.
a
b
multivælgeren, og tryk derefter på knappen SET.
z Vælg det element, du vil redigere, med pilen
W
ellerX, og angiv dets værdi med pilen
S
ellerT på multivælgeren.
bbbb
Kontroller, at dato og klokkeslæt vises korrekt, tryk på knappen SET, og tryk derefter på knappen MENU.
z Datoen kan indstilles frem til år 2037.
22 1. Klargøring af kameraet
Page 25
Indstilling af sproget
a
aaaa
Tænd kameraet (s. 19).
b
a
a b c
b
aaaa
Vælg [Sprog] med pilen S
S eller T
SS
T
TT
bbbb
Tryk på knappen MENU, og tryk derefter på pilen XXXX på multivælgeren.
Menuen [ (Opsætning)] vises. z I afspilningstilstand, kan du ændre sproget ved
SET
at holde knappen knappen under filmafspilning eller printertilslutning.
JUMP
. Denne funktion kan ikke bruges
nede, mens du trykker på
på multivælgeren, og tryk derefter på knappen SET.
bbbb
Vælg et sprog med pilen S
S, T
T,
SS
TT
WWWW eller XXXX på multivælgeren, og tryk
derefter på knappen SET.
cccc
Tryk på knappen MENU.
1. Klargøring af kameraet 23
Page 26
Brug af søgeren og LCD-skærmen
Hvis du trykker på knappen
DISPLAY,
aktiveres LCD-skærmens visningstilstand.
Hvis LCD-skærmen lukkes, bruges søgeren til visningen.
Optagetilstand
LCD-skærmvisning (ingen informationsvisning)
Den kombinerede optiske og digitale zoomfaktor vises.
Punktmålingsramme
AF-ramme
Punktmålingsramme
LCD-skærmvisning (informationsvisning)
AF-ramme
Blændeværdi
Lukkerhastighed
Søgervisning (informationsvisning)
MF-indikator
Resterende billeder eller resterende filmtid/forløbet tid (optagetilstand)
: Tryk på knappen
Om AF-rammen Grøn: Fokusering udført Gul: Fokuseringsproblemer
*AF-rammen vises ikke, når
den indstilles til Auto, eller under brug af funktionen Vendt display.
DISPLAY
.
fspilningstilstand
Ingen informationsvisning
24 1. Klargøring af kameraet
Standardvisning
Detaljeret visning
Enkeltbilledvisning Indeksvisning
Histogram (s. 154)
Page 27
Displayindhold
Optagetil-
stand
Afspilnings-
tilstand
Flash styrke Kompression Opløsning
{
––– s.89
{
{{
{
{{
s. 32 s. 32
Funktion Ikon
Optagetilstande
Eksponeringskom­pensation
AE-lås/FE-lås Lysmålingstilstand
Hvidbalance
*4
Optagefunktion ISO følsomhed Foto effekt AEB Flash Rødøjereduktion
Blitzeksponerings­kompensation
-2 – +2
Standardvisning
Informationsvisning
Detaljeret visning
Ingen informationsvisning
{
{
{{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
*1
{*2–
{*3–s.78
––
{
–s.76
{
–s.79
––– –
{
–s.81
{
–s.82 ––– s.84 ––– s.34 ––– s.36
{*3–s.89
Sidehenvisning
s. 45, 71
s. 86, 87
s. 49, 52
Opløsning (film) Billeder/sek (film) Digital zoom
*5
10x 13x 16x 20x 25x 32x
Lav batterispæn­ding
Auto rotering Advarsel om
kamerarystelse Manuel
fokusering Billedstabilisator
Filmoptagelse
z
(rød)
Lydmemo (WAVE­fil)
Film Beskyttelsesstatus
*1 *2 *3 *4
*5
(Film) vises også i tilstanden Ingen informationsvisning.
(brugerdefineret) vises ikke. Værdien af indholdet vises også. Ikonet vises ikke i afspilningstilstand.
Zoomværdierne reflekterer de kombinerede optiske og digitale
{
{
–s.32
{
{
–s.32
{{
–– s.50
{{{{
{
s. 108
{{
{{
{
{{
––
–– ––
–– s.26
–– s.95
––– s.29
–– s.53
{{
{{
{{
s. 17
s. 101
s. 57
s. 106
zoomeffekter. "10x" er den maksimale telelinseindstilling for optisk zoom.
1. Klargøring af kameraet 25
Page 28
Selv i visningstilstand uden informationsvisning
vises der fotografiske oplysninger i ca. 6 sekunder (der vises muligvis ikke fotografiske oplysninger – det afhænger af kameraindstillingerne på det pågældende tidspunkt).
Ikonet for advarsel om kamerarystelse vises
på LCD-skærmen (eller i søgeren) ved dårlige lysforhold, mens kameraet gør klar til optagelse. Når dette ikon vises, skal du anvende en af følgende optagemetoder.
- Slå blitzen til, eller brug automatisk blitz.
- Slå billedstabilisatorfunktionen til (s. 29)
- Monter kameraet på en trefod
Bemærk, at de billedoplysninger, der optages af
kameraet, måske ikke vises korrekt på andre kameraer, og at de billedoplysninger, der optages af andre kameraer, måske ikke vises korrekt på dette kamera.
Advarsel om overeksponering
Overeksponerede dele af billedet blinker. Advarslen om overeksponering vises i følgende situationer:
Brug af LCD-skærmen
LCD-skærmen kan åbnes i følgende positioner.
Åbnet 180 grader fra højre mod venstre. Vippet 180 grader fremad mod linsen eller 90 grader bagud.
z
Når LCD-skærmen er åbnet
b
a
180 grader og vippet 180 grader fremad mod objektivet, vendes og drejes det viste billede automatisk (funktionen Vendt display), så det vises på
samme måde som foran linsen. Vip LCD-skærmen tilbage mod kameraet, indtil den klikker på plads.
z
Hvis den ikke er helt lukket, vises
billedet omvendt.
Hold altid LCD-skærmen lukket
for at beskytte den, når kameraet
ikke er i brug.
Brug af søgeren
Tag billederne vha. søgeren, hvis omgivelserne er for lyse, f.eks. ved udendørsoptagelser, og billederne på LCD-skærmen ikke er tydelige. Juster søgerens fokus med diopterindstillingsvælgeren (s. 12), så de viste oplysninger (s. 24) vises tydeligt.
Når et billede, der lige er taget, vises på LCD-
skærmen (informationsvisning) eller i søgeren.
Ved detaljeret visning i afspilningstilstand.
26 1. Klargøring af kameraet
Page 29
Autotilstand
2. Optagelse – grundlæggende oplysninger
a
a
b
c
Set fra linsesiden
aaaa
Sæt tilstandsknappen på
Standardoptagelse
(Optagelse).
bbbb
Sæt funktionsvælgeren på .
cccc
Hvis du bruger LCD-skærmen, skal du åbne den.
Vidvinkel
b
AF-ramme
aaaa
Ret kameraet mod motivet.
bbbb
Brug zoomknappen til at opnå den
Teleobjekt
ønskede komposition på LCD­skærmen (eller i søgeren).
z Hvis du skubber zoomknappen mod , forstørres
motivet (telefoto). Hvis du skubber zoomknappen mod , formindskes motivet (vidvinkel). Zoomhastigheden bestemmes af den retning, zoomknappen skubbes i. Hvis zoomknappen skubbes hurtigt helt til venstre/højre, resulterer det i hurtig zoom. Hvis zoomknappen skubbes langsomt halvt til venstre/højre, resulterer det i langsom zoom.
LCD-skærmen kan også roteres. Når LCD-skærmen
z
er vippet 180 grader, vendes og drejes det viste billede automatisk (funktionen Vendt display), så det vises på samme måde som foran linsen (du kan deaktivere funktionen Vendt display (s. 65)).
z Vinklen kan justeres i et område, der ved 35 mm film
svarer til 38 til 380 mm.
2. Optagelse – grundlæggende oplysninger
27
Page 30
z Den kombinerede brug af digital og optisk zoom gør
det muligt at forstørre optagelsen op til ca. 32x (s. 50). Den digitale zoom kan ikke anvendes i visse optagetilstande (s. 166). Billeder bliver mere grovkornede, jo mere de zoomes digitalt.
bbbb
Tryk udløserknappen helt ned.
Du hører lukkerlyden, når optagelsen er udført. Bevæg ikke kameraet, før du hører lyden. Billedet vises i to sekunder.
Se side 166 for at få oplysninger om de
indstillinger, der kan ændres i denne tilstand.
LCD-skærmen og søgeren har et synsfelt, der
a
aaaa
Tryk let på udløserknappen (tryk den
b
halvvejs ned) for at fastlåse fokus.
Der høres to bip, når kameraet har foretaget fokuseringen, og AF-rammen vises med grønt.
z AF-rammen vises med gult, og bippet lyder én
gang, hvis der er problemer med at fokusere på motivet. Når AF-rammen er indstillet til Auto, vises det ikke.
z Lukkerhastighed og blændeværdi bestemmes
automatisk og vises på LCD-skærmen (eller i søgeren). Eksponeringskompensation (s. 78) og
svarer 100% til det billede, der tages.
Billeder gemmes først i kameraets interne
hukommelse, før de bliver optaget på CF-kortet, hvilket gør det muligt at tage de næste billeder øjeblikkeligt, så længe der er tilstrækkelig plads i den interne hukommelse.
Indikatoren blinker rødt, mens data optages
på CF-kortet.
Bippet og lukkerlyden kan slås til/fra via
menuen (s. 66).
Hvis lukkerlyden indstilles til [Fra], og
dæmpningsindstillingen indstilles til [Fra], bipper kameraet én gang, når udløserknappen trykkes helt ned.
Der kan ikke optages, mens blitzen oplader.
fokus (s. 95) indstilles også automatisk.
28 2. Optagelse – grundlæggende oplysninger
Page 31
Du kan ændre den periode, billedet vises på
Billedstabilisatorfunktionen
LCD-skærmen efter optagelsen, eller vælge en indstilling, så det slet ikke vises (s. 31).
Billedstabilisatorfunktionen gør det muligt at minimere effekten af kamerarystelser (slørede billeder), når du tager billeder af noget langt væk, der er forstørret, eller når du tager billeder under dårlige lysforhold. Standardindstillingen for denne funktion er [Til]. z Du kan slå funktionen til og fra ved at trykke på
knappen
z Hvis du holder knappen
IS
. Når funktionen er slået til, vises .
IS
nede, kan du vælge billedstabilisatortilstanden. Følgende ikoner vises. Vælg en indstilling med pilen multivælgeren, og tryk på knappen
eller X på
W
IS
. (Standard): Standardoptagelse (Med telekonverterobjektiv):
Vælges, når telekonverterobjektivet (sælges separat) (s. 137) er monteret.
(Med vidvinkelobjektiv):
Vælges, når vidvinkelobjektivet (sælges separat) (s. 137) er monteret.
2. Optagelse – grundlæggende oplysninger 29
Page 32
Visning af et billede lige efter optagelse
zDer kan ikke kompenseres fuldstændigt for
kamerarystelser, når du optager med langsom lukkerhastighed ved f.eks. aftenoptagelser. I sådanne situationer skal du montere kameraet på en trefod.
zHvis kameraet ryster for meget, kompenseres
der muligvis ikke fuldstændigt.
Funktionsvælger
Når du har taget et billede, vises det i to sekunder (se side 31, hvis du vil ændre denne indstilling). Du kan få vist billedet i længere tid på to måder:
z Hold udløserknappen nede z Hold knappen SET nede, mens
billedet vises
Tryk udløserknappen halvvejs ned igen for at afslutte visningen og tage et billede.
Du kan udføre følgende handlinger, mens billederne vises: Vise billeder ved brug af detaljeret visning (s. 26)
30
Forstørre billeder (s. 40)Slette billeder enkeltvist (s. 43)Vedhæfte lydmemoer (s. 101)
2. Optagelse – grundlæggende oplysninger
Page 33
Ændring af billedvisningens varighed
b
a
a c
aaaa
Tænd kameraet (s. 19), og tryk på
bbbb
Vælg [Vis billede] med pilen S
S eller T
SS
på multivælgeren, og vælg en varighedsindstilling med pilen WWWW eller XXXX på multivælgeren.
