FOTOCAMERA DIGITALEGuida dell'utente della fotocamera
Guida dell'utente della
fotocamera
z Leggere la sezione Informazioni preliminari
(pagina 5).
z Consultare anche il Canon Digital Camera Software
Starter Guide Disk [CD della Guida introduttiva al
software della fotocamera digitale Canon] e leggere la
Guida dell'utente per la stampa diretta.
Diagramma di flusso e Guide di riferimento
Questa Guida
Scatto con la fotocamera
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della
Guida introduttiva al software della fotocamera digitale Canon]
Installazione del software
Questa Guida
Collegamento della fotocamera al computer
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD della
Guida introduttiva al software della fotocamera digitale Canon]
Download delle immagini in un computer
Guida dell'utente per la stampa diretta
Guida dell'utente della stampa
Uso della stampante e stampa
Si consiglia l'uso di accessori esclusivamente Canon.
Questo prodotto è progettato per un'esecuzione ottimale se
utilizzato con accessori esclusivamente Canon. Canon non può
essere considerata responsabile per danni a questo prodotto e/o
incidenti quali incendi, ecc., dovuti al malfunzionamento di
accessori non esclusivamente Canon (e.g. fuoriuscita di liquido e/o
esplosione della batteria). Questa garanzia non è valida per
riparazioni dovute al malfunzionamento di accessori non
esclusivamente Canon, sebbene sia possibile richiedere tali
riparazioni a pagamento.
(i)207
Modalità Macro{{ –{{{{{{{ 73
Modalità Super Macro––––––{{{{ 75
* Impostazione predefinita {: È possibile effettuare la selezione dell'impostazione.
possibile selezionare l'impostazione solo per la prima immagine. –: non è possibile
effettuare la selezione dell'impostazione.
(Area grigia): L'impostazione rimane attiva anche dopo aver spento la fotocamera.
È possibile ripristinare insieme tutti i valori predefiniti delle impostazioni modificate nel
menu e con i pulsanti, ad eccezione di [Data/Ora], [Lingua] e [Sistema video] (pagina 52).
(1) Selezionabile solo con la messa a fuoco manuale.
(2) Non può essere regolato quando è selezionato l'effetto [Seppia] o [Bianco & Nero].
(3) Il bilanciamento del bianco è impostato su [AUTO].
(4) Il bilanciamento del bianco [flash] non può essere impostato.
(5) La velocità ISO è impostata automaticamente dalla fotocamera.
(6) Impossibile selezionare ISO [AUTO].
Pagina di
riferimento
(6)
86
78
90
102
96
116
99
98
48
119
UUUU
: È
Temperatura del corpo della fotocamera
Se la fotocamera rimane accesa per un lungo periodo, il corpo della stessa
potrebbe surriscaldarsi. Tenere in considerazione queste informazioni e
prestare attenzione quando si utilizza la fotocamera per un lungo periodo.
Informazioni sul monitor LCD e sul mirino
Il monitor LCD e il mirino sono prodotti mediante tecniche di altissima
precisione. Oltre il 99,99% dei pixel funziona in conformità con le specifiche.
Meno dello 0,01% dei pixel può occasionalmente risultare fuori fuoco o
apparire come punto nero o rosso. Ciò non ha alcun effetto sull'immagine
registrata e non costituisce un malfunzionamento.
Formato video
Prima di collegare la fotocamera al televisore, impostare il formato del segnale
video del paese in cui la fotocamera è utilizzata (pag. 153).
Impostazione della lingua
Per modificare l'impostazione della lingua, vedere pagina 28.
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere la sezione "Informazioni
preliminari" (pag. 5).
Dichiarazione di responsabilità
• Le informazioni contenute nella presente guida sono state accuratamente
verificate, in modo da risultare precise ed esaustive; tuttavia Canon declina
qualsiasi responsabilità in caso di eventuali errori o omissioni.
• Canon si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento e senza
preavviso le specifiche hardware e software descritte nel presente
documento.
• La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione o la memorizzazione,
anche parziale, in un sistema di ricerca delle informazioni, nonché la
traduzione in altra lingua, in qualsiasi forma, sono assolutamente vietate
senza la previa autorizzazione scritta da parte di Canon.
• Canon declina ogni responsabilità per eventuali danni risultanti da
alterazioni o perdite di dati dovuti all'uso o al malfunzionamento della
fotocamera, del software, delle schede CompactFlash™ (schede CF), dei
personal computer, delle periferiche o all'uso di schede CF di terze parti.
Informazioni sui marchi di fabbrica
• Canon e PowerShot sono marchi di Canon, Inc.
• CompactFlash è un marchio di SanDisk Corporation.
• iBook e iMac sono marchi di Apple Computer, Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh e QuickTime sono marchi di
Apple Computer Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi registrati o marchi di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Altri nomi e prodotti non menzionati sopra potrebbero essere marchi o
marchi registrati di proprietà delle rispettive società.
