Lasiet to, ja vēlaties kameru savienot ar printeri un drukāt.
• [Вводноеруководствопопрограммномуобеспечению/
Programmatūras darba uzsākšanas pamācība]
Lasiet to, ja kameru vēlaties savienot ar datoru.
Tajā tiek paskaidrots, kā instalēt un izmantot diskā DIGITAL CAMERA
Solution Disk iekļauto programmatūru.
Disks
DIGITAL
CAMERA
Manuals
Disk
kaut kā trūkst, sazinieties ar pārdevēju, no kura iegādājāties šo kameru.
• Komplektācijā iekļauto atmiņas karti varat izmantot, lai izmēģinātu jauno
kameru un iegūtu dažus testa attēlus.
•
Lai skatītu PDF rokasgrāmatas, jāinstalē programma Adobe Reader. Lai skatītu
Word formāta rokasgrāmatas, var instalēt programmu Microsoft Word Viewer
2003 (tikai Tuvajos Austrumos). Ja šī programmatūra nav instalēta datorā,
piekļūstiet šai Web vietai, lai lejupielādētu programmatūru:
http://www.adobe.com (PDF failiem)
http://www.microsoft.com/downloads/ (Word formāta failiem).
2
Page 3
Testa attēli
Izlasiet vispirms
Uzņemiet dažus sākotnējos testa attēlus un apskatiet tos, lai pārliecinātos,
vai attēli tika ierakstīti pareizi. Ievērojiet, ka Canon Inc., tās filiāles un
radniecīgie uzņēmumi, kā arī izplatītāji neuzņemas atbildību par jebkuriem
zaudējumiem, kas rodas kameras vai jebkura piederuma, ieskaitot atmiņas
kartes, nepareizas darbības dēļ, kā rezultātā nevar ierakstīt attēlu vai
ierakstīt to mašīnlasāmā veidā.
Brīdinājums par autortiesību pārkāpšanu
Ar šo kameru ierakstītie attēli ir paredzēti personīgai lietošanai. Neierakstiet
attēlus, kas pārkāpj autortiesību likumus, bez iepriekšējas autortiesību
īpašnieka atļaujas. Atcerieties, ka noteiktos gadījumos uzstāšanās, izstāžu
un komercīpašuma attēlu kopēšana ar kameras vai citu ierīču palīdzību var
būt pretrunā ar autortiesībām vai citām juridiskām tiesībām pat tad, ja attēls
iegūts personiskai lietošanai.
Garantijas ierobežojumi
Informāciju par savas kameras garantiju skatiet kameras komplektācijā
iekļautajā Canon garantijas sistēmas brošūrā.
Informāciju par Canon klientu atbalsta kontaktinformāciju skatiet Canon
garantijas sistēmas brošūrā.
Šķidro kristālu displejs
Šķidro kristālu displejs (LCD) ir ražots, izmantojot ļoti augstas precizitātes
ražošanas tehnoloģijas. Atbilstoši specifikācijai darbojas vairāk nekā 99,99%
pikseļu, bet dažkārt nedarbojošies pikseļi var izskatīties kā gaiši vai tumši
punkti. Tā nav nepareiza darbība un neietekmē ierakstīto attēlu.
Kameras korpusa temperatūra
Lūdzu, uzmanieties, ja ilglaicīgi lietojat kameru, jo tās korpuss var uzsilt. Tas
nav darbības traucējums.
Atmiņas kartes
Šajā pamācībā visas dažādo veidu atmiņas kartes, ko var izmantot šajā
kamerā, tiek kopīgi sauktas par atmiņas kartēm.
Preču zīmes
SDHC logotips ir preču zīme.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
3
Page 4
• Pirms izmantojat šo kameru, noteikti izlasiet drošības norādījumus, kas sniegti tālāk.
Drošības norādījumi
Vienmēr apejieties ar kameru atbilstoši norādījumiem.
• Nākamajās lappusēs sniegtie drošības norādījumi paredzēti, lai jūs neievainotu sevi
un citus, kā arī nesabojātu ierīci.
• Noteikti skatiet arī pamācības, kas iekļautas atsevišķi nopērkamo piederumu
komplektācijā, kurus lietojat.
Brīdinājums
Uzmanību!
Uzmanību!
Norāda, ka iespējama nopietna trauma vai
nāve.
Norāda, ka iespējama trauma.
Norāda, ka iespējams ierīces bojājums.
Brīdinājums
Kamera
• Nedarbiniet zibspuldzi tuvu cilvēku acīm.
Zibspuldzes radītais spēcīgais apgaismojums var sabojāt redzi. Izmantojot zibspuldzi
bērnu tuvumā, īpaši pievērsiet uzmanību tam, lai jūs atrastos vismaz viena metra
attālumā.
• Glabājiet šo aprīkojumu bērniem un zīdaiņiem nepieejamā vietā.
Siksniņa: siksniņas aplikšana bērna kaklam var izraisīt nosmakšanu.
Atmiņas karte, datuma uzturēšanas akumulators: bīstams, ja tiek nejauši norīts. Ja tā
notiek, nekavējoties sazinieties ar ārstu.
• Nemēģiniet izjaukt vai modificēt nevienu šīs ierīces daļu, ja vien tas nav
nepārprotami norādīts šajā pamācībā.
• Lai izvairītos no savainošanās riska, neaiztieciet kameras iekšpuses detaļas, ja
tā bija nokritusi vai kā citādi bojāta.
• Nekavējoties pārtrauciet kameras lietošanu, ja no tās nāk dūmi, dīvaina smarža
vai tā nedarbojas, kā nākas.
