CANON EOS Rebel T6 Mode d’emploi de base [fr]

Mode d’emploi de base
F
Les modes d’emploi (fichiers PDF) et les logiciels peuvent être téléchargés depuis le site Web de Canon (p. 4, 103).
www.canon.com/icpd
Appareil photo
Fonctions sans fil
EOS 1300D (W)
Le Mode d’emploi de base de l’appareil photo couvre les fonctions et les opérations de base de l’appareil photo.
Mode d’emploi de base de l’appareil photo
EOS REBEL T6 (W)
EOS 1300D (W)
Introduction
L’EOS REBEL T6 (W) ou EOS 1300D (W) est un appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable équipé d’un capteur CMOS aux détails fins d’environ 18,0 mégapixels, du processeur DIGIC 4+ et d’un système autofocus de grande précision et à grande vitesse doté de 9 collimateurs. Il offre une prise de vue en rafale d’environ 3,0 images par seconde, une prise de vue avec Visée par l’écran, un enregistrement vidéo Full-HD (Full High-Definition) et des fonctions sans fil (Wi-Fi/NFC).
Avant de commencer à prendre des photos, lisez impérativement ce qui suit
Afin d’éviter les photos bâclées ou les accidents, lisez en premier les « Consignes de sécurité » (p. 13 à 15) et les « Précautions d’utilisation » (p. 16 à 18). Vous devez aussi lire soigneusement le présent document pour vous assurer d’utiliser correctement l’appareil photo.
Consultez ce mode d’emploi tout en utilisant votre appareil photo pour vous familiariser avec ce dernier
Tout en lisant ce mode d’emploi, procédez à des essais de prise de vue pour voir le résultat. Ceci vous aidera à mieux connaître votre appareil photo. De plus, conservez ce document dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer au besoin.
Essais de prise de vue avant utilisation et responsabilité
Une fois les photos prises, affichez les images pour vérifier qu’elles ont bien été enregistrées. Canon ne peut être tenu pour responsable des pertes ou désagréments occasionnés en cas de défectuosité de l’appareil ou de la carte mémoire empêchant l’enregistrement des photos ou leur téléchargement sur un ordinateur.
Droits d’auteur
La loi régissant les droits d’auteur dans votre pays peut interdire l’utilisation sur la carte mémoire d’images enregistrées ou bien de musique et d’images accompagnées de musique protégées par des droits d’auteur dans un cadre autre que le cadre privé. Notez également que la prise de vue lors de représentations ou d’expositions publiques peut être interdite, même à des fins strictement personnelles.
2
Liste de vérification des éléments
Batterie LP-E10
(avec couvercle de
protection)
Chargeur de batterie
LC-E10/LC-E10E*
Courroie
Appareil photo
(avec œilleton et bouchon
du boîtier)
Câble d’interface
Si vous avez besoin des modes d’emploi des objectifs, vous pouvez les télécharger depuis le site Web de Canon (p. 4). Ces modes d’emploi au format PDF portent sur les objectifs vendus séparément. Notez que lorsque vous achetez un kit d’objectifs, certains accessoires fournis peuvent être différents de ceux répertoriés dans le mode d’emploi de l’objectif.
Avant de commencer, vérifiez qu’il ne manque aucun des accessoires ci-dessous parmi les éléments fournis avec votre appareil photo. Si un accessoire venait à manquer, contactez votre revendeur.
* Le chargeur de batterie LC-E10 ou LC-E10E est fourni. (Le LC-E10E est livré
avec un cordon d’alimentation.)
Les modes d’emploi fournis sont répertoriés sur la page suivante.Si vous avez fait l’acquisition d’un kit d’objectifs, vérifiez que les objectifs sont
inclus.
Avec certains types de kit d’objectifs, les modes d’emploi des objectifs peuvent
également être inclus.
Veillez à ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.
3
Modes d’emploi
Les logiciels peuvent être téléchargés depuis le site Web de Canon (p. 103).
Mode d’emploi de base de l’appareil photo et des fonctions sans fil
Le livret correspond au mode d’emploi de base. Des modes d’emploi plus détaillés (fichiers PDF) sont proposés en téléchargement sur le site Web de Canon.
Téléchargement et consultation des modes d’emploi (fichiers PDF)
1 Téléchargez les fichiers PDF des modes d’emploi.
Connectez-vous à Internet et accédez au site Web de Canon à
l’adresse suivante.
www.canon.com/icpd
Sélectionnez votre pays ou région et téléchargez les modes
d’emploi.
Modes d’emploi téléchargeables
• Mode d’emploi de l’appareil photo
• Mode d’emploi des fonctions sans fil
• Mode d’emploi de base de l’appareil photo et des fonctions sans fil
• Modes d’emploi des objectifs
• Modes d’emploi des logiciels
2 Consultez les fichiers PDF des modes d’emploi.
Double-cliquez sur un mode d’emploi téléchargé (fichier PDF)
pour l’ouvrir.
