Если камера используется в течение длительного времени, корпус камеры может нагре−
ваться. Помните об этом и соблюдайте осторожность при работе с камерой в течение
длительного времени: нагревание камеры может вызывать ощущение ожога при
прикосновении.
ЖК−монитор
Жидкокристаллический монитор изготавливается с использованием высокопрецизи−
онных технологий. Более 99,99% пикселов работают в соответствии с техническими
требованиями. Менее 0,01 % пикселов могут иногда самопроизвольно загораться или
отображаться в виде красных или черных точек. Это не оказывает никакого воздействия
на записанное изображение и не является неисправностью.
Видеоформат
Перед использованием камеры совместно с телевизором установите в камере тот формат
видеосигнала, который используется в Вашем регионе (стр. 134).
Перед началом эксплуатации камеры полностью ознакомьтесь с содержанием раздела
«Прочитайте это в первую очередь» (стр. 5).
Ограничение ответственности
¡ Несмотря на то, что приложены все усилия для обеспечения полноты и точности
информации, содержащейся в данном Руководстве, компания Canon не несет
ответственности за возможные опечатки и упущения в документации. Компания
Canon сохраняет за собой право в любое время изменять характеристики аппа−
ратных средств и программное обеспечение, описанные в данном Руководстве,
без предварительного уведомления
¡ Никакая часть настоящего Руководства не может быть воспроизведена, передана,
переписана, записана в систему поиска информации или переведена на какой−
либо язык в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами без
предварительного письменного согласия компании Canon.
¡ Компания Canon не дает никаких гарантий в отношении ущерба, причиненного
порчей или потерей данных вследствие ошибочной эксплуатации или неисправ−
ности камеры, программного обеспечения, карт CompactFlash™ (CF−карт),
персональных компьютеров, периферийных устройств или использованием
иных карт, не являющихся картами типа Canon CF.
¡ Canon и PowerShot являются торговыми марками компании Canon, Inc.
¡ CompactFlash является торговой маркой корпорации SanDisk.
¡ iBook и iMac являются торговыми марками компании Apple Computer, Inc.
¡ Macintosh, PowerBook, Power Macintosh и QuickTime являются торговыми марками
компании Apple Computer, Inc, зарегистрированными в США и других странах.
¡ Microsoft, Windows и Windows NT являются зарегистрированными торговыми марками
либо торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
¡ Прочие названия и изделия, не упомянутые выше, могут быть зарегистрированными
торговыми марками или торговыми марками соответствующих компаний.
Символы с правого края заголовков обозначают режимы
работы. Например, в приведенном ниже примере диск
установки режимов должен быть установлен в положение
, , èëè .
Использование вспышки
: Этим символом обозначаются важные моменты, которые
могут повлиять на работу камеры.
: Этим символом обозначаются сведения, дополняющие
основные операции.
Вопросы? См. следующие разделы.
3 Как пользоваться меню?
Выбор меню и установок (стр. 41)
3 Какие установки доступны для каждой из функций?
и
Сохранятся ли сделанные установки после выключения камеры?
Функции, доступные в различных режимах съемки
(стр. 82)
Для упрощения поиска перечисленных выше разделов по правому краю
соответствующих страниц расположена серая полоса.
ii
Указатель на обрезе Руководства
Краткое введение для новичков, которые хотят сразу
начать снимать, а с более подробными сведениями
планируют ознакомиться позднее. Рассказывается, как
подготовить камеру и как начать снимать и воспроизводить
изображения.
Содержит описание всех компонентов камеры, а также
инструкции по установке элементов питания и исполь−
зованию основных функцию, включая кнопку спуска
затвора.
Рассматривается съемка с помощью камеры, от пяти
различных режимов съемки до использования различных
функций съемки.
Поясняется, как просматривать снятые изображения по
одному или в индексном режиме, как защищать изобра−
жения от стирания или стирать их, а также многое другое.
Рассматривается, как печатать изображения и устанав−
ливать параметры печати, а также как выбирать изобра−
жения для передачи в программу электронной почты.