• Ierīces tīrīšanai nelietojiet organiskos šķīdinātājus, piemēram, spirtu, benzīnu
vai atšķaidītāju.
• Neļaujiet kamerā nonākt šķidrumam un nepiederošiem priekšmetiem.
Tādā veidā var izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.
Ja šķidrums vai nepiederoši priekšmeti nonāk kameras iekšpusē, nekavējoties
izslēdziet kameru un izņemiet baterijas/akumulatorus.
• Izmantojiet tikai ieteicamos enerģijas avotus.
Izmantojot citus ener
ģijas avotus, var izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.
4
Page 5
Drošības norādījumi
Baterija/akumulators
• Izmantojiet tikai ieteicamās baterijas/akumulatorus.
• Nenovietojiet baterijas/akumulatorus liesmu tuvumā vai tieši ugunī.
Neļaujiet baterijām/akumulatoriem nonākt saskarē ar ūdeni (piemēram, jūras ūdeni)
•
vai citiem šķidrumiem.
• Nemēģiniet baterijas/akumulatorus izjaukt, modificēt vai pakļaut karstuma
iedarbībai.
• Nemetiet baterijas/akumulatorus zemē un nepakļaujiet tos spēcīgiem
triecieniem.
Tas var izraisīt eksploziju vai noplūdi, kas, savukārt, var izraisīt aizdegšanos, traumas
un apkārtējo priekšmetu bojājumus. Ja notikusi baterijas/akumulatora elektrolīta
noplūde un acis, mute, āda vai apģērbs saskāries ar noplūdušo vielu, skartā vieta
nekavējoties jānoskalo ar ūdeni, kā arī jāmeklē medicīniskā palīdzība.
Citi brīdinājumi
• Neatskaņojiet komplektā iekļautos kompaktdiskus atskaņotājā, kas neatbalsta
datu kompaktdiskus.
Atskaņojot šos kompaktdiskus audiodisku atskaņotājā (mūzikas atskaņ
sabojāt skaļruņus. Ja klausāties mūzikas atskaņotāju ar austiņām, datu kompaktdiska
atskaņošanas radītie skaļie trokšņi var izraisīt arī dzirdes pasliktināšanos.
otājā), var
Uzmanību!
• Uzmanieties, lai kameru nesasistu pret citiem priekšmetiem, kā arī nepakļautu
to spēcīgiem triecieniem, kad kamera karājas siksniņā.
• Uzmanieties, lai nesasistu objektīvu vai spēcīgi tam neuzspiestu.
Šādi var sabojāt kameru vai gūt savainojumus.
• Izvairieties no kameras lietošanas, novietošanas un uzglabāšanas šādās vietās:
-Spēcīgā saules gaismā.
-Vietās, kur temperatūra pārsniedz 40 °C.
-Mitrās vai putekļainās vietās.
Tas var izraisīt bateriju/akumulatoru noplūdi, pārkaršanu vai eksploziju, kas, savukārt,
var radīt elektrotraumu, aizdegšanos, apdegumus vai citas traumas. Augsta
temperatūra var izraisīt arī korpusa deformāciju.
Uzmanību!
• Nevērsiet kameru pret spilgtas gaismas avotu (sauli u.c.).
To darot, iespējami attēla sensora darbības traucējumi vai bojājums.
5
Page 6
Drošības norādījumi
• Izmantojot kameru pludmalē vai vējainā vietā, uzmanieties, lai kamerā
nenonāktu putekļi vai smiltis.
• Nelietojiet zibspuldzi, ja tās virsma ir netīra, putekļaina, pie tās ir pielipuši citi
priekšmeti vai to aizklāj jūsu pirksti vai drēbes.
Tas var izraisīt kameras darbības traucējumus.
• Ja nelietojat kameru, izņemiet baterijas/akumulatorus un novietojiet tos
uzglabāšanai.
Baterijām/akumulatoriem paliekot kamerā, iespējama tās sabojāšana, ja notiek
bateriju/akumulatoru noplūde.
• Pirms atbrīvojaties no baterijām/akumulatoriem, nosedziet kontaktus ar līmlenti
vai citu izolējošu materiālu.
Ja kontakti atkritumu tvertnē saskaras ar citiem metāliskiem priekšmetiem, iespējama
aizdegšanās vai eksplozija.
• Nesēdiet krēslā, ja kamera atrodas jūsu kabatā.
To darot, iespējami šķ
• Ievietojot kameru somā, nodrošiniet, ka šķidro kristālu displejs nesaskaras ar
cietiem priekšmetiem.
• Nepievienojiet siksniņai piederumus.
To darot, iespējami šķidro kristālu displeja darbības traucējumi vai bojājums.
idro kristālu displeja darbības traucējumi vai bojājums.
Atsevišķi nopērkami piederumi............................................................34
• Komplektācijā iekļauto siksniņu pievienojiet un uzlieciet sev ap roku, lai
nenomestu kameru tās lietošanas laikā.
• Turiet rokas cieši piespiestas ķermenim, bet kameru turiet cieši aiz
malām. Uzmanieties, lai pirksti neaizsegtu zibspuldzi.
7
Page 8
Ievietojiet kamerā komplektācijā iekļautās baterijas un atmiņas karti.
Bateriju un atmiņas kartes ievietošana
Etiķete
Pārbaudiet kartes rakstīšanas
aizsardzības izcilni.