Fra: 2 til 10 sek.:
cccc
Tryk på knappen MENU.
z Du kan få billedet vist, så længe du holder
udløserknappen helt nede, uanset indstillingen for Vis billede.
z Du kan godt tage et andet billede, mens det
forrige vises.
Billeder vises ikke Billeder vises i den valgte periode, selv når du slipper udløserknappen.
T
TT
knappen MENU.
Menuen [ (Rec.)] vises.
2. Optagelse – grundlæggende oplysninger 31
Page 34
Ændring af opløsningen og kompressionen
Funktionsvælger
Du kan ændre indstillingerne for opløsning, kompression (stillbilleder) og billeder/sek. (film s. 56), så de passer til formålet med det billede, der skal optages.
Stillbilleder
Opløsning
Display Pixel
Høj
(Stor) 2048 x 1536
L
M1
(Mellem 1) 1600 x 1200
M2
(Mellem 2) 1024 x 768
S
(Lille) 640 x 480
*Papirstørrelsen varierer fra land til land.
Lav
z
z
z
z
Udskrivning i kreditkortstørrelse 86 x 54 mm
z
z
Udskrivning i A4-størrelse* 210 x 297 mm Udskrivning i Letter-størrelse* 216 x 279 mm
Udskrivning i postkortstørrelse 148 x 100 mm Udskrivning i størrelse L 119 x 89 mm
Afsendelse af billeder som vedhæftede filer via e-mail Optagelse af mange billeder
Formål
Kompression Formål
Meget fin
Fin
Normal Optagelse af mange billeder
Høj kvalitet
Normal
Optagelse af billeder i høj kvalitet
Optagelse af billeder i normal kvalitet
Film
Opløsning
640 x 480 pixel (Fin)*
640 x 480 pixel*
320 x 240 pixel*
*
Kompressionsgraden for er Fin.
Billed-
kvalitet
Høj
Normal
Kompressionsgraden for og er Normal.
Billeder/sek Kvalitet
Ca. 30 billeder/sek.
Ca. 15 billeder/sek.
Optage-
tid
Kort
Lang
Fuld
bevæg-
else
Normal Lang
Optagelse af film i høj kvalitet
Optagelse af film i normal kvalitet
Optagelse af længere film
Optage-
tid
Kort
Formål
Formål
Kvalitetsprioriteret optagelse
Tidsprioriteret optagelse
32 2. Optagelse – grundlæggende oplysninger
Page 35
a
Antal resterende optagelser (vises kun, når der er valgt opløsning eller kompression).
aaaa
Tryk på knappen FUNC.
b
c
a
aaaa
Vælg den ønskede kompression med
b
bbbb
Vælg * (2048 x 1536) med pilen
S
S eller T
SS
* Den aktuelle indstilling vises.
cccc
Vælg den ønskede opløsning med
T på multivælgeren.
TT
pilen WWWW eller XXXX på multivælgeren, og tryk derefter på knappen SET.
pilen WWWW eller XXXX på multivælgeren, og tryk derefter på knappen SET.
z Du kan optage billedet, lige efter at du har valgt
indstillinger, ved at trykke på udløserknappen. Dette skærmbillede vises igen, når billedet er taget.
z Ved filmklip vises den resterende optagetid
(i sekunder).
z Se Billedfilstørrelser (anslåede) (s. 152).
2. Optagelse – grundlæggende oplysninger 33
Page 36
Brug af den indbyggede blitz
z CF-korttyper og antal resterende optagelser
(s. 151).
bbbb
Tryk på knappen FUNC., og tag billedet.
Funktionsvælger
Brug blitzen i henhold til retningslinjerne nedenfor.
Blitzen fungerer, som vist nedenfor, når indstillingen Flash pop-up (s. 64) er angivet til [Auto].
Automatisk med rødøjere­duktion
Automatisk
Blitzen er slået til med rødøje­reduktion
Blitzen udløses automatisk, når lysforholdene kræver det, og rødøjereduktionslampen udløses, hver gang hovedblitzen udløses.
Blitzen udløses automatisk, når lysniveauet kræver det.
Rødøjereduktionslampen og blitzen udløses altid.
34
2. Optagelse – grundlæggende oplysninger
Blitzen er slået til
Blitzen er slået fra
Blitzen udløses altid.
Blitzen udløses ikke.
Det kan tage længere tid for kameraet at udføre automatisk fokusering, lige efter at blitzen er skubbet op.
Page 37
a
aaaa
Tryk på knappen for at skifte mellem
Når Flash pop-up er indstillet til [Fra]
Funktionsvælger
Du kan indstille blitzen manuelt, når Flash pop-up er indstillet til [Fra].
Blitz er åben ( )
Blitzen udløses altid.
blitztilstandene, og tag billedet.
Den valgte blitztilstand vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).
z Du kan ændre indstillinger ved at trykke på
knappen . Blitzindstillingen skifter muligvis ikke i visse optagetilstande.
Når funktionen til rødøjereduktion er slået til (s. 36)
Når funktionen til rødøjereduktion er slået fra
Blitz er lukket ( )
a
aaaa
Åbn blitzen ved at trykke på
Blitzen udløses ikke.
b
knappen , og tag billedet. Når du ikke bruger blitzen, skal du
bbbb
trykke den ned, indtil det siger klik.
z Husk at lukke blitzen efter brug.
2. Optagelse – grundlæggende oplysninger 35
Page 38
Indstilling af funktionen til rødøjereduktion
bbbb
Vælg [Rød-øje] med pilen S
S eller T
SS
T
TT
Funktionsvælger
Rødøjereduktionslampen udløses, når blitzen bruges i mørke omgivelser. Dette reducerer det lys, der reflekteres af øjnene, så de ikke ser røde ud på billeder.
b
a
c
på multivælgeren.
cccc
Vælg [Til] med pilen
WWWW
eller
XXXX
multivælgeren, og tryk på knappen MENU.
z vises på LCD-skærmen (eller i søgeren), hvis
Informationsvisning er slået til.
z Ved optagelse med funktionen til rødøjereduktion,
skal personerne se direkte på rødøjereduktionslampen, hvis funktionen skal have nogen effekt. Bed dem om at se direkte på lampen. Du opnår de bedste resultater ved at optage med objektivet i vidvinkel, øge lyset i rummet eller gå tættere på motivet.
Indstilling af langsom synkronisering
Funktionsvælger
aaaa
Tænd kameraet i tilstanden (Optagelse) (s. 19), og tryk på knappen MENU.
Menuen [ (Rec.)] vises.
36 2. Optagelse – grundlæggende oplysninger
Du kan tage billeder med en langsom lukkerhastighed og samtidig bruge blitzen. Dette er med til at lysne en mørk baggrund under natoptagelser eller indendørs lysforhold.
Page 39
a
b
Når du optager med høj ISO-følsomhed og bruger den indbyggede blitz, er der større risiko for overeksponering, jo tættere du er på motivet.
aaaa
Tænd kameraet i tilstanden (Optagelse)
(s. 19), og tryk på
knappen MENU.
Menuen [ (Rec.)] vises.
bbbb
Vælg [Langsom sync.] med pilen
S
S eller T
SS
T på multivælgeren.
TT
c
Blitzen udløses med automatiske justeringer, når
[Flash just.] er indstillet til [Auto] i menuen Rec. Når du optager i tilstanden , eller mens [Flash just.] er indstillet til [Manuel], udløses blitzen med de justeringer, der er indstillet manuelt.
Når [Flash just.] er indstillet til [Auto], udløses
blitzen to gange. Der sendes et forberedende blink, inden hovedblitzen udløses. Det første blink gør det muligt for kameraet at aflæse motivets data og derved sikre, at hovedblitzen indstilles til den intensitet, der er optimal for optagelsen.
Den maksimale synkroniseringshastighed
mellem blitzen og udløserknappen er 1/250 sekund. Kameraet genindstiller automatisk lukkerhastigheden til 1/250 sekund, hvis du vælger en kortere tid.
cccc
Vælg [Til] med pilen WWWW eller XXXX på multivælgeren, og tryk på knappen MENU.
Der kan ikke optages, mens blitzen oplader.
2. Optagelse – grundlæggende oplysninger 37
Page 40
I nogle tilfælde tager det cirka 10 sekunder at
oplade blitzen. De faktiske tider varierer alt efter brug og batteriopladning.
Blitzeksponeringen og blitzstyrken kan ændres
(s. 89).
Ved optagelse, mens [Langsom sync.] er indstillet
til [Til] kan kamerarystelse blive et problem. Det anbefales at anvende en trefod.
 Når kameraet slukkes i tilstandene , ,
og , gemmes blitzindstillingerne.
38 2. Optagelse – grundlæggende oplysninger
Page 41
Visning af billeder enkeltvist
b
a
3. Afspilning – grundlæggende oplysninger
W
z Når du trykker på pilen
multivælgeren, efter at du har trykket på knappen
JUMP
Hvis du trykker på knappen vender kameraet tilbage til enkeltbilledvisning.
, kan du springe 10 billeder tilbage eller frem.
eller X på
JUMP
en gang mere,
aaaa
Drej tilstandsknappen til højre for at slå kameraets afspilningstilstand til.
Det sidst optagne billede vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).
bbbb
Skift mellem billeder med pilen WWWW eller XXXX på multivælgeren.
z Tryk på knappen
for det viste billede (s. 24).
z Tryk på knappen for hurtigt at slette det viste
billede (s. 43).
Du kan ikke afspille billeder, der er taget med et andet kamera eller redigeret på en computer med andre programmer.
DISPLAY
for at få vist dataene
W
z Skift til det forrige billede med
næste billede med nede, skiftes der hurtigt mellem billederne, men de vises ikke så tydeligt.
X
. Hvis du holder W eller
, og skift til det
X
3. Afspilning – grundlæggende oplysninger
39
Page 42
Forstørrelse af billeder
b
a
Forstørret ca. 5 gange Forstørret ca. 10 gange
Omtrentlig placeringOmtrentlig placering
aaaa
Drej tilstandsknappen til højre for at slå kameraets afspilningstilstand til.
z Du kan flytte det forstørrede billede rundt med
pilene
z Filmbilleder og billeder i indeksvisninger kan ikke
forstørres.
z Du kan forstørre et billede, mens det vises på
LCD-skærmen i (eller i søgeren), lige efter at det er taget (s. 31).
W,X,S
eller T på multivælgeren.
bbbb
Skub zoomknappen mod for at forstørre billedet og mod for at annullere den forstørrede visning.
z Billederne kan forstørres op til ti gange ved
SET
enkeltbilledvisning. Hold knappen skub zoomknappen mod for at skifte mellem de enkelte indstillinger fra cirka 2,5 gange til cirka 5 og 10 gange.
40 3. Afspilning – grundlæggende oplysninger
nede, og
Page 43
Visning af billeder i sæt på ni (indeksvisning)
b
a
Filmbillede
aaaa
Drej tilstandsknappen til højre for at slå kameraets afspilningstilstand til.
a
Hvis du trykker
S
på pilen denne række, vises det forrige sæt på ni billeder.
aaaa
Du kan ændre billedvalget med pilen WWWW, XXXX, S
i
S eller T
SS
T på multivælgeren.
TT
b
Hvis du trykker på pilen denne række, vises det næste sæt på ni billeder.
T
i
bbbb
Skub zoomknappen mod .
z Der vises ni billeder samtidig (indeksvisning).
z Tryk på knappen
for det viste billede (s. 24).
Skub zoomknappen mod .
bbbb
z Indeksvisningen annulleres, og kameraet vender
tilbage til enkeltbilledvisning.
3. Afspilning – grundlæggende oplysninger 41
DISPLAY
for at få vist dataene
Page 44
Skift mellem billeder
a c
aaaa
Tryk på knappen JUMP, mens
b
Jump-linje
cccc
Tryk på knappen JUMP.
Jump-linjen vises, og kameraet vender tilbage til enkeltbilledvisning eller indeksvisning.
enkeltbilledvisning (s. 39) eller indeksvisning (s. 41) er slået til.
Jump-linjen.
bbbb
Skift billedvalg med pilen WWWW eller XXXX på multivælgeren.