Informazioni su questa Guida
dell'utente della fotocamera
Simboli utilizzati
: Questo simbolo indica i problemi che possono influire sul
corretto funzionamento della fotocamera.
: Questo simbolo indica le sezioni aggiuntive che
completano le procedure di funzionamento di base.
Domande chiave
Quali impostazioni sono disponibili per ogni
funzione?
Le impostazioni selezionate rimangono attive anche
dopo aver spento la fotocamera?
Funzioni disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 206)
A quali funzioni è possibile accedere attraverso
i menu?
Menu FUNC. (pag. 43)
Menu Registra (pag. 46)
Menu Riproduzione (pag. 48)
Menu Impostazione (pag. 49)
Menu My Camera (pag. 51)
Cosa rappresentano le icone elencate nella Guida
dell'utente della fotocamera?
Informazioni visualizzate sul monitor LCD e sul mirino
(pag. 35)
Selezione dei menu e delle impostazioni (pag. 43)
Il bordo destro di queste pagine è grigio, per renderle facilmente
individuabili.
(iii)
Informazioni sull'indice a scaletta
Introduce l'utente a tutti i componenti della fotocamera e,
tra le altre funzioni di base, illustra il caricamento delle
batterie e l'utilizzo del pulsante dell'otturatore.
Descrive la procedura di scatto con la fotocamera, da
ciascuna modalità di scatto all'utilizzo delle diverse
funzioni di ripresa.
Illustra come visualizzare le immagini registrate o
selezionare le impostazioni di riproduzione, come
proteggere le immagini o cancellarle e come modificare
i filmati.
Illustra come impostare la stampa DPOF e come selezionare
immagini da trasferire con messaggi di posta elettronica.
Per ulteriori informazioni sulla stampa, consultare la
Guida dell'utente per la stampa diretta.
Preparazione
della fotocamera,
Funzioni di base
Scatto
Riproduzione,
Eliminazione
Ordine Stampa,
Trasferimento
Illustra come trasferire le immagini ad un computer.
Descrive inoltre come utilizzare un televisore per
riprendere e riprodurre immagini.
Leggere attentamente questa sezione prima di
collegare la fotocamera al computer.
Illustra come personalizzare la fotocamera utilizzando le
impostazioni My Camera e come impostare l'immagine
avvio e i suoni avvio, scatto, tasti e autoscatto.
Riporta i messaggi di errore. Descrive inoltre come
utilizzare il telecomando e altri accessori venduti
separatamente, quali il kit di alimentazione, i flash
esterni e gli obiettivi di conversione.
Collegamento
Impostazioni
My Camera
Appendice
1
Sommario
: Tabelle di operazioni e funzioni. Il bordo destro di queste
pagine è grigio, per renderle facilmente individuabili.
Funzioni disponibili per ogni modalità di scatto . . . . . . . . . . .206
4
Informazioni preliminari
Importante, leggere attentamente
Scatti di prova
Prima di fotografare i soggetti desiderati, è consigliabile eseguire alcuni
scatti di prova per assicurarsi che la fotocamera funzioni e sia utilizzata
in modo corretto.
Canon, le sue affiliate e consociate e i distributori non possono essere
considerati responsabili per danni indiretti dovuti a malfunzionamento di
una fotocamera o di un accessorio, incluse le schede CompactFlash™
(scheda CF), che comportino la mancata registrazione di un'immagine o
la registrazione in un formato non adatto alla fotocamera.
Avvertenza contro le violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale e non
possono essere utilizzate in alcun modo che rappresenti una violazione
delle leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright. La
riproduzione di immagini durante spettacoli, mostre o immagini di
proprietà di altre società effettuata utilizzando una macchina fotografica
o dispositivi di altro tipo potrebbe violare il copyright o altri diritti legali,
anche in caso di immagini registrate per uso personale.
Limitazioni di garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il libretto
della garanzia Canon EWS (European Warranty System) fornito con la
fotocamera.
Per contattare l'Help Desk del Supporto Clienti Canon, fare
riferimento alle informazioni riportate sul retro dell'opuscolo o nel
libretto della garanzia Canon EWS (European Warranty System).
Precauzioni di sicurezza
z Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le precauzioni
di sicurezza riportate di seguito. Accertarsi sempre che la fotocamera
sia utilizzata in modo corretto.
Le precauzioni di sicurezza descritte in queste pagine forniscono
z
istruzioni per un uso sicuro e appropriato della fotocamera e degli
accessori al fine di evitare incidenti o danni personali e alle attrezzature.
z Nelle pagine successive, il termine "attrezzature" si riferisce
essenzialmente alla fotocamera, agli accessori per l'alimentazione
e all'alimentatore compatto venduto separatamente.