OJa atmiņas kartei ir rakstīšanas
aizsardzības izcilnis un tas atrodas
bloķēšanas stāvoklī, attēlus nevar
ierakstīt. Bīdiet izcilni uz augšu, līdz
atskan klikšķis.
Atveriet vāciņu.
OPabīdiet un turiet vāciņa fiksatoru , pēc
tam pabīdiet un atveriet vāciņu , kā
parādīts.
Ievietojiet baterijas.
OIevietojot baterijas, pārliecinieties par (+)
un (-) polu vērsuma pareizību.
Ievietojiet atmiņas karti.
OIevietojiet atmiņas karti, kā parādīts, līdz
tā ar klikšķi nofiksējas vietā.
OPārliecinieties, vai atmiņas karte ir pareizi
orientēta. Nepareizi ievietojot atmiņas
karti, var sabojāt kameru.
8
Page 9
Aizveriet vāciņu.
OAizveriet vāciņu un bīdot spiediet to uz
leju, līdz tas ar klikšķi nostājas savā vietā
.
Atmiņas kartes izņemšana
OPiespiediet atmiņas karti, līdz atskan
klikšķis, pēc tam lēni atlaidiet karti.
X Atmiņas karte izvirzīsies uz āru.
Bateriju un atmiņas kartes ievietošana
9
Page 10
Bateriju un atmiņas kartes ievietošana
Aptuvenais kadru skaits, ko var uzņemt
Strāvas avots
Kadru skaits
Demonstrēšanas ilgums
(stundas)
*Iespējamais kadru skaits iegūts atbilstoši Kameru un attēlveidošanas produktu
asociācijas (Camera & Imaging Products Association — CIPA) mērīšanas standartam.
• Dažos fotografēšanas apstākļos iegūstamo attēlu skaits var būt mazāks.
• Atkarībā no lietojamo sārma bateriju ražotāja iespējamais kadru skaits var ievērojami
atšķirties.
• NiMH akumulatoriem atbilstošās vērtības iegūtas, izmantojot pilnībā uzlādētus
akumulatorus.
*
Sārma baterijas
(iekļautas komplektācijā)
160400
911
NiMH akumulatori
(jāiegādājas atsevišķi)
Saderīgas baterijas/akumulatori
AA formāta sārma baterijas un Canon AA formāta NiMH akumulatori
(jāiegādājas atsevišķi) (32, 34. lpp.).
Vai var izmantot arī citas baterijas/akumulatorus?
Baterijas/akumulatorus, kas netika norādīti iepriekš, izmantot nav ieteicams, jo to
veiktspēja var ievērojami atšķirties.
Kāpēc izmantot NiMH akumulatorus?
NiMH akumulatori darbojas ievērojami ilgāk nekā sārma baterijas, īpaši aukstos
laika apstākļos.
Bateriju/akumulatoru uzlādes indikators
Kad baterijas/akumulatori ir gandrīz izlādējušies, tiek rādīta ikona un
ziņojums. Ja baterijas/akumulatori ir uzlādēti, ikona un ziņojums netiek rādīti.
DisplejsSkaidrojums
Baterijas/akumulatori gandrīz izlādējušies.
Sagatavojiet jaunas baterijas/akumulatorus, lai
varētu turpināt kameras lietošanu.
“Change the batteries/Nomainiet
baterijas.”
Baterijas/akumulatori ir izlādējušies. Ievietojiet
jaunas baterijas/akumulatorus.
10
Page 11
Bateriju un atmiņas kartes ievietošana
Attēlu skaits, ko var uzņemt
Aptuvenais attēlu skaits atmiņas kartē
Atmiņas karte
Kadru skaits
• Vērtības ir spēkā, lietojot noklusējuma iestatījumus.
• Attēlu skaits, ko var uzņemt, atšķiras atkarībā no kameras iestatījumiem, fotografējamā
objekta un izmantotās atmiņas kartes.
128MB2GB8GB
396262505
Kā pārbaudīt, cik daudz attēlu var uzņemt?
Varat pārbaudīt, cik attēlu var uzņemt, kad kamera atrodas fotografēšanas
režīmā (16. lpp.).
Saderīgas atmiņas kartes
• SD atmiņas kartes
• SDHC atmiņas kartes
• MultiMediaCards kartes
• MMCplus atmiņas kartes
• HC MMCplus atmiņas kartes
Kas ir rakstīšanas aizsardzības izcilnis?
SD un SDHC atmiņas kartēm ir rakstīšanas aizsardzības izcilnis. Ja šis izcilnis ir
bloķēšanas stāvoklī, tiek rādīts teksts [Card locked!/Karte bloķēta!] un attēlus
nevar ne uzņemt, ne izdzēst.
11
Page 12
Pirmajā kameras ieslēgšanas reizē tiek rādīts datuma/laika iestatīšanas
Datuma un laika iestatīšana
ekrāns. Tā kā attēlos reģistrētais datums un laiks tiek iegūts, izmantojot šos
iestatījumus, noteikti iestatiet šīs vērtības.
• Kamerai ir iebūvēts datuma/laika akumulators (rezerves akumulators), kas ļauj
glabāt datuma/laika iestatījumus aptuveni trīs nedēļas pēc bateriju/akumulatoru
izņemšanas.
• Šo akumulatoru var uzlādēt aptuveni 4 stundās, ievietojot AA lieluma sārma
baterijas vai izmantojot atsevišķi iegādājamu maiņstrāvas adapteri (32, 34. lpp.).
Lai uzlādētu akumulatoru, kamera nav jāieslēdz.
