Verificare che la confezione della fotocamera comprenda i seguenti
elementi. In caso di elementi mancanti, contattare il rivenditore presso
il quale essa è stata acquistata.
Fotocamera
Cavo Interfaccia
IFC-400PCU
CD Canon Digital Camera
Solution Disk
Guida introduttiva
Batterie alcaline
Tipo AA (x2)
Cavo AV
AVC-DC400
Libretto della
garanzia Canon
Scheda di memoria
(32 MB)
Cinghietta da Polso
WS-800
CD Canon Digital Camera
Manuals Disk
• È possibile utilizzare la scheda di memoria inclusa per provare la nuova
fotocamera e fare qualche scatto di prova.
• Per visualizzare i manuali in formato PDF è necessario installare
Adobe Reader. È possibile installare Microsoft Word Viewer 2003 per
visualizzare i manuali in formato Word (solo Medio Oriente). Se questo
programma non è installato nel computer, accedere al seguente sito
Web e scaricare il software.
http://www.adobe.com (per il formato PDF)
http://www.microsoft.com/downloads/ (per il formato Word)
2
Page 3
Convenzioni utilizzate in questa guida
• La lingua visualizzata sullo schermo appare tra parentesi quadre [ ].
• I pulsanti sul corpo della fotocamera sono rappresentati dalle
seguenti icone.
Pulsante o
Pulsante FUNC./SET (Funzione/Imposta) m
Pulsante r
Pulsante q
Pulsante p
MENU, pulsante ·
Pulsante DISP. (Display)
•: Suggerimenti per la risoluzione dei problemi comuni.
•: Suggerimenti per utilizzare al meglio la fotocamera.
•: Note per prevenire i malfunzionamenti.
•: Spiegazioni aggiuntive.
• (p. xx): xx indica il numero di pagina del riferimento.
• In questa guida si suppone che tutte le funzioni siano nell'impostazione
predefinita, se non altrimenti specificato.
• Con questa fotocamera, è possibile utilizzare schede di memoria di tipi
diversi. In questa guida tali schede vengono indicate genericamente
come "schede di memoria".
⁄
3
Page 4
Informazioni preliminari
Scatti di prova
Effettuare degli scatti di prova iniziali e riprodurli per accertarsi che le
immagini siano state registrate correttamente. Canon Inc., le sue affiliate
e consociate e i distributori non possono essere considerati responsabili
per danni indiretti dovuti al malfunzionamento di una fotocamera o di un
accessorio, incluse le schede di memoria, che comportino la mancata
registrazione di un'immagine o la registrazione in un modo non adatto
alla fotocamera.
Avvertenza sulle violazioni del copyright
Le fotocamere digitali Canon sono destinate all'uso personale
e non possono essere utilizzate in alcun modo che rappresenti una
violazione delle leggi e delle normative internazionali o locali sul copyright.
L'acquisizione di immagini in spettacoli, mostre o proprietà di altre società
effettuata utilizzando una macchina fotografica o dispositivi di altro tipo
può violare, in alcuni casi, il copyright o altri diritti legali, anche in caso
di immagini scattate per uso personale.
Limitazioni di garanzia
Per informazioni sulla garanzia della fotocamera, consultare il Libretto della
garanzia Canon fornito con la fotocamera.
Per informazioni sui contatti del Supporto Clienti Canon, consultare
il Libretto della garanzia Canon.
Monitor LCD
Il monitor LCD viene prodotto utilizzando tecniche di fabbricazione di alta
precisione. Oltre il 99,99% dei pixel funzionano secondo le specifiche,
ma occasionalmente può accadere che dei pixel non funzionanti appaiano
come punti brillanti oppure scuri. La fotocamera non è danneggiata. Questo
fenomeno non produce alcuna conseguenza sull'immagine registrata.
Temperatura del corpo della fotocamera
Fare attenzione quando si utilizza la fotocamera per un lungo periodo, poiché
il corpo della stessa può riscaldarsi. La fotocamera non è danneggiata.
Nei capitoli 1 – 3 vengono illustrate le operazioni fondamentali e le
operazioni di uso frequente della fotocamera. Nei capitoli 4 – 9 vengono
illustrate le funzioni avanzate in modo da accrescere le proprie competenze
se li si legge nell'ordine.
• Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente le precauzioni per la
sicurezza riportate di seguito. Accertarsi sempre che la fotocamera sia utilizzata
in modo corretto.
• Le precauzioni di sicurezza contenute in queste pagine sono intese a evitare incidenti
o danni alle persone e all'apparecchiatura.
• Accertarsi anche di leggere le guide incluse con gli accessori in vendita
separatamente che si utilizzano.
Avvertenze Indica la possibilità di lesione grave o morte.
Attenzione Indica la possibilità di lesione o danni all'apparecchiatura.
Avvertenze
Apparecchiatura
• Non guardare direttamente verso il sole o un'altra fonte luminosa attraverso
il mirino della fotocamera.
L'esposizione alla luce intensa potrebbe causare lesioni alla vista.
• Conservare l'apparecchiatura fuori dalla portata di bambini e neonati.
Cinghia: l'avvolgimento della cinghia da polso al collo di un bambino potrebbe
causarne il soffocamento.
Scheda di memoria, batteria data: pericolose se accidentalmente ingerite. In caso
di ingestione, contattare immediatamente un medico.
• Non fare scattare il flash in prossimità degli occhi di persone.
L'esposizione alla luce intensa generata dal flash potrebbe causare lesioni alla vista.
In particolare, quando si utilizza il flash, è necessario mantenersi ad almeno un metro
di distanza dai neonati.
• Non smontare né modificare parti dell'apparecchiatura se non espressamente
previsto in questa guida.
• Per evitare il rischio di lesioni, non toccare l'interno della fotocamera se essa
è caduta o è stata altrimenti danneggiata.
• Sospendere immediatamente l'uso della fotocamera se emette fumo, ha uno
strano odore o presenta anomalie di funzionamento.
• Non far penetrare liquidi o oggetti nella parte interna della fotocamera.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare incendi o scosse elettriche.
Se del liquido o un oggetto viene in contatto con l'interno della fotocamera, spegnere
immediatamente l'interruttore della stessa e rimuovere le batterie.
• Non utilizzare solventi organici come alcool, benzina o diluenti per la pulizia
dell'apparecchiatura.
• Utilizzare esclusivamente le sorgenti di alimentazione consigliate.
10
Page 11
Precauzioni per la sicurezza
Batterie
• Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate.
• Non collocare le batterie vicino o in corrispondenza di fiamme.
• Evitare che le batterie vengano in contatto con acqua (ad esempio acqua
di mare) o altri liquidi.
• Non smontare, modificare o esporre le batterie a fonte di calore.
• Non lasciare cadere né sottoporre le batterie a urti.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare esplosioni o fuoriuscite
di liquido, con conseguente rischio di incendi, lesioni personali e danni agli oggetti
circostanti. In caso di contatto del liquido fuoriuscito dalla batteria con occhi, bocca,
cute o abiti, sciacquare immediatamente con acqua e contattare un medico.
• Prima di smaltire le batterie, coprire i terminali con nastro adesivo o materiale
isolante.
Il contatto con componenti metallici o altri materiali presenti nel contenitore della
spazzatura può provocare incendi o esplosioni.
Attenzione
• Non puntare la fotocamera verso il sole o un'altra fonte luminosa.
La mancata osservanza di questa indicazione può provocare malfunzionamento
o guasti del sensore immagine (CCD).
• Quando si afferra la fotocamera per la cinghia da polso, non sottoporla a impatti
o urti.
• Fare attenzione a non urtare o spingere con forza l'obiettivo.
Ciò potrebbe provocare lesioni personali o danni alla fotocamera.
• Quando si utilizza la fotocamera sulla spiaggia o in condizioni di vento forte,
evitare che polvere o sabbia penetrino all'interno dell'apparecchiatura.
Potrebbero provocare malfunzionamento della fotocamera.
• Non usare, collocare o riporre la fotocamera nelle seguenti ubicazioni.
- Luoghi esposti a forti raggi solari.
- Luoghi esposti a temperature superiori ai 40° C.
- Zone umide o polverose.
In tali circostanze si potrebbero verificare fuoriuscite di liquido, surriscaldamento
o esplosioni, con conseguente rischio di incendi, ustioni o altri tipi di lesioni. Le
temperature elevate possono inoltre deformare la parte esterna dell'apparecchiatura.
Quando la fotocamera non viene utilizzata, rimuovere le batterie e riporle altrove.
•
Se le batterie vengono lasciate all'interno della fotocamera, potrebbero verificarsi
danni causati da perdita di liquidi.
• Non utilizzare il flash se sulla superficie sono presenti polvere, sporcizia o altri
elementi, o coprendolo con le dita o con del tessuto.
Questi potrebbero provocare malfunzionamento della fotocamera.
11
Page 12
Precauzioni per il monitor LCD
• Non sedersi con la fotocamera in tasca.
La mancata osservanza di questa indicazione può provocare malfunzionamento
o danneggiare il monitor LCD.
• Riponendo la fotocamera nella borsa, accertarsi che non vi sia possibilità
di contatto tra oggetti duri e monitor LCD.
La mancata osservanza di questa indicazione può provocare malfunzionamento
o danneggiare il monitor LCD.
• Non attaccare accessori alla cinghia.
La mancata osservanza di questa indicazione può provocare malfunzionamento
o danneggiare il monitor LCD.
12
Page 13
1
Introduzione
In questa sezione vengono illustrate le procedure di preparazione
per lo scatto e per lo scatto in modalità A e vengono fornite
le informazioni di base per la riproduzione, l'eliminazione
e la stampa di immagini.
Applicazione della Cinghietta da Polso/Presa della fotocamera
• Durante l'uso, tenere la fotocamera per la Cinghietta da Polso per non
farla cadere.
• Tenere le braccia vicino al corpo e afferrare saldamente la fotocamera dai
lati. Verificare che le dita non tocchino il flash.
Cinghietta da Polso
13
Page 14
Inserimento delle batterie e della
scheda di memoria
Inserire le batterie e la scheda di memoria in dotazione nella fotocamera.
Controllare la linguetta per la
protezione dalla scrittura della
scheda.
● Se la scheda di memoria presenta tale
linguetta, e se essa si trova nella posizione
di blocco, non sarà possibile scattare foto.
Fare scorrere la linguetta verso l'alto finché
non si sente un clic.
Aprire il coperchio.
●
Fare scorrere il blocco del coperchio e tenerlo
in posizione , quindi fare scorrere il
coperchio ed aprirlo come mostrato.
Inserire le batterie.
● Inserire le batterie con i lati (+) e (-) orientati
correttamente.
14
Etichetta
Inserire la scheda di memoria.
● Inserire la scheda di memoria con l'etichetta
nella direzione mostrata, fino a quando non
scatta in posizione.
● Verificare che la scheda di memoria sia
orientata correttamente. L'inserimento
della scheda nella direzione errata
potrebbe danneggiare la fotocamera.
Page 15
Inserimento delle batterie e della scheda di memoria
Chiudere il coperchio.
● Chiudere il coperchio e farlo scorrere
premendo verso il basso fino a quando
non scatta in posizione .
Rimozione della scheda di memoria
● Spingere a fondo la scheda di memoria
finché non scatta in posizione, quindi
rilasciarla ed estrarla.
15
Page 16
Inserimento delle batterie e della scheda di memoria
Numero approssimativo di foto che è possibile scattare
Alimentazione
Numero
di scatti
Tempo di riproduzione (ore)810
* Il numero di scatti possibili dipende dagli standard di misurazione Camera & Imaging
Products Association (CIPA).
• A seconda delle condizioni di scatto, l'effettivo numero di foto che è possibile scattare
può essere inferiore.
• A seconda della marca di batterie alcaline utilizzata, il numero di foto che è possibile
scattare può subire importanti variazioni.
• I valori relativi alle batterie NiMH presuppongono batterie completamente cariche.
Monitor LCD acceso*220450
Monitor LCD spento6501000
Batterie alcaline
(in dotazione)
Batterie NiMH
(vendute separatamente)
Batterie compatibili
Batterie alcaline AA e batterie NiMH AA Canon (vendute separatamente)
(pag. 36).
È possibile utilizzare altre batterie?
Non sono consigliate batterie diverse da quelle sopra riportate perché
le prestazioni variano in modo sostanziale.
Perché utilizzare batterie NiMH?
Perché hanno una durata nettamente superiore rispetto alle batterie alcaline,
specialmente con clima freddo.
Spia di carica delle batterie
Quando il livello di carica della batteria è basso, si visualizza un'icona
o un messaggio. Se le batterie vengono caricate, l'icona o il messaggio
non vengono visualizzati.
VisualizzazioneRiepilogo
"Cambiare le batterie."
Il livello di carica delle batterie è basso.
Preparare nuove batterie per continuare
a utilizzare la fotocamera.
Le batterie sono scariche. Inserire delle nuove
batterie.
16
Page 17
Inserimento delle batterie e della scheda di memoria
Numero approssimativo di scatti che è possibile salvare in una
scheda di memoria
Scheda di memoria32 MB (in dotazione)2 GB8 GB
Numero di scatti117492994
• I valori sono basati su una fotocamera con le impostazioni predefinite.
• Il numero di scatti che è possibile salvare varia a seconda delle impostazioni,
del soggetto e della scheda di memoria utilizzata.
