CANON EOS M50 Instruction Manual [fr]

Page 1
IndexIndex
SommaireSommaire
Mode d’emploi
Pour commencer Notions de base de
Lecture Fonctions sans l Autres réglages
l’appareil photo
Prise de vue
Page 2
Remarques préliminaires et mentions légales
zPrenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images ont été
correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses liales et ses revendeurs ne
peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
zSi l’utilisateur photographie ou enregistre (vidéo et/ou son) sans autorisation des personnes ou
des œuvres protégées par droit d’auteur, cela peut porter atteinte à la vie privée de ces personnes et/ou peut enfreindre les droits légaux de tiers, notamment les droits d’auteur et d’autres droits de propriété intellectuelle. Veuillez noter que ces restrictions peuvent s’appliquer même si de telles photographies ou de tels enregistrements sont destinés à un usage privé uniquement.
zPour toute information sur la garantie de l’appareil photo ou l’assistance clientèle Canon,
reportez-vous aux informations sur la garantie disponibles dans le kit du Manuel de l’utilisateur de l’appareil photo.
zBien que l’écran fasse appel à des techniques de fabrication de très haute précision et que
plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécications, il peut exceptionnellement arriver que certains pixels s’afchent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n’est pas le signe d’une
défaillance de l’appareil photo et n’affectera pas les images enregistrées.
zSi l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il peut chauffer. Ceci n’est pas le
signe d’une défaillance.
Page 3
(1) (2)
(3)
Introduction
Page principale
(1) Accéder à cette page Cette section présente la navigation dans le mode d’emploi et les conventions utilisées. (2) Accéder à la table des matières et aux pages d’index (3) Accéder à la première page d’une section en cliquant sur l’une des six sections
Page 4
Introduction
(1)
(4)
(2)
(5)
(6)
(3)
(7)
(8)
Pages de portail
Les pages de portail servent de passerelle vers chaque section.
(1) Icônes des sections Cliquez sur une icône pour accéder à la page de portail de la section. (2) Accéder à la première page (3) Revenir à la page précédente (4) Thèmes des sections Les sujets du thème sélectionné sont illustrés en (5). Veuillez noter que certaines pages de
portail ne comportent pas de thèmes.
Page 5
Introduction
Pages de portail
(5) Sujets du thème sélectionné. Cliquez sur un titre de sujet pour accéder à la page du sujet. (6) Indique plusieurs sujets (7) Indique que les informations continuent à la page suivante
(8) Identie la page actuelle parmi plusieurs pages de portail
Page 6
Introduction
(1)
(2) (3)
(4)
(5) (6)
(1)
(2) (3)
Pages de sujet
(1) Icônes des sections Cliquez sur une icône pour accéder à la
page de portail de la section. (2) Accéder à la première page (3) Revenir à la page précédente (4) Indique que les informations continuent
depuis la page précédente (5) Indique que les informations continuent à
la page suivante
(6) Les numéros dans certaines gures et
illustrations correspondent aux numéros
des étapes
Page 7
Introduction
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
zLes instructions dans ce mode d’emploi peuvent comprendre des icônes représentant les
touches et les molettes de l’appareil photo.
zLes commandes suivantes de l’appareil photo sont représentées par des icônes.
zLes icônes et le texte à l’écran sont indiqués entre crochets. zLes instructions de ce mode d’emploi s’appliquent à l’appareil photo avec les réglages par défaut. zPar commodité, tous les objectifs et toutes les bagues d’adaptation monture sont simplement
appelés « objectifs » et « bagues d’adaptation monture », qu’ils soient inclus ou vendus séparément.
zLes illustrations de ce mode d’emploi prennent comme exemple l’appareil photo équipé de
l’objectif EF-M15-45mm f/3.5-6.3 IS STM.
zPar commodité, toutes les cartes mémoire prises en charge sont simplement appelées
« cartes mémoire ».