Enkeltbilledvisning
z
tilbage vises.
Indeksvisning
z
billeder vises.
42 3. Afspilning – grundlæggende oplysninger
: De 9 forrige eller næste
Det 10. billede fremad eller
Page 45
Sletning af billeder enkeltvist
Bemærk, at slettede billeder ikke kan gendannes. Vær forsigtig, når du sletter en fil.
b
a
c
4. Sletning
cccc
Vælg [Slet] med pilen WWWW eller XXXX på multivælgeren.
z Vælg [Afbryd], hvis du vil annullere i stedet for
at slette.
z Beskyttede billeder kan ikke slettes med
slettefunktionen (s. 106).
aaaa
Drej tilstandsknappen til højre for at slå kameraets afspilningstilstand til.
Det sidst optagne billede vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).
bbbb
Vælg det billede, du vil slette, med WWWW eller XXXX på multivælgeren, og tryk på .
4. Sletning
43
Page 46
Sletning af alle billeder
Bemærk, at slettede billeder ikke kan gendannes. Vær forsigtig, når du sletter en fil.
cccc
Vælg [OK] med WWWW eller XXXX på multivælgeren.
z Vælg [Afbryd], hvis du vil annullere i stedet for
at slette.
b
a
c
aaaa
Drej tilstandsknappen til højre for at slå kameraets afspilningstilstand til.
Menuen [ (Afspil)] vises igen.
z Beskyttede billeder kan ikke slettes med
slettefunktionen (s. 106).
Indstillingen [Slet alt] sletter alle de billeddata, der er optaget på CF-kortet. Du bør formatere CF-kortet, når du ikke kun vil slette billeddata, men alle de data, der findes på kortet (s. 18).
bbbb
Vælg [Slet alt] med pilen S multivælgeren.
44 4. Sletning
S eller T
SS
T
TT
Page 47
Brug af funktionsvælgeren (Motivzone)
5. Praktiske optagefunktioner
Ved hjælp af funktionsvælgeren kan du let foretage indstillinger, der passer til de aktuelle optagebetingelser.
Landskab
Brug denne tilstand, når du tager billeder af vidtstrakte landskaber.
Nattescene
Portræt
Brug denne tilstand, når motivet skal være skarpt og baggrunden sløret.
Hurtig lukker
Film (s. 53)
Brug denne tilstand til optagelse af film. Lyd optages samtidig.
Langsom lukker
Kombiner billeder(s. 47)
Brug denne tilstand, når du tager billeder af personer mod en aftenhimmel eller om natten. Personerne belyses af blitzen, mens baggrunden optages med langsom lukkerhastighed.
Brug denne tilstand, når du tager billeder af genstande, der bevæger sig hurtigt.
Brug denne tilstand, når du tager billeder af genstande, der bevæger sig, for at få dem til at fremstå slørede, f.eks. en strømmende flod.
Brug denne tilstand, når du tager billeder, som du vil sætte sammen til et panoramabillede.
5. Praktiske optagefunktioner 45
Page 48
z Fremgangsmåderne ved optagelse er de samme
som for tilstanden (s. 27).
a
b
c
d
aaaa
Drej tilstandsknappen til venstre, for at slå kameraets optagetilstand til.
bbbb
Sæt funktionsvælgeren på den ønskede funktion, som vist ovenfor.
cccc
Brug zoomknappen til at opnå den
Se side 166 for at få oplysninger om de
indstillinger, der kan ændres i denne tilstand.
Brug følgende fremgangsmåder, alt efter den
valgte funktion.
Du kan opnå en bedre sløring af baggrunden ved at sørge for, at den øvre halvdel af motivet fylder hele LCD-skærmen (eller søgeren).
Du kan yderligere forbedre sløringen af baggrunden ved at indstille objektivet til maksimal tele.
Ikonet for advarsel om kamerarystelse vises muligvis på LCD-skærmen (eller i søgeren), da der ofte anvendes langsomme lukkerhastigheder i denne tilstand. I sådanne situationer skal du montere kameraet på en trefod.
Lukkerhastigheden bliver langsommere. Selv hvis du bruger blitzen, skal du bede de personer, du tager billeder af, om ikke at bevæge sig, mens du tager billedet.
ønskede komposition (i forhold til motivets størrelse).
dddd
Tryk udløserknappen halvvejs ned for at låse fokus, og tryk den derefter helt ned for at tage billedet.
46 5. Praktiske optagefunktioner
Hvis du bruger tilstanden Nattescene, når du tager billeder midt på dagen, kan du opnå den samme effekt som med tilstanden .
Langsom synkronisering slås automatisk til.
Billedstøj bliver tydeligere på mørke motiver.
Brug altid en trefod for at undgå kamerarystelser.
Page 49
Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billede)
I denne tilstand kan du tage en serie overlappende billeder, der kan sættes sammen (kombineres) til et stort panoramabillede ved hjælp af computeren.
Indramning af et motiv
PhotoStitch finder de overlappende dele på billederne og sætter billederne sammen. Når du tager billeder, er det en god idé at sørge for, at der er et letgenkendeligt objekt i de dele på billederne, der overlapper hinanden.
Tag hvert billede, så det overlapper 30 til 50% af det tilstødende billede. Prøv at holde den lodrette skævhed på under 10% af billedets højde.
Medtag ikke objekter i bevægelse i overlapningen.
Brug programmet PhotoStitch til at redigere billederne på en computer.
Undgå at kombinere billeder, der både omfatter motiver tæt på og motiver langt væk. Objekterne kan komme til at virke forvrængede eller dobbelte.
Billedernes lysstyrke skal være så ens som muligt. Det endelige billede kommer til at virke unaturligt, hvis forskellen i lysstyrken er for stor.
Du får det bedste resultat ved at dreje kameraet horisontalt (panorere) og tage billederne lige efter hinanden.
5. Praktiske optagefunktioner 47
Page 50
Hvis du skal tage nærbilleder, skal du føre kameraet
hen over motivet med en glidende bevægelse og holde det parallelt i forhold til motivet imens.
Optagelse
Billeder kan optages i følgende 5 sekvenser i tilstanden Kombiner billede.
Vandret, venstre mod højre
Vandret, højre mod venstre
Lodret, nedefra og op
Lodret, oppefra og ned
Med uret fra øverste venstre hjørne
Se side 166 for at få oplysninger om de indstillinger, der
kan ændres i denne tilstand.
a
aaaa
Sæt funktionsvælgeren på .
bbbb
Vælg optagesekvensen med pilen WWWW eller XXXX på multivælgeren, og tryk
b
Du kan ikke anvende en brugerdefineret indstilling for
hvidbalance (s. 79) i tilstanden . Hvis du vil anvende en brugerdefineret indstilling for hvidbalance, skal du først angive den i en anden optagetilstand.
Indstillingerne for det første billede låses og kan ikke
ændres ved efterfølgende optagelser.
Der kan ikke bruges et tv som skærm ved optagelse i
denne tilstand.
48 5. Praktiske optagefunktioner
derefter på knappen SET.
Optagesekvensen er indstillet. z Du kan også trykke på udløserknappen med det
SET
samme uden at trykke på knappen
Tag det første billede.
cccc
z Indstillingerne for eksponering og hvidbalance er
angivet og låst med det første billede.
.
Page 51
a
Brug af selvudløseren
Funktionsvælger
b
Sekvens
Sekvens
c
Tag det andet billede, så det overlapper
aaaa
det første.
z Softwaren kan rette op på små fejl i overlapningen.
Et billede kan tages om. Tryk på pilen W, X, S eller
z
T på multivælgeren for at vende tilbage til billedet.
z Der kan maksimalt tages 26 billeder enten vandret
eller lodret.
Brug samme fremgangsmåde, når du
bbbb
a
aaaa
Tryk på knappen .
Den aktuelle indstilling vises. z Når du trykker på knappen , skifter du
mellem indstillingerne.
skal tage de efterfølgende billeder. Tryk på knappen SET, når du har taget det
cccc
sidste billede.
5. Praktiske optagefunktioner 49
Page 52
Digital zoom
z Du kan skifte mellem indstillingerne og via
menuen [ (Rec.)] (s. 64).
z Når selvudløseren er indstillet til ( ),
aktiveres lukkeren 10 (2) sekunder, efter at lukkerknappen er trykket helt ned.
bbbb
Kontroller, at eller vises, og tag billedet.
z Hvis du har valgt , høres selvudløserlyden,
og selvudløserlampen blinker, når udløserknappen trykkes helt ned. Selvudløserlyden høres, og blinkene bliver hurtigere, to sekunder før lukkeren udløses.
z Hvis du har valgt , blinker selvudløserlampen
hurtigt fra begyndelsen. Lukkeren udløses efter to sekunder.
Funktionsvælger
Med kombinationen af optiske og digitale zoomfunktioner kan billeder zoomes som følger:
13x, 16x, 20x, 25x og 32x.
Billeder bliver mere grovkornede, jo mere de
zoomes digitalt.
Objektivet zoomer til maksimal optisk
teleobjektivindstilling og stopper. Skub zoomknappen mod for yderligere at zoome ind på billedet digitalt.
Skub zoomknappen til den modsatte side for
z Du kan ændre selvudløserlyden ved at ændre
indstillingen for [Selvudløser lyd] i menuen [ (Dette kamera)] (s. 67).
50
5. Praktiske optagefunktioner
at zoome ud igen .
Page 53
d
c
b
aaaa
Sæt funktionsvælgeren på en hvilken som helst optagetilstand
dddd
Skub zoomknappen mod , og tag billedet.
undtagen og .
bbbb
Tryk på knappen MENU for at få vist menuen [ (Rec.)].
Vælg [Digital Zoom] med pilen S
cccc
T
T, vælg [Til] med pilen WWWW eller XXXX
TT
S eller
SS
multivælgeren, og tryk på knappen MENU.
5. Praktiske optagefunktioner 51
Page 54
Kontinuerlig optagelse
Funktionsvælger
Brug denne funktion, hvis du vil tage flere billeder lige efter hinanden, mens udløserknappen holdes helt nede.
a
Intervallet mellem billederne kan blive noget
længere, når den interne hukommelse bliver fyldt.
Blitzen kan bruges, men intervallerne mellem
billederne bliver større af hensyn til blitzens opladningstid.
aaaa
Tryk på knappen .
Den aktuelle indstilling vises. z Når du trykker på knappen , skifter du
mellem indstillingerne.
bbbb
Vælg .
52 5. Praktiske optagefunktioner
Page 55
ab
aaaa
Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fastlåse fokus.
bbbb
Tryk udløserknappen helt ned for at optage.
z Optagelserne ophører, når du slipper
Filmtilstand
b
a
udløserknappen.
z Optagehastigheden er 1,7 billeder/sek.*
* Stor/Fin (disse tal afspejler Canons teststandard.
De faktiske indstillinger varierer, afhængigt af optagebetingelser og indstillinger).
aaaa
Sæt funktionsvælgeren på .
Den maksimale optagetid vises (i sekunder).
bbbb
Tryk på filmknappen.
Kameraet bipper én gang, og optagelsen begynder. Lyden optages samtidig.
z Når der trykkes på filmknappen igen, bipper
kameraet to gange, og optagelsen stopper.
z Kontrollampen blinker rødt under filmoptagelsen,
og slukkes, når optagelsen stopper. Når [Kontrollampe] er angivet til [Fra] i menuen Rec., blinker lampen ikke (s. 65).
5. Praktiske optagefunktioner 53
Page 56
z En filmoptagelse kan maksimalt vare ca. 1 time, og
Hvis symbolet ! ofte vises, kan du prøve følgende for den maksimale optagekapacitet er 1 GB. Disse tal kan variere alt efter CF-kortet og dets kapacitet. Når optagetiden er kommet op på en time, når CF-kortet bliver fuldt, eller når filstørrelsen er ved at nå op på 1 GB, blinker den resterende optagetid, der vises nederst til højre på LCD­skærmen (eller i søgeren), rødt, og optagelsen stopper automatisk ca. 10 sekunder senere.
z Optagetid og -kapacitet kan variere afhængigt
af kamerabrug (optageforhold, omgivelser osv.) og CF-kortets kapacitet. Når kameraets interne tilgængelige hukommelse er ved at være fuld, vises symbolet ! nederst til højre på LCD-skærmen (eller i søgeren), hvilket angiver, at optagelsen snart stopper uanset optagetid og -kapacitet.
at løse problemet.
