Данная камера совместима с картами памяти SD, SDHC и SDXC. В
данной инструкции по эксплуатации для обозначения всех этих карт
используется термин «карта».
* Карта для записиизображений или видеозаписейневходит в
комплект камеры. Ее следует приобрести дополнительно.
Карты памяти, пригодные для видеозаписи
Привидеосъемкепользуйтесь SD-картойбольшойемкостиклассаскорости 6
«» или выше (стр. 75).
EOS M – это высокотехнологичная цифровая камера со сменными
объективами, оснащенная матрицей CMOS повышенной детализации с 18,0
эффективных мегапикселов, процессором DIGIC 5, высокоточной и
высокоскоростной 31-точечной системой автофокусировки, режимом серийной
съемки со скоростью прибл. 4,3 кадра/с, поддержкой режима серийной съемки
и режимом видеосъемки с разрешением Full HD (Full High-Definition).
Данная камера способна подстроиться к любым условиям съемки, она
оснащена большим количеством функций для получения сложных снимков.
Для дальнейшего ознакомления с камерой во время ее
использования см. данную инструкцию по эксплуатации.
Цифровая камера позволяет сразу же просмотреть снятое изображение.
При чтении данной Инструкции сделайте несколько пробных снимков
иоцените результаты. Это поможет лучше изучить камеру.
Во избежание несчастных случаев, а также для получения качественных
снимков сначала ознакомьтесь с разделами «Меры предосторожности»
(стр. 98, 99) и «Правила обращения» (стр. 8, 9).
Проверка камеры перед использованием иограничение
ответственности
После съемки просмотрите снятые изображения и убедитесь, что они
правильно записаны. В случае если из-за неисправности камеры или
карты памяти невозможно записать изображения или передать их на
компьютер, корпорация Canon не несет ответственности за какие-либо
убытки или причиненные неудобства.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование фотографий, а
также защищенной авторскими правами музыки или изображений с
музыкой, хранящихся на карте памяти, только для личных целей. Следует
также помнить, что на некоторых общественных мероприятиях, выставках и
т.п. фотосъемка может быть запрещена даже для личных целей.
2
Инструкции по эксплуатации
Содержание DVD-диска
Инструкция по
эксплуатации камеры
(PDF-файл)
Содержит объяснения всех функций
камеры и порядка работы. Включает
также содержание Начальная инструкция
по эксплуатации камеры полностью.
Инструкция по эксплуатации
дополнительных
принадлежностей
(PDF-файл)
Имеются PDF-файлы с инструкцией по
эксплуатации объектива (EF-M 18-55 mm
f/3.5-5.6 IS STM и EF-M 22 mm f/2 STM),
инструкция по эксплуатации адаптера
крепления EF-EOS M и инструкция по
эксплуатации вспышки Speedlite 90EX.
Указания по просмотру инструкции по эксплуатации (PDF)
на DVD-диске см. на стр. 88-90.
В данной начальной инструкции по эксплуатации объясняются
только основные операции с камерой и ее функции для основных
приемов съемки камерой EOS M при установленном объективе
EF-M. Подробнее о съемке при установленных объективах EF
или EF-S с адаптер крепления EF-EOS M, расширенных приемах
съемки и просмотре изображений, печати фотографий и
пользовательских функциях см. в инструкции по эксплуатации
камеры на DVD-диске.
Инструкции по эксплуатации камеры EOS M содержат следующие
компоненты:
Инструкция по эксплуатации камеры
Программное обеспечение
Обзор программного обеспечения, инструкции по
выполнению установки программы на персональный
компьютер и указания по просмотру инструкции по
эксплуатации камеры см. на стр. 91-97.
В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры входят
все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии каких-либо
компонентов обращайтесь к своему дилеру.
* Зарядноеустройство LC-E12 или LC-E12E входитвкомплект поставки.
(LC-E12E поставляется с кабелем питания.)
При приобретениикомплекта с камеройубедитесь, что в комплект
входят все компоненты. В зависимости от комплекта камеры, в него
могут входить следующие компоненты: объектив, вспышка Speedlite и
адаптер крепления EF-EOS M.
4
Обозначения, используемые в настоящей Инструкции
Логотип сертификата
Выбрав на вкладке [54] пункт [Отображ. логотипасертиф.] и нажав
кнопку <Q/0>, можно вывести на экран некоторые из логотипов
сертификатов камеры. Прочие логотипы сертификатов можно найти в
данной инструкции по эксплуатации, на корпусе и упаковке камеры.
Значки, используемые в настоящей Инструкции
<5>:обозначает необходимость поворота главного диска
управления.
<Wj/i>/<XL>/<YA>/<ZO>
: обозначаеткнопкиглавногодискауправления,
расположенные сверху, снизу, слева или справа,
которые необходимо нажать.
<Q/0>:указывает, что главный диск управления
необходимо нажать в центре.
0, 9, 7, 8: обозначает, что данная функция остается активной
в течение, соответственно, 4, 6, 10 или 16 с после
того, как отпущена кнопка.
* Значки и метки, используемые в настоящей инструкции для обозначения кнопок, дисков и
установок камеры, соответствуют значкам и меткам на камере и на ЖК-дисплее.
3: Нажмите кнопку <M>, чтобы настроить функцию.
? : Подробные сведения см. в PDF-файле с инструкцией по
эксплуатации камеры.
(стр. **) : за дополнительной информацией обращайтесь к указанным
Съемка портретов в ночное время (Ночной портрет) (со штативом)
6
F Съемканочныхсюжетовсрук (Съемкасрукночью) ..................... 61
G Съемкасюжетовсподсветкойсзади (HDR контровогосвета) ..... 62
x Просмотр изображений.................................................................... 64
Изменение метода фокусировки........................................................... 65
x Съемка с использованием сенсорного спуска затвора................. 73
j Использование автоспуска............................................................... 74
Видеосъемка75
3
k Видеосъемка..................................................................................... 76
Просмотр изображений81
4
d Просмотризображенийспомощьюсенсорногоэкрана.................. 82
k Воспроизведениевидеозаписей ..................................................... 84
Инструкции по эксплуатации на DVD-диске и вводное
5
руководство по программному обеспечению87
Просмотр EOS Camera Instruction Manuals Disk DVD-ROM ................ 88
EOS Solution Disk .................................................................................... 91
Установка программного обеспечения ................................................. 92
Системные требования для программного обеспечения.................... 94
... 60
Торговые марки
Adobe являетсяторговой маркой корпорации Adobe Systems Incorporated.
Windows являетсяторговоймаркойилизарегистрированнойторговоймаркой
корпорации Microsoft Corporation в США и других странах.
Macintosh и Mac OS является торговой маркойилизарегистрированной
торговой маркой корпорации Apple Inc. в США и других странах.
Логотип SDXC является торговой маркой SD-3C, LLC.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing LLC.
Все упомянутые в нас
изделий и торговые марки являются собственностью соответствующих
владельцев.
тоящей Ин
струкции названия корпораций, названия
7
Правила обращения
Уход за камерой
Камера представляетсобойвысокоточныйаппарат. Избегайте падения
камеры и механических воздействий на нее.
Не направляйте объектив, установленный на камере, на солнце. Тепло
солнечных лучей может повредить внутренние детали камеры.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать
под водой. Если вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно
обратитесь в ближайший сервисный це
капли воды сухой тканью. Если камера подверглась воздействию соленого
воздуха, протрите ее тщательно отжатой влажной тканью.
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные магнитные поля,
например, рядом с магнитами или электродвигателями. Старайтесь не пользоваться камерой
вблизи источников сильных радиоволн, например больших антенн. Сильные магнитные поля
могут вызвать сбои в работе камеры или уничтожить данные изображений.
Не оставляйтекамеру в местах с высокойтемпературой, например
в автомобиле, стоящем на открытом солнце. Высокие температуры
могут привести к сбоям в работе камеры.
Камера содержит высокоточные электронные компоненты. Запрещается
самостоятельно разбирать камеру.
Во времядвижениязатворанеудерживайтеегопальцем и т. п. При этом
может возникнуть неисправность.
Для удаленияпыли с об
протирки корпуса или объектива камеры чистящие средства, содержащие
органические растворители. Для удаления стойких загрязнений
обращайтесь в ближайший сервисный центр компании Canon.
Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это предотвратит их
коррозию. Коррозированные контакты могут послужить причиной сбоев в работе камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на камере и
ее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во избежание
конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся пластиковый пакет.
Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока она нагреется.
При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это предотвратит
повреждение камеры. В случае обнаружения конденсации снимите объектив,
извлеките из камеры карту памяти и аккумулятор и подождите, пока конденсат
испарится. Камерой можно пользоваться только после испарения конденсата.
Если не планируется использовать камеру в течение длительного времени, то извлеките
из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном помещении с хорошей
вентиляцией. Даже в периоды, когда камера не используется, иногда несколько раз
нажимайте кнопку спуска затвора для проверки работоспособности камеры.
Не храните камеру в помещениях, в которых находятся вызывающие коррозию
химические вещества (например, в фотолабораториях и химических лабораториях).
Если камеранеиспользовалась в течениедлительноговремени, перед
использованием камеры следует проверить все ее функции. В том случае,
если камера некоторое время не использовалась, или приближается важная
съемка, отнесите камеру на проверку своему дилеру Canon или проверьте
камеру самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
При снятии объектива будет открыта ма
матрицу, не прикасайтесь к ней.
ъектива ис
р компании Canon. Вытирайте
нт
пользуйте грушу. Не используйте для
трица. Чт
обы не поцарапать
8
Правила обращения
Контакты
ЖК-дисплей
Хотя ЖК-дисплейизготовленповысокоточнойтехнологии и имеетболее
чем 99,99% эффективных пикселов, среди оставшихся 0,01% могут быть
несколько неработоспособных пикселов. Неработоспособные пикселы,
отображающие только черный, красный ит.п. цвет, не означают
неисправность. Они не оказывают влияния на записанные изображения.
Если ЖК-дисплей оставался включенным длительное время и отображался один и тот
же экран, возможно появление остаточного изображения. Однако это временное
явление, которое пройдет, если не использовать камеру несколько дней.
При низких температурах возможно замедление смены изображений на экране
ЖК-дисплея, а при высоких температурах экран может выглядеть темным. При
комнатной температуре обычные свойства экрана восстанавливаются.
После изменения настроек яркости ЖК-дисплея изображение на экране может
выглядеть зернистым в зависимости от объекта съемки. Это не является
неисправностью и не повлияет на снятое изображение.
Карты памяти
Для защиты карты и хранящихся на ней данных учтите следующее:
Не допускайте падения карты памяти, не сгибайте карту и не мочите ее. Не
применяйте к ней силу и не допускайте механических воздействий или сотрясений.
Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими предметами.
Не прикрепляйте наклеек или подобных элементов на карту.
Не храните и не используйте карту памятивблизиотобъектов, создающих
сильное магнитное поле, таких как телевизоры, громкоговорители или
магниты. Избегайте также мест скопления статического электричества.
Не оставляйтекартыпамятиподпрямымисолнечнымилучамиилирядом с
нагревательными приборами.
Храните карту памяти в че
Не хранит
е карты памяти в жарких, пыльных или сырых помещениях.
хле.
Объектив
После снятия объектива с камеры поставьте объектив задним
концом вверх и наденьте крышку объектива, чтобы не поцарапать
поверхность объектива и не повредить электрические контакты.
Предупреждения относительно длительного использования
При длительной работе в режимах серийной съемки, съемки
в режиме ЖКД-видоискателя или видеосъемки камера
может сильно нагреться. Хотя это не является
неисправностью, при длительном контакте с камерой
возможны незначительные ожоги кожи.
Сведения о загрязнении смазкой передней части сенсора
Помимо той пыли, которая может проникнуть в камеру снаружи, в редких случаях на
сенсор может попасть смазка с внутренних деталей камеры. При наличии видимых
пятен, остающихся после автоматической очистки сенсора, рекомендуется
обратиться в сервисный центр компании Canon для очистки сенсора.
О креплении объектива
Рекомендуется регулярно очищать корпус камеры и крепление объектива
мягкой салфеткой для чистки объективов.
9
Краткое руководство по началу работы
Вставьте аккумулятор (стр. 22).
1
2
3
4
Зарядка аккумулятора стр. 20
Вставьте карту (стр. 22).
Расположите этикеткукарты по
направлению к передней стороне
камеры и вставьте ее в гнездо
карты.
Установитеобъектив(стр. 30).
Выровняйте индексную метку
объектива с индексной меткой на
камере.
Нажмите кнопку питания, чтобы
включить камеру и настройте
<A> (интеллектуальный
сценарный режим) (стр. 48).
Все необходимые параметры
камеры устанавливаются
автоматически.
При отображении на ЖК-дисплее
экранов установки часового пояса
и даты/времени см. стр. 27.
10
Краткоеруководствопоначалуработы
Сфокусируйтесь на объект
5
6
7
О просмотре отснятых изображений см. раздел «Просмотр
изображений» (стр. 64).
После завершения съемки установите крышку обратно на объектив,
чтобы обеспечить его защиту.
Наведите центр ЖК-дисплея на
объект съемки.
Наполовину нажмитекнопку спуска
затвора — камера сфокусируется на
объект.
Произведитесъемку(стр. 35).
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Просмотрите снимок (9?).
Снятое изображение отображается
приблизительно в течение 2 с на ЖКдисплее.
Для повторного отображения
изображениянажмитекнопку <x>
(стр. 64).
(стр. 35)
.
11
Обозначения
<V> Метка фокальной плоскости (стр. 58)
Контакты синхронизации вспышки
Индикатор
автоспуска/
Подсветка для
автофокусировки
Количество возможных снимков
Количество возможных снимков
в режиме вилки баланса белого
Обратный отсчет автоспуска
Художественные фильтры
Режим съемки
Метод AF (стр. 65)
cu+Слежениеo FlexiZone - Multi
d
FlexiZone - Single
Функция AF
(9?)