Page 8
Sommaire
Remarques préliminaires et mentions légales Introduction Sommaire Instructions en matière de sécurité
Pour commencer
Fixation de la courroie Charge de la batterie Préparation d’une carte mémoire Insertion/retrait de la batterie et de la carte mémoire Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire
Réglage de la langue d’afchage
Montage de l’objectif Retrait de l’objectif Fixation des objectifs EF et EF-S Retrait des objectifs EF et EF-S Utilisation d’un trépied avec les objectifs EF ou EF-S Utilisation de la stabilisation de l’image de l’objectif EF ou EF-S Prise en main de l’appareil photo
Page 9
Sommaire
Notions de base de l’appareil photo
Test de l’appareil photo Nomenclature des pièces Marche/Arrêt Déclencheur Viseur Modes de prise de vue Réglage de l’angle de l’écran Cadres sur l’écran de prise de vue
Options d’afchage de la prise de vue Options d’afchage de la lecture
Utilisation de l’écran de contrôle rapide Utilisation de l’écran de menu Saisir des caractères
Afchage de l’indicateur
Opérations tactiles
Prise de vue
Mode Auto Scènes données (Scène spéciale)
Page 10
Sommaire
Effets d’image (Création assistée) Effets d’image (Filtres créatifs) Mode manuel Filmer des vidéos en mode vidéo Fonctions pratiques
Lecture
Afchage
Recherche Gestion Effacement d’images
Modication des photos
Application de vos effets favoris (Création assistée) Traitement des images RAW sur l’appareil photo Édition des vidéos
Fonctions sans l
Fonctions sans l disponibles Préparatifs pour utiliser les fonctions sans l
Connexion à un smartphone compatible Bluetooth via Wi-Fi Connexion à un smartphone Android compatible NFC via Wi-Fi Connexion à un smartphone via Wi-Fi au moyen de la touche Wi-Fi
Page 11
Sommaire
Autres réglages
Réglage des écrans/messages selon votre aptitude Sélection et création de dossiers
Modication de la numérotation des chiers
Rotation automatique des images verticales Formatage des cartes mémoire Formatage simple Utilisation du Mode veille Réglage des fonctions d’économie d’énergie
Modication de la langue d’afchage
Réglage de la luminosité de l’écran Réduction du phénomène des yeux rouges
Modication de la durée d’afchage de l’image prise
Changement du système vidéo
Personnalisation de l’afchage des informations de prise de vue Personnalisation de l’afchage des informations de lecture
Mise en sourdine des sons de l’appareil photo Élimination des sons informatifs Réglage du panneau tactile
Page 12
Sommaire
Activation du nettoyage du capteur Nettoyage manuel du capteur Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo Réglage des informations de copyright à enregistrer sur les images Effacement de toutes les informations de copyright
Vérication des logos de certication
Index
Précautions relatives aux fonctions sans l
Marques et licences Limitation de la responsabilité
Page 13
Instructions en matière de sécurité
Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité.
Suivez ces instructions an d’éviter toute blessure de l’utilisateur du produit ou de tiers.
AVERTISSEMENT
zConservez le produit hors de portée des enfants en bas âge.
Une courroie enroulée autour du cou d’une personne peut entraîner sa strangulation. Le cache pour griffe porte-accessoire présente un danger en cas d’ingestion. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
zUtilisez uniquement les sources d’alimentation spéciées dans ce manuel d’instructions
avec le produit.
zNe démontez pas et ne modiez pas le produit. zN’exposez pas le produit à des chocs violents ou à des vibrations. zNe touchez pas les parties internes exposées. zCessez d’utiliser le produit en cas de situation inhabituelle, telle que la présence de
fumée ou d’une odeur étrange.
zN’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un diluant
pour nettoyer le produit.
zNe mouillez pas le produit. zN’insérez pas d’objets étrangers ou de liquides dans le produit.
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
Page 14
Instructions en matière de sécurité
zN’utilisez pas le produit en présence de gaz inammables.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
zDans le cas de produits dotés d’un viseur, ne regardez pas des sources lumineuses
intenses, telles que le soleil par une journée lumineuse ou des lasers, et d’autres
sources de lumière articielle puissantes à travers le viseur.
Cela risque d’endommager votre vision.
zRespectez les instructions suivantes en cas d’utilisation de piles/batteries disponibles
dans le commerce ou des batteries fournies.
- Utilisez les piles/batteries avec le produit spécié uniquement.
- Ne chauffez pas les piles/batteries et ne les exposez pas à des ammes.
- Ne chargez pas les piles/batteries avec des chargeurs de batterie non autorisés.
- N’exposez pas les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en contact avec des broches ou d’autres objets métalliques.
- N’utilisez pas de piles/batteries présentant une fuite.
- Lors de l’élimination des piles/batteries, isolez les bornes à l’aide de ruban adhésif ou d’un autre moyen.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie. Si une pile/batterie présente une fuite et que la substance qui s’en écoule entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez la zone exposée à grande eau. En cas de contact avec les yeux, rincez à fond avec de grandes quantités d’eau propre et consultez immédiatement un médecin.
Page 15
Instructions en matière de sécurité
zRespectez les instructions suivantes en cas d’utilisation d’un chargeur de batterie ou d’un
adaptateur secteur.
- Retirez régulièrement la poussière accumulée sur la che électrique et la prise secteur à l’aide d’un chiffon sec.
- Ne branchez/débranchez pas le produit avec les mains mouillées.
- N’utilisez pas le produit si la che électrique n’est pas insérée à fond dans la prise secteur.
- N’exposez pas la che électrique et les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en contact avec des broches ou d’autres objets métalliques.
zNe touchez pas le chargeur de batterie ou l’adaptateur secteur pendant un orage s’il est
branché sur une prise secteur.
zNe placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. N’endommagez pas, ne
cassez pas et ne modiez pas le cordon d’alimentation.
zN’emballez pas le produit dans un vêtement ou un autre tissu lorsqu’il est en cours
d’utilisation ou peu après son utilisation s’il est encore chaud.
zNe laissez pas le produit branché sur une source d’alimentation pendant de longues périodes.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Page 16
Instructions en matière de sécurité
zNe laissez pas le produit en contact avec la même zone de peau pendant des périodes
prolongées en cours d’utilisation.