Рассматривается перенос записанных изображений на
компьютер. Также поясняется, как подключить камеру
к телевизору для съемки и просмотра изображений.
Краткое
руководство
Подготовка камеры,
основные функции
Съемка
Воспроизведение,
стирание
Печать, отправка
Подключение
Содержит структуру меню съемки и воспроизведения,
а также сообщения об ошибках. Также рассматривается
замена элемента питания календаря и использованием
отдельно продаваемых дополнительных принадлеж−
ностей, таких как комплект аккумуляторов с зарядным
устройством и объективы.
Приложение
1
Содержание
: Таблицы функций и операций. Для упрощения поиска
этих страниц по их правому краю расположена серая полоса.
Прочитайте это в первую очередь5
Краткое руководство12
Элементы камеры и их назначение14
Подготовка камеры18
Установка элементов питания ............................................................. 18
Установка CF−карты ............................................................................. 22
Установка даты и времени .................................................................. 25
Установка языка ................................................................................... 27
и адаптер объектива .......................................................................... 148
Уход за камерой ................................................................................. 154
Поиск и устранение неполадок ......................................................... 155
Технические характеристики161
Алфавитный указатель170
Контактная информация Canon174
4
Прочитайте это в первую очередь
Обязательно прочитайте эти параграфы
Тестовые снимки
Перед съемкой важных для себя фотографий настоятельно рекоменду−
ется произвести несколько пробных снимков и убедиться в том, что Вы
правильно работаете с камерой. Обратите внимание на то, что компания
Canon, ее филиалы и дочерние компании, а также дистрибьюторы ее
цифровых камер не несут никакой ответственности за любой ущерб,
обусловленный какой−либо неисправностью цифровой камеры Canon
или карты CompactFlash™, приводящей к сбою в записи изображения или
к записи изображения не в том формате, на который рассчитан аппарат.
Предостережение в отношении нарушения авторских прав
Обратите внимание, что цифровые камеры Canon предназначены для
личного использования и не должны использоваться для целей, нару−
шающих или противоречащих международным или местным законам
и положениям по защите авторских прав. Обратите внимание на то,
что в некоторых случаях копирование с помощью камеры или иного
устройства изображений, снятых во время спектаклей или выставок,
а также снимков объектов коммерческого назначения может являться
нарушением авторских прав или других установленных законодательством
прав даже в том случае, если съемка изображения была произведена в
целях личного использования.
Ограничение действия гарантии
Смотри входящую в комплект поставки брошюру «Система европейской
гарантии Canon» (EWS).
5
Меры предосторожности
¡Перед использованием камеры обязательно прочтите и уясните
приведенные ниже правила техники безопасности. Строго следите
за соблюдением правил надлежащего обращения с камерой.
¡Соблюдение приведенных ниже мер предосторожности позволит
обеспечить безопасную и правильную эксплуатацию камеры и ее
принадлежностей и предотвратит травмирование фотографа и прочих
лиц, а также повреждение оборудования.
¡На нескольких следующих страницах под термином «оборудование»
понимается в основном камера, элементы питания, аккумуляторы,
зарядное устройство и дополнительно приобретаемый компактный
блок питания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
¡Запрещается направлять камеру непосредственно на солнце, а также
на другие яркие источники света – это может повредить зрение.
¡Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от
глаз человека или животного. Воздействие света повышенной интен−
сивности, испускаемого вспышкой, может привести к ухудшению
зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое
расстояние до ребенка составляет один метр.
¡Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и
подростков. Случайное повреждение камеры или элементов питания
может привести к серьезной травме ребенка. Кроме того, попадание
наручного ремня на шею ребенка может привести к удушению.
¡Тщательно следите за тем, чтобы используемые в камере элементы
питания календаря не попали в руки ребенка. Если ребенок проглотил
элемент питания, немедленно обратитесь к врачу.