X
адровый AF
Пок
Servo AF (сле
автофокусировка)
Ручная фокусировка
MF
Качество записи
изображения
Высокое разрешение/высокое качество
73
83
Высокое разрешение/обычное качество
74
Среднее разрешение/высокое качество
84
Среднее разрешение/обычное качество
7a
Малое разрешение 1/высокое качество
8a
Малое разрешение 1/обычное качество
b
Малое разрешение 2 (высокое качество)
c
Малое разрешение 3 (высокое качество)
1+73
RAW+высокое разрешение/высокое качество
1 RAW
Съемка при касан. (стр. 73)
Режим съёмки
(работы затвора) (стр. 74)
u Покадровая съемка
i Серийная съемка
Q Таймер:10 с/Дист.управление
l Таймер автоспуска:2 c
q Таймер автосп.:Серийная
дящая
(9?)
Выдержка
*: отображается только при использовании карты памяти Eye-Fi.
На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.
Максимальная длина серии
Контроль заряда аккумулятора (стр. 26)
zxcn
e Синхронизация вспышки при короткой
выдержке (режим вспышки)
d Фиксация экспозиции вспышки/работа
в режиме вилки FEB
Диафрагма
Image Stabilizer (Стабилизатор изображения)
<OFF> (только при установке объективов с функцией IS)
Указатель главного диска управления
Состояние передачи Eye-Fi*
Стиль изображ.
Быстрая настройка
Q
Баланс белого
Q
Авто
W
Дневной свет
E
Тень
R
Облачно
Y Лампы накаливания
U Белый
флуоресц. лампы
I Вспышка
O Пользовательский
Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекция яркости)
(стр. 47)
Режим замера
q
Оценочный замер
w
Частичный замер
r
Точечный замер
e Центрально-взвешенный
усредненный замер
Имитация экспозиции
Увеличение при просмотре
AEB/FEB
ISO
Приоритет светов
Индикатор связи GPS
Цифровой компас
Индикатор величины экспозиции
Величина компенсации экспозиции
Диапазон автоматического
брекетинга экспозиции (AEB)
14
Обозначения
Диск установки режима
Переключает в <A> интеллектуальный сценарный режим, <z> режим
фотосъемки или <k> видеосъемки.
Используйте для фотосъемки <A> или
<z>, адлявидеосъемкииспользуйте <k>.
<A> Интеллектуальныйсценарный режим
позволяет просто нажать кнопку затвора для
фотосъемки, при этом камера автоматически
выполнит все настройки с учетом объекта
съемки или сцены.
При использовании <z> дл
можно выбрать режимы творческой зоны или
базовой зоны.
я фотосъемки
Творческая зона
Эти режимы расширяют возможности управления камерой при съемке
различных объектов.
a : Ручнойрежим
f :
Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы
s :
Автоэкспозиция с приоритетом выдержки
d : Программнаяавтоэкспозиция
15
Обозначения
Базовая зона
Достаточно нажать кнопку спуска затвора. Камера устанавливает
настройки, соответствующие объекту или сцене.
C : Творческийавтоматический (стр. 54)
2 : Портрет (стр. 56)
3 : Пейзаж (стр. 57)
4 : Крупныйплан (стр. 58)
5 : Спорт (стр. 59)
6 : Ночнойпортрет (стр. 60)
F : Съемкасрукночью (стр. 61)
G : HDR контровогосвета (стр. 62)
Видеозаписи
В режиме <k> видеосъемки можно выбрать автоэкспозицию или
ручную установку экспозиции.
k : Автоэкспозиция видео
M : Ручнаяэкспозициявидео
16
Обозначения
Кольцо фокусировки
(9?)
Крепление для бленды
Резьба для фильтров
(передний торец
объектива)
Индексная метка крепления
объектива (стр. 30)
Контакты (стр. 9)
Кольцо зумирования (стр. 31)
Индексная метка положения
зумирования (стр. 31)
Рекомендуется использовать оригигинальные дополнительные
принадлежности Canon.
Данное изделие разработано для достижения максимального результата при
использовании с оригинальными дополнительными принадлежностями Canon.
Компания Canon не несет ответственности за повреждения данного изделия и/
или за такие проишествия, как пожар, вызванные неисправностями не
оригинальных аксессуаров Canon (например, протечка или взрыв
аккумулятора). Учтите, что данная гарантия не распространяется на ремонт,
связанный с поломкой из-за ис
пользования не
оригинальных аксессуаров
Canon, однако такой ремонт может быть выполнен на платной основе.
Объектив
Объектив EF-M
(Объектив без переключателя режима фокусировки и без
переключателя Image Stabilizer (Стабилизатор изображения)).
* Инструкции к объективам EF, объективам EF-S адаптеру крепления EF-EOS M
находятся в PDF-файле с инструкцией по эксплуатации камеры.
17
Обозначения
Гнездо аккумулятора
Вилка кабеля питания
Индикатор зарядки
Индикатор окончания
зарядки
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВЫПОЛНЯЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ.
При необходимости подсоединения устройства к электрическому питанию во время его
эксплуатации за пределами США следует использовать съемный переходник для
электрической вилки, подходящий к имеющейся электрической розетке.
Кабель питания
Гнездо кабеля питания
Гнездо
аккумулятора
Индикатор зарядки
Индикатор окончания
зарядки
Зарядное устройство LC-E12
Зарядное устройство для аккумулятора LP-E12 (стр. 20).
Камера EOS M создана для творчества.
Откройте новые возможности и
взгляните на мир по-новому.
1
Начало работы
В этой главе рассматриваются подготовительные этапы
перед началом съемки и основные операции с камерой.
Закрепление ремня
Расположите металлическое кольцо ремешка над креплением
ремня камеры. Используйте монету или подобный предмет,
чтобы повернуть защелку по часовой стрелке до ее фиксации
(индексные метки будут выровнены). Убедитесь, что
металлическое кольцо ремешка надежно закреплено.
Измените длину ремешка.
19
Зарядкааккумулятора
LC-E12
LC-E12E
Снимитезащитнуюкрышку.
1
Установите аккумулятор.
2
Совместите отметку аккумулятора
h сотметкой g зарядногоустройства.
Для снятия аккумулятора выполните
описанные выше операции в обратном
порядке.
Зарядите аккумулятор.
3
Для LC-E12
Откройте штыри вилки зарядного
устройства, как показано стрелкой,
и вставьте штыри в электрическую
розетку.
Для LC-E12E
Подсоедините кабельпитания к
зарядному устройству и вставьте вилку
шнура в сетевую розетку.
Зарядка начинается автоматически, и
индикатор зарядки загорается ровным
Полная зарядка полностью разряженного аккумулятора при
температуре 23°C занимает около двух часов. Время,
необходимое для зарядки аккумулятора, сильно зависит от
температуры окружающей среды и уровня заряда аккумулятора.
В целях безопасности зарядка при низких температурах (
занимает больше времени (до 4 часов).
оранжевым цветом.
После полной зарядки индикатор
окончания зарядки загорается ровным
зеленым цветом.
5°C
–
10°C
)
20
Зарядкааккумулятора
После отсоединения кабеля зарядного устройства не прикасайтесь к
штырям вилки зарядного устройства, по крайней мере, в течение 3 секунд.
Не заряжайте никаких других аккумуляторов, кроме аккумулятора LP-E12.
Аккумулятор LP-E12 предназначен только для изделий марки Canon.
Компания Canon не несет ответственности за неполадки или
происшествия, возможные при использовании несовместимых
аккумуляторов, зарядных устройств или других изделий.
Рекомендации по использованию аккумулятора и зарядного устройства
Входящий в комплектпоставкиаккумуляторзаряженне
полностью.
Прежде чем использовать аккумулятор, его необходимо зарядить.
Заряжайте аккумуляторнаканунеили в деньпредполагаемого
использования.
Даже неиспользуемый заряженный аккумулятор постепенно
разряжается и теряет свою емкость.
После зарядкиаккумуляторавыньтеего и отсоединитезарядное
устройство от электрической розетки.
Если камера не используется, изв
леките из нее акку
Если аккумулятор в течение длительного времени остается в камере,
из-за небольшого потребляемого тока аккумулятор слишком сильно
разряжается, что приводит к сокращению срока его службы.
Аккумулятор следует хранить с установленной защитной крышкой
(входит в комплект поставки). При хранении полностью заряженного
аккумулятора его технические характеристики могут ухудшиться.
Зарядным устр
ойством можно пользоваться в других странах.
Зарядноеустройстворассчитанонанапряжениепитанияот 100 до
240 В переменного тока частотой 50/60 Гц. Принеобходимости
используйте имеющийся в продаже переходник вилки для
соответствующей страны или региона. Не подключайте зарядное
устройство к портативным преобразователям напряжения. При этом
возможно повреждение зарядного устройства.
Если аккумулятор быстро разряжается даж
е после полной
зарядки, это говорит об окончании срока его службы.
Следует приобрести новый аккумулятор.
мулятор.
21
Установка и извлечение аккумулятора и карты памяти
Переключатель защиты карты от записи
Установите в камеру полностью заряженный аккумулятор LP-E12. Могут
использоваться карты памяти (продается отдельно) SD, SDHC или
SDXC. Также можно использовать карты SDHC и SDXC с UHS-I. Снятые
изображения записываются на карту.
Убедитесь в том, что переключатель защиты карты от записи
установлен в верхнее положение для обеспечения записи/
стирания.
Установка аккумулятора и карты памяти
Откройте крышку.
1
Сдвиньте рычажок в показанном
стрелками направлении, затем
откройте крышку.
Вставьте аккумулятор.
2
Логотип аккумулятора «Canon»
должен быть обращен к передней
стороне камеры при первой установке
аккумуляторе с контактами.
Вставьте аккумулятор до фиксации со
щелчком.
Установите карту памяти.
3
Этикетка карта должна быть
обращена к передней стороне
камеры.
Установите еедоупора.
22
Установка и извлечение аккумулятора и карты памяти
Возможное количество кадров
Закройте крышку.
4
Нажмите на крышку до характерного
щелчка.
При переключениикнопкипитания в
положение <1> на ЖК-дисплее
отображается возможное количество
кадров (стр. 26).
Удаление аккумулятора и карты памяти
Переключите кнопку питания в
1
положение <2>.
Откройте крышку.
2
Убедитесь, что ЖК-дисплей и
индикатор питания/обращения к карте
отключены, затем откройте крышку.
замыкания контактов элементов
питания закройте аккумулятор
защитной крышкой (входит в комплект
поставки, стр. 20).
Извлеките карту памяти.
4
Слегка нажмитенакарту и отпустите
ее, чтобы она выдвинулась наружу.
Извлеките картупамяти.
], закройтекрышку.
Закройте крышку.
5
Нажмитенакрышкудохарактерногощелчка.
23
Установка и извлечение аккумулятора и карты памяти
Открыв крышку отсека карты памяти или отсека аккумулятора, старайтесь
больше не наклонять ее. Иначе шарнир может выйти из строя.
Если индикаторпитания/обращения к картегориторанжевым
цветом, это означает, что на карту записываются изображения, с
карты считываются изображения, с карты памяти удаляются
изображения или производится передача данных. В течение этого
времени не открывайте крышку отсека карты памяти/аккумулятора.
Кроме того, когда индикатор питания/обращения к карте горит или
мигает ора
нжевым цв
етом, запрещается выполнять перечисленные
ниже действия. В противном случае возможно повреждение данных
изображений, карты или камеры.
• Извлекатькарту.
• Извлекатьаккумулятор.
• Встряхиватькамеруилистучатьпоней.
Если карта памяти уже содержит изображения, нумерация изображений
может начаться не с номера 0001.
Если наЖК-дисплее отображается сообщениеобошибке, св
язанной
с
картой памяти, извлеките и заново установите карту. Если ошибка не
устранена, используйте другую карту.
Следует скопировать все изображения с карты памяти на компьютер при
наличии такой возможности, а затем отформатировать карту памяти в
этой камере (стр. 42). Нормальная работа карты может восстановиться.
Не прикасайтесь к контактамкартыпальцамиилиме
таллическими
предме
тами.
24
Включение камеры
Если во время записи изображения на карту памяти кнопка питания
находится в положении <2>, отображается сообщение [Производится запись...] и питаниевыключаетсяпослезавершениязаписиизображения
на карту памяти.
При переключении кнопки питания в положение <1> и
отображении экрана настроек часового пояса/даты/времени см.
на стр. 27 описание настройки часового пояса и даты/времени.
При нажатии кнопки питания
выполняется переключение между <1>
и <2>.
Если кнопка питания переключена в
положение <2>, то при удержании
кнопки <x> в течение 2 с и более
вызывается режим просмотра.
Если в камере установленобъектив
EF-M и питание отключено, то
диафрагма выключается для за
та внутренней части камеры.
от све
При переключении кнопки питания в
положение <1> или <2>
диафрагма издает слабый звук при ее
открытии.
3 Функцииэнергосбережения
Для экономии энергии ЖК-дисплей выключается автоматически,
если камера находится в бездействии. Если период бездействия
продолжается, питание будет отключено автоматически. Когда ЖКдисплей отключен, нажатие любой кнопки камеры или ка
дисплея приведет к его повторному включению. Если питание
отключено, нажмите кнопку питания или удерживайте кнопку <x> в
нажатом положении не менее 2 с для повторного включения питания.
Время автоматическогоотключенияЖК-дисплея и время
автоматического отключения камеры можно изменить в настройках
[Автооткл. ЖКД] и [Автооткл. камеры] навкладке
[52: Эн
ергосбережение] (9?).
щиты
сание ЖК-
25
Включениекамеры
При выполненииперечисленныхнижедействийколичествовозможных
Когда питание включено, индикатор заряда аккумулятора показывает
одно из четырех значений.
z : достаточный уровень заряда
аккумулятора.
x : уровень аккумулятора низкий,
но еще достаточный для
использования камеры.
c : аккумулятор скоро полностью
разрядится. (Мигает)
n : Зарядите аккумулятор.
Запас заряда аккумулятора
Температ ура23°C 0°C
Возможное
количество кадров
Приведенные вышецифрырассчитаныдляработы с полностьюзаряженным
аккумулятором LP-E12 по стандартам тестирования CIPA (Ассоциация
производителей камер и устройств обработки изображения).
26
230200
[Прибл. количество кадров]
3 Установка часового пояса, даты и времени
Описание порядка работы с меню приведено на стр. 39-41.
Время, отображаемое в правом нижнем углу, является разницей по времени относительно
Универсального глобального времени. Если сведения о часовом поясе не видны,
установите ваш часовой пояс с учетом разницы с Универсальным глобальным временем.
После смены часового пояса убедитесь, что установлены правильные значения даты/времени.
