CANON EOS M100 Instruction Manual [fr]

Page 1
IndexIndex
SommaireSommaire
Mode d’emploi
Pour commencer Notions de base de
Lecture Fonctions sans l Autres réglages
l’appareil photo
Prise de vue
Page 2
Remarques préliminaires et
mentions légales
zPrenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images ont été
correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses liales et ses revendeurs ne
peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
zSi l’utilisateur photographie ou enregistre (vidéo et/ou son) sans autorisation des personnes ou
des œuvres protégées par droit d’auteur, cela peut porter atteinte à la vie privée de ces personnes et/ou peut enfreindre les droits légaux de tiers, notamment les droits d’auteur et d’autres droits de propriété intellectuelle. Veuillez noter que ces restrictions peuvent s’appliquer même si de telles photographies ou de tels enregistrements sont destinés à un usage privé uniquement.
zPour toute information sur la garantie de l’appareil photo ou l’assistance clientèle Canon,
reportez-vous aux informations sur la garantie disponibles dans le kit du Manuel de l’utilisateur de l’appareil photo.
zBien que l’écran fasse appel à des techniques de fabrication de très haute précision et que
plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécications, il peut exceptionnellement arriver que certains pixels s’afchent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n’est pas le signe d’une
défaillance de l’appareil photo et n’affectera pas les images enregistrées.
zSi l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il peut chauffer. Ceci n’est pas
le signe d’une défaillance.
Page 3
(1) (2)
(3)
Introduction
Page principale
(1) Accéder à cette page
Cette section présente la navigation dans le mode d’emploi et les conventions utilisées. (2) Accéder à la table des matières et aux pages d’index (3) Accéder à la première page d’une section en cliquant sur l’une des six sections
Page 4
Introduction
(1) (2)
(4)
(3)
(5)
(6)
(7)
(8)
Pages de portail
Les pages de portail servent de passerelle vers chaque section.
(1) Accéder à la première page (2) Revenir à la page précédente (3) Icônes des sections Cliquez sur une icône pour accéder à la page de portail de la section. (4) Thèmes des sections Les sujets du thème sélectionné sont illustrés en (5). Veuillez noter que certaines pages de
portail ne comportent pas de thèmes.
Page 5
Introduction
Pages de portail
(5) Sujets du thème sélectionné. Cliquez sur un titre de sujet pour accéder à la page du sujet. (6) Indique plusieurs sujets (7) Indique que les informations continuent à la page suivante
(8) Identie la page actuelle parmi plusieurs pages de portail
Page 6
Introduction
(4)
(5)
(3)
(1) (2)
(1) (2)
(3)
Pages de sujet
(1) Accéder à la première page (2) Revenir à la page précédente (3) Icônes des sections Cliquez sur une icône pour accéder à la
page de portail de la section.
(4) Indique que les informations continuent
depuis la page précédente
(5) Indique que les informations continuent à
la page suivante
Page 7
Introduction
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
zLes instructions dans ce mode d’emploi peuvent comprendre des icônes représentant les
touches et les molettes de l’appareil photo.
zLes commandes suivantes de l’appareil photo sont représentées par des icônes.
zLes modes de prise de vue, ainsi que les icônes et le texte à l’écran sont indiqués entre crochets. zLes instructions de ce mode d’emploi s’appliquent à l’appareil photo avec les réglages par défaut. zPar commodité, tous les objectifs et toutes les bagues d’adaptation monture sont simplement
appelés « objectifs » et « bagues d’adaptation monture », qu’ils soient inclus ou vendus séparément.
zLes illustrations de ce mode d’emploi prennent comme exemple l’appareil photo équipé de
l’objectif EF-M15-45mm f/3.5-6.3 IS STM.
zPar commodité, toutes les cartes mémoire prises en charge sont simplement appelées
« cartes mémoire ».
zLes instructions dans ce mode d’emploi concernent l’appareil photo réglé sur le mode P avec
l’étape « Réglez le mode de prise de vue » omise.
