ATTENZIONE DEL COPYRIGHT:
Ogni registrazione non autorizzata di materiale sottoposto a copyright viola i diritti dei
proprietari e infrange le leggi sul copyright.
AVVERTENZA:
ER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE LE INTERFERENZE
P
SI SCONSIGLIA L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI RACCOMANDATI.
AVVERTENZA:
SCOLLEGARE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI CORRENTE QUANDO
NON SE NE FA USO.
Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche, evitate di esporre il prodotto a gocce o
schizzi d’acqua.
La spina si utilizza come dispositivo per lo scollegamento. La spina dovrà trovarsi sempre
pronta all’uso in modo da potere effettuare lo scollegamento in caso di necessità.
La piastrina di identificazione del CA-570 si trova sul fondo.
2
Solo per l'Unione Europea e lo Spazio Economico Europeo.
COPY
simile oppure un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) nonché di batterie e accumulatori. Un trattamento
improprio di questo tipo di rifiuti può avere conseguenze negative sull'ambiente e sulla
salute umana a causa delle sostanze potenzialmente nocive solitamente contenute in tali
rifiuti.
La collaborazione dell'utente per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a
un utilizzo efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere in sanzioni amministrative
ai sensi dell'art. 50 e successivi del Decreto Legislativo n. 22/97. Per ulteriori informazioni
sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l'ente responsabile della
raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici,
oppure visitare il sito www.canon-europe.com/environment.
(Spazio Economico Europeo: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con
i rifiuti domestici, ai sensi della Direttiva RAEE (2002/96/CE), della
Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi nazionali che
attuano tali Direttive.
Il prodotto deve essere conferito a punto di raccolta designato, ad
esempio il rivenditore in caso di acquisto di un nuovo prodotto
FrDeItRu
3
Avvertenza importante riguardo alla memoria
Riconoscimento dei marchi di fabbrica
• I logo SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
• Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri
paesi.
• Apple e Mac OS sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e altri paesi.
• “x.v.Color” e il logo “x.v.Color” sono marchi di fabbrica.
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di
fabbrica o marchi depositati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in
altri paesi.
• “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di fabbrica di Panasonic
Corporation e Sony Corporation.
• Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
"Dolby" e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
• YouTube è un marchio di fabbrica di Google Inc.
• Facebook è un marchio registrato di Facebook, Inc.
• Altri nomi e prodotti non citati potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle
rispettive società.
• Questo dispositivo include la tecnologia exFAT concessa in licenza da Microsoft.
• “Full HD 1080” si riferisce alle videocamere Canon compatibili con video ad alta
definizione con 1080 pixel verticali (linee di scansione).
• DI QUESTO PRODOTTO È ESPRESSAMENTE PROIBITO QUALSIASI USO CHE NON SIA
PERSONALE IN QUALSIASI MODALITA' CORRISPONDENTE ALLO STANDARD MPEG-2
PER LA CODIFICA DI INFORMAZIONI VIDEO PER PACCHETTI QUALORA SENZA LICENZA IN VIRTÙ DEI
BREVETTI APPLICABILI DEL PORTAFOGLIO DI BREVETTI MPEG-2; LICENZA DISPONIBILE PRESSO MPEG LA,
L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
• This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding
MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a
personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to
provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
COPY
• Quando l'indicatore ACCESS (accesso alla memoria) è acceso o
lampeggia, osservate le seguenti precauzioni. In caso contrario, si rischia la
perdita definitiva dei dati o il danneggiamento della memoria.
- Non aprite il coperchio del doppio alloggiamento della scheda.
- Non scollegate la sorgente di alimentazione né spegnete la videocamera.
- Non modificate la modalità operativa, non premete il pulsante U e
non cambiate la posizione della ghiera delle modalità.