Переход налетнеевремяможнотакжезадатьспомощьюпараметра
[52: Часовойпояс].
Настройкипереходаналетнеевремя [52
: Часовойпояс
] и [52: Дата/Время
] связаны.
При первом включении камеры отобразится экран настройки часового пояса и
даты/времени. Сначала необходимо задать часовой пояс, а затем дату и время.
Учтите, что дата и время, добавляемые к отснятым изображениям, будут основаны на
данных настройки «Дата/Время». Обязательно установите правильные дату и время.
Установите часовой пояс
Поумолчаниюустановлен [Лондон].
Отобразите экран меню.
1
Нажмите кнопку <M>.
На вкладке [52], выберите [Часовой пояс].
2
На главном диске управления нажмите кнопку
YA
>/<
ZO
<
На главном диске управления нажмите кнопку
Wj/i
<
Часовой пояс
[
Установите часовой пояс.
3
На главном диске управления нажмите кнопку <
чтобы включить выбор часового пояса.
Нажмите кнопку <Q/0> для
отображения символа <a>.
На главном диске управления нажмите кнопку
Wj/i
<
пояса, азатемнажмите <
На главном диске управления нажмите
кнопку <
OK
], а затем нажмите <
[
> дляперехода на вкладку [52].
>/<XL> длявыборанастройки
], а затем нажмите <Q/0>.
YA
>/<
>/<XL> длянастройкичасового
Q/0
YA>/<ZO>,
>.
чтобывыбрать
Q/0>.
ZO
>,
Установите дату и время.
Отобразите экран меню.
1
Нажмите кнопку <M>.
27
3 Установка часового пояса, даты и времени
При удалении аккумулятора из камеры или разрядки аккумулятора может быть выполнен сброс настроек
часового пояса и даты/времени. В этом случае повторно настройте часовой пояс и дату/время.
Для синхронизации секунд на шаге 5 нажмите <Q/0> для 0 с.
На вкладке [52], выберите [
2
На главном диске управления нажмите кнопку
YA
>/<
ZO
<
На главном диске управления нажмите кнопку
Wj/i
<
Время
Установите дату и время.
3
На главном диске управления нажмите кнопку <
ZO
> длявыборачисла, котороенеобходимо изменить.
<
Нажмите кнопку <Q/0> для
отображения символа <a>.
На главном диске управления нажмите кнопку <Wj/
i
>/<XL> длязаданиячисла, азатемнажмите
Q/0
<
Настройте переход на летнее время.
4
Настройте его при необходимости.
На главном диске управления нажмите
кнопку <
Нажмите кнопку <Q/0> для
отображения символа <a>.
На главном диске управления нажмите
кнопку <
Z
], а затем нажмите <Q/0>.
[
Если для функции перехода на летнее время
установлено значение [
установленное в шаге 3, будет передвинуто
на 1 час вперед. При установки значения [
переход на летнее время будет отменен, и
время будет передвинуто на 1 час назад.
Выйдите из режима настройки.
5
На главномдиске управления нажмите
кнопку <YA> /<ZO>, чтобы выбрать
[OK], а затем нажмите <Q/0>.
Устанавливаются дата/время и переход на летнее
время, после чего снова появляется меню.
> дляперехода на вкладку [52].
>/<XL> длявыбора [
], а затем нажмите <Q/0>.
> (выполняется возврат в <b>).
YA
>/<
ZO
Wj/i
>/<XL>, чтобывыбрать
Дата/Время
Дата/
YA
> длявыбора [Y].
Z
], время,
>/
Y
].
]
28
3
Выбор языка интерфейса
Отобразите экран меню.
1
Нажмите кнопку <M>.
На вкладке [52] выберите пункт
2
[ЯзыкK].
На главномдиске управления нажмите
кнопку <YA>/<ZO> для перехода
на вкладку [52].
На главномдиске управления нажмите
кнопку <Wj/i>/<XL>, чтобы
выбрать [Язык
сверху), а затем нажмите <Q/0>.
Задайте нужный язык.
3
На главномдиске управления нажмите
кнопку <Wj/i>/<XL>/<YA>/
<ZO>, чтобы выбрать язык, а затем
нажмите <Q/0>.
Язык интерфейса изменяется.
K] (пятая строка
29
Установка и снятие объектива
Индексный
Сведение к минимуму количества пыли
При сменеобъективовделайтеэтобыстро в местах с минимальной
запыленностью.
При хранении камеры без объектива обязательно устанавливайте крышку
корпуса камеры.
Перед установкойкрышкикорпусакамерыудалите с неепыль.
В камере можно использовать объективы EF-M, EF и EF-S. Чтобы
установить на камеру объектив EF или EF-S, необходим адаптер
крепления EF-EOS M.
Установка объектива
Снимите крышки.
1
Снимите заднююкрышкуобъектива и
крышку корпуса камеры, повернув их в
направлении стрелок, показанных на
рисунке.
Установите объектив.
2
Выровняйте индексную метку
объектива с индексной меткой на
камере. Поверните объектив в
направлении, указанном стрелкой, до
его фиксации со щелчком.
Снимите переднюю крышку
3
объектива.
30
Снятие объектива
Не смотрите прямо на солнце через какой-либо объектив. Это может
вызвать потерю зрения.
Если передняя часть объектива (кольцо фокусировки) вращается во
время автофокусировки, не прикасайтесь к вращающейся части.
При работе с этойкамеройнельзяиспользоватьфункции
фиксированного положения фокусировки. Кроме того, невозможно
использовать функцию Power Zoom, даже если установлен объектив,
оснащенный эт
ой
функцией, например EF35-80 mm f/4-5.6.
Поскольку размер матрицы
меньше формата 35-мм
пленки, фокусное расстояние
объектива выглядит
увеличенным приблизительно
в 1,6 раз.
Размер матрицы
(приблизительный)
(22,3 x 14,9 мм)Размеризображения 35 мм
(36 x 24 мм)
Пример: Фокусное расстояние 18–55 мм является приблизительным эквивалентом
фокусного расстояния, составляющего 29–88 мм для камеры 35 мм.
Фокусное расстояние объектива (коэффициент
О зумировании
Установка и снятие объектива
Удерживая нажатой кнопку
разблокировки объектива,
поверните объектив так, как
показано стрелкой.
Поверните объектив до упора, затем
снимите его.
Наденьте на снятый объектив заднюю
крышку объектива.
Для зумирования поверните пальцами
кольцо зумирования.
Зумирование следует производить до
выполнения фокусировки. При
повороте кольца зумирования после
наводки на резкость возможно
небольшое нарушение фокусировки.
31
О функции Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) для объективов
При использовании встроенной функции Image Stabilizer (Стабилизатор
изображения) объектива IS выполняется компенсация сотрясения
камеры для получения более резких снимков.
* IS означает Image Stabilizer (Стабилизатор изображения).
* Инструкциикобъективам EF и EF-S см. в PDF-файлесинструкциейпо
Функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) не сможет устранить
смазку, если объект съемки двигается во время экспонирования.
Для съемки при ручныхдлительныхвыдержкахустановите
переключатель IS в положение <2>. Если переключатель установлен
в положение <1>, во время работы функции Image Stabilizer
(Стабилизатор изображения) могут происходить сбои.
Функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) может быть
не эффективна при слишком сильных сотрясениях, например на
качающейся лодке.
Если переключатель IS установлен в положение <2>, наэкране
отобразится .
При использовании штатива можно по-прежнему выполнять съемку даже
в том случае, если переключатель IS установлен в положение <1>. Но
для экономии заряда аккумулятора рекомендуется установить
переключатель IS в положение <2>.
Функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) эффективна даже
в то
м слу
чае, если камера установлена на монопод.
Использование при съемке Image Stabilizer (Стабилизатор изображения)
Нажмите кнопку спуска затвора
1
наполовину.
Включается функция Image Stabilizer
(Стабилизаторизображения).
Произведите съемку.
2
Когда изображение на ЖК-дисплее
стабилизируется, полностью нажмите
кнопку спуска затвора, чтобы
произвести съемку.
33
Основные операции
Съемка в вертикальном положении
Съемка в горизонтальном положении
Как правильно держать камеру
Для получения четких фотографий держите камеру неподвижно, чтобы
свести к минимуму ее дрожание.
1. Плотнообхватите правой рукой ручку камеры.
2. Левойрукойподдерживайтеобъективснизу.
3. Положитеуказательный палец правой руки на кнопку спуска затвора.
4. Слегкаприжмитерукиилоктикгруди.
5. Дляобеспечения устойчивости поставьте одну ногу немного впереди другой.
34
При видеос
микрофон.
ъемке не закрывайте
Основные операции
Если сразу полностью нажать кнопку спуска затвора или нажать ее
наполовину, а затем сразу же до упора, камера производит съемку
с некоторой задержкой.
Даже во время отображения меню, воспроизведения или записи
изображения можно немедленно вернуться в режим готовности к
съемке, наполовину нажав кнопку спуска затвора.
Кнопка спуска затвора
Кнопка спуска затвора срабатывает в два этапа. Можно нажать кнопку
спуска затвора наполовину. Затем кнопка спуска затвора нажимается до
упора.
Нажатие наполовину
Камера автоматически выполнит
фокусировку и настроит экспозицию
(выдержка и диафрагма настраиваются
автоматически).
Отобразятся параметры экспозиции
(выдержка и диафрагма) (8).
Полное нажатие
Этим нажатием осуществляется спуск
затвора, и производится съемка.
Предотвращение сотрясения камеры
Движение камеры во время экспозиции при съемке без использования
штатива называется сотрясением камеры. Это может привести к
смазыванию изображения. Во избежание сотрясения камеры обратите
внимание на следующее:
• Держитекамеру неподвижно, как показанонапредыдущейстранице.
Можно непосредственно выбирать и задавать функции съемки при их
отображении на ЖК-дисплее. Это называется экраном быстрой
настройки.
предусмотрено два типа экрана быстрой настройки: Q быстрая
настройка и B быстрая настройка.
Q Быстраянастройка
1
Коснитесь [Q] наэкранеилинажмите
<Q/
0>.
B Быстраянастройка
Нажмите иудерживайтекнопку
<B>, поканепоявитсяэкран
быстрой настройки B, показанный
на следующей странице.
Отобразится экран быстрой настройки.
Задайте требуемую функцию.
2
Коснитесь функции, которую
необходимо настроить.
Отобразится выбраннаяфункция и
руководство.
На открывшемсяэкране коснитесь
функции и настройте ее.
Также при нажатии кнопки <B>
становятся доступны функции с
дополнительными настройками.
Для выбора и настройкифункции
можно нажать кнопки <YA>, <ZO>,
<Wj/i> или <XL> главного диска
управления или повернуть главный
диск управления.
36
Режимы базовой зоны
Режимы творческой зоны
B
B
Интеллектуальный сценарный режим
B
Q Быстраянастройка
B
Быстрая настройка
Быстрая настройка
Произведите съемку.
3
Для съемки полностью нажмите кнопку
спуска затвора.
37
Быстрая настройка
Баланс белого
(9?)
Стильизображ.
(9?)
Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекция
яркости) (стр. 47)
Режим замера
(9?)
Метод AF (стр. 66)
функция AF (9?)
Художественные
фильтры
(9?)
Качество записи
изображения (9?
)
Выдержка (9?)
функция AF (9?)
Баланс белого
(9?)
Приоритетсветов (9?)
Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекция
яркости) (стр. 47)
Режим замера (9?)
Стиль изображ. (9?)
Компенсация
экспозиции/Установ к а
брекетинга AE
(9?)
Компенсация
экспозиции вспышки
(9?)
Чувствительность ISO
(9?)
Качество записи
изображения
(9?)
Диафрагма (9?)
Брекетинг баланса белого (9?)
Режим съёмки
(работы затвора) (стр. 74)
Коррекция баланса
белого (9?)
Возможное количество
кадров (стр. 26)
Метод AF (стр. 66)
Функции, которые можно задать с помощью быстрой настройки
38
3 Использованиеменю
Главный диск
управления
ЖК-дисплей
<Q/0>
Кнопка <M>
Режимы базовой зоны
Интеллектуальный сценарный режим
С помощью меню можно задавать различные параметры, такие как
качество записи изображений, дату/время и т.д. Для управления меню
используйте кнопку <M>, главный диск управления и кнопку <Q/
0>.
Экран меню
Открываетсяменю, связанноестекущимрежимомсъемки.
39
3 Использование меню
Вкладка
Пункты менюУстановки меню
A Съемка
5 Настройка
9 МОЁМЕНЮ
3 Просмотр
Режимы творческой зоны
Видеосъемка
40
Порядок работы с меню
На шаге 2 также можно повернуть диск <5>, чтобы выбрать вкладку меню.
Для шаговсо 2 по 5 можнотакжеиспользоватьсенсорный экран ЖК-
дисплея (стр. 45).
Для отмены нажмите кнопку <M>.
1
2
3
4
5
6
3 Использованиеменю
Отобразите экран меню.
Нажмите кнопку <M>.
Выберите вкладку меню.
Для выборавкладкинажмитекнопку
<YA>/<ZO>.
Например, вкладка [A3] относится к
экрану, отображаемому при выборе
третьего значка [] в левой части
вкладки A (Съемка).
Выберите требуемый вариант.
Для выбораэлементанажмитекнопку
<Wj/i>/<XL>, азатемнажмите
<Q/0>.
Выберите значение.
Нажмите кнопку <Wj/i>/<XL> или
<YA>/<ZO>, чтобывыбрать
настройку. (Некоторые настройки
можно выбрать с помощью кнопки
<Wj/i>/<XL>, а другие настройки
можно выбрать с помощью кнопки
<YA>/<ZO>).
Текущая настройка указана синим
цветом.
Задайте требуемое значение.
Нажмите <Q/0> для настройки.
Выйдите из режима настройки.
Для возвращения к экрану параметров
съемки нажмите кнопку <M>.
41
3
Новую карту памяти или карту памяти, ранее отформатированную в другой
камере или на компьютере, необходимо отформатировать в этой камере.
Форматирование карты памяти
При форматировании карты памяти с нее стираются все
данные. Стираются даже защищенные изображения, поэтому
убедитесь, что на карте нет важной информации. При
необходимости перед форматированием карты перенесите
изображения на персональный компьютер и т.д.
пункта [Низкоуровнев. формат]
флажок <X>, затем выберите [OK].