5
Avvertenze
z Non puntare la fotocamera direttamente verso il sole o un'altra
fonte luminosa intensa che possa provocare danni alla vista.
z Non far scattare il flash in prossimità degli occhi di persone o
animali. L'esposizione alla luce intensa generata dal flash potrebbe
causare lesioni alla vista. In particolare, quando si utilizza il flash
mantenersi ad almeno un metro di distanza dai neonati.
z Conservare le attrezzature lontano dalla portata di bambini e
neonati. Il danneggiamento accidentale della fotocamera o della
batteria da parte di un bambino potrebbe causargli gravi lesioni. Se
la cinghia si attorciglia al collo di un bambino potrebbe causarne il
soffocamento.
z Tenere le batterie utilizzate nella fotocamera lontano dalla portata
dei bambini. Se un bambino ingoia le batterie, rivolgersi
immediatamente a un medico.
z Non cercare di smontare o modificare parti delle attrezzature se
non espressamente previsto in questa guida. Azioni di questo tipo
possono causare scosse elettriche ad alta tensione. Ispezioni interne,
modifiche e riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da
personale tecnico autorizzato, dal rivenditore della fotocamera o
dall'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
z Per evitare il rischio di scosse elettriche ad alta tensione, non
toccare il flash della fotocamera se è stato danneggiato. Allo
stesso modo, non toccare le parti interne dell'apparecchiatura che
risultano esposte in seguito a danneggiamento, poiché sussiste il
rischio di scosse elettriche ad alta tensione. Rivolgersi al rivenditore
o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
z Sospendere immediatamente l'uso delle attrezzature se queste
emettono fumo o esalazioni nocive. Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Spegnere
immediatamente l'interruttore della fotocamera, togliere la batteria
o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Assicurarsi che il fumo e le esalazioni cessino.
Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
In caso di caduta o di danneggiamento al corpo della macchina,
z
sospendere immediatamente l'uso delle attrezzature.
rispetto di questa precauzione può causare incendi o scosse elettriche.
Spegnere immediatamente l'interruttore della fotocamera, togliere la
batteria o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Rivolgersi al rivenditore o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
Il mancato
6
z Evitare che le attrezzature vengano a contatto con sostanze
liquide o acqua o che vi siano immerse. Non far penetrare liquidi
nella parte interna della fotocamera. La fotocamera non è
impermeabile. Se la parte esterna viene a contatto con sostanze
liquide o saline, asciugarla e pulirla con un panno assorbente. Se
acqua o altre sostanze sono penetrate nella fotocamera, spegnerla
immediatamente e rimuovere la batteria o scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. L'uso delle apparecchiature in
queste condizioni può causare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi
al rivenditore o all'Help Desk del Supporto Clienti Canon.
z Non utilizzare sostanze contenenti alcool, benzene, diluenti
o altre sostanze infiammabili per la pulizia dell'apparecchiatura.
L'uso di tali sostanze potrebbe provocare incendi.
Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione e rimuovere la
z
polvere e lo sporco che si accumula sul cavo, all'esterno della
presa elettrica e nell'area circostante.
sporchi la polvere che si accumula attorno alla spina potrebbe col tempo
impregnarsi di umidità causando cortocircuiti e, di conseguenza, il
rischio di incendio.
z Non tagliare, danneggiare, alterare o appoggiare oggetti pesanti
sul cavo di alimentazione. Tali azioni possono causare cortocircuiti e,
di conseguenza, incendi e scosse elettriche.
z Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate, poiché
sussiste il rischio di scosse elettriche. Per staccare il cavo dalla presa,
afferrare la parte rigida della spina. Se si tira la parte flessibile, è
possibile che il cavo rimanga danneggiato o i fili e la protezione restino
scoperti, con conseguente rischio di incendio e scosse elettriche.
z Utilizzare esclusivamente gli accessori di alimentazione
consigliati. L'uso di sorgenti elettriche non espressamente consigliate
può causare surriscaldamento o alterazione delle attrezzature, incendi,
scosse elettriche o altri rischi.
z Non posizionare le batterie in prossimità di una fonte di calore, né
esporle a fiamma e a calore diretti. Non immergerle in acqua. Tali
In ambienti polverosi, umidi o
azioni potrebbero danneggiare le batterie e causare la fuoriuscita di
liquidi corrosivi, rischio di incendio, scosse elettriche, esplosioni e
lesioni gravi.
7
z Non tentare di smontare, alterare o esporre le batterie a fonti di
calore. Poiché tali azioni potrebbero arrecare gravi danni alle persone
dovuti al rischio di esplosioni. Sciacquare immediatamente con acqua
abbondante qualsiasi parte del corpo e in particolare occhi, bocca e gli
indumenti che dovessero entrare a contatto con le sostanze contenute
nelle batterie. Se occhi e bocca entrano in contatto con tali sostanze,
sciacquare abbondantemente e rivolgersi a un medico.