¡Не пытайтесь разобрать или изменить какую−либо часть оборудования,
если это не предписывается в настоящем Руководстве. Разборка или
модифицирование оборудования может привести к поражению
электрическим током высокого напряжения. Проверка, изменение
и ремонт внутренних деталей должны производиться только
квалифицированным сервисным персоналом, который уполномочен
дистрибьютором или службой поддержки клиентов компании Canon.
6
¡Для предотвращения риска поражения электрическим током не
прикасайтесь к деталям вспышки, если она повреждена. Запрещается
прикосновение к внутренним деталям оборудования, доступ к которым
оказался открыт в результате повреждения. Возможно поражение
электрическим током высокого напряжения. При первой возможности
обратитесь к дистрибьютору камеры или в службу поддержки клиентов
компании Canon.
¡Немедленно прекратите эксплуатацию оборудования в случае появ−
ления дыма или резкого запаха. Нарушение этого требования может
привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Немедленно выключите камеру, извлеките из нее аккумулятор и отклю−
чите сетевой кабель от электрической розетки. Убедитесь в том, что
выделение дыма или запаха прекратилось. Обратитесь к дистрибьютору
камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов
компании Canon.
¡Прекратите эксплуатацию оборудования, если оно упало или если
поврежден корпус. Нарушение этого требования может привести
к возгоранию или поражению электрическим током. Немедленно
выключите камеру, извлеките из нее элементы питания и отключите
сетевой кабель от электрической розетки. Обратитесь к дистрибьютору
камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов
компании Canon.
¡Не допускайте контакта или погружения оборудования в воду или
другие жидкости. Не допускайте попадания жидкости внутрь камеры.
Камера не является водонепроницаемой. В случае контакта наружной
части камеры с жидкостью или содержащим соль воздухом протрите
камеру мягкой абсорбирующей тканью. В случае попадания воды или
прочих посторонних веществ внутрь камеры немедленно выключите
питание камеры и извлеките из нее аккумулятор, или отключите сетевой
кабель от электрической розетки. Продолжение эксплуатации обору−
дования может привести к возгоранию или поражению электрическим
током. Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение
службы поддержки клиентов компании Canon.
¡Запрещается использовать вещества, содержащие спирт, бензин,
растворители или прочие горючие вещества для чистки и обслуживания
оборудования. Использование этих веществ может привести к
возгоранию.
7
¡Регулярно отсоединяйте кабель питания и удаляйте пыль и загрязнения,
скапливающиеся на вилке, внутренних поверхностях электрической
розетки и на окружающих областях. При повышенном содержании
в воздухе пыли, влаги или жира загрязнения, скапливающиеся за про−
должительное время вокруг вилки, могут стать влажными и привести
к короткому замыканию и последующему возгоранию.
¡Запрещается отрезать, повреждать и модифицировать кабель сетевого
блока питания, а также ставить на него тяжелые предметы. Любые
подобные действия могут вызвать короткое замыкание и привести
к пожару или поражению электрическим током.
¡Запрещается прикасаться к сетевому кабелю влажными руками. Это
может привести к поражению электрическим током. При отключении
кабеля его следует держать за штекер. Запрещается тянуть за гибкую
часть кабеля, так как это может привести к повреждению изоляции
или оголению проводов, что является потенциальным источником
пожара или поражения электрическим током.
¡Использование любых других источников питания, кроме специально
рекомендованных для работы с данным оборудованием, может
привести к перегреву и деформации оборудования, возгоранию,
поражению электрическим током или возникновению иных опасных
ситуаций. Используйте только рекомендованные источники питания.
¡Запрещается класть батареи вблизи от источников тепла или подвергать
их прямому воздействию огня или нагреванию. Запрещается погружать
элементы питания в воду. Подобные действия могут привести к
повреждению аккумуляторов или элементов питания и вытеканию
вызывающей коррозию жидкости, которая может явиться причиной
пожара, поражения электрическим током, взрыва или серьезной травмы.