In che modo si verifica il numero di scatti che è possibile
salvare?
Il numero di scatti che è possibile salvare viene visualizzato sullo schermo
quando la fotocamera è in Modalità di scatto (pag. 22).
Numero di scatti che
è possibile salvare
Schede di memoria compatibili
• Schede di memoria SD
• Schede di memoria SDHC
• MultiMediaCard
• Schede di memoria MMCplus
• Schede di memoria HC MMCplus
Che cos'è la linguetta di protezione dalla scrittura?
Le schede di memoria SD e SDHC presentano una linguetta di protezione
dalla scrittura. Se tale linguetta si trova nella posizione di blocco, sullo schermo
viene visualizzato il messaggio "Scheda bloccata!" e non sarà possibile scattare
o eliminare foto.
17
Page 18
Impostazione della data e dell'ora
Il menu Data/Ora viene visualizzato alla prima accensione della fotocamera.
Configurare la data e l'ora, perché la data e l'ora registrate nelle immagini
sono basate su tali impostazioni.
Accendere la fotocamera.
● Premere il pulsante ON/OFF.
X Viene visualizzato il menu Data/Ora.
Impostare la data e l'ora.
● Premere i pulsanti qr per selezionare
un'impostazione.
● Premere i pulsanti op per impostare
un valore.
Selezionare l'impostazione.
● Premere il pulsante m.
X Dopo che la data e l'ora sono state
impostate, il menu Data/Ora si chiude.
18
Page 19
Impostazione della data e dell'ora
Modifica della data e dell'ora
È possibile modificare la data e l'ora in base alle proprie esigenze.
Visualizzare i menu.
● Premere il pulsante ·.
Selezionare [Data/Ora] nella
scheda
● Premere i pulsanti qr per selezionare
● Premere i pulsanti op per selezionare
3.
la scheda
[Data/Ora], quindi premere il pulsante m.
3.
Modificare la data e l'ora.
● Seguire i passaggi 2 e 3 della pagina
di sinistra per modificare la data e l'ora.
● Per chiudere i menu, premere
il pulsante ·.
Rivisualizzazione del menu [Data/Ora]
• Impostare la data e l'ora corrette. Se data e ora non sono state impostate,
ogni volta che si accende la fotocamera verrà visualizzato il menu [Data/Ora].
• Se sono state rimosse le batterie principali, è possibile che le impostazioni
di data e ora vadano perdute dopo circa tre settimane. In questo caso,
reimpostare la data e l'ora.
La fotocamera è dotata di una batteria agli ioni di litio incorporata per il
salvataggio dell'impostazione [Data/Ora]. È possibile ricaricare la batteria
inserendo le batterie alcaline AA o utilizzando l'adattatore CA in vendita
separatamente, e l'operazione richiede circa quattro ore. Per ricaricare
la batteria non è necessario accendere la fotocamera.
19
Page 20
Impostazione della lingua
di visualizzazione
È possibile modificare la lingua in cui i messaggi e i menu vengono
visualizzati sulla schermata.
Impostare la modalità
di riproduzione.
● Premere il pulsante 1.
Visualizzare il menu della lingua.
● Tenere premuto il pulsante m , quindi
premere il pulsante · .
Impostare la lingua
di visualizzazione
● Premere i pulsanti opqr per
selezionare la lingua, quindi
premere il pulsante m.
X Dopo che la lingua di visualizzazione
è stata impostata, il menu della lingua
si chiude.
È possibile cambiare la lingua premendo il pulsante · nella scheda 3,
selezionando [Lingua].
20
Page 21
Pressione del pulsante dell'otturatore
Il pulsante dell'otturatore ha due arresti. Per scattare foto che siano messe
a fuoco, accertarsi di premere leggermente il pulsante dell'otturatore (a metà
corsa) per mettere a fuoco, quindi scattare la foto.
Premere leggermente fino a metà
corsa per mettere a fuoco.
X La fotocamera mette a fuoco ed esegue
automaticamente le impostazioni
necessarie per lo scatto, come la
regolazione di luminosità e colore.
X Quando la fotocamera effettua la messa a
fuoco, viene emesso due volte un segnale
acustico e la spia si accende in verde.
Premere completamente
il pulsante dell'otturatore,
fino a fine corsa.
X Viene scattata la foto.
Se il pulsante dell'otturatore viene premuto completamente senza la
pausa a metà corsa, è possibile che le foto scattate non siano messe
a fuoco.
21
Page 22
Scatto di foto
La fotocamera può eseguire automaticamente tutte le impostazioni in
modo che sia possibile scattare semplicemente premendo il pulsante
dell'otturatore (Modalità automatica).
Accendere la fotocamera.
● Premere il pulsante ON/OFF.
X Viene riprodotto il suono di avvio e viene
visualizzata l'immagine di avvio.
● Per spegnere la fotocamera, premere
nuovamente il pulsante ON/OFF.
Selezionare una modalità
di scatto.
● Posizionare la ghiera di selezione
su A.
Comporre la ripresa del soggetto.
● Spostando la leva dello zoom verso i
le dimensioni del soggetto vengono
ingrandite. Spostando la leva dello zoom
verso j le dimensioni del soggetto
vengono ridotte.
Messa a fuoco.
● Premere il pulsante dell'otturatore fino
a metà corsa per mettere a fuoco.
X Quando la fotocamera effettua la messa
a fuoco, vengono emessi due segnali
acustici e la spia verde si accende
(arancione quando si attiva il flash).
22
Spia
X Dove il soggetto è a fuoco vengono
visualizzate le cornici AF verdi.
Cornice AF
Page 23
Scatto di foto
Scattare.
●
Premere completamente il pulsante
dell'otturatore.
X
Viene riprodotto il suono dello scatto e la
foto viene scattata. In condizioni di scarsa
luminosità viene automaticamente attivato
il flash.
X
Mentre l'immagine viene registrata
nella scheda di memoria, la spia
verde lampeggia.
X
L'immagine viene visualizzata sullo schermo
per circa due secondi. Durante questo
intervallo è possibile continuare a scattare.
Cosa significa se...
•
non viene visualizzato nulla quando si accende la fotocamera?
Premere il pulsante ⁄ per attivare lo schermo (pag. 43).
•
non viene emesso alcun segnale acustico?
Premendo il pulsante ⁄ mentre si preme il pulsante ON/OFF per accendere
la fotocamera vengono disattivati tutti i segnali acustici ad eccezione di quelli di
avvertimento. Per attivare i suoni premere il pulsante
quindi selezionare [Silenzioso]. Utilizzare i pulsanti
•
l'immagine risulta scura anche se il flash si è acceso durante lo scatto?
Il soggetto è troppo distante e l'effetto del flash viene annullato. Il soggetto deve
trovarsi entro la distanza di efficacia del flash, compresa tra circa 30 cm e 4 m
con l'impostazione massima del grandangolo (lato
con l'impostazione massima del teleobiettivo (lato
•
la spia gialla lampeggia e la fotocamera emette un solo segnale acustico
quando il pulsante dell'otturatore viene premuto fino a metà corsa?
Il soggetto è troppo vicino. Allontanarsi di almeno 50 cm dal soggetto. Premere di
nuovo il pulsante dell'otturatore fino a metà corsa, accertandosi che la spia gialla
non lampeggi prima di scattare la foto.
•
lo schermo si spegne quando si riprende un'immagine?
Quando viene avviata la ricarica flash, è possibile che la spia arancione lampeggi
e lo schermo si spenga. Una volta terminata la ricarica, lo schermo si riaccende.
•
la luce di riduzione occhi rossi?
La luce di riduzione occhi rossi (Luce Red-Eye) si accende per ridurre l'effetto occhi
rossi che si verifica quando si scatta in condizioni di scarsa illuminazione utilizzando
il flash. Si accende anche per facilitare la messa a fuoco (Luce Autofocus).
·
, selezionare la scheda 3,
qr
per selezionare [Off].
j
) e tra circa 30 cm e 2 m
i
).
23
Page 24
Visualizzazione delle immagini
È possibile visualizzare sullo schermo le immagini riprese.
Impostare la modalità
di riproduzione.
● Premere il pulsante 1.
● Viene visualizzata l'ultima immagine
ripresa.
Selezionare un'immagine.
● Premere il pulsante q per scorrere le
immagini nell'ordine inverso a quello
in cui sono state riprese.
● Premere il pulsante r per scorrere le
immagini nell'ordine in cui sono state
riprese.
● Le immagini scorreranno più rapidamente
tenendo premuti i pulsanti qr, ma
risulteranno sgranate.
Raccomandazione per i principianti: 9 Modalità Facile
Posizionando la ghiera di selezione su 9 (Modalità Facile) è possibile riprendere
e riprodurre le immagini. Questa modalità è raccomandata per i principianti che
non hanno familiarità con l'uso di fotocamere.
Posizionare la ghiera di selezione
su 9.
Scattare.
● Premere il pulsante dell'otturatore fino
a metà corsa per mettere a fuoco.
Modalità Facile
X Dove il soggetto è a fuoco viene
visualizzata la cornice AF verde.
● Per scattare, premere completamente
il pulsante dell'otturatore.
Visualizzazione delle immagini.
● Premere il pulsante
● Premere i pulsanti
le immagini desiderate.
1
.
per visualizzare
qr
24
Page 25
Eliminazione di immagini
È possibile selezionare ed eliminare le immagini una alla volta. Non
è possibile recuperare le immagini eliminate. Prestare particolare
attenzione nell'eliminazione delle immagini.
Impostare la modalità
di riproduzione.
● Premere il pulsante 1.
X Viene visualizzata l'ultima immagine
ripresa.
Selezionare l'immagine
da eliminare.
● Premere i pulsantiqr per selezionare
un'immagine da eliminare.
Eliminare l'immagine.
● Premere il pulsante p.
● Premere i pulsanti qr per selezionare
[Elimina], quindi premere il pulsante m.
X L'immagine visualizzata verrà eliminata.
● Per uscire annullando l'eliminazione,
premere i pulsanti qr per selezionare
[Annulla], quindi premere il pulsante m.
25
Page 26
Stampa di immagini
È possibile stampare con facilità le immagini riprese se si collega
la fotocamera a una stampante compatibile PictBridge (venduta
separatamente).
Elementi da preparare
•
Fotocamera e stampante compatibile PictBridge (venduta separatamente)
• Cavo di interfaccia fornito con la fotocamera (pag. 2)
Spegnere la fotocamera e la
stampante.
Collegare la fotocamera alla
stampante.
● Aprire il copriterminale della fotocamera
e inserire lo spinotto più piccolo del cavo
interfaccia nella direzione mostrata.
● Inserire lo spinotto più grande del
cavo nella stampante. Per i dettagli
di collegamento, consultare il manuale
dell'utente fornito con la stampante.
Accendere la stampante.
Accendere la fotocamera.
● Premere il pulsante 1 per accendere
la fotocamera.
X Viene visualizzato e il pulsante
c si accende in blu.
26
Page 27
Stampa di immagini
Selezionare l'immagine da
stampare.
● Premere i pulsantiqr per selezionare
un'immagine.
Stampare le immagini.
● Premere il pulsante c.
X La stampa ha inizio e il pulsante c
lampeggia in blu.
● Per stampare altre immagini, ripetere
i passaggi 5 e 6 dopo aver completato
la stampa.
● Al termine della stampa, spegnere
la fotocamera e la stampante, quindi
scollegare il cavo interfaccia.
Per ulteriori informazioni sulla stampa, inclusa quella con stampanti
compatibili con la stampa diretta, Guida dell'utente per la stampa diretta.
Collegando la fotocamera a una delle stampanti Canon compatibili
PictBridge, è possibile stampare le immagini come foto senza dover
utilizzare un computer.
Stampanti Compact Photo
Printers (serie SELPHY)
Per ulteriori informazioni, contattare il più vicino rivenditore Canon.
Stampanti a getto
d'inchiostro
27
Page 28
Ripresa di filmati
Posizionando la ghiera di selezione su E (Filmato) è possibile riprendere
filmati.
Impostare la modalità Filmato.
● Posizionare la ghiera di selezione su E.
● Verificare che sullo schermo venga
visualizzato .
Tempo registrabile
Comporre la ripresa del soggetto.
● Spostando la leva dello zoom verso i
le dimensioni del soggetto vengono
ingrandite. Spostando la leva dello zoom
verso j le dimensioni del soggetto
vengono ridotte.
Mettere a fuoco.
● Premere il pulsante dell'otturatore fino
a metà corsa per mettere a fuoco.
X Quando la fotocamera effettua la messa a
fuoco, viene emesso due volte un segnale
acustico e la spia si accende in verde.
28
Spia
Page 29
Riprendere.
●
Premere completamente il pulsante
dell'otturatore. La ripresa del filmato ha inizio.
●
Quando la ripresa ha inizio, togliere il dito dal
pulsante dell'otturatore.
X
Sullo schermo viene visualizzato [ REC.]
insieme al valore del tempo trascorso.
●
Non toccare il microfono durante la ripresa.
●
Non premere altri pulsanti oltre a quello
dell'otturatore. Il suono prodotto dai
pulsanti verrebbe registrato nel filmato.
Tempo trascorso
Microfono
Interrompere la ripresa.
●
Premere di nuovo il pulsante dell'otturatore
completamente.
