Canon EOS 100 User Manual [ru]

Page 1
Page 2
Введение
Благодарим Вас за то, что Вы отдали предпочтение фотоап­парату Canon EOS. Фотоаппарат Canon EOS 100 является однообъективной зеркальной камерой с автофокусировкой и набором со­временных функций, которые делают его простым и удоб­ным в работе. Фотоаппарат имеет бесшумный механизм протяжки пленки, что делает его самым тихим аппара­том в серии EOS. Более того, для оптимального выбора режимов сьемки, EOS 100 позволяет ввести до пяти про­грамм из Каталога штриховых кодов, содержащего типо­вые фотоснимки и соответствующим им штриховые коды. На базе последних достижений технологии EOS фотоап­парат снабжен такими самыми современным устройства­ми, как автоматическая встроенная зум-вспышка с авто­матическим изменением угла освечивания. соответствую­щим широкоугольному объективу с фокусным расстояни-
ем 28 мм и регуляторами сдвоенного ввода электронных данных для быстрой настройки режимов. Особым досто­инством фотоаппарата EOS 100 является бесшумная ра­бота, что позволяет снимать в ситуациях, когда пользо­ваться другими аппаратами из-за создаваемого ими шума невозможно.
*Описание s этой инструкции предполагает работу с аппа­ратом, на котором установлен зум-обьектив EF 28-80 мм f3,5-5,6 USM. Однако, все операции остаются в принципе теми же самыми при использовании любых других сбьек­тиеов серии EF.
Основные особенности:
1. Бесшумная протяжка пленки как в прямом, так и в об-
ратном направлении.
2. Система штрихового кодирования позволяет веести до
пяти программ из Каталога штриховых кодов, для оп­тимального выбора режима сьемки.
3. Фотовспышка с переменным фокусным расстоянием ав-
томатически изменяет угол освечивания в соответствии с фокусным расстоянием обьектива (28 мм, 50 мм, 80 мм).
2
4. Регуляторы сдвоенного входа электроники для быстрой и эффективной настройки фотоаппарата.
5. Система автофокусировки BASIS с приемником перекрес­тного типа и вспомогательным источником света для по­вышения надежности фокусировки малоконтрастных сю­жетов.
6. «Зона символов» на диске режимов обеспечивает про­стую, полностью автоматическую работу.
Внимание!
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Фотоаппарат EOS 100 предназначен для оптимальной работы только вместе со специально предназначен­ными объективами серии Canon EF. вспышками и дру­гими принадлежностями с маркой Canon. Примене­ние неподходящих объективов или других принадлеж­ностей может явиться причиной его неправильной ра-
боты и может даже привести к поломке аппарата. По­этому мы настоятельнорекомендуем применять только объективы серии EF, другие принадлежности фирмы Canon. Поломка аппарата, связанная с неправильным срабатыванием или негодным соединением несовмес­тимых с ним изделий, может привести к отказу в га­рантийном обслуживании.
Пожалуйста внимательно прочтите эту инструк­цию прежде чем начнете фотографировать.
Page 3
Основные узлы и детали:
Полозки для принадлежностей.
Фотовспышка.
Лампа для снижения эффекта «красных глаз»
Кнопка режима перевода пленки/ автоспуска и дистанционного управления.
Главный жидкокристаллический
дисплей.
Кнопка режима
автофокусировки.
Основной регулятор.
Спусковая кнопка затвора.
Вспомогательный источник света для автофокусировки/ индикатор автоспуска и дистанционного управления.
Приемник сигнала дистанционного управления.
Рукоятка /Отделение для батареек
Кнопка фотовспышки/
режима уменьшения
эффекта «красных глаз».
Кнопка режима
экспонометрического
замера /коррекции
экспозиции
со вспышкой.
Индекс.
Кнопка
разблокировки
диска режимов.
Диск режимов.
Замок
задней крышки.
Кнопка замка
объектива.
Кольцо ручной
фокусировки.
Кольцо изменения
фокусного расстояния.
Шкала расстояний.