4
Contenuto incluso
1234
COPY
• Adattatore di alimentazione compatto CA-570 (con cavo di alimentazione) [1]
• Pacco batteria BP-808
• Telecomando WL-D89 (batteria a bottone al litio CR2025 inclusa)
• Pennino [2]
• Cavo HDMI ad alta velocità HTC-100/S [3]
• Cavo video stereo STV-250N [4]
• Cavo USB IFC-300PCU/S
• Paraluce con copriobiettivo
• Copriobiettivo
• 2 CD-ROM con software
-CD-ROM VideoBrowser di PIXELA*
Software per salvare, gestire, editare e riprodurre i filmati. In più, con
VideoBrowser potete trasferire su una scheda di memoria collegata a un
computer file musicali da utilizzare come sottofondo durante la
riproduzione.
- : CD-ROM LEGRIA
Contiene la versione integrale del manuale di istruzioni della videocamera
(file PDF). Consultate le informazioni nella pagina successiva.
* Nel CD-ROM è incluso il manuale di istruzioni del software (file PDF). È fornita
anche una copia stampata della Guida introduttiva del software di PIXELA. Fate
riferimento a questa guida per maggiori informazioni sul software fornito in
dotazione.
FrDeItRu
5
Indice
COPY
05Contenuto incluso
08Indicazioni sullo schermo e icone
13Ricarica del pacco batteria
16Preparazione
20Impostazione di data/ora e lingua
22Utilizzo della scheda di memoria
24Riprendere video e scattare foto
30Riprodurre filmati e visualizzare foto
33Riproduzione su schermi TV
36Salvataggio e condivisione delle registrazioni
37Specifiche principali
Manuale di istruzioni della videocamera su PDF
Questa guida rapida illustra come utilizzare le funzioni fondamentali della
videocamera per girare video, scattare foto e riprodurre le registrazioni
(usando la videocamera o collegandola a un televisore). Non dimenticate di
leggere la versione integrale del manuale di istruzioni (file PDF*) per
conoscere meglio le funzioni più avanzate della videocamera e importanti
precauzioni per l'uso; se compare un messaggio di errore, consultate la
sezione dedicata alla risoluzione dei problemi. In questa guida rapida, il
contrassegno ; indica la pagina di riferimento sul file PDF.
* Per visualizzare il Manuale di istruzioni in file PDF è necessario Adobe®
®
Reader
6 o più recente.
6
Installazione del manuale di istruzioni della videocamera (file PDF)
COPY
1 Accendete il computer.
2 Inserite il CD-ROM LEGRIA nell’unità disco del computer.
3 Windows: tramite Windows Explorer (Esplora risorse), aprite
l’unità in cui avete inserito il CD-ROM.
Mac OS: usate Finder e cliccate l'icona CD-ROM.
4 Cliccate una o due volte l'icona Disc_Setup.
5 Sul pannello del programma di installazione cliccate
[Manuale di istruzione della videocamera] e selezionate la
lingua che preferite.
6 A installazione completata cliccate [OK] e poi [Esci].
Il programma di installazione salverà sul computer il manuale di
istruzioni (file PDF) della videocamera e creerà una scorciatoia con
relativa icona sul desktop per facilitare l'accesso.
FrDeItRu
7
introduzione
COPY
Indicazioni sullo schermo e icone
Registrazione di filmati (con Creatore storia)
1 Pulsante di controllo [FUNC.]: aprite il pannello FUNC. (; 28)
2 Smart AUTO (A 26)
3 Riquadro di rilevamento del viso (; 48)
4 Riquadro Touch & Track: toccando sullo schermo un soggetto in movimento,
lo si manterrà nitidamente a fuoco. (; 50)
5 Pulsante di controllo [PHOTO]: per scattare foto (A 24)
6 Pulsante di controllo [ë]: per tornare alla lista delle scene storia
(; 99)
7 Operazione di memoria (; 154)
8 IS intelligente (A 26)
9 Durata residua della batteria
- Se l’icona è gialla o rossa
significa che il pacco
batteria è quasi esaurito.