Pour voir les modes d’emploi (fichiers PDF), Adobe
Acrobat Reader DC ou un autre visionneur de fichier PDF Adobe est requis (version la plus récente recommandée).
Si nécessaire, téléchargez gratuitement Adobe
Acrobat Reader DC sur Internet.
Pour apprendre à utiliser un visionneur PDF, reportez-vous à la
section Aide.
4
Cartes compatibles
L’appareil photo peut utiliser des cartes UHS-I, mais étant donné qu’il n’est pas compatible avec la norme UHS-I, les vitesses de lecture et d’écriture seront équivalentes tout au plus à la classe de vitesse SD 10.
Dans ce mode d’emploi, « carte » fait référence aux cartes mémoire SD, cartes mémoire SDHC et cartes mémoire SDXC. * L’appareil est livré sans carte permettant l’enregistrement
d’images/vidéos. Vous devez l’acheter séparément.
L’appareil photo peut utiliser les cartes suivantes, quelle que soit leur capacité : si la carte est neuve ou a été formatée précédemment sur
un autre appareil photo ou ordinateur, il est recommandé de la formater avec cet appareil photo (p. 44).
• Cartes mémoire SD
• Cartes mémoire SDHC
• Cartes mémoire SDXC
Cartes capables d’enregistrer des vidéos
Pour enregistrer des vidéos, optez pour une carte SD de grande capacité affichant une classe de vitesse SD 6 « » ou supérieure.
Pour enregistrer des vidéos, si vous utilisez une carte dont la vitesse
d’écriture est lente, l’enregistrement risque de ne pas s’effectuer correctement. En outre, si vous lisez une vidéo sur une carte dont la vitesse de lecture est lente, celle-ci risque de ne pas être lue correctement.
Pour vérifier la vitesse de lecture/écriture de la carte, consultez le
site Web du fabricant de la carte.
5
Guide de démarrage rapide
Repère blanc Repère rouge
Insérez la batterie (p. 28).
1
2
3
4
Pour charger la batterie, voir page 26.
Insérez la carte (p. 28).
Insérez la carte dans le logement de la carte en prenant soin de tourner l’étiquette vers le dos de l’appareil.
Montez l’objectif (p. 36).
Alignez le repère de montage blanc ou rouge de l’objectif sur celui de l’appareil photo de même couleur.
Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <AF>
(p. 36).
5
6
Positionnez le commutateur d’alimentation sur <1>
Lorsque le moniteur LCD affiche l’écran de réglage de la date/heure/ zone, voir page 33.
(p. 31).
Guide de démarrage rapide
Positionnez la molette de mode
6
7
8
9
Pour prendre des photos tout en regardant le moniteur LCD, voir
« Prise de vue avec Visée par l’écran » (p. 69).
Pour afficher les images capturées, voir « Lecture des images »
(p. 68).
Pour effacer une image, voir « Effacement des images » (p. 98).
sur <A> (Scène intelligente auto) (p. 50).
Tous les réglages nécessaires de
l’appareil photo sont définis automatiquement.
Effectuez la mise au point sur le sujet (p. 39).
Regardez dans le viseur et orientez
le centre du viseur sur le sujet.
Enfoncez le déclencheur à mi­course et l’appareil photo effectuera la mise au point.
Au besoin, le flash intégré se relève.
Prenez la photo (p. 39).
Enfoncez à fond le déclencheur
pour prendre la photo.
Vérifiez l’image.
L’image capturée s’affiche pendant
environ 2 secondes sur le moniteur LCD.
Pour afficher à nouveau l’image,
appuyez sur la touche <x> (p. 68).
7
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
Icônes utilisées dans ce mode d’emploi
<6> : Représente la molette principale. <W><X><Y><Z> : Représentent les touches directionnelles <S>
<0> : Représente la touche de réglage. 0, 9, 7, 8 : Indique que chaque fonction reste active
* En plus des éléments ci-dessus, les icônes et symboles utilisés sur les touches
de l’appareil photo et affichés sur le moniteur LCD sont également utilisés dans ce mode d’emploi pour décrire les opérations et les fonctionnalités correspondantes.
en haut, en bas, à gauche et à droite.
pendant environ 4, 6, 10 ou 16 secondes après que vous relâchez la touche.
3 : Indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche
<M> pour modifier ses réglages.
M : Lorsque cette icône apparaît dans le coin supérieur droit
de la page, elle indique que la fonction est uniquement disponible dans les modes de la zone de création (p. 23).
(p. **) : Numéros des pages de référence pour de plus amples
informations.
: Avertissement pour prévenir les problèmes de prise de
vue. : Informations complémentaires. : Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue. : Conseil de dépannage.
Suppositions de base
Toutes les opérations décrites dans ce mode d’emploi supposent que
le commutateur d’alimentation est réglé sur <1> (p. 31).