- Formater CF-kortet før optagelse (s. 18).
- Undgå brug af zoom under optagelse.
- Indstil opløsningen til (320 x 240), eller indstil Billeder/sek til (15 billeder/sek.).
- Brug et højhastigheds-CF-kort (f.eks. CF-kortet CF-512MSH).
54 5. Praktiske optagefunktioner
Page 57
zOptagetiden kan ikke vises korrekt under
optagelsen, eller filmen stopper uventet,
zNår temperaturen i kameraet stiger, vises
med rød nederst til venstre på LCD-skærmen
med følgende CF-korttyper.
- Kort, der optager langsomt
- Kort, der er formateret på et andet kamera eller en computer
- Kort, hvorpå der er optaget og slettet billeder mange gange
Selvom optagetiden ikke vises korrekt under optagelsen, optages filmen korrekt på CF-kortet. Optagetiden vises korrekt, hvis du formaterer CF-kortet i dette kamera (med undtagelse af CF-kort, der optager langsomt).
zUndgå at berøre mikrofonen, mens du optager. zHvis indikatoren blinker efter en optagelse,
betyder det, at filmen overføres til CF-kortet. Du kan ikke optage igen, før den holder op med at blinke.
(eller i søgeren). Hvis temperaturen fortsætter med at stige, stopper optagelsen automatisk for at beskytte CF-kortet eller mikrodrevet mod overophedning. Meddelelsen [Overophedet! Lukker ned.] vises, og kameraet slukkes. Hvis det sker, skal du lægge kameraet fra dig i ca. 30 minutter og vente, indtil det er helt afkølet, før du bruger det igen. CF-kortet eller mikrodrevet kan blive varmt, men det er helt normalt. Ved optagelse af stillbilleder er det dog ikke nødvendigt at vente 30 minutter, før du bruger kameraet igen.
Se side 166 for at få oplysninger om de
indstillinger, der kan ændres, når du bruger denne funktion.
Se side 32 for at få oplysninger om opløsning og
billedhastighed.
Lyd optages i mono.Der er ingen lukkerlyd i filmtilstand.
5. Praktiske optagefunktioner 55
Page 58
QuickTime 3.0 eller nyere er nødvendig for at
afspille film (AVI/Motion JPEG) på en computer. (QuickTime (til Windows) findes på med den medfølgende Digital Camera Solution Disk. På en
Ændring af Billeder/sek
Du kan vælge antallet af billeder pr. sekund ved filmoptagelse.
Macintosh-platform følger QuickTime 3.0 eller nyere normalt med til Mac OS 8.5 eller nyere).
Følgende handlinger er mulige under
filmoptagelse:
- Zoom (ikke digital zoom)
- Aktivering af AE-lås, eksponeringskompensation:
Tryk på knappen MF. vises på LCD-skærmen (eller i søgeren). Du kan annullere AF-låsen ved at trykke på knappen MF igen.
- Aktivering af AE-lås: Tryk på knappen . Den valgte eksponeringskompensation vises på LCD-skærmen (eller i søgeren). Du kan ændre eksponeringen med pilen annullere AE-låsen ved at trykke på knappen igen.
eller X. Du kan
W
d b
d
aaaa
Sæt funktionsvælgeren på .
bbbb
Tryk på knappen FUNC.
c
Optagetid for film
- Aktivering af billedstabilisator: Tryk på knappen
IS
for at slå funktionen til eller fra.
56 5. Praktiske optagefunktioner
cccc
Vælg * (30 billeder/sek.) med pilen S eller T
T på multivælgeren, og vælg det
TT
ønskede antal billeder pr. sekund med pilen WWWW eller XXXX.
S
SS
Page 59
Visning/redigering af film
* Den aktuelle indstilling vises.
: Optager 30 billeder pr. sekund : Optager 15 billeder pr. sekund
z Antallet af billeder pr. sekund varierer alt efter den
valgte opløsningsindstilling (s. 151).
z Du kan optage filmen, lige efter at du har valgt
indstillinger, ved at trykke på filmknappen. Dette skærmbillede vises igen, når filmen er optaget.
dddd
Tryk på knappen FUNC., og tryk derefter på filmknappen for at begynde optagelsen.
Du kan afspille film, der er optaget i filmtilstanden, og slette uønskede dele fra begyndelsen eller slutningen af filmklip.
zBeskyttede film kan ikke redigeres (s. 106). zDet kan tage nogen tid at gemme en redigeret
film som en ny fil, afhængigt af filstørrelsen. Hvis batteriet løber tør for strøm undervejs, kan redigerede filmklip ikke gemmes. Når du redigerer film, skal du enten bruge helt opladede NiMH-batterier i AA-størrelse (sælges separat) eller den kompakte strømadapter CA-PS700.
Du kan miste billeder, hvis du anvender et langsomt CF-kort, og optagelsesopløsningen og billeder/sek. er angivet til følgende indstillinger:
- Opløsningen (640 x 480 Fin)
- Opløsningen (640 x 480) og (30 billeder/sek.)
5. Praktiske optagefunktioner 57
Page 60
Dette symbol findes på filmfiler
a
b
a
Filmafspilningspanel
aaaa
Vælg en knap på filmafspilningspanelet med pilen WWWW eller XXXX på multivælgeren, og tryk derefter på knappen SET.
aaaa
Drej tilstandsknappen til højre for at slå kameraets afspilningstilstand til.
bbbb
Vælg en film med pilen WWWW eller XXXX på multivælgeren, og tryk derefter på knappen SET.
58 5. Praktiske optagefunktioner
Filmafspilningspanel
(Afslut): Vender tilbage til skærmen
itrin (Afspil): Afspiller filmbilleder og lyd (Første billede): Viser det første billede (Forrige billede): Spoler tilbage, hvis knappen
holdes nede
SET
(Næste billede): Spoler frem, hvis knappen
holdes nede
SET
(Sidste billede): Viser det sidste billede (Redigér): Redigerer filmen
trin
Page 61
Afspilning
: Justerer lydstyrken under afspilning
ST
SET
: Sætter afspilningen på pause. Tryk på knappen
igen for at genoptage afspilningen.
Når afspilningen er færdig
Det sidste billede forbliver vist, når afspilningen er færdig.
SET
: Viser filmafspilningspanelet. Hvis du trykker
på knappen igen, starter filmen forfra fra første billede.
z Du kan miste billeder og få lydproblemer, hvis
Filmredigeringspanel
aaaa
Vælg en knap på filmredigeringspanelet med pilen
S
S eller T
SS
T på multivælgeren, og tryk
TT
du afspiller en film på en computer, der ikke har tilstrækkelige systemressourcer.
z Lydstyrken ved afspilning af film kan også justeres
i menuen Afspil.
z Tilpas lydniveauet på tv'et, når du afspiller filmfiler
på et tv.
z Afspilningsfunktionerne er vist ovenfor. Se
nedenfor, hvis du vil redigere filmen.
derefter på knappen SET.
(Slet start): Sletter billeder i den første
halvdel af filmen.
(Slet slut): Sletter billeder i den anden
halvdel af filmen.
(Afspil): Afspiller den midlertidigt
redigerede film (Gem): Gemmer filmen (Afslut): Annullerer filmredigeringen
og vender tilbage til skærmen
itrin
z Film med en oprindelig længde på 1 sekund eller
mere kan redigeres ét billede ad gangen.
5. Praktiske optagefunktioner 59
Page 62
bbbb
Vælg den sekvens, du vil redigere, med pilen WWWW eller XXXX på multivælgeren.
cccc
Vælg (Afspil) med pilen S
S eller T
SS
på multivælgeren, og tryk på knappen SET.
Den midlertidigt redigerede film afspilles.
T
TT
z Når der ikke er nok plads på CF-kortet, er kun
overskrivningsfunktionen tilgængelig. Hvis dette er tilfældet, vises filmredigeringslinjen.
S
på tælleren på
z Filmen stopper, hvis du trykker på
afspilningen.
dddd
Vælg (Gem) med pilen S
SET
S eller T
SS
under
T,
TT
og tryk på knappen SET.
z Når (Afslut) er valgt, gemmes den redigerede
film ikke, og kameraet vender tilbage til skærmen itrin .
eeee
Vælg [Overskriv] eller [Ny fil] med pilen WWWW eller XXXX, og tryk på knappen SET.
[Overskriv]
[Ny fil]
: Gemmer den redigerede film under
: Gemmer den redigerede film under
det samme filnavn som den oprindelige film. De oprindelige data slettes.
et nyt filnavn. De oprindelige data slettes ikke.
60 5. Praktiske optagefunktioner
Page 63
Valg af menuer og indstillinger
6. Optagelse – avancerede funktioner
Valg af indstillinger ved tryk på knappen FUNC. (kun i optagetilstand)
Sæt tilstandsknappen på .
Tryk på knappen
Tryk på pilen S eller T for at vælge en funktion.
Tryk på pilen W eller X for at vælge indhold.
FUNC.
Vælg en funktion
med
Eksponeringskompensation (± 0) s. 78
Hvidbalance ( ) s. 79
ISO følsomhed ( ) s. 81
Foto effekt ( ) s. 82
eller
S
T
Vælg indstillinger
medW eller
Flash just.
Flash styrke
Opløsning (L)
Kompression ( )
Opløsning og film ( ) s. 32
Billeder/sek ( ) s. 56
(± 0) s. 89
s. 89
X
s. 32
s. 32
Tryk på knappen
Tag billedet.
FUNC.
AEB ( ) s. 84
( ) angivelserne i parenteser viser standardindstillingerne.
6. Optagelse – avancerede funktioner 61
Tag
billedet.
Page 64
Valg af indstillinger ved tryk på knappen
MENU
Optagelse
Menuen Rec. Menuen Afspil Menuen Opsætning
Afspilning
Tryk på knappen
Tryk på pilen W eller X for at skifte mellem menufanerne.
Tryk på pilen S eller T for at vælge et menupunkt. (Afhængigt af funktionen skal du trykke på knappen foretaget et valg).
Tryk på pilen W eller X for at vælge indhold. (Afhængigt af funktionen skal du trykke på knappen foretaget et valg).
Tryk på knappen
Tag billedet, hvis kameraet er i optagetilstand.
MENU
MENU
.
SET
, når du har
SET
, når du har
.
Menuen Dette kamera
I optagetilstand kan du lukke menuen ved at trykke udløserknappen halvvejs ned. (I afspilningstilstand lukkes menuen, når udløserknappen trykkes halvvejs ned, og kameraet skifter til optagetilstand).
Tag billedet.
62 6. Optagelse – avancerede funktioner
Page 65
Menuen Rec.
Menuen Opsætning Menuen Dette kamera
Menuen Afspil
(s. 111)
6. Optagelse – avancerede funktioner 63
Page 66
Visse menupunkter kan ikke vælges, afhængigt
af optagetilstanden (s. 166).
Du kan selv angive et billede og en lyd til og
i menuen Dette kamera. Se Registrering af
indstillinger for Dette kamera (s. 111) eller Canon
Menuen Rec
Menupunkt Beskrivelse
Flash sync.
Angiver timing for blitzens udløsning.
1.Luk.gardin*/2.Luk.gardin
Sidehen-
visning
s. 90
Digital Camera Software Starter Guide Disk
[Disk med startvejledning til software til Canon­digitalkameraer] for at få yderligere oplysninger.
Kameraindstillinger kan nulstilles til
standardværdierne (s. 68).
Langsom sync.
Flash just.
Rød-øje
Flash pop-up
Selvudløser
Forsinkelse
Angiver, om blitzen skal udløses ved en langsom lukkerhastighed.
Til/Fra*
Angiver, om blitzen justeres automatisk.
Auto*/Manuel
Angiver, om rødøjereduktionslampen udløses, når blitzen udløses.
Til*/Fra
Angiver, om blitzen automatisk skydes op.
Til*/Fra
Når indstillingen er angivet til [Fra], udløses blitzen ikke automatisk.
