zPrenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images ont été
correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses liales et ses revendeurs ne
peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil
photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement
d’une image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
zSi l’utilisateur photographie ou enregistre (vidéo et/ou son) sans autorisation des personnes ou
des œuvres protégées par droit d’auteur, cela peut porter atteinte à la vie privée de ces personnes
et/ou peut enfreindre les droits légaux de tiers, notamment les droits d’auteur et d’autres droits de
propriété intellectuelle. Veuillez noter que ces restrictions peuvent s’appliquer même si de telles
photographies ou de tels enregistrements sont destinés à un usage privé uniquement.
zPour toute information sur la garantie de l’appareil photo ou l’assistance clientèle Canon,
reportez-vous aux informations sur la garantie disponibles dans le kit du Manuel de l’utilisateur
de l’appareil photo.
zBien que l’écran fasse appel à des techniques de fabrication de très haute précision et que
plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécications, il peut exceptionnellement arriver que
certains pixels s’afchent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n’est pas le signe d’une
défaillance de l’appareil photo et n’affectera pas les images enregistrées.
zSi l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il peut chauffer. Ceci n’est pas le
signe d’une défaillance.
Page 3
(1)
(2)
(3)
Introduction
Page principale
(1) Accéder à cette page
Cette section présente la navigation dans le mode d’emploi et les conventions utilisées.
(2) Accéder à la table des matières et aux pages d’index
(3) Accéder à la première page d’une section en cliquant sur l’une des six sections
Page 4
Introduction
(1)
(4)
(2)
(5)
(6)
(3)
(7)
(8)
Pages de portail
Les pages de portail servent de passerelle vers chaque section.
(1) Icônes des sections
Cliquez sur une icône pour accéder à la page de portail de la section.
(2) Accéder à la première page
(3) Revenir à la page précédente
(4) Thèmes des sections
Les sujets du thème sélectionné sont illustrés en (5). Veuillez noter que certaines pages de
portail ne comportent pas de thèmes.
Page 5
Introduction
Pages de portail
(5) Sujets du thème sélectionné. Cliquez sur un titre de sujet pour accéder à la page du sujet.
(6) Indique plusieurs sujets
(7) Indique que les informations continuent à la page suivante
(8) Identie la page actuelle parmi plusieurs pages de portail
Page 6
Introduction
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(1)
(2)
(3)
Pages de sujet
(1) Icônes des sections
Cliquez sur une icône pour accéder à la
page de portail de la section.
(2) Accéder à la première page
(3) Revenir à la page précédente
(4) Indique que les informations continuent
depuis la page précédente
(5) Indique que les informations continuent à
la page suivante
(6) Les numéros dans certaines gures et
illustrations correspondent aux numéros
des étapes
Page 7
Introduction
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
zLes instructions dans ce mode d’emploi peuvent comprendre des icônes représentant les
touches et les molettes de l’appareil photo.
zLes commandes suivantes de l’appareil photo sont représentées par des icônes.
zLes icônes et le texte à l’écran sont indiqués entre crochets.
zLes instructions de ce mode d’emploi s’appliquent à l’appareil photo avec les réglages par défaut.
zPar commodité, tous les objectifs et toutes les bagues d’adaptation monture sont simplement
appelés « objectifs » et « bagues d’adaptation monture », qu’ils soient inclus ou vendus
séparément.
zLes illustrations de ce mode d’emploi prennent comme exemple l’appareil photo équipé de
l’objectif EF-M15-45mm f/3.5-6.3 IS STM.
zPar commodité, toutes les cartes mémoire prises en charge sont simplement appelées
« cartes mémoire ».
Page 8
Sommaire
Remarques préliminaires et mentions légales
Introduction
Sommaire
Instructions en matière de sécurité
Pour commencer
Fixation de la courroie
Charge de la batterie
Préparation d’une carte mémoire
Insertion/retrait de la batterie et de la carte mémoire
Réglage de la date, de l’heure et du fuseau horaire
Réglage de la langue d’afchage
Montage de l’objectif
Retrait de l’objectif
Fixation des objectifs EF et EF-S
Retrait des objectifs EF et EF-S
Utilisation d’un trépied avec les objectifs EF ou EF-S
Utilisation de la stabilisation de l’image de l’objectif EF ou EF-S
Prise en main de l’appareil photo
Page 9
Sommaire
Notions de base de l’appareil photo
Test de l’appareil photo
Nomenclature des pièces
Marche/Arrêt
Déclencheur
Viseur
Modes de prise de vue
Réglage de l’angle de l’écran
Cadres sur l’écran de prise de vue
Options d’afchage de la prise de vue
Options d’afchage de la lecture
Utilisation de l’écran de contrôle rapide
Utilisation de l’écran de menu
Saisir des caractères
Afchage de l’indicateur
Opérations tactiles
Prise de vue
Mode Auto
Scènes données (Scène spéciale)
Page 10
Sommaire
Effets d’image (Création assistée)
Effets d’image (Filtres créatifs)
Mode manuel
Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Lecture
Afchage
Recherche
Gestion
Effacement d’images
Modication des photos
Application de vos effets favoris (Création assistée)
Traitement des images RAW sur l’appareil photo
Édition des vidéos
Fonctions sans l
Fonctions sans l disponibles
Préparatifs pour utiliser les fonctions sans l
Connexion à un smartphone compatible Bluetooth via Wi-Fi
Connexion à un smartphone Android compatible NFC via Wi-Fi
Connexion à un smartphone via Wi-Fi au moyen de la touche Wi-Fi
Page 11
Sommaire
Autres réglages
Réglage des écrans/messages selon votre aptitude
Sélection et création de dossiers
Modication de la numérotation des chiers
Rotation automatique des images verticales
Formatage des cartes mémoire
Formatage simple
Utilisation du Mode veille
Réglage des fonctions d’économie d’énergie
Modication de la langue d’afchage
Réglage de la luminosité de l’écran
Réduction du phénomène des yeux rouges
Modication de la durée d’afchage de l’image prise
Changement du système vidéo
Personnalisation de l’afchage des informations de prise de vue
Personnalisation de l’afchage des informations de lecture
Mise en sourdine des sons de l’appareil photo
Élimination des sons informatifs
Réglage du panneau tactile
Page 12
Sommaire
Activation du nettoyage du capteur
Nettoyage manuel du capteur
Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo
Réglage des informations de copyright à enregistrer sur les images
Effacement de toutes les informations de copyright
Vérication des logos de certication
Index
Précautions relatives aux fonctions sans l
Marques et licences
Limitation de la responsabilité
Page 13
Instructions en matière de sécurité
Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité.