¡Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать аккумуляторы:
существует риск получения травмы вследствие взрыва. Немедленно
промойте водой любой участок тела, особенно глаза и рот, а также
одежду в случае попадания на них содержимого аккумулятора или
элемента питания. При попадании этих веществ в глаза или в рот
немедленно промойте их водой и обратитесь к врачу.
¡Не допускайте падения аккумулятора, а также значительных механи−
ческий воздействий на аккумулятор, которые могут привести к повреж−
дению его корпуса. Это может вызвать утечку электролита и травмы.
8
¡Запрещается закорачивать клеммы аккумулятора при помощи метал−
лических предметов, например, держателей ключей. Это может
привести к перегреву, ожогам и прочим травмам.
¡Перед тем как выбросить аккумулятор, заклейте его клеммы лентой
или иным изоляционным материалом, чтобы предотвратить прямой
контакт с другими объектами. Соприкосновение с металлическими
деталями предметов в контейнере для мусора может привести к пожару
или взрыву. Аккумуляторы следует выбрасывать в специально
отведенные для этого места, если таковые предусмотрены в месте
Вашего проживания.
¡Использование любых других аккумуляторов, кроме специально
рекомендованных для данного оборудования, может вызвать взрыв
или утечку электролита, и, как следствие, привести к пожару, нане−
сению травмы или повреждению окружающих предметов. Следует
использовать только рекомендуемые аккумуляторы и принадлежности.
¡При использовании NiMH−аккумуляторов размера AA следует поль−
зоваться только NiMH−аккумуляторами размера AA производства
компании Canon и зарядным устройством, рекомендованным для
этих аккумуляторов. При использовании другого зарядного устройства
аккумуляторы могут перегреться или деформироваться, что может
стать причиной пожара или поражения электрическим током.
¡Во избежание пожара и прочих опасных ситуаций после завершения
зарядки аккумулятора, а также когда камера не используется, отклю−
чайте зарядное устройство или компактный блок питания от камеры
и от электрической розетки.
¡Подключаемый к камере разъем зарядного устройства и кабель
компактного блока питания предназначены исключительно для
работы с Вашей камерой. Запрещается их использование с другими
изделиями или аккумуляторами. Существует риск возникновения
пожара и прочих опасных ситуаций.
¡Принимайте необходимые меры предосторожности при установке
продаваемых отдельно широкоугольного конвертора, телеконвертора,
конвертора для съемки с близкого расстояния и адаптера конвертора.
При их падении и разрушении стеклянные осколки могут вызвать
травмы. Запрещается наводить объективы на солнце или на источники
яркого света. Это может повредить Вашему зрению.
9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
¡Не следует использовать, оставлять или хранить оборудование в
местах, подверженных воздействию интенсивного солнечного света
или высокой температуры, например, на приборном щитке или в
багажнике автомобиля. Воздействие интенсивного солнечного света
или тепла может привести к утечке электролита из аккумулятора, пере−
греву или взрыву аккумулятора и, как следствие, к пожару, ожогу
или нанесению иных травм. Высокая температура может также
вызвать деформацию корпуса. При использовании компактного
сетевого адаптера для зарядки аккумулятора или для питания камеры
необходимо обеспечить хорошую вентиляцию.
¡Запрещается хранить оборудование во влажных или запыленных
местах. Это может привести к пожару, поражению электрическим
током и прочим повреждениям.
¡Соблюдайте осторожность, чтобы не ударить камеру и не допустить
воздействия на нее чрезмерных механических усилий и тряски,
которые могут привести к травме фотографа или повреждению
оборудования, переносимого или удерживаемого с помощью ремня.
¡Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами.
Кроме того, не прикасайтесь к поверхности вспышки после съемки
нескольких кадров непосредственно друг за другом. В обоих случаях
можно обжечься.
¡Если камера используется в течение длительного времени, корпус
камеры может нагреваться. Соблюдайте осторожность при работе с
камерой в течение длительного времени: нагревание камеры может
вызывать ощущение ожога при прикосновении.