42
3 Форматированиекартыпамяти
Что такое низкоуровневое форматирование?
Низкоуровневое форматированиеследуетвыполнять в томслучае, если
скорость записи или чтения карты оказывается низкой или если требуется
стереть с карты все данные.
Поскольку низкоуровневое форматирование удаляет все секторы записи на
карте памяти, такое форматирование может занять больше времени по
сравнению с обычным.
Низкоуровневое форматирование можно остановить, выбрав [Отмена].
Даже в эт
ом слу
чае обычное форматирование будет завершено и карту
можно будет использовать обычным образом.
При форматировании карты памяти или удалении с нее данных
изменяется только информация о размещении файлов. Полное
стирание фактических данных не производится. Помните об этом,
продавая или выбрасывая карту. При утилизации карты памяти
выполните низкоуровневое форматирование или уничтожьте карту
физически, чтобы исключить кражу личных данных с карты.
Перед использованием новой карты Eye-Fi, нео
бх
одимо установить
на компьютер программное обеспечение с карты. Затем
отформатируйте карту памяти в камере.
Емкость карты памяти, отображаемая наэкране форматирования карты,
может быть меньше емкости, указанной на карте.
В данномустройствеиспользуется технология exFAT, лицензированная
корпорацией Microsoft.
Выполняйте [
Форматиров. карты
] в перечисленных ниже случаях.
Используется новая карта.
Карта была отформатирована в другой камере или на
компьютере.
Карта заполнена изображениями или данными.
Отображается сообщение об ошибке, связанное с картой
(9?).
43
Переключение экрана ЖК-дисплея
Появляется при нажатиикнопки
<M>. Длявозвратакэкрану
ЖКД-видоискателя снова
нажмите эту кнопку.
Появляется принажатиикнопки
<x>. Длявозвратакэкрану
ЖКД-видоискателя снова
нажмите эту кнопку.
МенюСнятое изображение
Даже если отображен экран меню или отснятое изображение, нажатие
кнопки спуска затвора позволит произвести съемку немедленно.
B Быстраянастройка
При каждом нажатии кнопки <B> на
ЖК-дисплее выполняется
переключение между экраном ЖКДвидоискателя и экраном быстрой
настройки (стр. 36).
44
d Использование сенсорного экрана и главного диска управления
ЖК-дисплей — это сенсорная панель, которой можно управлять с
помощью пальцев.
Также на задней панели камеры можно поворачивать главный диск
управления и нажимать кнопки, расположенные сверху, снизу, слева или
справа.
Для работы с этой камерой можно касаться ЖК-дисплея или
пользоваться главным диском управления (поворачивая его или
нажимая кнопки, расположенные сверху, сн
выбора элемента, а потом нажимать центральную кнопку главного диска
управления для настройки параметров.
изу, слева ил
Сенсорный экран
Касание
Быстрая настройка (Образец экрана)
Касайтесь ЖК-дисплея только
пальцами, кратковременно нажимая
на него.
С помощью касания на ЖК-дисплее
можно выбирать разные
отображаемые меню, значки и т.п.
Доступные для касания значки
отображены в рамке (за исключением
экрана меню).
При касании [2] будет выполнен
возврат на предыдущий экран.
и справа) для
Действия с и
Установк а функций меню после нажатия кнопки <M>
Быстрая настройка
Настройка функции после нажатия кнопки <Wj/i>, <XL>, <YA>
или <ZO>
Съемка при касан.
Операции воспроизведения
спользованием касания экрана
45
d Использованиесенсорногоэкранаиглавногодискауправления
Перемещение пальца по экрану
Экран меню (Образец экрана)
Коснувшись ЖК-дисплея, проведите по
нему пальцем.
Отображение шкалы (образец экрана)
Действия с использованием перемещения пальца по экрану
Выбор вкладки или пункта меню после нажатия кнопки <M>
Задание настройки шкалы
Быстрая настройка
Операции воспроизведения (с помощью скольжения)
Главный диск управления
Чтобы выбрать функцию, поверните диск
управления или нажмите на ве
нижний, левый или правый край.
Нажав <Q/0> в центре, можно настроить
выбранную функцию.
46
рхний,
B
О функции Auto Lighting Optimizer (Автокоррекция яркости)
В режимах базовой зоны функция Auto Lighting Optimizer (Автокоррекция
яркости)
(9?) автоматически оптимизирует изображение для
получения наилучшей яркости и контрастности. Она также включена по
умолчанию в режимах творческой зоны.
Пусть ваша камера EOS M станет вашим
постоянным спутником. Документируйте
особые моменты - от исключительных
до повседневных.
2
Интеллектуальный сценарный
режим + Режимы базовой зоны
В этой главе рассматривается порядок съемки с
использованием интеллектуального сценарного режима
и режима базовой съемки.
Режимы базовой зоны позволяют нацеливать камеру и
выполнять съемку путем нажатия кнопки затвора. Однако
также можно использовать размытие фона (стр. 55), применять
эффекты (9?) и обеспечивать соответствующие
освещение и сцены (9?).
47
A Полностью автоматическая съемка (Интеллектуальный сценарный режим)
Точ к а автофокусировки
<A> является полностью автоматическим режимом. Камера
анализирует условия съемки и автоматически подбирает
оптимальные параметры съемки.
При использовании интеллектуального сценарного режима камера
всегда выполняет фокусировку автоматически. В меню или на экране
быстрой настройки можно выбрать один из трех методов
автофокусировки.
При выборе [u (лицо)+Слежение] лицо человека будет распознано и на
нем бу
дет выполнена фокусировка (стр. 66). [FlexiZone - Multi] упрощает
фокусировку на движущемся объекте (стр. 68). [FlexiZone - Single]
использует только одну точку автофокусировки для фокусировки на
необходимом объекте (стр. 69).
Использование настройки [u (лицо)+Слежение] описывается ниже.
Поверните диск установки режима
1
в положение <A>.
Проверьте точку
2
автофокусировки.
После определения лица, появится
точка автофокусировки <p>,
окружающая лицо, на котором будет
выполнена фокусировка.
Также лицо или объект съемки можно
выбрать, коснувшись экрана ЖКдисплея. Если объектом съемки не
является лицо, будет отображено <>.
Если камера не может определить
лица людей либо если вы коснулись
дисплея, но не выбрали лицо или
об
ъект,
камера переключится в режим
[FlexiZone - Multi] с функцией
автоматического выбора (стр. 68).
48
A Полностьюавтоматическаясъемка (Интеллектуальныйсценарныйрежим)
При использованиирежима <A> длясъемкипейзажей и закатов, а
также вне помещения цвета получаются более насыщенными. Если
нужный тон цвета не получен, воспользуйтесь режимом творческой
зоны, выберите отличный от <D> стиль изображения и сделайте
снимок (9?).
Охват изображения составляет приблизительно 99% (когда качество
записи изображения установлено на JPEG 73).
При сери
йной съемк
е для всех кадров применяется экспозиция,
установленная для первого кадра.
Если камера не используется и истекло время, заданное в пункте
выключится автоматически. После выключения ЖК-дисплея и истечения
времени, заданного в пункте [Автооткл. камеры], питание будет
автоматически отключено.
При использовании ст
ереофонического ау
дио/видеокабеля или кабеля
HDMI (оба продаются отдельно) можно настроить отображение
снимаемого изображения на экране телевизора (9?).
Сфокусируйтесь на объект.
3
Для фокусировки нажмите кнопку
спуска до половины.
После завершения наводки на
резкость точка автофокусировки
загорится зеленым цветом ипрозвучит
звуковой сигнал.
Произведите съемку.
4
Полностью нажмите кнопку спуска
затвора.
Снятое изображение отображается
приблизительно в течение 2 с на ЖКдисплее.
49
A Полностьюавтоматическаясъемка (Интеллектуальныйсценарныйрежим)
Часто задаваемые вопросы
Точка автофокусировки не становитсязеленой, афокусировка
не выполнена.
Попробуйте выполнить фокусировку еще раз, наведя точку автофокусировки
на область с хорошо выраженной контрастностью ярких/темных участков,
затем нажмите кнопку спуска затвора наполовину. Также фокусировка может
оказаться невозможной, если вы находитесь на слишком близком расстоянии
от объекта. Отойдите подальше от объекта и произведите съемку.
Несколько точек автофокусировки отображаются зеленым цветом.
Фокусировка была выполнена на всех зеленых точках
автофокусировки. Когда точка автофокусировки, охватывающая
необходимый объект, становится зеленой, можно производить съемку.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину фокусировка на
объект не производится.
Если вы используете объектив EF или EF-S, то при установке переключателя
режима фокусировки на объективе в положение <
будет применяться фокусировка вручную. Установите переключатель режима
фокусировки на объективе в положение <AF> (автофокусировка).
MF
> (фокусировка вручную)
При установленной вспышке Speedlite 90EX
(При использовании вспышки возникает незначительная задержка после нажатия
кнопки затвора полностью до съемки изображения.)
Вспышка сработала при съемке в дневное время.
Для объектов в контровом свете (освещенных сзади) вспышка может
включиться для смягчения глубоких теней. Если необходимо, чтобы
вспышка не включалась, переключите кнопку питания вспышки
Speedlite в положение <2>.
Вспышка сработала, и изображение получилось слишком ярким.
Отойдите подальше от объекта и произведите съемку. При съемке со
вспышкой, если объект находится слишком близко к камере,
изображение может получиться слишком ярким (переэкспонирование).
Вспышка сработала, но фотография получилась темной.
Объект съемки находился на слишком большом расстоянии от камеры. См.
раздел «Эффективная дальность вспышки» (
При использовании вспышки нижняя часть изображения
получилась неестественно темной.
Объект находился слишком близко от камеры, и в кадр попала тень от оправы
объектива. Объект должен находиться не ближе 1 м от камеры. Если на объектив
была установлена бленда, перед съемкой со вспышкой снимите бленду.
9
?
) ипроизведитесъемку.
(9?)
50
A Приемы съемки в полностью автоматическом
режиме (Интеллектуальный сценарный режим)
При использовании цифровых камер необходимо использовать карту
памяти с достаточной емкостью. Если невозможно принять решение
относительно композиции или режима съемки, следует использовать
съемку в различных композициях и режимах. Даже если изображение на
снимке будет немного размыто, оно все равно может передать
настроение. Неудачные и ненужные снимки всегда можно удалить,
поэтому обязательно попробуйте отснять несколько снимков.
Изменение композиции кадра
В зависимости от сцены вы можете поместить объект не в центре, а
справа или слева и включить в снимок фон. Это позволит придать
снимку дополнительное ощущение сбалансированности и глубины.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину для фокусировки на
неподвижный объект фокусировка фиксируется на расстоянии до эт
та. Затем направьте камеру вправо или влево и полностью
объек
нажмите кнопку затвора. Это называется «фиксацией фокусировки».
Фиксация фокусировки возможна и в других режимах базовой зоны
(кроме режима <5> Спорт).
ого
51
A Приемысъемкивполностьюавтоматическом режиме (Интеллектуальный
Значки сцены
При съемке с использованием режима <A> будет отображен значок,
представляющий сцену , обнаруженную камерой.
ОбъектПортрет
Фон
Яркий
Контровой
цвет
Включая
синее небо
Контровой
цвет
Закат
Прожектор
Меньшая
ярк.
Со
штативом
*1 : Отображается, когдадляметода автофокусировки выбрано значение
[u+Слежение]. Еслизадандругой метод автофокусировки, будет отображен значок «Непортретнаясъемка», дажеесливфокусеобнаруженчеловек.
Коснитесь стрелки на одной из сторон экрана для перехода на другую
страницу.
Экран режимов съемки содержит три страницы, экран творческой
зоны — одну страницу, а режим базовой зоны — две страницы.
Режимы творческой зоны
Можно выбрать следующие настройки: a: Ручной режим, f: AE с
приорит.диафрагмы, s: AE с
приорит. выдержки и d: Программа AE.
Режимы базовой зоны
C: Творческий автоматический, 2: Портрет, 3: Пейзаж, 4: Крупный
план, 5: Спорт, 6: Ночной портрет, F: Съемка с рук ночью, G: HDR
контрового света
Спомощью k
k: Автоэкспозиция, M: Ручнаяэкспозиция
53
C
(1)
(2)
(4)
(1)
(2)
(4)
Контроль заряда аккумулятора
Возможное
количество
кадров
Качество записи изображений
(3)
Съемкавтворческомавтоматическомрежиме
В режиме <C> можно просто настроить размытие фона, изменить
режим съёмки (работы затвора) или управление срабатыванием
установленной вспышки Speedlite. Также можно выбрать определенный
вариант атмосферы съемки, чтобы передать ее на снимке. Настройки по
умолчанию идентичны настройкам режима <A>.
* CA означает «Творческий автоматический».
Установите диск установки режима
1
в положение <z>, а затем
выберите <C> на экране.
Вызовите отображение экрана
2
быстрой настройки.
С помощью Q экрана быстрой
настройки можно проверить действие
эффекта при настройке функции
(кроме [Фон:Размытый <-> Четкий]).
Задайте требуемую функцию.
3
Выберите функцию, а затем коснитесь [2].
Отобразится выбраннаяфункция и
руководство по функциям (9?).
Порядок настройки и сведения о
каждой функции см. на следующей
странице.
Произведите съемку.
4
Нажмите кнопкуспусказатвора.
54
C Съемка в творческом автоматическом режиме
При изменении режима съемки или при переключении кнопки питания в положение
<
2
> для функций, настроенных на этом экране будут восстановлены значения
по умолчанию. Однако настройки метода автофокусировки, параметров качества
записи изображений, автоспуска и дистанционного управления будут сохранены.
Для режимов творческой зоны, допускающих использование художественных
фильтров, также будут сохранены настройки художественных фильтров.
(1)
Выборатмосферысъемки(Q
Быстраянастройка /
B
Быстрая настройка)
Можно выбрать определенный вариант атмосферы съемки, чтобы
передать ее на снимке.
(2) Размытие/повышениерезкостифона
Быстраянастройка)
(Q
Быстраянастройка /
Если переместить метку указателя влево, фон будет выглядеть более
размытым. Если переместить ее вправо, фон будет выглядеть более резким.
Если фон требуется размыть, см. раздел «Съемка портретов» на стр. 56.
В зависимости от объектива и условий съемки фон может выглядеть не таким
размытым. При использовании вспышки эта настройка не применяется.