X
Viene emesso un segnale acustico
e la ripresa del filmato viene interrotta.
X
Mentre il filmato viene registrato nella scheda
di memoria, la spia verde lampeggia.
X
La registrazione si interrompe
automaticamente quando la
scheda di memoria è piena.
Tempo di registrazione approssimativo
Ripresa di filmati
Scheda di memoria
Tempo di registrazione
•
Il tempo di registrazione è basato su una fotocamera con le impostazioni predefinite.
•
È possibile verificare sullo schermo il tempo rimanente come indicato nel passaggio 1.
32 MB (in dotazione)2 GB8 GB
15 sec.16 min. 47 sec. 1 ora 7 min. 6 sec.
29
Page 30
Visualizzazione di filmati
È possibile visualizzare sullo schermo i filmati ripresi.
Impostare la modalità
di riproduzione.
● Premere il pulsante 1.
X Viene visualizzato l'ultimo elemento
ripreso, immagine o filmato.
Selezionare un filmato.
● Premere i pulsanti qr per selezionare
un filmato quindi premere il pulsante m.
● Sui filmati viene visualizzato .
X Viene visualizzato il pannello di controllo
dei filmati.
Riprodurre il filmato.
● Premere i pulsanti qr per selezionare
, quindi premere il pulsante m.
● Premendo il pulsante m la riproduzione
del pulsante viene messa in pausa
eripresa.
● Premere i pulsanti op per regolare
il volume.
X Al termine del filmato, viene
visualizzato.
30
Page 31
Trasferimento delle immagini su un
computer
È possibile utilizzare il software in dotazione per trasferire su computer
le immagini riprese.
Elementi da preparare
• Fotocamera e computer
• CD Canon Digital Camera Solution Disk fornito con la fotocamera (pag. 2)
• Cavo di interfaccia fornito con la fotocamera (pag. 2)
Requisiti di sistema
Installare il software in un computer che soddisfi i seguenti requisiti.
Windows
Sistema operativoWindows Vista (incluso Service Pack 1)
Modello di computer È necessario che i sistemi operativi sopra indicati siano
CPUWindows Vista:
RAMWindows Vista:
InterfacciaUSB
Spazio libero su disco • Canon Utilities
Visualizzazione1024 x 768 pixel/65536 colori (16 bit) o superiore
Macintosh
Sistema operativoMac OS X (v10.4 – v10.5)
Modello di computer È necessario che i sistemi operativi sopra indicati siano
CPUProcessore PowerPC G4/G5 o Intel
RAMMac OS X v10.5:
InterfacciaUSB
Spazio libero su disco • Canon Utilities
Visualizzazione1024 x 768 pixel/32000 colori o superiore
Windows XP Service Pack 2
preinstallati su computer dotati di porte USB incorporate.
Windows XP:
Windows XP:
- ZoomBrowser EX:
- PhotoStitch:
preinstallati su computer dotati di porte USB incorporate.
Mac OS X v10.4:
- ImageBrowser:
- PhotoStitch:
Pentium 1,3 GHz o superiore
Pentium 500 MHz o superiore
512 MB o superiore
Almeno 256 MB
200 MB o superiore
40 MB o superiore
512 MB o superiore
Almeno 256 MB
300 MB o superiore
50 MB o superiore
31
Page 32
Trasferimento delle immagini su un computer
Operazioni preliminari
Per le descrizioni che seguono vengono utilizzati Windows XP
e Mac OS X v10.4.
Installare il software.
Windows
Inserire il CD nell'unità CD-ROM del
computer.
Avviare l'installazione.
●
Fare clic su [Installazione standard]
e seguire le istruzioni visualizzate
per procedere con l'installazione.
Fare clic su [Riavvia] o [Fine].
●
Quando si fa clic su [Riavvia], il computer
viene riavviato.
Rimuovere il CD-ROM.
●
Rimuovere il CD-ROM dall'unità quando
viene visualizzato il desktop.
Macintosh
Inserire il CD nell'unità CD-ROM del
●
computer e fare doppio clic su .
X Viene visualizzata la schermata indicata
asinistra.
● Fare clic su [Installa] e seguire
le istruzioni visualizzate per
procedere con l'installazione.
32
Page 33
Trasferimento delle immagini su un computer
Collegare la fotocamera
al computer.
● Spegnere la fotocamera.
● Aprire il copriterminale della fotocamera
e inserire lo spinotto più piccolo del cavo
interfaccia nella direzione mostrata.
● Inserire lo spinotto più grande del cavo
nella porta USB del computer. Per
i dettagli di collegamento, consultare
il manuale dell'utente fornito con
il computer.
Accendere la fotocamera.
● Premere il pulsante 1 per accendere
la fotocamera.
X È stato stabilita la connessione tra la
fotocamera e il computer.
Avviare CameraWindow.
Windows
●
Selezionare [Canon CameraWindow]
e fare clic su [OK].
X Viene visualizzato CameraWindow.
● Se CameraWindow non viene
visualizzato, fare clic sul menu [Start],
quindi scegliere [Tutti i programmi]
o [Programmi], [Canon Utilities]
[CameraWindow] [CameraWindow]
[CameraWindow].
X Sullo schermo della fotocamera viene
visualizzato il menu Trasferim. diretto
e il pulsante c si accende in blu.
33
Page 34
Trasferimento delle immagini su un computer
Macintosh
X
Viene visualizzato CameraWindow.
● In caso contrario, fare clic sull'icona
[CameraWindow] sul Dock (la barra
visualizzata nella parte inferiore della
Scrivania).
X Sullo schermo della fotocamera viene
visualizzato il menu Trasferim. diretto
e il pulsante c si accende in blu.
Mentre viene visualizzato il menu Trasferim. diretto non è possibile
scattare foto.
Trasferimento delle immagini con
un computer
Trasferire le immagini.
● Fare clic su [Trasferisci immagini non
trasferite].
X Tutte le immagini non trasferite in
precedenza vengono trasferite nel
computer.
● Al termine del trasferimento, spegnere
la fotocamera e scollegare il cavo.
● Per ulteriori operazioni, consultare
la Guida introduttiva al software.
34
Page 35
Trasferimento delle immagini su un computer
Trasferimento delle immagini con
la fotocamera
Selezionare [Nuove immagini].
● Premere i pulsantiop per selezionare
[Nuove immagini].
● Premere il pulsante · se non viene
visualizzata la schermata mostrata
asinistra.
Trasferire le immagini.
● Premere il pulsante c.
X Tutte le immagini non trasferite in
precedenza vengono trasferite nel
computer.
● Al termine del trasferimento, spegnere
la fotocamera e scollegare il cavo.
● Per ulteriori operazioni, consultare
la Guida introduttiva al software.
Le immagini trasferite vengono ordinate per data e salvate in cartelle
separate nella cartella Immagini di Windows o di Macintosh.
35
Page 36
Accessori
In dotazione con la fotocamera
Cavo AV AVC-DC400
Cavo di interfaccia IFC-400PCU
Cinghietta da Polso
WS-800
Batterie Alkaline Tipo-AA
(x2)
Batteria e Kit Carica Batteria
Carica Batteria
CB-5AH
*1 Acquistabile anche separatamente.
*2 Per ulteriori informazioni sulla stampante e sui cavi di interfaccia, consultare
il manuale dell'utente fornito con la stampante.
*3 È possibile utilizzare anche Batteria e Kit Carica Batteria CBK4-200.
CBK4-300
*3
Batterie NiMH
Tipo-AA
(NB-3AH x4)
CD Canon Digital Camera
Solution Disk
Kit dell'adattatore CA
ACK800
Adattatore Compatto
CA-PS800
*1
Scheda di memoria
(32 MB)
Cavo di
alimentazione
*1
36
Page 37
Terminale ingresso
video
Terminale ingresso audio
Accessori
TV
Potente flash
HF-DC1
Lettore di schede USB
Stampanti a getto
d'inchiostro
Stampanti Compact Photo Printer
(serie SELPHY)
Windows/Macintosh
*2
Si consiglia l'uso di accessori originali Canon.
Questa fotocamera è progettata per garantire prestazioni eccellenti quando viene utilizzata
con accessori originali Canon. Canon non si assume alcuna responsabilità per danni alla
fotocamera e/o incidenti quali incendi o altro provocati dal malfunzionamento di accessori
non originali Canon (ad esempio, perdita di liquidi e/o esplosione di batterie). Questa
garanzia non è valida per le riparazioni dovute al malfunzionamento di accessori non
originali Canon, anche se tali riparazioni possono essere effettuate a pagamento.
37
*2
Page 38
Accessori venduti separatamente
I seguenti accessori della fotocamera sono venduti separatamente.
Alcuni accessori non sono in vendita in alcuni paesi o potrebbero non
essere più disponibili.
Alimentatori
• Batteria e Kit Carica Batteria CBK4-300
Questo kit comprende un'unità di carica e quattro Batterie NiMH Tipo-AA
ricaricabili. È consigliato per alimentare la fotocamera per un periodo
prolungato.
Le batterie NiMH NB4-300 sono disponibili anche separatamente.
• Kit dell'adattatore CA ACK800
Questo kit consente di alimentare la fotocamera da qualsiasi presa di corrente
standard. È consigliato per alimentare la fotocamera per un periodo prolungato
o quando la si collega a un computer. Non può essere utilizzato per ricaricare
le batterie all'interno della fotocamera.
Altri accessori
• Potente flash HF-DC1
Questo flash supplementare collegabile può essere utilizzato per la ripresa
di soggetti fotografici che sono troppo distanti per potere essere illuminati
dal flash incorporato.
38
Page 39
2
Ulteriori informazioni
In questo capitolo vengono illustrate le parti della fotocamera
e le operazioni fondamentali.
39
Page 40
Guida ai componenti
e
a
a Leva dello zoom
Scatto:
j (Grandangolo)/
i (Teleobiettivo) (pag. 22)
Riproduzione:
g (Indice)/
k (Ingrandimento) (pag. 94)
b Luce (Luce Autofocus, Luce Red-Eye,
Luce Autoscatto) (pagine 23, 122, 123)
c Microfono (pag. 29)
d Obiettivo
e Pulsante dell'otturatore (pag. 21)
f Ghiera di selezione
g Pulsante ON/OFF (pag. 21)
h Flash (pag. 59)
i Attacco per il treppiede
j Coperchio slot scheda di
memoria/batteria (pag. 14)
k Blocco coperchio slot scheda
di memoria/batteria (pag. 14)
l Attacco per la Cinghietta da Polso
(pag. 13)
Ghiera di selezione
Ruotare la ghiera di selezione per cambiare la modalità di scatto.
Ruotandola mentre si è nella modalità di riproduzione si passa
alla modalità di scatto.
Modalità AE Programma
(pag. 67)
È possibile impostare diverse
funzioni per ottenere le immagini
desiderate.
Modalità automatica
(pag. 22)
Le impostazioni sono configurate
automaticamente dalla fotocamera.
Modalità Facile (pag. 54)
È possibile scattare senza alcuna
complicazione, semplicemente
premendo il pulsante dell'otturatore.
Modalità Filmato
(pagine 28, 89)
Modalità Scene diverse
(pag. 53)
È possibile scattare utilizzando l
impostazioni ottimali per la scen
da riprendere.
40
Page 41
Guida ai componenti
a Mirino (pag. 77)
b Spie (pag. 42)
c Altoparlante
d Schermo (monitor LCD) (pag. 43)
e Pulsante
f Terminale DC IN (alimentazione)
g Terminale A/V OUT (uscita audio/
h Pulsante
i Pulsante
1 (Riproduzione)
video) DIGITAL (pagine 26, 33, 100)
0 (Face Select) (pag. 83)
c (Print/Share)
(pagine 26, 124)
j Pulsante · (MENU) (pag. 47)
k Pulsante
l Pulsante ISO (pag. 72)/
(pag. 95)/
m Pulsante e (Macro) (pag. 64)/
u (Infinito) (pag. 65)/
n Pulsante m (Function/Set)
o Pulsante h (Flash) (pag. 59)/
p Pulsante W (Continuo) (pag. 69)/Q
Quando l'obiettivo è esteso, è possibile utilizzare il pulsante 1 per alternare
le modalità Scatto e Riproduzione. Quando l'obiettivo è ritratto, è possibile
utilizzare il pulsante per spegnere e accendere la fotocamera in modalità
Riproduzione.
L'obiettivo è esteso
Modalità di
scatto
L'obiettivo è rientrato
Fotocamera
spenta
1
Modalità di
riproduzione
1
Modalità di
riproduzione
41
Page 42
Spie
Le spie sul retro della fotocamera (pag. 41) si accendono o lampeggiano
al verificarsi delle seguenti condizioni.
Posizione ColoriStatoStato di funzionamento
Accesa
Verde
Giallo
Lampeggiante
Accesa
Lampeggiante
AccesaScatto in modalità Macro/Blocco AF
Lampeggiante
Spia
superiore
Arancione
Spia
inferiore
Quando la spia lampeggia in verde significa che sono in corso la
registrazione, la lettura, l'eliminazione o la trasmissione di dati.
Non spegnere l'alimentazione né aprire il coperchio della batteria
o dello slot della scheda di memoria; non scuotere né capovolgere la
fotocamera. Queste azioni possono danneggiare la qualità delle immagini
o provocare malfunzionamenti della fotocamera o della scheda di memoria.