Page 8
Sommaire
Remarques préliminaires et mentions légales Introduction Sommaire Instructions en matière de sécurité
Pour commencer
Fixation de la courroie Charge de la batterie Préparation d’une carte mémoire Insertion/Retrait de la batterie Insertion/Retrait d’une carte mémoire Réglage de la date et de l’heure
Réglage de la langue d’afchage
Montage de l’objectif Retrait de l’objectif Fixation des objectifs EF et EF-S Retrait des objectifs EF et EF-S Utilisation d’un trépied avec les objectifs EF ou EF-S Utilisation de la stabilisation de l’image de l’objectif EF ou EF-S Prise en main de l’appareil photo
Page 9
Sommaire
Notions de base de l’appareil photo
Test de l’appareil photo Nomenclature des pièces Marche/Arrêt Déclencheur Modes de prise de vue Réglage de l’angle de l’écran Cadres sur l’écran de prise de vue
Options d’afchage de la prise de vue Options d’afchage de la lecture
Utilisation de l’écran de contrôle rapide Utilisation de l’écran de menu Saisir des caractères
Afchage de l’indicateur
Opérations tactiles
Prise de vue
Basé sur une image échantillon
Mode Auto
Scènes données
Page 10
Sommaire
Effets d’image (Filtres créatifs)
Mode manuel
Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Lecture
Afchage
Recherche
Gestion
Effacement d’images
Modication des photos
Traitement des images RAW sur l’appareil photo
Édition des vidéos
Fonctions sans l
Fonctions sans l disponibles
Envoi d’images vers un smartphone compatible NFC Envoi d’images vers un smartphone compatible NFC (Mode de lecture) Envoi d’images vers un smartphone avec Bluetooth Enregistrement des services Web Téléchargement d’images vers des services Web
Page 11
Sommaire
Autres réglages
Empêcher le déclenchement du faisceau d’assistance autofocus Désactivation de la lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges
Modication de la durée d’afchage de l’image prise
Stockage des images d’après les données
Numérotation de chiers
Formatage des cartes mémoire Formatage simple Changement du système vidéo Utilisation du Mode veille Réglage du Mode éco Luminosité de l’écran
Personnalisation de l’afchage des informations de prise de vue Personnalisation de l’afchage des informations de lecture
Horloge mondiale Date et heure
Langue d’afchage
Mise en sourdine des sons de l’appareil photo Activation des sons de l’appareil photo
Page 12
Sommaire
Masquage des conseils et des astuces Énumération des modes de prise de vue par icône Réglage du panneau tactile Verrouillage automatique du panneau tactile Désactivation du nettoyage automatique du capteur Activation du nettoyage du capteur Nettoyage manuel du capteur
Vérication des logos de certication
Réglage des informations de copyright à enregistrer sur les images Effacement de toutes les informations de copyright Rétablissement des principaux réglages par défaut de l’appareil photo Rétablissement des réglages par défaut pour les fonctions individuelles de l’appareil photo
Index
Précautions relatives aux fonctions sans l (Wi-Fi, Bluetooth ou autres)
Précautions relatives aux interférences liées aux ondes radio Marques et licences Limitation de la responsabilité
Page 13
Instructions en matière de sécurité
Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité.
Suivez ces instructions an d’éviter toute blessure de l’utilisateur du produit ou de tiers.
AVERTISSEMENT
zConservez le produit hors de portée des enfants en bas âge.
Une courroie enroulée autour du cou d’une personne peut entraîner sa strangulation.
zUtilisez uniquement les sources d’alimentation spéciées dans ce manuel
d’instructions avec le produit.
zNe démontez pas et ne modiez pas le produit. zN’exposez pas le produit à des chocs violents ou à des vibrations. zNe touchez pas les parties internes exposées. zCessez d’utiliser le produit en cas de situation inhabituelle, telle que
la présence de fumée ou d’une odeur étrange.
zN’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine
ou un diluant pour nettoyer le produit.
zNe mouillez pas le produit. zN’insérez pas d’objets étrangers ou de liquides dans le produit.
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
Page 14
Instructions en matière de sécurité
zN’utilisez pas le produit en présence de gaz inammables.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
zDans le cas de produits dotés d’un viseur, ne regardez pas des sources
lumineuses intenses, telles que le soleil par une journée lumineuse ou des
lasers, et d’autres sources de lumière articielle puissantes à travers le viseur.
Cela risque d’endommager votre vision.
zRespectez les instructions suivantes en cas d’utilisation de piles/batteries
disponibles dans le commerce ou des batteries fournies.
- Utilisez les piles/batteries avec le produit spécié uniquement.
- Ne chauffez pas les piles/batteries et ne les exposez pas à des ammes.
- Ne chargez pas les piles/batteries avec des chargeurs de batterie non autorisés.
- N’exposez pas les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en contact avec des broches ou d’autres objets métalliques.
- N’utilisez pas de piles/batteries présentant une fuite.
- Lors de l’élimination des piles/batteries, isolez les bornes à l’aide de ruban adhésif ou d’un autre moyen.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie. Si une pile/batterie présente une fuite et que la substance qui s’en écoule entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez la zone exposée à grande eau. En cas de contact avec les yeux, rincez à fond avec de grandes quantités d’eau propre et consultez immédiatement un médecin.
Page 15
Instructions en matière de sécurité
zRespectez les instructions suivantes en cas d’utilisation d’un chargeur de
batterie ou d’un adaptateur secteur.
- Retirez régulièrement la poussière accumulée sur la che électrique et la prise secteur à l’aide d’un chiffon sec.
- Ne branchez/débranchez pas le produit avec les mains mouillées.
- N’utilisez pas le produit si la che électrique n’est pas insérée à fond dans la prise secteur.