3
Page 4
Основные узлы и детали
Окуляр видоискателя Наглазник видоискателя
Окошко контроля пленки
Регулятор быстрого
управления
Гнездо для штатива
4
Переключатель регулятора
Отверстие фиксации присоединяемой ру­коятки
быстрого управления
Кнопка экспопамяти /
выбор функции
потребителя
Ушко ремня
Приемник
штрихового кода
Кнопка обратной
перемотки пленки
Крышка отделения
для батареек
Page 5
Диск режимов:
«Творческая зона»:
: Ручная установка экспозиции; : Автоматический экспозиционный режим с приоритетом диафрагмы; : Автоматический экспозиционный ре-
жим с приоритетом выдержки;
: Программный режим автоматической
экспозиции;
: Автоматическая экспозиция по глу-
бине резкости;
: Установка чувствительности пленки. : Многократное экспонирование: : Режим автоматической экспозицион-
ной вилки;
: Установка функций пользователя.
5
Творческая зона
Зона символов
«Зона символов».
: Полный автомат. : Портретная съемка. : Пейзажная съемка.
: Съемка с близкого расстояния. ; Спортивная съемка. : Программирование штриховым кодом.
Page 6
Информация, отражаемая в видоискателе
На этом рисунке для удобства описания показана вся индикация. На самом деле во время съемок высвечивается только необходимая информация.
Матовый экран
Индикатор экспопамяти
Индикатор возмож­ного сотрясения ап­парата
Сигнал уменьшения эффекта «красных глаз»
Индикатор готов­ности фотовспышки
Значение выдержки
Дисплей экспозиционной автоматики по глубине резкости: DEP1, DEP2. . .
Фокусировочная рамка зоны автофокусировки
Граница зоны частичного
экспонометрического замера
Символы уровня экспозиции
Индикатор степени экспокоррекции
Величина автоматической экспозиционной вилки (АЕВ)
Индикатор включения лампы уменьшения эффекта «красных глаз»
Индикатор точной фокусировки
Индикация ручной установ­ки экспозиции
Значение диафрагмы
(Во время автофокусировки: го­рит, когда объект в фокусе; ми­гает с частотой 8Гц, когда фо­кусировка невозможна. Во вре­мя ручной фокусировки: горит, когда объект в фокусе; в других случаях гаснет)
6
Page 7
Жидкокристаллический дисплей
В фотоаппарате EOS 100 применяется большой дисплей на жидких кристаллах для отображения всей информации по процессу съемки. На рисун­ке для объяснения одновременно показана вся выводимая на дисплей информация. На самом деле дисплей никогда не принимает такой вид.
•Выдержка:
•значение чувствительности пленки;
•индикатор режима DEP - экспозици­онной автоматики по глубине резкости
•номер Программы штрихового кода;
•номер функции пользователя.
•Индикатор ISO.
•Индикатор режима "Программирование штриховым кодом"
•Индикатор режима протяжки пленки:
•один кадр;
•серия кадров;
• автоспуск/дистанционное управление.
•Индикатор контроля источника питания.
• Индикатор режима замера экспозиции
•оценочный замер:
•частичный замер:
• средневзвешенный замер по центру.
•Индикатор состояния пленки
•контроль зарядки пленки;
• индикация окончания обратной перемотки.
•Значение диафрагмы
• величина ступени в режиме автоматической экспозиционной вилки АЕВ:
• номер точки при режиме DEP;
•установка функций пользователя.
• Указатель экспозиции в ручном режиме.
•Индикатор режима фокусировки:
•режим разовой автофокусировки:
•режим слежения автофокусировки;
•ручная фокусировка (все индикаторы автофокусировки гаснут).
* Очень незначительное количество энергии батарейки потребляется дис­плеем, даже когда диск режимов установлен в положение L (выключено).
•Счетчик кадров:
•задаваемое количество экспозиций е режиме мультиэкспозиции;
•количество выполненных
экспозиций в режиме
мультиэкспозиции.
•Индикатор режима функций пользователя
•индикатор режима
мультиэкспозиции;
•индикатор режима снижения
эффекта «красных глаз»:
•индикатор режима автоматической
экспозиционной вилки;
•индикатор режима коррекции
экспозиции со вспышкой;
•индикатор звукового сигнала.
• Индикатор экспозиции
•величина коррекции экспозиции;
• интервал в режиме АЕВ:
•величина коррекции экспозиции
со вспышкой:
• включение лампы снижения
эффекта -красных глаз*.