Preparazione allo scatto completa (pag. 22)/
fotocamera collegata a un computer/display spento
Avvio della fotocamera/registrazione/lettura/
eliminazione/
trasferimento delle immagini (fotocamera
collegata a un computer)
Preparazione allo scatto completa (flash acceso)
(pag. 22)
Avvertenza di fotocamera mossa, flash in fase
di ricarica (pag. 59)
Se la fotocamera non è in grado di effettuare
la messa a fuoco (pag. 23)
Funzione Risparmio bat. (AutoSpegnimento)
Per risparmiare energia, la fotocamera si spegne automaticamente quando
non viene utilizzata per un certo intervallo di tempo.
Modalità di scatto con Risparmio bat.
Dopo circa un minuto in cui la fotocamera non viene utilizzata, lo schermo
si spegne. Dopo circa 3 minuti, l'obiettivo rientra e la fotocamera si spegne.
Dopo che lo schermo si è spento ma quando ancora l'obiettivo non
è rientrato, premendo il pulsante dell'otturatore a metà corsa (pag. 21)
il monitor si riaccende ed è possibile riprendere a scattare.
Modalità di riproduzione con Risparmio bat.
Dopo circa 5 minuti in cui la fotocamera non viene utilizzata, essa si spegne.
• È possibile disattivare la funzione Risparmio bat. (pag. 118).
• È possibile regolare l'ora prima che lo schermo si spenga (pag. 119).
42
Page 43
Informazioni visualizzate sullo schermo
Scatto (visualizzazione delle informazioni)
a Modalità di scatto
b Modalità Compensazione
dell'esposizione/Blocco Ottur.
(pagine 74, 88)
c Bilanc.Bianco (pag. 73)
d My Colors (pag. 75)
e Modalità di lettura (pag. 85)
f Rapporto di compressione (pag. 70)
g Pixel di registrazione (pag. 70)
h Tele-converter Digitale (pag. 62)
i Fattore di zoom (pag. 61)
j Modalità Macro/Infinito (pagine 64, 65)
k Velocità ISO (pag. 72)
l Flash (pag. 59)
m Correz.Occhi Rossi (pag. 122)
n Modo scatto (pagine 60, 69, 78)
o Orient. Immag.* (pag. 120)
p Spia Carica Batteria (pag. 16)
q Griglia (pag. 123)
r Cornice AF (pag. 80)
Cornice Punto AE Spot (pag. 85)
s Blocco AE/Blocco FE (pagine 86, 87)
t Blocco AF (pag. 76)
u Crea Cartella (pag. 120)
v Foto: scatti registrabili (pag. 17)
Filmati: Tempo disponibile/Tempo
trascorso (pag. 29)
w Barra di modifica
dell'esposizione (pag. 91)
x Vel. Otturator.
y Valore di apertura del diaframma
z Stabilizzatore d'immagine (pag. 124)
*:Standard, : lato destro in basso, : lato sinistro in basso
Questa funzione potrebbe non operare in modo corretto se la fotocamera
è puntata direttamente in basso o in alto.
a Lista di Stampa (pag. 111)
b Cat. Autom./Categoria (pag. 96)
c Modalità di scatto
d Vel. Otturator.
e Compensazione dell'esposizione
(pag. 74)
f Bilanc.Bianco (pag. 73)
g Istogramma
h Nota Vocale (pag. 107)
i Rapporto di compressione (pag. 70)
j Pixel di registrazione (pag. 70)
k Modalità di lettura (pag. 85)
l Spia Carica Batteria (pag. 16)
m Numero cartella-Numero file (pag. 119)
n Numero dell'immagine visualizzata/
Numero totale delle immagini
Istogramma
Alta
Bassa
ScuraChiara
● Il grafico presente nella visualizzazione
informazioni dettagliate viene denominato
istogramma. Mostra la distribuzione della
luminosità di un'immagine. Quando il
grafico è vicino al lato destro l'immagine
è chiara, mentre quando è vicino al lato
sinistro l'immagine è scura: in questo
modo è possibile controllare l'esposizione.
44
o Velocità ISO (pag. 72)
p Valore di apertura del diaframma
q Flash (pag. 59)
r Modalità Macro/Infinito (pagine 64, 65)
s Dimensioni file (pag. 71)
t Foto: Pixel di registrazione (pag. 71)
Filmati: Lunghezza filmato (pag. 91)
u Correz.Occhi Rossi/Ridimensionare
(pagine 102, 105)
v Protezione (pag. 102)
w My Colors (pag. 75)
x Correz.Occhi Rossi (pagine 105, 122)
y Data e ora di scatto (pag. 18)
Page 45
Alternanza della visualizzazione
È possibile alternare la visualizzazione utilizzando il pulsante ⁄.
Scatto
Visualizzazione senza
informazioni
Visualizzazione con
informazioni
Spento
Riproduzione
Visualizzazione
senza informazioni
(spento)
È anche possibile alternare la visualizzazione premendo il pulsante ⁄
quando viene visualizzata l'immagine immediatamente dopo lo scatto.
Tuttavia, le informazioni semplici non verranno visualizzate. È possibile
impostare preventivamente la visualizzazione desiderata. Premere il
pulsante
Visualizzazione per lo scatto in condizioni di scarsa
illuminazione durante lo scatto
La visualizzazione si schiarisce automaticamente quando si scatta in
condizioni di scarsa illuminazione, consentendo di verificare la composizione
(funzione di visualizzazione notturna). La luminosità dell'immagine
visualizzata sullo schermo e quella dell'immagine effettivamente registrata
possono però essere diverse. L'eventuale presenza di disturbi e il fatto che
i movimenti del soggetto mostrato sullo schermo possano risultare irregolari
non incideranno sull'immagine registrata.
Avvertenza di sovraesposizione durante la riproduzione
Nella modalità di visualizzazione dettagliata, le porzioni di immagine
sovraesposte lampeggiano sullo schermo.
Visualizzazione con
informazioni semplici
·
per selezionare la scheda 4. Selezionare quindi [Rivedi info].
Visualizzazione
con informazioni
dettagliate
Visualizzazione
Verif. Focus
45
Page 46
Menu FUNC. - Operazioni di base
È possibile impostare diverse funzioni utilizzando il menu FUNC. Le
impostazioni selezionabili dal menu FUNC. differiscono a seconda della
modalità di scatto (pag. 40).
Selezionare una modalità di scatto.
● Impostare la ghiera di selezione sulla
modalità di scatto desiderata.
Visualizzare il menu FUNC.
● Premere il pulsante m.
Selezionare una voce di menu.
● Premere i pulsanti op per selezionare
una voce di menu.
X Le impostazioni selezionabili relative alla
voce di menu vengono visualizzate nella
parte inferiore dello schermo.
Voci di menu
Selezionare un'impostazione.
● Premere i pulsanti qr per selezionare
un'impostazione.
● Alcune impostazioni sono disponibili
solo premendo il pulsante ⁄ dopo
aver selezionato un'impostazione.
Selezionare l'impostazione.
● Premere il pulsante m.
X Vengono visualizzate nuovamente la
schermata di scatto e l'impostazione
scelta.
Per ulteriori informazioni sulle diverse modalità di scatto e sulle
impostazioni in combinazione con il menu FUNC., vedere pag. 134.
46
Page 47
Funzioni di MENU - Operazioni di base
È possibile impostare diverse funzioni utilizzando il menu. Le voci di menu
sono organizzate nelle schede delle diverse categorie; le schede e le voci
di menu visualizzate cambiano a seconda che si sia in modalità di scatto
(pag. 40) o di riproduzione (pag. 41).
Visualizzare il menu.
● Premere il pulsante ·.
Selezionare una scheda.
● Premere i pulsanti qr per selezionare
una scheda.
● È anche possibile spostare la leva dello
zoom (pag. 40) verso destra o verso
sinistra per selezionare una scheda.
Selezionare una voce di menu.
● Premere i pulsanti op per selezionare
una voce di menu.
● Alcune impostazioni possono essere
selezionate solo dopo aver cambiato
la visualizzazione dello schermo
utilizzando il pulsante m.
Selezionare un'impostazione.
● Premere i pulsanti qr per selezionare
un'impostazione.
Effettuare le impostazioni.
● Premere il pulsante ·.
X Viene visualizzata la schermata standard.
Per ulteriori informazioni sulle schede e sulle voci di menu, vedere pag. 136.
47
Page 48
Reimpostazione della fotocamera
Se un'impostazione è stata configurata erroneamente, è possibile
ripristinare le impostazioni predefinite della fotocamera.
Visualizzare il menu.
● Premere il pulsante ·.
Selezionare [Reset completo].
● Premere i pulsanti qr per selezionare
la scheda
● Premere i pulsanti op per selezionare
[Reset completo], quindi premere
il pulsante m.
Ripristinare le impostazioni.
● Premere i pulsanti qr per selezionare
[OK], quindi premere il pulsante m.
X Le impostazioni della fotocamera vengono
ripristinate ai valori predefiniti.
Esistono funzioni non ripristinabili?
• Menu FUNC.
I dati di bilanciamento del bianco registrati con la funzione Person.Bilanc.Bianco
È necessario utilizzare questa fotocamera per formattare una nuova
scheda di memoria o una scheda di memoria che è stata utilizzata con
altri dispositivi, prima di utilizzarla. La formattazione elimina tutti i dati
presenti nella scheda di memoria. Non è possibile recuperare i dati eliminati.
Prestare particolare attenzione prima di formattare la scheda di memoria.
Visualizzare il menu.
● Premere il pulsante ·.
Selezionare [Formattazione].
● Premere i pulsanti qr per selezionare
la scheda 3.
● Premere i pulsanti op per selezionare
[Formattazione], quindi premere
il pulsante m.
Formattare la scheda di memoria.
● Premere i pulsanti qr per selezionare
[OK], quindi premere il pulsante m.
X La scheda di memoria verrà formattata.
X Al termine della formattazione vengono
visualizzati di nuovo i menu.
49
Page 50
Formattazione delle schede di memoria
Formatt. basso liv.
Si consiglia di selezionare l'opzione [Formatt. basso liv.] se si ritiene che la velocità
di registrazione/lettura di una scheda di memoria sia rallentata notevolmente.
●
Effettuare i passaggi 1–2 della pagina
precedente per visualizzare la schermata
[Formattazione].
●
Premere i pulsanti op per selezionare
[Formatt. basso liv.], quindi premere i pulsanti
qr
per visualizzare .
●
Premere i pulsanti
[OK], quindi premere il pulsante m.
X
Ha inizio la formattazione di basso livello.
Informazioni sulla formattazione
•
La scheda di memoria in dotazione è già stata formattata.
•
Quando viene visualizzato il messaggio "Errore memory card" o quando la fotocamera
non funziona correttamente, la formattazione della scheda di memoria può risolvere
il problema. Copiare le immagini dalla scheda di memoria ad un computer o a un altro
dispositivo prima di eseguire la formattazione.
La formattazione o l'eliminazione dei dati da una scheda di memoria modifica
semplicemente le informazioni di gestione del file sulla scheda e non assicura
la completa eliminazione del suo contenuto. Prestare attenzione durante il
trasferimento o lo smaltimento di una scheda di memoria. Quando si smaltisce
una scheda di memoria, è necessario adottare alcune precauzioni, ad esempio
distruggere fisicamente la scheda per evitare che le informazioni personali in
essa contenute possano essere utilizzate da altre persone.
opqr
per selezionare
•
La capacità totale della scheda di memoria visualizzata nella schermata
[Formattazione] può essere inferiore a quella indicata nella scheda di memoria.
•
La formattazione di basso livello può richiedere più tempo della formattazione
standard, poiché vengono eliminati tutti i dati registrati.
•
È possibile interrompere la formattazione di basso livello di una scheda di
memoria selezionando [Stop]. Quando la formattazione di basso livello viene
interrotta, i dati vengono eliminati ma la scheda di memoria può essere
utilizzata senza problemi.
50
Page 51
Modifica dei suoni
È possibile disattivare i suoni dei pulsanti della fotocamera o regolare
il volume dei suoni della fotocamera.
Impostazione Silenzioso
Visualizzare il menu.
● Premere il pulsante ·.
Selezionare [Silenzioso].
● Premere i pulsanti qr per selezionare
la scheda 3.
● Premere i pulsanti op per selezionare
[Silenzioso], quindi premere i pulsanti qr
per selezionare [On].
Regolazione del volume
Visualizzare il menu.
● Premere il pulsante ·.
Selezionare [Volume].
● Premere i pulsanti qr per selezionare
la scheda 3.
● Premere i pulsanti op per selezionare
[Volume], quindi premere il pulsante m.
51
Page 52
Modifica del tempo di visualizzazione dell'immagine
Regolare il volume.
● Premere i pulsanti op per selezionare
una voce, quindi premere i pulsanti qr
per regolare il volume.
Modifica del tempo di visualizzazione
dell'immagine
Le immagini vengono visualizzate per circa 2 secondi dopo lo scatto.
È possibile modificare il tempo di visualizzazione delle immagini.
Visualizzare il menu.
● Premere il pulsante ·.
Selezionare [Visualizza].
● Premere i pulsanti qr per selezionare
la scheda 4.