Il est supposé que tous les réglages du menu et les fonctions
personnalisées sont à leur valeur par défaut.
Les illustrations de ce mode d’emploi prennent comme exemple
l’appareil photo équipé de l’objectif EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II.
8
Chapitres
1
2
3
456
Introduction
Mise en route
Prise de vue élémentaire et lecture des images
Prise de vue avec le moniteur LCD (Prise de vue avec Visée par l’écran)
Enregistrement de vidéos
Lecture des images
Guide de démarrage des logiciels / Téléchargement d’images sur un ordinateur
2
25
49
69
83
93
101
9
Table des matières
Introduction 2
Liste de vérification des éléments .................................................... 3
Modes d’emploi ................................................................................ 4
Cartes compatibles........................................................................... 5
Guide de démarrage rapide ............................................................. 6
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi ................................. 8
Chapitres.......................................................................................... 9
Consignes de sécurité.................................................................... 13
Précautions d’utilisation.................................................................. 16
Nomenclature................................................................................. 19
Mise en route 25
1
Charge de la batterie...................................................................... 26
Installation et retrait de la batterie et de la carte............................. 28
Mise sous tension........................................................................... 31
Réglage de la date, de l’heure et de la zone.................................. 33
Sélection de la langue d’interface .................................................. 35
Montage et retrait de l’objectif ........................................................ 36
Fonctionnement de base................................................................ 38
Q Contrôle rapide des fonctions de prise de vue ......................... 40
3 Utilisation des menus........................................................... 42
Formatage de la carte .................................................................... 44
Changement de l’affichage du moniteur LCD................................. 46
Guide des fonctions........................................................................ 47
10
Table des matières
Prise de vue élémentaire et lecture des images 49
2
A
Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto)....50
A Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto).......53
7 Désactivation du flash...............................................................55
C Prise de vue en mode Créatif auto ...........................................56
2 Prise de vue de portraits ............................................................59
3 Prise de vue de paysages.........................................................60
4 Prise de vue en gros-plan..........................................................61
5 Prise de vue de sujets en mouvement......................................62
P Prise de vue d’aliments ..............................................................63
6 Prise de portraits de nuit ............................................................64
Q Contrôle rapide..........................................................................66
x Lecture des images...................................................................68
Prise de vue avec le moniteur LCD (Prise de vue avec Visée par l’écran)
3
A Prise de vue avec le moniteur LCD ..........................................70
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point
(Méthode AF)..................................................................................73
Enregistrement de vidéos 83
4
k Enregistrement de vidéos.........................................................84
Prise de vue avec exposition automatique...................................84
Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo ................................89
Lecture des images 93
5
x Recherche rapide d’images......................................................94
u/y Vue agrandie.........................................................................95
k Lecture des vidéos....................................................................96
L Effacement des images..............................................................98
B Affichage des informations de prise de vue...........................99
69
11
Table des matières
Pour le guide de dépannage et les caractéristiques techniques, reportezvous au manuel d’instruction sur le site Web de Canon. Pour savoir comment télécharger ce manuel, reportez-vous à la page 4.
Logo de certification
Sous l’onglet [53], si vous sélectionnez [Afficher logo certification] et appuyez sur <0>, certains des logos des certifications de l’appareil photo apparaissent. Vous trouverez d’autres logos de certification dans ce mode d’emploi, sur le boîtier de l’appareil photo et sur son emballage.
Guide de démarrage des logiciels /
6
Téléchargement d’images sur un ordinateur 101
Guide de démarrage des logiciels................................................ 102
Téléchargement et consultation des modes d’emploi des logiciels
(fichiers PDF) ............................................................................... 104
Téléchargement d’images sur un ordinateur................................ 105
Index..............................................................................................111
12
Consignes de sécurité
Les précautions suivantes sont fournies pour éviter toute blessure pour vous-même et autrui. Veillez à bien comprendre et suivre ces précautions avant d’utiliser le produit.
En cas de dysfonctionnement, problèmes ou dommages infligés au produit, prenez contact avec le Service Après-Vente Canon le plus proche ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Respectez les avertissements ci-dessous.
Avertissements :
Pour éviter tout risque d’incendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique, d’explosion et d’électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
• N’utilisez aucun autre type de batterie, de source d’alimentation ou d’accessoire que ceux mentionnés dans le mode d’emploi. N’utilisez aucune batterie fabriquée ou modifiée par vos soins et n’utilisez pas le produit s’il est endommagé.
• Abstenez-vous de court-circuiter, de désassembler ou de modifier la batterie. N’appliquez pas de chaleur ou soudure à la batterie. N’exposez pas la batterie au feu ou à l’eau. N’heurtez pas physiquement la batterie.
• N’insérez pas les bornes plus et moins de la batterie de manière incorrecte.