Suivez ces instructions an d’éviter toute blessure de l’utilisateur du produit ou de tiers.
AVERTISSEMENT
zConservez le produit hors de portée des enfants en bas âge.
Une courroie enroulée autour du cou d’une personne peut entraîner sa strangulation.
Le cache pour griffe porte-accessoire présente un danger en cas d’ingestion. En cas d’ingestion,
consultez immédiatement un médecin.
zUtilisez uniquement les sources d’alimentation spéciées dans ce manuel d’instructions
avec le produit.
zNe démontez pas et ne modiez pas le produit.
zN’exposez pas le produit à des chocs violents ou à des vibrations.
zNe touchez pas les parties internes exposées.
zCessez d’utiliser le produit en cas de situation inhabituelle, telle que la présence de
fumée ou d’une odeur étrange.
zN’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un diluant
pour nettoyer le produit.
zNe mouillez pas le produit.
zN’insérez pas d’objets étrangers ou de liquides dans le produit.
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
Page 14
Instructions en matière de sécurité
zN’utilisez pas le produit en présence de gaz inammables.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
zDans le cas de produits dotés d’un viseur, ne regardez pas des sources lumineuses
intenses, telles que le soleil par une journée lumineuse ou des lasers, et d’autres
sources de lumière articielle puissantes à travers le viseur.
Cela risque d’endommager votre vision.
zRespectez les instructions suivantes en cas d’utilisation de piles/batteries disponibles
dans le commerce ou des batteries fournies.
- Utilisez les piles/batteries avec le produit spécié uniquement.
- Ne chauffez pas les piles/batteries et ne les exposez pas à des ammes.
- Ne chargez pas les piles/batteries avec des chargeurs de batterie non autorisés.
- N’exposez pas les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en contact avec des
broches ou d’autres objets métalliques.
- N’utilisez pas de piles/batteries présentant une fuite.
- Lors de l’élimination des piles/batteries, isolez les bornes à l’aide de ruban adhésif ou d’un
autre moyen.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Si une pile/batterie présente une fuite et que la substance qui s’en écoule entre en contact avec
votre peau ou vos vêtements, nettoyez la zone exposée à grande eau. En cas de contact avec les
yeux, rincez à fond avec de grandes quantités d’eau propre et consultez immédiatement un médecin.
Page 15
Instructions en matière de sécurité
zRespectez les instructions suivantes en cas d’utilisation d’un chargeur de batterie ou d’un
adaptateur secteur.
- Retirez régulièrement la poussière accumulée sur la che électrique et la prise secteur à l’aide
d’un chiffon sec.
- Ne branchez/débranchez pas le produit avec les mains mouillées.
- N’utilisez pas le produit si la che électrique n’est pas insérée à fond dans la prise secteur.
- N’exposez pas la che électrique et les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en
contact avec des broches ou d’autres objets métalliques.
zNe touchez pas le chargeur de batterie ou l’adaptateur secteur pendant un orage s’il est
branché sur une prise secteur.
zNe placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. N’endommagez pas, ne
cassez pas et ne modiez pas le cordon d’alimentation.
zN’emballez pas le produit dans un vêtement ou un autre tissu lorsqu’il est en cours
d’utilisation ou peu après son utilisation s’il est encore chaud.
zNe laissez pas le produit branché sur une source d’alimentation pendant de longues périodes.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Page 16
Instructions en matière de sécurité
zNe laissez pas le produit en contact avec la même zone de peau pendant des périodes
prolongées en cours d’utilisation.
Cela pourrait provoquer des brûlures de contact à faible température, y compris des rougeurs de la peau
et la formation d’ampoules, et ce même si le produit ne semble pas chaud. L’utilisation d’un trépied ou
d’un équipement similaire est recommandée lors de l’utilisation du produit dans des endroits chauds, ainsi
que pour les personnes présentant des problèmes de circulation ou une sensibilité cutanée moindre.
zRespectez les consignes indiquant d’éteindre le produit dans les endroits où son
utilisation est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par le produit pourraient entraîner le dysfonctionnement
d’autres équipements, voire provoquer des accidents.