● Premere i pulsanti op per
selezionare [Visualizza], quindi
premere i pulsanti qr per
selezionare il tempo di visualizzazione.
● Se è impostata l'opzione [Off], l'immagine
non verrà visualizzata.
● Con l'opzione [Tenere], l'immagine
resta visualizzata finché non viene
nuovamente premuto il pulsante
dell'otturatore a metà corsa.
52
Page 53
3
Ripresa di scene speciali
e utilizzo delle funzioni
comuni
In questo capitolo vengono illustrati i vantaggi della modalità Facile
per principianti e le varie possibilità che consentono di riprendere
diverse scene con impostazioni ottimali. Vengono anche illustrate
altre funzioni comuni come il flash e l'autoscatto.
• In questo capitolo si presume che la modalità di scatto sia impostata
su A. Per le altre modalità di scatto, consultare la sezione Funzioni
disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 134).
53
Page 54
9
Semplice scatto di foto (modalità Facile)
Posizionando la ghiera di selezione su 9 (modalità Facile) è possibile riprendere
immagini semplicemente premendo il pulsante dell'otturatore. La fotocamera esegue
automaticamente tutte le impostazioni ottimali in modo che sia possibile scattare senza
alcun problema indipendentemente dalle condizioni del momento.
Selezionare una modalità di scatto.
●
Posizionare la ghiera di selezione su 9.
Scattare.
•
Scatto senza problemi di immagini di persone
Quando si scattano immagini di persone, la fotocamera rileva il viso e lo mette
automaticamente a fuoco, in modo che sia possibile catturarle al momento giusto.
•
Scatti ravvicinati senza problemi
Anche quando si eseguono scatti ravvicinati, non occorre preoccuparsi della messa
a fuoco.
•
Visualizzazione delle immagini
Premendo il pulsante 1 è possibile visualizzare le immagini scattate. Sullo schermo
appare una guida che consente di visualizzare le immagini in sicurezza.
Operazioni eseguibili nella modalità Facile
Nella modalità Facile è possibile utilizzare le seguenti operazioni. Non è possibile
utilizzare gli altri pulsanti. Di conseguenza, non sussiste il rischio di effettuare
operazioni errate.
Scatto di foto
(Modalità di scatto)
Visualizzazione delle immagini
(Modalità di riproduzione)
54
Scatto di foto
Zoom avanti e zoom
indietro
Passaggio alla modalità
di riproduzione
Impostazione
del flash su
AutooSpento
Eliminazione di
immagini
Passaggio alla
modalità di scatto
Visualizzazione
delle immagini
Visualizzazione delle
immagini in una
presentazione
Page 55
Scatto di scene diverse
La fotocamera esegue le impostazioni ottimali per la scena da riprendere quando
si imposta la ghiera di selezione su una modalità corrispondente.
Selezionare una modalità di scatto.
●
Impostare la ghiera di selezione sulla scena
che si desidera riprendere.
Riprendere.
(Ritratto)
Scattare ritratti
●
Produce un effetto soffuso nelle fotografie di
persone.
(Paesaggio)
Scattare foto di paesaggi
●
Per riprendere ampi paesaggi.
(Fotografia notturna)
Scattare fotografie notturne
●
Consente di scattare foto con la corretta
illuminazione di persone su bei paesaggi
notturni cittadini o su sfondi notturni.
●
Tenendo ben ferma la fotocamera,
è possibile scattare foto con ridotto effetto
di fotocamera mossa anche senza treppiede.
(Bambini & Animali)
Scattare foto di bambini e animali
●
Consente di riprendere senza problemi
soggetti in movimento, ad esempio bambini
e animali.
55
Page 56
K Scatto di scene speciali
(Interno)
Scattare foto in interni
● Consente di scattare foto in interni con
colori naturali.
In F, C o H, le immagini potrebbero apparire poco nitide perché la
velocità ISO (pag. 72) viene aumentata in base alle condizioni di scatto.
K Scatto di scene speciali
La fotocamera esegue le impostazioni ottimali per la scena speciale
da riprendere quando si imposta la ghiera di selezione su una modalità
corrispondente.
Selezionare una modalità
di scatto.
● Impostare la ghiera di selezione su K,
quindi premere il pulsante m.
● Premere i pulsanti op per selezionare
, quindi premere i pulsanti qr per
selezionare una modalità di scatto.
● Premere il pulsante m.
56
Riprendere.
Page 57
K Scatto di scene speciali
(Notturno)
Riprendere scene notturne
● Consente di riprendere paesaggi notturni
cittadini o sfondi notturni con la corretta
illuminazione.
(Tramonto)
Ripresa di tramonti
● Consente di riprendere i tramonti con
colori estremamente vivaci.
(Fogliame)
Scattare foto di fogliame
● Consente di riprendere alberi e foglie,
ad esempio germogli, paesaggi autunnali
o boccioli, con colori vivaci.
(Neve)
Scattare foto di persone con
ambienti innevati
● Consente di scattare foto con la corretta
illuminazione di persone su sfondi innevati
con colori naturali.
(Spiaggia)
Scattare foto di persone sulla
spiaggia
● Consente di scattare foto con la corretta
illuminazione di persone sulla spiaggia,
dove la luce riflessa del sole è forte.
57
Page 58
K Scatto di scene speciali
(Fuochi d'artif)
Scattare foto di fuochi d'artificio
● Consente di scattare foto di fuochi
d'artificio con colori estremamente vivaci.
(Acquario)
Scattare foto di vita acquatica
in un acquario
● Consente di scattare foto di vita acquatica
in acquari in interni con colori naturali.
(ISO3200)
Scatto con elevata velocità ISO
● Consente di scattare con la velocità ISO
impostata a 3200. Ad alta velocità ISO
la velocità dell'otturatore è superiore
e si riduce la sfocatura del soggetto
e la possibilità di movimento della
fotocamera durante lo scatto.
● Il numero di pixel di registrazione
è impostato su (1600 × 1200).
• Nella modalità , le immagini potrebbero apparire poco nitide se la
velocità ISO (pag. 72) è stata aumentata in base alla scena ripresa.
• In o , collegare la fotocamera a un treppiede in modo che
la fotocamera non si sposti e che l'immagine risulti nitida. Quando
si fissa la fotocamera a un treppiede, si consiglia di impostare
[Mod. IS] su [Off] per scattare (pag. 124).
• In , verificare che il soggetto non si sposti finché non si sente il suono
dell'otturatore, anche se scatta il flash.
• Con , il disturbo delle immagini può essere rilevante.
58
Page 59
!
Disattivazione del flash
È possibile disattivare il flash per scattare foto in ambienti in cui non ne
è consentito l'utilizzo.
Premere il pulsante r.
Selezionare !.
● Premere i pulsanti qr per selezionare !,
quindi premere il pulsante m.
X ! verrà visualizzato sullo schermo.
● Dopo avere scattato la foto,
ripetere i passaggi sopra
riportati per selezionare .
Cosa significa se la spia arancione lampeggia e appare
l'icona lampeggiante?
Quando si preme il pulsante dell'otturatore in condizioni di scarsa illuminazione
e di probabilità di fotocamera mossa, la spia arancione lampeggia e sullo
schermo viene visualizzata l'icona lampeggiante. Collegare la fotocamera
a un treppiede in modo che la fotocamera non si sposti.
h Attivazione del flash
Selezionare una modalità di scatto diversa da A ed il flash scatterà ad
ogni foto.
• Scegliere h come nel passaggio 2 della precedente sezione,
"Disattivazione del flash".
• La portata del flash è compresa all'incirca tra 30 cm e 4,0 m con
il grandangolo e tra 30 cm e 2,0 m con l'impostazione massima del
teleobiettivo.
• Dopo avere scattato la foto, ripetere i passaggi sopra riportati per
selezionare.
59
Page 60
Q Utilizzo dell'autoscatto
Utilizzare l'autoscatto quando si desidera comparire nella foto da scattare.
Premere il pulsante p.
Selezionare un timer.
● Premere i pulsanti op per selezionare
per un ritardo di 10 secondi o
per un ritardo di 2 secondi, prima di
scattare la foto.
● Premere il pulsante m.
X Il timer impostato viene visualizzato sullo
schermo.
Scattare.
● Premere il pulsante dell'otturatore a metà
corsa per mettere a fuoco il soggetto,
quindi premerlo completamente.
X La spia lampeggia e l'autoscatto emette
un suono.
X 2 secondi prima del rilascio dell'otturatore,
la spia e il suono dell'autoscatto
aumentano di velocità.
● Dopo avere scattato la foto, ripetere
il passaggio 2 e selezionare .
È possibile modificare il ritardo e il numero di scatti da effettuare
(pag. 78).
60
Page 61
Zoom su soggetti distanti
Lo zoom digitale è in grado di ingrandire fino a 16x e di riprendere soggetti
troppo distanti per lo zoom ottico (pag. 22). Le immagini possono però
apparire poco nitide, a seconda dell'impostazione del numero di pixel
di registrazione (pag. 70) e del fattore di zoom utilizzato.
Spostare la leva dello zoom
verso i.
● Tenere la leva dello zoom finché lo zoom
non si arresta.
Rilasciare la leva dello zoom
e spostarla di nuovo verso i.
X La fotocamera ingrandisce ulteriormente
il soggetto.
Zone con deterioramento dell'immagine con lo zoom digitale
Pixel di
registrazione
Nessun deterioramento dell'immagine (il fattore di zoom appare bianco)
Deterioramento dell'immagine (il fattore di zoom appare blu)
Fattore di zoom in cui lo zoom si arresta per un momento (zoom di sicurezza)
Zoom otticoZoom digitale
Disattivazione dello zoom digitale
Per disattivare lo zoom digitale, premere il pulsante ·, selezionare la scheda 4
e selezionare la voce di menu [Zoom Digitale] e l'opzione [Off].
La lunghezza focale quando si utilizza lo zoom digitale è di 35 - 560 mm
in termini equivalenti a una pellicola da 35 mm.
61
Page 62
Zoom su soggetti distanti
Tele-converter Digitale
È possibile aumentare la lunghezza focale dell'obiettivo di un equivalente
di 1,4x e 2,3x. Ciò consente una maggiore velocità dell'otturatore riducendo
le probabilità che l'immagine risulti mossa rispetto a un'immagine scattata
utilizzando il solo zoom (incluso lo zoom digitale) allo stesso fattore di zoom.
Le immagini possono però apparire poco nitide, a seconda della combinazione
del numero di pixel di registrazione (pag. 70) e delle impostazioni del
Tele-converter Digitale utilizzate.
Selezionare [Zoom Digitale].
●
Premere il pulsante ·.
●
Selezionare la scheda 4,
quindi premere i pulsanti
per selezionare [Zoom Digitale].
op
Confermare l'impostazione.
●
Premere i pulsanti qr per selezionare
[1.4x] o [2.3x].
●
Premendo il pulsante · viene
nuovamente visualizzata la
schermata di scatto.
X
La vista viene ingrandita e sullo schermo
vengono visualizzati e il fattore
di zoom.
●
Dopo avere scattato la foto, selezionare
[Standard] in [Zoom Digitale].
Combinazioni che provocano il deterioramento delle immagini
•
L'uso di [1.4x] con l'impostazione del numero di pixel di registrazione
dio provoca il deterioramento dell'immagine; il fattore di zoom
viene visualizzato in blu.
•
L'uso di [2.3x] con l'impostazione del numero di pixel di registrazione di,
o provoca il deterioramento dell'immagine; il fattore di zoom viene
visualizzato in blu.
•
Le lunghezze focali quando si utilizzano [1.4x] e [2.3x] sono rispettivamente
equivalenti a 49 - 196 mm e 80,5 - 322 mm in termini equivalenti a una
pellicola da 35 mm.
•
Il tele-converter digitale non può essere utilizzato insieme allo zoom digitale.
62
Page 63
Inserimento della data e dell'ora
È possibile registrare nell'angolo inferiore destro la data e l'ora di scatto di
un'immagine. Una volta inserite, però, non possono essere eliminate. Prima
di procedere, accertarsi che la data e l'ora siano impostate correttamente
(pag. 18).
Selezionare i pixel di registrazione.
● Premere il pulsante m.
● Premere i pulsanti op per
selezionare.
Selezionare (pag. 70).
● Premere i pulsanti qr per
selezionare.
● Per inserire la data e l'ora, premere
il pulsante ⁄, utilizzare i pulsanti qr
per selezionare [Data e ora], quindi
premere il pulsante m.
Scattare.
● Le aree grigie nella parte superiore
e inferiore dello schermo non verranno
stampate. Assicurarsi che il soggetto
rientri nell'area stampabile quando
si scatta.
Inserimento e stampa di data e ora delle immagini non
scattate in
• Utilizzare le impostazioni di stampa DPOF (pag. 111) per stampare.
• Stampare utilizzando il software in dotazione.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida introduttiva al software.
• Collegare la fotocamera alla stampante.
Per ulteriori informazioni, vedere la Guida dell'utente per la stampa diretta.
• Le immagini scattate in hanno un numero limitato di pixel di
registrazione. Di conseguenza, la stampa su carta più grande del formato
cartolina o del formato L darà stampe fotografiche non nitide (pag. 71).
• Le aree grigie nella parte superiore e inferiore dello schermo non
verranno stampate; l'intera immagine visualizzata verrà però registrata.
