Canon PowerShot A30 User Manual [ru]

Температура корпуса камеры
Если камера используется в течение длительного времени, корпус камеры может нагре− ваться. Помните об этом и соблюдайте осторожность при работе с камерой в течение длительного времени: нагревание камеры может вызывать ощущение ожога при прикосновении.
ЖК−монитор
Жидкокристаллический монитор изготавливается с использованием высокопрецизи− онных технологий. Более 99,99% пикселов работают в соответствии с техническими требованиями. Менее 0,01 % пикселов могут иногда самопроизвольно загораться или отображаться в виде красных или черных точек. Это не оказывает никакого воздействия на записанное изображение и не является неисправностью.
Видеоформат
Перед использованием камеры совместно с телевизором установите в камере тот формат видеосигнала, который используется в Вашем регионе (стр. 134).
Перед началом эксплуатации камеры полностью ознакомьтесь с содержанием раздела «Прочитайте это в первую очередь» (стр. 5).
Ограничение ответственности
¡ Несмотря на то, что приложены все усилия для обеспечения полноты и точности
информации, содержащейся в данном Руководстве, компания Canon не несет ответственности за возможные опечатки и упущения в документации. Компания Canon сохраняет за собой право в любое время изменять характеристики аппа− ратных средств и программное обеспечение, описанные в данном Руководстве, без предварительного уведомления
¡ Никакая часть настоящего Руководства не может быть воспроизведена, передана,
переписана, записана в систему поиска информации или переведена на какой− либо язык в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами без предварительного письменного согласия компании Canon.
¡ Компания Canon не дает никаких гарантий в отношении ущерба, причиненного
порчей или потерей данных вследствие ошибочной эксплуатации или неисправ− ности камеры, программного обеспечения, карт CompactFlash™ (CF−карт), персональных компьютеров, периферийных устройств или использованием иных карт, не являющихся картами типа Canon CF.
¡ Canon и PowerShot являются торговыми марками компании Canon, Inc. ¡ CompactFlash является торговой маркой корпорации SanDisk. ¡ iBook и iMac являются торговыми марками компании Apple Computer, Inc. ¡ Macintosh, PowerBook, Power Macintosh и QuickTime являются торговыми марками
компании Apple Computer, Inc, зарегистрированными в США и других странах.
¡ Microsoft, Windows и Windows NT являются зарегистрированными торговыми марками
либо торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
¡ Прочие названия и изделия, не упомянутые выше, могут быть зарегистрированными
торговыми марками или торговыми марками соответствующих компаний.
© Canon, 2002 г. С сохранением всех прав.
i
О Руководстве пользователя данной камеры
Условные обозначения
Символы с правого края заголовков обозначают режимы работы. Например, в приведенном ниже примере диск установки режимов должен быть установлен в положение
, , èëè .
Использование вспышки
: Этим символом обозначаются важные моменты, которые
могут повлиять на работу камеры.
: Этим символом обозначаются сведения, дополняющие
основные операции.
Вопросы? См. следующие разделы.
3 Как пользоваться меню?
Выбор меню и установок (стр. 41)
3 Какие установки доступны для каждой из функций?
и Сохранятся ли сделанные установки после выключения камеры?
Функции, доступные в различных режимах съемки (стр. 82)
3 Как распечатывать фотографии?
Печать (стр. 100)
3 Какие функции доступны через меню?
Меню съемки (стр. 130) Меню воспроизведения (стр. 135)
Для упрощения поиска перечисленных выше разделов по правому краю соответствующих страниц расположена серая полоса.
ii
Указатель на обрезе Руководства
Краткое введение для новичков, которые хотят сразу начать снимать, а с более подробными сведениями планируют ознакомиться позднее. Рассказывается, как подготовить камеру и как начать снимать и воспроизводить изображения.
Содержит описание всех компонентов камеры, а также инструкции по установке элементов питания и исполь− зованию основных функцию, включая кнопку спуска затвора.
Рассматривается съемка с помощью камеры, от пяти различных режимов съемки до использования различных функций съемки.
Поясняется, как просматривать снятые изображения по одному или в индексном режиме, как защищать изобра− жения от стирания или стирать их, а также многое другое.
Рассматривается, как печатать изображения и устанав− ливать параметры печати, а также как выбирать изобра− жения для передачи в программу электронной почты.
Рассматривается перенос записанных изображений на компьютер. Также поясняется, как подключить камеру к телевизору для съемки и просмотра изображений.
Краткое руководство
Подготовка камеры, основные функции
Съемка
Воспроизведение, стирание
Печать, отправка
Подключение
Содержит структуру меню съемки и воспроизведения, а также сообщения об ошибках. Также рассматривается замена элемента питания календаря и использованием отдельно продаваемых дополнительных принадлеж− ностей, таких как комплект аккумуляторов с зарядным устройством и объективы.
Приложение
1
Содержание
: Таблицы функций и операций. Для упрощения поиска
этих страниц по их правому краю расположена серая полоса.
Прочитайте это в первую очередь 5
Краткое руководство 12
Элементы камеры и их назначение 14
Подготовка камеры 18
Установка элементов питания ............................................................. 18
Установка CF−карты ............................................................................. 22
Установка даты и времени .................................................................. 25
Установка языка ................................................................................... 27
Закрепление ремня .............................................................................. 29
Основные функции 30
Включение питания ............................................................................. 30
Использование ЖК−монитора ............................................................ 32
Съемка с видоискателем ..................................................................... 37
Нажатие кнопки спуска затвора ......................................................... 38
Зуммирование (изменение фокусного расстояния) ......................... 40
Выбор меню и установок .................................................................... 41
Съемка: установки выбирает камера 46
Автоматический режим .............................................................. 46
Просмотр изображения сразу после съемки ..................................... 48
Изменение разрешения и сжатия ....................................................... 50
Использование вспышки ................................................................ 52
/ / Режимы Макро/Портрет/Бесконечность .......................... 55
Цифровое увеличение ......................................................................... 57
Режим непрерывной съемки ......................................................... 59
Автоспуск ........................................................................................ 60
Вспомогательный режим для съемки панорам ................................. 62
Режим видеосъемки ............................................................................ 65
2
Съемка: выбор особых установок 67
Программная автоматическая установка экспозиции ...................... 67
Ручная установка выдержки и диафрагмы ....................................... 69
Фиксация фокусировки ....................................................................... 71
Переключение режимов автофокусировки ....................................... 73
Переключение режимов замера экспозиции .................................... 74
Настройка экспозиции ................................................................... 75
Установка баланса белого ............................................................ 76
Переключение режимов фотоэффектов ........................................... 78
Изменение чувствительности ISO ...................................................... 79
Сброс номеров файлов ....................................................................... 80
Функции, доступные в различных режимах съемки ......................... 82
Воспроизведение 86
Просмотр изображений по одному .................................................... 86
Увеличение изображений .............................................................. 87
Одновременный просмотр девяти изображений
(индексный режим) ............................................................................. 88
Просмотр видеофильмов .................................................................... 90
Поворот изображений на дисплее...................................................... 92
Автовоспроизведение .......................................................................... 93
Защита изображений ........................................................................... 94
Стирание 96
Стирание изображений по одному ..................................................... 96
Стирание всех изображений ............................................................... 97
Форматирование CF−карты ................................................................. 98
Печать 100
О печати .............................................................................................. 100
Выбор в меню заказа на печать ........................................................ 102
Подключение камеры к принтеру .................................................... 104
Печать ................................................................................................. 107
Параметры печати (функция непосредственной печати) ............... 109
3
Установки печати DPOF ..................................................................... 114
Печать с установками печати DPOF .................................................. 119
Параметры отправки изображений (Заказ на отправку DPOF)
Выбор изображений для отправки ................................................... 122
122
Просмотр изображений на экране телевизора 124
Загрузка изображений в компьютер 126
Загрузка непосредственно с CF−карты ............................................ 126
Подключение камеры к компьютеру с помощью USB−кабеля ...... 128
Список пунктов меню и сообщений 130
Меню съемки ...................................................................................... 130
Меню воспроизведения ..................................................................... 135
Восстановление параметров по умолчанию .................................... 137
Список сообщений ............................................................................. 138
Приложение 142
Замена элемента питания календаря ............................................... 142
Дополнительно приобретаемые комплекты аккумуляторов .......... 144
Дополнительно приобретаемые объективы
и адаптер объектива .......................................................................... 148
Уход за камерой ................................................................................. 154
Поиск и устранение неполадок ......................................................... 155
Технические характеристики 161
Алфавитный указатель 170
Контактная информация Canon 174
4
Прочитайте это в первую очередь
Обязательно прочитайте эти параграфы
Тестовые снимки
Перед съемкой важных для себя фотографий настоятельно рекоменду− ется произвести несколько пробных снимков и убедиться в том, что Вы правильно работаете с камерой. Обратите внимание на то, что компания Canon, ее филиалы и дочерние компании, а также дистрибьюторы ее цифровых камер не несут никакой ответственности за любой ущерб, обусловленный какой−либо неисправностью цифровой камеры Canon или карты CompactFlash™, приводящей к сбою в записи изображения или к записи изображения не в том формате, на который рассчитан аппарат.
Предостережение в отношении нарушения авторских прав
Обратите внимание, что цифровые камеры Canon предназначены для личного использования и не должны использоваться для целей, нару− шающих или противоречащих международным или местным законам и положениям по защите авторских прав. Обратите внимание на то, что в некоторых случаях копирование с помощью камеры или иного устройства изображений, снятых во время спектаклей или выставок, а также снимков объектов коммерческого назначения может являться нарушением авторских прав или других установленных законодательством прав даже в том случае, если съемка изображения была произведена в целях личного использования.
Ограничение действия гарантии
Смотри входящую в комплект поставки брошюру «Система европейской гарантии Canon» (EWS).
5
Меры предосторожности
¡Перед использованием камеры обязательно прочтите и уясните
приведенные ниже правила техники безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения с камерой.
¡Соблюдение приведенных ниже мер предосторожности позволит
обеспечить безопасную и правильную эксплуатацию камеры и ее принадлежностей и предотвратит травмирование фотографа и прочих лиц, а также повреждение оборудования.
¡На нескольких следующих страницах под термином «оборудование»
понимается в основном камера, элементы питания, аккумуляторы, зарядное устройство и дополнительно приобретаемый компактный блок питания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
¡Запрещается направлять камеру непосредственно на солнце, а также
на другие яркие источники света – это может повредить зрение.
¡Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от
глаз человека или животного. Воздействие света повышенной интен− сивности, испускаемого вспышкой, может привести к ухудшению зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние до ребенка составляет один метр.
¡Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и
подростков. Случайное повреждение камеры или элементов питания может привести к серьезной травме ребенка. Кроме того, попадание наручного ремня на шею ребенка может привести к удушению.
¡Тщательно следите за тем, чтобы используемые в камере элементы
питания календаря не попали в руки ребенка. Если ребенок проглотил элемент питания, немедленно обратитесь к врачу.
¡Не пытайтесь разобрать или изменить какую−либо часть оборудования,
если это не предписывается в настоящем Руководстве. Разборка или модифицирование оборудования может привести к поражению электрическим током высокого напряжения. Проверка, изменение и ремонт внутренних деталей должны производиться только квалифицированным сервисным персоналом, который уполномочен дистрибьютором или службой поддержки клиентов компании Canon.