• Ja ir izlādējies datuma/laika akumulators, nākamajā kameras ieslēgšanas reizē
tiek atvērta datuma/laika izvēlne. Izpildiet 12. lpp. aprakstītās darbības, lai
iestatītu datumu un laiku.
13
Page 14
Var mainīt valodu, kādā šķidro kristālu displejā tiek rādītas izvēlnes un
Rādījumu valodas iestatīšana
ziņojumi.
Iestatiet demonstrēšanas režīmu.
ONospiediet pogu 1.
Atveriet iestatījumu ekrānu.
ONospiediet un turiet nospiestu pogu m
, pēc tam nospiediet pogu n .
Iestatiet ekrāna valodu.
OSpiediet pogas opqr, lai izvēlētos
valodu, pēc tam nospiediet pogu m.
X Tiklīdz ekrāna valoda ir iestatīta, valodas
izvēlne tiek aizvērta.
Ekrāna valodu var arī mainīt, nospiežot pogu n, izvēloties cilni 3 un
pēc tam atlasot izvēlnes elementu [Language/Valoda].
14
Page 15
Aizslēga pogai ir divi nospiešanas stāvokļi. Lai uzņemtu fokusētus attēlus,
Aizslēga pogas nospiešana
vispirms aizslēga pogu nospiediet viegli (līdz pusei), kas ļaus iestatīt fokusu,
un pēc tam uzņemiet attēlu.
Nospiediet līdz pusei (viegli, līdz
pirmajam nospiešanas stāvoklim).
X Kamera automātiski izvēlas visus
fotografēšanai nepieciešamos
iestatījumus, piemēram, fokusu un
spilgtuma iestatījumu.
X Kad kamera ir veikusi fokusēšanu, divreiz
atskan signāls un indikators iedegas zaļā
krāsā.
Nospiediet pilnībā (līdz otrajam
nospiešanas stāvoklim).
X Kamera atskaņo aizslēga skaņu un
uzņem attēlu.
Ja aizslēga poga tiek nospiesta pilnībā, nevis vispirms nospiesta līdz
pusei, attēls var nebūt fokusēts.
15
Page 16
Tā kā kamera spēj noteikt fotografējamo objektu un fotografēšanas
A Fotografēšana
apstākļus, varat ļaut tai automātiski izvēlēties kompozīcijai vispiemērotākos
iestatījumus un vienkārši fotografēt. Kamera spēj arī noteikt sejas un iestatīt
atbilstošu fokusu, kā arī iestatīt optimālu krāsas un spilgtuma līmeni.
Ieslēdziet kameru.
ONospiediet pogu ON/OFF.
X Tiek atskaņots ievadsignāls, un tiek
parādīts ievadekrāns.
OVēlreiz nospiežot pogu ON/OFF, kamera
tiek izslēgta.
Izvēlieties režīmu A.
OPagrieziet režīmu disku stāvoklī A.
OKad kameru pavēršat pret fotografējamo
objektu, tā, nosakot kompozīciju, rada
nelielu troksni.
X Kamera izvēlas galveno fotografēšanas
objektu un iestata atbilstošu fokusu, kā arī
ekrāna augšējā kreisajā stūrī parāda
izvēlētās kompozīcijas ikonu.
X Ja tiek atrastas sejas, kamera veic
fokusēšanu, un galvenā fotografēšanas
objekta seja tiek norādīta ar baltu rāmi,
bet pārējās — ar pelēkiem rāmjiem.
X Pat, ja noteiktās sejas pārvietojas,
noteiktā diapazonā kamera tām seko.
Veiciet kadrēšanu.
OPārvietojot tālummaiņas sviru atzīmes i
virzienā, objekts tiek tuvināts un izskatās
lielāks. Sviru pārvietojot atzīmes j
virzienā, objekts tiek tālināts un izskatās
mazāks.
16
Page 17
A Fotografēšana
AF rāmji
Iestatiet fokusu.
OLai fokusētu, nospiediet aizslēga pogu līdz
pusei.
X Kad kamera ir iestatījusi fokusu, divreiz
atskan signāls un iedegas zaļš indikators
(oranžs, ja tiks izmantota zibspuldze).
X Fokusētajiem objektiem tiek rādīti zaļi AF
(automātiskā fokusa) rāmji.
X Vairāki AF rāmji tiek parādīti, ja kamera
fokusē vairāk nekā vienu punktu.
Fotografējiet.
ONospiediet aizslēga pogu līdz galam.
X Kamera atskaņo aizslēga skaņu un
uzņem attēlu. Nepietiekama
apgaismojuma apstākļos automātiski tiek
izmantota zibspuldze.
X Kamēr attēls tiek rakstīts atmiņas kartē,
mirgo zaļš indikators.
X Attēls tiek rādīts aptuveni divas sekundes.ONospiežot aizslēga pogu, nākamo attēlu
var uzņemt pat tad, ja tiek rādīts attēls.
Kā rīkoties, ja...
• Kamera neatskaņo nekādas skaņas?
Ja kameras ieslēgšanas laikā ir nospiesta poga l, tiek izslēgtas visas
skaņas, izņemot brīdinājuma skaņas. Lai ieslēgtu skaņas, nospiediet pogu
n, izvēlieties cilni 3 un [Mute/Bez skaņas]. Izmantojiet pogas qr, lai
izvēlētos [Off/Izsl.].
17
Page 18
A Fotografēšana
• Attēls ir tumšs arī tad, ja fotografējot tiek izmantota zibspuldze?