Angiver den tid, der går, inden selvudløseren åbner lukkeren, efter at der er trykket på udløserknappen.
10 sek.*/ 2 sek.
Angiver den tid, der går, inden selvudløseren åbner lukkeren, efter at der er trykket på udløserknappen på fjernkontrollen.
0 sek./2 sek.*/10 sek.
s. 36
s. 89
s. 35
s. 34
s. 49
s. 136
64 6. Optagelse – avancerede funktioner
Page 67
Menupunkt Beskrivelse
Sidehen-
visning
Menupunkt Beskrivelse
Sidehen-
visning
AE måling
MF-Point Zoom
AF funktion
Kontrollampe
Digital Zoom
Angiver indstillingen for [AE måling] (en af lysmålingstilstandene) til Center (AE-målingen er fastlåst i centrum) eller AF måling (AE-målingen svarer til AF-målingen).
Center*/AF måling
Angiver, om fokuseringspunktet forstørres ved brug af manuel fokusering.
Til*/Fra
Angiver frekvensen for aktivering af automatisk fokusering.
Kontinuerlig*/Enkelt
Angiver, om kontrollampen blinker under filmoptagelse.
Til*/Fra
Angiver, om den digitale zoomfunktion kombineres med den optiske zoomfunktion for at forstørre billeder.
Til/Fra*
s. 76
s. 95
s. 97
s. 53
s. 50
Udløses automatisk i angivne intervaller.
Intervalometer
Indstiller genvejsknap
Gem indstil.
*Standardindstilling
2* til 100 optagelser 1* til 60 min.
Vælger funktioner, der aktiveres af knappen (Genvej).
Gemmer indstillinger, der er valgt i menuen Rec. og funktionsmenuen, i funktionsvælgerens tilstand.
s. 91
s. 69
s. 98
Menuen Afspil
Menupunkt Beskrivelse
Beskyt Beskytter billeder mod utilsigtet sletning. s. 106
Roter
Slet alt
Roterer billederne 90 eller 270 grader med uret i visningen.
Sletter alle billeder fra et CF-kort (dog ikke beskyttede billeder).
Sidehen-
visning
s. 100
s. 44
Vis billede
Vendt display
Angiver, hvor længe billederne vises på LCD-skærmen (eller i søgeren), når udløserknappen slippes.
Fra/2 sek.* til 10 sek.
Angiver, om billedet skal vendes, når LCD-skærmen vippes 180 grader mod linsen.
Til*/Fra
s. 31
s. 26
Diasvisning
Udskriftsmenu
Afspiller billederne i en automatisk diasvisning.
Angiver, hvilke billeder der skal udskrives på en printer med direkte udskrivningsfunktion eller fremkaldes hos en fotohandler samt antallet af kopier og andre parametre.
6. Optagelse – avancerede funktioner 65
s. 102
s. 121
Page 68
Menupunkt Beskrivelse
Sidehen-
visning
Menupunkt Beskrivelse
Sidehen-
visning
Transfer række
Angiver billederne inden overførsel til en computer.
Menuen Opsætning
Menupunkt Beskrivelse
Vælg [Til] for at dæmpe opstartslyden, betjeningslyden, selvudløserlyden og lukkerlyden på én gang.
z
Hvis du angiver [Dæmp] til [Til], høres der ingen lyd, selvom nogle af
Dæmp
Lydstyrke
a
Opstarts lyd
b
Betjenings lyd
lydelementerne i menuen Dette kamera er angivet til , eller
(Til)
z
Bemærk, at advarselssignalet bipper, selvom indstillingen for Dæmp er angivet til [Til].
Til/Fra*
Justerer lydstyrken for kameraets betjeningslyde.
Justerer lydstyrken for kameraets opstartslyd.
Justerer lydstyrken for alle betjeningsknapperne bortset fra udløserknappen.
s. 126
Sidehen-
visning
s. 19
cSelvudløser lyd
d
Lukker lyd
e
Lydstyrke
Indstillinger for punkterne ovenfor (a - e)
LCD intensitet
Energisparer
Dato/Tid
Formater Formaterer (initialiserer) et CF-kort. s. 18
Justerer lydstyrken for selvudløserlyden, der fortæller dig, at fotografiet bliver taget om 2 sekunder.
Justerer lydstyrken for den lyd, der høres, når udløserknappen trykkes helt ned. Der er ingen lukkerlyd i filmtilstand.
Justerer lydstyrken for afspilning af en film eller en lydmemo.
Fra 1 2* 3 4 5 Angiver LCD-skærmens lysstyrke.
(Normal)*/ (Lys)
Angiver om kameraet automatisk lukkes ned, eller om LCD-skærmen (eller søgeren) slukkes efter et angivet tidsrum, hvor kameraet ikke har været brugt. Auto sluk
Til*/Fra
Display fra
10 sek./20 sek./30 sek./1 min.*/2 min./3 min.
Angiver dato og klokkeslæt samt datoformat.
s. 49
s. 28
s. 57, 101
s. 107
s. 21
66 6. Optagelse – avancerede funktioner
Page 69
Menupunkt Beskrivelse
Angiver, hvordan billederne får tildelt
Nulstil Bill.nr
Auto rotering
billednumre, når der indsættes nye CF-kort.
Til/Fra*
Angiver, om billeder, der er taget mens kameraet står på højkant, automatisk roteres på displayet.
Til/Fra*
Sidehen-
visning
s. 110
s. 108
Menuen Dette kamera
Du kan vælge tema, startbillede og -lyd samt lukker-, betjenings- og selvudløserlyd for kameraet. Disse indstillinger findes i menuen Dette kamera. Du kan også tilpasse indstillingerne og for hvert menupunkt med billeder fra CF-kortet og nyoptagede lyde eller ved hjælp af den medfølgende software. Se Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer]
Emne afstand
Sprog
Video System
*Standardindstilling
Angiver formatet for MF-indikatorens viste afstandsenheder.
m/cm*
Angiver det sprog, der anvendes i menuer og på LCD-skærmen (eller i søgeren).
English*/Deutsch/Français/ Nederlands/Dansk/Suomi/Italiano/ Norsk/Svenska/Español/Chinese/ Japanese
Du kan ændre sprogindstillingerne under afspilning ved at holde knappen
SET
nede og trykke på knappen Dette gælder dog ikke, når kameraet er tilsluttet en printer.
Angiver standarden for videoudgangssignalet.
eller
ft/in
NTSC/PAL
JUMP
.
s. 96
s. 23
s. 118
for at få yderligere oplysninger.
Menupunkt Beskrivelse
Te ma
Opstart billede
Opstart lyd
Betjenings lyd
Selvudløser lyd
Lukker lyd
Vælger et fælles tema for punkterne i menuen Dette kamera.
Angiver det opstartsbillede, der vises, når du tænder kameraet.
Indstiller den opstartslyd, der høres, når du tænder kameraet.
Indstiller den lyd, der afspilles, når du bruger multivælgeren eller alle andre knapper bortset fra udløserknappen.
Indstiller den lyd, der oplyser dig om, at billedet bliver taget om 2 sekunder.
Indstiller lukkerlyden, der høres, når du trykker på udløserknappen. Der høres ingen lukkerlyd, når der optages en film.
Sidehen-
visning
s. 111
s. 111
s. 111
s. 111
s. 111
s. 111
6. Optagelse – avancerede funktioner 67
Page 70
Nulstilling af indstillingerne til standard
Menupunkt Beskrivelse
Indstillingerne i menuen Dette kamera
*Standardindstilling
(Fra)/ */ /
Sidehen-
visning
Du kan nulstille indstillingerne for menu- og knapbetjeningen til standardindstillingen.
1 3
2 3
1
Sæt tilstandsknappen på eller
for at tænde kameraet.
2
Tryk på knappen MENU i mere end 5
68 6. Optagelse – avancerede funktioner
sekunder.
Meddelelsen "Reset til standard?" vises på LCD­skærmen (eller i søgeren).
3
Vælg [OK] med pilen WWWW eller XXXX på multivælgeren, og tryk på knappen SET.
Nulstillingen starter.
Page 71
Registrering af indstillinger, der aktiveres af genvejsknappen
z Det normale skærmbillede vises igen, når
nulstillingen er afsluttet.
z Vælg [Afbryd] i stedet for [OK] for at annullere
nulstillingen.
zFølgende indstillinger kan ikke nulstilles til
standardindstillingen:
- Indstillingerne [Dato/Tid], [Sprog] og [Video System] i menuen [ (Opsætning)] (s. 66, 67)
- Hvidbalancedata, der er angivet med den brugerdefinerede hvidbalancefunktion (s. 79)
- Nye indstillinger for Mit kamera
zIndstillingerne kan ikke nulstilles, når kameraet
er tilsluttet til en computer eller printer.
Du kan angive, at hyppigt anvendte funktioner skal aktiveres af knappen (Genvej).
Følgende funktioner kan aktiveres af knappen:
z Opløsning (kun stillbilleder)* z Hvidbalance z Billedkvalitet (kun film) z Display fra z ISO følsomhed (kun stillbilleder) z Billeder/sek (kun film) z Foto effekt z AF-lås (kun stillbilleder) z AE-lås (kun stillbilleder)
*Standardindstilling
Når kameraet er i optagetilstand og funktionsvælgeren står på , er det kun tilstandsindstillingerne , der vender tilbage til standarden.
6. Optagelse – avancerede funktioner 69
Page 72
Registrering af en funktion
2
z Hvis der vises et "x" til
højre for ikonet, kan du stadig registrere den pågældende funktion, men den aktuelle optagetilstand bibeholdes, og hvis du trykker på genvejsknappen, aktiveres funktionen ikke (ikonet for den registrerede
Funktionsvælger står på
1
Vælg [Vælg genvej­knap] i menuen [ (Rec.)], og tryk på knappen SET.
z Se Valg af menuer og
indstillinger (s. 62).
2
Vælg den funktion, du vil registrere med pilen WWWW eller XXXX.
1, 4 1, 3
funktion vises ikke). Hvis den situation opstår, skal du ændre funktionsvælgerens indstilling.
3
Tryk på knappen SET.
4
Tryk på knappen MENU.
70 6. Optagelse – avancerede funktioner
Page 73
Brug af funktionsvælgeren (Kreativ zone)
Brug af genvejsknappen .
1
1
Tryk på knappen .
Den registrerede funktion kaldes frem, og dens ikon vises på LCD-skærmen eller i søgeren (undtagen hvis visning er slået fra).
z Når du trykker på knappen skifter du mellem
indstillingsværdierne for de registrerede
Funktionsvælger
Du kan frit vælge kameraindstillinger, f.eks. lukkerhastighed og blændeværdi, så de passer til formålet med optagelsen.
Når du har foretaget indstillingerne, er fremgangsmåderne ved optagelse de samme som i tilstanden (s. 27).
Sådan bruger du funktionsvælgeren
2
1
funktioner.
z Funktioner, der ikke er
tilgængelige i den aktuelle optagetilstand, vises ikke, selvom de vælges. Skift optagetilstand, og tryk på knappen igen.
2
Tag billedet.
1
Kontroller, at kameraet er i optagetilstand.
z Strøm-/tilstandsindikatoren lyser orange.
6. Optagelse – avancerede funktioner 71
Page 74
2
Sæt funktionsvælgeren på den ønskede funktion, og tag billedet.
z Kameraet fungerer på
følgende måder alt efter den valgte funktion.
P
Tv
Kameraet indstiller automatisk lukkerhastigheden og blændeværdien.
Brugeren vælger en lukkerhastighed med pilen W eller X.
Lukkerhastig­hed
Blænde­værdi
z I , eller kan kombinationerne af
lukkerhastigheder og blændeværdier ændres i den samme eksponeringsindstilling (s. 73).
Se side 166 for at få oplysninger om de
indstillinger, der kan ændres i denne tilstand.
Se side 73 for at få oplysninger om forholdet
mellem blændeværdien og lukkerhastigheden.