Cela pourrait provoquer des brûlures de contact à faible température, y compris des rougeurs de la peau et la formation d’ampoules, et ce même si le produit ne semble pas chaud. L’utilisation d’un trépied ou d’un équipement similaire est recommandée lors de l’utilisation du produit dans des endroits chauds, ainsi que pour les personnes présentant des problèmes de circulation ou une sensibilité cutanée moindre.
zRespectez les consignes indiquant d’éteindre le produit dans les endroits où son
utilisation est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par le produit pourraient entraîner le dysfonctionnement d’autres équipements, voire provoquer des accidents.
ATTENTION
zNe déclenchez pas le ash près des yeux.
Cela pourrait endommager les yeux.
zLa courroie est uniquement destinée à être utilisée sur le corps. Suspendre la courroie
avec le produit attaché à un crochet ou à un autre objet pourrait endommager le produit. En outre, ne secouez pas le produit et ne l’exposez pas à des chocs violents.
zN’appliquez pas de pression importante sur l’objectif et ne laissez aucun objet le heurter.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager le produit.
Indique un risque de blessure.
Page 17
Instructions en matière de sécurité
zLe ash génère une température élevée lors de son déclenchement. Gardez les doigts et toute
autre partie de votre corps, ainsi que les objets éloignés du ash lors de la prise de photos.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des brûlures ou un dysfonctionnement du ash.
zNe laissez pas le produit dans des endroits exposés à des températures extrêmement
élevées ou basses.
Le produit pourrait devenir très chaud/froid et provoquer des brûlures ou des blessures en cas de contact.
ATTENTION
zNe dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses, comme le soleil
sous un ciel dégagé ou une source d’éclairage articiel intense.
Vous risqueriez d’endommager le capteur d’image ou d’autres composants internes.
zLorsque vous utilisez l’appareil photo sur une plage de sable ou dans un endroit venteux,
prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil.
zEssuyez la poussière, la saleté ou tout autre corps étranger collés au ash avec un
coton-tige ou un chiffon.
La chaleur émise par le ash peut provoquer l’embrasement du corps étranger ou le
dysfonctionnement du produit.
zRetirez et rangez la batterie ou les piles lorsque vous n’utilisez pas le produit.
Une fuite du liquide de la batterie ou des piles peut iniger des dégâts au produit.
Indique un risque de dommage matériel.
Page 18
Instructions en matière de sécurité
zAvant de jeter la batterie ou les piles, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant.
Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion.
zDébranchez le chargeur de batterie utilisé avec le produit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne le couvrez pas avec un chiffon ou autre pendant l’utilisation.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie.
zNe laissez pas les batteries exclusives au produit près d’animaux domestiques.
Une morsure d’animal dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entraînant des dommages matériels ou un incendie.
zSi le produit utilise plusieurs piles, n’utilisez pas ensemble des piles ayant des
niveaux de charge différents et n’utilisez pas ensemble des piles neuves et anciennes. N’insérez pas les piles avec les pôles (+) et (–) inversés.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
Page 19
Pour commencer
(1)
(2)
(4)
(3)
(2)
(1)
Fixation de la courroie Charge de la batterie Préparation d’une
carte mémoire
Insertion/retrait de la batterie
et de la carte mémoire
(1)
(2)
Réglage de la date, de l’heure
et du fuseau horaire
(3)
(2)
(1)
Réglage de la langue
d’afchage
(1)
(2)
Montage de l’objectif Retrait de l’objectif Fixation des objectifs EF et
EF-S
1 2
Page 20
Pour commencer
(2)
(3)
(1)
Retrait des objectifs EF et EF-S Utilisation d’un trépied avec les
Prise en main de
l’appareil photo
objectifs EF ou EF-S
1 2
Utilisation de la stabilisation de
l’image de l’objectif EF ou EF-S
Page 21
Fixation de la courroie
(1)
(2)
(4)
(3)
Page 22
Charge de la batterie
1
Retirez le couvercle du logement de la batterie.
2
Insérez la batterie.
(1)
(2)
(3)
3
Chargez la batterie.
(2)
zEn charge : orange zComplètement
(1)
chargé : vert
Page 23
4
Retirez la batterie.
(1)
(2)
Charge de la batterie
Page 24
Préparation d’une carte mémoire
Utilisez les cartes mémoire suivantes (vendues séparément), de n’importe quelle capacité.
zCartes mémoire SD* zCartes mémoire SDHC*1* zCartes mémoire SDXC*1*
*1 Cartes conformes aux normes SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes mémoire
avec l’appareil photo n’a pas été vérié.
*2 Les cartes mémoire UHS-I sont également prises en charge.
1
2
2
Page 25
Insertion/retrait de la batterie et de la carte mémoire
1
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie/carte mémoire.
2
Lors de l’insertion de la batterie :
(2)
(1)
3
Lors du retrait de la batterie :
Bornes
(2)
(1)
Lors de l’insertion de la carte mémoire :
(1)
(2)
Page 26
Lors du retrait de la carte mémoire :
Insertion/retrait de la batterie et de la carte mémoire
4
Fermez le couvercle du logement de la batterie/carte mémoire.
(1)
(2)
Page 27
Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire
1
Mettez l’appareil photo sous tension.