При полном нажатии кнопки спуска затвора производится серийная
съемка. Позволяет снимать со скоростью примерно 4,3 кадра/с.
<Q>
Таймер: 10с/Дист.управл.:
Съемка производится в течение 10 с после нажатия кнопки
спуска затвора. Также можно воспользоваться пультом ДУ.
<l> Таймеравтоспуска: 2 с:
Съемка производится в течение 2 с после нажатия кнопки
спуска затвора.
<q> Таймеравтосп.: Серийная:
Коснитесь [W]/[X], чтобы задать число кадров (от 2 до 10), снимаемых с
помощью таймера автоспуска. Спустя 10 с после нажатия кнопки спуска
затвора, будет снято установленное количество кадров.
(4)
Включениеустановленнойвспышки Speedlite 90EX (Q
настройка /
<a> Автовспышка :
B
Быстрая настройка)
Вспышка срабатывает автоматически, когда это необходимо.
Настройка по умолчанию — <i> (Серийная съёмка). Если нажать
кнопку спуска затвора и удерживать ее нажатой, производится серийная
съемка, позволяющая запечатлеть различные позы и выражения лиц
(макс. 4,3 кадра/с).
В режимесъемки портретов рекомендуетсяиспользовать Speedlite 90EX
или аналогичную вспышку.
Этот режим размывает фон, чтобы выделить человека. Кроме того, в
этом режиме телесные тона и волосы выглядят мягче.
Рекомендации по съемке
Чем большерасстояниемеждуобъектом и фоном, темлучше.
Чем больше расстояние между объектом съемки и задним планом,
тем более размытым будет выглядеть задний план. Кроме того,
объект лучше выделяется на равномерном темном фоне.
Используйте телеобъектив.
В случае зум-объектива используйте диапазон телефото и
скомпонуйте кадр таким образом, чтобы поясной портрет объекта
занимал весь кадр. При необходимости подойдите ближе.
Сфокусируйтесь на лицо.
Убедитесь, что точка автофокусировки, охватывающая лицо, стала
зеленой.
56
3
Съемкапейзажей (Пейзаж)
Подходит для панорамных снимков, в которых все должно быть в
фокусе — и ближние, и удаленные объекты. Обеспечивает яркие синие
и зеленые цвета, а также очень резкие и четкие изображения.
Рекомендации по съемке
В случае зум-объектива используйте широкоугольный диапазон.
При использовании широкоугольного положения зум-объектива
ближние и дальние объекты получаются более резкими, чем при
использовании положения телефото. Это также увеличит панорамную
глубину пейзажей.
Съемка ночных сюжетов.
Когда вспышка будет отключена, этот режим <3> хо
для съемки ночных сюжетов. Во избежание сотрясения камеры
установите камеру на штатив.
рошо подходит
57
4
Съемкакрупным планом (Крупный план)
Для съемки цветов и небольших объектов с близкого расстояния. Чтобы
мелкие объекты выглядели намного крупнее, используйте
макрообъектив (продается отдельно).
Рекомендации по съемке
Не перегружайте задний план.
Если на фоне нет других цветов, листьев и пр., находящийся близко к
камере объект съемки будет больше выделяться.
Располагайтесь как можно ближе к объекту.
Проверьте минимальное расстояние фокусировки объектива. На
некоторые объективы нанесена специальная маркировка, например
<40,25м>. (В этом примере указывается минимальное расстояние
фоку
сировки, составляющее 25 см.) Минимальное расстояние
фокусировки для объектива измеряется от отметки <V> (фокальная
плоскость) на корпусе камеры до объекта. Если объект находится
слишком близко к камере, фокусировку невозможно выполнить.
В случае зум-объектива используйте диапазон телефото.
В случае зум-объектива при использовании диапазона телефото
объект получается крупнее.
58
5 Съемка движущихся объектов (Спорт)
В условиях низкой освещенности, когда более вероятно сотрясение
камеры, в левой нижней части ЖК-дисплея мигает индикация выдержки.
Держите камеру неподвижно и произведите съемку.
Используйте этот режим для съемки движущихся объектов.
Рекомендации по съемке
Пользуйтесь серийной съемкой.
Когда вы нажимаете кнопку спуска затвора наполовину, камера
выполняет фокусировку и фиксируется точка автофокусировки.
Во время фокусировки камеры звучит звуковой сигнал. Если
выполнить наведение на резкость не удалось, точка автофокусировки
загорится оранжевым цветом.
Когда будет достигнут желаемый результат, нажмите кнопку спуска
затвора до ко
спуска затвора полностью нажатой, камера продолжит фокусировку и
включится режим серийной съемки, который позволит вам
запечатлеть каждое изменение движения.
Скорость серийной съемки (максимальное число кадров в
секунду) зависит от используемых объективов.
• EF-M 18-55 mm f/3.5-5.6 IS STM: прибл. 1,7 кадра/с
• EF-M 22 mm f/2 STM: прибл. 1,2 кадра/с
• объективы EF и EF-S: прибл. 4,3 кадра/с
нца, чтобысделатьснимок. Еслиудерживатькнопку
59
6 Съемка портретов вночное время (Ночной портрет)
Попросите объект съемки не двигаться даже после срабатывания вспышки.
При использовании вспышки с таймером автоспуска, индикатор таймера автоспуска/
подсветки для автофокусировки кратковременно загорается после съемки изображения.
При съемке ночных сюжетов или сцен с большим количеством точечных источников
света камера может не выполнить автоматическую фокусировку. В таких случаях
рекомендуется установить для настройки [
Метод AF
] значение [
FlexiZone -
Single
]. Если камера все еще не может выполнить фокусировку автоматически,
задайте для режима фокусировки значение [
MF
] и выполните фокусировку вручную.
(Соштативом)
Установите вспышку Speedlite 90EX и выполните съемку портретов с
красивыми яркими ночными сценами в качестве фона.
Рекомендации по съемке
Используйте широкоугольныйобъектив и штатив.
В случае зум-объектива установите его в широкоугольное положение
для получения более широкого ночного вида. Кроме того, для
предотвращения сотрясения камеры используйте штатив.
Съемка портретов без вспышки.
Если кнопка питания Speedlite находится в положении <1>,
в условиях низкого освещения вспышка Speedlite сработае
автоматически для получения портрета хорошего качества.
Выведите изображение на экран для проверки уровня яркости. Если объект
выглядит темным, приблизьтесь к нему и произведите съемку еще раз.
Эффективная дальность действия вспышки описывается в разделе
«Эффективная дальность вспышки» (9?).
Для съемки ночной сцены без снимаемого человека выключите Speedlite.
Также можно сделать снимок при использовании другого режима.
Так как при съемке ночью вероятно сотрясение камеры,
рекомендуется также произвести съемку в режиме <A> и <F>.
т
60
F
Съемканочныхсюжетовсрук (Съемкас рук ночью)
Предназначена для съемки ночных сюжетов, когда камеру держат в
руках. При фотографировании камера создает четыре снимка в режиме
серийной съемки для создания одной яркой фотографии со снижением
воздействия от сотрясения камеры.
Рекомендации по съемке
Держите камеру крепко.
При съемке камеру следует держать в руках крепко и устойчиво. Если
снимки серийной съемки значительно смещены из-за сотрясения
камеры и т.п., это может повлиять на правильность сопоставления
конечного изображения.
При установленной вспышке Speedlite 90EX
Если выполняетсясъемкатольконочныхсюжетов, отключите
Speedlite.
Если выполняется съемка тол
вспышку.
Если вы хотите снять портрет, включите Speedlite.
Чтобы снять хороший портрет, для первого кадра используйте
вспышку. Попросите модель не двигаться, пока все четыре серийных
кадра не будут отсняты. Эффективная дальность действия вспышки
при съемке людей описывается в разделе «Эффективная дальность
вспышки» (9?).
ько ночных сюжетов, отключите
61
G Съемка сюжетов с подсветкой сзади (HDR контрового света)
Съемка сюжетов с яркими и темными областями. При съемке
изображения будет сделано три снимка серией с различными
показателями экспозиции. Потеря деталей в освещении и теней может
снизить качество конечного изображения.
Рекомендации по съемке
Держите камеру крепко.
При съемке камеру следует держать в руках крепко и устойчиво. Если
снимки серийной съемки значительно смещены из-за сотрясения
камеры и т.п., это может повлиять на правильность сопоставления
конечного изображения.
62
<F> (Съемкасрукночью)
При съемке ночных сцен и других сцен с несколькими точечными источниками
света камера не может выполнить фокусировку автоматически. В таких случаях
выберите режим фокусировки [
MF
] и выполните фокусировку вручную.
Если присъемкесовспышкойфонобъектасъемкинаходитсяна
достаточно близко м расстоянии для освещения вспышкой или ночная
сцена имеет только несколько источников света, кадры могут не
совместиться. В результате может получиться размытая фотография.
При съемке со вспышкой, если объект находится слишком близко к камере,
изображение может получиться слишком ярким (переэкспонирование).
Если при использовании Speedlite с автоматической настройкой угла охвата
вспышки положение зумирования будет зафиксировано в широкоугольном
диапазоне независимо от положения зумирования объектива.
При использовании Speedlite с ручным переключением угла охвата
вспышки производите съемку с головкой вспышки, установленной в
широкоугольное (нормальное) положение.
<G> (HDR контровогосвета)
Включится подсветка для автофокусировки.
Невозможно использовать вспышку.
Обратите внимание, что изображение может исказиться на снимке либо
может появиться шум.
Функцию «HDR контрового света» не рекомендуется использовать для
чрезмерно освещенных или оч
ен
ь контрастных сюжетов.
При съемке достаточно ярких объектов, например сцен с обычным освещением,
изображение может выглядеть неестественно из-за применения эффекта HDR.
<F> (Съемкасрукночью), <G> (HDR контровогосвета)
По сравнению с другими режимами область съемки уменьшается.
Значения 1
+73 или 1 выбрать нельзя. В других режимах съемки, если
установлено значение
1+73
или 1, изображениебудетсохраненов 73.
При снятиидвижущегосяобъектамогутполучитьсяпризрачные
повторяющейся структуры изображения (решетки, полосы и т.д.),
плоских и однотонных изображений или значительно смещенных
снимков, вызванных сотрясением камеры.
По сравнению с обычным режимом съемки запись изображения на карту займет
больше времени. Во время обработки изображений на экране отображается надпись
Выполняется определение лиц людей и фокусировка на них. При перемещении
лица точка автофокусировки <p> также перемещается для отслеживания лица.
c
Проверьте точку автофокусировки.
1
После определения лица, появится точка
автофокусировки <p>, окружающая лицо,
на котором будет выполнена фокусировка.
Также лицо или объект съемки можно
выбрать, коснувшись экрана ЖКдисплея. Если объектом съемки не
является лицо, будет отображено <>.
Если камера не может определить
лица людей либо если вы коснулись
дисплея, но не выбрали лицо или
объект, камера переключится в режим
[FlexiZone - Multi] с функцией
автоматического выбора (стр. 68).
Сфокусируйтесь на объект.
2
Для фокусировки нажмите кнопку
спуска до половины.
После завершения наводки на резкость
точка автофокусировки загорится
зеленым цветом и прозвучит звуковой
сигнал. (Если для настройки [
] было выбрано значение [
AF
точка автофокусировки остается белой и
звуковой сигнал не выдается.)
Если выполнить наведение на резкость
не удалось, точка автофокусировки
загорится оранжевым цветом.
Произведите съемку.
3
Полностью нажмите кнопку спуска
затвора (стр. 49).
Функция
Servo AF
],
66
Изменениеметодафокусировки
Если наводканарезкостьнедостигнута, определение лицабудет
невозможным. Выбор для настройки [Непрерыв. AF] значения
[Включить] позволяет предотвратить чрезмерную расфокусировку
объекта съемки.
Отличный от лица человека объект может быть определен как лицо.
Функция определения лица не работает, еслинаизображениилицо
слишком маленькое или слишком большое, при слишком ярком ил
и
слабом
освещении, а также при частично скрытом лице.
Рамка фокусировки <p> может охватывать только часть лица.
При нажатии кнопки <XL>, точка <> автофокусировки отображается в
центре экрана. Перетащите ее, чтобы переместить точку
автофокусировки. Повторно нажмите кнопку <XL>, и точка AF будет
перемещена к распознанному объекту.
Поскольку длялица, расположенногослишкомблизко к краю
изображения, автофокусировка невозможна, рамка <p> на дисплее
будет недоступна. При нажатии кнопки спуска затвора напо
ловину
произв
одится фокусировка на объект в режиме FlexiZone - Multi с
функцией автоматического выбора.
67
Изменениеметодафокусировки
FlexiZone - Multi:
Дляфокусировкиможноиспользоватьдо 31 точкиавтофокусировки
(выбираютсяавтоматически), которые позволяют охватить большую
область. Эту большую область можно разделить на 9 зон для
фокусировки (разделение на зоны).
o
Выберите зону автофокусировки.
1
Для переключения между режимами
автоматического выбора и выбора
зоны используйте кнопку <XL>. В
режимах базовой зоны будет настроен
автоматический выбор.
Чтобы выбрать зону, коснитесь ее на
экране. Чтобы вернуться в центральную
зону, нажмите кнопку <
При выборезоныкоснитесьзначка
[] на экране для переключения врежимавтоматического выбора.
Сфокусируйтесь на объект.
2
Наведите точку автофокусировки на объект и
наполовину нажмите кнопку спуска затвора.
После достижения фокусировки точка
автофокусировки загорается зеленым
цветом и выдается звуковой сигнал.
(Если для настройки [Функция AF]
было выбрано значение [Servo AF],
точка автофокусировки остается белой
и звуковой сигнал не выдается.)
Если выполнить наведение на резкость
не удалось, точка автофокусировки
загорится оранжевым цветом.
Произведите съемку.
3
Полностью нажмите кнопку спуска
затвора (стр. 49).
XL
>.
N
68
Изменениеметодафокусировки
Если камера не фокусируется на нужном объекте в режиме автоматического выбора
точки автофокусировки, переключите режим автофокусировки в режим зональной
автофокусировки или [
FlexiZone - Single
], затемвыполнитефокусировку еще раз.