• Ne rechargez pas la batterie à une température en dehors de la plage de températures de charge (fonctionnement) autorisée. De plus, ne dépassez pas le temps de recharge indiqué dans le mode d’emploi.
• N’insérez aucun corps étranger métallique dans les contacts électriques de l’appareil photo, des accessoires, des câbles de connexion, etc.
Lors de la mise au rebut d’une batterie, isolez les contacts électriques à l’aide de
ruban adhésif. Le contact avec d’autres objets métalliques ou batteries peut provoquer un incendie ou une explosion.
Si une chaleur excessive, de la fumée ou des exhalaisons sont émises lors de la
recharge de la batterie, débranchez immédiatement le chargeur de la prise secteur pour arrêter la recharge. Vous risquez autrement de provoquer un incendie, des dommages provoqués par la chaleur ou une électrocution.
Si la batterie fuit, change de couleur, se déforme ou émet des fumées ou encore des exhalaisons, retirez-la immédiatement. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. Continuer à l’utiliser ainsi présente un risque d’incendie, d’électrocution ou de brûlure.
Évitez que tout produit s’échappant de la batterie puisse entrer en contact avec vos
yeux, votre peau et vos vêtements. Cela peut entraîner des problèmes de peau ou la cécité. Si des produits qui s’échappent de la batterie entrent en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, rincez la zone affectée avec une grande quantité d’eau sans frotter. Consultez immédiatement un médecin.
Ne laissez aucun câble à proximité d’une source de chaleur. Cela risquerait de déformer les câbles ou de faire fondre leur isolation et de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne tenez pas l’appareil photo dans la même position pendant une période prolongée. Même si l’appareil photo ne semble pas trop chaud, un contact prolongé avec la même partie du boîtier peut provoquer une rougeur de la peau ou des ampoules causées par des brûlures superficielles. Il est recommandé aux personnes ayant des problèmes de circulation ou une peau très sensible d’utiliser un trépied. Cette consigne s’applique également lors de l’utilisation de l’appareil photo dans un endroit très chaud.
Ne déclenchez pas le flash en direction d’une personne au volant d’une voiture ou
de tout autre véhicule. Cela pourrait entraîner un accident.
Vous risquez autrement des blessures graves, voire mortelles.
13
Consignes de sécurité
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo ou les accessoires, pensez à retirer la batterie et à débrancher la fiche du cordon d’alimentation et les câbles de raccordement de l’appareil avant de le ranger. Cela permet d’éviter électrocution, chaleur excessive, incendie ou corrosion.
N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz inflammable. Cela permet d’éviter tout risque d’explosion ou un incendie.
Si vous laissez tomber l’appareil et que le boîtier se casse en exposant les pièces
internes, ne les touchez pas. Il y a un risque d’électrocution.
Abstenez-vous de désassembler ou de modifier l’appareil. Les pièces internes à
haute tension peuvent entraîner une électrocution.
Ne regardez pas le soleil ou une source lumineuse extrêmement brillante à travers
l’appareil photo ou son objectif. Cela risquerait d’endommager votre vue.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants et des nourrissons, même lorsque vous l’utilisez. Les courroies ou cordons peuvent provoquer un étouffement, une électrocution ou des blessures accidentels. Si un enfant ou un nourrisson avale une pièce ou un accessoire de l’appareil photo, il risque également de s’étouffer ou de se blesser. Si un enfant ou un nourrisson avale une pièce ou un accessoire, consultez immédiatement un médecin.
Ne rangez pas l’appareil photo dans un endroit poussiéreux ou humide. De même, tenez la batterie loin de tout article métallique et rangez-la avec son couvercle de protection en place pour éviter un court-circuit. Cela permet d’éviter incendie, chaleur excessive, électrocution ou brûlure.
Avant d’utiliser l’appareil photo dans un avion ou un hôpital, vérifiez que cela est
autorisé. Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil peuvent interférer avec les instruments de l’avion ou les équipements médicaux de l’hôpital.
Pour éviter incendie et électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
• Insérez toujours le cordon d’alimentation à fond dans la prise.
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Lorsque vous débranchez un cordon d’alimentation, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon.
• Ne griffez pas, ne coupez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon, et ne placez aucun objet lourd sur celui-ci. Veillez également, à ne pas tordre ou nouer les cordons.
• Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons d’alimentation sur la même prise secteur.
• N’utilisez pas un cordon dont le câble est rompu ou l’isolation endommagée.
Débranchez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation et retirez la poussière autour de la prise secteur avec un chiffon sec. Si l’appareil se trouve dans un environnement poussiéreux, humide ou huileux, la poussière présente sur la prise secteur peut devenir humide et entraîner un court-circuit, provoquant un incendie.
Ne raccordez pas la batterie directement à une prise électrique ou à la prise d’allume­cigare d’une voiture. exploser, provoquant un incendie, des brûlures ou des blessures.