7
Page 8
Содержание
Меры предосторожности 8
I. Основные операции.
[1] Подготовительные работы 10
1. Подсоединение батарейки и контроль ее работоспособности 10
2. Установка объектива на фотоаппарат 12
3. Действие спусковой кнопки затвора и фокусировка 14
4. Зарядка пленки и ее обратная перемотка 17
[2] Фотосъемка с использованием
режимов «Зоны символов» 20
1. (Полный автомат) 20
2. (Портретная съемка) 22
3. (Пейзажная съемка) 22
4. (Съемка с близкого расстояния.) 23
5. (Спортивная съемка) 23
6. (Программирование штриховым
кодом 24
II Более сложные операции.
[1] Изменение основных функций 28
1. Выбор режима фокусировки 28
- автофокусировка при съемке единичного кадра 28
- следящая автофокусировка 29
- ручная фокусировка 30
2. Выбор режима перевода пленки 31
1) (одноразовое экспонирование)
одиночные кадры 31
2) (непрерывное экспонирование)
последовательность кадров 31
8
3) (автоспуск/дистанционное управление) 31
3. Выбор режима экспонометрического замера 32
4. Съемка со встроенной фотовспышкой 33
1) Автоматический режим срабатывания вспышки 33
2) Ручной режим срабатывания вспышки 33
5. Автоспуск 36 Использование крышки окуляра
видоискателя 37
[2] Фотосъемка с использованием режимов
«творческой зоны» 38
1. Р (Программная экспозиционная
автоматика) 38
2. TV (Экспозиционная автоматика
с приоритетом выдержки) 40
3. Av (Экспозиционная автоматика с приоритетом диафрагмы) 42
4. М (Ручная установка экспозиции) 44
5. DEP (Экспозиционная автоматика по глубине резкости) 46
Page 9
III Дополнительные функции.
1. Экспопамять 50
2. Экспокоррекция 51
3. Коррекция экспозиции со встроенной фотовспышкой 52
4. АЕВ (Автоматическая экспозиционная
вилка) 53
5. (Мультиэкспозиция) 56
6. Режим длительной выдержки 58
7. Ручная установка чувствительности пленки 60
8. Функции пользователя 61
IV Справочный материал
1. Сигналы невозможности экспозиции 64
2. Зависимость диафрагмы и выдержки
в программном режиме экспозиционной
автоматики 66
3. Таблицы комбинаций функций 68
1) Комбинации функций при запрограмми-
рованных режимах съемок 68
2) Режимы автофокусировки и перевода пленки 68
4. Дополнительные приспособления 69
• Согласованые вспышки Canon Speedlite 69
• Пульт дистанционного управления RC-1 70
• Подсоединяемая рукоятка GR-70 70
• Защитные бленды и светофильтры 70
• Диоптрийные корректирующие линзы 71
• Футляры для фотоаппарата 71
УХОД ЗА ФОТОАППАРАТОМ 72
• Чистка фотоаппарата 72
• Рекомендации по работоспособности жидкокристаллического дисплея и батареек питания 72
Технические характеристики 74
9
Page 10
Меры предосторожности
1) Этот фотоаппарат не является водонепро­ницаемым и его нельзя использовать на от-
крытом воздухе во время снегопада или до­ждя. Если он случайно упадет в воду, свяжи­тесь с пунктом сервисного обслуживания Ca-
non, предохраняйте аппарат от брызг различ-
ных жидкостей и от повышенной влажности.
Если Вы снимали на берегу, тщательно про­трите его после этого куском сухой материи.
2) Не пытайтесь разобрать фотоаппарат самос­тоятельно. Для ремонта сдайте его в фирмен­ный пункт сервисного обслуживания.
3) Если Вы не собираетесь пользоваться аппа­ратом примерно в течение трех недель или
дольше, выньте из него батарейки.
4) Во время длительного хранения аппарат нуж­но завернуть в чистую и мягкую материю и поместить в прохладное, сухое и защищен­ное от пыли место. Предохраняйте аппарат
от прямого солнечного света и держите под­альше от источников тепла. Не храните его
вместе со средствами от моли и в условиях повышенной влажности. Используйте влаго-
поглотитель (силикагель).
5) После длительного хранения тщательно про­верьте все функции фотоаппарата.
6) Батарейки питания могут взорваться или за­гореться, если Вы их будете разбирать, раз­ряжать, закорачивать или нагревать.
10
7) Если фотопленка попадает под воздействие рентгеновского излучения при контроле в
аэропорту, то она может быть засвечена, даже если она заряжена в аппарат. Попросите кон­тролера ручного багажа не подвергать плен-
ку вредному воздействию.