2
Accédez à l’écran de menu.
zTouche
zTouches / → [ ]
→ touche
z[ 2] →
touches
/
[Date/Heure/Zone] →
touche
Page 28
Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire
3
Réglez le fuseau horaire.
zTouches / pour
choisir une option →
touche
zTouche
zTouches /
pour naviguer →
touche
/ pour
touches
choisir [OK] →
touche
4
Réglez la date et l’heure.
zTouches /
pour naviguer →
touche
touches / pour
régler → touche
Page 29
zTouches / pour
choisir [OK] →
touche
Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire
Page 30
Réglage de la langue d’a󰀩chage
1
Accédez à l’écran de menu.
zTouche
zTouches / → [ ]
→ touche
z[ 2] →
touches
[Langue
/ ]
2
Réglez la langue
d’afchage.
zTouches / / /
pour choisir une option
Page 31
Montage de l’objectif
(1)
1
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
2
Retirez le cache de l’objectif et le bouchon du boîtier.
3
Montez l’objectif.
(1)
(2)
4
Enlevez le bouchon avant de l’objectif.
(1)
(2)
Page 32
5
Préparez-vous à photographier.
(2)
Montage de l’objectif
(1)
zAppuyez sur (1)
tout en tournant légèrement (2),
puis relâchez (1).
zTournez (2) encore un
peu jusqu’au déclic.
zFaites un zoom avant
ou arrière avant de faire la mise au point.
Page 33
Retrait de l’objectif
1
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
2
Retirez l’objectif.
(3)
(2)
(1)
zAppuyez sur (1) tout
en tournant l’objectif vers (2) jusqu’à ce qu’il s’arrête.
zRetirez-le dans le
sens indiqué (3).
3
Fixez le cache de l’objectif et le bouchon du boîtier.
Page 34
Fixation des objectifs EF et EF-S
Objectifs EF
Objectifs EF-S
1
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
2
Retirez le cache de l’objectif et le bouchon du boîtier.
3
Fixez un adaptateur en option sur l’objectif.
(1)
(2)
(1)
(2)
4
Fixez l’adaptateur sur l’appareil photo.
(1)
(2)
Page 35
Retrait des objectifs EF et EF-S
1
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
2
Retirez l’adaptateur.
(2)
(3)
zAppuyez sur (1)
tout en tournant l’adaptateur vers (2) jusqu’à ce qu’il s’arrête.
zRetirez-le dans le
sens indiqué (3).
(1)
3
Retirez l’objectif.
(3)
(2)
zFaites glisser (1) tout
en tournant l’objectif vers (2) jusqu’à ce qu’il s’arrête.
zRetirez-le dans le
sens indiqué (3).
4
Fixez le cache de l’objectif et le bouchon du boîtier.
(1)
Page 36
Utilisation d’un trépied avec les objectifs EF ou EF-S
1
Montez la xation
pour trépied sur l’adaptateur.
(1)
(2)
2
Fixez le trépied sur la douille de
xation pour
trépied.
Page 37
Utilisation de la stabilisation de l’image de l’objectif EF ou EF-S
Page 38
Prise en main de l’appareil photo
Page 39
Notions de base de l’appareil photo
Test de l’appareil photo
Déclencheur Viseur Modes de prise de vue
Réglage de l’angle de l’écran Cadres sur l’écran de prise
Nomenclature des pièces Marche/Arrêt
Options d’afchage de
de vue
1 2
la prise de vue
Page 40
Notions de base de l’appareil photo
Options d’afchage de
la lecture
Saisir des caractères Afchage de l’indicateur
Utilisation de l’écran de
contrôle rapide
1 2
Utilisation de l’écran
de menu
Opérations tactiles
Page 41
Notions de base de l’appareil photo
Test de l’appareil photo
Prise de photos
(Scène intelligente auto)
Lecture de vidéos Effacement d’images
Enregistrement de vidéos
(Scène intelligente auto)
Afchage des photos
Page 42
Test de l’appareil photo
Prise de photos (Scène intelligente auto)
zPour la sélection entièrement automatique des réglages
optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue.
zDes cadres sont afchés autour des visages et des sujets
détectés pour indiquer qu’ils sont mis au point.
1
Mettez l’appareil photo sous tension.
2
Réglez le mode.
zRéglez le mode
de prise de vue →
touche
(1) (3)(2)
z(1) Icône de scène z(2) Nombre de photos
restant
z(3) Durée
d’enregistrement restant
Page 43
Test de l’appareil photo
Prise de photos (Scène intelligente auto)
zPour la sélection entièrement automatique des réglages
optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue.
zDes cadres sont afchés autour des visages et des sujets
détectés pour indiquer qu’ils sont mis au point.
3
Faites un zoom avant ou arrière, au besoin.
4
Faites la mise au point.
zAppuyez légèrement
sur le déclencheur.
zL’appareil photo émet
deux bips après la mise au point.
zUn collimateur AF
s’afche autour des
positions nettes.
Page 44
Test de l’appareil photo
Prise de photos (Scène intelligente auto)
zPour la sélection entièrement automatique des réglages
optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue.
zDes cadres sont afchés autour des visages et des sujets
détectés pour indiquer qu’ils sont mis au point.
5
Relevez le ash
au besoin.
6
Prenez la photo.
zAprès la prise de vue,
l’image est afchée
pendant environ deux secondes.
zMême avec la photo
afchée, vous pouvez
prendre une autre photo en appuyant à nouveau sur le déclencheur.