ATTENTION
zNe déclenchez pas le ash près des yeux.
Cela pourrait endommager les yeux.
zLa courroie est uniquement destinée à être utilisée sur le corps. Suspendre la courroie
avec le produit attaché à un crochet ou à un autre objet pourrait endommager le produit.
En outre, ne secouez pas le produit et ne l’exposez pas à des chocs violents.
zN’appliquez pas de pression importante sur l’objectif et ne laissez aucun objet le heurter.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager le produit.
Indique un risque de blessure.
Page 17
Instructions en matière de sécurité
zLe ash génère une température élevée lors de son déclenchement. Gardez les doigts et toute
autre partie de votre corps, ainsi que les objets éloignés du ash lors de la prise de photos.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des brûlures ou un dysfonctionnement du ash.
zNe laissez pas le produit dans des endroits exposés à des températures extrêmement
élevées ou basses.
Le produit pourrait devenir très chaud/froid et provoquer des brûlures ou des blessures en cas de contact.
ATTENTION
zNe dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses, comme le soleil
sous un ciel dégagé ou une source d’éclairage articiel intense.
Vous risqueriez d’endommager le capteur d’image ou d’autres composants internes.
zLorsque vous utilisez l’appareil photo sur une plage de sable ou dans un endroit venteux,
prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil.
zEssuyez la poussière, la saleté ou tout autre corps étranger collés au ash avec un
coton-tige ou un chiffon.
La chaleur émise par le ash peut provoquer l’embrasement du corps étranger ou le
dysfonctionnement du produit.
zRetirez et rangez la batterie ou les piles lorsque vous n’utilisez pas le produit.
Une fuite du liquide de la batterie ou des piles peut iniger des dégâts au produit.
Indique un risque de dommage matériel.
Page 18
Instructions en matière de sécurité
zAvant de jeter la batterie ou les piles, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant.
Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion.
zDébranchez le chargeur de batterie utilisé avec le produit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne le couvrez pas avec un chiffon ou autre pendant l’utilisation.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut entraîner sa
surchauffe et une déformation, voire un incendie.
zNe laissez pas les batteries exclusives au produit près d’animaux domestiques.
Une morsure d’animal dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion,
entraînant des dommages matériels ou un incendie.
zSi le produit utilise plusieurs piles, n’utilisez pas ensemble des piles ayant des
niveaux de charge différents et n’utilisez pas ensemble des piles neuves et anciennes.
N’insérez pas les piles avec les pôles (+) et (–) inversés.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
Page 19
Pour commencer
(1)
(2)
(4)
(3)
(2)
(1)
Fixation de la courroieCharge de la batteriePréparation d’une
carte mémoire
Insertion/retrait de la batterie
et de la carte mémoire
(1)
(2)
Réglage de la date, de l’heure
et du fuseau horaire
(3)
(2)
(1)
Réglage de la langue
d’afchage
(1)
(2)
Montage de l’objectifRetrait de l’objectifFixation des objectifs EF et
EF-S
1 2
Page 20
Pour commencer
(2)
(3)
(1)
Retrait des objectifs EF et EF-S Utilisation d’un trépied avec les
Prise en main de
l’appareil photo
objectifs EF ou EF-S
1 2
Utilisation de la stabilisation de
l’image de l’objectif EF ou EF-S
Page 21
Fixation de la courroie
(1)
(2)
(4)
(3)
Page 22
Charge de la batterie
1
Retirez le
couvercle du
logement de
la batterie.
2
Insérez la batterie.
(1)
(2)
(3)
3
Chargez la
batterie.
(2)
zEn charge : orange
zComplètement
(1)
chargé : vert
Page 23
4
Retirez la batterie.
(1)
(2)
Charge de la batterie
Page 24
Préparation d’une carte mémoire
Utilisez les cartes mémoire suivantes (vendues séparément), de n’importe quelle capacité.
*1 Cartes conformes aux normes SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes mémoire
avec l’appareil photo n’a pas été vérié.
*2 Les cartes mémoire UHS-I sont également prises en charge.
1
2
2
Page 25
Insertion/retrait de la batterie et de
la carte mémoire
1
Ouvrez le
couvercle du
logement de la
batterie/carte
mémoire.
2
Lors de l’insertion
de la batterie :
(2)
(1)
3
Lors du retrait de la
batterie :
Bornes
(2)
(1)
Lors de l’insertion
de la carte
mémoire :
(1)
(2)
Page 26
Lors du retrait de
la carte mémoire :
Insertion/retrait de la batterie et de
la carte mémoire
4
Fermez le
couvercle du
logement de la
batterie/carte
mémoire.
(1)
(2)
Page 27
Réglage de la date, de l’heure et
du fuseau horaire
1
Mettez l’appareil
photo sous
tension.