- N’exposez pas la fiche électrique et les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en contact avec des broches ou d’autres objets métalliques.
zNe touchez pas le chargeur de batterie ou l’adaptateur secteur compact
pendant un orage s’il est branché sur une prise secteur.
zNe touchez pas le chargeur de batterie ou l’adaptateur secteur pendant un
orage s’il est branché sur une prise secteur.
zN’emballez pas le produit dans un vêtement ou un autre tissu lorsqu’il est en
cours d’utilisation ou peu après son utilisation s’il est encore chaud.
zNe laissez pas le produit branché sur une source d’alimentation pendant
de longues périodes.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Page 16
Instructions en matière de sécurité
zNe laissez pas le produit en contact avec la même zone de peau pendant des
périodes prolongées en cours d’utilisation.
Cela pourrait provoquer des brûlures de contact à faible température, y compris des rougeurs de la peau et la formation d’ampoules, et ce même si le produit ne semble pas chaud. L’utilisation d’un trépied ou d’un équipement similaire est recommandée lors de l’utilisation du produit dans des endroits chauds, ainsi que pour les personnes présentant des problèmes de circulation ou une sensibilité cutanée moindre.
zRespectez les consignes indiquant d’éteindre le produit dans les endroits où
son utilisation est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par le produit pourraient entraîner le dysfonctionnement d’autres équipements, voire provoquer des accidents.
ATTENTION
zNe déclenchez pas le ash près des yeux.
Cela pourrait endommager les yeux.
zLa courroie est uniquement destinée à être utilisée sur le corps. Suspendre
la courroie avec le produit attaché à un crochet ou à un autre objet pourrait endommager le produit. En outre, ne secouez pas le produit et ne l’exposez pas à des chocs violents.
Indique un risque de blessure.
Page 17
Instructions en matière de sécurité
zN’appliquez pas de pression importante sur l’objectif et ne laissez aucun objet
le heurter.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager le produit.
zLe ash génère une température élevée lors de son déclenchement.
Gardez les doigts et toute autre partie de votre corps, ainsi que les objets
éloignés du ash lors de la prise de photos.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des brûlures ou un dysfonctionnement du ash.
zNe laissez pas le produit dans des endroits exposés à des températures
extrêmement élevées ou basses.
Le produit pourrait devenir très chaud/froid et provoquer des brûlures ou des blessures en cas de contact.
ATTENTION
zNe dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses, comme
le soleil sous un ciel dégagé ou une source d’éclairage articiel intense.
Vous risqueriez d’endommager le capteur d’image ou d’autres composants internes.
zLorsque vous utilisez l’appareil photo sur une plage de sable ou dans un
endroit venteux, prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil.
Indique un risque de dommage matériel.
Page 18
Instructions en matière de sécurité
zEssuyez la poussière, la saleté ou tout autre corps étranger collés au ash
avec un coton-tige ou un chi󰀨on.
La chaleur émise par le ash peut provoquer l’embrasement du corps étranger ou le
dysfonctionnement du produit.
zRetirez et rangez la batterie ou les piles lorsque vous n’utilisez pas le produit.
Une fuite du liquide de la batterie ou des piles peut iniger des dégâts au produit.
zAvant de jeter la batterie ou les piles, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou
un autre isolant.
Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion.
zDébranchez le chargeur de batterie utilisé avec le produit lorsque vous ne
l’utilisez pas. Ne le couvrez pas avec un chi󰀨on ou autre pendant l’utilisation.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie.
zNe laissez pas les batteries exclusives au produit près d’animaux domestiques.
Une morsure d’animal dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entraînant des dommages matériels ou un incendie.
zSi le produit utilise plusieurs piles, n’utilisez pas ensemble des piles ayant des
niveaux de charge di󰀨érents et n’utilisez pas ensemble des piles neuves et
anciennes. N’insérez pas les piles avec les pôles (+) et (–) inversés.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
Page 19
(1)
(
Pour commencer
)
2
(4)
(3)
(2)
(1)
Fixation de la courroie Charge de la batterie Préparation d’une
carte mémoire
Insertion/Retrait de la batterie Insertion/Retrait d’une
carte mémoire
(1)
Réglage de la langue
d’afchage
(2)
Montage de l’objectif Retrait de l’objectif
Réglage de la date et
de l’heure
(3)
(2)
(1)
1 2
Page 20
Pour commencer
(1)
(2)
Fixation des objectifs EF
et EF-S
Utilisation de la stabilisation de
l’image de l’objectif EF ou EF-S
(3)
(2)
(1)
Retrait des objectifs EF et EF-S Utilisation d’un trépied avec
les objectifs EF ou EF-S
Prise en main de
l’appareil photo
1 2
Page 21
Fixation de la courroie
(
(1)
)
2
(4)
(3)
Page 22
LC-E12E
Charge de la batterie
1
Retirez le couvercle de la batterie.