8) Аэрозольный пылеудалитель не рекоменду-
ется применять для чистки шторок затвора.
9) Если внесли аппарат из холодного в теплое
помещение, возникает проблема конденса­ции влаги! При запотевании автофокусной оптики может серьезно снизиться точность автофокусировки. Перед тем как войти в теп­лое помещение, уберите аппаратуру в поли­этиленовый пакет, чтобы конденсация влаги происходила на внешней стороне пакета.
10) Цветопередача может ухудшиться, если плен-
ка находится в аппарате долгое время. Всег-
да проявляйте экспонированную пленку не откладывая.
* Об уходе за фотоаппаратом смотрите стра-
ницу 72.
Page 11
Основные операции.
В этом разделе описываются операции подго­товки к съемке, такие как присоединение бата-
рейки и зарядка пленкой, и простые приемы сьемки, при которых используются полностью автоматические режимы.
Присоединение ремня.
Проденьте ремень через ушко на фотоаппарате и через хомутик, как показано на рисунке.
Диск режимов.
Разблокируйте из положения L диск режимов. Для этого нажмите кнопку блокировки и, удерживая ее в нажатом положении, поверните диск. Пол­ожение «L» соответствует выключению всех ме­ханизмов фотоаппарата. Положения от до соответствуют режимам зоны символов, а положе­ния от «Р» до «DEP» соответствуют «творческой зоне». Установите диск режимов в такое положе­ние, при котором индекс на корпусе аппарата совпадает с выбранным символом режима на дис-
11
Page 12
[1] Подготовительные операции.
1. Подсоединение батарейки и контроль ее работоспособности.
В аппарате используется одна 6-вольтовая ли­тиевая батарейка 2CR5. Вставьте батарейку в фотоаппарат следующим образом:
1) Откройте крышку отделения для батарейки, отодвинув защелку.
2) Поместите батарейку в отделение для бата­рейки так, чтобы клеммы были направлены внутрь отделения.
3) Закройте крышку, чтобы замок защелкнулся.
12
Page 13
* Если на дисплее ничего не высвечивается, это
может означать, что батарейка установлена наоборот. Выньте батарейку и установите ее правильно.
* Если фотоаппарат не используется, устано-
вите диск режимов в положение «L», чтоб предотвратить разрядку батарейки, а аппа­рат от случайного срабатывания.
Если индикатор заряда батарейки высве­чивается внутри только наполовину, будь­те готовые к установке новой батарейки.
4) Нажмите кнопку блокировки и установите диск режимов в положение . С помощью инди­катора заряда батарейки на дисплее проверь­те ее работоспособность. Если высвечивается весь индикатор пол­ностью ( ), то батарейка в хорошем состоя­нии.
• Ресурс батарейки (количество экспонированных пленок).
* При использовании свежей батарейки, объектива EF28-80 мм f/3, 5-5,6 USM и пленки на 24 кадра.
* Данные приведены с учетом операций, производимых, когда пленка не заряжена.
* Данные основаны на стандартном методе испытаний фирмы Canon.
Если индикатор заряда внутри пустой, за­мените батарейку на новую.
Если пустой индикатор заряда батарейки мигает, смотрите страницу 73.
13
Page 14
2. Установка объектива на фотоаппарат
1) Снимите с объектива заднюю крышку, пово­рачивая ее против часовой стрелки.
2) Снимите крышку с объективного кольца фо­тоаппарата, поворачивая ее против часовой стрелки.
При покупке аппарата объектив может быть
уже установлен на нем.
14
3) Совместите красные точки на объективе и фотоаппарате и поверните объектив по ча­совой стрелке, пока он не защелкнется * Чтобы снять объектив с аппарата, на-
жмите кнопку замка объектива и дер­жите ее в этом положении, поворачи­вая одновременно объектив против часовой стрелки.
Page 15
4) Установите переключатель режима фокуси­ровки на объективе в положение «AF». * Автофокусировка невозможна, когда пе-
реключатель установлен в положение «М».
** Не касайтесь во время автофокусиров-
ки вращающихся частей объектива.
5) Снимите переднюю крышку объектива. * Если объектив снят с аппарата, поставь-
те его на устойчивую поверхность пере­дней частью вниз, чтобы избежать пов­реждения поверхности линз и электри­ческих контактов.