2
Accédez à l’écran
de menu.
zTouche
zTouches / → [ ]
→ touche
z[ 2] →
touches
/ →
[Date/Heure/Zone] →
touche
Page 28
Réglage de la date, de l’heure et
du fuseau horaire
3
Réglez le fuseau
horaire.
zTouches / pour
choisir une option →
touche
zTouche
zTouches /
pour naviguer →
touche
→
/ pour
touches
choisir [OK] →
touche
4
Réglez la date et
l’heure.
zTouches /
pour naviguer →
touche
→
touches / pour
régler → touche
Page 29
zTouches / pour
choisir [OK] →
touche
Réglage de la date, de l’heure et
du fuseau horaire
Page 30
Réglage de la langue d’achage
1
Accédez à l’écran
de menu.
zTouche
zTouches / → [ ]
→ touche
z[ 2] →
touches
[Langue
/ →
]
2
Réglez la langue
d’afchage.
zTouches / / /
pour choisir une
option
Page 31
Montage de l’objectif
(1)
1
Assurez-vous que
l’appareil photo est
hors tension.
2
Retirez le cache
de l’objectif et le
bouchon du boîtier.
3
Montez l’objectif.
(1)
(2)
4
Enlevez le
bouchon avant
de l’objectif.
(1)
(2)
Page 32
5
Préparez-vous à
photographier.
(2)
Montage de l’objectif
(1)
zAppuyez sur (1)
tout en tournant
légèrement (2),
puis relâchez (1).
zTournez (2) encore un
peu jusqu’au déclic.
zFaites un zoom avant
ou arrière avant de
faire la mise au point.
Page 33
Retrait de l’objectif
1
Assurez-vous que
l’appareil photo est
hors tension.
2
Retirez l’objectif.
(3)
(2)
(1)
zAppuyez sur (1) tout
en tournant l’objectif
vers (2) jusqu’à ce
qu’il s’arrête.
zRetirez-le dans le
sens indiqué (3).
3
Fixez le cache de
l’objectif et le
bouchon du boîtier.
Page 34
Fixation des objectifs EF et EF-S
Objectifs
EF
Objectifs
EF-S
1
Assurez-vous que
l’appareil photo est
hors tension.
2
Retirez le cache
de l’objectif et le
bouchon du boîtier.
3
Fixez un
adaptateur en
option sur
l’objectif.
(1)
(2)
(1)
(2)
4
Fixez l’adaptateur
sur l’appareil photo.
(1)
(2)
Page 35
Retrait des objectifs EF et EF-S
1
Assurez-vous que
l’appareil photo est
hors tension.
2
Retirez
l’adaptateur.
(2)
(3)
zAppuyez sur (1)
tout en tournant
l’adaptateur vers
(2) jusqu’à ce qu’il
s’arrête.
zRetirez-le dans le
sens indiqué (3).
(1)
3
Retirez l’objectif.
(3)
(2)
zFaites glisser (1) tout
en tournant l’objectif
vers (2) jusqu’à ce
qu’il s’arrête.
zRetirez-le dans le
sens indiqué (3).
4
Fixez le cache de
l’objectif et le
bouchon du boîtier.
(1)
Page 36
Utilisation d’un trépied avec les objectifs
EF ou EF-S
1
Montez la xation
pour trépied sur
l’adaptateur.
(1)
(2)
2
Fixez le trépied sur
la douille de
xation pour
trépied.
Page 37
Utilisation de la stabilisation de l’image
de l’objectif EF ou EF-S
Page 38
Prise en main de l’appareil photo
Page 39
Notions de base de l’appareil photo
Test de l’appareil photo
DéclencheurViseurModes de prise de vue
Réglage de l’angle de l’écranCadres sur l’écran de prise
Nomenclature des piècesMarche/Arrêt
Options d’afchage de
de vue
1 2
la prise de vue
Page 40
Notions de base de l’appareil photo
Options d’afchage de
la lecture
Saisir des caractèresAfchage de l’indicateur
Utilisation de l’écran de
contrôle rapide
1 2
Utilisation de l’écran
de menu
Opérations tactiles
Page 41
Notions de base de l’appareil photo
Test de l’appareil photo
Prise de photos
(Scène intelligente auto)
Lecture de vidéosEffacement d’images
Enregistrement de vidéos
(Scène intelligente auto)
Afchage des photos
Page 42
Test de l’appareil photo
Prise de photos (Scène intelligente auto)
zPour la sélection entièrement automatique des réglages
optimaux pour des scènes données, laissez simplement
l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise
de vue.
zDes cadres sont afchés autour des visages et des sujets
détectés pour indiquer qu’ils sont mis au point.
1
Mettez l’appareil
photo sous tension.
2
Réglez le mode.
zRéglez le mode
de prise de vue →
touche
(1) (3)(2)
z(1) Icône de scène
z(2) Nombre de photos
restant
z(3) Durée
d’enregistrement
restant
Page 43
Test de l’appareil photo
Prise de photos (Scène intelligente auto)
zPour la sélection entièrement automatique des réglages
optimaux pour des scènes données, laissez simplement
l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise
de vue.
zDes cadres sont afchés autour des visages et des sujets
détectés pour indiquer qu’ils sont mis au point.
3
Faites un zoom avant
ou arrière, au besoin.
4
Faites la mise
au point.
zAppuyez légèrement
sur le déclencheur.
zL’appareil photo émet
deux bips après la
mise au point.
zUn collimateur AF
s’afche autour des
positions nettes.
Page 44
Test de l’appareil photo
Prise de photos (Scène intelligente auto)
zPour la sélection entièrement automatique des réglages
optimaux pour des scènes données, laissez simplement
l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise
de vue.
zDes cadres sont afchés autour des visages et des sujets
détectés pour indiquer qu’ils sont mis au point.
