CANON EOS M6 Guide de mise en route [fr]

Page 1
Guide de mise en route
FRANÇAIS
CEL-SW9SA220
Page 2
Contenu du coff ret
Vérifi ez que les éléments suivants sont inclus dans le coff ret avant d’utiliser l’appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez le détaillant de votre appareil photo.
(avec son cache)
Chargeur de batterie
LC-E17E
Des documents papiers sont également fournis.
Pour en savoir plus sur l’objectif inclus dans le kit objectif,
consultez les informations dans l’emballage de l’appareil photo.
La carte mémoire n’est pas fournie.
Batterie LP-E17
(avec couvre-bornes)
Courroie
EM-300DB
Cartes mémoire compatibles
Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être utilisées, quelle que soit leur capacité.
Cartes mémoire SD*
Cartes mémoire SDHC*1*
Cartes mémoire SDXC*1*
*1 Cartes conformes aux normes SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les
cartes mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifi é.
*2 Les cartes mémoire UHS-I sont également prises en charge.
2
1
2
2
Page 3
Manuels et logiciels
Téléchargez les manuels et les logiciels associés à l’appareil photo depuis la page suivante.
http://www.canon.com/icpd/
Avec un ordinateur connecté à Internet, accédez à l’URL ci-dessus.
Accédez au site de votre pays ou région.
Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels.
Pour obtenir des instructions sur le téléchargement et l’installation
des logiciels, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’appareil photo, disponible en téléchargement.
Vous serez peut-être invité à saisir le
numéro de série (numéro de châssis) lors du téléchargement des manuels ou des logiciels. Dans ce cas, saisissez le numéro imprimé au dos de l’écran.
Mode d’emploi de l’objectif
Téléchargez les manuels des objectifs depuis la page suivante. http://www.canon.com/icpd/
Préparatifs initiaux
Préparez la courroie.
1
Tirez le cache dans le sens indiqué (1)
tout en maintenant la bague en position.
Tournez la bague dans le sens indiqué (2).
(1)
(2)
3
Page 4
Préparatifs initiaux
(1)
(1)
Fixez la bague.
2
Faites passer l'extrémité de la bague
à travers le support comme indiqué.
Tournez la bague.
3
Tournez la bague dans le sens indiqué (1).
Lors de la rotation de la bague,
veillez à ne pas faire passer la courroie à travers l'ouverture de la bague.
Fixez fermement la bague.
4
Pour sécuriser la bague, faites glisser le
cache dans le sens indiqué (1) jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
Sur l’autre côté de l’appareil photo,
fi xez fermement la bague de la même façon.
Insérez la batterie.
5
Retirez le couvercle de la batterie,
alignez les repères sur la batterie et le chargeur, puis insérez la batterie en l’enfonçant (1) puis en l’abaissant (2).
4
Page 5
Préparatifs initiaux
Chargez la batterie.
6
Branchez le cordon d’alimentation sur le
chargeur, puis l’autre extrémité sur une prise secteur.
Le témoin de charge devient orange et
la charge commence.
Une fois la charge terminée, le témoin
devient vert. Retirez la batterie.
Pour en savoir plus sur la durée de
charge et le nombre de prises ou la durée d’enregistrement en cas de charge complète de la batterie, reportez-vous à la section « Caractéristiques » du
Guide d’utilisation de l’appareil photo
disponible en téléchargement.
(2)
(1)
Ouvrez le couvercle.
7
Faites glisser le couvercle (1) et
(1)
(2)
ouvrez-le (2).
Insérez la batterie.
8
Tout en tenant la batterie, les bornes (1)
tournées dans le sens indiqué, appuyez sur le verrou de la batterie (2) dans le sens de la fl èche et insérez la batterie jusqu’à ce que le verrou se ferme avec un déclic.
Si vous insérez la batterie dans le mauvais
sens, elle ne peut pas être verrouillée dans la bonne position. Vérifi ez toujours que la batterie est tournée dans le bon sens et se verrouille lorsque vous l’insérez.
Pour retirer la batterie, appuyez sur le
verrou de la batterie dans le sens de la fl èche.
5
Page 6
Préparatifs initiaux
(1)
(2)
Vérifi ez la position du commutateur
9
de protection en écriture de la carte mémoire et insérez cette dernière.
L’enregistrement n’est pas possible sur
les cartes mémoire dont le commutateur de protection en écriture est en position verrouillée. Déplacez le sélecteur dans le sens indiqué (1).
Insérez la carte mémoire avec
l’étiquette (2) tournée dans le sens indiqué jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Pour retirer la carte mémoire, appuyez
dessus jusqu’à ce que vous sentiez un déclic, puis relâchez-la lentement.