2
Insérez la batterie.
(1)
(2)
(3)
3
Chargez la batterie.
zEn charge : orange zComplètement
chargé : vert
Page 23
4
Retirez la batterie.
(1)
(2)
Charge de la batterie
Page 24
Préparation d’une carte mémoire
Utilisez les cartes mémoire suivantes (vendues séparément), de n’importe quelle capacité.
zCartes mémoire SD* zCartes mémoire SDHC*1* zCartes mémoire SDXC*1*
*1 Cartes conformes aux normes SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes mémoire
avec l’appareil photo n’a pas été vérié.
*2 Les cartes mémoire UHS-I sont également prises en charge.
1
2
2
Page 25
Insertion/Retrait de la batterie
1
Ouvrez le couvercle du logement de la batterie.
(2)
(1)
2
Lors de l’insertion de la batterie :
Bornes
(2)
(1)
Lors du retrait de la batterie :
3
Fermez le couvercle du logement de la batterie.
(1)
(2)
Page 26
Insertion/Retrait d’une carte mémoire
Étiquette
1
Ouvrez le couvercle du logement de la carte mémoire.
2
Lors de l’insertion de la carte mémoire :
Lors du retrait de la carte mémoire :
3
Fermez le couvercle du logement de la carte mémoire.
Page 27
Réglage de la date et de l’heure
1
Mettez l’appareil photo sous tension.
2
Réglez la date et l’heure.
zTouches / pour
naviguer → touches
/ pour régler →
touche
3
Réglez le fuseau horaire de votre pays.
zTouches / pour
régler → touche
Page 28
Réglage de la langue d’a󰀩chage
1
Activez le mode de lecture.
2
Accédez à l’écran de menu.
zMaintenez la
enfoncée
touche et appuyez sur la touche
3
Réglez la langue
d’afchage.
zTouches / / /
pour régler →
touche
.
Page 29
Montage de l’objectif
1
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
2
Retirez le cache de l’objectif et le bouchon du boîtier.
3
Montez l’objectif.
(1)
(2)
4
Enlevez le bouchon avant de l’objectif.
(1)
(2)
(1)
Page 30
5
Préparez-vous à photographier.
(2)
Montage de l’objectif
(1)
zAppuyez sur (1)
tout en tournant légèrement (2), puis
relâchez le bouton.
zTournez (2) encore un
peu jusqu’au déclic.
zFaites un zoom avant
ou arrière avant de faire la mise au point.
Page 31
Retrait de l’objectif
1
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
2
Retirez l’objectif.
(3)
(2)
(1)
zAppuyez sur (1) tout
en tournant l’objectif vers (2) jusqu’à ce qu’il s’arrête.
zRetirez-le dans le
sens indiqué (3).
3
Fixez le cache de l’objectif et le bouchon du boîtier.
Page 32
Fixation des objectifs EF
Objectifs EF
Objectifs EF-S
et EF-S
1
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
2
Retirez le cache de l’objectif et le bouchon du boîtier.
3
Fixez l’adaptateur sur l’appareil photo.
(1)
(2)
4
Montez l’objectif.
(1)
(2)
(1)
(2)
Page 33
Retrait des objectifs EF et EF-S
1
Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension.
2
Retirez l’objectif.
(3)
(2)
(1)
zFaites glisser (1) tout
en tournant l’objectif vers (2) jusqu’à ce qu’il s’arrête.
zRetirez-le dans le
sens indiqué (3).
3
Retirez l’adaptateur.
(3)
zAppuyez sur (1)
tout en tournant l’adaptateur vers (2) jusqu’à ce qu’il s’arrête.
zRetirez-le dans le
sens indiqué (3).
4
Fixez le cache de l’objectif et le bouchon du boîtier.
(2)
(1)
Page 34
Utilisation d’un trépied avec
les objectifs EF ou EF-S
1
Montez la xation
pour trépied sur l’adaptateur.
(2)
2
Fixez le trépied sur la douille de
xation pour
trépied.
(1)
Page 35
Utilisation de la stabilisation de
l’image de l’objectif EF ou EF-S
Page 36
Prise en main de l’appareil photo
Page 37
(1)(5)(6) (7) (8) (9) (10) (11)
(16)
(
2
(
3
(
4
Notions de base de l’appareil photo
)
)
)
Test de l’appareil photo
Nomenclature des pièces Marche/Arrêt
Déclencheur Modes de prise de vue Réglage de l’angle de l’écran
Cadres sur l’écran de prise
de vue
Options d’afchage de
la prise de vue
1 2
(12) (13) (14) (15)
Options d’afchage de
la lecture
Page 38
Notions de base de l’appareil photo
Utilisation de l’écran de
contrôle rapide
Afchage de l’indicateur
Utilisation de l’écran
de menu
Opérations tactiles
1 2
Saisir des caractères
Page 39
Notions de base de l’appareil photo
Test de l’appareil photo
Prise de photos (Scène
intelligente auto)
Lecture de vidéos Effacement d’images
Enregistrement de vidéos
(Scène intelligente auto)
Afchage des photos
Page 40
Test de l’appareil photo
Prise de photos (Scène intelligente auto)
1
Mettez l’appareil photo sous tension.