63
Page 64
e Scatti ravvicinati (Macro)
È possibile riprendere un soggetto a distanza ravvicinata o avvicinarlo
per eseguire scatti ravvicinati dello stesso. La distanza di messa a fuoco
dall'estremità dell'obiettivo è di 3 - 50 cm.
Premere il pulsante q.
Selezionare e.
● Premere i pulsanti qr per selezionare e,
quindi premere il pulsante m.
X e verrà visualizzato sullo schermo.
● Dopo avere scattato la foto, ripetere
il passaggio 2 e selezionare .
Utilizzo di
Quando si scatta con la fotocamera fissata a un treppiede, impostare
l'autoscatto su per evitare movimenti della fotocamera.
Se il flash viene azionato, i bordi dell'immagine possono risultare più scuri.
64
Page 65
u Scatto su soggetti distanti
Selezionare qualsiasi modalità di scatto diversa da A, quindi utilizzare
la modalità Infinito quando il soggetto si trova oltre la distanza di circa
3 m dall'estremità dell'obiettivo.
● Selezionare una modalità di scatto diversa
da A e seguire il passaggio 2 come
descritto in "Scatti ravvicinati (Macro)"
alla pagina precedente. Quindi
selezionare u.
● Sullo schermo viene visualizzato u.
● Dopo avere scattato la foto, ripetere
il passaggio 2 della pagina precedente
e selezionare .
65
Page 66
66
Page 67
4
Impostazioni per ottenere le
immagini desiderate
In questo capitolo viene illustrato come utilizzare la modalità G
(Programma AE) e le diverse funzionalità della fotocamera.
• In questo capitolo si presume che la modalità di scatto sia impostata
su G. Per le altre modalità di scatto, consultare la sezione Funzioni
disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 134).
67
Page 68
G Scatto in Programma AE
La fotocamera imposta automaticamente le funzioni di base, ma a differenza
che in modalità A o nello scatto di scene diverse, è possibile effettuare
liberamente le proprie impostazioni.
* AE è l'abbreviazione di Auto Exposure, esposizione automatica
Posizionare la ghiera di selezione
su G.
Effettuare le impostazioni in base
allo scopo. (pagine 69 – 78)
Scattare.
Cosa significa se la velocità dell'otturatore e il valore di
apertura sono visualizzati in rosso?
Se non è possibile ottenere l'esposizione corretta quando si preme il pulsante
dell'otturatore a metà corsa, la velocità dell'otturatore e il valore di apertura
vengono visualizzati in rosso. Per ottenere l'esposizione corretta, provare le
seguenti esposizioni.
• Attivare il flash. (pag. 59)
• Scegliere una maggiore velocità ISO. (pag. 72)
• Modificare la modalità di lettura (pag. 85)
68
Page 69
W Scatto continuo
È possibile scattare in modo continuo (circa 1,3 scatti/secondi).
Premere il pulsante p.
Selezionare W.
● Premere i pulsanti op per selezionare
W, quindi premere il pulsante
Scattare.
X Finché viene premuto il pulsante
dell'otturatore, la fotocamera scatta
immagini successive.
Scatto fino all'esaurimento della scheda di memoria
Se si utilizza una scheda di memoria con formattazione di basso livello (pag. 50),
è possibile scattare in modo continuo finché la scheda di memoria non è piena.
• All'aumentare del numero di immagini, gli intervalli tra scatti possono
diventare più lunghi.
• Se il flash scatta, gli intervalli tra scatti possono diventare più lunghi.
m.
69
Page 70
Modifica dei pixel di registrazione
(Dimensioni immagine)
È possibile scegliere tra 7 tipi.
Selezionare i pixel di
registrazione.
● Premere il pulsante m, quindi utilizzare
i pulsanti op per selezionare .
Selezionare una voce di menu.
● Premere i pulsanti qr per selezionare
una voce di menu, quindi premere il
pulsante m.
• Se si seleziona o , non è possibile utilizzare lo Zoom Digitale
(pag. 61) o il Tele-converter Digitale (pag. 62).
• Le aree grigie di non verranno stampate; l'intera immagine
visualizzata verrà però registrata.
Modifica della qualità immagine
(rapporto di compressione)
È possibile scegliere tra tre tipi di qualità immagine, nell'ordine dal più alto
al più basso: (Superfine), (Fine), (Normale).
Selezionare il rapporto di
compressione.
● Premere il pulsante m, quindi utilizzare
i pulsanti op per selezionare .
Selezionare una voce di menu.
● Premere i pulsanti qr per selezionare
una voce di menu, quindi premere il
pulsante m.
70
Page 71
Modifica della qualità immagine (rapporto di compressione)
Valori approssimativi del numero di pixel per la registrazione
e del rapporto di compressione
Pixel di
registrazione
(Grande)
10 M/3648 x 2736
(Media 1)
6 M/2816 x 2112
(Media 2)
4 M/2272 x 1704
(Media 3)
2 M/1600 x 1200
(Piccola)
0.3 M/640 x 480
(Timbro data)
2 M/1600 x 1200
(Widescreen)
3648 x 2048
•
Le cifre indicate in questa tabella sono determinate dalle condizioni di misurazione Canon
e possono variare a seconda del soggetto, della marca della scheda di memoria, delle
impostazioni della fotocamera o di altri fattori.
Imposta automaticamente la velocità ottimale in base alla modalità
e alle condizioni di scatto.
Imposta automaticamente la velocità ottimale non solo in base alla
modalità e alle condizioni di scatto ma anche in base al soggetto
o al movimento della fotocamera. A seconda della scena, la velocità
impostata potrebbe essere maggiore che in ISO Auto, consentendo di
ottenere un'immagine più nitida e un minor effetto di fotocamera mossa.
Bel tempo, scatto in esterno.
Bassa
Nuvole
Foschia
Vista notturna
Alta
Interno scuro
Impostazione della velocità ISO ottimale
• Con la riduzione della velocità ISO si ottengono immagini più nitide.
• Con l'aumento della velocità ISO si ottiene una maggiore velocità dell'otturatore
e quindi un minor effetto di fotocamera mossa. Il flash raggiunge una distanza
maggiore dal soggetto. Tuttavia, le immagini risultano meno nitide.
• Se la fotocamera è impostata su o , è possibile premere il
pulsante dell'otturatore fino a metà corsa per visualizzare la velocità
ISO impostata automaticamente.
• È possibile aumentare ulteriormente la velocità ISO con l'impostazione
ISO 3200 (pag. 58).
m.
72
Page 73
Regolazione della tonalità (Bilanc.Bianco)
La funzione Bilanc.Bianco consente di regolare il bilanciamento ottimale del bianco
per ottenere colori dall'aspetto naturale.
Selezionare un'impostazione di
bilanciamento del bianco.
●
Premere il pulsante m, quindi utilizzare
i pulsanti
op
per selezionare .
Selezionare una voce di menu.
●
Premere i pulsanti qr per selezionare una
voce di menu, quindi premere il pulsante
●
Dopo lo scatto, riportare l'impostazione su.
Auto
Luce diurnaBel tempo, scatto in esterno.
NuvolosoNuvole, ombre, foschia.
TungstenoTungsteno fluorescente con lampadine a 3 lunghezze d'onda.
Fluorescent
Fluorescent H
Personalizzato
Questa funzione non può essere utilizzata se My Colors è impostato su o .
Imposta automaticamente il bilanciamento del bianco ottimale per
l'ambiente in cui ci si trova.
Illuminazione bianca calda, bianca fredda o bianca calda
a fluorescenza (3 lunghezze d'onda).
Luce diurna fluorescente, luce tipo diurna fluorescente
a 3 lunghezze d'onda.
Consente di impostare manualmente il bilanciamento del bianco
personalizzato.
Person.Bilanc.Bianco
È possibile regolare il bilanciamento del bianco in base alla sorgente luminosa
dell'ambiente e scattare con il colore appropriato. Accertarsi di impostare il
bilanciamento del bianco sotto la sorgente luminosa della scena di scatto.
●
Eseguire quanto indicato nel passaggio
2 sopra riportato e selezionare . Verificare
che l'intero schermo sia riempito dal soggetto
bianco, quindi premere il pulsante
X
Il colore dello schermo cambia quando
vengono impostati i dati del bilanciamento
del bianco.
●
Dopo lo scatto, riportare l'impostazione su.
⁄
m
.
.
73
Page 74
Regolazione della luminosità
(Compensazione dell'esposizione)
È possibile regolare l'esposizione standard impostata dalla fotocamera con
incrementi di 1/3 di stop nell'intervallo compreso tra -2 e +2.
Selezionare la compensazione
dell'esposizione.
● Premere il pulsante m, quindi utilizzare
i pulsanti op per selezionare .
Regolare la luminosità.
● Guardando lo schermo, premere i pulsanti
qr per regolare la luminosità, quindi
premere il pulsante m.
● Dopo avere scattato la foto, riportare
l'impostazione a (zero).
74
Page 75
Modifica del tono dell'immagine (My Colors)
È possibile modificare il tono di un'immagine, ad esempio applicando il
seppia o il bianco e nero.
Selezionare un'impostazione
My Colors.
● Premere il pulsante m, quindi utilizzare
i pulsanti op per selezionare .
Selezionare una voce di menu.
● Premere i pulsanti qr per selezionare
una voce di menu, quindi premere il
pulsante m.
● Dopo lo scatto, riportare l'impostazione
su.
My Colors Off–
Contrasto
Neutro
SeppiaToni seppia.
Bianco & NeroBianco e nero.
Colore personale
Colore personale
Enfatizza il contrasto e la saturazione dei colori per colori
più accentuati.
Riduce il contrasto e la saturazione dei colori per
tonalità naturali.
Consente di regolare il contrasto, la nitidezza e la
saturazione dei colori con 5 gradazioni.
● Eseguire quanto indicato nel passaggio
2 sopra riportato e selezionare , quindi
premere il pulsante ⁄.
● Premere i pulsanti op per selezionare
una voce, quindi premere i pulsanti qr
per scegliere un valore, quindi premere
il pulsante m.
● Spostando l'impostazione a destra il
valore diventa più forte/profondo, più
a sinistra diventa più debole/leggero.
75
Page 76
Modifica della composizione da
riprendere (Blocco della messa a fuoco)
Quando si preme il pulsante dell'otturatore fino a metà corsa, vengono
bloccate la messa a fuoco e l'esposizione. A questo punto è possibile
ricomporre l'immagine e scattare. Questo è il blocco della messa a fuoco.
Mettere a fuoco un soggetto.
● Centrare il soggetto alla stessa distanza
focale nello schermo, quindi premere il
pulsante dell'otturatore a metà corsa.
● Accertarsi che la cornice AF sul soggetto
sia verde.
Ricomporre l'immagine.
● Tenere il pulsante dell'otturatore premuto
a metà corsa e ricomporre la scena.
Scattare.
● Premere completamente il pulsante
dell'otturatore.
76
Page 77
Scatto con il mirino
Se si desidera risparmiare l'energia della batteria, è possibile utilizzare
il mirino per scattare, anziché lo schermo. Le operazioni necessarie per
scattare sono uguali a quelle da svolgere utilizzando lo schermo; tuttavia,
la vista nel mirino e l'immagine risultante possono essere diverse.
Disattivare lo schermo (pag. 45).
● Premere il pulsante ⁄ per disattivare
lo schermo.
Comporre la scena e scattare.
● Utilizzare il mirino per comporre
l'immagine desiderata e scattare.
Scatto con un televisore
È possibile utilizzare un televisore per visualizzare lo schermo della
fotocamera.
• Collegare la fotocamera a un televisore come descritto in "Visualizzazione
di immagini sul televisore" (pag. 100) e impostare la modalità di scatto
su scatto.
• Le operazioni di scatto sono le stesse da eseguire quando si utilizza
lo schermo della fotocamera.
77
Page 78
$ Personalizzazione dell'autoscatto
È possibile impostare il ritardo (0 – 30 secondi) e il numero di scatti (1 – 10).
Premere il pulsante p.
Selezionare .
● Premere i pulsanti op per selezionare
, quindi premere rapidamente il
pulsante ·.
Selezionare le impostazioni.
● Premere i pulsanti op per selezionare
una voce, quindi premere i pulsanti qr
per scegliere un valore, quindi premere
il pulsante m.
Cosa succede se il numero di scatti è impostato su più di
2 scatti?
• L'esposizione e il bilanciamento bianco vengono bloccati sul primo scatto.
• Se il ritardo è impostato su 2 o più secondi, il suono dell'autoscatto inizia
a essere riprodotto 2 secondi prima del rilascio dell'otturatore.
• Se il flash scatta, l'intervallo tra scatti può diventare più lungo.
• Se si imposta un numero elevato di scatti, l'intervallo tra scatti può
diventare più lungo.
• Se la memoria della scheda di memoria risulta esaurita, gli scatti
si interrompono automaticamente.
78
Page 79
5
Utilizzare al meglio
la fotocamera
Questo capitolo rappresenta la versione avanzata del Capitolo 4
e illustra come scattare foto utilizzando diverse funzionalità.
• In questo capitolo si presume che la modalità di scatto sia impostata
su G. Per le altre modalità di scatto, consultare la sezione Funzioni
disponibili in ogni modalità di scatto (pag. 134).