6
¡Для предотвращения риска поражения электрическим током не
прикасайтесь к деталям вспышки, если она повреждена. Запрещается прикосновение к внутренним деталям оборудования, доступ к которым оказался открыт в результате повреждения. Возможно поражение электрическим током высокого напряжения. При первой возможности обратитесь к дистрибьютору камеры или в службу поддержки клиентов компании Canon.
¡Немедленно прекратите эксплуатацию оборудования в случае появ−
ления дыма или резкого запаха. Нарушение этого требования может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Немедленно выключите камеру, извлеките из нее аккумулятор и отклю− чите сетевой кабель от электрической розетки. Убедитесь в том, что выделение дыма или запаха прекратилось. Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
¡Прекратите эксплуатацию оборудования, если оно упало или если
поврежден корпус. Нарушение этого требования может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Немедленно выключите камеру, извлеките из нее элементы питания и отключите сетевой кабель от электрической розетки. Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
¡Не допускайте контакта или погружения оборудования в воду или
другие жидкости. Не допускайте попадания жидкости внутрь камеры. Камера не является водонепроницаемой. В случае контакта наружной части камеры с жидкостью или содержащим соль воздухом протрите камеру мягкой абсорбирующей тканью. В случае попадания воды или прочих посторонних веществ внутрь камеры немедленно выключите питание камеры и извлеките из нее аккумулятор, или отключите сетевой кабель от электрической розетки. Продолжение эксплуатации обору− дования может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Обратитесь к дистрибьютору камеры или в ближайшее отделение службы поддержки клиентов компании Canon.
¡Запрещается использовать вещества, содержащие спирт, бензин,
растворители или прочие горючие вещества для чистки и обслуживания оборудования. Использование этих веществ может привести к возгоранию.
7
¡Регулярно отсоединяйте кабель питания и удаляйте пыль и загрязнения,
скапливающиеся на вилке, внутренних поверхностях электрической розетки и на окружающих областях. При повышенном содержании в воздухе пыли, влаги или жира загрязнения, скапливающиеся за про− должительное время вокруг вилки, могут стать влажными и привести к короткому замыканию и последующему возгоранию.
¡Запрещается отрезать, повреждать и модифицировать кабель сетевого
блока питания, а также ставить на него тяжелые предметы. Любые подобные действия могут вызвать короткое замыкание и привести к пожару или поражению электрическим током.
¡Запрещается прикасаться к сетевому кабелю влажными руками. Это
может привести к поражению электрическим током. При отключении кабеля его следует держать за штекер. Запрещается тянуть за гибкую часть кабеля, так как это может привести к повреждению изоляции или оголению проводов, что является потенциальным источником пожара или поражения электрическим током.
¡Использование любых других источников питания, кроме специально
рекомендованных для работы с данным оборудованием, может привести к перегреву и деформации оборудования, возгоранию, поражению электрическим током или возникновению иных опасных ситуаций. Используйте только рекомендованные источники питания.
¡Запрещается класть батареи вблизи от источников тепла или подвергать
их прямому воздействию огня или нагреванию. Запрещается погружать элементы питания в воду. Подобные действия могут привести к повреждению аккумуляторов или элементов питания и вытеканию вызывающей коррозию жидкости, которая может явиться причиной пожара, поражения электрическим током, взрыва или серьезной травмы.
¡Запрещается разбирать, модифицировать или нагревать аккумуляторы:
существует риск получения травмы вследствие взрыва. Немедленно промойте водой любой участок тела, особенно глаза и рот, а также одежду в случае попадания на них содержимого аккумулятора или элемента питания. При попадании этих веществ в глаза или в рот немедленно промойте их водой и обратитесь к врачу.
¡Не допускайте падения аккумулятора, а также значительных механи−
ческий воздействий на аккумулятор, которые могут привести к повреж− дению его корпуса. Это может вызвать утечку электролита и травмы.
8
¡Запрещается закорачивать клеммы аккумулятора при помощи метал−
лических предметов, например, держателей ключей. Это может привести к перегреву, ожогам и прочим травмам.
¡Перед тем как выбросить аккумулятор, заклейте его клеммы лентой
или иным изоляционным материалом, чтобы предотвратить прямой контакт с другими объектами. Соприкосновение с металлическими деталями предметов в контейнере для мусора может привести к пожару или взрыву. Аккумуляторы следует выбрасывать в специально отведенные для этого места, если таковые предусмотрены в месте Вашего проживания.
¡Использование любых других аккумуляторов, кроме специально
рекомендованных для данного оборудования, может вызвать взрыв или утечку электролита, и, как следствие, привести к пожару, нане− сению травмы или повреждению окружающих предметов. Следует использовать только рекомендуемые аккумуляторы и принадлежности.
¡При использовании NiMH−аккумуляторов размера AA следует поль−
зоваться только NiMH−аккумуляторами размера AA производства компании Canon и зарядным устройством, рекомендованным для этих аккумуляторов. При использовании другого зарядного устройства аккумуляторы могут перегреться или деформироваться, что может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
¡Во избежание пожара и прочих опасных ситуаций после завершения
зарядки аккумулятора, а также когда камера не используется, отклю− чайте зарядное устройство или компактный блок питания от камеры и от электрической розетки.
¡Подключаемый к камере разъем зарядного устройства и кабель
компактного блока питания предназначены исключительно для работы с Вашей камерой. Запрещается их использование с другими изделиями или аккумуляторами. Существует риск возникновения пожара и прочих опасных ситуаций.
¡Принимайте необходимые меры предосторожности при установке
продаваемых отдельно широкоугольного конвертора, телеконвертора, конвертора для съемки с близкого расстояния и адаптера конвертора. При их падении и разрушении стеклянные осколки могут вызвать травмы. Запрещается наводить объективы на солнце или на источники яркого света. Это может повредить Вашему зрению.
9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
¡Не следует использовать, оставлять или хранить оборудование в
местах, подверженных воздействию интенсивного солнечного света или высокой температуры, например, на приборном щитке или в багажнике автомобиля. Воздействие интенсивного солнечного света или тепла может привести к утечке электролита из аккумулятора, пере− греву или взрыву аккумулятора и, как следствие, к пожару, ожогу или нанесению иных травм. Высокая температура может также вызвать деформацию корпуса. При использовании компактного сетевого адаптера для зарядки аккумулятора или для питания камеры необходимо обеспечить хорошую вентиляцию.
¡Запрещается хранить оборудование во влажных или запыленных
местах. Это может привести к пожару, поражению электрическим током и прочим повреждениям.
¡Соблюдайте осторожность, чтобы не ударить камеру и не допустить
воздействия на нее чрезмерных механических усилий и тряски, которые могут привести к травме фотографа или повреждению оборудования, переносимого или удерживаемого с помощью ремня.
¡Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами.
Кроме того, не прикасайтесь к поверхности вспышки после съемки нескольких кадров непосредственно друг за другом. В обоих случаях можно обжечься.
¡Если камера используется в течение длительного времени, корпус
камеры может нагреваться. Соблюдайте осторожность при работе с камерой в течение длительного времени: нагревание камеры может вызывать ощущение ожога при прикосновении.
10
Предотвращение неисправностей
Избегайте воздействия сильных магнитных полей
Запрещается помещать камеру в непосредственной близости от электро− двигателей и прочего оборудования, генерирующего сильные электро− магнитные поля. Воздействие сильных электромагнитных полей может привести к неисправности или повреждению изображения.
Во избежание неполадок в работе не допускайте образования конденсата
Быстрое перемещение оборудования из зоны высокой температуры в зону низкой температуры и наоборот может привести к образованию конденсата (капель воды) на внешних и внутренних поверхностях камеры. Для предотвращения этого явления можно поместить оборудование внутрь герметичного пластикового пакета и подождать медленного выравнивания температур, после чего извлечь оборудование из пакета.
Если происходит образование конденсата внутри камеры
В случае обнаружения конденсата немедленно прекратите работу с камерой. Продолжение эксплуатации оборудования может привести к выходу его из строя. Извлеките из камеры CF−карту и аккумулятор или кабель питания (если он подключен); перед возобновлением использования камеры подождите, пока влага полностью испарится.
Длительное хранение
Если камера не будет использоваться в течение длительного времени, извлеките из нее элементы питания или зарядное устройство и храните оборудование в надежном месте. При длительном хранении камеры с установленными элементами питания сокращается срок их службы и возможно повреждение камеры.
11
Краткое руководство
Установите элементы
1
питания (стр. 18).
Сдвиньте защелку крышки отсека элементов питания, откройте крышку и вставьте элементы питания.
¡Важная информация об элементах питания приведена в разделе
«Обращение с элементами питания» (стр. 19).
Установите CF-карту (стр. 22).
2
Откройте крышку гнезда CF−карты и вставьте карту.
3
Включите камеру, нажав кнопку ON/OFF (стр. 30).
Удерживайте нажатой кнопку ON/OFF до тех пор, пока индикатор рядом с видоискателем не начнет мигать зеленым цветом.
¡Если на ЖК−мониторе отобра−
жается меню «Set Date/Time», установите дату и время (стр. 25).
¡Порядок изменения языка меню
рассматривается в разделе «Установка языка» (стр. 27).
Индикатор
Поверните диск установки
4
режимов в положение
(Авто) (стр. 46).
12
34
Установите фокус (стр. 38).
5
Наведите камеру на объект, нажмите наполовину кнопку спуска затвора и удерживайте ее в этом положении. После завершения наводки на резкость камера подаст два звуковых сигнала.
5, 6
Произведите съемку
6
(стр. 38).
Полностью нажмите кнопку спуска затвора. Камера подаст один звуковой сигнал, свиде− тельствующий о завершении съемки.
Просмотрите снятое изображение.
7
Снятый кадр отображается на ЖК−мониторе в течение приб− лизительно 2 с (стр. 48). Порядок просмотра остальных ранее снятых изображений см. в разделе «Воспроизведение» (стр. 86).
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Удаление изображения, отображаемого на дисплее
1 Нажмите кнопку , пока изображение
отображается на дисплее.
2 Убедитесь, что выбран пункт [Erase]
(Стереть), и нажмите кнопку SET.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Краткое руководство
13
Элементы камеры и их назначение
Кнопка спуска затвора (стр. 38)
Окно оптического видоискателя (стр. 37)
Микрофон (только PowerShot A40)
Объектив
Кнопка фиксатора кольца
Цифровой разъем DIGITAL*
Разъем аудио/видео выхода A/V OUT (PowerShot A40) Разъем видеовыхода VIDEO OUT (PowerShot A30) (стр. 124)
* При подключении к компьютеру используйте специальный кабель USB, входящий в
комплект камеры (стр. 104, 128). При подключении к принтеру используйте кабель непо− средственного интерфейса DIF−100, входящий в комплект принтера. (Перечень принтеров, которые могут работать совместно с данной камерой, приведен в разделе «Состав системы».)