В зависимости от установленного соотношения сторон количество используемых
точек автофокусировки будет различаться. При соотношении сторон [
3:2
]
используется 31 точкаавтофокусировки. Присоотношениисторон [
1:1
] и [
4:3
]
используется 25 точекавтофокусировки. Априсоотношениисторон [
16:9
]
используется 21 точкаавтофокусировки. Крометого, присоотношениисторон
[
16:9
] используютсятолькотризоныдляфокусировки.
При видеосъемке используется 21 точка автофокусировки (или 25 точек автофокусировки,
если задано [
640x480
]) и три зоны (или 9 зон, еслизадано [
640x480
]).
Точкаавтофокусировки
FlexiZone - Single:
Поскольку для фокусировки используется только одна точка автофокусировки, то в фокус можно поместить объект.
d
Переместите точку автофокусировки.
1
Коснитесь экрана там, где должен
быть фокус изображения, для
перемещения точки автофокусировки.
(Она не может находиться на краях
снимка.) Для перемещения точки
автофокусировки обратно в центр
нажмите кнопку <XL>.
Сфокусируйтесь на объект.
2
Наведите точку автофокусировки на объект и
наполовину нажмите кнопку спуска затвора.
После достижения фокусировки точка
автофокусировки загорается зеленым цветом и
выдается звуковой сигнал. (Если для настройки
[
Функция AF
[
Servo AF
белой и звуковой сигнал не выдается.)
Если выполнить наведение на резкость
не удалось, точка автофокусировки
загорится оранжевым цветом.
Произведите съемку.
3
Полностью нажмите кнопку спуска
затвора (стр. 49).
] быловыбранозначение
], точкаавтофокусировкиостается
69
Изменениеметодафокусировки
Если необходимо произвести съемку объекта на периферии, когда он находится
немного не в фокусе, наведите центральную точку или зону автофокусировки на
объект, повторно выполните фокусировку и произведите съемку.
Если автофокусировка используется в режиме [
FlexiZone - Multi
], то в зависимости
от условий съемки фокусировка на объекте может занять больше времени.
В режиме увеличения при просмотре автофокусировка может быть затруднена в силу
увеличения воздействия сотрясения камеры. Рекомендуется использовать штатив.
Примечанияонастройках [
[
FlexiZone - Multi
Функция AF
Даже если резкость достигнута, нажатие спуска затвора наполовину
приведет к повторной фокусировке.
В течение и после автофокусировки яркость изображения может меняться.
Если во время автофокусировки произойдет изменение источника освещения, экран
может начать мигать и выполнение фокусировки может оказаться сложным. В этом
случае для съемки используется автофокусировка при источнике света.
Если задано значение [
центр зоны (или центр экрана, если настроен автоматический выбор) будет
увеличен. При нажатии кнопки спуска затвора наполовину будет
восстановлен обычный режим отображения и камера выполнит фокусировку.
Если задано значение [
изображение в точке автофокусировки будет увеличено. При нажатии кнопки
спуска затвора наполовину камера выполняет фокусировку при отображении
увеличенного изображения (но если для настройки [
значение [
будет выполнена фокусировка). Эту функцию следует использовать при работе с
камерой на штативе и необходимости получения точной фокусировки. Если
фокусировка при выбранном увеличении затруднительна, вернитесь в режим
обычного просмотра и воспользуйтесь автофокусировкой. Учтите, что скорость
автофокусировки для обычного и увеличенного просмотра может различаться.
При увеличении изображения после фокусировки с использованием настроек
Замечания о серийной съемке, если для настройки [Функция AF]
выбрано значение [Servo AF]:
Когда установлено значение [u+Слежение] или [FlexiZone - Multi], то
при нажатии кнопки спуска затвора наполовину камера выполнит
фокусировку и будет зафиксирована точка автофокусировки.
При использовании объектива EF-M для фокусировки применяется режим Servo AF;
при использовании объективов EF или EF-S применяется фиксация фокусировки.
В этихслучаях, когданевозможновыполнитьфокусировку
автоматически, выполните фокусировку вручную.
При использованиинекоторыхобъективов EF (требуетсяадаптер
крепления EF-EOS M) наводка на резкость может занять больше
времени или может оказаться невозможной. Дополнительную
информацию см. на местном веб-сайте Canon.
Условия съемки, затрудняющие фокусировку
малоконтрастные объекты, например, голубое небо, однотонные
плоские поверхности, или объекты с низкой детализацией светлых и
темных областей;
слишком яркие или слишком темные предметы;
полосатые или другие объекты, изменение контрастности которых
происходит только в одном направлении;
объекты с повторяющейсяструктурой (окнанебоскреба, клавиатура
компьютера и т.п.);
то
нкие линии и очертания объектов;
источник освещения, яркость, цветилиструктуракоторого постоянно
меняется;
ночные сюжеты или точечные источники света;
мигание изображения под флуоресцентными лампами или
светодиодными источниками освещения
очень мелкие объекты;
объекты на краю изображения;
сильно отражающие объекты;
объекты, на которых точка автофокусировки охватывает близкие и
у
даленные объекты (например, животное в клетке);
объекты, продолжающие движение внутри точки автофокусировки,
которые не могут быть неподвижными из-за сотрясения камеры или
размытости изображения;
очень сильно расфокусированный объект;
при использовании мягкорисующего объектива с применением
функции смягченного изображения;
использование фильтрасоспециальнымэффектом
71
Изменениеметодафокусировки
Использование непрерывной автофокусировки
Настройка по умолчанию – [Включить].
Поскольку фокус постоянно находится на
объекте съемки, то при нажатии кнопки
затвора камера быстро устанавливает
фокус на объекте. Если настроен
параметр [Включить], объектив будет
работать с высокой частотой и будет
расходовать больше энергии
аккумулятора. Это приведет к
уменьшению количества возможных
снимков (снижению запаса заряда
аккумулятора).
При использовании об
EF-S во время не
автофокусировки выключите камеру,
прежде чем установить переключатель
режима фокусировки объектива в
положение <MF>.
ъективов EF или
прерывной
Использование режима AF+MF (постоянная фокусировка вручную)
Задайте для режима фокусировки значение [AF+MF].
Установив фокус с помощью автоматической фокусировки, можно при
необходимости настроить его вручную, используя кольцо фокусировки и
удерживая кнопку затвора нажатой наполовину.
Однако в режиме <5> (стр. 59) ил
выбрано значение [Servo AF] (9?), более высокий приоритет
имеет Servo AF. В таких случаях даже при выборе для режима
фокусировки настройки [AF+MF] фокусировку нельзя будет выполнить
вручную.
и если для настройки [Функция AF]
72
x
Даже еслидлярежимасъёмки (работызатвора) установлен <i>
(серийнаясъемка), будетвыполненапокадроваясъемка.
Сенсорный спуск затвора не работает при увеличении изображения.
Если для настройки [1: Фиксация AE/AF] или [3: AE/AF, нет фикс. AE]
установленозначение [5: Кн. спуска/Блокировка AE] вменю [54:
Пользовател. функции (C.Fn)], автофокусировканепроизводится.
Также можновключитьсенсорныйспускзатвора, выбрав [Съемка при
касан.: Вкл.] навкладке [A3].
При использовании длительной ручной выдержки дважды коснитесь экрана. Длительная
ручная выдержка начинается после первого касания экрана. Для прекращения выдержки
повторно коснитесь экрана. Старайтесь не двигать камеру во время касания экрана.
Даже если для настройки [Функция AF] задано значение [Servo AF],
покадровая автофокусировка будет выполнена после использования
съемки при касании.
Съемка с использованием сенсорного спуска затвора
Вы можете автоматически настроить фокус и произвести съемку,
коснувшись экрана ЖК-дисплея. Работает во всех режимах съемки.
Включите сенсорный спуск затвора.
1
Коснитесь [y] в нижнем левом углу экрана.
При каждом касании этого значка будет
выполнено переключение между [
Если установлен [x], можно задать фокус
касанием и выполнить съемку.
Если установлен [
фокусировки касанием. Затем полностью нажмите
кнопку затвора, чтобы выполнить съемку.
Коснитесь экрана для выполнения съемки.
2
Коснитесь лица или объекта съемки на экране.
В точке касания камера выполнит
фокусировку с использованием заданного
метода автофокусировки (стр. 66-69). Если
выбрана настройка [
будет выполнено переключение и будет
включена настройка [
После достижения фокусировки съемка
фотографии выполняется автоматически.
Съемка не производится до тех пор, пока не
будет достигнута фокусировка. Повторно
коснитесь лица или объекта съемки на экране.
y
], можновыбратьточку
FlexiZone - Multi
FlexiZone - Single
y
] и [x].
], то
].
73
j Использование автоспуска
Нажмите кнопку <Wj/i>.
1
Также режим съемки можно выбрать
на экране быстрой настройки B.
Коснитесь автоспуска.
2
При касании [2] будет выполнен
возврат на предыдущий экран.
Q:10-секунднаязадержкаавтоспуска
Можно также использовать пульт
ДУ (9?).
l:2-секунднаязадержкаавтоспуска
q:10-секундная задержка автоспуска
плюс серийная съемка
Коснитесь [W]/[X], чтобы задать
число кадров (от 2 до 10), которые
будут сняты с помощью автоспуска.
Произведите съемку.
3
Сфокусируйтесь на объект, затем
полностью нажмите кнопку спуска затвора.
Работу автоспуска можно контролировать
по индикатору таймера автоспуска/
подсветки для автофокусировки, звуковому
сигналу или обратному отсчету (в
секундах) на ЖК-дисплее.
За 2 секунды до съемки загорается
индикатор таймера автоспуска/подсветки
для автофокусировки и увеличивается
частота звукового сигнала.
Отмена съемки с использованием автоспуска
Нажмите кнопку <Wj/i> или переключите кнопку питания в
положение <2>.
(Чтобыотменитьнастройкитаймераавтоспуска, нажмитекнопку <Wj/
i> иликоснитесь [u] или [i].)
74
Карты памяти, пригодные для видеозаписи
При видеосъемке пользуйтесь SD-картой большой емкости
класса скорости 6 «» или более высокого разряда.
Если скорость записи на карту низкая, при видеосъемке запись видео
может производиться неправильно. Кроме того, если скорость считывания с
карты низкая, видео с нее может воспроизводиться неправильно.
Для того чтобы проверить скорость чтения/записи карты памяти,
посетите веб-сайт компании-изготовителя карты памяти.
О стандарте Full HD 1080
Full HD 1080 обозначает совместимость со
стандартом высокой четкости (High-Definition) с
разрешением 1080 пикселов по вертикали (строк).
Видеозаписи, снятые на камеру EOS M,
выглядят и воспринимаются по-другому, по
сравнению с видеозаписями с обычных камер.
Попробуйте создать эффект фокусировки с
малой глубиной резкости с помощью большой
диафрагмы объектива и воспользоваться
преимуществами отличного качества съемки в
условиях низкой освещенности.
Видеосъемка
Для выполнения видеосъемки
переведите диск установки режима в
положение <k>. Используется тип
видеоизображений MOV.
Для получения более подробной
информации по процессу, функциям
видеосъемки, а также
предупреждениям относительно
видеосъемки см. PDF-файл с
инструкцией по эксплуатации камеры.
3
75
k Видеосъемка
Запись видео
Микрофон
Для воспроизведения видеозаписей рекомендуется подсоединить
камеру к телевизору (9?).
* Для получения более подробной информации по видеосъемке с ручной установкой
экспозиции (M) см. PDF-файл с инструкцией по эксплуатации камеры.
Съемка с автоматической установкой экспозиции
При выборе режима видеосъемки [k] автоэкспозиция настроена на
автоматическую регулировку яркости.
Поверните диск установки режима
1
в положение <k>.
Выберите [k] (Автоэкспозиция
2
видео) для этого режима съемки.
Сфокусируйтесь на объект.
3
Перед съемкой видео выполните
автоматическую или ручную
фокусировку (стр. 65-69).
Базовая настройка [Видео Servo AF:
Включить] (9?) установлена
для непрерывной фокусировки.
76
Приустановкедлянастройки [
AF
] значения [
[] в нижнем левом углу экранадля
запуска/остановки фокусировки. После
остановки фокусировки точка
автофокусировки станет серой.
Произведите видеосъемку.
4
Нажмите кнопку <o> (Запуск/остановка
видеосъемки), чтобы начать видеозапись. Для
завершения видеозаписи снова нажмите кнопку
<
o
> (Запуск/остановка видеосъемки).
Во времявидеосъемки в правом
верхнем углу экрана будет
отображаться значок «o».
Во время видеосъемки следите за тем,
чтобы не закрывать микрофон пальцем.
Включить
Видео Servo
] можнокоснуться
k Видеосъемка
Использование некоторых объективов не позволяет осуществить
фокусировку с помощью режима автофокусировки. Вместо этого
используйте ручную фокусировку (9?).
При установке [Видео Servo AF: Отключить] можно сфокусироваться
на объекте, нажав кнопку спуска затвора наполовину.
Чувствительность ISO (100-6400), выдержка и диафрагма
нажмите кнопку <YA>.
В режиме видеосъемки для фиксации или снятия фиксации экспозиции
коснитесь кнопки [A].
За
тем можн
о задать компенсацию экспозиции. Для этого нажмите кнопку
<ZO>, чтобы вывести диапазон возможных значений [], и
поверните диск управления <5>.
При нажатиикнопкиспусказатворанаполовину в нижнейчастиэкрана
отображаются значения выдержки, диафрагмы и чувствительности ISO.
Это величина экспозиции для фотосъемки (стр. 78). Величина
экспозиции для видеосъемки не о
тображается. Об
ратите внимание, что
величина экспозиции для видеосъемки может отличаться от
аналогичного параметра для фотосъемки.
77
k Видеосъемка
Оставшееся/истекшее время видеосъемки
Быстрая
настройка
Точ к а автофокусировки
Чувствительность
ISO (Авто)
Величина компенсации экспозиции
Фиксация AE
Баланс белого
Размер видеозап.
Качество записи
изображений
(фотографии)
Выдержка
Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекцияяркости)
Метод AF
• c: u+Слежение
• o : FlexiZone - Multi
• d : FlexiZone - Single
Режим
автоматическо
й экспозиции
Стиль изображ.