Objekts atrodas pārāk tālu, tāpēc zibspuldze to neizgaismo. Fotografējiet
objektus, kas atrodas zibspuldzes darbības diapazonā 30 cm – 3,5 m, ja
izvēlēts galējais platleņķa stāvoklis, vai 50 cm – 2,0 m, ja izvēlēts galējais
telefoto stāvoklis.
• Līdz pusei nospiežot slēga pogu, atskan viens kameras signāls.
Ja kamera ir galējā platleņķa stāvoklī, atvirzieties vismaz 5 cm attālumā no
objekta un fotografējiet. Ja kamera ir galējā telefoto stāvoklī, atvirzieties vismaz
50 cm attālumā.
• Līdz pusei nospiežot aizslēga pogu, iedegas spuldze.
Lai samazinātu “sarkano acu” efektu un atvieglotu fokusēšanu, fotografējot
tumšā
s vietās, var tikt ieslēgta spuldze.
• Mēģinot uzņemt attēlu, ekrāns tiek izslēgts?
Sākot zibspuldzes uzlādi, ekrāns tiek izslēgts. Pabeidzot uzlādi, ekrāns atkal
tiek ieslēgts.
Kompozīciju ikonas
Kamera parāda tās noteiktās kompozīcijas ikonu un veic automātisku
fokusēšanu, kā arī izvēlas optimālus objekta spilgtuma un krāsu
iestatījumus.
Fons
Objekts
Cilvēki—*
Objekti, kas nav
cilvēki/ainavas
Tuvi objekti——
Spilgts
PretgaismaPretgaisma
Ietverot zilas
debesis
Saulriets
Tumšs
Lietojot
statīvu
*
Ikonas fona krāsaPelēkaGaiši zilaOranžaTumši zila
* Tiek rādīts, ja kamera ir nostiprināta uz statīva.
Noteiktos apstākļos parādītā ikona var neatbilst faktiskajai kompozīcijai. Īpaši, ja ir oranžs vai zils fons (piemēram, krāsota siena), var tikt rādīta
ikona vai “zilas debesis” un nevar fotografēt ar atbilstošu krāsu. Ja tā
notiek, mēģiniet fotografēt režīmā G (sk. pamācību [Руководствопользователякамеры/Kameras lietošanas pamācība]).
18
Page 19
Savus attēlus varat skatīt ekrānā.
1 Attēlu skatīšana
Izvēlieties demonstrēšanas
režīmu.
ONospiediet pogu 1.
X Tiek rādīts pēdējais uzņemtais attēls.
Izvēlieties attēlu.
OSpiežot pogu q, notiek attēlu rādīšana
pretējā secībā.
OSpiežot pogu r, notiek attēlu rādīšana to
uzņemšanas secībā.
OJa pogas qr turat nospiestas, attēli tiek
mainīti ātrāk, bet var likties, ka tiem ir
zemāka kvalitāte.
OJa objektīvs ir izbīdīts un nospiežat pogu
1, tiek atvērts fotografēšanas ekrāns.
OObjektīvs tiek ievilkts, kad pagājusi
aptuveni 1 minūte. Ja objektīvs ir ievilkts
un nospiežat pogu 1, kamera tiek
izslēgta.
Pārslēgšanās uz demonstrēšanas režīmu un tā atcelšana
Ja kamera ir izslēgta, pogas 1 nospiešana ļauj kameru ieslēgt demonstrēšanas
režīmā. Nospiežot to vēlreiz, kamera tiek izslēgta. Ja demonstrēšanas režīmā
līdz pusei tiek nospiesta slēga poga, tiek atvērts fotografēšanas ekrāns.
19
Page 20
Attēlus var izvēlēties un izdzēst pa vienam. Ievērojiet, ka izdzēstos attēlus
Attēlu dzēšana
nevar atjaunot. Tādēļ ievērojiet atbilstošu piesardzību, pirms izdzēšat kādu
attēlu.
Izvēlieties demonstrēšanas
režīmu.
ONospiediet pogu 1.
X Tiek rādīts pēdējais uzņemtais attēls.
Izvēlieties dzēšamo attēlu.
OLai izvēlētos attēlu, spiediet pogas qr.
Dzēsiet attēlu.
ONospiediet pogu p.
X Tiek parādīts teksts [Erase?/Vai dzēst?].
OSpiediet pogas qr, lai izvēlētos [Erase/
Dzēst], pēc tam nospiediet pogu m.
X Parādītais attēls tiek izdzēsts.
OJa vēlaties iziet, nevis dzēst, spiediet
pogas qr, lai izvēlētos [Cancel/Atcelt], un
pēc tam nospiediet pogu m.
20
Page 21
Uzņemtos attēlus var ērti izdrukāt, ja kamera tiek savienota ar standartam
Canon printeri, kas saderīgi ar standartu PictBridge
(jāiegādājas atsevišķi)
Savienojot kameru ar kādu no šeit norādītajiem Canon ražotajiem
printeriem, kas saderīgi ar standartu PictBridge, attēlus var izdrukāt,
nelietojot datoru.
Lai iegūtu papildinformāciju, apmeklējiet tuvāko Canon mazumtirdzniecības
izplatītāju.
22
Page 23
Šeit redzamais kameras lietošanas un darbības skaidrojums pamatā ir kā
9 Fotografēšana vienkāršajā režīmā
nodaļā “A Fotografēšana” (16. lpp.), izņemot to, ka lietošanas norādījumi
tiek rādīti ekrānā un kamera ir iestatīta tā, lai darbotos tikai šajā lappusē
aprakstītās pogas. Tas novērš kameras nepareizas darbības iespējamību,
ļaujot pat iesācējiem bez problēmām iegūt attēlus.