Vær opmærksom på kamerarystelser kan blive et
problem ved langsomme lukkerhastigheder. Hvis der vises en advarsel mod kamerarystelser på LCD-skærmen (eller i søgeren), kan du prøve at
Av
M
z Lukkerhastighed og blændeværdi vises på LCD-
skærmen (eller i søgeren). Hvis lukkerhastighed og blændeværdi vises med hvidt på LCD­skærmen (eller i søgeren), er eksponeringen indstillet korrekt.
z Hvis der ikke kan opnås en korrekt eksponering,
vises indstillingerne for lukkerhastighed og blændeværdi med rødt på LCD-skærmen (eller i søgeren).
72 6. Optagelse – avancerede funktioner
Brugeren vælger en blændeværdi med pilen W eller X.
Brugeren vælger lukkerhastigheden med pilen W eller X og blændeværdien med pilen S eller T.
løse problemet på følgende måder:
- Brug funktionen (Billedstabilisator (s. 29).
- Brug en trefod.
Program-AE
Brug tilstanden Program-AE for at få kameraet til automatisk at indstille lukkerhastigheden og blændeværdien, så de passer til lysforholdene på optagelsesstedet. z Hvis der ikke kan opnås en korrekt eksponering,
skal du løse problemet på følgende måder.
- Brug blitzen.
- Skift indstilling for ISO-følsomhed.
- Skift lysmålingstilstand.
Page 75
Forskelle mellem tilstandene og .
z CCD-billedsensorer fungerer således, at støj på et
Følgende indstillinger kan justeres i tilstanden , men ikke i tilstanden .
·
Eksponeringskompensation
·
ISO følsomhed·AEB-tilstand
·
Blitzeksponeringskompensation
·
Flash (Flash Til, Langsom sync., 2.Luk.gardin)
·
Foto effekt
·
Lysmålingstilstand
·
Intervalometer·AF-ramme
·
FE-lås
·
Kontinuerlig optagelse
·
Hvidbalance
·
Manuel fokusering
·
AE-lås
Indstilling af lukkerhastigheden
Når du indstiller lukkerhastigheden i tilstanden Lukkerhastighedsprioriteret AE, vælger kameraet automatisk en blændeværdi, der passer til lysstyrken. Hurtige lukkerhastigheder gør det muligt at tage et billede af en genstand, der bevæger sig, mens
optaget billede forøges ved langsomme lukkerhastigheder. Dette kamera behandler dog billeder, der er optaget ved lukkerhastigheder på under 1,3 sekunder, på en særlig måde, der fjerner støj og sikrer således billeder af høj kvalitet. Dette kan tage et stykke tid, så det varer lidt, før det næste billede kan tages.
z Blændeværdien og lukkerhastigheden ændres
i forhold til zoomtilstanden på følgende måde.
Blændeværdi Lukkerhastighed (sekunder)
Maksimal vidvinkel
Maksimal tele
*1
*2
f/2,8 - f/5,0 til 1/1250
f/5,6 – f/8,0 til 1/2000
f/3,1 - f/5,6 til 1/1250 f/6,3 - f/8,0 til 1/2000
*1
Den maksimale
vidvinkelindstilling
*2
Den maksimale
teleobjektivindstilling
langsomme hastigheder giver en flydende effekt, så du kan optage uden blitz under dårlige lysforhold. z Juster lukkerhastigheden med pilen
eller X, når
W
billedet er undereksponerede (underbelyste) eller overeksponerede (overbelyste), og der ikke kan opnås en korrekt eksponering.
z Den maksimale synkroniseringshastighed mellem
blitzen og udløserknappen er 1/250 sekund. Kameraet genindstiller automatisk lukkerhastigheden til 1/250 sekund, hvis du vælger en kortere tid.
6. Optagelse – avancerede funktioner 73
Page 76
Visning af lukkerhastigheder
z Juster blændeværdien med pilen
W
eller X, når
Tallene i tabellen nedenfor angiver lukkerhastigheden i sekunder. 1/160 betyder 1/160 sekund. Anførselstegn angiver antal decimaler, så 0"3 betyder 0,3 sekund, og 2" betyder 2 sekunder.
15" 13" 10" 8" 6" 5" 4" 3"2 2"5 2" 1"6 1"3 1" 0"8 0"6 0"5 0"4 0"3 1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1250 1/1600 1/2000
Indstilling af blænden
Når du indstiller blænden i tilstanden Blændeprioriteret AE, vælger kameraet automatisk en lukkerhastighed, der passer til lysstyrken.
billedet er underbelyst (utilstrækkeligt lys) eller overbelyst (for meget lys), og der ikke kan opnås en korrekt eksponering.
z Visse blændeværdier kan ikke vælges, afhængigt af
zoompositionen.
z I denne tilstand er den maksimale lukkerhastighed
med synkroniseret blitz 1/250 sekund. Indstillingen af blændeværdien bliver derfor muligvis ændret automatisk, så den passer til den synkroniserede blitzhastighed, selvom dens værdi er blevet indstillet tidligere.
Visning af blændeindstilling
Jo større blændeværdi, jo mindre blændeåbning.
f/2,8 f/3,1 f/3,2 f/3,5 f/4,0 f/4,5 f/5,0 f/5,6 f/6,3 f/7,1 - f/8,0
Hvis du vælger en lavere blændeværdi (blænden åbnes), kan du nedtone baggrunden og skabe et smukt portræt. En højere blændeværdi (blænden lukkes) bringer både baggrund og forgrund i fokus. Jo højere blændeværdi, jo større dybdeskarphed.
74 6. Optagelse – avancerede funktioner
Manuel indstilling af lukkerhastigheden
Hastighed og blænde
Du kan indstille lukkerhastighed og blænde manuelt for at opnå en bestemt virkning. Dette er praktisk ved optagelse af fyrværkeri og andre motiver, hvor det er svært at indstille den korrekte eksponering automatisk.
Page 77
Valg af en AF-ramme
z LCD-skærmens (eller søgerens) lysstyrke passer til
den valgte lukkerhastighed og blændeværdi. Når du vælger en hurtig lukkerhastighed eller tager et billede af en genstand/person på et mørkt sted og indstiller blitzen til (Flash Til (rødøjereduktion) eller (Flash Til) bliver billedet altid lyst.
z Når du trykker udløserknappen halvvejs ned, vises
forskellen mellem standardeksponeringen* og den valgte eksponering på LCD-skærmen (eller i søgeren). Hvis forskellen er større end 2 trin, vises der et rødt "-2" eller "+2" på LCD-skærmen (eller i søgeren).
*
Standardeksponering beregnes af AE-funktionen i henhold til den valgte målemetode.
Funktionsvælger
AF-rammen angiver området for den komposition, som kameraet fokuserer på, og kan indstilles manuelt til det ønskede område. Dette giver mulighed for præcis fokusering på et motiv, der ikke er centreret, så den ønskede komposition opnås. AF-rammen er imidlertid fastlåst i centrum, når der anvendes digital zoom, også selvom AF-rammen tidligere er indstillet til en anden position.
1
Tryk på knappen .
AF-rammen vises med grønt.
6. Optagelse – avancerede funktioner 75
2
1, 2
Page 78
2
Flyt AF-rammen til det ønskede
Skift mellem lysmålingstilstande
Funktionsvælger
område med pilen S
S, T
T, WWWW eller XXXX,
SS
TT
og tryk derefter på knappen .
z Du kan tage billedet med det samme ved hjælp
af den valgte AF-ramme ved at trykke på udløserknappen i stedet for at trykke på knappen .
z AF-rammen vender tilbage til den oprindelige
position (Center), hvis du holder knappen nede.
Se 24 for at få en yderligere forklaring på
AF-rammefarver.
AF-rammen er fastlåst i centrum, når du bruger
digital zoom.
Hvis du vælger AE måling som
lysmålingstilstand, kan du bruge den valgte AF-ramme som AE-måling (s. 76).
Evaluerende måling er standardtilstanden for lysmåling. Der kan skiftes til en anden målingstilstand.
Kameraet inddeler billederne i flere zoner til lysmåling. Kameraet evaluerer de komplekse lysforhold, f.eks. motivets placering, lysstyrken,
Evaluerende måling
Center vægtet gnst.
AE måling Måler området inden for AE-målingsrammen.
Center
baggrunden, det direkte lys samt baggrundsbelysningen og justerer indstillingerne til den korrekte eksponering af hovedmotivet. Denne tilstand er især egnet til forhold med baggrundsbelysning og generel fotografering.
Måler gennemsnitseksponeringen ud fra hele billedet, men lægger mest vægt på motivets centrum.
Fastlåser punktmålingsrammen midt på LCD-skærmen.
76 6. Optagelse – avancerede funktioner
AF måling Flytter AF-målingen til AF-rammen.
Page 79
1
3
2
Vælg [AE måling] i menuen [ (Rec.)].
z Se Valg af menuer og
indstillinger (s. 62).
2, 3
1
Tryk på knappen for vælge en målingstilstand.
z Hvert tryk på knappen ændrer
målingstilstanden på følgende måde.
(Evaluerende måling)
(AE måling)
z Ikonet for den lysmålingsmetode, der aktuelt er
valgt, vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).
Hvis du har valgt (AE måling), skal du gå videre
.
til trin
2
(Center vægtet gnst.)
3
Vælg [Center] eller [AF måling] med pilen WWWW eller XXXX, og tryk derefter på knappen MENU.
z Når [AE måling] er indstillet
til [Center], vises AE­målingsrammen midt på LCD-skærmen (eller midt i søgeren), og når [AE måling] er indstillet til [AF måling], vises den inden for den valgte AF-ramme.
f.eks. Center
AE måling
Hvis du har valgt (Evaluerende måling) eller (Center vægtet gnst.), skal du tage billedet.
6. Optagelse – avancerede funktioner 77
Page 80
Justering af eksponeringen
Funktionsvælger
Juster indstillingen for eksponeringskompensation for at undgå at gøre motivet for mørkt, når det belyses bagfra, eller når billedet tages mod en lys baggrund.
2 1, 3
, 3
, 3, 3
z Indstillingerne kan justeres i 1/3-trin ad gangen
i intervallet -2EV til +2EV.
z Du kan optage billedet, lige efter at du har valgt
indstillinger, ved at trykke på udløserknappen. Dette skærmbillede vises igen, når billedet er taget.
3
Tryk på knappen FUNC.
W
z Sæt indstillingen tilbage til med pilen
for at annullere eksponeringskompensationen.
Eksponeringsindstillinger kan også angives/ændres
i tilstanden (s. 53).
eller
X
1
Tryk på knappen FUNC.
2
Vælg * (+/- (Blænde)) med pilen S
S eller T
SS
T, og
TT
indstil eksponeringen med pilen WWWW eller XXXX.
* Den aktuelle indstilling
vises.
78 6. Optagelse – avancerede funktioner
Page 81
Justering af tonen (Hvidbalance)
Funktionsvælger
Når hvidbalancen er indstillet, så den passer til lyskilden, kan kameraet gengive farver mere præcist.
Kombinationer af indstillinger og lyskilder vises nedenfor.
Auto Indstillingerne vælges automatisk af kameraet
Dagslys Til optagelse udendørs i kraftigt lys
Overskyet
Tungsten
Fluorescent
Fluorescent H
Til optagelse i overskyet vejr, i skygge eller i tusmørke
Til optagelse i tungstenlys og kunstigt fluorescerende lys med 3 bølgelængder
Til optagelse under varmt-hvidt, koldt-hvidt eller varmt-hvidt (3 bølgelængder) fluorescerende lys
Til optagelse under fluorescerende dagslys eller fluorescerende dagslys med 3 bølgelængder
1
Tryk på knappen FUNC.
2
Vælg * (Auto) med
S
pilen
S
eller
SS
T
T
, og vælg
TT
den ønskede indstilling med pilen
* Den aktuelle indstilling vises.
Se side 80 for at få oplysninger om den
z
brugerdefinerede indstilling. Du kan tage billedet, lige efter at du har valgt
z
indstillinger, ved at trykke på udløserknappen.
WWWW
eller
XXXX
.
2 1,,,, 3
3
33
Flash Til fotografering med blitz
Til angivelse af en brugerdefineret værdi med et
Bruger def.
stykke hvidt papir eller lign. for at opnå den optimale hvidbalance under de aktuelle forhold.
Dette skærmbillede vises igen, når billedet er taget.