Evitare che le batterie cadano o subiscano colpi tali da
z
danneggiarne l'involucro.
fuoriuscita di liquido e conseguenti lesioni.
z
Non generare cortocircuiti ai terminali della batteria utilizzando
oggetti metallici, ad esempio un portachiavi.
provocare surriscaldamento, ustioni e altre lesioni. Per trasportare e
conservare la batteria, utilizzare l'apposito coperchio del terminale.
z Prima di gettare una batteria, coprire i terminali con nastro
adesivo o materiale isolante al fine di evitare il contatto con altri
oggetti. Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti
nel contenitore della spazzatura può provocare incendi o esplosioni.
Gettare le batterie negli appositi contenitori per la raccolta
differenziata, se disponibili in zona.
z Utilizzare esclusivamente le batterie e gli accessori consigliati.
L'uso di batterie diverse da quelle espressamente raccomandate per le
attrezzature descritte potrebbe causare esplosioni o perdite di liquido,
con conseguente rischio di incendi, lesioni personali o danni agli
oggetti circostanti.
Questi eventi potrebbe causare la
Queste azioni possono
z Disconnettere l'alimentatore compatto dalla fotocamera e dalla
presa di corrente dopo la ricarica e quando la fotocamera non è in
uso al fine di evitare incendi o altri pericoli. L'uso prolungato può
causare il surriscaldamento e l'alterazione dell'unità con conseguente
rischio di incendio.
z Il terminale dell'apposito cavo dell'adattatore di alimentazione
compatto è progettato per essere utilizzato esclusivamente con la
fotocamera e non va utilizzato con altri prodotti o batterie poiché
sussiste il rischio di incendi e altri pericoli.
z Prestare particolare attenzione nell'avvitare l'obiettivo di
teleconversione, l'obiettivo macro o l'adattatore per obiettivi di
conversione (venduti separatamente). Se il dispositivo è allentato
potrebbe cadere causando lesioni provocate dalle schegge di vetro.
8
Attenzione
z
Evitare di utilizzare, appoggiare o conservare le attrezzature in
luoghi esposti alla luce del sole o alle alte temperature, ad esempio
il cruscotto o il baule dell'automobile.
sole o a fonti di calore, le batterie possono perdere liquido, surriscaldarsi
ed esplodere, causando il rischio di incendio, ustioni o altre lesioni. Le
alte temperature possono inoltre deformarne l'involucro. Quando si
utilizza l'alimentatore compatto per caricare la batteria o alimentare la
fotocamera, accertarsi che vi sia sufficiente aerazione.
z Non conservare le attrezzature in luoghi umidi o polverosi poiché
ciò potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altri danni.
z Quando si porta la fotocamera al collo o la si tiene per la cinghia,
prestare attenzione a non colpirla o farle subire forti scosse o urti
che potrebbero causare lesioni personali o danni all'attrezzatura.
z Prestare attenzione a non coprire il flash con le dita o con gli
indumenti durante la ripresa. Il flash potrebbe danneggiarsi ed
emettere fumo o rumore. Non toccare inoltre la superficie del flash
dopo aver scattato varie foto in rapida successione. In entrambi i casi
sussiste il rischio di ustioni.
z Non usare il flash se l'obiettivo presenta sporco, polvere o altri
Se esposte alla luce diretta del
corpi estranei, perché il surriscaldamento risultante potrebbe
danneggiarlo.
z Verificare che il carica batteria sia collegato ad una presa che non
superi il voltaggio specificato. La spina del carica batteria varia in
base al paese.
z
z Non usare il carica batteria o l'alimentatore compatto se il cavo
zz
o la spina sono danneggiati o se la spina non è inserita
completamente nella presa di corrente.
z
z Non mettere oggetti metallici (ad esempio spilli o chiavi) o sporco
zz
a contatto con i terminali o con la spina del carica batteria.
z Se la fotocamera rimane accesa per un lungo periodo, il corpo
potrebbe surriscaldarsi. Prestare attenzione quando si maneggia la
fotocamera per un lungo periodo: è possibile che si avverta una
sensazione di calore alle mani.
9
Come prevenire i malfunzionamenti
Evitare l'esposizione a forti campi magnetici
Non posizionare mai la fotocamera in prossimità di motori elettrici o
altri apparecchi che generano forti campi magnetici. Tale esposizione
può causare malfunzionamenti o danneggiare i dati delle immagini.
Evitare i problemi associati alla condensa
Il rapido passaggio da temperature elevate a temperature basse può
portare alla formazione di condensa (goccioline d'acqua) sulle
superfici esterne e interne delle apparecchiature.
Per evitare questo inconveniente, riporre le apparecchiature in un
sacchetto di plastica e attendere che si adattino alle variazioni di
temperatura prima di rimuoverle dal sacchetto.
Se si forma condensa all'interno della fotocamera
Se si nota della condensa, sospendere immediatamente l'uso della
fotocamera poiché continuare a utilizzarla potrebbe causare danni alle
apparecchiature. Rimuovere la scheda CF, la batteria o la fonte di
alimentazione domestica dalla fotocamera e attendere che l'umidità
sia completamente evaporata prima di riutilizzare le attrezzature.