Режим видеосъемки
L: Автоэкспозиция
K: Ручная экспозиция
Аттенюатор
Уровень записи:
Ручной
Видеофрагменты
Возможное количество кадров (фотографии)
Фильтр ветра
Время съемки видеофрагмента
Диафрагма
Режим съёмки
(работы затвора)
Контроль заряда аккумулятора
Видео Servo AF:
Разрешено
При запуске видеосъемки отображение оставшегося времени видеосъемки
заменяется отображением прошедшего времени.
Экран видеосъемки
При каждом нажатии кнопки <B> изменяется отображаемая
информация.
* Приустановкекартыпамяти Eye-Fi вкамеру отобразитсясостояние передачи
Eye-Fi (9?).
78
kВидеосъемка
Если установленозначение <Q> ичувствительность ISO или
диафрагма изменяется во время видеосъемки, баланс белого также
может изменяться.
Если видеосъемкапроизводится в условияхосвещения
флуоресцентными лампами, изображение видеозаписи может мигать.
Не рекомендуется зумирование с помощьюобъективапривыполнении
видеосъемки. Это может привести к изменениям экспозиции независимо
от того, изменяется или нет ма
ксимальная ди
афрагма объектива. В
результате изменения экспозиции могут быть зафиксированы на
видеозаписи.
Настройки видеосъемки находятся на вкладке [Z1] (9?).
Каждый раз во время видеосъемки создается отдельный файл
видеозаписи. Если размер видеозаписи превышает 4 Гбайт,
автоматически создается новый файл.
Охват видеоизображения составляет приблизительно 100% (если для
размера видеозаписи установлено значение [A]).
Камера записываетстереозвук при помощивстроенногомикрофона
камеры (стр. 76).
К камере можно по
дключить бо
льшую часть приобретаемых отдельно
внешних стереофонических микрофонов с миниразъемом (3,5 мм в
диаметре). Если ко входу внешнего микрофона камеры подключен
внешний микрофон (стр. 12), он будет использоваться вместо
встроенного микрофона.
Если заданрежимсъёмки (работызатвора) <Q>, длязапуска и
остановки видеосъемки можно использовать пульт дистанционного
управления RC-6 (продается отдельно, 9?). У
становите
переклю
чатель таймера в положение <2> (2-х секундная задержка),
затем нажмите кнопку передачи. Если переключатель установлен в
положение <o> (съемка без задержки), будет произведена
фотосъемка.
Ниже приводятся сведенияобобщейдлительностисъемкипри
полностью заряженном аккумуляторе LP-E12: прибл. 1 ч 30 мин при
комнатной температуре (23°C) и прибл. 1 ч 20 мин в условиях низких
температур (0°C).
Во время видеосъемки учитывайте следующие замечания.
79
Об изображениях, снятых и сохраненных на другом
устройстве
Камера может неправильно отображать изображения, полученные с
помощью другой камеры или отредактированные на компьютере, а
также изображения с измененным именем файла.
Существует много способов представить
фотографии - от традиционных отпечатков
до слайд-шоу и социальных сетей. HD-TV
позволяет обмениваться фотографиями с
друзьями и близкими, не выходя из дома.
4
Просмотр изображений
В этой главе рассматриваются основные операции по
просмотру изображений и воспроизведению
видеозаписей.
81
d
Просмотр изображений с помощью сенсорного экрана
ЖК-дисплей представляет собой сенсорную панель, которая позволяет
управлять воспроизведением при помощи касаний пальцами. Нажмите
кнопку <x> для просмотра изображений.
отображается в первую очередь.)
Если питание отключено, удерживайте нажатой кнопку <x> в течение 2 или
более секунд, чтобы включить камеру и отобразить экран просмотра.
(Последний сделанный снимок
Поиск изображений
Проведите одним пальцем по
экрану.
В режиме одиночного изображения проведите
по экрану влево или вправо
чтобы перейти к другому изображению.
Проведите пальцем влево, чтобы
просмотреть следующее (более позднее)
изображение, или вправо, чтобы просмотреть
предыдущее (более ранее) изображение.
В индексном режиме из четырех или
девяти изображений прокрутите экран
одним пальцем
перейти к следующему экрану
индексных изображений. Проведите
пальцем вверх, чтобы просмотреть
более поздние изображения, или вниз,
чтобы просмотреть более ранние
изображения. Когда вы выберете
изображение и коснетесь его, оно будет
показано как одиночное изображение.
вверх или вниз, чтобы
одним пальцем
,
Переход между изображениями (экран перехода)
Проведите по экрану двумя пальцами.
Припроведениипоэкрану двумя
пальцами влевоиливправо
выполняется переход между
изображениями в соответствии со
способом, указанным в настройке
[Переходс5] навкладке [x2].
82
d Просмотризображенийспомощьюсенсорногоэкрана
Уменьшение изображений (индексный режим)
Сдвиньте два пальца.
Коснитесь экрана двумя раздвинутыми
пальцами, затем сдвиньте их на экране,
как бы делая «щипок».
Каждый «щипок» изменяет режим
просмотра с одиночного изображения
до 4 и 9 изображений.
Выбранное изображение в индексном
режиме отмечено оранжевой рамкой.
Видеоизображения на индексном
дисплее отмечены вертикальной
перфорацией.
Увеличение изображений
Раздвиньте два пальца.
Коснитесь экрана двумя сжатыми
пальцами, затем разведите их на экране.
Это действие позволяет увеличить
изображение.
Камера поддерживает десятикратное
увеличение изображения.
Коснитесь значка [2] в правом
верхнем углу экрана, чтобы вернуться
в режим просмотра одиночного
изображения.
83
k Воспроизведениевидеозаписей
Динамик
Выведите изображение на экран.
1
Нажмите кнопку <x> для просмотра
изображений.
Выберите видеозапись.
2
Нажмите кнопку <YA>/<ZO> для
выбора видеозаписи.
В левом верхнем углу экрана в режиме просмотра
одиночного изображения отображается значок
1
>, которыйуказывает на то, что это
<
видеозапись. Во время просмотра видеофрагмента
отображается значок <>.
Для переключения отображения
информации о параметрах съемки
нажмите кнопку <B> (9?).
В индексном режиме перфорация по
левому краю уменьшенного изображения
указывает на то, что это видеозапись.
Видеозаписи невозможно
просматривать в индексном
режиме, поэтому нажмите кнопку
/
0>, чтобыпереключитьсяна
<Q
вывод одиночного изображения.
В режиме просмотра одиночного
3
изображения нажмите кнопку <
В нижней части отображается экран
воспроизведения видеозаписей.
Воспроизведите видеозапись.
4
Выберите [7] (Воспроизведение),
затем нажмите кнопку <Q/0>.
Начнется воспроизведение видеозаписи.
Нажатием кнопки <Q/0> можно
приостановить просмотр видеозаписи.
Во времяпросмотравидеозаписи
84
поворотом диска <5> можно
настроить уровень громкости
встроенного динамика.
Более подробную информацию о процедуре
воспроизведения см. на следующей странице.
1
>.
k Воспроизведениевидеозаписей
Нижеприводятсясведенияодлительностинепрерывноговоспроизведенияпри
23°C приполностьюзаряженномаккумуляторе LP-E12. прибл. 2 ч 20 мин
Если снимок был сделан во время видеосъемки, то при воспроизведении
видеозаписи фотография будет отображаться в течение примерно 1 секунды.
Нажатие кнопки <Q/0> позволяет переключаться между
воспроизведением и остановкой.
Регулируйте скорость замедленного воспроизведения
нажатием кнопки <YA>/<ZO>. Скорость замедленного
воспроизведения указывается в правом верхнем углу экрана.
При каждом нажатии <Q/0>
кадр. При удержании кнопки
обратная перемотка видеозаписи.
При повторном нажатии кнопки <
покадровое воспроизведение видеозаписи. При удержании кнопки
<
Q/0
> будет выполнена перемотка видеозаписи вперед.
Отображает экран редактирования (9?).
Воспроизведение видеозаписи с выбранной фоновой
музыкой (9?).
Позиция воспроизведения
Громк ость звука встроенного динамика (стр. 84) можно
настроить с помощью диска <5>.
отображаетсяпредыдущий
<Q/0
> будетвыполнена
Q/0
> будетвыполняться
Воспроизведение на сенсорном экране
Коснитесь [7] в центре экрана.
Начнется воспроизведение видеозаписи.
Чтобы отобразить экран воспроизведения
видеозаписей, коснитесь
верхнем углу экрана.
Чтобы приостановить видеозапись во время
воспроизведения, коснитесь экрана. Появится
экран воспроизведения видеозаписей.
В этой главе объясняется порядок просмотра PDFфайлов с инструкциями по эксплуатации, прилагаемые
на DVD-диске. В ней также описывается программное
обеспечение с компакт-диска EOS Solution Disk и
объясняется порядок его установки на персональный
компьютер.
EOS Camera Instruction Manuals Disk DVD-ROM содержит
следующие PDF-файлы: Инструкция по эксплуатации камеры,
инструкции по эксплуатации программного обеспечения,
инструкция по эксплуатации объектива (EF-M 18-55 mm
f/3.5-5.6 IS STM и EF-M 22 mm f/2 STM), инструкция по
эксплуатации адаптера крепления EF-EOS M и инструкция
по эксплуатации вспышки Speedlite 90EX.
Инструкция по эксплуатации камеры
(PDF-файл)
Содержит инструкции по использованию всех функций камеры, включая
функции, описанные в начальной инструкции по эксплуатации.
Инструкция содержит подробную информацию о функциях, которые
не описаны в начальной инструкции по эксплуатации, например:
съемка объективами EF и EF-S с адаптером крепления EF-EOS M,
расширенные приемы съемки и процедуры просмотра, печать
фотографий и пользовательские функции.
Инструкции по эксплуатации программного обеспечения
(PDF-файлы)
Содержат PDF-файлы с инструкциями по эксплуатации программного
обесп
ечения, приведенные на стр. 89-90.
Инструкции по эксплуатации дополнительных принадлежностей
(PDF-файлы)
Содержат PDF-файлы с инструкциями по эксплуатации объектива
(EF-M 18-55 mm f/3.5-5.6 IS STM и EF-M 22 mm f/2 STM), инструкция
по эксплуатации адаптер крепления EF-EOS M и инструкция по
эксплуатации вспышки Speedlite 90EX.
88
Просмотр EOS Camera Instruction Manuals Disk DVD-ROM
Инструкция по эксплуатации камеры (PDF) содержит ссылки на
страницы, что позволяет легко перейти на нужную страницу. Находясь в
содержании или предметном указателе, для перехода на нужную
страницу достаточно щелкнуть номер страницы.
Просмотр EOS Camera Instruction Manuals Disk DVD-ROM
[WINDOWS]
EOS Camera Instruction Manuals Disk
Скопируйте инструкции в формате PDF по работе с камерой с диска на свой компьютер.
1 Установите компакт-диск EOS Camera Instruction Manuals Disk в
дисковод для DVD-дисков компьютера.
2 Дважды щелкните мышью на значке [Мой компьютер] на рабочем
столе, а затем дважды щелкните мышью на дисководе, в который
установлен диск.
3 Щелкните на названии нужной инструкции по эксплуатации.
Для просмотра инструкции по эксплуатации (файлов в формате PDF) необходимо
установить программу Adobe Reader (рекомендуется использовать последнюю
версию). Если программа Adobe Reader не установлена на компьютере, установите ее.
Для сохранения инструкции в формате PDF на компьютере используйте функцию
«Сохранить» программы Adobe Reader. Для более подробной информации об
использовании программы Adobe Reader см. меню справки программы Adobe Reader.
89
Просмотр EOS Camera Instruction Manuals Disk DVD-ROM
Инструкция по эксплуатации камеры (PDF) содержит ссылки на
страницы, что позволяет легко перейти на нужную страницу. Находясь в
содержании или предметном указателе, для перехода на нужную
страницу достаточно щелкнуть номер страницы.
Просмотр EOS Camera Instruction Manuals Disk DVD-ROM
[MACINTOSH]
EOS Camera Instruction Manuals Disk
Скопируйте инструкции в формате PDF по работе с камерой с DVD-диска на свой компьютер.
1 Установите компакт-диск EOS Camera Instruction Manuals Disk в
дисковод для DVD-дисков компьютера Macintosh.
2 Дважды щелкните мышью на значке компакт-диска.
3 Дважды щелкните мышью на файле START.html.
4 Щелкните на названии нужной инструкции по эксплуатации.
Для просмотра инструкции по эксплуатации (файлов в формате PDF) необходимо
установить программу Adobe Reader (рекомендуется использовать последнюю
версию). Если программа Adobe Reader не установлена на компьютере Macintosh,
установите ее.
Для сохранения инструкции в формате PDF на компьютере используйте функцию
«Сохранить» программы Adobe Reader. Для более подробной информации об
использовании программы Adobe Reader см. меню справки программы Adobe Reader.
Обратите внимание, что программное обеспечение, поставляемое с камерами
предыдущих моделей, может не поддерживать фото и видео форматы данной модели
камеры. Используйте программное обеспечение, поставляемое с данной камерой.
Этот диск содержит следующее программное
обеспечение для цифровых камер EOS.
a EOS Utility
Программное обеспечение для установления связи между камерой и
компьютером
Позволяет загружать снятыекамерой изображения (фотографии/видеозаписи)
в компьютер.
Позволяет задаватьразличныенастройкикамеры с компьютера.
Можно скопировать на карту памяти дорожки фоновой музыки, чтобы проигрывать их
во время воспроизведения.
b Digital Photo Professional
Программное обеспечение для просмотра и редактирования
Позволяет с высокой скоростью просматривать, редактировать и печатать
снятые изображения на компьютере.
Позволяет редактировать изображения, не внося изменения в оригиналы.
Предназначено для широкого круга пользователей, от любителей до
профессионалов. Особенно рекомендуется пользователям, снимающим в
основном изображения RAW.
c
ImageBrowser EX
Программное обеспечение для просмотра и редактирования
Позволяет просматривать, редактировать и печатать изображения JPEG на компьютере.
Позволяет воспроизводить видеозаписи MOV и извлекать фотографии из видеозаписей.
Позволяет загружатьдополнительныефункции, например, EOS Video
Snapshot Task (
Рекомендуется для новичков, впервые пользующихся цифровой камерой, и любителей.
9?), при наличии интернет-соединения.
d Picture Style Editor
Программное обеспечение для создания файлов стилей изображения
Данное программное обеспечение предназначено для пользователей,
обладающих достаточным опытом обработки изображений.