10
Предотвращение неисправностей
Избегайте воздействия сильных магнитных полей
Запрещается помещать камеру в непосредственной близости от электро−
двигателей и прочего оборудования, генерирующего сильные электро−
магнитные поля. Воздействие сильных электромагнитных полей может
привести к неисправности или повреждению изображения.
Во избежание неполадок в работе не допускайте
образования конденсата
Быстрое перемещение оборудования из зоны высокой температуры
в зону низкой температуры и наоборот может привести к образованию
конденсата (капель воды) на внешних и внутренних поверхностях камеры.
Для предотвращения этого явления можно поместить оборудование
внутрь герметичного пластикового пакета и подождать медленного
выравнивания температур, после чего извлечь оборудование из пакета.
Если происходит образование конденсата внутри камеры
В случае обнаружения конденсата немедленно прекратите работу с
камерой. Продолжение эксплуатации оборудования может привести
к выходу его из строя. Извлеките из камеры CF−карту и аккумулятор
или кабель питания (если он подключен); перед возобновлением
использования камеры подождите, пока влага полностью испарится.
Длительное хранение
Если камера не будет использоваться в течение длительного времени,
извлеките из нее элементы питания или зарядное устройство и храните
оборудование в надежном месте. При длительном хранении камеры
с установленными элементами питания сокращается срок их службы
и возможно повреждение камеры.
11
Краткое руководство
Установите элементы
1
питания (стр. 18).
Сдвиньте защелку крышки
отсека элементов питания,
откройте крышку и вставьте
элементы питания.
¡Важная информация об элементах питания приведена в разделе
«Обращение с элементами питания» (стр. 19).
Установите CF-карту (стр. 22).
2
Откройте крышку гнезда
CF−карты и вставьте карту.
3
Включите камеру, нажав кнопку ON/OFF (стр. 30).
Удерживайте нажатой кнопку ON/OFF до тех пор, пока
индикатор рядом с видоискателем не начнет мигать
зеленым цветом.
¡Если на ЖК−мониторе отобра−
жается меню «Set Date/Time»,
установите дату и время (стр. 25).
¡Порядок изменения языка меню
рассматривается в разделе
«Установка языка»
(стр. 27).
Индикатор
Поверните диск установки
4
режимов в положение
(Авто) (стр. 46).
12
34
Установите фокус (стр. 38).
5
Наведите камеру на объект,
нажмите наполовину кнопку
спуска затвора и удерживайте
ее в этом положении. После
завершения наводки на резкость
камера подаст два звуковых
сигнала.
5, 6
Произведите съемку
6
(стр. 38).
Полностью нажмите кнопку
спуска затвора. Камера подаст
один звуковой сигнал, свиде−
тельствующий о завершении
съемки.
Просмотрите снятое изображение.
7
Снятый кадр отображается на
ЖК−мониторе в течение приб−
лизительно 2 с (стр. 48).
Порядок просмотра остальных ранее
снятых изображений см. в разделе
«Воспроизведение» (стр. 86).
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Удаление изображения, отображаемого на дисплее
1 Нажмите кнопку , пока изображение
отображается на дисплее.
2 Убедитесь, что выбран пункт [Erase]
(Стереть), и нажмите кнопку SET.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Краткое руководство
13
Элементы камеры и их назначение
Кнопка спуска затвора (стр. 38)
Окно оптического видоискателя (стр. 37)
Микрофон (только PowerShot A40)
Объектив
Кнопка фиксатора кольца
Цифровой разъем DIGITAL*
Разъем аудио/видео выхода
A/V OUT (PowerShot A40)
Разъем видеовыхода VIDEO OUT
(PowerShot A30)
(стр. 124)
* При подключении к компьютеру используйте специальный кабель USB, входящий в
комплект камеры (стр. 104, 128). При подключении к принтеру используйте кабель непо−
средственного интерфейса DIF−100, входящий в комплект принтера. (Перечень принтеров,
которые могут работать совместно с данной камерой, приведен в разделе «Состав системы».)