Izvēlieties režīmu 9.
OPagrieziet režīmu disku stāvoklī 9.
Fotografējiet.
OIzpildiet 16. lpp. un 17. lpp. norādīto
3.–5. darbību, lai fotografētu (kameras
skaņas signāls netiek atskaņots).
Zibspuldzes izslēgšana
Nospiediet pogu r.
X Zibspuldze tiek izslēgta, bet ekrānā tiek
rādīts !.
OVēlreiz nospiežot pogu r, ekrānā tiek
rādīts indikators un nepietiekama
apgaismojuma apstākļos automātiski tiek
izmantota zibspuldze.
23
Page 24
Šeit sniegtais attēlu skatīšanas un nevajadzīgo attēlu dzēšanas skaidrojums
9 Vienkāršā demonstrēšana/dzēšana
lielākoties sakrīt ar skaidrojumu sadaļās “1 Attēlu skatīšana” (19. lpp.) un
“Attēlu dzēšana” (20. lpp.), izņemot to, ka lietošanas norādījumi tiek rādīti
ekrānā un kamera ir iestatīta tā, lai darbotos tikai šajā lappusē aprakstītās
pogas. Tas novērš kameras nepareizas darbības iespējamību, ļaujot pat
iesācējiem bez problēmām skatīt un dzēst attēlus.
Atsevišķu attēlu skatīšana
Nospiediet pogu 1.
X Tiek rādīts pēdējais uzņemtais attēls.
Izvēlieties attēlu.
OLai izvēlētos attēlu, spiediet pogas qr.
Slaidrādes skatīšana
Nospiediet pogu 1.
Nospiediet pogu m.
X Katrs uzņemtais attēls tiek rādīts aptuveni
3 sekundes.
OLai pārtrauktu slaidrādi, vēlreiz nospiediet
pogu m.
Attēlu dzēšana
Nospiediet pogu 1.
Izvēlieties dzēšamo attēlu.
X Lai izvēlētos attēlu, spiediet pogas qr.
Dzēsiet attēlu.
ONospiediet pogu p un spiediet pogas qr,
lai izvēlētos [Erase/Dzēst]. Pēc tam
nospiediet pogu m.
X Izvēlētais attēls tiek izdzēsts.
24
Page 25
Kamera var automātiski izvēlēties visus iestatījumus, lai jūs varētu filmēt,
E Filmēšana
Filmēšanas ilgums
vienkārši nospiežot aizslēga pogu.
Izvēlieties režīmu E.
OPagrieziet režīmu disku stāvoklī E.
Veiciet kadrēšanu.
OPārvietojot tālummaiņas sviru atzīmes i
virzienā, objekts tiek tuvināts un izskatās
lielāks. Sviru pārvietojot atzīmes j
virzienā, objekts tiek tālināts un izskatās
mazāks.
Iestatiet fokusu.
OLai fokusētu, nospiediet aizslēga pogu līdz
pusei.
X Kad kamera ir veikusi fokusēšanu, divreiz
atskan signāls un indikators iedegas zaļā
krāsā.
25
Page 26
E Filmēšana
Pagājušais laiks
Mikrofons
Filmējiet.
ONospiediet aizslēga pogu līdz galam.
X Kamera sāk filmas uzņemšanu, kā arī tiek
rādīts indikators [ Rec/Ieraksts] un
pagājušais laiks.
OKad filmēšana ir uzsākta, atlaidiet
aizslēga pogu.
OJa filmēšanas laikā maināt kadra
kompozīciju, fokuss netiek mainīts, bet
automātiski tiek pielāgots spilgtums un
tonis.
OFilmēšanas laikā neaizskariet mikrofonu.
ONeaiztieciet nekādas pogas, izņemot
aizslēga pogu. Citādi pogām atbilstošās
skaņas tiks ierakstītas filmā.
Pārtrauciet filmēšanu.
OVēlreiz pilnībā nospiediet aizslēga pogu.
X Kamera atskaņo skaņas signālu un
pārtrauc filmēšanu.
X Indikators mirgo zaļā krāsā, un atmiņas
kartē tiek ierakstīta filma.
X Ja atmiņas karte ir pilna, filmēšana tiek
automātiski pārtraukta.
Aptuvenais filmēšanas ilgums
Atmiņas karte128 MB2 GB8 GB
Filmēšanas ilgums
• Filmēšanas ilguma vērtības ir spēkā, izmantojot noklusējuma iestatījumus.
Filmēšanas ilgumu var pārbaudīt ekrānā, veicot 1. darbību.
• Rakstīšana tiek automātiski pārtraukta, ja klipa faila lielums sasniedz 4 GB vai
rakstīšanas laiks sasniedz aptuveni 1 stundu.
26
1min. 4s16min. 47s1st. 7min. 6s
Page 27
Savas filmas varat skatīt ekrānā.
Filmu skatīšana
Izvēlieties demonstrēšanas
režīmu.
ONospiediet pogu 1.
X Tiek rādīts pēdējais uzņemtais attēls.
X Filmas tiek apzīmētas ar .
Izvēlieties filmu.
OSpiediet pogas qr, lai izvēlētos
demonstrējamo filmu, pēc tam nospiediet
pogu m.
X Tiek atvērts filmas vadības panelis.
Demonstrējiet filmu.
OSpiediet pogas qr, lai izvēlētos , pēc
tam nospiediet pogu m.