Вспомогательный луч света для автофокусировки (стр. 39)
Лампа уменьшения эффекта «красных глаз» (стр. 52)
Лампа автоспуска (стр. 60)
Вспышка (стр. 52)
Крышка разъемов
Разъем питания постоянного тока DC IN (стр. 146)
14
ЖК-монитор* (стр. 32)
Видоискатель (стр. 37)
Кнопка ON/OFF (Вкл./Выкл.) (стр. 30)
Кнопка
Кнопка (стр. 59, 60)
Кнопка
(Вспышка)/SET (Установить) (стр. 52)
Крышка гнезда CF-карты (стр. 22)
Ушко для ремня (стр. 29)
Держатель элемента питания календаря (стр. 142)
Крышка отсека элементов питания (стр. 18)
Защелка крышки отсека элементов питания (стр. 18)
Штативное гнездо
Кнопка MENU (Меню) (стр. 41)
(Макро)/ (Портрет)/ (Бесконечность)/
(Вправо)/Фиксация AF (стр. 55)
(Непрерывная съемка)/ (Автоспуск)/ (Влево)
Подготовка камеры, основные функции
* Для защиты от царапин во время транспортировки ЖК−монитор закрыт тонкой пластиковой
пленкой. Удалите ее перед началом эксплуатации камеры.
15
Кнопка
(Экспозиция)/ (Баланс белого)/ (Фотоэффекты)/ (Стирание одного изображения) (стр. 75, 76, 78, 96)
Кнопка DISPLAY (Индикация) (стр. 32)
Кнопка зуммирования (стр. 40, 57, 87, 88)
Диск установки режимов (стр. 17)
Индикаторы
Верхний индикатор загорается при включении питания и при каждом нажатии кнопки спуска затвора.
Верхний индикатор
Зеленый: Камера готова к съемке или обмену данными с компьютером. Мигающий зеленый: Камера занята (запуск, обращение к CF−карте или
Оранжевый: Камера готова к съемке со вспышкой. Мигающий оранжевый: Камера готова к съемке, но установлена большая
передача данных в компьютер).
выдержка затвора (предупреждает о возможном смазывании изображения).
Нижний индикатор
Желтый: Режимы Макро/Портрет/Бесконечность Мигающий желтый: Проблема с фокусировкой (хотя при этом можно
нажать кнопку спуска затвора, рекомендуется произвести съемку с использованием фиксации фокусировки (стр. 71))
16
Диск установки режимов
Диск установки режимов служит для выбора режима работы камеры.
(Авто)
Камера автоматически устанавливает большую часть параметров (стр. 46).
(Программная автоматическая
установка экспозиции)
Позволяет перед съемкой вручную настроить экспозицию, баланс белого и другие уста− новки (стр. 67).
(Ручной режим)
Выдержка и диафрагма могут быть установлены вручную с целью получения особых эффектов (стр. 69).
(Вспомогательный режим для съемки панорам)
Используйте этот режим при съемке кадров, которые требуется объединить в панораму (стр. 62).
(Видеосъемка)
Используйте этот режим для съемки видеоклипов (стр. 65).
(Воспроизведение)
¡Воспроизведение или удаление изображений с CF−карты
(ñòð. 86, 96).
¡Загрузка и просмотр изображений на компьютере (стр. 126). ¡Непосредственная печать изображений на подключенном
принтере (стр. 104).
Подготовка камеры, основные функции
17
Подготовка камеры
Установка элементов питания
В камере используются четыре щелочных элемента питания типа AA, входящие в комплект поставки. Можно также использовать дополнительно приобретаемые никель−металлгидридные аккумуляторы (NiMH).
Убедитесь, что питание камеры выключено.
1
Сдвиньте защелку крышки отсека элементов
2
питания и сместите крышку немного вперед. Затем откройте крышку.
Вставьте элементы питания, как показано на рисунке.
3
Положительный
полюс (+)
Отрицательный
полюс (−)
Закройте крышку отсека элементов питания.
4
18
¡Если индикатор камеры мигает зеленым цветом, запрещается
выключать питание или открывать крышку отсека элементов питания. Камера записывает, считывает, стирает или передает изображение на или с CF−карты.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡При длительной непрерывной работе с камерой рекомендуется
использовать дополнительно приобретаемый сетевой блок питания ACK600 (стр. 146).
¡Дополнительно приобретаемое зарядное устройство позволяет
использовать для питания камеры NiMH аккумуляторы (стр. 144).
¡См. важные сведения в разделе «Ресурс элементов питания»
(ñòð. 164).
¡Информацию о комплекте аккумуляторов с зарядным устрой−
ством и об NiMH аккумуляторах размера AA см. в документе
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
System Map (Состав системы, отдельный документ).
Правила обращения с элементами питания
¡Используйте только щелочные элементы питания или NiMH аккуму−
ляторы Canon размера AA. Информация по обращению с NiMH аккумуляторами размера AA см. в разделе «Дополнительно приоб− ретаемые комплекты аккумуляторов» (стр. 144).
¡Запрещается использовать марганцевые или литиевые элементы пита−
ния, так как в камере возможен перегрев элементов питания этих типов.
¡Так как характеристики щелочных элементов питания зависят от произ−
водителя, время работы камеры с приобретенными Вами элементами питания может быть меньше, чем с элементами питания, входящими в комплект поставки.
¡Если используются щелочные элементы питания, время работы камеры
при низкой температуре может сократиться. Кроме того, в связи с техническими характеристиками щелочных элементов питания они могут разряжаться быстрее, чем NiMH аккумуляторы. Если камера используется при низкой температуре воздуха или в течение длитель− ного времени, рекомендуется применять комплект NiMH аккумуляторов Canon размера AA (комплект из 4 штук).
¡Применение никель−кадмиевых аккумуляторов размера AA возможно,
но они работают ненадежно и их использование не рекомендуется.
Подготовка камеры, основные функции
19
¡Не следует одновременно устанавливать новые и частично использо-
ванные элементы питания. Обязательно одновременно устанавливайте четыре новые элемента питания (или полностью заряженные аккумуляторы).
¡Запрещается одновременно использовать элементы питания разных
типов или разных производителей. Все четыре элемента питания должны быть одинаковыми.
¡Перед установкой элементов питания хорошо протрите их контакты
сухой тканью. Жирные следы пальцев и другие загрязнения могут привести к значительному сокращению количества снятых кадров или уменьшению времени работы.
¡При низкой температуре емкость элементов питания снижается
(особенно у щелочных элементов питания). Если при использовании камеры в холодную погоду элементы питания разряжаются быстрее чем обычно, можно попробовать восстановить их работоспособность, нагрев элементы питания во внутреннем кармане одежды. Не кладите элементы питания в один карман с металлическими ключами или другими металлическими предметами, так как они могут вызвать короткое замыкание.
¡Если фотокамеру не планируется использовать в течение длительного
времени, извлеките из нее элементы питания и храните их в надежном месте. Если на длительное время оставить элементы питания в неис− пользуемой камере, возможно повреждение камеры из−за их протечки.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использовать поврежденные элементы питания или элементы питания с полностью или частично удаленной внешней изоляцией; такие элементы могут протечь, перегреться или взорваться. Перед установкой купленных в магазине элементов питания обязательно проверяйте их изоляцию, так как у некоторых элементов питания она может быть повреждена. Не используйте элементы питания с дефектной изоляцией.
Запрещается использовать следующие элементы питания:
20
Элементы питания с полностью или частично удаленной электрической изоляцией.
С плоским положительным (+) контактом.
Отрицательный контакт элемента питания имеет правиль− ную форму (выступает из металлического основания), но изоляция не закрывает край металлического основания.
Индикация состояния элементов питания
На ЖК−монитор выводится символ или сообщение, указываю− щее на частичную или полную разрядку элементов питания.
Элементы питания почти разрядились. В ближайшее время замените элементы питания (или зарядите аккумуляторы). Если ЖК−монитор выключен, этот значок будет выведен при нажатии любой из перечисленных кнопок: , / , / / , DISPLAY, / èëè MENU.
Change the batteries (Замените элементы питания)
Элементы питания полностью разряжены, и даль− нейшая работа камеры невозможна. Необходимо немедленно заменить элементы питания.
Подготовка камеры, основные функции
21
ìÒÚ‡Ìӂ͇ CF-͇ Ú˚
Установка CF-карты
Убедитесь, что камера выключена.
1
Сдвиньте крышку гнезда CF-карты в направлении
2
стрелки и откройте крышку.
2
1
Установите CF-карту в гнездо в направлении,
3
показанном на рисунке.
¡Вставьте CF−карту в гнездо до упора, чтобы кнопка выброса
CF−карты полностью выдвинулась.
Стрелка
Этикетка карты
Кнопка выброса CF−карты
¡Для извлечения CF−карты нажмите кнопку выброса CF−карты.
22
Плотно закройте крышку гнезда CF-карты.
4
¡Мигающий зеленый индикатор слева от видоискателя означает,
что производится запись, чтение, удаление или передача изображения на карту или с карты. Во избежание утраты или повреждения данных запрещается выполнять следующие операции:
− встряхивать камеру;
− выключать питание и открывать крышку гнезда CF−карты.
¡Помните, что CF−карты, отредактированные на другой камере
или с помощью программного обеспечения другого произво− дителя, могут привести к неправильной работе данной камеры.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡Дополнительную информацию о CF−картах см. в разделе
«CF−карты и их примерная емкость (количество записанных
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
изображений)» (стр. 165).
Подготовка камеры, основные функции
23
CF-карты
¡CF−карты представляют собой высокотехнологичные электронные
устройства. Запрещается изгибать их, прикладывать к ним усилия или подвергать их ударам и вибрации.
¡Запрещается разбирать или вносить изменения в конструкцию
CF−карты.
¡Резкие перепады температуры могут привести к конденсации влаги в
карте и ее неправильному функционированию. Для предотвращения конденсации перед переносом карты в место с другой температурой поместите карту в плотно закрытый пластиковый пакет, а затем подождите, пока температура карты сравняется с температурой окру− жающей среды. В случае, если на CF−карте образовался конденсат, храните CF−карту при комнатной температуре до полного естественного испарения капель влаги.
¡Не используйте и не храните CF−карты в следующих местах:
− в местах с повышенным количеством пыли или песка;
− в местах с высокой влажностью и высокой температурой.
24
Установка даты и времени
Меню «Set Date/Time» (Установка даты и времени) отображается при первом включении камеры и при разрядке элемента питания календаря. Замените элемент питания календаря, затем устано− вите дату и время, начиная с шага 6 ниже.
Включите камеру, нажав кнопку ON/OFF (стр. 30).
1
Поверните диск установки режимов в положение
2
3
4
, , , или .
Нажмите кнопку MENU.
Открывается меню [Rec. Menu] (Меню съемки).
Вид экрана на камере PowerShot A40
Кнопкой или выберите , затем нажмите кнопку SET.
Подготовка камеры, основные функции
25
Кнопкой или выберите , затем нажмите
5
кнопку SET.
Установите дату и время.
6
¡Значение выделенного поля изменяется кнопкой èëè . ¡Кнопка SET служит для подтверждения значения и перехода
в следующее поле.
¡Последний пункт служит для выбора типа отображения даты.
Кнопкой èëè выберите требуемое значение, затем нажмите кнопку SET.
В некоторых регионах используемый по умолчанию формат даты может отличаться от показанного на рисунке.
Нажмите кнопку MENU.
7
26
Установка языка
Эта функция служит для выбора языка сообщений на ЖК−мониторе.
Поверните диск установки режимов в положение
1
2
3
, , , или .
Нажмите кнопку MENU.