Вспомогательный луч света
для автофокусировки (стр. 39)
Лампа уменьшения эффекта
«красных глаз» (стр. 52)
Лампа автоспуска (стр. 60)
Вспышка (стр. 52)
Крышка разъемов
Разъем питания постоянного
тока DC IN (стр. 146)
14
ЖК-монитор* (стр. 32)
Видоискатель (стр. 37)
Кнопка ON/OFF
(Вкл./Выкл.) (стр. 30)
Кнопка
Кнопка
(стр. 59, 60)
Кнопка
(Вспышка)/SET (Установить) (стр. 52)
Крышка гнезда CF-карты (стр. 22)
Ушко для ремня (стр. 29)
Держатель элемента
питания календаря
(стр. 142)
Крышка отсека элементов
питания (стр. 18)
Защелка крышки отсека элементов
питания (стр. 18)
Штативное гнездо
Кнопка MENU (Меню) (стр. 41)
(Макро)/ (Портрет)/ (Бесконечность)/
(Вправо)/Фиксация AF (стр. 55)
(Непрерывная съемка)/ (Автоспуск)/ (Влево)
Подготовка камеры, основные функции
* Для защиты от царапин во время транспортировки ЖК−монитор закрыт тонкой пластиковой
пленкой. Удалите ее перед началом эксплуатации камеры.
Верхний индикатор загорается при включении питания и при
каждом нажатии кнопки спуска затвора.
Верхний индикатор
Зеленый: Камера готова к съемке или обмену данными с компьютером.
Мигающий зеленый: Камера занята (запуск, обращение к CF−карте или
Оранжевый: Камера готова к съемке со вспышкой.
Мигающий оранжевый: Камера готова к съемке, но установлена большая
передача данных в компьютер).
выдержка затвора (предупреждает о возможном смазывании
изображения).
Нижний индикатор
Желтый: Режимы Макро/Портрет/Бесконечность
Мигающий желтый: Проблема с фокусировкой (хотя при этом можно
нажать кнопку спуска затвора, рекомендуется произвести
съемку с использованием фиксации фокусировки (стр. 71))
16
Диск установки режимов
Диск установки режимов служит для выбора режима работы
камеры.
(Авто)
Камера автоматически устанавливает большую
часть параметров (стр. 46).
(Программная автоматическая
установка экспозиции)
Позволяет перед съемкой вручную настроить
экспозицию, баланс белого и другие уста−
новки (стр. 67).
(Ручной режим)
Выдержка и диафрагма могут быть установлены вручную с целью
получения особых эффектов (стр. 69).
(Вспомогательный режим для съемки панорам)
Используйте этот режим при съемке кадров, которые требуется
объединить в панораму (стр. 62).
(Видеосъемка)
Используйте этот режим для съемки видеоклипов (стр. 65).
(Воспроизведение)
¡Воспроизведение или удаление изображений с CF−карты
(ñòð. 86, 96).
¡Загрузка и просмотр изображений на компьютере (стр. 126).
¡Непосредственная печать изображений на подключенном
принтере (стр. 104).
Подготовка камеры, основные функции
17
Подготовка камеры
Установка элементов питания
В камере используются четыре щелочных элемента питания типа
AA, входящие в комплект поставки. Можно также использовать
дополнительно приобретаемые никель−металлгидридные
аккумуляторы (NiMH).
Убедитесь, что питание камеры выключено.
1
Сдвиньте защелку крышки отсека элементов
2
питания и сместите крышку немного вперед.
Затем откройте крышку.
Вставьте элементы питания, как показано на рисунке.
выключать питание или открывать крышку отсека элементов
питания. Камера записывает, считывает, стирает или передает
изображение на или с CF−карты.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡При длительной непрерывной работе с камерой рекомендуется
использовать дополнительно приобретаемый сетевой блок
питания ACK600 (стр. 146).
¡Дополнительно приобретаемое зарядное устройство позволяет
использовать для питания камеры NiMH аккумуляторы (стр. 144).
¡См. важные сведения в разделе «Ресурс элементов питания»
(ñòð. 164).