Page 45
Test de l’appareil photo
Enregistrement de vidéos (Scène intelligente auto)
zPour la sélection entièrement automatique des réglages
optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue.
zDes cadres sont afchés autour des visages et des sujets
détectés pour indiquer qu’ils sont mis au point.
1
Mettez l’appareil photo sous tension.
2
Réglez le mode.
zRéglez le mode
de prise de vue →
touche
(1) (3)(2)
z(1) Icône de scène z(2) Nombre de
photos restant
z(3) Durée
d’enregistrement restant
Page 46
Test de l’appareil photo
Enregistrement de vidéos (Scène intelligente auto)
zPour la sélection entièrement automatique des réglages
optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue.
zDes cadres sont afchés autour des visages et des sujets
détectés pour indiquer qu’ils sont mis au point.
3
Faites un zoom avant ou arrière, au besoin.
4
Commencez
à lmer.
zDes cadres s’afchent
autour des visages détectés qui sont nets.
Page 47
5
Arrêtez l’enregistrement.
Test de l’appareil photo
Enregistrement de vidéos (Scène intelligente auto)
zPour la sélection entièrement automatique des réglages
optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue.
zDes cadres sont afchés autour des visages et des sujets
détectés pour indiquer qu’ils sont mis au point.
Page 48
Test de l’appareil photo
Afchage des photos
1
Réglez l’afchage
à lire.
2
Parcourez vos images.
zTouche : image
précédente
zTouche
: image
suivante
Page 49
Test de l’appareil photo
Lecture de vidéos
1
Réglez l’afchage
à lire.
2
Parcourez vos images.
zTouche : image
précédente
zTouche
: image
suivante
zLes vidéos sont
étiquetées avec
[
].
3
Lisez la vidéo.
zTouche : afcher
le panneau de lecture vidéo
Page 50
zTouches / → [ ]
Test de l’appareil photo
Lecture de vidéos
4
Réglez le volume.
Page 51
Test de l’appareil photo
Effacement d’images
1
Réglez l’afchage
à lire.
2
Parcourez vos images.
zTouche : image
précédente
zTouche
: image
suivante
3
Effacez.
zTouches /
[Effacer]
Page 52
Nomenclature des pièces
(7) (8) (10) (11)
(12)
(
(
(9)
Avant
1
(2)
(3)
4
(5) (6)
(13)
)
)
(24) (25)
(26)
Nom
(1) Déclencheur
(2) Molette principale
(14)
(21) (22)
(23)
(15) (16) (17) (18) (19) (20)
Repère de montage pour
(3)
objectifs EF-M
(4) Poignée
(5) Contacts
(6) Monture d’objectif
(7) Touche Vidéo
(8) Commutateur d’alimentation
Molette de sélection
(9)
des modes
Symbole de ce mode d’emploi
Page 53
(7) (8) (10) (11)
(12)
(
(
(9)
Nomenclature des pièces
Avant
1
(2)
(3)
4
(5) (6)
(13)
)
)
(24) (25)
(26)
Nom
(10) Touche multifonction
(11) Flash
(14) (15)
(12) Microphone
(16) (17)
(13) Repère de plan focal
(18) (19)
(14)
(20)
(21)
(15) Lampe
(22)
(16)
(17) Couvre-bornes
(23)
(18) Repère N
Dispositif de xation
de la courroie
Borne d’entrée (IN) pour microphone externe
Symbole de ce mode d’emploi
Page 54
(7) (8) (10) (11)
(12)
(
(
(9)
Nomenclature des pièces
Avant
1
(2)
(3)
4
(5) (6)
(13)
)
)
(24) (25)
(26)
Nom
Bouton de déverrouillage
(19)
de l’objectif
(20) Griffe de verrouillage d’objectif
Bouton du correcteur
(21)
dioptrique
(22) Haut-parleur
Couvre-bornes du coupleur
(23)
secteur Numéro de série
(24)
(Numéro du boîtier)
(25) Filetage pour trépied
Couvercle du logement de
(26)
la batterie/carte mémoire
(21) (22)
(23)
(14) (15) (16) (17) (18) (19) (20)
Symbole de ce mode d’emploi
Page 55
Nomenclature des pièces
(4)(2)
(5)
(3)
Arrière
(10) (11)
(12)
Nom
(1)
(13)
(14)
(15) (16)
(17) (18)
(19)
(1) Écran / Panneau tactile
(2) Viseur
(6)
(7)
(3) Griffe porte-accessoires
(8)
(9)
Contacts de synchronisation
(4)
du ash
(5) Indicateur
Dispositif de xation
(6)
de la courroie
(7) Borne numérique
(8) Borne HDMI
(9) Touche Wi-Fi
TM
Symbole de ce mode d’emploi
Page 56
(4)(2)
(5)
(3)
Nomenclature des pièces
Arrière
(10) (11)
(12)
Nom
Touche Contrôle rapide /
(1)
(13)
(14)
(15) (16)
(17) (18)
(19)
(10)
(6)
(7) (8)
(9)
Réglage Touche Autofocus / Mise au
(11)
point manuelle / Gauche
(12) Touche de lecture
Touche Verrouillage de
(13)
l’exposition automatique Lecture : Agrandir
Touche de sélection
(14)
du collimateur AF Lecture : Index
(15) Touche d’informations
Touche Correction
(16)
d’exposition / Haut
Symbole de ce mode d’emploi
Page 57
(4)(2)
(5)
(3)
Nomenclature des pièces
Arrière
(10) (11)
(12)
Nom
(1)
(13)
(14)
(15) (16)
(17) (18)
(19)
(17) Touche Flash / Droite
(18) Touche Effacer une image / Bas
(6)
(7)
(19) Touche de menu
(8)
(9)
Symbole de ce mode d’emploi
Page 58
Nomenclature des pièces
(1)
(
5
(6)
9
Objectif
(2)
(7)
Nom
(8)
(1) Bague de mise au point
(2) Fixation pour pare-soleil
)
3
(3) Filetage de xation du ltre
(4) Bouton de rétraction de l’objectif
(5) Repère de montage pour l’objectif
(4)
)
(
(6) Bague de zoom
(7) Repère de rétraction de l’objectif
)
(
(8) Index de position du zoom
(9) Contacts
Page 59
zAllumer : [ON] zÉteindre : [OFF]
Marche/Arrêt
Page 60
Déclencheur
1
Appuyez à mi-course. (Appuyez légèrement pour faire la mise au point.)