Sostituitelo con uno completamente carico.
- Quando la videocamera è spenta, premete B per visualizzare
le condizioni di carica del pacco batteria. L'Intelligent System mostrerà
per 5 secondi le condizioni di carica (in percentuale) e la durata residua
di registrazione (in minuti). Se il pacco batteria è esaurito, le informazioni
sulla batteria potrebbero non venire visualizzate.
Aq Zoom (A 25)
Aa Modalità di registrazione (A 29)
As Scena storia attuale (; 99)
Ad Lunghezza consigliata per la scena (; 99)
100%75%50%25%0%
8
Indicazioni sullo schermo e icone
COPY
Af Pulsante di controllo: ultima funzione del pannello FUNC. utilizzata
([Ò Decorazione] in questo caso)Decorazione: per aggiungere simpatiche personalizzazioni con timbri,
disegni, mix di immagini e altro ancora. (; 103)
, Registrazione di filmati
n Modalità manualeModalità CINEMA
Ag Programma di registrazione: per cambiare a piacere varie impostazioni di
immagine o utilizzare un programma di registrazione specifico per scene
speciali con le impostazioni più adatte per diverse situazioni. (; 56,
63)
Ah Compensazione dell'esposizione: per regolare manualmente l’esposizione e
ottenere immagini più scure o più chiare rispetto all’esposizione
automatica determinata dalla videocamera. (; 59)
Aj Guadagno (durante il programma di registrazione [n Esposiz. manuale])
(; 58); Limite AGC (controllo automatico del guadagno) (; 55)
Ak = Instant AF/? AF medio/@ AF normale (; 47);
MF messa a fuoco manuale (; 46)
Al Rilevamento del viso: la videocamera può rilevare automaticamente il viso
dei soggetti e utilizzare queste informazioni per regolare la messa a fuoco
e impostare la migliore esposizione per splendidi video e foto.
(; 48); ~ Messa a fuoco automatica solo per i visi (; 49)
Sq Bilanciamento del bianco: per evitare che le condizioni di illuminazione
influiscano sui colori delle registrazioni e le zone bianche dei soggetti
risultino effettivamente tali. (; 61)
FrDeItRu
9
Indicazioni sullo schermo e icone
COPY
Sa Indicatore del livello audio: per regolare manualmente il livello di
registrazione. (; 68)
Ss x.v.Color: la videocamera utilizza uno spazio di colore con gamma
cromatica maggiore, per colori più intensi e reali. (; 146)
Sd Durante la registrazione/riproduzione: contascene (ore : minuti : secondi)
Sf Registrazione con doppio alloggiamento (; 35)
Sg Sensore telecomando disattivato (; 148)
Sh Stabilizzatore d’immagine: lo stabilizzatore compensa in una certa misura il
movimento della videocamera permettendo di ottenere magnifiche
registrazioni stabili. (; 54)
Sj Convertitore tele digitale (; 53)
Sk Velocità dei fotogrammi (; 45)
Sl Durata residua di registrazione
6/7 sulla scheda di memoria; & sulla memoria interna
(/)Registrazione relay (; 34)
- Quando non vi è più spazio disponibile sulla memoria, verrà visualizzato
in rosso [& Fine] (memoria interna) o [6Fine] (scheda di memoria 2)
o [7Fine] (scheda di memoria 3) e la registrazione verrà interrotta.
Dq Effetti immagine: per ottimizzare luminosità, nitidezza, colore e contrasto
delle registrazioni. (; 65)
Da Correzione della retroilluminazione (; 60)
Ds Attenuatore del microfono: l’attenuatore consente di evitare distorsioni audio
quando il livello sonoro è troppo alto. (; 143)
Dd Selezione della scena sonora (; 67)
Df Uscita per le cuffie (; 72)
Dg Peaking (; 47)
Dh Motivo a zebra (; 59)
Dj Marcatore di livello: visualizzando i contrassegni sullo schermo potete
controllare la composizione e assicurarvi che le linee verticali o orizzontali
risultino dritte. (; 143)
Fq Filtro antivento automatico: il filtro antivento elimina automaticamente i
rumori di sottofondo causati dal vento durante le registrazioni all’aperto.