¡Информацию о комплекте аккумуляторов с зарядным устрой−
ством и об NiMH аккумуляторах размера AA см. в документе
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
System Map (Состав системы, отдельный документ).
Правила обращения с элементами питания
¡Используйте только щелочные элементы питания или NiMH аккуму−
ляторы Canon размера AA. Информация по обращению с NiMH
аккумуляторами размера AA см. в разделе «Дополнительно приоб−
ретаемые комплекты аккумуляторов» (стр. 144).
¡Запрещается использовать марганцевые или литиевые элементы пита−
ния, так как в камере возможен перегрев элементов питания этих типов.
¡Так как характеристики щелочных элементов питания зависят от произ−
водителя, время работы камеры с приобретенными Вами элементами
питания может быть меньше, чем с элементами питания, входящими
в комплект поставки.
¡Если используются щелочные элементы питания, время работы камеры
при низкой температуре может сократиться. Кроме того, в связи с
техническими характеристиками щелочных элементов питания они
могут разряжаться быстрее, чем NiMH аккумуляторы. Если камера
используется при низкой температуре воздуха или в течение длитель−
ного времени, рекомендуется применять комплект NiMH аккумуляторов
Canon размера AA (комплект из 4 штук).
¡Применение никель−кадмиевых аккумуляторов размера AA возможно,
но они работают ненадежно и их использование не рекомендуется.
Подготовка камеры, основные функции
19
¡Не следует одновременно устанавливать новые и частично использо-
ванные элементы питания. Обязательно одновременно устанавливайте
четыре новые элемента питания (или полностью заряженные
аккумуляторы).
¡Запрещается одновременно использовать элементы питания разных
типов или разных производителей. Все четыре элемента питания
должны быть одинаковыми.
¡Перед установкой элементов питания хорошо протрите их контакты
сухой тканью. Жирные следы пальцев и другие загрязнения могут
привести к значительному сокращению количества снятых кадров
или уменьшению времени работы.
¡При низкой температуре емкость элементов питания снижается
(особенно у щелочных элементов питания). Если при использовании
камеры в холодную погоду элементы питания разряжаются быстрее
чем обычно, можно попробовать восстановить их работоспособность,
нагрев элементы питания во внутреннем кармане одежды. Не кладите
элементы питания в один карман с металлическими ключами или
другими металлическими предметами, так как они могут вызвать
короткое замыкание.
¡Если фотокамеру не планируется использовать в течение длительного
времени, извлеките из нее элементы питания и храните их в надежном
месте. Если на длительное время оставить элементы питания в неис−
пользуемой камере, возможно повреждение камеры из−за их протечки.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использовать поврежденные элементы питания или
элементы питания с полностью или частично удаленной внешней
изоляцией; такие элементы могут протечь, перегреться или
взорваться. Перед установкой купленных в магазине элементов
питания обязательно проверяйте их изоляцию, так как у некоторых
элементов питания она может быть повреждена. Не используйте
элементы питания с дефектной изоляцией.
Запрещается использовать следующие элементы питания:
20
Элементы питания с полностью или частично удаленной
электрической изоляцией.
С плоским положительным (+) контактом.
Отрицательный контакт элемента питания имеет правиль−
ную форму (выступает из металлического основания), но
изоляция не закрывает край металлического основания.
Индикация состояния элементов питания
На ЖК−монитор выводится символ или сообщение, указываю−
щее на частичную или полную разрядку элементов питания.
Элементы питания почти разрядились. В ближайшее
время замените элементы питания (или зарядите
аккумуляторы).
Если ЖК−монитор выключен, этот значок будет
выведен при нажатии любой из перечисленных
кнопок: , / , // , DISPLAY, /
èëè MENU.
Change the
batteries
(Замените
элементы
питания)
Элементы питания полностью разряжены, и даль−
нейшая работа камеры невозможна. Необходимо
немедленно заменить элементы питания.
Подготовка камеры, основные функции
21
ìÒÚ‡Ìӂ͇ CF-͇ Ú˚
Установка CF-карты
Убедитесь, что камера выключена.