zL’appareil photo émet
deux bips.
2
Appuyez à fond. (À partir de la position à mi-course, appuyez complètement pour photographier.)
zL’appareil photo
prend la photo.
Page 61
Viseur
1
Changez de
modes d’afchage.
zPour utiliser le viseur,
activez-le en le tenant près de vos yeux.
2
Réglez la dioptrie.
zAjustez-le avec
l’écran ouvert.
Page 62
Modes de prise de vue
(5)
Utilisez la molette de sélection des modes pour accéder à chaque mode de prise de vue.
(1)
Mode Fonction
Mode Scène intelligente
(1)
auto / Mode Auto hybride
(2) Mode Scène spéciale
(3) Mode Filtres créatifs
(4)
(3)
(2)
Prise de vue entièrement automatique, avec réglages déterminés par l’appareil photo.
Prise de vue avec réglages optimaux pour
des scènes spéciques.
Prise de vue avec une variété d’effets ajoutés.
Symbole de ce mode d’emploi
/
Page 63
Modes de prise de vue
(5)
Utilisez la molette de sélection des modes pour accéder à chaque mode de prise de vue.
(1)
Mode Fonction
Mode d’enregistrement
(4)
vidéo
(5) Modes P, Tv, Av et M
(4)
(3)
(2)
Pour l’enregistrement vidéo.
Prise de vue de multiples façons, avec vos réglages préférés.
Symbole de ce mode d’emploi
/ /
/
Page 64
Réglage de l’angle de l’écran
(2)
(
)(1)
1
(3)
zVers (1) : l’écran s’ouvre de 180° environ. zVers (2) : l’écran pivote de 180° environ. z(3) : inclinez l’écran vers l’avant pour le fermer.
Page 65
Cadres sur l’écran de prise de vue
Cadre blanc
zS’afche autour du
sujet ou du visage de la personne détecté comme sujet principal.
Cadre vert
zS’afche après que
l’appareil photo fait la mise au point lorsque vous enfoncez à mi-course le déclencheur.
Cadre bleu
zS’afche alors que
l’appareil photo continue à faire la mise au point sur les sujets en mouvement.
S’afche tant que
vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Cadre orange
zS’afche si l’appareil
photo ne peut pas faire la mise au point lorsque vous enfoncez à mi-course le déclencheur.
Page 66
Options d’a󰀩chage de la prise de vue
Informations sur la prise de vue 1
1
Changez de
modes d’afchage.
Informations sur
la prise de vue 2
Histogramme Aucune
information
afchée
Écran de
Contrôle rapide
INFO.
Page 67
Options d’a󰀩chage de la lecture
Aucune information
afchée
1
Changez de
modes d’afchage.
Afchage d’informations 1
(résumé)
Afchage d’informations 2
(détails)
Afchage d’informations 3
(détails)
Page 68
Utilisation de l’écran de contrôle rapide
(1) (1)
1
Accédez à l’écran de réglage.
(2)
z(1) Éléments de
réglage
z(2) Options de
réglage
2
Choisissez l’élément de réglage.
3
Choisissez l’option de réglage.
Page 69
zPour régler les
éléments étiquetés de
[
], appuyez
sur la touche
zPour régler les
éléments étiquetés de
[
], appuyez
sur la touche
.
Utilisation de l’écran de contrôle rapide
4
Conrmez votre
choix et quittez
zPour régler les
éléments étiquetés
de [
la molette
.
], tournez
l’écran.
.
Page 70
Utilisation de l’écran de menu
(Avec le réglage [ ] → [Afchage du menu] → [Guidé])
1
Accédez à l’écran de menu.
2
Choisissez un onglet principal.
Page 71
(1)
(3)
Utilisation de l’écran de menu
(Avec le réglage [ ] → [Afchage du menu] → [Guidé])
(2)
z(1) Onglet principal z(2) Sous-onglet z(3) Éléments de
réglage
z(4) Options de
réglage
3
Choisissez un sous-onglet.