Potete disattivarlo quando registrate al chiuso in ambienti molto silenziosi.
(; 70)
Fa Direzionalità del microfono incorporato (; 69); Direzionalità del
microfono surround SM-V1 opzionale (; 74)
Fs Mini slitta avanzata (; 73)
Fd Ingresso audio esterno (; 71)
Ff Pulsante di controllo - Ultima funzione del pannello FUNC. utilizzata
([ZOOM] in questo caso)
Fg Valore di apertura (; 56, 58)
Fh Velocità dell'otturatore (; 56, 58)
Fj Filtro ND (; 143)
Fk Pulsante di controllo [FILTER 1] - Filtri cinematografici: utilizzate i filtri
cinematografici per creare filmati esclusivi con caratteristiche distintive.
(; 101)
Fl Modalità (; 101)
Gq Autoscatto (; 66)
Ga Preregistrazione: la videocamera comincerà a registrare 3 secondi prima
che venga premuto Y, per non lasciarvi sfuggire importanti
occasioni di ripresa. (; 80)
Riproduzione dei filmati (durante la riproduzione)
FrDeItRu
Gs Pulsanti di controllo della riproduzione (A 31)
11
Indicazioni sullo schermo e icone
COPY
Gd Ingresso audio esterno: per collegare un lettore portatile e usare la vostra
musica preferita come sottofondo durante le riproduzioni. (; 112)
Gf Comunicazione Eye-Fi wireless: utilizzando una scheda Eye-Fi potete
caricare le vostre registrazioni in modalità wireless, senza cavi. Essendo in
vigore severe limitazioni, assicuratevi di consultare la sezione Utilizzo di una scheda Eye-Fi (; 137).
Gg Numero della scena
Gh Codice dati: oltre alla data e all’ora di registrazione, potete anche
visualizzare informazioni sulle impostazioni della videocamera quali la
velocità dell’otturatore o il valore di apertura utilizzati. (; 81, 144)
Gj Controlli di volume e bilanciamento del sottofondo musicale (; 87,
112)
Rassegna di foto
Gk Pulsante di controllo [MENU] - Aprite i menu di impostazione (; 29,
142)
Gl Pulsante di controllo [Modifica] - Aprite il pannello Modifica (;141)
Hq Foto attuale / Numero totale di foto
Ha Numero del file (; 146)
Hs Pulsante di controllo [h] - Salto di foto (; 122)
Hd Pulsante di controllo[Ð] - Presentazione: fate una presentazione di foto
con la vostra musica preferita come sottofondo. (; 123)
Hf Pulsante di controllo [f] - Tornate allo schermo indice [Foto]
(; 121)
12
fase 1
2
1
Indicatore spento
(videocamera spenta)
Indicatore rosso acceso
(ricarica)
Indicatore spento
(pacco batteria completamente carico)
COPY
Ricarica del pacco batteria
La videocamera può essere alimentata con un pacco batteria o
direttamente utilizzando l'adattatore di alimentazione compatto. Quando
viene utilizzato l'adattatore di alimentazione compatto, la carica del pacco
batteria non si consuma. Caricate il pacco batteria prima di utilizzarlo.
Collegate l'adattatore di
alimentazione compatto.
1
1 Collegate all'adattatore.
2 Inserite in una presa di corrente.
Collegate la videocamera.
Inserite nel terminale DC IN.
2
Inserite il pacco batteria.
3
1 Spingetelo delicatamente
nell'alloggiamento.
2 Fatelo scorrere in avanti finché non
avvertite uno scatto.
La ricarica si avvierà quando la
videocamera viene spenta.
FrDeItRu
13
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.