1
Сдвиньте крышку гнезда CF-карты в направлении
2
стрелки и откройте крышку.
2
1
Установите CF-карту в гнездо в направлении,
3
показанном на рисунке.
¡Вставьте CF−карту в гнездо до упора, чтобы кнопка выброса
¡Мигающий зеленый индикатор слева от видоискателя означает,
что производится запись, чтение, удаление или передача
изображения на карту или с карты. Во избежание утраты или
повреждения данных запрещается выполнять следующие
операции:
− встряхивать камеру;
− выключать питание и открывать крышку гнезда CF−карты.
¡Помните, что CF−карты, отредактированные на другой камере
или с помощью программного обеспечения другого произво−
дителя, могут привести к неправильной работе данной камеры.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡Дополнительную информацию о CF−картах см. в разделе
«CF−карты и их примерная емкость (количество записанных
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
изображений)» (стр. 165).
Подготовка камеры, основные функции
23
CF-карты
¡CF−карты представляют собой высокотехнологичные электронные
устройства. Запрещается изгибать их, прикладывать к ним усилия
или подвергать их ударам и вибрации.
¡Запрещается разбирать или вносить изменения в конструкцию
CF−карты.
¡Резкие перепады температуры могут привести к конденсации влаги в
карте и ее неправильному функционированию. Для предотвращения
конденсации перед переносом карты в место с другой температурой
поместите карту в плотно закрытый пластиковый пакет, а затем
подождите, пока температура карты сравняется с температурой окру−
жающей среды. В случае, если на CF−карте образовался конденсат,
храните CF−карту при комнатной температуре до полного естественного
испарения капель влаги.
¡Не используйте и не храните CF−карты в следующих местах:
− в местах с повышенным количеством пыли или песка;
− в местах с высокой влажностью и высокой температурой.
24
Установка даты и времени
Меню «Set Date/Time» (Установка даты и времени) отображается
при первом включении камеры и при разрядке элемента питания
календаря. Замените элемент питания календаря, затем устано−
вите дату и время, начиная с шага 6 ниже.
Включите камеру, нажав кнопку ON/OFF (стр. 30).
1
Поверните диск установки режимов в положение
2
3
4
, , , или .
Нажмите кнопку MENU.
Открывается меню [Rec. Menu] (Меню съемки).
Вид экрана на камере
PowerShot A40
Кнопкой или выберите , затем нажмите
кнопку SET.
Подготовка камеры, основные функции
25
Кнопкой или выберите , затем нажмите
5
кнопку SET.
Установите дату и время.
6
¡Значение выделенного поля изменяется кнопкой èëè .
¡Кнопка SET служит для подтверждения значения и перехода
в следующее поле.
¡Последний пункт служит для выбора типа отображения даты.
Кнопкой èëè выберите требуемое значение, затем
нажмите кнопку SET.
В некоторых регионах
используемый по
умолчанию формат даты
может отличаться от
показанного на рисунке.
Нажмите кнопку MENU.
7
26
Установка языка
Эта функция служит для выбора языка сообщений на
ЖК−мониторе.
Поверните диск установки режимов в положение
1
2
3
, , , или .
Нажмите кнопку MENU.
Открывается меню [Rec. Menu] (Меню съемки).
Вид экрана на камере
PowerShot A40
Кнопкой или выберите , затем нажмите
кнопку SET.
Подготовка камеры, основные функции
27
Кнопкой или выберите , затем нажмите
4
кнопку SET.
Выберите требуемый язык.
5
¡Выбор языка производится кнопками è .
В некоторых странах
меню Language (Язык)
может иметь другой вид.
Нажмите кнопку SET.
6
¡Если требуется отменить операцию, нажмите кнопку MENU.
Нажмите кнопку MENU.
7
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Полезный совет
¡Меню Language (Язык) можно вызвать в режиме воспроиз−
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
ведения, нажав кнопку MENU при нажатой кнопке SET.
28
Loading...
+ 149 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.