X Tiek sākta filmas demonstrēšana.OFilmas demonstrēšanu var pārtraukt/
atsākt, atkārtoti spiežot pogu m.
OLai regulētu skaļumu, spiediet pogas
op.
OPēc filmas demonstrēšanas tiek rādīts
indikators .
27
Page 28
Komplektācijā iekļauto programmatūru var izmantot kameras attēlu
Attēlu pārsūtīšana uz datoru
pārsūtīšanai uz datoru.
Datorsistēmas prasības
Lai arī šīs ir ieteicamās sistēmas prasības, netiek garantēts, ka visas datora
funkcijas darbosies.
Windows
OperētājsistēmaWindows Vista (ar Service Pack 1)
Datora modelisNorādītajai operētājsistēmai jābūt instalētai datorā, kam ir iebūvēti
Centrālais
procesors
Atmiņa RAMWindows Vista: 1 GB vai vairāk
InterfeissUSB
Brīva vieta cietajā
diskā
Displejs1 024x768 pikseļi vai vairāk
Macintosh
OperētājsistēmaMac OS X (v10.4–v10.5)
Datora modelisNorādītajai operētājsistēmai jābūt instalētai datorā, kam ir iebūvēti
Centrālais
procesors
Atmiņa RAM512 MB vai vairāk
InterfeissUSB
Brīva vieta cietajā
diskā
Displejs1 024x768 pikseļi vai vairāk
Windows XP ar Service Pack 2 vai 3
USB porti.
Pentium 1,3 GHz vai jaudīgāks
Windows XP: 512 MB vai vairāk
Canon Utilities
• ZoomBrowser EX: 200 MB vai vairāk
• PhotoStitch: 40 MB vai vairāk
USB porti.
PowerPC G4/G5 vai Intel procesors
Canon Utilities
• ImageBrowser: 300 MB vai vairāk
• PhotoStitch: 50 MB vai vairāk
28
Page 29
Attēlu pārsūtīšana uz datoru
Lietas, kas jāsagatavo
• Kamera un dators
• Kameras komplektācijā iekļautais disks DIGITAL CAMERA Solution Disk
Šajos skaidrojumos izmantota sistēma Windows XP un Mac OS X (v10.4).
Instalējiet programmatūru.
Windows
Ievietojiet disku DIGITAL CAMERA
Solution Disk datora CD-ROM
diskdzinī.
Sāciet instalēšanu.
O
Noklikšķiniet uz [Easy Installation/
Vienkāršā instalēšana] un izpildiet ekrānā
redzamos norādījumus, lai turpinātu
instalēšanu.
Kad instalēšana ir pabeigta,
noklikšķiniet uz [Restart/Restartēt] vai
[Finish/Pabeigt].
Izņemiet kompaktdisku.
O
Kad tiek parādīts darbvirsmas ekrāns,
izņemiet kompaktdisku.
Macintosh
Datora CD-ROM diskdzinī ievietojiet
O
komplektācijā iekļauto kompaktdisku un
veiciet dubultklikšķi uz ikonas .
X Tiek atvērts pa kreisi redzamais ekrāns.
ONoklikšķiniet uz [Install/Instalēt] un
izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai
turpinātu instalēšanu.
29
Page 30
Attēlu pārsūtīšana uz datoru
Savienojiet kameru ar datoru.
OIzslēdziet kameru.
OAtveriet vāciņu un ievietojiet kabeļa
mazāko kontaktspraudni kameras
kontaktligzdā parādītajā virzienā.
OKabeļa lielāko kontaktspraudni
pievienojiet datora USB portam.
Detalizētu informāciju par savienošanu
skatiet datora komplektācijā iekļautajā
lietošanas pamācībā.
Ieslēdziet kameru.
ONospiediet pogu 1, lai ieslēgtu kameru.
Atveriet logu CameraWindow.
Windows
Izvēlieties [Canon CameraWindow] un
O
noklikšķiniet uz [OK/Labi].
X Tiek atvērts logs CameraWindow.
OJa logs CameraWindow netiek atvērts,
izvēlnē [Start/Sākt] izvēlieties [All
Programs/Visas programmas] vai
[Programs/Programmas] un pēc tam
[Canon Utilities] [CameraWindow]
[CameraWindow] [CameraWindow].
30
Page 31
Attēlu pārsūtīšana uz datoru
Macintosh
Kad starp kameru un datoru ir izveidots
X
savienojums, tiek atvērts logs
CameraWindow.
OJa logs CameraWindow netiek atvērts,
doka joslā (josla, kas redzama
darbvirsmas lejasdaļā) noklikšķiniet uz
ikonas [CameraWindow].
Attēlu pārsūtīšana
ONoklikšķiniet uz [Transfer Untransferred
Images/Pārsūtīt nepārsūtītos attēlus].
X Uz datoru tiks pārsūtīti visi attēli, kas nav
pārsūtīti iepriekš.
OKad pārsūtīšana ir pabeigta, izslēdziet
kameru un atvienojiet kabeli.
OInformāciju par citām darbībām skatiet
pamācībā [Вводноеруководствопо
программномуобеспечению/
Programmatūras darba uzsākšanas
pamācība].
Uz datoru pārsūtītie attēli tiek kārtoti pēc datuma un saglabāti atsevišķās
mapes “My Pictures/Mani attēli” apakšmapēs (sistēmā Windows) vai
mapes “Pictures/Attēls” apakšmapēs (sistēmā Macintosh).