Un enfant peut utiliser le produit après avoir reçu des explications détaillées sur son utilisation de la part d’un adulte. Surveillez les enfants pendant qu’ils utilisent le produit. Une utilisation incorrecte peut provoquer une électrocution ou des blessures.
Ne laissez pas l’objectif ou l’appareil photo muni d’un objectif au soleil sans le
bouchon d’objectif. Sinon, l’objectif risque de concentrer les rayons du soleil et de provoquer un incendie.
Ne recouvrez pas ou n’emballez pas le produit dans du tissu. En effet, la chaleur risque d’être capturée à l’intérieur et de déformer le boîtier ou de provoquer un incendie.
Prenez soin de ne pas mouiller l’appareil photo. Si vous laissez tomber le produit
dans l’eau ou si de l’eau ou du métal pénètre à l’intérieur, retirez rapidement la batterie. Cela permet d’éviter incendie, électrocution ou brûlure.
N’utilisez ni diluant, ni benzène, ni tout autre solvant organique pour nettoyer le produit. Cela risquerait d’entraîner un risque d’incendie ou de porter atteinte à votre santé.
La batterie pourrait fuir, dégager une chaleur excessive ou
14
Consignes de sécurité
Respectez les précautions ci-dessous. Vous
Précautions :
N’utilisez ou ne rangez pas le produit dans un endroit où la température est élevée
comme dans une voiture ou sous un soleil brûlant. Le produit peut devenir brûlant et provoquer des brûlures. Vous risquez également de provoquer une fuite ou une explosion de la batterie, ce qui détériorera les performances du produit ou en réduira la durée de vie.
Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est installé sur un trépied. Ceci pourrait
provoquer des blessures ou un accident. Vérifiez également que le trépied est suffisamment robuste pour supporter le poids de l’appareil photo et de l’objectif.
Ne laissez pas le produit dans un environnement à basse température pendant une
période prolongée. Le produit en refroidissant pourrait provoquer des blessures en cas de contact.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux. Cela pourrait causer des
dommages.
risquez autrement de provoquer des dommages physiques ou matériels.
15
Précautions d’utilisation
Précautions lors de l’utilisation
Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et
ne lui faites pas subir de choc.
L’appareil n’étant pas étanche, il ne doit pas être utilisé dans l’eau. S’il tombe
accidentellement dans l’eau, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche dès que possible. S’il est mouillé, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. S’il a été exposé à l’air marin, essuyez-le avec un chiffon humide bien essoré.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’appareils émettant des champs
magnétiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur électrique. Évitez également d’utiliser ou de laisser l’appareil dans des endroits soumis à des ondes radio puissantes, par exemple des émetteurs de radio­télédiffusion. Les champs magnétiques puissants peuvent entraîner des dysfonctionnements de l’appareil et détruire les données d’image.
N’exposez pas l’appareil photo à une chaleur excessive, par exemple au
soleil, dans une voiture.
L’appareil renferme des circuits électroniques de précision. N’essayez
jamais de le démonter.
Ne bloquez pas le fonctionnement du flash intégré ou du miroir avec le doigt
ou autre, sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez une poire soufflante en vente dans le commerce pour éliminer la
poussière qui adhère à l’objectif, au viseur, au miroir reflex, au verre de visée, etc. Évitez de nettoyer le boîtier de l’appareil ou l’objectif avec des produits nettoyants à base de solvants organiques. Si vous n’arrivez pas à enlever la saleté, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche.
Ne touchez pas les contacts électriques de l’appareil avec les doigts. Ceci
afin d’empêcher leur corrosion. La corrosion pourrait compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
Si vous déplacez rapidement l’appareil d’un environnement froid à un
endroit chaud, il risque de se former de la condensation sur l’appareil et sur les pièces internes. Pour éviter toute condensation, mettez l’appareil photo dans un sac en plastique hermétique et laissez-le se stabiliser à température ambiante avant de le sortir du sac.
16
Précautions d’utilisation
N’utilisez pas l’appareil s’il présente des traces de condensation. Cela
pourrait l’endommager. En cas de condensation, retirez l’objectif, la carte ainsi que la batterie et attendez que la condensation s’évapore avant d’utiliser l’appareil.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période,
retirez la batterie et rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, appuyez de temps en temps sur le déclencheur deux ou trois fois de suite, pour vous assurer qu’il fonctionne toujours.
Évitez de ranger l’appareil photo dans des endroits où sont stockés des
produits chimiques susceptibles de provoquer rouille et corrosion, par exemple dans un laboratoire.
Lorsque l’appareil photo n’a pas été utilisé pendant une longue période,
testez toutes ses fonctions avant de l’utiliser. Si vous n’avez pas utilisé l’appareil photo pendant un certain temps ou que vous prévoyez de faire très prochainement une série de photos importantes, lors d’un séjour à l’étranger par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil photo auprès du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez vous ou assurez­vous personnellement de son bon fonctionnement.