Открывается меню [Rec. Menu] (Меню съемки).
Вид экрана на камере PowerShot A40
Кнопкой или выберите , затем нажмите кнопку SET.
Подготовка камеры, основные функции
27
Кнопкой или выберите , затем нажмите
4
кнопку SET.
Выберите требуемый язык.
5
¡Выбор языка производится кнопками è .
В некоторых странах меню Language (Язык) может иметь другой вид.
Нажмите кнопку SET.
6
¡Если требуется отменить операцию, нажмите кнопку MENU.
Нажмите кнопку MENU.
7
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Полезный совет
¡Меню Language (Язык) можно вызвать в режиме воспроиз−
○○○○○○○○○○○○○○○
ведения, нажав кнопку MENU при нажатой кнопке SET.
28
Закрепление ремня
Подготовка камеры, основные функции
¡При переноске камеры на ремне соблюдайте осторожность.
Не размахивайте камерой и не допускайте контактов ремня и камеры с препятствиями.
29
Основные функции
Включение питания
Нажимайте кнопку ON/OFF, пока не начнет мигать
1
зеленый индикатор.
Режимы , , , и
В течение приблизительно 6 с на ЖК−мониторе отобража− ется текущий режим.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡После поворота диска установки режимов в положение
○○○○○○○○○○○○○○○
объектив убирается приблизительно через 1 мин.
Режим
На ЖК−монитор выводится изображение.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Функция энергосбережения
Если камера была выключена функцией энергосбережения, для включения питания нажмите кнопку ON/OFF.
Режим съемки
Питание автоматически выключается приблизительно через 3 мин после последней операции. Даже если функция энергосбережения отключена, ЖК−монитор отключается приблизительно через 3 мин после последней операции. Для включения ЖК−монитора нажмите любую кнопку, кроме ON/OFF.
Режим воспроизведения
Питание автоматически выключается приблизительно через 5 мин после последней операции.
30
При подключении к принтеру
Питание выключается приблизительно через 5 мин после послед− ней операции с камерой или после завершения распечатки изображения принтером (приобретается отдельно).
При подключении к компьютеру
Приблизительно через 5 мин после последней операции на экран компьютера выводится предупредительное сообщение. Если не будет выполнена никакая операция, приблизительно через 1 мин питание автоматически выключается. ¡В режиме автоматического воспроизведения (стр. 93) функция
энергосбережения не работает.
¡Функцию энергосбережения можно отключить в параметрах
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
камеры (стр. 133).
Подготовка камеры, основные функции
31
Использование ЖК-монитора
ЖК−монитор служит для компоновки кадров при съемке, настройки параметров в меню и воспроизведения изображений.
¡Изображение на ЖК−мониторе может выглядеть темным, если
ЖК−монитор используется при ярком солнечном или другом освещении. Это не является неисправностью.
Режимы , и
¡При каждом нажатии кнопки DISPLAY ЖК−монитор циклически
переключается на следующий режим.
Стандартный
(Нет информации)
Âûêë.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡При выключении камеры режим работы ЖК−монитора
сохраняется в памяти. При повторном включении камеры устанавливается последний выбранный режим. Однако, если при включенном ЖК−мониторе появляется сообщение «Change the Battery Pack» (Замените аккумулятор), то при следующем включении камеры автоматического включения ЖК−монитора может не произойти.
¡Если для ЖК−монитора задан режим Standard (Стандартный)
или Off (Выкл.), информация о режиме съемки выводится приблизительно на 6 с при выполнении любой из перечис− ленных ниже операций.
− Включение питания.
− Нажатие кнопки , / èëè / / .
− Изменение параметров камеры.
− Закрытие меню Setup (Настройка).
¡При установке диска установки режимов в положение èëè
ЖК−монитор включается независимо от того, включен он
○○○○○○○○○○○○○○○
или нет в установках камеры.
32
Подробный
(Вывод информации)
¡Если после завершения установки экспозиции на ЖК−мониторе
появляется индикатор сотрясения камеры ( ), включите вспышку или установите камеру на штатив.
Режим
¡При повороте диска установки режимов в положение
всегда включается ЖК−монитор.
¡С помощью кнопки DISPLAY можно изменять количество
выводимой на дисплей информации.
Воспроизведение одиночного изображения
ПодробныйСтандартный
Индикация отсутствует
Индексный режим (9 изображений)
Стандартный Индикация отсутствует
Подготовка камеры, основные функции
33
Информация, отображаемая на ЖК-мониторе
На ЖК−мониторе в режиме съемки или воспроизведения отобра− жается такая информация, как установки камеры, емкость свободной памяти для записи изображений, дата и время съемки.
Режимы , , , ,
На монитор выводится следующая информация.
Рамка автофокусировки
Рамка точечного замера экспозиции (в режиме
Выдержка затвора
Диафрагма
Количество оставшихся кадров или оставшееся время записи видеоклипа (с)
Режим съемки ñòð. 17
−2 ⋅⋅⋅ ±0 ⋅⋅⋅ +2 Компенсация экспозиции ñòð. 75 Баланс белого ñòð. 76 Фотоэффект ñòð. 78
Сжатие ñòð. 50
L M S Разрешение ñòð. 50 ISO 50 100 200 400 Чувствительность ISO ñòð. 79
Фиксация фокусировки ñòð. 71
Вспышка ñòð. 52
Способ съемки
Макро / Портрет / Бесконечность ñòð. 55
2 (красный) Режим съемки видеофильма ñòð. 65 (PowerShot A40)
×3,8 ×4,7 ×6,0 ×7,5 (PowerShot A30) ×3,8 ×4,8 ×6,0
Настройка цифрового зума* ñòð. 57
Предупреждение о сотрясении камеры Разряжен элемент питания ñòð. 21
ñòð. 59/60
ñòð. 33
)
34
¡Символы, показанные выше в затененных клетках, отображаются даже
в том случае, когда индикация на ЖК−мониторе отключена.
¡Кроме того, отображаются рамка автофокусировки, рамка точечного
замера (режим ), выдержка затвора, величина диафрагмы (режим M), количество оставшихся кадров или оставшееся время записи видео− клипа (с), как показано на рисунке слева.
* Коэффициент увеличения соответствует совместному действию оптического и цифрового
увеличения. Эти значения выводятся при включенном цифровом увеличении.
Режим
В режиме простой индикации отображается следующая информация:
Номер файла
Номер отображаемого изображения и их общее количество
Дата и время съемки
Сжатие ñòð. 50
L M S Разрешение (фотографии) ñòð. 50
Звуковая заметка (файл wav) стр. 66 Видеосъемка стр. 90 Защита ñòð. 94
В режиме подробной индикации дополнительно отображается следующая информация:
Выдержка затвора
Подготовка камеры, основные функции
Диафрагма
Оставшееся время записи видеоклипа
35
Режим съемки ñòð. 17
−2 ⋅⋅⋅ ±0 ⋅⋅⋅ +2 Компенсация экспозиции ñòð. 75 Баланс белого ñòð. 76 Фотоэффект ñòð. 78
ISO 50 100 200 400 Чувствительность ISO ñòð. 79
Вспышка ñòð. 52
Макро/Портрет/Бесконечность ñòð. 55
Способ замера экспозиции ñòð. 74
Разрешение (видеоклипы) ñòð. 50
¡Дополнительно к перечисленному выше отображаются выдержка
затвора, величина диафрагмы и время записанного видеоклипа, как в примере на предыдущий странице.
С некоторыми файлами изображений может также отображаться следующая информация:
Приложен звуковой файл в формате, отличающемся от wav, или файл в неизвестном формате.
Файл JPEG, не поддерживаемый стандартом «Design rule for Camera File system» (DCF) для файловой системы камер.
Файл в формате RAW Файл в неизвестном формате.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡Обратите внимание, что информация, записанная данной
камерой, может неправильно отображаться на других камерах, и наоборот, информация, записанная на других камерах,
○○○○○○○○○○○○○○○
может неправильно отображаться на данной камере.
36
Съемка с видоискателем
Видоискатель позволяет экономить элементы питания при съемке.
Скомпонуйте кадр, наведя квадратные скобки (поле
1
автофокусировки) в видоискателе на первичный объект.
¡Поле зрения видоискателя составляет приблизительно 80%
фактически снимаемого изображения.
Видоискатель
Рамка автофокусировки
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Функция автофокусировки
¡В данной камере реализована технология AiAF (автофокуси−
ровка с искусственным интеллектом), в которой широкое поле замера используется для вычисления фокусного расстояния с высокой точностью. Безупречная фокусировка обеспечивается даже для объектов, немного смещенных относительно центра.
Изображение в видоискателе и снимаемое изображение
¡Обратите внимание, что из−за различия местоположения
объектива и оптического видоискателя фактическое изобра− жение может отличаться от изображения в видоискателе. Это явление называется параллаксом и проявляется тем больше, чем ближе к объективу находится объект. В некоторых случаях при съемке с близкого расстояния некоторые части изображе− ния, видимые в видоискателе, не попадут на записанное изображение. Рекомендуется при съемке с близкого расстояния
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
пользоваться ЖК−монитором.
Подготовка камеры, основные функции
37
Нажатие кнопки спуска затвора
Кнопка спуска затвора имеет двухступенчатое управление.
Нажатие наполовину
При нажатии наполовину автоматически устанавливается экспозиция, баланс белого и производится фокусировка.
Горящие или мигающие индикаторы означают следующее:
Верхний индикатор
¡
Зеленый: Завершен замер экспозиции (два звуковых сигнала)
¡ Оранжевый: Будет использована вспышка ¡ Мигающий оранжевый: Предупреждение
о сотрясении камеры/недодержка
Нижний индикатор
¡ Желтый: Макро / Портрет / Бесконечность ¡ Мигающий желтый: Сложности с фокуси−
ровкой* (подается один звуковой сигнал)
* Если индикатор мигает желтым светом, перед
съемкой зафиксируйте фокусировку (стр. 71).
Если включен ЖК−монитор, цвет рамки автофокусировки означает следующее:
¡Зеленый: Замер экспозиции завершен ¡Желтый: Сложности с фокусировкой
(при включенном режиме AiAF (стр. 73))
Полное нажатие
При полном нажатии кнопки срабатывает затвор. ¡В момент завершения съемки слышен звук
срабатывания затвора. Не шевелите камеру, пока не услышите этот звук.
¡В процессе записи изображения на CF−карту
верхний индикатор мигает зеленым цветом.
38
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Вспомогательный луч света для автофокусировки
¡В определенных условиях (например, при недостаточной
освещенности) иногда при нажатии наполовину кнопки спуска затвора загорается вспомогательный луч света для автофокусировки.
¡Вспомогательный луч света для автофокусировки может
быть отключен (стр. 132). При съемке животных в условиях недостаточной освещенности отключайте этот луч, чтобы не вспугнуть животное (однако в
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
таком случае камере будет сложнее сфокусироваться).
Подготовка камеры, основные функции
39
Зуммирование (изменение фокусного расстояния)
Можно установить любое фокусное расстояние в диапазоне от 35 до 105 мм (в пересчете на 35−миллиметровую пленку).
Телеобъектив/широкоугольный объектив
Кнопка : нажимайте эту кнопку для приближения объекта.
Кнопка : нажимайте эту кнопку для получения широкоугольных снимков.