Conservazione per lunghi periodi
Quando la fotocamera non viene utilizzata per periodi prolungati,
rimuovere la batteria dalla fotocamera o il carica batteria e riporre le
attrezzature in un luogo sicuro. Se la fotocamera viene conservata per
periodi prolungati con le batterie installate, le batterie si scaricano.
Non rimuovere la batteria di memoria.
10
Guida ai componenti
Vista anteriore
Sensore remoto (pag. 169)
Attacco della cinghia
(pag. 24)
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
Emettitore della messa
a fuoco automatica
Display (pag. 16)
Contatto caldo
(pag. 171)
Microfono (pag. 131)
Spia
dell'autoscatto
(pag. 77)
Pulsante Rilascia
anello (pag. 174, 179)
Attacco della cinghia
(pag. 24)
Altoparlante
Obiettivo
Flash incorporato (pag. 62)
Lampada per la riduzione occhi rossi (pag. 62)
11
Retro / Vista posteriore
Ghiera di regolazione
delle diottrie (pag. 33)
Monitor LCD
(pag. 32)
Terminale DIGITAL
(pag. 150)
Zoccolo
treppiede
Mirino (pag. 33)
Coperchio scheda CF/batteria (pag. 21)
*
Spia
Protezione
terminali
Terminale DC IN
(pag. 182, 183)
Terminale A/V OUT
(Uscita audio/video)
(pag. 153)
* Per collegare la fotocamera a un computer o a una stampante, utilizzare uno dei
seguenti cavi.
Computer: Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera)
Stampanti compatibili con la stampa diretta (vendute separatamente)
z Stampanti CP: Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con la fotocamera) o Cavo
Interfaccia Diretta DIF-100 (fornito con CP-100/CP-10).
z Stampanti Bubble Jet
• Stampanti compatibili Bubble Jet Direct: Consultare la guida dell'utente della
stampante Bubble Jet.
• Stampanti compatibili PictBridge: Cavo Interfaccia IFC-400PCU (fornito con
la fotocamera)
z Stampanti compatibili PictBridge non Canon: Cavo Interfaccia IFC-400PCU
(fornito con la fotocamera)
Per le informazioni sulle stampanti compatibili con la stampa diretta, consultare la
Mappa del sistema o la Guida dell'utente per la stampa diretta fornite con la
fotocamera.
12
Comandi
Sopra
Pulsante (Flash)/ (Zoom in avanti) (pag. 62, 123)
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
Anello dello zoom (pag. 39)
Pulsante (Macro)/ (Indice) (pag. 73, 124)
Pulsante (Retroilluminazione) (pag. 16)
Pulsante dell'otturatore (pag. 41)
Pulsante (Lettura luce) (pag. 91)
Dietro
Ghiera principale (pag. 15)
Pulsante (Scatto continuo)/
(Autoscatto/Telecomando
senza fili) (pag. 77, 79, 169)
Spia Alimentazione/Modalità
(pag. 29)
Leva di selezione (pag. 29)
Pulsante (pag. 30)
Ghiera di selezione (pag. 14)
Pulsante (Selettore
monitor) (pag. 32)
SET/Pulsante
(Selettore fotogramma
di messa a fuoco
automatica) (pag. 89)
Pulsante FUNC. (Funzione)/JUMP (pag. 43, 125)
Pulsante MF (Messa a fuoco
manuale)
(Microfono)
(pag. 113, 114, 131)
Pulsante (Blocco AE/
Blocco FE)/
(Elimina singola immagine)
(pag. 104, 106, 138)
Pulsante INFO. (Informazioni)
(pag. 34)
Pulsante MENU (pag. 44)
Selettore (S/ (Esposizione), T/
WB (Bilanciamento del bianco), W, X) (pag. 92, 93)
13
Ghiera di selezione
Utilizzare questa ghiera per passare da una modalità di scatto all'altra.
z
z: Auto (pag. 53)
Zona immagine
zz
La fotocamera seleziona automaticamente le
impostazioni.
z
z Zona immagine
zz
Zona creativa
Auto
La fotocamera seleziona automaticamente le
impostazioni in base al tipo di composizione
dell'immagine.
La ghiera principale viene usata per la selezione di determinati menu e la
visualizzazione di immagini. Consente di selezionare e confermare
velocemente i menu e di passare da un menu all'altro.
Rotazione della ghiera principale
z
z In modalità di scatto
Ruotare
zz
z Seleziona il valore di apertura e la velocità
dell'otturatore (pag. 82, 85, 87)
z Seleziona le impostazioni di menu
premendo il pulsante FUNC. (pag. 43)
z Seleziona la composizione
dell'esposizione e del bilanciamento del
bianco (pag. 92, 93)
z
z In modalità di riproduzione
zz
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
z Visualizza l'immagine precedente e la
successiva (pag. 122)
Fare clic sulla ghiera principale
z
z In modalità di scatto
Fare clic
zz
z Conferma le voci di menu premendo il
pulsante FUNC. (pag. 43)
z Seleziona la velocità dell'otturatore e i
valori di apertura in modalità M) (pag. 87)
15
Display
Il display visualizza le impostazioni della fotocamera, la capacità di
immagini residua, il tempo di ripresa di un filmato, la carica delle batterie
e altre informazioni. In modalità di scatto (pag. 29), è possibile attivare la
retroilluminazione del display per sei secondi premendo il pulsante .