2
Réglez le mode.
3
Faites un zoom avant ou arrière, au besoin.
(1) (2) (3)
z(1) Icône de scène z(2) Nombre de photos
restant
z(3) Durée
d’enregistrement restant
Page 41
Test de l’appareil photo
Prise de photos (Scène intelligente auto)
4
Faites la mise au point.
zAppuyez légèrement
sur le déclencheur.
zL’appareil photo émet
deux bips après la mise au point.
zUne zone AF s’afche
autour des positions nettes.
5
Relevez le ash
au besoin.
zSi [Ériger le ash]
s’afche, déplacez le
commutateur
.
6
Prenez la photo.
Page 42
Test de l’appareil photo
Enregistrement de vidéos (Scène intelligente auto)
1
Mettez l’appareil photo sous tension.
2
Réglez le mode.
3
Faites un zoom avant ou arrière, au besoin.
(1) (2) (3)
z(1) Icône de scène z(2) Nombre de photos
restant
z(3) Durée
d’enregistrement restant
Page 43
Test de l’appareil photo
Enregistrement de vidéos (Scène intelligente auto)
4
Commencez
à lmer.
5
Arrêtez l’enregistrement.
zDes cadres s’afchent
autour des visages détectés qui sont nets.
Page 44
Test de l’appareil photo
Afchage des photos
1
Activez le mode de lecture.
2
Parcourez vos images.
zTouche :
image précédente
zTouche
:
image suivante
Page 45
Test de l’appareil photo
Lecture de vidéos
1
Activez le mode de lecture.
2
Parcourez vos images.
zTouche :
image précédente
zTouche
:
image suivante
zLes vidéos sont
étiquetées avec
].
[
3
Lisez la vidéo.
Page 46
zTouches /
[
] → touche
Test de l’appareil photo
Lecture de vidéos
4
Réglez le volume.
Page 47
Test de l’appareil photo
Effacement d’images
1
Activez le mode de lecture.
2
Parcourez vos images.
zTouche :
image précédente
zTouche
:
image suivante
3
Effacez.
zTouches /
[Effacer] → touche
Page 48
Nomenclature des pièces
(1) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
(
(
(
Avant
)
2
)
3
)
4
(17)
(18)
(19) (20)
(21)
(12) (13) (14) (15)
(16)
(22)
Nom
(1) Touche Vidéo
(2) Molette avant
Repère de montage pour
(3)
objectifs EF-M
(4) Contacts
(5) Déclencheur
(6) Touche ON/OFF
(7) Sélecteur de mode
Flash
(8)
(9) Lampe
Symbole de ce mode d’emploi
Page 49
(1) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
(
(
(
Nomenclature des pièces
Avant
)
2
)
3
)
4
(17)
(18)
(19) (20)
(21)
(12) (13) (14) (15)
(16)
(22)
Nom
Dispositif de xation de
(10)
la courroie
(11) Bouton de ash
(12) Couvre-bornes
Griffe de verrouillage
(13)
d’objectif
Couvercle du logement
(14)
de la carte mémoire
Bouton de déverrouillage
(15)
de l’objectif
(16) Monture d’objectif
(17) Borne HDMI
TM
Symbole de ce mode d’emploi
Page 50
(1) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
(
(
(
Nomenclature des pièces
Avant
)
2
)
3
)
4
(17)
(18)
(19) (20)
(21)
Nom
(18) Borne numérique
(19) Repère N
(12) (13)
(20) Filetage pour trépied
(14) (15)
(21)
(16)
(22)
(22)
Couvercle du logement de la batterie
Couvre-bornes du coupleur secteur
Symbole de ce mode d’emploi
Page 51
Nomenclature des pièces
(
(3)(2)
(4)
Arrière
Nom
(5)
)
1
(8)(9)
(10)
(11)
(1) Écran/Panneau tactile
(2) Repère de plan focal
(6)
(3) Microphone
(7)
(4) Indicateur
(5)
(12)
(6) Haut-parleur
(13)
(7) Touche Wi-Fi
(14)
(8) Touche de lecture
Dispositif de xation
de la courroie
Symbole de ce mode d’emploi
Page 52
(
(3)(2)
(4)
Nomenclature des pièces
Arrière
Nom
(5)
)
1
(8)(9)
(10)
(11)
(9) Touche de menu
(6)
(10)
(7)
(11)
(12)
(12)
(13)
(13) Touche Flash/Droite
(14)
Touche Correction d’exposition/Effacer une image/Haut
Touche Verrouillage de l’exposition automatique/ Gauche
Touche Contrôle rapide/ Réglage
(14) Touche Informations/Bas
Symbole de ce mode d’emploi
/ /
/
/
/
Page 53
Nomenclature des pièces
(1)
(
5
(6)
9
Objectif
(2)
)
3
(4)
)
(
(7)
Nom
(8)
(1) Bague de mise au point
(2) Fixation pour pare-soleil
Filetage de xation du ltre
(3)
(4)
Bouton de rétraction de l’objectif
(5)
Repère de montage pour l’objectif
(6) Bague de zoom
)
(
Repère de rétraction de l’objectif
(7)
(8)
Index de position du zoom
Symbole de ce mode d’emploi
(9) Contacts
Page 54
Marche/Arrêt
Mode de prise de vue
Mode de lecture
zMarche : Appuyez sur
la touche
zArrêt : Appuyez sur la
touche ON/OFF.