79
Page 80
Modifica della misura della cornice AF
È possibile modificare la modalità AF (Auto Focus, messa a fuoco
automatica) per scattare le foto desiderate.
Selezionare [Cornice AF].
● Premere il pulsante · e selezionare
la scheda 4.
● Premere i pulsanti op per selezionare
[Cornice AF].
Selezionare l'impostazione.
● Premere i pulsanti qr per selezionare
un'impostazione.
Rilevam.viso
• Riconosce i visi e li mette a fuoco, regola l'esposizione (sola lettura
valutativa) e il bilanciamento del bianco (solo ) per lo scatto.
• Quando la fotocamera viene puntata sul soggetto, viene visualizzata
una cornice bianca sul viso che la fotocamera giudica essere il soggetto
principale, e sugli altri visi vengono visualizzate delle cornici grigie (due
al massimo). Quando il pulsante dell'otturatore viene premuto fino a metà
corsa, sui visi che la fotocamera mette a fuoco vengono visualizzate fino
a 9 cornici AF verdi.
• Se un viso non viene rilevato e vengono visualizzate solo cornici grigie
(nessuna bianca) l'impostazione cambia in [AiAF].
• Esempi di visi che non vengono rilevati:
• Soggetti troppo lontani o estremamente vicini.
• Soggetti scuri o chiari.
• Visi di profilo o in diagonale oppure quelli parzialmente nascosti.
• La fotocamera potrebbe erroneamente identificare soggetti non umani
come visi.
• La funzione non è disponibile quando lo schermo è disattivato (pag. 45).
• Se la fotocamera non riesce ad eseguire la messa a fuoco quando
il pulsante dell'otturatore viene premuto fino a metà corsa, la cornice
AF non viene visualizzata.
80
Page 81
Modifica della misura della cornice AF
AiAF
La fotocamera seleziona automaticamente una della 9 cornici AF ed effettua
la messa a fuoco.
Se la fotocamera non riesce ad eseguire la messa a fuoco quando
il pulsante dell'otturatore viene premuto fino a metà corsa, la cornice
AF non viene visualizzata.
Centro:
La cornice AF viene fissata al centro. Si tratta di un'impostazione efficace
per la messa a fuoco su un punto preciso.
È possibile ridurre le dimensioni della cornice AF
Premere il pulsante ·, selezionare la scheda 4, quindi selezionare la voce di
menu [Mis.Fotogr. AF] e l'opzione [Small].
• L'impostazione viene configurata su [Normale] quando viene utilizzato lo zoom
digitale o il tele-converter digitale.
Se la fotocamera non riesce ad eseguire la messa a fuoco quando
il pulsante dell'otturatore viene premuto fino a metà corsa, la cornice
AF assume il colore giallo.
81
Page 82
Verifica della messa a fuoco e delle
espressioni delle persone (AF-Point Zoom)
È possibile ingrandire la visualizzazione della cornice AF per controllare
la messa a fuoco.
Se si desidera acquisire l'espressione delle persone, impostare [Cornice AF]
(pag. 80) su [Rilevam.viso]. Se si desidera controllare la messa a fuoco
durante lo scatto in modalità Macro, impostare [Cornice AF] su [Centro].
Selezionare [AF-Point Zoom].
●
Premere il pulsante · e selezionare
la scheda 4.
●
Premere i pulsanti op per selezionare
[AF-Point Zoom].
Confermare l'impostazione.
●
Premere i pulsanti qr per selezionare
[On], quindi premere il pulsante ·.
Verificare la messa a fuoco
●
Premere il pulsante dell'otturatore a metà
corsa per verificare la messa a fuoco.
●
Se Cornice AF è impostato su [Rilevam.viso],
il viso che la fotocamera ha stabilito essere
il soggetto principale viene visualizzato
ingrandito. Se Cornice AF è impostato
su [Centro], viene visualizzato ingrandito
il centro dell'immagine.
Scattare.
●
Premere completamente il pulsante
dell'otturatore.
Il punto di messa a fuoco non verrà visualizzato ingrandito nei seguenti casi.
•
Cornice AF impostata su [AiAF].
•
Se [Rilevam.viso] è selezionato ma non viene rilevato alcun viso
o se le dimensioni del viso sono eccessive rispetto all'intero schermo.
•
Se il soggetto non è messo a fuoco.
•
Se si utilizza lo zoom digitale.
•
Se lo schermo è disattivato (pag. 45).
•
Se l'immagine viene visualizzata su uno schermo televisivo.
82
Page 83
0
Selezione del viso da mettere a fuoco
(selezione del viso e mantenimento)
È possibile selezionare il viso da mettere a fuoco prima di scattare.
Cornice viso
Impostare la modalità Face Select.
●
Puntare la fotocamera verso il viso e premere
il pulsante
X
La fotocamera entra in modalità Face Select
e viene visualizzata una cornice bianca del viso
() intorno al viso messo a fuoco dalla
fotocamera. Anche se il soggetto si sposta,
la cornice lo seguirà entro una certa distanza.
0
.
Selezionare il viso da mettere a fuoco.
●
Premere il pulsante 0; una cornice si sposterà
sul viso che si desidera mettere a fuoco.
Se la cornice si è spostata su tutti i visi rilevati,
la modalità Face Select viene annullata.
●
Tenendo premuto il pulsante 0, verranno
visualizzate le cornici (fino a 35) di tutti i visi
rilevati (verde: viso su cui la fotocamera si mette
a fuoco, bianca: visi rilevati).
Scattare.
●
Premere fino a metà corsa il pulsante
dell'otturatore. La cornice del viso del soggetto
messo a fuoco si trasforma ine viene
visualizzata in verde.
●
Per scattare, premere completamente
il pulsante dell'otturatore.
La modalità Face Select verrà annullata nei seguenti casi.
•
Quando la fotocamera viene spenta e riaccesa o quando si cambia modalità
di scatto.
•
Quando viene visualizzato lo schermo Menu.
•
Quando si utilizza lo zoom digitale o il tele-converter digitale.
•
Quando si modifica l'impostazione dei pixel di registrazione in .
•
Se lo schermo è disattivato (pag. 45).
•
Se la fotocamera non è in grado di rilevare alcun viso.
83
Page 84
Controllo della messa a fuoco subito
dopo lo scatto (Verif. Focus)
Subito dopo lo scatto, è possibile verificare che il soggetto fosse
effettivamente a fuoco. Si consiglia di impostare preventivamente
[Visualizza] della scheda
Immagine registrata
Contenuto cornice arancione
È possibile eliminare un'immagine durante la verifica della messa a fuoco
(quando viene visualizzata la schermata descritta nel passaggio 3)
premendo il pulsante a.
4 su [Tenere].
Selezionare [Rivedi info].
● Premere il pulsante · e selezionare la
scheda 4.
● Premere i pulsanti op per selezionare
[Rivedi info].
Confermare l'impostazione.
● Premere i pulsanti qr per selezionare
[Verif. Focus], quindi premere il
pulsante ·.
Scattare.
X L'immagine registrata viene visualizzata
con la cornice AF o la cornice del viso
(cornice bianca intorno al viso) dove
l'oggetto è stato messo a fuoco. In basso
a destra viene visualizzato il contenuto
della cornice arancione.
Verifica della messa a fuoco.
● Se vengono visualizzati più riquadri
bianchi, premere il pulsante m o 0
per alternare la visualizzazione in basso
a destra dello schermo, per verificare
la messa a fuoco di ogni cornice.
● È possibile ingrandire la visualizzazione
del contenuto della cornice arancione
spostando la leva di zoom verso k.
● Premendo il pulsante dell'otturatore
a metà corsa viene nuovamente
visualizzata la schermata di scatto.
84
Page 85
Modifica del metodo di lettura
È possibile modificare la modalità di lettura della luminosità in base alla foto
che si desidera scattare.
Selezionare la modalità di lettura.
●
Premere il pulsante m, quindi utilizzare
i pulsanti op per selezionare .
Selezionare una voce di menu.
●
Premere i pulsanti qr per selezionare
una voce di menu, quindi premere il
pulsante m.
Adatto a condizioni di scatto standard, incluse le scene
Valutativa
Media Pesata
al centro
Spot
%
Scatto con il Blocco AF
È possibile bloccare la messa a fuoco. Una volta bloccata la messa a fuoco,
essa rimane bloccata anche se si rilascia il pulsante dell'otturatore.
in controluce. La fotocamera regola automaticamente
l'esposizione in modo che il soggetto sia sempre illuminato
correttamente per le condizioni di ripresa.
Calcola una media della luce letta dall'intera inquadratura,
ma attribuisce maggior peso al soggetto posto al centro.
Misura solo l'area all'interno del riquadro della cornice
(cornice Punto AE Spot) situato al centro dello schermo.
Mettere a fuoco.
●
Puntare la fotocamera in modo che il
soggetto alla stessa distanza di scatto del
soggetto principale si trovi nella cornice AF.
Bloccare la messa a fuoco.
●
Tenere premuto a metà corsa il pulsante
dell'otturatore , quindi premere il
pulsante q .
X
La messa a fuoco viene bloccata e viene
visualizzato .
Comporre la scena e scattare.
●
Dopo lo scatto, premere q per annullare
il blocco AF.
85
Page 86
&
Scatto con il blocco AE
È possibile bloccare l'impostazione dell'esposizione e scattare. È possibile
impostare separatamente la messa a fuoco e l'esposizione.
Bloccare l'esposizione.
●
Puntare la fotocamera sul soggetto su
cui si desidera bloccare l'esposizione.
Premendo a metà il pulsante dell'otturatore
, premere il pulsante
X
Viene visualizzato e l'esposizione
viene bloccata.
o
.
Comporre la scena e scattare.
●
Dopo lo scatto, premere il pulsante o per
annullare il blocco AE.
86
Page 87
( Scatto con il blocco FE
Come per il blocco AE (pag. 85), è possibile bloccare l'esposizione per lo
scatto con il flash.
Selezionare (pag. 59).
Bloccare l'impostazione
dell'esposizione con il flash.
●
Puntare la fotocamera sul soggetto su
cui si desidera bloccare l'esposizione.
Premendo a metà il pulsante dell'otturatore
, premere il pulsante
X
Il flash scatta e viene visualizzato .
La potenza del flash viene limitata.
o
.
Comporre la scena e scattare.
●
Dopo lo scatto, premere il pulsante o per
annullare il blocco FE.
87
Page 88
Rallentamento della velocità
dell'otturatore (modalità Blocco Ottur.)
È possibile impostare la velocità dell'otturatore su un valore basso per
rendere più chiari i soggetti scuri. Fissare la fotocamera a un treppiede
per evitare l'effetto di fotocamera mossa.
Selezionare la modalità
Blocco Ottur.
● Premere il pulsante m, quindi utilizzare
i pulsanti op per selezionare .
Premere il pulsante ⁄.
Modificare la velocità
dell'otturatore.
● Utilizzare i pulsanti qr per modificare la
velocità dell'otturatore, quindi premere il
pulsante m.
● Ad un valore maggiore corrisponde una
minore velocità dell'otturatore e una
immagine registrata più chiara.
Quando si fissa la fotocamera a un treppiede, si consiglia di impostare
[Mod. IS] su [Off] per scattare (pag. 124).
88
Page 89
6
Utilizzo di funzioni diverse
per i filmati
In questo capitolo viene illustrato come girare e rivedere filmati,
utilizzando diverse funzioni.
• Prima di utilizzare la fotocamera, impostare la ghiera di selezione su E.
89
Page 90
Passaggio alla modalità Filmato
Selezionare una modalità
di scatto.
● Premere il pulsante m, quindi utilizzare
i pulsanti op per selezionare .
Selezionare una voce di menu.
● Premere i pulsanti qr per selezionare
una voce di menu, quindi premere il
pulsante m.
Standard
Compatto
Si tratta della modalità standard. Durante la ripresa è possibile
utilizzare lo zoom digitale (pag. 61).
Ripresa con un numero ridotto di pixel di registrazione.
Durante la ripresa non è possibile utilizzare lo zoom.
Modifica della qualità dell'immagine in
Selezionare la qualità
dell'immagine.
● Premere il pulsante m, quindi utilizzare
i pulsanti op per selezionare .
Selezionare una voce di menu.
● Premere i pulsanti qr per selezionare
una voce di menu, quindi premere il
pulsante m.
X Le impostazioni scelte verranno
visualizzate sullo schermo.
Tabella modalità e qualità dell'immagine
Modalità
90
Pixel di registrazione/
Velocità fotogrammi
640 x 480 pixel,
30 fotogrammi/sec.
640 x 480 pixel,
30 fotogrammi/sec. LP
320 x 240 pixel,
30 fotogrammi/sec.
160 x 120 pixel,
15 fotogrammi/sec.
Contenuto
Consente la ripresa di filmati di qualità
standard.
La qualità dell'immagine sarà inferiore
rispetto a , ma sarà possibile registrare un
filmato di lunghezza doppia.
Poiché il numero di pixel di registrazione è
inferiore, la qualità dell'immagine sarà inferiore
rispetto a , ma sarà possibile registrare un
filmato di lunghezza tripla.
Adatto per l'invio come allegati e-mail grazie
alla dimensione ridotta del file.
X
Page 91
Ripresa di filmati con impostazioni di esposizione fissa
Tempo di ripresa stimato
Qualità
dell'immagine
Modalità
• I valori riportati in questa tabella dipendono dalle condizioni di
misurazione Canon.