(4)
4
Choisissez l’élément de réglage.
zCertains éléments
sont sélectionnés avec les touches sur un écran différent après que vous appuyez initialement sur la touche
/
.
Page 72
Utilisation de l’écran de menu
(Avec le réglage [ ] → [Afchage du menu] → [Guidé])
5
Choisissez l’option de réglage.
6
Conrmez votre
choix et quittez l’écran.
7
Revenez à l’écran de prise de vue.
zAppuyez sur la
touche revenir à l’écran de l’étape 2 et appuyez à nouveau dessus pour revenir à l’écran de prise de vue.
pour
Page 73
Saisir des caractères
Saisir des caractères
zTouchez un caractère
pour le saisir.
Déplacer le curseur
zTouchez [ ]/[ ].
Changer de mode de saisie
z[ ] : Pour basculer
sur les majuscules
z[
] : Pour basculer sur les nombres ou les symboles
Supprimer des caractères
zTouchez [ ].
Page 74
Saisir des caractères
Saisir des sauts de ligne
zTouchez [ ].
Conrmation de
la saisie
zTouchez [ ],
puis touchez [OK].
Revenir à l’écran précédent
Page 75
A󰀩chage de l’indicateur
L’afchage de l’indicateur dépend de l’état de l’appareil photo.
Couleur État État de l’appareil photo
zEnregistrement de photos sur
zLors de la connexion à
zAfchage éteint zEnregistrement de vidéos sur
zTransmission via Wi-Fi
Vert
Allumé
Clignotement lent
Clignotant
la carte mémoire, ou lecture de photos depuis la carte
un ordinateur
la carte mémoire, ou lecture de vidéos depuis la carte
Page 76
Notions de base de l’appareil photo
Opérations tactiles
Écran de contrôle rapide MENU Lecture
Page 77
Opérations tactiles
(1) (1)
Écran de contrôle rapide
Accès à l’écran de réglage
zTouchez [ ].
Conguration de
l’appareil photo
(2)
zTouchez un élément
de réglage (1) →
option (2).
Changement d’écrans
zPour les éléments
étiquetés de [ touchez [
zPour les éléments
étiquetés de [ touchez [
zPour les éléments
étiquetés de [ touchez [
].
Revenir à l’écran précédent
],
].
],
].
],
zTouchez [ ].
Page 78
Réglage du degré sur les barres
zTouchez ou faites
glisser la barre.
Opérations tactiles
Écran de contrôle rapide
Page 79
Opérations tactiles
(1)
(3)
MENU
Conguration de
l’appareil photo
(2)
zTouchez un onglet
principal (1) →
sous-onglet (2)
→ élément de réglage (3) →
option (4).
Revenir à l’écran précédent
(4)
zTouchez [ ].
Ajout/retrait de coches
zTouchez une case
à cocher.
Au lieu d’appuyer sur la touche
zTouchez [ ].
Page 80
Opérations tactiles
MENU
Au lieu d’appuyer sur la touche
zTouchez [ ].
Au lieu d’appuyer sur la touche
zTouchez [ ].
Page 81
Opérations tactiles
Lecture
Afchage d’images
individuelles
zImage suivante :
faites glisser vers la gauche
zImage précédente :
faites glisser vers la droite
Lecture des vidéos
zLire : touchez [ ]
Opérations pendant les vidéos
zArrêter :
touchez l’écran
zPoursuivre :
]
touchez [
zRégler le volume :
touchez [
]
Passage à
l’afchage de
l’index
Page 82
Opérations tactiles
Lecture
Afchage de moins
d’images
Agrandissement des images
zTouchez rapidement
deux fois.
Réduction des images agrandies
zRétablir la
taille originale :
touchez [
]
Page 83
Prise de vue
Mode Auto Scènes données
Effets d’image (Filtres créatifs) Mode manuel Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Prise de photos
(Scène intelligente auto)
(Scène spéciale)
Enregistrement de vidéos
(Scène intelligente auto)
Effets d’image
(Création assistée)
Mode Auto hybride
Page 84
Mode Auto hybride
Pour réaliser un court-métrage de la journée, il vous suft de
prendre des photos. L’appareil photo enregistre des clips de 2 à 4 secondes avant chaque prise, lesquels sont ensuite combinés en un résumé vidéo.
1
Réglez le mode de prise de vue.
zMode
touche
2
Cadrez et prenez la photo.
Page 85
Prise de vue
Mode Auto Scènes données
Effets d’image (Filtres créatifs) Mode manuel Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Autoportrait
Paysage
(Scène spéciale)
Portrait
Sport
1 2
Effets d’image
(Création assistée)
Peau lisse
Gros-plan
Page 86
Prise de vue
Mode Auto Scènes données
Effets d’image (Filtres créatifs) Mode manuel Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Aliments
Contrôle rétroéclairage
HDR
(Scène spéciale)
Filé
Mode silencieux
1 2
Effets d’image
(Création assistée)
Scène nuit main levée
Page 87
Portrait
Scènes données (Scène spéciale)
Capturez des sujets se détachant sur un arrière-plan ou, avec
un teint de peau lisse et des cheveux soyeux.
1
Réglez le mode de prise de vue.
zMode
touche
zTouches /
[
] → touche
2
Prenez la photo.