3
Tryk på knappen FUNC.
Hvidbalancen kan ikke justeres, når fotoeffekten er indstillet til (Sepia effekt) eller (Sort/Hvid) (s. 82).
6. Optagelse – avancerede funktioner 79
Page 82
Indstilling af en brugerdefineret hvidbalance
3
Ret kameraet mod det
I følgende tilfælde kan den optimale hvidbalance muligvis ikke indstilles. Brug (Bruger def.) til justering af hvidbalancen. z Optagelse af motiver i en ensartet farvetone
(f.eks. himmel, hav eller skov)
z Optagelse med en unormal lyskilde
(f.eks. en kviksølvdamplampe)
1, 4
2
3
1
Tryk på knappen FUNC.
hvide papir/stof eller det grå kort, og tryk på knappen SET.
Hvidbalancedataene registreres.
z Hold kameraet, så det hvide papir/stof eller det grå
kort fylder midten af rammen helt ud.
z Du kan tage billedet, lige efter at du har valgt
indstillinger, ved at trykke på udløserknappen. Menuen vises igen, når du har taget billedet, så du nemt kan ændre indstillingerne.
4
Tryk på knappen FUNC.
Det anbefales, at du indstiller hvidbalancen, når
du tager billeder under følgende forhold:
Optagetilstanden er indstillet til , og
-
2
Vælg * (Auto) med pilen S
S eller T
SS
T, og
TT
vælg (Bruger def.) med pilen WWWW eller XXXX.
* Den aktuelle indstilling
vises.
80 6. Optagelse – avancerede funktioner
eksponeringskompensationen og blitzeksponeringen er indstillet til ±0.
Den korrekte hvidbalance opnås muligvis ikke, hvis eksponeringen er forkert (billedet er helt sort eller hvidt).
Zoom er indstillet til er maksimal tele.
­Indstil den digitale zoom til [Fra].
Page 83
-
Der er valgt en anden tilstand end .
I tilstanden kan hvidbalancedata ikke læses.
-
Blitzen er indstillet til (Flash Til) eller (Flash Fra).
Når du indstiller hvidbalancen, skal du bruge den samme blitzindstilling som den, der skal bruges til optagelse. Hvis forholdene under indstillingen af hvidbalance og optagelsen ikke er de samme, opnår du muligvis ikke den korrekte hvidbalance. Når blitzen er indstillet til (Automatisk med rødøjereduktion) eller (Automatisk),
Ændring af ISO-følsomheden
Funktionsvælger
Ved at øge ISO-følsomheden kan du tage korrekt belyste billeder selv under dårlige lysforhold. Denne funktion er praktisk, når du vil forhindre kamerarystelser, tage billeder uden blitz eller tage billeder med en hurtigere lukkerhastighed under dårlige lysforhold.
Du kan vælge mellem følgende hastigheder: Auto, 50, 100, 200 og 400.
udløses blitzen muligvis, mens den brugerdefinerede hvidbalance er ved at blive indstillet. Hvis det sker, skal du sørge for, at blitzen også udløses, når du tager billedet.
- ISO-følsomheden er indstillet på samme måde, når billedet skal tages.
Den brugerdefinerede hvidbalance annulleres
ikke, selvom du nulstiller kameraindstillingerne standardindstillingerne (s. 68).
1
Tryk på knappen FUNC.
6. Optagelse – avancerede funktioner 81
2 1,,,, 3
3
33
Page 84
2
Vælg * (ISO følsomhed) med pilen
S
S eller T
SS
T, og vælg
TT
den ønskede indstilling med pilen
Ændring af fotoeffekten
Funktionsvælger
Du kan tage billeder med forskellige farvemætnings- og kontrastfarveeffekter.
WWWW eller XXXX.
* Den aktuelle indstilling vises.
z Du kan tage billedet, lige efter at du har valgt
indstillinger, ved at trykke på udløserknappen. Menuen vises igen, når du har taget billedet, så du nemt kan ændre indstillingerne.
3
Tryk på knappen FUNC.
zEn højere ISO-følsomhed øger billedstøjen.
Hvis du vil tage rene billeder, skal du bruge den lavest mulige ISO-følsomhed.
zMed indstillingen AUTO vælges den optimale
ISO-følsomhed. Følsomheden øges automatisk, når lyset fra blitzen ikke er tilstrækkelig til at oplyse motivet.
Fotoeffekt fra Optager uden effekt.
Vivid effekt
Neutral
Blød overgang Giver motiverne bløde konturer.
Sepia effekt Optager i sepiatoner.
Sort/Hvid Optager i sort og hvid.
Custom effekt*
*
, , Kun tilstandene og
Øger kontrast og farvemætning, så billedet får livlige farver.
Nedtoner kontrast og farvemætning, så billedet får mere neutrale nuancer.
Du kan frit indstille kontrast, skarphed og farvemætning.
82 6. Optagelse – avancerede funktioner
Page 85
z Du kan tage billedet, lige efter at du har valgt
indstillinger, ved at trykke på udløserknappen. Menuen vises igen, når du har taget billedet, så du nemt kan ændre indstillingerne.
1
Tryk på knappen FUNC.
2
Vælg * (Effekt fra) med pilen S
S eller T
SS
T,
TT
og vælg den ønskede indstilling med pilen WWWW eller XXXX.
* Den aktuelle indstilling vises.
Når er valgt
z Et skærmbillede giver dig
mulighed for at indstille kontrast, skarphed og
2 1,,,, 3
3
33
Kontrast
z Med denne funktion kan du justere lysstyrken. z Vælg mellem - (svag), 0 (neutral) og + (stærk).
Skarphed
z Med denne funktion kan du justere, hvor skarpt
konturerne skal defineres.
z Vælg mellem - (svag), 0 (neutral) og + (stærk).
Farvemætning
z Med denne funktion kan du justere
farveintensiteten.
z Vælg mellem - (svag), 0 (neutral) og + (stærk).
3
Tryk på knappen FUNC.
Hvidbalancen kan ikke indstilles, når tilstanden
(Sepia effekt) eller (Sort/Hvid) er valgt.
farvemætning, når du trykker på knappen med pilen
X
, og tryk på knappen
SET
. Marker det ønskede menupunkt
S
eller T, vælg det med pilen W eller
SET
.
6. Optagelse – avancerede funktioner 83
Page 86
Automatisk eksponering (AEB-tilstand)
Funktionsvælger
2
Vælg * (BKT-Fra)
I denne tilstand ændrer kameraet automatisk eksponeringen inden for et angivet område for at tage tre billeder, når du har trykket på udløserknappen én gang.
Du kan justere AEB-indstillinger i 1/3-trin inden for intervallet -2EV til +2EV for standardindstillingen for eksponering. AEB-indstillinger kan kombineres med indstillinger for eksponeringskompensation (s. 78) for at udvide justeringsintervallet. Billederne tages i følgende rækkefølge: Standardeksponering, undereksponering og overeksponering.
med pilen S
* Den aktuelle indstilling
vises.
3
Vælg (AEB), tryk
S eller T
SS
T.
TT
på knappen SET, og juster kompensationsintervallet med pilen WWWW eller XXXX.
X
z Brug
mindske det.
z Du kan tage billedet, lige efter at du har valgt
indstillinger, ved at trykke på udløserknappen. Menuen vises igen, når du har taget billedet, så du nemt kan ændre indstillingerne.
4
Tryk på knappen FUNC.
til at udvide intervallet og W til at
1
Tryk på knappen FUNC.
84 6. Optagelse – avancerede funktioner
2, 3
3
1,,,, 4
4
4 4
for at annullere
z Vælg (BKT-Fra) i trin
AEB-tilstanden.
AEB-tilstanden kan ikke benyttes ved optagelse med blitz. Hvis du anvender blitz, bliver der kun optaget ét billede.
3
Page 87
Fokus AEB (tilstanden Fokus-BKT)
Funktionsvælger
2
Vælg * (BKT-Fra)
Du kan tage tre billeder, med automatisk skiftende fokus, når du anvender manuel fokusering.
Du kan vælge mellem tre intervaller -lille, mellem eller stort-. Billederne tages med en fokusposition, der ændres i følgende rækkefølge: aktuel position, tilbage og fremad.
2, 3 1,,,, 4
4
4 4
med pilen S
S eller T
SS
T,
TT
vælg (Fokus-BKT) med pilen WWWW eller XXXX, og tryk på knappen SET.
* Den aktuelle indstilling vises.
3
Vælg et interval med pilen WWWW eller XXXX.
X
z Brug
mindske det.
z Du kan tage billedet, lige efter at du har valgt
indstillinger, ved at trykke på udløserknappen. Menuen vises igen, når du har taget billedet, så du nemt kan ændre indstillingerne.
4
Tryk på knappen FUNC., og tag billedet
til at udvide intervallet og W til at
med manuel fokusering (s. 95).
1
Tryk på knappen FUNC.
Tilstanden Fokus-BKT er ikke tilgængelig, når der tages billeder, mens blitzen slået til. Kameraet vender tilbage til kun at tage ét billede, når blitzen er slået til.
6. Optagelse – avancerede funktioner 85
Page 88
Fastlåsning af eksponeringsindstillingen (AE-lås)
2
Funktionsvælger
Tryk på knappen , mens du holder udløserknappen
Du kan indstille eksponering og fokus separat. Dette er praktisk, hvis kontrasten mellem motivet og baggrunden er for stor, eller hvis motivet belyses bagfra.
halvvejs nede.
z Eksponeringsindstillingen
låses (AE-lås), og ikonet
vises på LCD-skærmen
(eller i søgeren).
1, 2
z Tryk på knappen igen for at annullere
AE-låsen.
3
Stil ind på motivet igen, og tag billedet.
Kameraet fokuserer på motivet i AF-rammen.
AE-lås
2
1
Fokuser ved hjælp af AF-rammen eller punktmålingsrammen på det motiv, hvor du vil fastlåse eksponeringsindstillingen, og tryk udløserknappen halvvejs ned.
z Se Valg af en AF-ramme (s. 75) z See Skift mellem lysmålingstilstande (s. 76)
86 6. Optagelse – avancerede funktioner
I tilstanden kan AE-lås indstilles eller
annulleres, selv under filmoptagelse (s. 56).
Du kan frit ændre de kombinationer af
lukkerhastigheder og blændeværdier, der automatisk vælges, uden at du skal ændre eksponeringen, ved at følge nedenstående fremgangsmåder.
1. Drej tilstandsvælgeren til , eller .
2. Fokuser på det motiv, som du vil låse eksponeringen for, og tryk udløserknappen halvvejs ned.
Page 89
Fastlåsning af blitzeksponeringsindstillingen (FE-lås)
3. Tryk på knappen . Eksponeringsindstillingen fastlåses, og ikonet
vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).
4. Tryk på pilen ønskede lukkerhastighed eller blændeværdi.
5. Stil ind på motivet igen, og tag billedet. Indstillingen annulleres, når billedet er taget.
eller X, indtil du opnår den
W
Funktionsvælger
Du kan opnå den korrekte eksponering, uanset placeringen af motivet i kompositionen.
2
1
3
1
Tryk på knappen , og indstil blitzen, så den udløses (s. 34).
2
Fokuser ved hjælp af AF-rammen eller punktmålingsrammen på det motiv, hvor du vil fastlåse blitzeksponeringsindstillingen, og tryk udløserknappen halvvejs ned.
6. Optagelse – avancerede funktioner 87
Page 90
3
Tryk på knappen , mens du holder udløserknappen halvvejs nede.
z Låsene på indstillingen for
blitzeksponeringskompensation (FE-lås) og ikonet vises på LCD-skærmen (eller i søgeren).
z Blitzen blinker én gang og fastlåser
blitzeksponeringen til den intensitet, der kræves for at belyse motivet.
z Hver gang du trykker på knappen , fastlåses
blitzeksponeringen til den intensitet, der kræves til den aktuelle komposition.
z Du kan annullere FE-låsen med alle knapper
Skift mellem indbyggede blitzjusteringsindstillinger Blitzjusteringsindstillinger
Funktionsvælger
Den indbyggede blitz udløses med automatisk blitzjustering (undtagen i tilstanden M), men det er muligt at indstille den, så den udløses uden justering.
bortset fra multivælgeren.