31
Page 32
Piederumi
Rokas siksniņa
WS-800
Atmiņas karte
Disks DIGITAL CAMERA
Solution Disk
AV kabelis AVC-DC400
*1
Maiņstrāvas adaptera komplekts
ACK800
Kompaktais strāvas adapteris CAPS800
Strāvas kabelis
Iekļauts kameras komplektācijā
*1 Var iegādāties arī atsevišķi.
*2 Papildinformāciju par printeri un interfeisa kabeļiem skatiet printera komplektācijā
iekļautajā lietošanas pamācībā.
*3 Var izmantot arī akumulatoru un lādētāja komplektu CBK4-200.
AA lieluma sārma baterijas
(2 gab.)
Akumulatoru lādētājs CB-5AH
AA lieluma NiMH akumulatori
(NB-3AH, 4 gab.)
Interfeisa kabelis IFC-400PCU
*1
Akumulatoru un lādētāja
komplekts CBK4-300
*3
32
Page 33
Jaudīga zibspuldze HF-DC1
Strūklprinteri
*2
Printeri Compact Photo
Printers (SELPHY sērija)
*2
Windows/
Macintosh
Video IN ligzda
Audio IN ligzda
TV/video
Karšu lasītājs
Ieteicams izmantot oriģinālus Canon piederumus.
Šī ierīce ir izstrādāta, lai varētu nodrošināt vispilnīgāko veiktspēju, kad to izmanto kopā ar
oriģināliem Canon piederumiem. Canon neuzņemas atbildību par šī produkta bojājumiem
un/vai negadījumiem, piemēram, aizdegšanos u.tml., ko izraisījuši neoriģinālu piederumu
darbības traucējumi (piem., akumulatora sūce un/vai eksplozija). Ievērojiet, ka šī
garantija neietver remontus, kas jāveic neoriģinālo piederumu darbības traucējumu dēļ,
taču šādus remontus vienmēr var lūgt par atsevišķu maksu.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
NEIZMANTOJIET NEPAREIZA VEIDA BATERIJAS/AKUMULATORUS
SPRĀDZIENA RISKA DĒĻ!
LIETOTAS BATERIJAS/AKUMULATORUS UTILIZĒJIET SASKAŅĀ AR VIETĒJIEM
NOTEIKUMIEM.
Piederumi
33
Page 34
Šādi kameras piederumi tiek pārdoti atsevišķi.
Atsevišķi nopērkami piederumi
Daži piederumi atsevišķos reģionos netiek pārdoti vai, iespējams, vairs nav
pieejami.
Enerģijas avoti
• Akumulatoru un lādētāja komplekts CBK4-300
Šajā komplektā ir iekļauts gan īpašs lādētājs, gan arī četri AA formāta
NiMH (niķeļa metāla hidrīda) akumulatori. Ieteicams izmantot ilglaicīgai
kameras darbināšanai.
Akumulatori (NiMH akumulators NB4-300) ir pieejami arī atsevišķi.
• Maiņstrāvas adaptera komplekts ACK800
Šis komplekts ļauj darbināt kameru, izmantojot standarta elektrības
kontaktligzdu. Ieteicams ilglaicīgai kameras darbināšanai, kā arī tad, ja
kamera tiek savienota ar datoru. Kamerā ievietoto akumulatoru uzlādei
izmantot nevar.
Akumulatoru lādētāju var izmantot arī ārzemēs.
Lādētāju var izmantot reģionos, kur elektrotīklā tiek nodrošināta 100–240 V (50/
60 Hz) maiņstrāva. Ja kontaktdakša nav saderīga ar kontaktligzdu, izmantojiet
tirdzniecībā pieejamu adapteri. Neizmantojiet ārzemju ceļojumos tādas ierīces kā
strāvas transformatorus, jo tie izraisa darbības traucējumus.
Citi piederumi
• Jaudīga zibspuldze HF-DC1
Šo ārēji piestiprināmo papildu zibspuldzi var izmantot, lai izgaismotu
objektus tādā attālumā, kurā iebūvēto zibspuldze nav efektīva.
34
Page 35
Tikai Eiropas Savienībā (un EEZ).
Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES direktīvai par izlietotu
elektrisku un elektronisku aparatūru (2002/96/ES) un vietējai
likumdošanai no šī produkta nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā
ar sadzīves atkritumiem. Šis produkts ir jānodod piemērotā
savākšanas punktā, piemēram, autorizētā veikalā, kur
iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un veco atstājat vietā, vai
autorizētā dienestā, kas nodarbojas ar izlietotas elektriskās un
elektroniskās aparatūras (waste electrical and electronic
equipment — WEEE) otrreizēju pārstrādi. Nepareizi apejoties ar
šāda veida izlietotu aparatūru, var apdraudēt vidi un cilvēka
veselību potenciāli bīstamu vielu dēļ, kas parasti ietilpst
elektriskajā un elektroniskajā aparatūrā
lietotajos
sakausējumos. Turklāt pareiza atbrīvošanās no šī produkta
sekmē racionālu dabas resursu izlietojumu. Lai saņemtu plašāku
informāciju par vietām, kur izlietotu aparatūru var nodot
otrreizējai pārstrādei, sazinieties ar vietējās pašvaldības
pārstāvjiem, dienestu, kas atbild par atkritumu savākšanu,
pilnvarotu WEEE struktūru vai iestādi, kas veic atbrīvošanos no
sadzīves atkritumiem. Lai saņemtu plašāku informāciju par
WEEE produktu atgriešanu un otrreizēju pārstrādi, apmeklējiet
www.canon-europe.com/environment