.
Page 55
Déclencheur
1
Appuyez à mi-course. (Appuyez légèrement pour faire la mise au point.)
zL’appareil photo
émet deux bips.
zUn cadre s’afche
autour des positions nettes.
2
Appuyez à fond. (À partir de la position à mi-course, appuyez complètement pour photographier.)
zL’appareil photo
prend la photo.
Page 56
Modes de prise de vue
(1)
(2) (3)
1
Réglez le mode.
Basculez sur un mode de prise de vue convenant à la manière dont vous photographiez ou à ce que vous photographiez.
(1) Prise de vue entièrement automatique, avec réglages déterminés par
l’appareil photo. (2) Un éventail d’effets sont ajoutés et vos réglages préférés sont utilisés. (3) Pour l’enregistrement de vidéos.
2
Réglez le mode de
zDéplacez le sélecteur
de mode.
zPour choisir
, allez à l’étape 2.
prise de vue.
ou
zTouchez l’icône dans le
coin supérieur gauche.
Page 57
Modes de prise de vue
(1)
(2) (3)
zFaites déler vers le
haut ou le bas pour parcourir les modes de prise de vue et touchez le mode de votre choix.
Basculez sur un mode de prise de vue convenant à la manière dont vous photographiez ou à ce que vous photographiez.
(1) Prise de vue entièrement automatique, avec réglages déterminés par
l’appareil photo. (2) Un éventail d’effets sont ajoutés et vos réglages préférés sont utilisés. (3) Pour l’enregistrement de vidéos.
3
Congurez
l’appareil photo.
zTouchez [OK].
Page 58
Réglage de l’angle
de l’écran
zL’écran peut s’ouvrir à environ 180°.
Page 59
Cadres sur l’écran de prise de vue
Cadre blanc
zS’afche autour du
sujet ou du visage de la personne détecté comme sujet principal.
Cadre vert
zS’afche après que
l’appareil photo fait la mise au point lorsque vous enfoncez à mi-course le déclencheur.
Cadre bleu
zS’afche alors que
l’appareil photo continue à faire la mise au point sur les sujets en mouvement en
]. S’afche
mode [ tant que vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
Cadre orange + [ ]
zS’afche si l’appareil
photo ne peut pas faire la mise au point lorsque vous enfoncez à mi-course le déclencheur.
Page 60
Options d’a󰀩chage de la prise de vue
Informations sur la
prise de vue
1
Changez de
modes d’afchage.
Histogramme Aucune information
afchée
Écran de Contrôle
rapide INFO.
Page 61
Options d’a󰀩chage de la lecture
Aucune information
afchée
1
Changez de
modes d’afchage.
Afchage d’informations 1
(résumé)
Afchage d’informations 2
(détails)
Afchage d’informations 3
(détails)
Page 62
Utilisation de l’écran de
(1)
(2)
contrôle rapide
1
Accédez à l’écran de réglage.
z(1) Éléments de
réglage
z(2) Options de
réglage
2
Choisissez l’élément de réglage.
3
Choisissez l’option de réglage.
Page 63
zPour régler les
éléments étiquetés de [
], appuyez sur
la touche
Utilisation de l’écran de contrôle rapide
4
Conrmez votre
choix et quittez l’écran.
.
Page 64
Utilisation de l’écran de menu
(1)
(3) (4)
1
Accédez à l’écran de menu.
2
Choisissez un onglet.
(2)
z(1) Onglets de
fonction
z(2) Onglets de page z(3) Éléments de
réglage
z(4) Options de
réglage
3
Choisissez l’élément de réglage.
Page 65
Utilisation de l’écran de menu
4
Choisissez l’option de réglage.
5
Conrmez votre
choix et quittez l’écran.
Page 66
Saisir des caractères
Saisir des caractères
zTouchez un caractère
→ [OK]
Déplacer le curseur
zTouchez [ ]/[ ].
Changer de mode de saisie
z[ ] : Pour basculer
sur les nombres ou les symboles
z[
] : Pour basculer
sur les majuscules
Supprimer des caractères
zTouchez [ ].