4
Stil ind på motivet igen, og tag billedet.
FE-låsefunktionen er ikke tilgængelig, når [Flash
just.] er indstillet til [Manuel].
88 6. Optagelse – avancerede funktioner
1
Vælg [Flash just.] i menuen [ (Rec.)].
z Se Valg af menuer og
indstillinger (s. 62).
2
Vælg [Auto] eller [Manuel] med pilen WWWW eller XXXX, og tryk på knappen MENU.
1, 2
Page 91
Indstilling af blitzjusteringen/blitzstyrken
Funktionsvælger
*1
Du kan justere bliztstyrken, hvis indstillingen [Flash just.] er indstillet til [Manuel].
*2
[Flash styrke] kan indstilles.
z
Når [Flash just.] er indstillet til [Auto], kan indstillingerne kan justeres i 1/3-trin ad gangen
Flash just.
Flash styrke
i intervallet 2EV til +2EV.
z
Du kan tage billeder med blitzen, hvor du kombinerer justeringer af eksponeringen og kameraets funktion til eksponeringskompensation.
z
I tilstanden M eller når [Flash just.] er indstillet til [Manuel], kan blitzstyrken styres i tre trin, der starter fra FULD, ved optagelse.
1
Tryk på knappen FUNC.
2
Vælg (+/- (Flash) eller Flash styrke) med pilen
3
Juster
S
eller
SS
T
T
TT
.
S
kompensationen med pilen
Du kan tage billedet, lige
z
efter at du har valgt indstillinger, ved at trykke på udløserknappen. Menuen vises igen, når du har taget billedet, så du nemt kan ændre indstillingerne.
4
Tryk på knappen FUNC.
WWWW
eller
XXXX
.
[Flash just.] er angivet til [Auto]
[Flash just.] er angivet til [Manuel]
2, 3
1, 4
6. Optagelse – avancerede funktioner 89
Page 92
Ændring af tidspunktet for udløsning af blitzen
Funktionsvælger
Blitzen udløses, lige efter at udløseren åbner, uanset
1.Luk.gardin
2.Luk.gardin
lukkerhastigheden. Normalt anvendes 1. lukkergardin under optagelse.
Uanset lukkerhastigheden udløses blitzen, lige inden lukkeren lukkes. Ved brug af funktionen 1. lukkergardin udløses blitzen senere, og det giver dig mulighed for at optage billeder, hvor en bils baglygter ser ud til at afsætte spor efter sig.
1
Vælg [Flash sync.] i menuen [ (Rec.)].
2
Vælg [1.Luk.gardin] eller [2.Luk.gardin]
2 1
Billede optaget med indstillingen
1.Luk.gardin
90 6. Optagelse – avancerede funktioner
Billede optaget med indstillingen
2.Luk.gardin
med pilen WWWW eller XXXX.
Se
z
Valg af menuer og indstillinger
(s. 62).
Page 93
Optagelse af billeder med angivne intervaller (Intervalometer)
1
Funktionsvælger
Du kan optage billeder med angivne intervaller. Denne funktion kan anvendes til fastpunktobservering af planter og blomster, der er ved at springe ud. Optageintervallet kan indstilles fra 1 til 60 minutter, og der kan optages fra 2 til 100 billeder.
Vælg [Intervalometer] i menuen [ (Rec.)], og tryk på knappen SET.
z Se Valg af menuer og
indstillinger (s. 62).
2
Vælg et interval med pilen
z Hvis du trykker vedvarende
på pilen
WWWW
eller
W
XXXX
.
eller X, ændres
Da kameraet kan fotografere kontinuerligt i en længere periode, anbefales det, at du bruger den kompakte strømadapter CA-PS700 (sælges separat) (s. 143).
5
2, 3
1
1, 4
intervaltiden i trin af 5 minutter ad gangen.
3
Tryk på pilen T
T, og vælg antallet af
TT
billeder med pilen WWWW eller XXXX.
W
z Hvis du trykker vedvarende på pilen
ændres antallet af billeder i trin af 5 billeder ad gangen.
z Det maksimale antal billeder* afhænger af CF-
kortets ledige kapacitet.
* Det maksimale antal billeder kan være mindre,
afhængigt af billeder, der er taget.
eller X,
6. Optagelse – avancerede funktioner 91
Page 94
4
Tryk på knappen SET.
zNår intervaloptagesessionen er startet, bliver
z Menuskærmbilledet forsvinder, og
nederst til højre på LCD-skærmen (eller i søgeren).
5
Tryk på udløserknappen.
z Det første billede tages, og
intervaloptagesessionen starter.
z Når det valgte antal billeder er taget, lukker
kameraet automatisk ned, uanset energispareindstillingerne.
z Hvis du udfører nedenstående handlinger,
mens intervaloptagelsen er i gang, annulleres intervaloptagesessionen.
- Drejer funktionsvælgeren, mens kameraet venter på at tage det næste billede
- Trykker udløserknappen halvvejs ned, mens
Int.
vises
alle betjeningsknapper inaktive.
zObjektivet forbliver ude, indtil det næste
billede tages.
zBilleder vises ikke på LCD-skærmen (eller
i søgeren) lige efter, at de er optaget.
zIntervaloptagelse er ikke tilgængelig, hvis dato
og klokkeslæt ikke er indstillet.
zKontinuerlig optagelse og optagelse med
selvudløseren er ikke tilgængelige.
zIndstillingerne for AEB-tilstand og Fokus-
BKT-tilstand kan ikke vælges.
kameraet venter på at tage det næste billede
- Åbner dækslet til CF-kortet og batteriet
- Skifter til afspilningstilstand
- Slukker for strømmen
92 6. Optagelse – avancerede funktioner
Page 95
Optageproblemer i forbindelse med automatisk fokusering
Automatisk fokusering fungerer muligvis ikke godt i forbindelse med følgende typer motiver:
z Motiver med meget lav kontrast i forhold til
omgivelserne
z Motiver med genstande både tæt på og langt væk z Motiver med meget lyse genstande midt i billedet z Motiver, der bevæger sig hurtigt z Motiver med vandrette striber
Hvis du skal optage sådanne motiver, skal du først rette kameraet mod en genstand, der befinder sig lige så langt væk, fastlåse fokus og stille ind på motivet igen eller bruge manuel fokusering eller AF-låsen.
Optagelse med fokuslås
Funktionsvælger
1
Ret kameraet mod en genstand, der befinder sig lige så langt væk, som det motiv, du vil tage et billede af, og sørg for, at motivet befinder sig i AF-rammen.
2
Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fastlåse fokus.
z AE-indstillingen fastlåses også, når du gør dette.
Eksponeringen kan blive forkert, hvis forskellen mellem de to elementer er for stor. Brug AF-eller AE-låsen, hvis det er tilfældet.
3
Hold knappen nede, mens du stiller ind på motivet igen, og tryk
1
udløserknappen helt ned for at tage billedet.
2, 3
6. Optagelse – avancerede funktioner 93
Page 96
Optagelse i tilstanden AF-lås
Funktionsvælger
2, 3
MF
z Hvis du trykker på knappen
tilstanden Manuel fokusering.
3
Stil ind på motivet igen, og tryk
igen, annulleres
udløserknappen helt ned for at tage billedet.
2
1
Ret kameraet mod en genstand, der befinder sig lige så langt væk, som det motiv, du vil tage et billede af, og sørg for, at motivet befinder sig iAF-rammen.
2
Hold udløserknappen halvvejs nede, mens du trykker på knappen MF.
AF-låsen er praktisk, fordi du kan slippe
udløserknappen, når du skal stille ind på motivet igen. Derudover kan du straks tage det næste billede med den samme fokusposition, da fokus forbliver fastlåst, selv efter at billedet er taget.
Hvis du tager billeder gennem glas, skal du stå så
tæt på glasset som muligt for at undgå reflektioner i glasset.
AF-låsen kan også angives eller annulleres
i tilstanden under filmoptagelse (s. 56).
z vises på LCD-skærmen (eller i søgeren). z Fokus forbliver fastlåst, også selvom du slipper
MF
udløserknappen og knappen
94 6. Optagelse – avancerede funktioner
.
Page 97
Optagelse i tilstanden Manuel fokusering
Funktionsvælger
z Når punktet [MF-Point Zoom] i menuen [ (Rec.)]
er indstillet til [Til], vises den del af billedet, der findes i en eventuelt manuel valgt AF-ramme (s. 75) forstørret.
* Undtagen i tilstanden , når den digitale zoom
*1
Fokus kan indstilles manuelt.
1
1
Tryk på knappen MF, og hold den nede, og tryk derefter på pilen S
z Fokus fastlåses, og ikonet
S eller T
SS
og MF-indikatoren vises
T.
TT
2 1
MF-indikator
er aktiveret, eller der bruges et tv som display.
*1
Kan også indstilles, så det viste billede ikke
forstørres (s. 65).
z MF-indikatoren viser cirkaværdier. Brug dem kun
som retningslinjer ved optagelse.
S
z Juster fokus med pilen
bliver skarpt.
z Hvis du trykker på knappen
tilstanden Manuel fokusering.
2
Tryk udløserknappen helt ned for at
eller T, indtil billedet
MF
igen, annulleres
tage billedet.
Nulstil manuel fokusering, efter at blitzen er skubbet op.
på LCD-skærmen (eller i søgeren).
6. Optagelse – avancerede funktioner 95
Page 98
Brug af manuel fokusering
3
Tryk udløserknappen helt ned for at
sammen med automatisk fokusering
Funktionsvælger
Kameraet søger automatisk efter et bedre fokuseringspunkt på basis af det aktuelle fokus, der er valgt med manuel fokusering.
1
1 2
tage billedet.
Du kan ikke ændre indstillingen for AF-rammen, mens du bruger manuel fokusering. Annuller tilstanden Manuel fokusering, og skift derefter indstillingen for AF-rammen.
Du kan ændre MF-indikatorens viste afstandsenheder (s. 67).
1
Indstil fokus med manuel fokusering.
2
Tryk på knappen SET.
z Kameraet indstiller automatisk fokus på et mere
nøjagtigt fokuseringspunkt nær det aktuelle fokuseringspunkt.
96 6. Optagelse – avancerede funktioner
Page 99
Skift mellem fokusindstillinger
Funktionsvælger
Du kan skifte mellem fokusindstillingerne, så de passer til optagelsen.
2
Kontinuerlig
Enkelt
Kameraet fokuserer hele tiden på det, som det er rettet mod, selvom udløserknappen ikke er trykket ned, så du kan optage uden at gå glip af nogle gode øjeblikke. Dette er standardindstillingen.
Kameraet fokuserer kun, når udløserknappen er trykket halvt ned, så batteriforbruget reduceres.
1
Vælg [AF funktion] i menuen [ (Rec.)].
z Se Valg af menuer og
indstillinger (s. 62).
2
Vælg [Kontinuerlig] eller [Enkelt] med pilen WWWW eller XXXX, og tryk på knappen MENU.
1, 2
6. Optagelse – avancerede funktioner 97
Page 100
Lagring af brugerdefinerede indstillinger
Funktionsvælger
Du kan gemme hyppigt anvendte optagetilstande
1
og forskellige optageindstillinger i tilstanden (Brugerdefineret). Hvis det er nødvendigt, kan du derefter tage billeder med tidligere gemte indstillinger ved ganske enkelt at sætte funktionsvælgeren på . Indstillinger, der normalt bliver glemt, når optagetilstanden ændres, eller når der slukkes for kameraet (f.eks. Kontinuerlig og Selvudløser), huskes også.
3, 4 3, 5
1
Sæt funktionsvælgeren på , , ,
eller .
z Vælg , når du igen vil gemme delvist ændrede
indstillinger (bortset fra optagetilstand), der tidligere blev gemt i tilstanden .
2
Vælg de indstillinger, du vil gemme.
Indstillinger, der kan gemmes i tilstanden .
z Optagetilstand ( , , og ) z Menupunkter, der kan indstilles i tilstandene ,
, og (s. 166)
98 6. Optagelse – avancerede funktioner
z Indstillinger for optagemenu z Zoomposition z Manuel fokusering
Loading...