Цифровое увеличение
При включенном ЖК−мониторе возможно цифровое увеличение объекта с помощью кнопок зуммирования. В дополнение к оптическому увеличению изображения могут быть увеличены максимум в 7,5 (PowerShot A40) или 6 раз (PowerShot A30) (стр. 57).
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡Чем выше цифровое увеличение, тем более зернистым будет
○○○○○○○○○○○○○○○
изображение.
40
¡В некоторых режимах цифровое увеличение недоступно (стр. 82).
Выбор меню и установок
Меню служит для управления различными параметрами съемки и воспроизведения. Информацию о пунктах и установках меню см. в разделе «Установки меню и установки по умолчанию» (стр. 44).
Нажмите кнопку MENU.
1
Откроется меню.
Режимы , , , è Режим
Кнопкой или выберите пункт меню,
2
затем нажмите кнопку SET.
¡Далее рассматривается использование меню съемки Rec. menu.
Порядок использования меню воспроизведения зависит от выбранного пункта (стр. 42, 102).
Кнопкой или выберите значение
3
параметра, затем нажмите кнопку SET.
Подготовка камеры, основные функции
Нажмите кнопку MENU.
4
41
Выбор меню и установок, продолжение
Меню съемки Rec. Menu (режимы , , , , )
s
Доступные пункты зависят от режима
Меню воспроизведения (режим )
s
* Информацию о (параметры печати)
«Выбор в меню заказа на печать» (стр. 102)
: Включение/выключение меню
: Выбор пунктов и установок
: Задание пунктов и установок
42
(Защита), (Поворот)
(Операция завершена)
(Операция завершена)
(Стереть все), (Отправка)
s
(Автовоспроизведение)
(Запуск автовоспроизведения)
Подготовка камеры, основные функции
(Изображения удалены), (Изображение помечено для передачи)
43
Установки меню и установки по умолчанию
В таблице показаны возможные значения каждого меню и отмечены установки по умолчанию.
Меню съемки Rec.Menu
Пункт меню Доступные установки Стр.
Resolution S 640 x 480
(Разрешение) (Фотография)
Resolution (Разрешение) (Видеоклип)
Compression (Сжатие)
Light Metering (Замер экспозиции)
ISO Speed (Чувствительность ISO)
AiAF On (Âêë)* / Off (Âûêë.) ñòð. 73
Digital Zoom (Цифровое увеличение)
Self Timer (Автоспуск) 10 ñ* / 2 ñ ñòð. 60
Review (Просмотр) Off (Âûêë.) / 2 ñ* / 10 ñ ñòð. 49
AF−assist Beam (Âñï. ëó÷ äëÿ AF)
File No. Reset (Сброс ¹ файла) On (Вкл.)/Off (Выкл.)* ñòð. 80
Set up
(Настройка) Date/Time Установка даты и времени ñòð. 25
PowerShot A40 M 1024 x 768
PowerShot A30 M 1024 x 768
Auto Power Down
Video System Видеосистема
Beep
Format Форматирование CF−карты ñòð. 98
Language (ßçûê) English* / Deutsch / Français /
L 1600 x 1200*
L 1280 x 960*
S 640 x 480
320x240* / 160x120 ñòð. 50
(Высшее кач−во) / (Высокое кач−во*) / (Обычное кач−во)
Оценочный замер* / Точечный замер
50 / 100 / 200 / 400 / AUTO ñòð. 79
On (Âêë.)/Off (Âûêë.)* ñòð. 57
On (Âêë)* / Off (Âûêë.)
Автовыключение On (Вкл.)* / Off (Выкл.)
NTSC / PAL
Звуковой сигнал On (Вкл)* / Off (Выкл.)
Nederlands / Dansk / Suomi / Italiano / Norsk / Svenska / Español / Japanese
(зависит от страны)
èëè
Chinese
ñòð. 50
ñòð. 50
ñòð. 74
ñòð. 132
ñòð. 133
ñòð. 134
ñòð. 132
ñòð. 27
44
Меню воспроизведения
Пункт меню Доступные установки Стр.
Protect Включение è отключение защиты изображений ñòð. 94
Rotate Поворот изображений на дисплее ñòð. 92
Erase all Стирание всех изображений на CF−карте ñòð. 97
Auto Play Автовоспроизведение – воспроизведение выбранных стр. 93
Print Order Задание параметров печати
Transfer Order Задание параметров отправки
* Значения по умолчанию. Значения по умолчанию для языка и видеосистемы зависят
от страны.
• В некоторых режимах съемки часть пунктов меню недоступна.
• Значение по умолчанию для чувствительности ISO зависит от режима съемки.
• Можно восстановить значения по умолчанию одновременно для всех параметров, измененных с помощью меню или нажатием кнопок (кроме [Date/Time] (Дата и время), [Video System] (Видеосистема) и [Language] (Язык)) (стр. 137).
изображений в слайд−шоу
ñòð. 102
ñòð. 122
Подготовка камеры, основные функции
45
Съемка: установки выбирает камера
Автоматический режим
В этом режиме все, что от вас требуется, – это нажать кнопку спуска затвора и предоставить камере сделать все остальное.
Направьте камеру на объект.
1
С помощью рычага зуммирования выберите
2
требуемую композицию (относительный размер объекта в видоискателе).
Наполовину нажмите кнопку спуска затвора (стр. 38).
3
¡После завершения замера экспозиции подается двойной звуковой
сигнал, и индикатор рядом с видоискателем горит зеленым или оранжевым светом. Если включен ЖК−монитор, рамка автофо− кусировки горит зеленым светом.
¡Если объект сложен для фокусировки, мигает желтый индикатор
и подается один звуковой сигнал.
Рамка автофокусировки
Полностью нажмите кнопку спуска затвора (стр. 38).
4
При активизации затвора слышен звук его срабатывания.
¡Если включен ЖК−монитор, на него на 2 с выводится снятое
изображение.
46
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡Информацию о том, какие параметры могут быть изменены
пользователем, см. в разделе «Функции, доступные в различ− ных режимах съемки» (стр. 82).
¡Для функции Review (Просмотр) можно также изменить
время, в течение которого изображения отображаются на ЖК−мониторе после съемки, либо вообще отключить вывод
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
изображений (стр. 49).
Съемка
47
Просмотр изображения сразу после съемки
После съемки кадра изображение отображается на ЖК−мониторе в течение 2 с (порядок изменения этого времени см. в разделе «Изменение длительности показа изображения» (стр. 49)). Увеличить время вывода изображения можно двумя способами.
¡¡
¡ Удерживая нажатой кнопку спуска затвора
¡¡
¡¡
¡ Нажав кнопку SET, пока изображение отображается на
¡¡
ЖК-мониторе.
¡Для завершения отображения снова нажмите кнопку спуска
затвора наполовину.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡Когда изображение отображается на мониторе, с ним можно
выполнить указанные ниже операции. – Стирание изображений по одному (стр. 96)
○○○○○○○○○○○○○○○
– Увеличение изображений (стр. 87)
48
Изменение длительности показа изображения
Длительность показа изображения после съемки кадра может быть изменена с 2 с на 10 с или показ изображения может быть отключен.
В меню съемки [Rec.] выберите [Review]
1
(Просмотр) и нажмите кнопку SET.
¡Информацию по использованию меню см. в разделе «Выбор
меню и установок» (стр. 41).
Кнопками / выберите значение параметра
2
Review и нажмите кнопку SET.
¡При выборе значения [Off] изображение не будет автоматически
отображаться на дисплее.
¡При выборе пункта [2 sec.] или [10 sec.] изображение будет
отображаться в течение выбранного времени.
¡Независимо от значения параметра «Review», изображение
остается на дисплее, пока кнопка спуска затвора удерживается полностью нажатой.
¡Следующий кадр можно снимать даже тогда, когда предыдущий
отображается на дисплее.
Съемка
Нажмите кнопку Menu.
3
49
Изменение разрешения и сжатия
В соответствии со снимаемым изображением можно изменить разрешение и сжатие (кроме видеоклипов). Разрешение увели− чивается в следующем порядке: S (Низкое), M (Среднее) и L (Высокое). Высокое разрешение следует использовать, если требуется напечатать фотографии большого формата. Наоборот, низкое разрешение следует использовать, если печать будет производиться на небольших объектах (например, на этикетках), для электронной передачи изображений или для того, чтобы на CF−карте поместилось больше изображений. Сжатие увеличивается в следующем порядке: качество), (Высокое качество) и (Обычное качество).
(Наивысшее качество) следует выбирать для получения высококачественных изображений, (Обычное качество) – если требуется поместить на CF−карту больше изображений. Значение качество для стандартных снимков.
Разрешение (кроме )
(Высокое) 1600 × 1200 пикселов 1280 × 960 пикселов (Среднее) 1024 × 768 пикселов 1024 × 768 пикселов (Низкое) 640 × 480 пикселов 640 × 480 пикселов
Разрешение ( ) Сжатие (кроме )
¡ Относится как к PowerShot A40, так и к PowerShot A30
(Высокое качество) обеспечивает достаточное
PowerShot A40 PowerShot A30
320 × 240 пикселов Высшее качество 160 × 120 пикселов Высокое качество
(Наивысшее
Обычное качество
50
В меню съемки [Rec.] выберите (Разрешение)
1
или
¡Информацию по использованию меню см. в разделе «Выбор
Кнопкой или выберите необходимое
2
(Сжатие) и нажмите кнопку SET.
меню и установок» (стр. 41).
значение, затем нажмите кнопку SET.
(Разрешение) (Сжатие)
Вид экрана на камере PowerShot A40
Нажмите кнопку MENU.
3
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡Дополнительную информацию см. в разделе «Функции, доступ−
ные в различных режимах съемки» (стр. 82).
¡Информация об объеме памяти, необходимой для хранения
каждого изображения (приблизительно), типах CF−карты и количестве изображений, которое можно записать на карту,
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
приведена в разделе «Технические характеристики» (стр. 165).
Съемка
51
Использование вспышки
Àâòî
Уменьшение эффекта «красных глаз», авто
Âêë.
Выкл. Уменьшение эффекта «красных глаз», вспышка включена
Синхро− низация вспышки при дли− тельной выдержке
Вспышка срабатывает автоматически в зависимости от уровня освещенности.
Вспышка может срабатывать автоматически в зависимости от уровня освещенности. При съемке каждого кадра срабатывает лампа уменьшения эффекта «красных глаз».
Вспышка срабатывает. Вспышка не срабатывает. Лампа уменьшения эффекта «красных глаз»
и вспышка срабатывают всегда.
Вспышка синхронизируется для съемки с большой выдержкой затвора. Это снижает вероятность получения темного фона при съемке ночью или в помещениях с искусственным освещением. При съемке каждого кадра срабатывает лампа уменьшения эффекта «красных глаз». Рекомендуется установить камеру на штатив.
52
Выберите требуемый режим работы вспышки,
1
нажимая кнопку
䡬䡬ⴑⴑⴑ 䡬* * ⴑⴑⴑ ⴑ䡬 䡬J 䡬䡬䡬* 䡬* 䡬* ⴑⴑ䡬ⴑⴑ ⴑ䡬 ⴑJ
* : По умолчанию : Доступно
J : Доступно, но невозможно изменение после съемки первого кадра
: Недоступно
Произведите съемку.