Page 67
Saisir des caractères
Saisir des sauts de ligne
zTouchez [ ].
Revenir à l’écran précédent
Page 68
A󰀩chage de l’indicateur
L’afchage de l’indicateur dépend de l’état de l’appareil photo.
Couleur
Vert
État État de l’appareil photo
Clignotement lent
Clignotant
zLors de la connexion à
un ordinateur
zAfchage éteint
zDémarrage zEnregistrement vers/
lecture depuis une carte mémoire
zCommunication avec
d’autres appareils
zPrises d’expositions
longues
zConnexion/
transmission via Wi-Fi
Page 69
Notions de base de l’appareil photo
Opérations tactiles
Écran de contrôle rapide MENU Lecture
Page 70
Opérations tactiles
(1)
(2)
Écran de contrôle rapide
Accès à l’écran de réglage
zTouchez [ ].
Conguration de
l’appareil photo
zTouchez un élément
de réglage (1) →
option (2).
Revenir à l’écran précédent
zTouchez [ ] ou
touchez à nouveau l’élément sélectionné.
Changement d’écrans
zTouchez [ ].
Page 71
Réglage du degré sur les barres
zTouchez ou faites
glisser la barre.
Opérations tactiles
Écran de contrôle rapide
Page 72
Opérations tactiles
(1)
(3) (4)
MENU
Conguration de
l’appareil photo
zTouchez un onglet
de fonction (1) → onglet de page (2) →
élément de réglage
(3) → option (4).
Revenir à l’écran précédent
(2)
zTouchez [ ].
Ajout/retrait de coches
zTouchez une case
à cocher.
Au lieu d’appuyer sur la touche
zTouchez [ ].
Page 73
Opérations tactiles
MENU
Au lieu d’appuyer sur la touche
zTouchez [ ].
Au lieu d’appuyer sur la touche
zTouchez [ ].
Page 74
Opérations tactiles
Lecture
Afchage d’images
individuelles
zImage suivante :
faites glisser vers la gauche
zImage précédente :
faites glisser vers la droite
Lecture des vidéos
zLire : touchez [ ] zRégler le volume :
pendant la lecture,
faites glisser
rapidement vers le
haut/bas
Opérations pendant les vidéos
zArrêter : touchez
l’écran
zPoursuivre :
]
touchez [
zRégler le volume :
touchez [
]
Passage à
l’afchage de
l’index
Page 75
Opérations tactiles
Lecture
Afchage de moins
d’images
Agrandissement des images (environ 3x)
zTouchez rapidement
deux fois.
Agrandissement des images (jusqu’à 10x)
Réduction des images agrandies
zRétablir la
taille originale : touchez [
]
Page 76
Prise de vue
Basé sur une image échantillon Mode Auto Scènes données
Effets d’image (Filtres créatifs) Mode manuel Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Autoportraits avec des
réglages optimaux
Paysages Gros plans Sujets en mouvement
Portraits Peau lisse
1 2 3
Page 77
Prise de vue
Basé sur une image échantillon Mode Auto Scènes données
Effets d’image (Filtres créatifs) Mode manuel Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Amélioration des couleurs
des aliments
Monochrome Effet ou artistique Effet objectif très grand angle
Scènes nocturnes sans trépied Scènes en contre-éclairage
1 2 3
Page 78
Prise de vue
Basé sur une image échantillon Mode Auto Scènes données
Effets d’image (Filtres créatifs) Mode manuel Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Effet peinture à l’huile Effet aquarelle Effet appareil photo-jouet
Effet modèle miniature Scènes au contraste élevé
1 2 3
Page 79
Prise de vue
Basé sur une image échantillon Mode Auto Scènes données
Effets d’image (Filtres créatifs) Mode manuel Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Scène intelligente auto (photos) Scène intelligente auto (vidéos) Mode Auto hybride
Page 80
Scène intelligente auto (photos)
1
Mettez l’appareil photo sous tension.
2
Réglez le mode.3Faites un zoom
avant ou arrière, au besoin.
4
Prenez la photo.
Page 81
Scène intelligente auto (vidéos)
1
Mettez l’appareil photo sous tension.
2
Réglez le mode.3Faites un zoom
avant ou arrière, au besoin.
4
Commencez
à lmer.
Page 82
Scène intelligente auto (vidéos)
5
Ajustez la composition de la photo, au besoin.
6
Arrêtez l’enregistrement.
Page 83
Mode Auto hybride
Pour réaliser un court-métrage de la journée, il vous suft de
prendre des photos. L’appareil photo enregistre des clips de 2 à 4 secondes avant chaque prise, lesquels sont ensuite combinés en un résumé vidéo.
1
Réglez le mode.2Réglez le mode de
prise de vue.