5
Relevez le ash
au besoin.
6
Prenez la photo.
zAprès la prise de vue,
l’image est afchée
pendant environ
deux secondes.
zMême avec la photo
afchée, vous pouvez
prendre une autre
photo en appuyant
à nouveau sur le
déclencheur.
Page 45
Test de l’appareil photo
Enregistrement de vidéos (Scène intelligente auto)
zPour la sélection entièrement automatique des réglages
optimaux pour des scènes données, laissez simplement
l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise
de vue.
zDes cadres sont afchés autour des visages et des sujets
détectés pour indiquer qu’ils sont mis au point.
1
Mettez l’appareil
photo sous tension.
2
Réglez le mode.
zRéglez le mode
de prise de vue →
touche
(1) (3)(2)
z(1) Icône de scène
z(2) Nombre de
photos restant
z(3) Durée
d’enregistrement
restant
Page 46
Test de l’appareil photo
Enregistrement de vidéos (Scène intelligente auto)
zPour la sélection entièrement automatique des réglages
optimaux pour des scènes données, laissez simplement
l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise
de vue.
zDes cadres sont afchés autour des visages et des sujets
détectés pour indiquer qu’ils sont mis au point.
3
Faites un zoom avant
ou arrière, au besoin.
4
Commencez
à lmer.
zDes cadres s’afchent
autour des visages
détectés qui
sont nets.
Page 47
5
Arrêtez
l’enregistrement.
Test de l’appareil photo
Enregistrement de vidéos (Scène intelligente auto)
zPour la sélection entièrement automatique des réglages
optimaux pour des scènes données, laissez simplement
l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise
de vue.
zDes cadres sont afchés autour des visages et des sujets
détectés pour indiquer qu’ils sont mis au point.
Page 48
Test de l’appareil photo
Afchage des photos
1
Réglez l’afchage
à lire.
2
Parcourez
vos images.
zTouche : image
précédente
zTouche
: image
suivante
Page 49
Test de l’appareil photo
Lecture de vidéos
1
Réglez l’afchage
à lire.
2
Parcourez
vos images.
zTouche : image
précédente
zTouche
: image
suivante
zLes vidéos sont
étiquetées avec
[
].
3
Lisez la vidéo.
zTouche : afcher
le panneau de lecture
vidéo
Page 50
zTouches / → [ ]
Test de l’appareil photo
Lecture de vidéos
4
Réglez le volume.
Page 51
Test de l’appareil photo
Effacement d’images
1
Réglez l’afchage
à lire.
2
Parcourez vos
images.
zTouche : image
précédente
zTouche
: image
suivante
3
Effacez.
zTouches / →
[Effacer]
Page 52
Nomenclature des pièces
(7) (8) (10) (11)
(12)
(
(
(9)
Avant
1
(2)
(3)
4
(5)
(6)
(13)
)
)
(24) (25)
(26)
N°Nom
(1) Déclencheur
(2) Molette principale
(14)
(21)
(22)
(23)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
Repère de montage pour
(3)
objectifs EF-M
(4) Poignée
(5) Contacts
(6) Monture d’objectif
(7) Touche Vidéo
(8) Commutateur d’alimentation
Molette de sélection
(9)
des modes
Symbole de ce
mode d’emploi
Page 53
(7) (8) (10) (11)
(12)
(
(
(9)
Nomenclature des pièces
Avant
1
(2)
(3)
4
(5)
(6)
(13)
)
)
(24) (25)
(26)
N°Nom
(10) Touche multifonction
(11) Flash
(14)
(15)
(12) Microphone
(16)
(17)
(13) Repère de plan focal
(18)
(19)
(14)
(20)
(21)
(15) Lampe
(22)
(16)
(17) Couvre-bornes
(23)
(18) Repère N
Dispositif de xation
de la courroie
Borne d’entrée (IN) pour
microphone externe
Symbole de ce
mode d’emploi
Page 54
(7) (8) (10) (11)
(12)
(
(
(9)
Nomenclature des pièces
Avant
1
(2)
(3)
4
(5)
(6)
(13)
)
)
(24) (25)
(26)
N°Nom
Bouton de déverrouillage
(19)
de l’objectif
(20) Griffe de verrouillage d’objectif
Bouton du correcteur
(21)
dioptrique
(22) Haut-parleur
Couvre-bornes du coupleur
(23)
secteur
Numéro de série
(24)
(Numéro du boîtier)
(25) Filetage pour trépied
Couvercle du logement de
(26)
la batterie/carte mémoire
(21)
(22)
(23)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
Symbole de ce
mode d’emploi
Page 55
Nomenclature des pièces
(4)(2)
(5)
(3)
Arrière
(10)
(11)
(12)
N°Nom
(1)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(1) Écran / Panneau tactile
(2) Viseur
(6)
(7)
(3) Griffe porte-accessoires
(8)
(9)
Contacts de synchronisation
(4)
du ash
(5) Indicateur
Dispositif de xation
(6)
de la courroie
(7) Borne numérique
(8) Borne HDMI
(9) Touche Wi-Fi
TM
Symbole de ce
mode d’emploi
Page 56
(4)(2)
(5)
(3)
Nomenclature des pièces
Arrière
(10)
(11)
(12)
N°Nom
Touche Contrôle rapide /
(1)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(10)
(6)
(7)
(8)
(9)
Réglage
Touche Autofocus / Mise au
(11)
point manuelle / Gauche
(12) Touche de lecture
Touche Verrouillage de
(13)
l’exposition automatique
Lecture : Agrandir
Touche de sélection
(14)
du collimateur AF
Lecture : Index
(15) Touche d’informations
Touche Correction
(16)
d’exposition / Haut
Symbole de ce
mode d’emploi
Page 57
(4)(2)
(5)
(3)
Nomenclature des pièces
Arrière
(10)
(11)
(12)
N°Nom
(1)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(17) Touche Flash / Droite
(18) Touche Effacer une image / Bas
(6)
(7)
(19) Touche de menu
(8)
(9)
Symbole de ce
mode d’emploi
Page 58
Nomenclature des pièces
(1)
(
5
(6)
9
Objectif
(2)
(7)
N°Nom
(8)
(1) Bague de mise au point
(2) Fixation pour pare-soleil
)
3
(3) Filetage de xation du ltre
(4) Bouton de rétraction de l’objectif
(5) Repère de montage pour l’objectif
(4)
)
(
(6) Bague de zoom
(7) Repère de rétraction de l’objectif
)
(
(8) Index de position du zoom
(9) Contacts
Page 59
zAllumer : [ON]
zÉteindre : [OFF]
Marche/Arrêt
Page 60
Déclencheur
1
Appuyez à
mi-course.