(1)
(2)
Fermez le couvercle.
10
Fermez le couvercle dans le sens indiqué
en vous assurant de bien entendre le déclic de fermeture.
Mettez l’appareil photo sous tension.
11
Mettez l'interrupteur d'alimentation
sur la position [ ].
L’écran [Date/Heure] s’affi che.
Réglez la date et l’heure.
12
Appuyez sur les touches [ ][ ] pour
choisir un élément.
Appuyez sur les touches [
tournez la molette [ ] pour spécifi er la date et l’heure.
Ceci fait, appuyez sur la touche [
][ ] ou
].
6
Page 7
Préparatifs initiaux
Spécifi ez le fuseau horaire de
13
votre pays.
Appuyez sur les touches [ ][ ] pour
choisir le fuseau horaire de votre pays.
Appuyez sur la touche [
avez terminé. Après l’affi chage d’un message de confi rmation, l’écran de réglage disparaît.
Pour mettre l’appareil photo hors tension,
mettez l'interrupteur d'alimentation sur la position [
Réglez la langue d’affi chage.
14
Appuyez sur la touche [ ].
].
] lorsque vous
Appuyez sur la touche [
maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche [ ].
Appuyez sur les touches [
tournez la molette [ ] pour choisir une langue, puis appuyez sur la touche [ ].
] et
][ ][ ][ ] ou
Modifi cation de la date et de l’heure
Pour modifi er la date et l’heure une fois que vous les avez réglées, appuyez d’abord sur la touche [ ], puis appuyez sur les touches [ ][ ] ou tournez la molette [ ] pour sélectionner l’onglet [ 2]. Choisissez [Date/Heure] (soit en appuyant sur les touches [ ][ ] soit en tournant la molette [ ]), appuyez sur la touche [ ], réglez la date et l’heure comme décrit à l’étape 12, puis appuyez sur la touche [ ].
7
Page 8
Préparatifs initiaux
Fixation d’un objectif
Cet appareil photo est compatible avec les objectifs EF-M. Si vous utilisez la bague d’adaptation EF-EOS M, vous pouvez également utiliser des objectifs EF et EF-S (voir le Guide d’utilisation de l’appareil photo).
Assurez-vous que l’appareil photo
1
est hors tension.
Retirez les caches.
2
(1)
Retirez le cache de l’objectif et le
bouchon du boîtier en les faisant tourner dans les sens indiqués.
Fixez l’objectif.
3
Alignez les repères de montage (les points
blancs) de l’objectif et de l’appareil photo, puis faites tourner l’objectif dans le sens indiqué jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Retirez le cache avant de l’objectif.
4
(1)
(2)
(2)
(1)
8
Page 9
Retrait d’un objectif
Préparatifs initiaux
Préparez-vous à la prise de vue.
5
Lorsque le repère de retrait de l’objectif
est aligné sur l’index de position du zoom, maintenez le commutateur de retrait de l’objectif vers [ ] pendant que vous faites légèrement tourner la bague de zoom dans le sens indiqué. Relâchez ensuite le commutateur.
Continuez à faire tourner la bague de
zoom jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. L’objectif est alors prêt à être utilisé.
Pour retirer l’objectif, maintenez le
commutateur de retrait de l’objectif
] pendant que vous faites tourner
vers [ la bague de zoom. Alignez le repère de retrait de l’objectif sur l’index de position du zoom, puis relâchez le commutateur.
Pour zoomer, faites tourner avec vos
doigts la bague de zoom qui se trouve sur l’objectif.
Si vous souhaitez zoomer, faites-le avant
la mise au point. Si vous faites tourner la bague de zoom après avoir eff ectué la mise au point, cette dernière peut être légèrement modifi ée.
(3)
(2)
(1)
Assurez-vous que l’appareil photo est
hors tension.
Tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage de l’objectif (1), faites tourner l’objectif dans le sens indiqué (2).
Faites tourner l’objectif jusqu’en butée,
puis retirez-le dans le sens indiqué (3).
Fixez le cache de l’objectif sur l’objectif
une fois ce dernier retiré.
9
Page 10
Test de l’appareil photo
Prise de vue
Pour la sélection entièrement automatique des réglages optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue.
Mettez l’appareil photo sous tension
1
et activez le mode [ ].
Mettez l'interrupteur d'alimentation sur
la position [
Réglez la molette modes sur [
Composez la vue.
2
Si vous utilisez un zoom optique, zoomez
en faisant tourner avec vos doigts la bague de zoom qui se trouve sur l’objectif.
Photographiez ou fi lmez.
3
(2)(1)
Prise de photos
Appuyez légèrement sur le déclencheur.