• La lunghezza massima per è di circa un'ora.
Inoltre, la registrazione si interrompe quando le dimensioni del file
raggiungono i 4 GB.
• A seconda della scheda di memoria, la registrazione può interrompersi anche
se non è stata raggiunta la lunghezza massima del filmato. Si raccomanda di
utilizzare schede di memoria SD Speed Class 4 o superiori.
• La durata massima del filmato per è di circa 3 minuti. I valori sopra riportati
indicano il tempo massimo di registrazione continua.
(velocità
fotogrammi)
32 MB (in
dotazione)
15 sec.16 min. 47 sec.1 ora 7 min. 6 sec.
30 sec.33 min. 2 sec.2 ore 12 min. 3 sec.
43 sec.46 min. 33 sec.3 ore 6 min. 4 sec.
3 min. 30 sec.
Tempo di ripresa
2 GB8 GB
3 ore
24 min. 54 sec.
13 ore
38 min. 45 sec.
Ripresa di filmati con impostazioni
di esposizione fissa
Prima di riprendere, è possibile impostare il (Blocco AE) o modificare
l'esposizione (Modifica esposizione).
Bloccare l'esposizione.
● Premendo il pulsante o l'esposizione
viene bloccata e viene visualizzata la
barra di modifica dell'esposizione.
Regolare l'esposizione.
● Regolare l'esposizione con i pulsanti qr.
Barra di modifica
dell'esposizione
● Dopo la ripresa, premere il pulsante o
per annullare l'impostazione.
91
Page 92
Altre funzioni di ripresa
È possibile utilizzare le seguenti funzioni come per le fotografie.
•Uso dell'autoscatto (pag. 60)
• Zoom su soggetti distanti (pag. 61)
In è possibile utilizzare lo zoom digitale ma non lo zoom ottico.
Per girare con il massimo ingrandimento, è necessario regolare lo zoom ottico
al fattore massimo prima di girare.
•Scatti ravvicinati (Macro) (pag. 64)
•Scatto su soggetti distanti (pag. 65)
• Regolazione della tonalità (Bilanc.Bianco) (pag. 73)
• Modifica del tono dell'immagine (My Colors) (pag. 75)
• Scatto con un televisore (pag. 77)
• Scatto con il Blocco AF (pag. 85)
Funzioni di riproduzione
È possibile utilizzare le seguenti funzioni come per le fotografie.
• Eliminazione di immagini (pag. 25)
• Reperimento rapido delle immagini (pag. 94)
•Organizzazione di immagini per categoria (Categoria) (pag. 96)
•Visualizzazione di presentazioni (pag. 98)
• Visualizzazione di immagini sul televisore (pag. 100)
•Eliminazione di tutte le immagini (pag. 101)
• Protezione delle immagini (pag. 102)
Riepilogo per Visualizzazione di filmati (pag. 30)
Termina la riproduzione e ritorna alla riproduzione di singole immagini.
Stampa (vedere la Guida dell'utente per la stampa diretta)
Riproduzione
Visione rallentata (è possibile premere il pulsante q per rallentare la
riproduzione o il pulsante r per accelerarla. L'audio non viene riprodotto).
Visualizza il primo fotogramma
Fotogramma precedente (esegue il riavvolgimento se si tiene premuto
il pulsante m)
Fotogramma successivo (esegue l'avanzamento veloce se si tiene premuto
il pulsante m)
Visualizza l'ultimo fotogramma
92
Page 93
7
Utilizzo di funzioni diverse
per la riproduzione ed altro
In questo capitolo viene illustrato come riprodurre e modificare
le immagini.
Viene inoltre illustrato come trasferire immagini su un computer
e come selezionare le impostazioni di stampa.
• Premere il pulsante 1 per impostare la modalità di riproduzione prima
di utilizzare la fotocamera.
Le immagini modificate al computer, i nomi di file modificati o le immagini
registrate con un'altra fotocamera potrebbero non visualizzarsi
correttamente.
93
Page 94
Reperimento rapido delle immagini
g Visualizzazione di 9 immagini
(Riproduzione indice)
Visualizzando 9 immagini alla volta è possibile trovare rapidamente
l'immagine desiderata.
Selezionare la Riproduzione indice.
● Spostare la leva dello zoom verso g.
X Le immagini vengono visualizzate in un
indice. L'immagine selezionata presenta
un riquadro verde ed è ingrandita.
Selezionare un'immagine.
● Premere i pulsanti opqr per spostare
la cornice verde.
Visualizzare solo l'immagine
selezionata.
● Spostare la leva dello zoom verso k.
X L'immagine nel riquadro verde viene
visualizzata in Riproduzione singola
immagine.
Ricerca di 9 immagini alla volta
Selezionare la Riproduzione indice.
● Spostare la leva dello zoom verso g.
Visualizzare la barra di scorrimento.
● Spostare la leva dello zoom verso g.
X Viene visualizzata la barra di scorrimento.
Cambiare le immagini visualizzate.
Barra di scorrimento
● Premere i pulsanti qr per spostarsi di
9 immagini alla volta.
● Per tornare alla Riproduzione indice,
spostare la leva dello zoom verso
k.
Tenendo premuto il pulsante m e premendo i pulsanti qr si passa
direttamente alla prima o all'ultima serie di immagini.
94
Page 95
Reperimento rapido delle immagini
d
Scorrimento delle immagini
(visualizzazione Jump)
Quando si dispone di molte immagini su una scheda di memoria, è possibile
saltare alle immagini utilizzando una chiave di ricerca.
Selezionare una chiave di ricerca.
●
Nella modalità di riproduzione di singole
immagini, premere il pulsante
X
Nella parte inferiore dello schermo vengono
o
.
visualizzate la chiave di ricerca e la posizione
dell'immagine visualizzata al momento.
●
Premere i pulsanti op per selezionare
la chiave di ricerca desiderata.
Saltare ad un'immagine.
●
Premere i pulsanti qr.
X
La fotocamera utilizza la chiave di ricerca
selezionata per saltare a un'immagine.
●
Posizione dell'immagine
visualizzata al momento
Salta data scat
Gente
Paesaggio
Eventi
–Categoria 1-3
Eseguire
Vai alla cart.
Cerca videoConsente di scorrere fino a un filmato.
Salta 10 imm. Consente di scorrere 10 immagini alla volta.
Salta 100 imm. Consente di scorrere 100 immagini alla volta.
Consente di scorrere fino alla prima immagine
di ciascuna data di scatto.
Consente di passare alle immagini di ciascuna
categoria, ordinata con Categoria (pag. 96).
Consente di scorrere fino alla prima immagine
di ciascuna cartella.
Per tornare alla riproduzione di singole
·
immagini, premere il pulsante
.
•
Utilizzando chiavi di ricerca diverse da e , il numero di immagini
corrispondenti alla chiave di ricerca viene visualizzato a destra dello schermo.
•
In mancanza di immagini corrispondenti alla chiave di ricerca, la chiave di
ricerca desiderata non viene visualizzata nella parte inferiore dello schermo.
95
Page 96
; Organizzazione delle immagini per
categoria (Categoria)
È possibile ordinare le immagini in categorie predefinite e organizzarle in
base alla categoria.
GenteCategoria 1-3
PaesaggioEseguire
Eventi
Selezionare [Categoria].
● Premere il pulsante
scheda 1. Premere i pulsanti op per
selezionare [Categoria], quindi premere
il pulsante m.
Organizzare le immagini in
categorie.
● Premere i pulsanti qr per selezionare
un'immagine. Premere i pulsanti op per
selezionare una categoria, quindi premere
il pulsante m.
● Premendo nuovamente il pulsante m
l'impostazione viene annullata.
Organizzazione automatica in categorie
durante lo scatto
Come indicato nella seguente tabella, le immagini vengono organizzate
automaticamente al momento dello scatto.
Gente
Paesaggio Per le immagini scattate in modalità , , o .
EventiPer le immagini scattate in modalità , , , o .
• Se non si desidera che le immagini vengano organizzate
automaticamente in categorie, selezionare la scheda 4,
scegliere [Cat. Autom.] e impostarla su [Off].
Per le immagini scattate in modalità , o oppure per
quelle in cui sono stati rilevati i volti se [Cornice AF] (pag. 80)
è impostata su [Rilevam.viso].
per selezionare la
·
96
Page 97
k Ingrandimento di immagini
Ingrandire un'immagine.
● In modalità Riproduzione di singole
immagini, spostare la leva dello zoom
verso k e tenerla in tale posizione.
Viene visualizzato e l'immagine
viene ingrandita fino a un massimo di
circa 10 volte.
● Se vengono premuti i pulsanti opqr,
è possibile spostare la posizione dell'area
visualizzata.
● Spostare la leva dello zoom verso g per
ridurre l'ingrandimento o per tornare alla
Riproduzione di singole immagini.
Posizione approssimativa
dell'area visualizzata
● Se si preme il pulsante m, viene
visualizzato . Premere i pulsanti
qr per spostarsi da un'immagine all'altra,
con lo stesso valore di ingrandimento.
Per tornare alla visualizzazione normale,
premere di nuovo il pulsante m.
97
Page 98
. Visualizzazione di presentazioni
È possibile riprodurre automaticamente tutte le immagini registrate in una
scheda di memoria. Ogni immagine viene visualizzata per circa 3 secondi.
Selezionare [Presentazione].
● Premere il pulsante · e selezionare la
scheda 1. Premere i pulsanti op per
selezionare [Presentazione], quindi
premere il pulsante m.
Selezionare un effetto di
transizione.
● Premere i pulsanti qr per selezionare
un effetto di transizione, quindi premere
il pulsante m.
X Alcuni secondi dopo la visualizzazione
di "Apertura immagine...", ha inizio la
presentazione.
● È possibile mettere in pausa e riavviare
una presentazione premendo di nuovo il
pulsante m.
● Per terminare la presentazione, premere
il pulsante ·.
Visualizzazione delle immagini senza effetto di transizione.
Visualizzazione graduale dell'immagine successiva.
Scorrimento dell'immagine a sinistra e visualizzazione dell'immagine
successiva.
• Se si premono i pulsanti qr durante una presentazione, l'immagine
cambia. Se si tengono premuti, le immagini si avvicendano più
rapidamente.
• La funzione di risparmio della batteria non si attiva durante la
presentazione (pag. 42).
98
Page 99
Verifica della messa a fuoco e delle
espressioni (visualizzazione Verif. Focus)
È possibile verificare la messa a fuoco o le espressioni delle persone riprese.
Immagine registrata
Contenuto cornice arancione
Visualizzare la schermata Verif.
Focus.
●
Premere ripetutamente il pulsante ⁄ fino
a visualizzare la schermata di verifica della
messa a fuoco.
X
L'immagine registrata viene visualizzata con
la cornice AF (cornice con il soggetto messo
a fuoco), la cornice del viso (cornice bianca
intorno al viso) o le cornici grigie (intorno ai
visi rilevati durante la riproduzione).
X
La cornice arancione mostra la parte
di immagine visualizzata nella parte
in basso a destra dello schermo.
Verifica della messa a fuoco.
●
Spostare la leva dello zoom verso k.
X
Il contenuto della cornice arancione viene
visualizzato ingrandito nella parte inferiore
destra dello schermo.
●
Utilizzare la leva di zoom per modificare le
dimensioni di visualizzazione e i pulsanti
opqr
per modificare la posizione di
visualizzazione mentre si verifica la messa
a fuoco.
●
Per chiudere la visualizzazione ingrandita,
premere il pulsante ·.
In caso di visualizzazione di più cornici
Quando vengono visualizzate più cornici, premere il pulsante m o 0 per
passare dall'una all'altra. A ogni pressione del pulsante, cambia la posizione
della cornice arancione.
99
Page 100
Visualizzazione di immagini sul televisore
È possibile utilizzare il cavo AV in dotazione per collegare la fotocamera ad un
televisore in modo da vedere le immagini riprese.
Elementi da preparare
•
Fotocamera e televisore
•
Cavo AV fornito con la fotocamera (pag. 2)
Spegnere la fotocamera e il
televisore.
Collegare la fotocamera al televisore.
●
Aprire il copriterminale della fotocamera
e inserire lo spinotto del cavo AV in
dotazione nel terminale A/V OUT della
fotocamera.
●
Inserire gli spinotti dell'altra estremità nei
terminali di ingresso video del televisore
come mostrato nell'illustrazione.
Accendere il televisore e impostarlo
sulla modalità Video.
Accendere la fotocamera.
●
Premere il pulsante 1 per accendere la
fotocamera.
X
L'immagine verrà visualizzata sul televisore;
sullo schermo della fotocamera non verrà
visualizzata alcuna immagine.
●
Al termine della visualizzazione, spegnere la
fotocamera e il televisore, quindi scollegare
il cavo AV.
Giallo
Giallo
Rosso o nero
Nero
Cosa significa se sul televisore non viene visualizzata alcuna
immagine?
Se il sistema di uscita video della fotocamera (NTSC/PAL) è diverso da quello del
televisore, le immagini provenienti dalla fotocamera potrebbero non essere visualizzata
correttamente. In questo caso, premere il pulsante
e utilizzare la voce di menu [Sistema Video] per passare al sistema video corretto.
, selezionare la scheda 3
·
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.