(Appuyez
légèrement pour
faire la mise
au point.)
zL’appareil photo émet
deux bips.
2
Appuyez à fond.
(À partir de la
position à
mi-course,
appuyez
complètement pour
photographier.)
zL’appareil photo
prend la photo.
Page 61
Viseur
1
Changez de
modes d’afchage.
zPour utiliser le viseur,
activez-le en le tenant
près de vos yeux.
2
Réglez la dioptrie.
zAjustez-le avec
l’écran ouvert.
Page 62
Modes de prise de vue
(5)
Utilisez la molette de sélection des modes pour accéder à chaque mode de prise de vue.
(1)
N°ModeFonction
Mode Scène intelligente
(1)
auto / Mode Auto hybride
(2) Mode Scène spéciale
(3) Mode Filtres créatifs
(4)
(3)
(2)
Prise de vue entièrement
automatique, avec
réglages déterminés par
l’appareil photo.
Prise de vue avec
réglages optimaux pour
des scènes spéciques.
Prise de vue avec une
variété d’effets ajoutés.
Symbole de ce
mode d’emploi
/
Page 63
Modes de prise de vue
(5)
Utilisez la molette de sélection des modes pour accéder à chaque mode de prise de vue.
(1)
N°ModeFonction
Mode d’enregistrement
(4)
vidéo
(5) Modes P, Tv, Av et M
(4)
(3)
(2)
Pour l’enregistrement
vidéo.
Prise de vue de multiples
façons, avec vos réglages
préférés.
Symbole de ce
mode d’emploi
//
/
Page 64
Réglage de l’angle de l’écran
(2)
(
)(1)
1
(3)
zVers (1) : l’écran s’ouvre de 180° environ.
zVers (2) : l’écran pivote de 180° environ.
z(3) : inclinez l’écran vers l’avant pour le fermer.
Page 65
Cadres sur l’écran de prise de vue
Cadre blanc
zS’afche autour du
sujet ou du visage
de la personne
détecté comme sujet
principal.
Cadre vert
zS’afche après que
l’appareil photo fait la
mise au point lorsque
vous enfoncez
à mi-course le
déclencheur.
Cadre bleu
zS’afche alors que
l’appareil photo
continue à faire la
mise au point sur les
sujets en mouvement.
S’afche tant que
vous enfoncez
le déclencheur à
mi-course.
Cadre orange
zS’afche si l’appareil
photo ne peut pas
faire la mise au
point lorsque vous
enfoncez à mi-course
le déclencheur.
Page 66
Options d’achage de la prise de vue
Informations sur
la prise de vue 1
1
Changez de
modes d’afchage.
Informations sur
la prise de vue 2
HistogrammeAucune
information
afchée
Écran de
Contrôle rapide
INFO.
Page 67
Options d’achage de la lecture
Aucune information
afchée
1
Changez de
modes d’afchage.
Afchage d’informations 1
(résumé)
Afchage d’informations 2
(détails)
Afchage d’informations 3
(détails)
Page 68
Utilisation de l’écran de contrôle rapide
(1)(1)
1
Accédez à l’écran
de réglage.
(2)
z(1) Éléments de
réglage
z(2) Options de
réglage
2
Choisissez
l’élément de
réglage.
3
Choisissez l’option
de réglage.
Page 69
zPour régler les
éléments étiquetés de
[
], appuyez
sur la touche
zPour régler les
éléments étiquetés de
[
], appuyez
sur la touche
.
Utilisation de l’écran de contrôle rapide
4
Conrmez votre
choix et quittez
zPour régler les
éléments étiquetés
de [
la molette
.
], tournez
l’écran.
.
Page 70
Utilisation de l’écran de menu
(Avec le réglage [ ] → [Afchage du menu] → [Guidé])
1
Accédez à l’écran
de menu.
2
Choisissez un
onglet principal.