2
¡Если верхний индикатор горит оранжевым светом, может
сработать вспышка.
¡При съемке с высокой чувствительностью ISO и с использова−
нием встроенной вспышки чем ближе находится объект, тем больше вероятность передержки.
¡Помните, что если при съемке в темных местах вспышка
выключена или установлена в режим синхронизации при длительной выдержке, будет установлена длительная выдержка. При съемке в таких условиях будьте внимательны, чтобы не допустить смазывания изображения. – Съемка в режиме
Во избежание сотрясения камеры держите ее неподвижно.
– Съемка в режиме (если для чувствительности ISO уста−
новлено значение Авто) или При съемке в режиме или установите камеру на штатив, так как в этих режимах выдержка затвора будет больше, чем в режиме . Если в режиме изобра− жение получается темным, попробуйте повторно снять кадр в режиме – изображение будет светлее.
.
Съемка
53
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡Зарядка вспышки занимает приблизительно 10 с. Время
зарядки может изменяться в зависимости от уровня заряда элементов питания.
¡В режиме вспышка срабатывает на полную мощность (при
работе в режиме съемки с близкого расстояния– с мощность, меньшей максимальной). Интенсивность вспышки регулиру− ется автоматически, кроме режима .
¡Вспышка срабатывает дважды. За предварительной вспышкой
следует основная вспышка. Результаты измерения экспозиции, полученные при освещении объекта предварительной вспыш− кой, используются для задания оптимальной мощности срабатывания основной вспышки, используемой для съемки изображения.
Уменьшение эффекта «красных глаз»
¡При съемке со вспышкой при тусклом освещении глаза на
снимке могут получиться красными в результате отражения света от сетчатки глаза. В таких условиях используйте режим уменьшения эффекта «красных глаз»*. Для эффективной работы этой функции фотографируемые люди должны смотреть прямо на лампу уменьшения эффекта «красных глаз». Попросите фотографируемых смотреть прямо на лампу. Еще лучшие результаты можно получить, установив объектив в максимально широкоугольное положение, увеличив яркость освещения в помещении или подойдя ближе к объекту съемки.
* Для достижения оптимальных результатов затвор срабатывает приблизи−
тельно через 1 с после срабатывания лампы уменьшения эффекта «красных глаз». Если требуется, чтобы затвор срабатывал более оперативно, уста− новите любой другой режим работы вспышки, кроме автоматического с
○○○○○○○○○○○○○○○
уменьшением эффекта «красных глаз».
54
/ / Режимы Макро/Портрет/ Бесконечность
Этот режим предназначен для съемки объектов на
Режим «Макро»
Режим «Портрет»
Режим «Беско− нечность»
Нажимая кнопку / / , установите требуемый
1
режим
: Доступно – : Недоступно
Произведите съемку.
2
расстоянии от 16 до 76 см от торца объектива в максимально широкоугольном положении и от 26 до 76 см при максимальном фокусном расстоянии (положение телефото).
Этот режим предназначен для съемки объектов на расстоянии от 1,5 до 2,5 м.
Этот режим предназначен для съемки ландшафтов и удаленных объектов. Он может также использо− ваться для одновременной съемки близких и удаленных объектов.
, или .
嘷嘷嘷嘷嘷
嘷嘷嘷嘷 嘷嘷嘷嘷
Съемка
55
¡Для выбора композиции кадра при съемке с близкого рассто−
яния используйте ЖК−монитор, так как из−за эффекта параллакса кадры, снятые с помощью видоискателя, могут оказаться смещенными относительно центра.
¡При использовании вспышки в режиме съемки с близкого
расстояния в диапазоне от 16 до 26 см экспозиция может оказаться не оптимальной.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡Когда объектив находится в максимально широкоугольном
положении, размер снимаемой области составляет приблизи− тельно 162 × 120 мм, а когда объектив находится в положении телефото (максимальное фокусное расстояние) – приблизи−
○○○○○○○○○○○○○○○
тельно 92 × 69 ìì.
56
Цифровое увеличение
При включенном ЖК−мониторе изображения можно одновре− менно увеличивать с использованием оптического и цифрового зуммирования (цифры приблизительные).
PowerShot A40: â 3,8 ðàçà, â 4,7 ðàçà, â 6,0 ðàç è â 7,5 ðàçà PowerShot A30: â 3,8 ðàçà, â 4,8 ðàçà è â 6,0 ðàç
В меню съемки [Rec.] выберите (Цифровое
1
увеличение) и нажмите кнопку SET.
¡Информацию по использованию меню см. в разделе «Выбор
меню и установок» (стр. 41).
Кнопкой или выберите значение [On]
2
(Вкл.), затем нажмите кнопку SET.
Нажмите кнопку MENU.
3
Нажмите кнопку .
4
¡Объектив перейдет в положение максимального фокусного
расстояния и остановится. Для дальнейшего цифрового уве− личения изображения еще раз нажмите кнопку .
¡Для уменьшения изображения нажмите кнопку .
Съемка
57
Произведите съемку.
5
×3,8
Отображается совместный коэффициент оптического и цифрового увеличения.
58
¡В некоторых режимах цифровое увеличение недоступно
(ñòð. 82).
¡Чем больше цифровое увеличение изображения, тем ниже
качество изображения.
Режим непрерывной съемки
Камера будет непрерывно снимать со скоростью приблизительно 2,5 кадра в секунду* (при выключенном ЖК−мониторе в режиме высокого разрешения/высокого качества).
* Приведенные значения отражают стандартные условия съемки, установленные компанией
Canon. Фактические значения могут изменяться в зависимости от фотографируемого объекта и условий съемки.
Нажимайте кнопку / до появления на ЖК-мони-
1
торе символа
Произведите съемку.
2
.
Съемка
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡При полном заполнении встроенной памяти интервал между
кадрами может немного увеличиться.
¡При использовании вспышки кадры снимаются с меньшей
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
скоростью, чтобы успевала зарядиться вспышка.
59
Автоспуск
Нажимайте кнопку / до появления на ЖК-мони-
1
торе символа
Произведите съемку.
2
¡При полном нажатии кнопки спуска затвора включается автоспуск
и начинает мигать индикатор автоспуска.
Изменение длительности обратного отсчета автоспуска
В меню съемки [Rec.] выберите (Автоспуск)
1
и нажмите кнопку SET.
¡Информацию по использованию меню см. в разделе «Выбор
меню и установок» (стр. 41).
.
60
Кнопками / выберите [ (10 с)] или
2
[
(2 с)], затем нажмите кнопку SET.
¡Если выбрано значение [ (10 с)], за 2 с до срабатывания
затвора подается звуковой сигнал автоспуска и индикатор начинает мигать чаще.
¡Если выбрано значение [ (2 с)], звуковой сигнал автоспуска
подается одновременно с нажатием кнопки спуска затвора. Затвор срабатывает через 2 с.
Нажмите кнопку MENU.
3
Съемка
61
Вспомогательный режим для съемки панорам
Используйте этот режим при съемки кадров, которые требуется объединить в панораму. Для создания панорамы необходимо объединить изображения на компьютере.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡Для создания панорамы на компьютере используйте програм−
мное обеспечение PhotoStitch, входящее в комплект поставки
○○○○○○○○○○○○○○○
Кадрирование
Программа PhotoStitch определяет перекрывающиеся области смежных изображений и объединяет их. Во время съемки постарайтесь включить в перекрывающиеся области изображений какой−либо характерный объект (ориентир).
камеры.
62
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡Компонуйте каждый кадр так, чтобы он перекрывался на
30 − 50% с соседним кадром. Постарайтесь, чтобы вертикаль− ный сдвиг между изображениями не превышал 10% от их высоты.
¡Не включайте в зону перекрытия движущиеся объекты. ¡Постарайтесь не объединять изображения, в которых совме−
щены как удаленные, так и близлежащие объекты. Объекты могут получиться искривленными или удвоенными.
¡Яркость всех кадров должна быть согласованной. При слишком
большом различии яркостей окончательное изображение будет выглядеть неестественным.
¡Для достижения оптимальных результатов при съемке после−
довательных кадров поворачивайте камеру.
¡При съемке с близкого расстояния перемещайте камеру
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
параллельно объекту.
Съемка
Кнопкой или выберите направление
1
съемки последовательности кадров, затем нажмите кнопку SET.
: По горизонтали слева направо.
: По горизонтали справа налево.
Съемка
¡Первый кадр можно снять, сразу нажав кнопку спуска затвора,
не нажимая предварительно кнопку SET.
Снимите первый кадр.
2
63
Скомпонуйте следующий кадр так, чтобы обеспе-
3
чить перекрытие с предыдущим изображением.
¡Незначительные несоответствия в перекрывающихся частях
кадров можно устранить при сшивке кадров.
¡Если Вы не удовлетворены предыдущим кадром, вернитесь
к нему с помощью кнопки èëè и повторите съемку этого кадра.
Аналогичным образом произведите съемку осталь-
4
ных кадров.
¡Можно снять максимум 26 кадров.
После съемки последнего кадра нажмите кнопку
5
SET.
¡Информацию о том, какие параметры могут быть изменены
пользователем, см. в разделе «Функции, доступные в различ− ных режимах съемки» (стр. 82).
¡Установленные для первого кадра параметры фиксируются
и не могут быть изменены для последующих кадров.
¡В режиме съемки панорам отображаемые на ЖК−мониторе
изображения не могут быть выведены на телевизор.
64
Режим видеосъемки
В пункте [Resolution] (Разрешение) меню съемки Rec. menu можно установить разрешение 320 х 240 (значение по умолчанию) или
160 õ 120 (ñòð. 50).
Полностью нажмите кнопку спуска затвора.
1
Будет начата съемка. В случае PowerShot A40 одновременно начнется запись звука.
¡Во время съемки на ЖК−мониторе отображаются время съемки
(в секундах) и красный кружок.
Чтобы остановить запись, полностью нажмите
2
кнопку спуска затвора.
¡Максимальная длительность отдельного видеоклипа (прибли−
зительно 20 кадров/с) составляет 10 с* в режиме (320 × 240) и приблизительно 30 с* в режиме (160 × 120). Видеоклип автоматически заканчивается по истечении этого времени или при полном заполнении CF−карты.
* Данные относятся к стандартным условиям тестирования, принятым компанией
Canon. Фактические значения зависят от снимаемых объектов и условий съемки.
¡
Не прикасайтесь к микрофону при съемке (только PowerShot A40).
¡Экспозиция, фокус, баланс белого и фокусное расстояние
фиксируются при съемке первого кадра.
¡Мигающий после завершения съемки зеленый индикатор слева
от видоискателя означает, что идет запись на CF−карту. Пока он не перестанет мигать, съемка следующего кадра невозможна.
¡Информацию о том, какие параметры могут быть изменены
пользователем, см. в разделе «Функции, доступные в различных режимах съемки» (стр. 82).
Съемка
65
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡Звук записывается в монофоническом режиме (только
PowerShot A40).
¡В режиме видеосъемки звук срабатывания затвора отсутствует. ¡Для воспроизведения видеофильма на компьютере (AVI/Motion
JPEG) требуется программа QuickTime версии не ниже 3.0. В состав компакт−диска «Canon Digital Camera Solution» вклю−
○○○○○○○○○○○○○○○
чена программа QuickTime 5.0.