Si vous utilisez la prise de vue en continu, la prise de vue avec Visée par
l’écran ou l’enregistrement vidéo pendant une période prolongée, l’appareil photo peut devenir chaud. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
S’il y a une source lumineuse vive à l’intérieur ou à l’extérieur de la zone
d’image, un phénomène d’images fantômes peut se produire.
Moniteur LCD
Le moniteur LCD fait appel à une technologie de haute précision avec plus
de 99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible qu’il y ait quelques pixels morts s’affichant uniquement en noir ou rouge, etc., dans le 0,01 % de pixels restants, voire moins. Les pixels morts ne sont pas le signe d’un mauvais fonctionnement. Ils sont sans effet sur les images enregistrées.
Si vous laissez allumé le moniteur LCD pendant une période prolongée, un
marquage du phosphore à l’écran peut avoir lieu, c’est-à-dire qu’une image rémanente peut apparaître sur l’écran. Toutefois, ce phénomène ne dure pas et disparaît lorsque vous cessez d’utiliser l’appareil pendant quelques jours.
L’affichage du moniteur LCD peut sembler lent à basse température, ou
sombre à haute température. Il redevient normal à température ambiante.
17
Précautions d’utilisation
Contacts
Cartes
Pour protéger la carte et les données qui y sont enregistrées, prenez en considération les points suivants :
Ne faites pas tomber, ne pliez pas ou ne mouillez pas la carte. Ne la
soumettez pas à une force excessive, un choc physique ou des vibrations.
Ne touchez pas les contacts électriques de la carte avec les doigts ou un
objet métallique.
Ne collez pas d’autocollants ou autre sur la carte.Évitez de conserver ou d’utiliser la carte à proximité de tout ce qui peut
générer des champs magnétiques puissants tels que les téléviseurs, les haut-parleurs ou les aimants. Évitez également tout endroit chargé d’électricité statique.
Ne laissez pas la carte au soleil ni près d’une source de chaleur.Rangez la carte dans un boîtier ou autre.Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussiéreux ou humides.
Objectif
Lorsque vous retirez l’objectif de l’appareil photo, fixez le bouchon arrière de l’objectif et posez l’objectif avec sa monture orientée vers le haut pour éviter d’endommager la surface de l’objectif et les contacts électriques.
Taches se collant à l’avant du capteur
Outre la poussière extérieure qui s’infiltre dans l’appareil, dans de rares cas, le lubrifiant des pièces internes de l’appareil peut adhérer à l’avant du capteur. Si des taches sont toujours visibles sur l’image, nous vous recommandons de confier le nettoyage du capteur à un Service Après-Vente Canon.
18
Nomenclature
Lampe d’atténuation des yeux rouges/Voyant du retardateur
Molette de mode (p. 23)
Commutateur d’alimentation (p. 31)
<D> Touche du flash
<6> Molette principale
Déclencheur (p. 39)
Poignée
Miroir
Contacts (p. 18)
Monture d’objectif
Griffe de verrouillage d’objectif
Flash intégré/Faisceau d’assistance autofocus
Repère de montage pour objectif EF (p. 36)
Repère de montage pour objectif EF-S (p. 36)
Contacts de synchronisation du flash
Griffe porte-accessoires
Microphone (p. 84)
<V> Repère de plan focal (p. 61)
Haut-parleur (p. 96)
Œillet de courroie (p. 25)
p (Marque N)*
Cache­connecteurs
Bouton de déverrouillage de l’objectif (p. 37)
Récepteur de télécommande
Borne numérique (p. 105)
Borne de sortie HDMI mini
Bouchon du boîtier (p. 36)
* Pour les connexions sans fil avec la fonction NFC.