Page 71
(1)
(3)
Utilisation de l’écran de menu
(Avec le réglage [ ] → [Afchage du menu] → [Guidé])
(2)
z(1) Onglet principal
z(2) Sous-onglet
z(3) Éléments de
réglage
z(4) Options de
réglage
3
Choisissez un
sous-onglet.
(4)
4
Choisissez
l’élément de
réglage.
zCertains éléments
sont sélectionnés avec
les touches
sur un écran différent
après que vous
appuyez initialement
sur la touche
/
.
Page 72
Utilisation de l’écran de menu
(Avec le réglage [ ] → [Afchage du menu] → [Guidé])
5
Choisissez l’option
de réglage.
6
Conrmez votre
choix et quittez
l’écran.
7
Revenez à l’écran
de prise de vue.
zAppuyez sur la
touche
revenir à l’écran de
l’étape 2 et appuyez
à nouveau dessus
pour revenir à l’écran
de prise de vue.
pour
Page 73
Saisir des caractères
Saisir des
caractères
zTouchez un caractère
pour le saisir.
Déplacer le curseur
zTouchez [ ]/[ ].
Changer de mode
de saisie
z[ ] : Pour basculer
sur les majuscules
z[
] : Pour basculer
sur les nombres ou
les symboles
Supprimer des
caractères
zTouchez [].
Page 74
Saisir des caractères
Saisir des sauts
de ligne
zTouchez [ ].
Conrmation de
la saisie
zTouchez [],
puis touchez [OK].
Revenir à l’écran
précédent
Page 75
Achage de l’indicateur
L’afchage de l’indicateur dépend de l’état de l’appareil photo.
CouleurÉtatÉtat de l’appareil photo
zEnregistrement de photos sur
zLors de la connexion à
zAfchage éteint
zEnregistrement de vidéos sur
zTransmission via Wi-Fi
Vert
Allumé
Clignotement
lent
Clignotant
la carte mémoire, ou lecture
de photos depuis la carte
un ordinateur
la carte mémoire, ou lecture
de vidéos depuis la carte
Page 76
Notions de base de l’appareil photo
Opérations tactiles
Écran de contrôle rapideMENULecture
Page 77
Opérations tactiles
(1)(1)
Écran de contrôle rapide
Accès à l’écran
de réglage
zTouchez [ ].
Conguration de
l’appareil photo
(2)
zTouchez un élément
de réglage (1) →
option (2).
Changement
d’écrans
zPour les éléments
étiquetés de [
touchez [
zPour les éléments
étiquetés de [
touchez [
zPour les éléments
étiquetés de [
touchez [
].
Revenir à l’écran
précédent
],
].
],
].
],
zTouchez [ ].
Page 78
Réglage du degré
sur les barres
zTouchez ou faites
glisser la barre.
Opérations tactiles
Écran de contrôle rapide
Page 79
Opérations tactiles
(1)
(3)
MENU
Conguration de
l’appareil photo
(2)
zTouchez un onglet
principal (1) →
sous-onglet (2)
→ élément de
réglage (3) →
option (4).
Revenir à l’écran
précédent
(4)
zTouchez [].
Ajout/retrait de
coches
zTouchez une case
à cocher.
Au lieu d’appuyer
sur la touche
zTouchez [].
Page 80
Opérations tactiles
MENU
Au lieu d’appuyer
sur la touche
zTouchez [].
Au lieu d’appuyer
sur la touche
zTouchez [].
Page 81
Opérations tactiles
Lecture
Afchage d’images
individuelles
zImage suivante :
faites glisser vers
la gauche
zImage précédente :
faites glisser vers
la droite
Lecture des vidéos
zLire : touchez [ ]
Opérations
pendant les vidéos
zArrêter :
touchez l’écran
zPoursuivre :
]
touchez [
zRégler le volume :
touchez [
]
Passage à
l’afchage de
l’index
Page 82
Opérations tactiles
Lecture
Afchage de moins
d’images
Agrandissement
des images
zTouchez rapidement
deux fois.
Réduction des
images agrandies
zRétablir la
taille originale :
touchez [
]
Page 83
Prise de vue
Mode AutoScènes données
Effets d’image (Filtres créatifs)Mode manuelFilmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Prise de photos
(Scène intelligente auto)
(Scène spéciale)
Enregistrement de vidéos
(Scène intelligente auto)
Effets d’image
(Création assistée)
Mode Auto hybride
Page 84
Mode Auto hybride
Pour réaliser un court-métrage de la journée, il vous suft de
prendre des photos. L’appareil photo enregistre des clips de 2 à
4 secondes avant chaque prise, lesquels sont ensuite combinés
en un résumé vidéo.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zMode →
touche
2
Cadrez et prenez
la photo.
Page 85
Prise de vue
Mode AutoScènes données
Effets d’image (Filtres créatifs)Mode manuelFilmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Autoportrait
Paysage
(Scène spéciale)
Portrait
Sport
1 2
Effets d’image
(Création assistée)
Peau lisse
Gros-plan
Page 86
Prise de vue
Mode AutoScènes données
Effets d’image (Filtres créatifs)Mode manuelFilmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Aliments
Contrôle rétroéclairage
HDR
(Scène spéciale)
Filé
Mode silencieux
1 2
Effets d’image
(Création assistée)
Scène nuit main levée
Page 87
Portrait
Scènes données (Scène spéciale)
Capturez des sujets se détachant sur un arrière-plan ou, avec
un teint de peau lisse et des cheveux soyeux.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zMode →
touche
zTouches / →
[
] → touche
2
Prenez la photo.