66
Съемка: выбор особых установок
Программная автоматическая установка экспозиции
В режиме программной автоматической установки экспозиции камера автоматически устанавливает выдержку затвора и величину диафрагмы в соответствии с освещенностью снимаемой сцены. Некоторые параметры, например, компенсацию экспозиции и баланс белого, можно задавать вручную.
Произведите съемку.
1
¡Природа ПЗС−датчика такова, что при увеличении выдержки
возрастают шумы в записанном изображении. Однако в этой камере при выдержках длиннее 1,3 с применяются специаль− ные методы обработки изображения для уменьшения шума и получения качественного изображения. Перед съемкой следующего кадра, возможно, должно будет пройти некоторое время, необходимое для обработки изображения.
Съемка
67
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Различие и сходство между режимами и .
¡В обоих режимах выдержка и диафрагма устанавливаются
автоматически.
¡Следующие установки могут регулироваться только в режиме
, íî íå â .
¡ Компенсация экспозиции ¡ Баланс белого ¡ Вспышка (уменьшение эффекта «красных глаз», вспышка
включена, синхронизация при длительной выдержке)
¡ Режим непрерывной съемки ¡ Портрет/Бесконечность ¡ Фотоэффекты ¡ Чувствительность пленки ISO ¡ Изменение способа замера экспозиции ¡ Фиксация фокусировки ¡ Изменение рамки автофокусировки (только центральная)
○○○○○○○○○○○○○○○
68
Ручная установка выдержки и диафрагмы
Выдержка и диафрагма могут быть установлены вручную с целью получения особых эффектов. Это удобно для съемки фейерверков и других сцен, для которых трудно установить правильную экспозицию автоматически.
Один раз нажмите кнопку / .
1
Откроется меню Exposure (Экспозиция).
Выберите требуемое значение выдержки
2
кнопками
Выберите установку диафрагмы кнопкой DISPLAY.
3
Произведите съемку.
4
/ .
Съемка
69
¡Информацию по уменьшению шумов см. в разделе «Програм−
мная автоматическая установка экспозиции» (стр. 67).
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Индикация выдержки на дисплее
Цифры в приведенной ниже таблице указывают выдержку затвора в секундах. Для более длинных выдержек кавычка отделяет доли секунды, например, 0"3 означает 0,3 с, а 2" – 2 с.
1/1500 1/1250 1/1000 1/800 1/640 1/500 1/400 1/320 1/250 1/200 1/160 1/125 1/100 1/80 1/60 1/50 1/40 1/30 1/25 1/20 1/15 1/13 1/10 1/8 1/6 1/5 1/4 0"3 0"4 0"5 0"6 0"8 1" 1"3 1"6 2" 2"5 3"2 4" 5" 6" 8" 10" 13" 15"
Индикация величины диафрагмы на дисплее
¡Для каждого значения фокусного расстояния доступны только
два значения диафрагмы, от F2.8 до F14.
¡Допустимые значения диафрагмы зависят от значения фокус−
ного расстояния. Выберите одно из значений, выводимых на
○○○○○○○○○○○○○○○
ЖК−монитор.
70
Фиксация фокусировки
Для объектов следующих типов автофокусировка может быть неэффективной. В таких ситуациях используйте фиксацию фокусировки.
¡ Объекты, имеющие очень низкую контрастность по отношению
к окружению.
¡ Очень яркие объекты в центре кадра. ¡ Быстро движущиеся объекты. ¡ Объекты, снимаемые сквозь стекло.
Для снижения вероятности появления бликов, вызванных отраженным от стекла светом, во время съемки располагайте камеру как можно ближе к стеклу.
Фиксация фокусировки, способ 1
Наведите центр рамки в оптическом видоискателе
1
или на ЖК-мониторе на объект, расположенный на том же расстоянии от камеры, что и основной объект.
Нажмите наполовину кнопку спуска затвора и, удер-
2
живая ее в таком положении, дождитесь двукратного срабатывания звукового сигнала. Не отпуская палец, выберите требуемую композицию кадра и полностью нажмите кнопку затвора.
Съемка
71
Фиксация фокусировки, способ 2
Включите ЖК-монитор, нажав кнопку DISPLAY.
1
Наведите выбранную рамку автофокусировки на
2
объект, расположенный на том же расстоянии от камеры, что и основной объект
Для фиксации фокусировки нажмите наполовину
3
кнопку спуска затвора и, удерживая ее в таком положении, дождитесь двукратного срабатывания звукового сигнала. Не отпуская палец, нажмите кнопку
На ЖК−мониторе отображается символ .
Заново скомпонуйте кадр и произведите съемку,
4
/ / .
полностью нажав кнопку спуска затвора.
Отмена фиксации фокусировки
¡Для отмены фиксации фокусировки нажмите кнопку / / ,
кнопку DISPLAY или кнопку зуммирования.
¡Фиксация фокусировки также отменяется при изменении
положения диска установки режимов.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡Способ 2 удобен тем, что позволяет отпустить кнопку спуска
затвора во время перекомпоновки кадра. Кроме того, фокус остается зафиксированным и после съемки, что позволяет
○○○○○○○○○○○○○○○
снова произвести съемку с той же самой фокусировкой.
72
Переключение режимов автофокусировки
Можно изменить способ выбора рамки автофокусировки. Рамка автофокусировки отображается при включенном ЖК−мониторе (стр. 38).
On (Вкл.) (Автовыбор)
OFF (Âûêë.) средняя рамка автофокусировки. (По центру) Удобно для обеспечения фокуси−
обозначает рамку автофокусировки, отображаемую на ЖК−мониторе.
Камера автоматически выбирает рамку автофокусировки в соответ− ствии с условиями съемки.
Для фокусировки выбирается
ровки точно на требуемый объект.
В меню съемки [(Rec.)] выберите (AiAF).
1
¡Информацию по использованию меню см. в разделе «Выбор
меню и установок» (стр. 41).
Выберите [On] (Вкл.) или [Off] (Выкл.).
2
Нажмите кнопку MENU.
3
¡Чтобы немедленно произвести съемку с использованием
выбранной рамки автофокусировки, нажмите вместо кнопки MENU кнопку спуска затвора.
Съемка
73
Переключение режимов замера экспозиции
Съемку можно производить с различными режимами замера экспозиции.
Подходит для стандартных условий съемки, включая сцены в контровом свете. Для изме−
Оценочный экспозамер
Точечный замер
В меню съемки [Rec.] выберите (Замер
1
экспозиции).
¡Информацию по использованию меню см. в разделе «Выбор
меню и установок» (стр. 41).
Выберите [Evaluative] (Оценочный) или [Spot AE
2
Point] (Точечный).
¡Если выбран режим [Spot AE Point] (Точечный замер) в центре
ЖК−монитора появляется рамка точечного замера экспозиции.
рения экспозиции изображение разбивается на несколько зон. Камера оценивает сложные условия освещения, такие как положение объекта, яркость, фон, прямой и контровой свет, и устанавливает правильную экспозицию для основного объекта съемки.
Замер производится в пределах рамки точечного замера в центре ЖК−монитора. Используйте эту установку, если требуется установить экспозицию для объекта в центре монитора.
Рамка точечного замера
Нажмите кнопку MENU.
3
74
Пример. Точечный экспозамер
Настройка экспозиции
При съемке на ярком фоне или при сильном контровом свете может потребоваться коррекция экспозиции, чтобы объект не выглядел слишком темным.
Один раз нажмите кнопку / .
1
Установите значение компенсации.
2
¡Значение может выбираться в диапазоне от –2 до +2 с шагом
1/3 ступени.
¡Если включен ЖК−монитор, результаты компенсации экспози−
ции можно проверить по изображению на ЖК−мониторе.
¡Можно сразу же произвести съемку, нажав кнопку спуска затвора.
После съемки снова отображается данное меню, позволяя изменить настройку.
Нажмите кнопку SET.
3
¡Если требуется отключить компенсацию экспозиции, повторите
данную операцию и установите для компенсации экспозиции значение [0].
Съемка
75
Установка баланса белого
При установке баланса белого в соответствии с источником света камера более точно воспроизводит цвета. В зависимости от условий съемки установите баланс белого на естественное или искусственное освещение.
Àâòî
Ясный день
Облачность
Лампы накаливания
Флуорес− центные лампы
Флуорес− центные лампы H
Нажмите кнопку / один или несколько раз.
1
Камера устанавливает цветовой баланс автоматически в соответствии с условиями съемки.
Предназначен для съемки на открытом воздухе в ясную солнечную погоду.
Предназначен для съемки на открытом воздухе при тусклом освещении, например, в пасмурную погоду, в тени или в сумерках.
Предназначен для съемки с освещением лампами накаливания или 3−волновыми флуоресцентными лампами колбового типа.
Предназначен для съемки с освещением флуорес− центными лампами с тепло−белым, холодно−белым или тепло−белым (3−волновым) светом.
Предназначен для съемки с освещением лампами дневного света или 3−волновыми флуоресцентными лампами дневного света.
76
Выберите баланс белого.
2
¡Если включен ЖК−монитор, результат можно проверить по
изображению на ЖК−мониторе.
¡Можно сразу же произвести съемку, нажав кнопку спуска
затвора. После съемки снова отображается данное меню, позволяя изменить настройку.
Нажмите кнопку SET.
3
Съемка
¡Если выбран фотоэффект (Сепия) или (Черно−белый),
то установка баланса белого невозможна.
77
Переключение режимов фотоэффектов
Эффект отключен
Яркие цвета
Нейтральные цвета для записи нейтральных оттенков.
Пониженная резкость
Сепия Запись в оттенках сепии.
Черно/белое Запись черно−белого изображения.
Нажмите кнопку один или несколько раз.
1
Выберите фотоэффект.
2
¡Если включен ЖК−монитор, результат можно проверить по
изображению на ЖК−мониторе.
¡Можно сразу же произвести съемку, нажав кнопку спуска
затвора. После съемки снова отображается данное меню, позволяя изменить настройку.
Нажмите кнопку SET.
3
Съемка без использования фотоэффектов.
Увеличивает контрастность и насыщенность цветов для записи ярких изображений.
Понижает контрастность и насыщенность цветов
Смягчает контуры объектов.
78
Изменение чувствительности ISO
При съемке в местах с недостаточной освещенностью или при необходимости использования более короткой выдержки затвора можно изменить чувствительность ISO.
В меню съемки [(Rec)] выберите (Чувствитель-
1
ность ISO).
¡Информацию по использованию меню см. в разделе «Выбор
меню и установок» (стр. 41).
Выберите чувствительность ISO.
2
Нажмите кнопку MENU.
3
¡Значение чувствительности ISO [AUTO] доступно только в
режиме .
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡При более высокой чувствительности ISO возрастают шумы
изображения. Для съемки чистого изображения используйте как можно меньшую чувствительность.
¡Если для чувствительности ISO установлено значение [AUTO],
камера автоматически выбирает значение чувствительности
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
в диапазоне от 50 до 150.
Съемка
79
Сброс номеров файлов
Эта функция позволяет выбрать, следует ли сбрасывать номера файлов всякий раз при установке новой CF−карты.
Всякий раз при установке новой (не использовавшейся) CF−карты для номера файла в камере устанавливается значение 100−0001.