Page 88
Autoportrait
Peau lisse
Paysage
Scènes données (Scène spéciale)
Pour les autoportraits, le traitement personnalisable des images comprend le lissage de peau, ainsi que le réglage de la luminosité et de l’arrière-plan pour vous faire mieux ressortir.
Traite les images pour rendre la peau plus lisse.
Capturez de grands espaces ou scènes semblables très nets de près comme de loin, avec un ciel bleu et une végétation aux couleurs éclatantes.
Page 89
Sport
Gros-plan
Aliments
Scènes données (Scène spéciale)
Photographiez en continu tant que l’appareil photo maintient la mise au point sur les sujets en mouvement.
Prenez des gros plans de eurs ou d’autres petits objets pour les afcher agrandis sur vos photos.
Réglez les teintes de couleur pour que les aliments aient l’air frais et éclatant.
Page 90
Scène nuit
main levée
Contrôle
rétroéclairage HDR
Mode silencieux
Scènes données (Scène spéciale)
Prenez de magniques photos de scènes nocturnes ou de
portraits avec une scène nocturne en arrière-plan.
Trois photos consécutives sont prises à des niveaux de luminosité différents chaque fois que vous photographiez et l’appareil photo combine
les zones d’image afchant une luminosité optimale pour créer une seule
image. Ce mode permet de réduire les hautes lumières délavées et la perte des détails dans les zones d’ombre qui ont tendance à se produire dans les photos comprenant des zones d’image claires et sombres.
Photographiez des scènes silencieuses sans bruits de déclenchement ou autres bruits de fonctionnement.
Page 91
Filé
Capture de sujets sur un arrière-plan en mouvement
La vue lé vous permet de rendre ou l’arrière-plan pour
transmettre une sensation de vitesse.
Fixer un objectif compatible avec le mode [ le ou du sujet et de maintenir les sujets clairs et nets.
] permet de réduire
1
Réglez le mode de prise de vue.
zMode
touche
zTouches /
[
] → touche
2
Prenez la photo.
zAvant la prise de
vue, enfoncez le déclencheur à mi-course tout en déplaçant l’appareil photo pour qu’il suive le sujet.
Page 92
Filé
Capture de sujets sur un arrière-plan en mouvement
La vue lé vous permet de rendre ou l’arrière-plan pour
transmettre une sensation de vitesse.
Fixer un objectif compatible avec le mode [ le ou du sujet et de maintenir les sujets clairs et nets.
] permet de réduire
zMaintenez le sujet
en mouvement dans
le cadre afché et
appuyez à fond sur le déclencheur.
zMême après
avoir enfoncé complètement le déclencheur, continuez à déplacer l’appareil photo pour suivre le sujet.
Page 93
Prise de vue
Mode Auto Scènes données
Effets d’image (Filtres créatifs) Mode manuel Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Prise de vue avec vos
effets favoris
(Scène spéciale)
Effets d’image
(Création assistée)
Page 94
Prise de vue avec vos e󰀨ets favoris
Photographiez avec vos effets préférés en mode en ajustant
le ou d’arrière-plan, la luminosité et d’autres options. Facile à congurer en choisissant les préréglages sauvegardés
sur l’appareil photo.
1
Réglez le mode de prise de vue.
zMode
touche
2
Accédez à l’écran de réglage.
zTouches /
touche
3
Choisissez l’élément de réglage.
zTouches /
touche
Page 95
4
Prenez la photo.
Prise de vue avec vos e󰀨ets favoris
Photographiez avec vos effets préférés en mode en ajustant
le ou d’arrière-plan, la luminosité et d’autres options. Facile à congurer en choisissant les préréglages sauvegardés
sur l’appareil photo.
Page 96
Prise de vue
Mode Auto Scènes données
Effets d’image (Filtres créatifs) Mode manuel Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
N&B granuleux
Effet aquarelle
(Scène spéciale)
Flou artistique
Effet appareil photo-jouet
1 2
Effets d’image
(Création assistée)
Effet très grand angle
Effet miniature
Page 97
Prise de vue
Mode Auto Scènes données
Effets d’image (Filtres créatifs) Mode manuel Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Art standard HDR Art éclatant HDR Art huile HDR
Art relief HDR
(Scène spéciale)
1 2
Effets d’image
(Création assistée)
Page 98
N&B granuleux
E󰀨ets d’image (Filtres créatifs)
Prenez des images monochromes avec une sensation grossière et granuleuse.
1
Réglez le mode de prise de vue.
zMode
touche
zTouches /
[
] → touche
2
Ajustez le niveau de l’effet.
Page 99
N&B granuleux
zTouches /
[Niveau effet ltre] → touches
touche
/
E󰀨ets d’image (Filtres créatifs)
Prenez des images monochromes avec une sensation grossière et granuleuse.
3
Prenez la photo.
Page 100
Flou artistique
Effet très
grand angle
Effet aquarelle
E󰀨ets d’image (Filtres créatifs)
Prenez des photos comme si un ltre pour ou artistique était xé
à l’appareil photo.
Photographiez avec l’effet de distorsion obtenu avec un objectif à très grand angle.
Adoucissez les couleurs pour obtenir des photos ressemblant à des aquarelles.
Loading...