L’appareil photo émet deux signaux sonores après la mise au point et les zones AF s’affi chent autour des zones d’image mises au point. Appuyez sur le déclencheur à fond (2).
Si [Ériger le fl ash] s’affi che à l’écran,
appuyez sur la touche [ fl ash. Il se déclenchera au moment de la prise de vue. Si vous préférez ne pas utiliser le fl ash, enfoncez-le du doigt dans l’appareil photo.
Enregistrement de vidéos
Appuyez sur la touche vidéo pour lancer
l’enregistrement et appuyez à nouveau pour l’arrêter.
].
].
] pour relever le
10
Page 11
Test de l’appareil photo
Affi chage
Après avoir pris des photos ou fi lmé des vidéos, vous pouvez les affi cher sur l’écran comme suit.
Activez le mode de lecture.
1
Appuyez sur la touche [ ].
Choisissez les images.
2
Pour affi cher l'image précédente ou
l'image suivante, appuyez sur les touches [ ][ ] ou tournez la molette [ ].
Les vidéos sont identifi ées par une
icône [ ]. Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3.
Lisez les vidéos.
3
Appuyez sur la touche [ ], puis sur
les touches [ ][ ] pour choisir [ ], puis à nouveau sur la touche [ ].
La lecture commence. Une fois la vidéo
terminée, [
Pour régler le volume, appuyez sur les
touches [
] s’affi che.
][ ] pendant la lecture.
Eff acement d’images
Pour eff acer l’image sélectionnée à l’étape 2, appuyez sur la touche [ ],
puis sur les touches [ ][ ] ou tournez la molette [ ] lorsque [Eff acer ?] s’affi che afi n de choisir [Eff acer]. Appuyez ensuite sur la touche [ ]. Veuillez noter qu’il est impossible de récupérer les images eff acées.
11
Page 12
Marques et licences
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Limitation de la responsabilité
La reproduction non autorisée de ce guide est interdite.
Toutes les mesures reposent sur les normes de test de Canon.
Les informations sont susceptibles d’être modifi ées sans avertissement,
tout comme les caractéristiques et l’apparence du produit.
Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide
peuvent diff érer légèrement de l’équipement utilisé.
Nonobstant ce qui précède, Canon ne peut être tenu pour responsable
des pertes découlant de l’utilisation de ce produit.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifi é par la Directive. Ce produit doit être confi é au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions sur l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L’ABANDON DES BATTERIES USAGÉES. Afi n de garantir le bon fonctionnement de ce produit, il est recommandé d’utiliser des accessoires Canon d’origine.
- Câble d’interface IFC-600PCU
Câble HDMI (côté appareil photo : type D) : utilisez un câble disponible dans le commerce ne faisant pas plus de 2,5 m de long.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères, comme le spécifi ent la Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à l’élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives. Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d’un métal
12
Page 13
Le numéro de modèle est PC2279 (comprenant le modèle de module WLAN WM227 et le modèle de module BLE WM500). Pour identifi er votre modèle, recherchez le numéro commençant par PC sur l’étiquette située sur le bas de l’appareil photo ou derrière l’écran inclinable.
Pays et régions autorisant l’utilisation de la fonction sans fi l
- L’utilisation de la fonction sans fi l est limitée dans certains pays et régions et toute utilisation illégale dans ce domaine peut être punissable en vertu des réglementations nationales ou locales. Pour éviter de violer les réglementations relatives aux communications sans fi l, visitez le site Web de Canon pour vérifi er l’autorisation d’utilisation. Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable des problèmes pouvant découler de l’utilisation de la fonction sans fi l dans d’autres pays ou régions. Les actions suivantes peuvent entraîner des sanctions pénales :
- Altération ou modifi cation du produit
- Retrait des sceaux de certifi cation du produit Veillez à ne pas utiliser la fonction sans fi l de ce produit à proximité d’équipements médicaux ou d’autres équipements électroniques. L’utilisation de la fonction sans fi l à proximité d’équipements médicaux ou d’autres appareils électroniques peut aff ecter le bon fonctionnement de ces appareils. Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Gamme de fréquence Wi-Fi : 2 401 MHz - 2 473 MHz Puissance de sortie maximale Wi-Fi : 10,9 dBm Gamme de fréquence Bluetooth : 2 402 MHz - 2 480 MHz Puissance de sortie maximale Bluetooth : 7,14 dBm
CANON EUROPA CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Symboles graphiques placés sur l’appareil
N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
Appareil de classe II Courant continu
Certains logos des normes techniques satisfaites par l’appareil photo peuvent être consultés sur l’écran en sélectionnant MENU ► l’onglet [
4] ► [Affi cher logo certifi cation].
© CANON INC. 2017
13
Loading...