Per disattivare la retroilluminazione prima dei sei secondi, premere di
nuovo il pulsante .
Pulsante
c
d
IconeIndicazione
//
Compressione57
Misurazione valutativa / Misurazione spot /
Misurazione media pesata al centro
Velocità dell'otturatore / Tempo di ripresa dei
filmati / Bilanciamento del bianco / Velocità
ISO / Effetti / Bracketing / Valore
dell'impostazione della risoluzione (per ogni
impostazione di funzione)
Impostazione di apertura85, 87
Risoluzione (non visualizzata con
immagini RAW)
Flash acceso / Flash spento (non
visualizzato con Auto)
Filtro ND118
90
57, 71, 82, 87,
93, 96, 99,
100, 102
57
62
Pagine di
riferimento
16
//
Stato di carica della batteria22
Scatto singolo / Scatto continuo standard /
Scatto continuo ad alta velocità
Velocità ISO99
Modalità Macro
*
79
73
Effetti96
Autoscatto / Telecomando senza fili77, 168
Capacità di immagini residua / Codice
messaggio / Codice errore / (Val.
Interv.) / Scatti rimanenti dello scatto a
intervalli
Impostazioni di bilanciamento del bianco93
110, 159
Bracketing100, 102
e
Compensazione dell'esposizione con il flash
/ Regolazione uscita flash
Livello di compensazione dell'esposizione/
Livello AEB/Livello di compensazione
dell'esposizione con il flash
* Disattivato automaticamente in modalità Super Macro; l'icona della modalità
Super Macro viene visualizzata nel monitor LCD o nel mirino. (pag. 75)
107
92, 100, 107
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
z Il diagramma sopra mostra tutte le icone visualizzate
contemporaneamente. In genere vengono visualizzate solo le
icone relative alla modalità selezionata e allo stato corrente della
fotocamera.
17
Preparazione della fotocamera
Carica della batteria
Utilizzare le procedure riportate di seguito per caricare la batteria per la
prima volta e successivamente quando il messaggio "Cambiare la
batteria" viene visualizzato sul monitor LCD o l'icona del livello di batteria
basso () e il messaggio Lb () vengono visualizzati sul display.
12
Indicatore
di carica
Allineare il bordo della batteria alla linea del carica
1
batteria, quindi fare scorrere la batteria nella direzione
della freccia.
I nomi e i tipi di modelli di carica batteria variano in base
2
alla regione.
(Per CG-580)
Collegare il carica batteria a una presa elettrica.
(Per CB-5L)
Collegare il cavo di alimentazione al carica batteria e
inserire l'altra estremità in una presa elettrica.
z L'indicatore di carica lampeggia durante il caricamento della batteria ed
è acceso fisso quando la carica è completa.
z Dopo la ricarica, scollegare il carica batteria e rimuovere la batteria.
18
z La batteria utilizzata è agli ioni di litio e pertanto non è necessario
utilizzarla o scaricarla completamente prima di effettuare la ricarica.
Le batterie al litio possono essere ricaricate in qualsiasi momento.
Tuttavia, poiché i cicli di ricarica sono circa 300 (durata della batteria),
si consiglia di ricaricare la batteria solo dopo averla scaricata
completamente per prolungarne la durata.
z Sono necessari circa 90 minuti per portare una batteria
completamente scarica a uno stato di carica completa (valutazione
basata sulla base degli standard dei test condotti da Canon).
z Il tempo necessario alla carica varia in base all'umidità dell'ambiente
e allo stato di carica della batteria.
z In questa fotocamera è anche possibile utilizzare la batteria BP-511,
BP-512 e BP-514 (vendute separatamente).
Precauzioni per la manipolazione della batteria
z Tenere sempre puliti la batteria e i terminali della fotocamera
(). La presenza di terminali sporchi può causare problemi di
collegamento tra la batteria e la fotocamera. Prima di caricare o
utilizzare la batteria, pulire i terminali con un panno asciutto.
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
z Durante l'operazione di carica, non coprire il carica batterie con
tovaglie, cuscini o coperte. Ciò potrebbe causare un surriscaldamento
interno con conseguente rischio di incendio.
z Non caricare batterie diverse dalla Batteria Ricaricabile BP-511A,
BP-511, BP-512 o BP-514 con l'apparecchiatura fornita. Ciò potrebbe
provocare malfunzionamenti.
z La batteria tende a scaricarsi se lasciata nella fotocamera, anche se
questa è spenta e la sua durata risulta di conseguenza ridotta.