Позволяет редактироватьстильизображения в соответствии с
характеристиками вашего изображения, а также создавать/сохранять
оригинальный стиль изображения.
91
Установка программного обеспечения (Windows)
Не подсоединяйте камеру к компьютеру до установки программного обеспечения.
Впротивном случае программное обеспечение будет установлено неправильно.
Поддерживаемые ОС
1
Убедитесь, что камера не подсоединена к компьютеру.
Windows 7
Windows VistaWindows XP
2 Установите компакт-диск EOS Solution Disk.
3 Выберите регион, страну и язык.
4 Для начала установки нажмите кнопку [Простая установка].
Для выполнения установки программы следуйте указаниям на
экране.
Установите Microsoft Silverlight, если появится соответствующее
всплывающее окно.
5 Нажмите [Готово] по завершении установки.
6 Извлеките компакт-диск.
92
Установка программного обеспечения (Macintosh)
Поддерживаемые ОС
1
Убедитесь, что камера не подсоединена к компьютеру.
MAC OS X 10.6 - 10.7
2 Установите компакт-диск EOS Solution Disk.
На рабочем столе компьютера дважды щелкните мышью на значке
компакт-диска для его открытия, затем дважды щелкните мышью на
кнопке [Программа установки Canon EOS Digital].
3 Выберите регион, страну и язык.
4 Для начала установки нажмите кнопку [Простая установка].
Для выполнения установки программы следуйте указаниям на
экране.
5 Нажмите [Перезагрузить] по завершении установки.
6 После перезагрузки компьютера извлеките компакт-диск.
93
Системныетребованиядляпрограммногообеспечения
Системные требования для программного обеспечения
Для получения актуальной информации (включая новые версии
операционных систем) см. местный веб-сайт Canon.
EOS Utility
Windows
ОС
Компьютер
ЦПУПентиум 1,3 ГГц и выше
ОЗУНе менее 1 Гбайт*
ИнтерфейсHi-Speed USB
Монитор
Windows 7*
Windows Vista*
Windows XP Professional/Home Edition*
ПК с предварительно установленной ОС из числа перечисленных
выше и с портом USB в качестве стандартного оснащения
(модернизированные компьютеры не поддерживаются)
* требуетсяплатформа.NET Framework 3.0 илиболеепозднейверсии.*
Разрешение экрана: 1024 x 768 или более
Качество цветопередачи: Среднее (16 бит) или выше
*1 Совместимас 32-/64-разряднымисистемамивсехверсий, кроме Starter Edition
*2 Совместимас 32-/64-разряднымисистемамиспакетом обновления Service
Pack 1 и Service Pack 2, кроме Starter Edition
*3 Совместимаспакетомобновления Service Pack 3
*4 .NET Framework является программным обеспечением Microsoft. Оно
устанавливаетсявместеспрограммой EU.
*5 Для 64-разрядныхсистем Windows 7 неменее 2 Гбайт
1
2
3
4
5
Macintosh
ОСMac OS X 10.6.8, 10.7
Компьютер
ЦПУПроцессор Intel
ОЗУНе менее 1 Гбайта
ИнтерфейсHi-Speed USB
Монитор
Компьютер Macintosh с установленной ОС из числа
перечисленных выше и с портом USB в качестве
стандартного оснащения
Разрешение: 1024 x 768 или более
Цвета: тысячи или более
94
Системныетребованиядляпрограммногообеспечения
Digital Photo Professional
Windows
ОС
Компьютер
ЦПУPentium 1,3 ГГц или выше*
ОЗУНе менее 1 Гбайт*
Монитор
*1 Совместимас 32-/64-разряднымисистемамивсехверсий, кроме Starter Edition
*2 Совместимас 32-/64-разряднымисистемамиспакетом обновления Service
Pack 1 и Service Pack 2, кроме Starter Edition
*3 Совместимаспакетомобновления Service Pack 3
*4 Рекомендуетсяпроцессор Core 2 Duo илиболеемощный
*5 Для 64-разрядныхсистем Windows 7 неменее 2 Гбайт
Windows 7*
Windows Vista*
Windows XP Professional/Home Edition*
ПК с предварительно установленной ОС из числа
перечисленных выше
*модернизированные компьютеры не поддерживаются
Разрешение экрана: 1024 x 768 или более
Качество цветопередачи: Среднее (16 бит) или выше
Macintosh
ОСMac OS X 10.6, 10.7
Компьютер
ЦПУпроцессор Intel*
ОЗУНе менее 1 Гбайт
Монитор
* Рекомендуетсяпроцессор Core 2 Duo илиболеемощный.
Эта программанесовместима с жесткимидисками, отформатированнымипод
файловую систему UNIX (UFS).
Компьютер Macintosh с установленной ОС из числа
перечисленных выше
Разрешение: 1024 x 768 или более
Цвета: тысячи или более
1
2
3
4
5
95
Системныетребованиядляпрограммногообеспечения
ImageBrowser EX/CameraWindow
Windows
Операционная
система
Компьютер
ЦПУ (фото)1,6 ГГциливыше
ЦПУ (видео)
ОЗУ (фото)
ОЗУ (видео)
ИнтерфейсUSB
свободное место на 440 Mбайтилибольше*
Мониторразрешение 1024 x 768 или выше
*требуется установка Silverlight 5.1 (100Mбайт максимум) или выше. Дополнительно на ОС Windows
XP требуется установка Microsoft .NET Framework 3.0 или более поздней версии (макс. 500 Mбайт).
Установк а можетзанятьнекотороевремя, взависимостиотпроизводительностькомпьютера.
Macintosh
Операционная Mac OS X 10.6, 10.7
Компьютер
ЦПУ (фото)
ЦПУ (видео)
ОЗУ (фото)
ОЗУ (видео)
ИнтерфейсUSB
свободное место на 550 Mбайтилибольше*
Мониторразрешение 1024 x 768 или выше
*требуется установка Silverlight 5.1 (100Mбайт максимум) или выше. По этой причине, в
зависимости от операционной системы, процесс установки может занять некоторое время.
Windows 7 SP1
Windows Vista SP2
Windows XP SP3
ПК с установленной ОС из числа перечисленных выше и с встроенным портом USB
Требуется наличие интернет-соединения для использования
функции автоматического обновления.
HD (720p), SD: Core 2 Duo 1,66 ГГц или выше
Full HD (1080p): Core 2 Duo 2,6 ГГц или выше
ALL-I, IPB: Core 2 Duo 3,0 ГГц или выше
Windows 7 (64-разрядная): 2 Гбайт или больше
Windows 7 (32-разрядная): 1 Гбайт или больше
Windows Vista (64-разрядная, 32-разрядная): 1 Гбайт или больше
Windows XP: 512 Мбайт или больше
HD (720p), SD: 1 Гбайт или больше
Full HD (1080p): 2 Гбайт или больше
ПК с установленной ОС из числа перечисленных выше и с встроенным портом USB
Требуется наличие интернет-соединения для использования
функции автоматического обновления.
Core 2 Duo или выше (для версии v10.7)
Core Duo 1,83 ГГц или выше (для версии v10.6)
HD (720p), SD: Core Duo 1,83 ГГц или выше
Full HD (1080p): Core 2 Duo 2,6 ГГц или выше
ALL-I, IPB: Core 2 Duo 3,0 ГГц или выше
2 Гбайтилибольше (дляверсии v10.7), 1 Гбайт или больше (для версии v10.6)
HD (720p), SD: 2 Гбайт или больше (для версии v10.7), 1 Гбайт или больше (для версии v10.6)
Full HD (1080p): 2 Гбайт или больше
96
Системныетребованиядляпрограммногообеспечения
Picture Style Editor
Windows
ОС
Компьютер
ЦПУPentium 1,3 ГГц или выше*
ОЗУНе менее 1 Гбайт*
Монитор
*1 Совместимас 32-/64-разряднымисистемамивсехверсий, кроме Starter Edition
*2 Совместимас 32-/64-разряднымисистемамиспакетом обновления Service
Pack 1 и Service Pack 2 всех версий, кроме Starter Edition
*3 Совместимаспакетомобновления Service Pack 3
*4 .NET Framework является программным обеспечением Microsoft. Оно
устанавливаетсявместеспрограммой PSE.
*5 Рекомендуетсяпроцессор Core 2 Duo илиболеемощный
*6 Для 64-разрядныхсистем Windows 7 неменее 2 Гбайт
Windows 7*
Windows Vista*
Windows XP Professional/Home Edition*
ПКсустановленнойОСизчислаперечисленныхвыше
(модернизированныекомпьютеры не поддерживаются)
* требуетсяплатформа.NET Framework 3.0 или более
поздней версии.*
Разрешение экрана: 1024 x 768 или более
Качество цветопередачи: Среднее (16 бит) или выше
Macintosh
ОСMac OS X от 10.6 до 10.7
Компьютер
ЦПУпроцессор Intel*
ОЗУНе менее 1 Гбайт
Монитор
* Рекомендуетсяпроцессор Core 2 Duo илиболеемощный.
Эта программанесовместима с жесткимидисками, отформатированнымипод
файловую систему UNIX (UFS).
Компьютер Macintosh с установленной ОС из числа
перечисленных выше
Разрешение: 1024 x 768 или более
Цвета: тысячи или более
1
2
3
4
5
6
97
Меры предосторожности
Во избежание травмы, смертельного исхода и материального ущерба соблюдайте
указанные меры предосторожности и не нарушайте правил эксплуатации оборудования.
Предотвращение серьезной травмы или смертельных случаев
• Во избежание пожара, перегрева, утечки химических веществ и взрывов соблюдайте
следующие меры предосторожности.
- Используйте только те аккумуляторы, источники питания и дополнительные принадлежности, которые
указаны в настоящей Инструкции. Не используйте самодельные или модифицированные аккумуляторы.
- Не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор или элемент резервного питания, а также не допускайте
их короткого замыкания. Запрещается нагревать аккумулятор или элемент резервного питания, а также
что-либо припаивать к ним. Не допускайте попадания аккумулятора или элемента резервного питания в
огонь или воду. Не допускайте сильных ударов по аккумулятору или элементу резервного питания.
- Соблюдайте правильную полярность подключения аккумулятора или элемента
резервного питания (+ –). Запрещается одновременно устанавливать старые и
новые элементы питания или элементы питания разных типов.
- Запрещается заряжать аккумулятор, если температура воздуха выходит за
допустимые пределы (0°C - 40°C). Кроме того, не превышайте время зарядки.
- Не вставляйте посторонние металлические предметы в электрические контакты
камеры, дополнительных принадлежностей, соединительных кабелей и т. п.
• Храните элемент резервного питания в местах, недоступных для детей. Если ребенок
проглотил элемент питания, немедленно обратитесь к врачу. (Химические вещества
из элемента питания могут повредить желудок икишечник).
• Утилизируя аккумулятор или элемент резервного питания, изолируйте их электрические
контакты с помощью ленты для исключения контактов с другими металлическими объектами
или элементами питания. Это служит для предотвращения возгорания или взрыва.
• Если во время зарядки аккумулятора он излишне нагрелся, появился дым или запах, во
избежание пожара немедленно отсоедините зарядное устройство от электрической розетки.
• Если аккумулятор или элемент резервного питания протек, изменил цвет, потерял форму, от
него идет дым или запах, немедленно извлеките его. Будьте осторожны, чтобы не обжечься.
• Не допускайте попадания веществ, вытекших из элемента питания, в глаза, на кожу или одежду.
Возможна потеря зрения или кожные заболевания. Если жидкость, вытекшая из элемента питания
или аккумулятора, попала в глаза, на кожу или одежду, промойте пострадавшее место большим
количеством чистой воды, но не трите его. Немедленно обратитесь к врачу.
• Во время зарядки не допускайте к оборудованию детей. Ребенок может задохнуться,
запутавшись в кабеле, или получить удар электрическим током.
• Не оставляйте кабели вблизи источников тепла. При нагревании возможна деформация кабеля
или оплавление изоляции, что может стать причиной пожара или удара электрическим током.
При этом возможно повреждение зрения. Съемка маленьких детей сиспользованием
вспышки должна производиться с расстояния не менее 1 м.
• Прежде чем убрать на хранение неиспользуемую камеру или дополнительную принадлежность, извлеките
аккумулятор и отсоедините кабель питания. Это исключает поражение электрическим током, нагрев и возгорание.
• Не используйте оборудование в местах, в которых присутствует горючий газ. Это
служит для предотвращения взрыва или возгорания.
• Если при падении оборудования поврежден его корпус, во избежание поражения
электрическим током не касайтесь внутренних деталей оборудования.
98
• Неразбирайтеоборудованиеиневносите изменений в его конструкцию. Находящиеся под высокимнапряжениемвнутренниедеталимогутвызватьпоражениеэлектрическимтоком.
сухой тканью. Если в воздухе много пыли, влаги или масла, намокшая пыль на
электрической розетке может стать причиной короткого замыкания или пожара.
Предотвращение травм или повреждения оборудования
• Не оставляйте оборудование в автомобиле под прямыми солнечными лучами или
вблизи от источника тепла. Нагревшееся оборудование может стать причиной ожога.
• Не переносите камеру, установленную на штатив. Это может привести к травме.
Также убедитесь, что штатив достаточно прочен для установки камеры и объектива.
• Не оставляйте объектив или камеру с установленным объективом на солнце без
крышки объектива. В противном случае солнечные лучи, сконцентрированные
объективом, могут вызвать пожар.
• Не закрывайте зарядные устройства тканью и не заворачивайте их в нее. В противном
случае возможен перегрев устройства и, как следствие, его деформация или возгорание.
• Не допускайте падения камеры в воду. При попадании внутрь камеры воды или
металлических фрагментов немедленно извлеките аккумулятор и элемент
резервного питания. Это исключит возгорание или поражение электрическим током.
• Не используйте и не оставляйте аккумулятор или элемент резервного питания в жарких местах.
В противном случае возможна протечка аккумулятора или сокращение срока его службы.
Кроме того, нагревшийся аккумулятор или элемент резервного питания может вызвать ожог.
• Запрещается использовать для чистки оборудования растворители, бензол или прочие
органические растворители. В противном случае возможен пожар или угроза здоровью.
В случае неполадок в работе оборудования или необходимости его
ремонта обращайтесь к дилеру или в ближайший сервисный центр
компании Canon.
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.