19
Nomenclature
<A> Touche de prise de vue avec Visée par l’écran/d’enregistrement vidéo (p. 70/84)
Bouton du correcteur dioptrique (p. 38)
Œilleton
Oculaire du viseur
Moniteur LCD (p. 42)
<O/L> Touche d’ouverture/de correction d’exposition/ Touche d’effacement (p. 98)
<Q> Touche de contrôle rapide (p. 40)
Filetage pour trépied
<M> Touche de menu (p. 42)
<x> Touche de lecture (p. 68)
<0> Touche de réglage (p. 42)
<W><X><Y><Z>: <S> Touches directionnelles (p. 42) <Wi> Touche de réglage de la
sensibilité ISO
<XB> Touche de sélection de la
balance des blancs
<Yi/j>
Touche de sélection de l’acquisition/ du retardateur
<Zf> Touche de sélection d’opération
autofocus
Compartiment de la batterie (p. 28)
<B> Touche d’affichage (p. 46, 68, 72, 86)
<A/Hy> Touche de mémorisation d’exposition/de mémorisation d’exposition au flash/Touche d’index/de réduction (p. 94/95)
<S/u> Touche de sélection du collimateur AF/Touche d’agrandissement (p. 95)
Prise du cordon CC
Couvercle du compartiment à batterie/logement de la carte (p. 28)
Levier de déverrouillage du couvercle du compartiment à batterie/logement de la carte (p. 28)
Logement de la carte (p. 28)
Voyant d’accès (p. 30)
<k> Voyant Wi-Fi
Numéro de série
20
Nomenclature
c Pointeur de la molette principale
Mode de prise de vue Indicateur de niveau
d’exposition
Valeur de correction d’exposition Plage de bracketing d’exposition auto
Style d’image
Opération AF
X : Autofocus One-Shot
9 : Autofocus AI Focus Z : Autofocus AI Servo
MF : Mise au point manuelle
Icône écran de contrôle rapide (p. 40, 66)
Niveau de batterie (p. 32)
zxcn
Balance des blancs
Q Auto : Priorité ambiance Qw Auto : Priorité blanc W Lumière du jour E Ombragé R Nuageux Y Lumière tungstène U
Lumière fluorescente blanche
I Flash O Personnalisé
Acquisition/retardateur
u Vue par vue i Prise de vue en continu j Retardateur : 10 sec. l Retardateur : 2 sec.
q Retardateur : En continu
Vitesse d’obturation
Ouverture
Correction automatique de luminosité
Sensibilité ISO Priorité hautes lumières
y
Correction d’exposition
au flash
0
Correction d’exposition
au flash externe Sortir le flash intégré (p. 41) Qualité d’enregistrement
des images
73 Grande/Fine 83 Grande/Normale 74 Moyenne/Fine 84 Moyenne/
Normale
7a Petite 1/Fine 8a Petite 1/Normale
b Petite 2 (Fine) c Petite 3 (Fine)
1+73
RAW+Grande/Fine
1 RAW
Nombre de prises de vue possibles
Nombre de prises de vue possibles pendant le bracketing de la balance des blancs
Indicateur du retardateur
u Correction de la balance des blancs B Bracketing de la balance des blancs
Mode de mesure
q Mesure évaluative w Mesure sélective e Mesure moyenne à
prépondérance centrale
Indicateur de connexion GPS
Statut de la transmission Eye-Fi
Réglages des fonctions de prise de vue
L’affichage n’indiquera que les réglages actuellement appliqués.
(dans les modes de la zone de création, p. 23)
21
Nomenclature
Verre de visée
<A> Mémorisation
d’exposition/ Bracketing d’exposition auto en cours
<D> Flash recyclé
Avertissement de mémorisation d’exposition au flash incorrecte
<e> Synchronisation à
grande vitesse (flash FP)
<d> Mémorisation
d’exposition au flash/ Bracketing d’exposition au flash en cours
<y> Correction d’exposition
au flash
Vitesse d’obturation Mémorisation d’exposition au flash (FEL) Occupé (buSY) Recharge du flash intégré (D buSY)
Avertissement de carte saturée (FuLL) Avertissement d’erreur de carte (Card) Avertissement d’absence de carte (Card)
Indicateur d’activation du collimateur AF <•>
Collimateur AF
<i> Sensibilité ISO
<u> Correction de la balance des blancs
<o> Indicateur de mise au point
Rafale maximum
<0> Prise de vue monochrome
Sensibilité ISO
<A> Priorité hautes lumières
Indicateur de niveau d’exposition
Valeur de correction d’exposition
Plage de bracketing d’exposition auto Lampe d’atténuation des yeux rouges activée
Ouverture
Informations dans le viseur
L’affichage n’indiquera que les réglages actuellement appliqués.
22
Molette de mode
Zone de création
Ces modes vous donnent davantage de contrôle pour photographier un grand nombre de sujets comme vous le souhaitez.
d : Programme d’exposition automatique s : Priorité à l’obturation f : Priorité à l’ouverture a : Exposition manuelle
Zone élémentaire
Il vous suffit d’appuyer sur le déclencheur. L’appareil photo procède à tous les réglages en fonction du sujet ou de la scène à photographier.
A : Scène intelligente auto (p. 50) 7 : Flash désactivé (p. 55)
C : Créatif auto (p. 56)
Zone dédiée à l’image
2 : Portrait (p. 59) 3 : Paysage (p. 60) 4 : Gros-plan (p. 61) 5 : Sports (p. 62) P : Aliments (p. 63) 6 : Portrait nuit (p. 64)
k : Enregistrement
vidéo (p. 83)
La molette de mode comprend les modes de la zone élémentaire, les modes de la zone de création et le mode d’enregistrement vidéo.
Nomenclature
23
Nomenclature
Fiche
Voyant de charge
Voyant de charge complète Emplacement de la batterie
Cordon d’alimentation
Prise du cordon d’alimentation
Emplacement de la batterie
Voyant de charge
Voyant de charge
complète
Chargeur de batterie LC-E10
Chargeur pour batterie LP-E10 (p. 26).