Rimuovere la batteria quando non si utilizza la fotocamera.
z Per evitare danni alla batteria, accertarsi che i terminali "" e ""
(Fig. A) non entrino in contatto con oggetti metallici (ad esempio
portachiavi). Per trasportare o conservare la batteria quando non è
utilizzata, riposizionare sempre la protezione dei terminali (Fig. B) e
riporre la batteria nella custodia fornita, che va quindi conservata in un
luogo fresco e asciutto.
19
Carica della batteria (continua)
.
Quando si usa la Batteria Ricaricabile BP-511A o BP-514, è possibile
distinguere una batteria scarica da una batteria carica invertendo
l'orientamento del coperchio della batteria (Fig. C e D). Ricaricare
completamente la batteria prima di utilizzarla.
Fig. BFig. AFig. DFig. C
Batteria completamente
carica
Fissarlo in modo che la
parte blu della batteria sia
visibile attraverso la finestra.
Batteria usata
Fissarlo
invertendolo
rispetto alla Fig. C
z Anche le batterie cariche continuano a scaricarsi naturalmente. Per
garantire una carica completa, è pertanto consigliabile caricare la
batteria il giorno stesso dell'utilizzo o un giorno prima.
z Poiché conservare una batteria completamente carica per un lungo
periodo (circa 1 anno) può ridurne la durata o peggiorarne le
prestazioni, si consiglia di utilizzare la batteria nella fotocamera finché
non viene visualizzato il simbolo e di conservarla a temperatura
ambiente (max. 30° C). Se non si utilizza la batteria per un lungo
periodo, caricarla e scaricarla completamente utilizzando la
fotocamera almeno una volta all'anno prima di tornare a conservarla.
z La fotocamera consuma la carica della batteria quando è accesa,
anche se non viene utilizzata alcuna funzione. Per conservare la carica
della batteria, ricordarsi di spegnere la fotocamera.
z Anche se l'intervallo massimo di temperatura per il funzionamento
della batteria va da 0 a 40º C, l'intervallo di temperatura ottimale è
compreso tra 10 e 30º C. In caso di temperature più fredde, ad
esempio quando si scia, le prestazioni subiranno un temporaneo
peggioramento, riducendo il tempo di utilizzo della batteria prima della
ricarica.
z Se il tempo utile di una batteria diminuisce in modo sostanziale anche
quando questa è completamente carica, sostituire la batteria.
20
Installazione della batteria e della scheda CF
Installare nella fotocamera la Batteria Ricaricabile BP-511A (fornita) e la
scheda CF (fornita) come indicato di seguito.
Usare l'alimentatore compatto CA-560 (venduto separatamente) per
alimentare la fotocamera per periodi di tempo prolungati (pag. 182).
z Caricare la batteria prima di utilizzarla per la prima volta (pag. 18).
Etichetta
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
1
2
4
Spia
Blocco batteria
Controllare che la fotocamera sia spenta (pag. 29) e
1
inserire il coperchio scheda CF/batteria nella direzione
della freccia.
Pulsante di espulsione
della scheda CF
3
Inserire la batteria.
2
z La parte terminale della batteria deve essere
orientata verso il basso.
z Inserire completamente la batteria finché non scatta.
Per togliere la batteria, premere il blocco batteria.
Terminali
21
Installazione della batteria e della scheda CF (continua)
Inserire la scheda CF.
3
z Il lato con l'etichetta della scheda CF deve essere orientato verso
l'alloggiamento batteria.
z Spingere la scheda CF verso l'interno fino a quando il pulsante di
espulsione non risulta completamente esteso. Per rimuovere la scheda
CF, premere il pulsante di espulsione ed estrarre la scheda.
Chiudere il coperchio della scheda CF e della batteria
4
facendolo scorrere.
z Quando la spia lampeggia, significa che la fotocamera sta eseguendo
operazioni di scrittura, lettura, eliminazione o trasmissione di
un'immagine dalla/alla scheda. Per evitare di perdere o danneggiare
l'immagine:
• Non scuotere la fotocamera.
• Non spegnere la fotocamera e non aprire il coperchio della scheda
CF e della batteria.
z Si consiglia di utilizzare schede CF formattate nella fotocamera
(pag. 139). La scheda fornita con la fotocamera può essere utilizzata
senza ulteriore formattazione.
z Rimuovere la batteria quando non si utilizza la fotocamera.
z Consultare la sezione Schede CF e capacità stimate (immagini
registrabili) (pag. 191).
z Consultare la sezione Prestazione batteria (pag. 190).
Simboli dello stato della batteria
Le icone riportate di seguito indicano sul display lo stato della batteria.
Tali icone non verranno visualizzate quando la fotocamera viene
alimentata mediante un alimentatore compatto.