On
При установке CF−карты, на которую уже записано некоторое
(Âêë.)
количество изображений, нумерация возобновляется с первого свободного номера.
Камера запоминает последний номер файла и при установке
Off
новой CF−карты начинает нумерацию со следующего номера.
(Âûêë.)
В меню съемки [(Rec)] выберите [File No.
1
Reset] (Сброс номеров файлов).
¡Информацию по использованию меню см. в разделе «Выбор
меню и установок» (стр. 41).
Выберите [On] (Вкл.) или [Off] (Выкл.).
2
Нажмите кнопку MENU.
3
80
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡Установка [Off] помогает обеспечить уникальность номеров
файлов при использовании нескольких CF−карт. Это удобно, если планируется загружать изображения с карт на компьютер, так как помогает избежать случайного затирания изображе− ний при совпадении имен файлов.
О номерах файлов...
¡Файлам изображений присваиваются числовые имена в диапа−
зоне от 0001 до 9900. Камера хранит эти файлы в папках, которым назначаются номера от 100 до 998 (за исключением номеров, заканчивающиеся на 99).
¡В большинстве случаев камера сохраняет в каждой папке
ровно 100 файлов. Однако из−за того, что камера не может переключиться на новую папку при съемке в режиме или , в некоторых папках может содержаться более 100
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
изображений.
Съемка
81
Функции, доступные в различных режимах съемки
В следующей таблице представлены функции и установки, доступные в каждом из режимов съемки. Установки для каждого режима хранятся в камере отдельно и сохраняются даже при переключении в другой режим.
Функция Авто Программный
Высокое 䡬* 䡬*
Среднее 䡬䡬
Разрешение Низкое 䡬䡬
видео ⴑⴑ
видео ⴑⴑ
Высшее качество 䡬䡬
Сжатие Высокое качество 䡬* 䡬*
Обычное качество 䡬䡬
Àâòî 䡬䡬
Уменьшение эффекта «красных глаз», авто
Вспышка Âêë. ⴑ䡬
Âûêë. 䡬䡬
Уменьшение эффекта «красных глаз», вкл.
Синхронизация при длительной выдержке
Режим съемки с близкого расстояния
Портретный режим ⴑ䡬
Режим «Бесконечность» ⴑ䡬
Фиксация фокусировки ⴑ䡬
* *
ⴑⴑ
ⴑ䡬
䡬䡬
82
* : По умолчанию, : Доступно, : Доступно, но невозможно изменение после съемки первого кадра, – : Недоступно
: Установка сохраняется даже после выключения питания.
(1) Чувствительность ISO автоматически устанавливается в эквивалентном
диапазоне от 50 до 150.
(2) Выбор [AUTO] невозможен.
Ручной
* J*
J
J ñòð. 50
ⴑⴑ䡬*
ⴑⴑ䡬
J
* J* ñòð. 50
J
ⴑⴑⴑ
ⴑⴑⴑ
J
* J*
䡬ⴑⴑ
J
J
J ñòð. 55
J
䡬ⴑⴑñòð. 71
Съемка панорам
Видеосъемка
См. стр.
Съемка
ñòð. 52
83
Функция Авто Программный
Способ
съемки
Рамка автофокусировки ⴑ䡬
Вспомогательный луч для автофокусировки
Замер экспозиции
Цифровое увеличение 䡬䡬
Компенсация экспозиции ⴑ䡬
Баланс белого ⴑ䡬
Фотоэффект ⴑ䡬
Чувствительность ISO
Покадровая 䡬* 䡬*
Непрерывная
Автоспуск
Оценочный замер
Точечный замер
ⴑ䡬
䡬䡬
䡬䡬
䡬䡬*
ⴑ䡬
(1)
84
Ручная настройка Съемка панорам
Видеосъемка
* J * *
䡬ⴑⴑ
J ñòð. 60
䡬ⴑⴑñòð. 73
䡬䡬䡬ñòð. 132
ⴑ䡬䡬
ⴑⴑⴑ
䡬ⴑⴑñòð. 57
J ñòð. 75
J ñòð. 76
J ñòð. 78
(2)
(1)
(1)
См. стр.
ñòð. 59
ñòð. 74
ñòð. 79
Съемка
85
Воспроизведение
Просмотр изображений по одному
Эта функция служит для просмотра записанных изображений на ЖК−мониторе по одному (режим воспроизведения одиночного изображения)
Диск установки режимов поверните в положение .
1
На ЖК−монитор выводится последнее снятое изображение.
Для просмотра других изображений нажимайте
2
кнопки
¡Для быстрой циклической прокрутки изображений
удерживайте нажатой кнопку èëè .
и .
86
Увеличение изображений
Нажмите кнопку .
1
Изображение постепенно увеличивается максимум в десять раз.
Приблизительное положение увеличенной области
¡Если нажимать кнопку при нажатой кнопке SET, изобра−
жение увеличивается в следующей последовательности: приблизительно в 2,5 раза приблизительно в 5 раз приблизительно 10 раз.
¡Для перемещения увеличенного изображения на экране влево
или вправо нажимайте кнопку èëè . Для перемещения изображения вверх или вниз нажимайте кнопку èëè при нажатой кнопке SET.
¡Для возврата к обычному масштабу нажмите кнопку .
Воспроизведение, стирание
87
Одновременный просмотр девяти
изображений (индексный режим)
Обеспечивает вывод на ЖК−монитор одновременно 9 изобра− жений (индексный режим). Также упрощает поиск нужного кадра путем прокрутки наборов по 9 изображений.
Дважды нажмите кнопку .
1
Появляются одновременно 9 изображений.
Для смены отображаемых изображений нажмите
2
кнопку
Появится предыдущий или следующий набор из 9 изображений.
¡Для перехода на первый или последний набор из девяти
изображений нажмите кнопку èëè при нажатой кнопке SET.
Когда среди изображений на экране появится
3
нужный кадр, нажмите кнопку
или .
.
Выбранное изображение
88
Кнопкой или выберите требуемое
4
изображение, затем нажмите кнопку
Выбранный кадр отображается в режиме воспроизведения одиночного изображения.
¡Для перехода на первое или последнее изображение нажмите
кнопку èëè при нажатой кнопке SET.
.
Воспроизведение, стирание
89
Просмотр видеофильмов
Кнопкой или перейдите к изображению,
1
снятому в режиме
¡Отображается видеофильм с инструкцией .
Нажмите кнопку SET.
2
Начнется воспроизведение видеофильма.
¡По окончании видеофильма воспроизведение остановится на
последнем кадре. Если в этом состоянии нажать кнопку SET, видеофильм будет повторен с первого кадра.
Пауза и возобновление воспроизведения
¡Для приостановки воспроизведения нажмите кнопку SET.
Для возобновления воспроизведения нажмите кнопку еще раз.
Перемотка вперед/назад
¡Для остановки воспроизведения видеофильма и перехода
к предыдущему или следующему кадру или видеофильму нажмите кнопку èëè .
(видео).
90
¡При воспроизведении видеофильма на недостаточно мощном
компьютере возможен пропуск кадров или искажение звука.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡При воспроизведении видеофильма на экране телевизора
также воспроизводится звук. Громкость регулируется на
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
телевизоре (только PowerShot A40) (стр. 124).
Воспроизведение, стирание
91
Поворот изображений на дисплее
Изображение на ЖК−мониторе можно повернуть на 90° или 270°.
0° (Оригинал) 90° 270°
В меню воспроизведения Replay выберите (Поворот).
1
¡Информацию по использованию меню см. в разделе «Выбор
меню и установок» (стр. 41).
Кнопкой или выберите поворачиваемое
2
изображение и нажмите кнопку SET.
¡При нажатии кнопки SET изображение поворачивается на 90°,
270° и назад в исходную ориентацию.
Нажмите кнопку MENU.
3
¡Поворот кадров видеофильма невозможен. ¡Если перед загрузкой изображения в компьютер оно было
повернуто в камере, сохранение параметров поворота определяется конкретным используемым программным обеспечением.
92
Автовоспроизведение
Эта функция служит для автоматического воспроизведения всех изображений, записанных на CF−карте (автовоспроизведение). Каждое изображение отображается на ЖК−мониторе в течение приблизительно 3 с.
В меню воспроизведения Replay выберите
1
(Автовоспроизведение).
¡Информацию по использованию меню см. в разделе «Выбор
меню и установок» (стр. 41).
Начнется автовоспроизведение.
¡Как и при воспроизведении одиночных кадров, при нажатии
кнопки èëè во время автовоспроизведения смена кадров ускоряется.
Пауза и возобновление автовоспроизведения
¡Автовоспроизведение можно в любой момент приостановить,
нажав кнопку SET. Для возобновления автовоспроизведения нажмите кнопку SET åùå ðàç.
Остановка автовоспроизведения
¡Для завершения автовоспроизведения нажмите кнопку MENU.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
¡Длительность воспроизведения некоторых изображений
может отличаться от указанной.
¡Длительность воспроизведения видеоклипов соответствует
длительности их съемки.
¡В режиме автовоспроизведения функция энергосбережения
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
не работает (стр. 30).
Воспроизведение, стирание
93
Защита изображений
Функция защиты служит для предохранения важных изображе− ний от случайного стирания.
В меню воспроизведения Replay выберите
1
(Защита).
¡Информацию по использованию меню см. в разделе «Выбор
меню и установок» (стр. 41).
Кнопкой или выберите защищаемое
2
изображение и установите защиту, нажав кнопку SET.
Символ защиты
¡На защищенных изображениях отображается символ . ¡Чтобы снять защиту, нажмите еще раз кнопку SET (в режиме
защиты).
¡Для ускорения выбора изображений можно переключаться
между режимом воспроизведения одиночного изображения и индексным режимом с помощью кнопки .
Нажмите кнопку MENU.
3
94
¡Помните, что при форматировании CF−карты удаляются все
изображения, включая защищенные (стр. 98).
Воспроизведение, стирание
95
Стирание
¡Помните, что стертые изображения невозможно восстановить.
Будьте внимательны, чтобы не допустить случайного стирания.
¡Эта функция не стирает защищенные изображения (стр. 94).
Стирание изображений по одному
Кнопкой или выберите удаляемое
1
изображение и нажмите кнопку
Кнопкой или выберите [Erase] (Стереть),
2
затем нажмите кнопку SET.
¡Если Вы передумали удалять изображение, выберите [Cancel]
(Отмена) вместо [Erase] (Стереть).
.
96
Стирание всех изображений
В меню воспроизведения Replay выберите
1
(Стереть все) и нажмите кнопку SET.
На ЖК−монитор выводится запрос подтверждения.
Кнопкой или выберите [OK], затем
2
нажмите кнопку SET.
¡Если Вы передумали удалять все незащищенные изображения,
выберите [Cancel] (Отмена) вместо [OK].
Воспроизведение, стирание
97
Форматирование CF-карты
Перед использованием новой CF−карты ее необходимо отформатировать.
¡При форматировании CF−карты с нее безвозвратно стираются
все изображения, включая защищенные. Перед тем как форматировать ранее использовавшуюся карту, обязательно проверьте ее содержимое.
1
В меню съемки [Rec.] выберите (Настройка) и нажмите кнопку SET.
Кнопкой или выберите (Формати-
2
рование), затем нажмите кнопку SET.
98
Loading...