Page 88
Autoportrait
Peau lisse
Paysage
Scènes données (Scène spéciale)
Pour les autoportraits, le traitement personnalisable des images
comprend le lissage de peau, ainsi que le réglage de la luminosité
et de l’arrière-plan pour vous faire mieux ressortir.
Traite les images pour rendre la peau plus lisse.
Capturez de grands espaces ou scènes semblables très nets de
près comme de loin, avec un ciel bleu et une végétation aux
couleurs éclatantes.
Page 89
Sport
Gros-plan
Aliments
Scènes données (Scène spéciale)
Photographiez en continu tant que l’appareil photo maintient la
mise au point sur les sujets en mouvement.
Prenez des gros plans de eurs ou d’autres petits objets pour les
afcher agrandis sur vos photos.
Réglez les teintes de couleur pour que les aliments aient l’air frais
et éclatant.
Page 90
Scène nuit
main levée
Contrôle
rétroéclairage HDR
Mode silencieux
Scènes données (Scène spéciale)
Prenez de magniques photos de scènes nocturnes ou de
portraits avec une scène nocturne en arrière-plan.
Trois photos consécutives sont prises à des niveaux de luminosité
différents chaque fois que vous photographiez et l’appareil photo combine
les zones d’image afchant une luminosité optimale pour créer une seule
image. Ce mode permet de réduire les hautes lumières délavées et la
perte des détails dans les zones d’ombre qui ont tendance à se produire
dans les photos comprenant des zones d’image claires et sombres.
Photographiez des scènes silencieuses sans bruits de
déclenchement ou autres bruits de fonctionnement.
Page 91
Filé
Capture de sujets sur un arrière-plan
en mouvement
La vue lé vous permet de rendre ou l’arrière-plan pour
transmettre une sensation de vitesse.
Fixer un objectif compatible avec le mode [
le ou du sujet et de maintenir les sujets clairs et nets.
] permet de réduire
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zMode →
touche
zTouches / →
[
] → touche
2
Prenez la photo.
zAvant la prise de
vue, enfoncez le
déclencheur à
mi-course tout en
déplaçant l’appareil
photo pour qu’il suive
le sujet.
Page 92
Filé
Capture de sujets sur un arrière-plan
en mouvement
La vue lé vous permet de rendre ou l’arrière-plan pour
transmettre une sensation de vitesse.
Fixer un objectif compatible avec le mode [
le ou du sujet et de maintenir les sujets clairs et nets.
] permet de réduire
zMaintenez le sujet
en mouvement dans
le cadre afché et
appuyez à fond sur le
déclencheur.
zMême après
avoir enfoncé
complètement
le déclencheur,
continuez à déplacer
l’appareil photo pour
suivre le sujet.
Page 93
Prise de vue
Mode AutoScènes données
Effets d’image (Filtres créatifs)Mode manuelFilmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Prise de vue avec vos
effets favoris
(Scène spéciale)
Effets d’image
(Création assistée)
Page 94
Prise de vue avec vos eets favoris
Photographiez avec vos effets préférés en mode en ajustant
le ou d’arrière-plan, la luminosité et d’autres options.
Facile à congurer en choisissant les préréglages sauvegardés
sur l’appareil photo.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zMode →
touche
2
Accédez à l’écran
de réglage.
zTouches / →
touche
3
Choisissez
l’élément de
réglage.
zTouches / →
touche
Page 95
4
Prenez la photo.
Prise de vue avec vos eets favoris
Photographiez avec vos effets préférés en mode en ajustant
le ou d’arrière-plan, la luminosité et d’autres options.
Facile à congurer en choisissant les préréglages sauvegardés
sur l’appareil photo.
Page 96
Prise de vue
Mode AutoScènes données
Effets d’image (Filtres créatifs)Mode manuelFilmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
N&B granuleux
Effet aquarelle
(Scène spéciale)
Flou artistique
Effet appareil photo-jouet
1 2
Effets d’image
(Création assistée)
Effet très grand angle
Effet miniature
Page 97
Prise de vue
Mode AutoScènes données
Effets d’image (Filtres créatifs)Mode manuelFilmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Art standard HDR Art éclatant HDR Art huile HDR
Art relief HDR
(Scène spéciale)
1 2
Effets d’image
(Création assistée)
Page 98
N&B granuleux
Eets d’image (Filtres créatifs)
Prenez des images monochromes avec une sensation grossière
et granuleuse.
1
Réglez le mode de
prise de vue.
zMode →
touche
zTouches / →
[
] → touche
2
Ajustez le niveau
de l’effet.
Page 99
N&B granuleux
zTouches / →
[Niveau effet ltre]
→ touches
touche
/ →
Eets d’image (Filtres créatifs)
Prenez des images monochromes avec une sensation grossière
et granuleuse.
3
Prenez la photo.
Page 100
Flou artistique
Effet très
grand angle
Effet aquarelle
Eets d’image (Filtres créatifs)
Prenez des photos comme si un ltre pour ou artistique était xé
à l’appareil photo.
Photographiez avec l’effet de distorsion obtenu avec un objectif à
très grand angle.
Adoucissez les couleurs pour obtenir des photos ressemblant à
des aquarelles.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.