3
Cadrez et prenez la photo.
z[ ] → [OK]
Page 84
Prise de vue
Basé sur une image échantillon Mode Auto Scènes données
Effets d’image (Filtres créatifs) Mode manuel Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Autoportraits avec des
réglages optimaux
Paysages Gros plans Sujets en mouvement
Portraits Peau lisse
1 2
Page 85
Prise de vue
Basé sur une image échantillon Mode Auto Scènes données
Effets d’image (Filtres créatifs) Mode manuel Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Amélioration des couleurs
des aliments
Scènes nocturnes sans trépied Scènes en contre-éclairage
1 2
Page 86
Autoportrait
Autoportraits avec des
réglages optimaux
Pour les autoportraits, le traitement personnalisable des images comprend le lissage de peau, ainsi que le réglage de la luminosité et de l’arrière-plan pour vous faire mieux ressortir.
1
Ouvrez l’écran.2Réglez le mode de
prise de vue.
zTouchez [ ].
3
Congurez
l’appareil photo.
zTouchez un élément. zAjustez le niveau.
Page 87
Autoportrait
4
Prenez la photo.
Autoportraits avec des réglages optimaux
Pour les autoportraits, le traitement personnalisable des images comprend le lissage de peau, ainsi que le réglage de la luminosité et de l’arrière-plan pour vous faire mieux ressortir.
Page 88
Portrait
Portraits
Photographiez des personnes avec un effet adouci.
1
Réglez le mode.2Réglez le mode de
prise de vue.
3
Prenez la photo.
z[ ] → [OK]
Page 89
Peau lisse
Peau lisse
Traite les images pour rendre la peau plus lisse.
1
Réglez le mode.2Réglez le mode de
prise de vue.
3
Prenez la photo.
z[ ] → [OK]
Page 90
Paysage
Paysages
Capturez de grands espaces ou scènes semblables très nets de près comme de loin, avec un ciel bleu et une végétation aux couleurs éclatantes.
1
Réglez le mode.2Réglez le mode de
prise de vue.
3
Prenez la photo.
z[ ] → [OK]
Page 91
Gros-plan
Gros plans
Pour photographier des gros plans de eurs ou autres
petits objets.
1
Réglez le mode.2Réglez le mode de
prise de vue.
3
Prenez la photo.
z[ ] → [OK]
Page 92
Sport
Sujets en mouvement
Photographiez en continu tant que l’appareil photo maintient la mise au point sur le sujet.
1
Réglez le mode.2Réglez le mode de
prise de vue.
3
Prenez la photo.
z[ ] → [OK]
Page 93
Aliments
Amélioration des couleurs
des aliments
Réglez les teintes de couleur pour que les aliments aient l’air frais et éclatant.
1
Réglez le mode.2Réglez le mode de
prise de vue.
3
Ajustez la teinte de couleur.
z[ ] → [OK]
Page 94
Aliments
4
Prenez la photo.
Amélioration des couleurs des aliments
Réglez les teintes de couleur pour que les aliments aient l’air frais et éclatant.
Page 95
Scène nuit
main levée
Scènes nocturnes sans trépied
De magniques photos de scènes nocturnes ou de portraits avec
paysage nocturne en arrière-plan, sans avoir besoin de tenir l’appareil photo complètement immobile (comme avec un trépied).
1
Réglez le mode.2Réglez le mode de
prise de vue.
3
Prenez la photo.
z[ ] → [OK]
Page 96
Contrôle
rétroéclairage HDR
Scènes en contre-éclairage
Trois photos consécutives sont prises à des niveaux de luminosité différents chaque fois que vous photographiez et l’appareil photo
combine les zones d’image afchant une luminosité optimale pour
créer une seule image. Ce mode permet de réduire la perte des détails dans les zones d’ombre qui ont tendance à se produire dans les photos comprenant des zones d’image claires et sombres.
1
Réglez le mode.2Réglez le mode de
prise de vue.
3
Prenez la photo.
z[ ] → [OK]
Page 97
Prise de vue
Basé sur une image échantillon Mode Auto Scènes données
Effets d’image (Filtres créatifs) Mode manuel Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Monochrome Effet ou artistique Effet objectif très grand angle
Effet peinture à l’huile Effet aquarelle Effet appareil photo-jouet
1 2
Page 98
Prise de vue
Basé sur une image échantillon Mode Auto Scènes données
Effets d’image (Filtres créatifs) Mode manuel Filmer des vidéos en mode vidéo
Fonctions pratiques
Effet modèle miniature Scènes au contraste élevé Effet HDR
1 2
Page 99
N&B granuleux
Monochrome
Prenez des images monochromes avec une sensation grossière et granuleuse.
1
Réglez le mode.2Réglez le mode de
prise de vue.
3
Ajustez le niveau de l’effet.
z[ ] → [OK]
Page 100
N&B granuleux
4
Prenez la photo.
Monochrome
Prenez des images monochromes avec une sensation grossière et granuleuse.
Loading...