: Carica della batteria sufficiente
: Livello batteria basso
: Sostituire o ricaricare la batteria
22
Precauzioni per la manipolazione della scheda CF
z Le schede CF sono dispositivi elettronici ad alta precisione. Non
piegarle, forzarle o sottoporle a urti o vibrazioni.
z Non tentare di smontare o modificare la scheda CF.
z Gli sbalzi di temperatura dovuti al repentino passaggio della scheda
CF da un luogo all'altro possono generare la formazione di condensa
sulla scheda stessa, causando possibili malfunzionamenti. Per evitare
la formazione di condensa, riporre la scheda CF in un sacchetto di
plastica chiuso prima di spostarla in un ambiente a temperatura
diversa e lasciare che la scheda si adatti gradualmente alla nuova
temperatura.
Se si forma della condensa sulla scheda CF, attendere che l'acqua
evapori completamente.
z Riporre la scheda CF nell'apposita custodia.
z Non utilizzare né conservare la scheda CF nei seguenti luoghi:
• Ambienti esposti a polvere e sabbia
• Ambienti esposti a umidità e temperature elevate
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
Le microunità sono strumenti di registrazione dotati di disco rigido. I
vantaggi di questi strumenti sono l'ampia capacità e il basso costo per
megabyte. Tuttavia, si tratta di dispositivi leggermente più sensibili a
vibrazioni e urti rispetto alle schede CF, che utilizzano memorie flash di
lunga durata. Quando si utilizza una microunità, prestare particolare
attenzione a non sottoporre la fotocamera a vibrazioni o urti, in
particolare in fase di registrazione o riproduzione.
23
Montaggio della cinghia
Fare passare la cinghia come illustrato
a sinistra.
Stringere la cinghia alla fibbia per evitare che si
allenti. Eseguire le stesse operazioni sull'altro
lato della fotocamera (pag. 11).
z Quando si tiene la fotocamera per la cinghia, evitare di farla
ondeggiare o urtare.
Posizionamento del copriobiettivo
Posizionare il copriobiettivo come illustrato a
sinistra. Riporre sempre il copriobiettivo in
posizione dopo l'uso. Per rimuovere il
copriobiettivo, premere le linguette laterali
etirare.
z Rimuovere il copriobiettivo prima di accendere la fotocamera.
24
Posizionamento del paraluce
Quando si riprendono scene in controluce senza flash, con l'obiettivo
impostato su grandangolo, è opportuno applicare il paraluce per impedire
che la luce colpisca l'obiettivo. Spegnere la fotocamera prima di
applicare il paraluce.
Preparazione della fotocamera, Funzioni di base
Paraluce
z Se si utilizza il flash incorporato con il paraluce applicato, una parte
dell'immagine appare schermata dal paraluce ed è quindi scura.
Applicare il paraluce in modo
che il simbolo
al simbolo
quindi ruotare il paraluce in
senso orario finché il
dell'obiettivo non raggiunge il
simbolo .
z
corrisponda
z
dell'obiettivo,
z
Posizionamento dell'adattatore per filtro
Se si desidera applicare un filtro di tipo commerciale (diametro 58 mm),
fissare prima l'adattatore per filtro. Spegnere la fotocamera prima di
applicare l'adattatore per filtro.
Adattatore per filtro
z L'adattatore per filtro deve essere utilizzato solo con un filtro. Se si
intende collegare l'obiettivo macro 500D (venduto separatamente),
utilizzare l'adattatore per obiettivo di conversione LA-DC58C
(venduto separatamente) (pag. 177).
z L'applicazione di più filtri contemporaneamente può provocare ombre
scure sull'immagine, a seconda della posizione dello zoom.
Applicare l'adattatore per filtro
in modo che il simbolo
corrisponda al simbolo
dell'obiettivo, quindi ruotare
l'adattatore per filtro in senso
z
orario finché il
non raggiunge il simbolo
.
dell'obiettivo
z
z
25
Impostazione di data e ora
Il menu Imposta Data Ora viene visualizzato la prima volta che si
accende la fotocamera e quando la carica della batteria al litio per la data
è bassa. Per impostare la data e l'ora corrette, iniziare dal punto 5.
Accendere la fotocamera (pag. 29).
1
Premere il pulsante MENU.
2
z Viene visualizzato il menu [ (Registra)] o
il menu [ (Riproduzione)].
Menu (Registra) in
modalità Auto
Premere la freccia XXXX sul selettore
3
per selezionare il menu [
(Impostazione)].
z Anche premendo il pulsante JUMP è
possibile passare da un menu all'altro.
Premere la freccia SSSS o TTTT sul
4
selettore per selezionare
[Data/Ora], quindi premere il
pulsante SET.
z In alcuni paesi i valori predefiniti relativi al
formato della data possono essere diversi
da quelli illustrati.
Impostare la data e l'ora.
5
z Premere la freccia W o X sul selettore per
selezionare il campo da modificare.
z Premere la freccia S o T sul selettore per
impostare i valori.
z È possibile impostare la data fino
all'anno 2030.
Premere il pulsante SET.
6
z Dopo avere regolato le impostazioni, premere il pulsante MENU per
chiudere la finestra del menu.
26
Loading...
+ 180 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.