Chargeur de batterie LC-E10E
Chargeur pour batterie LP-E10 (p. 26).
24
1
Volet d’oculaire
Mise en route
Ce chapitre décrit les étapes préalables à la prise de vue et le fonctionnement de base de l’appareil photo.
Fixation de la courroie
Passez l’extrémité de la courroie à travers l’œillet de courroie de l’appareil par le bas. Ensuite, faites­la passer dans la boucle de la courroie de la manière illustrée. Tendez la courroie en tirant dessus et assurez-vous qu’elle est bien fixée.
Le volet d’oculaire est attaché à
la courroie.
25
Charge de la batterie
LC-E10
LC-E10E
Voyant de charge complète
Voyant de charge
Retirez le couvercle de
1
protection.
Retirez le couvercle de protection
fourni avec la batterie.
Insérez la batterie.
2
Fixez la batterie bien en place sur le
chargeur de batterie de la manière illustrée.
Pour retirer la batterie, suivez la
procédure ci-dessus dans l’ordre inverse.
Rechargez la batterie.
3
Pour LC-E10
Dégagez la fiche du chargeur de
batterie comme indiqué par la flèche et branchez le chargeur de batterie sur une prise secteur.
Pour LC-E10E
Raccordez le cordon d’alimentation
Il faut environ 2 heures, à température ambiante (23 °C / 73 °F), pour recharger une batterie totalement déchargée. Le temps nécessaire pour recharger la batterie varie considérablement selon la température ambiante et l’autonomie restante de la batterie.
Pour des raisons de sécurité, la recharge à basse température (6 °C ­10 °C / 43 °F - 50 °F) prend plus de temps (jusqu’à environ 4 heures).
26
au chargeur de batterie et branchez la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur.
La recharge commence et le voyant
de charge s’allume en orange.
Lorsque la batterie est complètement
chargée, le voyant de charge complète s’allume en vert.
Charge de la batterie
Ne touchez pas la fiche du chargeur de batterie pendant au moins 3
secondes après l’avoir débranchée.
Ne chargez pas de batteries autres que la batterie LP-E10.La batterie LP-E10 est destinée aux produits Canon uniquement. Son
utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut entraîner un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon ne saurait être tenu pour responsable.
Conseils d’utilisation de la batterie et du chargeur de batterie
La batterie n’est pas complètement chargée à l’achat.
Rechargez la batterie avant utilisation.
Rechargez la batterie la veille de son utilisation ou le jour même.
Même lorsqu’elle est rangée, une batterie chargée se vide progressivement et sa capacité diminue.
Lorsque la recharge est terminée, détachez la batterie et
débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur.
Retirez la batterie de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo pendant une période prolongée, une faible quantité de courant est libérée, entraînant une décharge excessive et une diminution de l’autonomie de la batterie. Rangez la batterie avec son couvercle de protection (fourni) en place. Le stockage d’une batterie complètement rechargée peut réduire ses performances.
Le chargeur de batterie peut également être utilisé dans un
pays étranger.
Le chargeur de batterie est compatible avec une source d’alimentation de 100 à 240 V CA 50/60 Hz. Au besoin, fixez une fiche adaptatrice en vente dans le commerce convenant au pays ou à la région correspondant. Ne fixez pas un transformateur de tension portable au chargeur de batterie. Ceci pourrait l’endommager.
Si la batterie s’épuise rapidement même après l’avoir
complètement rechargée, c’est qu’elle a atteint la fin de sa durée de vie.
Achetez une batterie neuve.
27
Installation et retrait de la batterie et de la carte
Taquet de protection contre l’écriture
Introduisez une batterie LP-E10 complètement chargée dans l’appareil photo. Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD, SDHC ou SDXC (vendue séparément) avec l’appareil photo. Les images capturées sont enregistrées sur la carte.
Assurez-vous que le taquet de protection contre l’écriture de la carte est tourné vers le haut pour permettre l’écriture et l’effacement.
Installation et retrait de la batterie et de la carte
Ouvrez le couvercle.
1
Faites glisser le levier comme indiqué
par les flèches et ouvrez le couvercle.
Insérez la batterie.
2
Insérez l’extrémité dotée de contacts
électriques.
Insérez la batterie jusqu’au déclic.
Insérez la carte.
3
Placez l’étiquette de la carte face
au dos de l’appareil photo et insérez la carte jusqu’au déclic comme illustré.
28
Fermez le couvercle.
4
Fermez le couvercle en exerçant une
légère pression.
Lorsque le commutateur
d’alimentation est positionné sur <1>, le nombre de prises de vue possibles (p. 32) s’affiche sur le moniteur LCD.
Loading...
+ 134 hidden pages