15
Page 16
3. Действие спусковой кнопки затвора и фокусировка.
Спусковая кнопка имеет два рабочих положения. При ее нажатии «наполовину» (первое рабочее положение) осуществляется фокусировка и определяется экспо­зиция (величины выдержки и диафрагмы), которые вы­свечиваются на дисплее и в видоискателе. Когда кнопка нажата "полностью» (второе рабочее пол­ожение), срабатывает затвор (производится фотосъ­емка) и пленка переводится до следующего кадра. * Установите диск режимов в положение и проде-
лайте следующие операции.
1. Глядя в видоискатель, поверните кольцо зумиро-
вания так, чтобы установить желаемый размер сни­маемого объекта.
Фиксация фокусировки
Удерживая в полунажатом состоянии спусковую кнопку после того, как фокусировка произведе­на, Вы тем самым зафиксируете наводку на рез­кость и экспозицию, что дает возможность изме­нить композицию изображения желаемым обра­зом.
16
Page 17
2) Совместите основной объект съемки с рамкой ав­тофокусировки в видоискателе
6 -секундный таймер Если Вы уберет палец со спусковой кнопки после ее нажатия наполовину, дисплей в видоискателей главный дисплей продолжают высвечивать инфор­мацию в течение 6 секунд.
3) Нажмите спусковую кнопку наполовину. Когда сни­маемый объект сфокусируется включится звуковой
сигнал. Чтобы сработал затвор и была произведе-
на съемка, нажм ите спусковую кнопку до конца. * При слабом освещении или когда сюжет
освещен сзади сильным источником све­та, автоматически сработает встроенная фотовспышка.
17
Page 18
Дисплей видоискателя.
Когда спусковая кнопка нажата наполовину и объект сфокусирован, в видоискателе вы­свечиваются сигнал точной фокусировки и значения выдержки и диафрагмы. Эти зна­чения высвечиваются также на главном дис­плее.
* Затвор не сработает если сигнал точной фо-
кусировки мигает.
18
Сигнал предупреждения опасности
сотрясения аппарат.
Если выдержка настолько длинна, что из-за со­трясения аппарата снимок может получиться смазанным, в видоискателе будет мигать сим-
вол В этом случае держите аппарат так, чтобы избежать его сдвига, нажимайте спус-
ковую кнопку плавно или установите фотоап-
парат на штативе.
* Символ не будет мигать в режиме Tv
(экспозиционная автоматика с приорите­том выдержки) или М (ручной).
Page 19
4. Зарядка пленки и обратная перемотка.
Шторки затвора выполнены с очень высокой точностью и при любом прикосновении могут быть легко повреж­дены. При зарядке пленки или ее извлечении из аппа-
рата, внимательно следите за тем, чтобы случайно не
коснуться шторки пальцем или концом пленки.
Значение светочувствительности пленки устанавлива­ется автоматически в соответствии с DX кодом на кас­сете.
1) Откройте заднюю крышку аппарата, отведя замок крышки вниз.
19
Page 20
2) Вставьте кассету с пленкой в фотоаппарат так, чтобы ее плоское донышко было расположено сверху, лицевая сторона зарядного конца плен­ки направлена наружу.
20
3) Придерживая кассету пальцем, осторожно вы­тягивайте пленку из кассеты вдоль направля-
ющих пока конец пленки не достигнет оран-
жевой метки.
* Если Вы вытянули слишком много плен-
ки, намотайте излишек обратно в кас­сету.
Перемотка частично экспонированной пленки обратно в кассету.
Нажмите кнопку «Обратная перемотка с се­редины». После того, как пленка полностью смотается в кассету, на дисплее начнет мигать символ
Page 21
4) После того, как Вы убедитесь, что пленка плот­но прилегает к направляющим и ее конец со­впадает с оранжевой меткой, закройте заднюю крышку аппарата.
Обратная перемотка пленки.
После съемки последнего кадра пленка авто­матически перематывается в кассету. После окончания перемотки, на дисплее начинает мигать символ После того, как Вы убеди-
лись, что символ мигает, откройте заднюю
крышку и выньте кассету из аппарата.
* Пленку для съемки в инфракрасных лучах в
этом аппарате использовать нельзя.
* Пленка автоматически переводится до
первого кадра, на счетчике кадров по­явится «1» и на дисплее высветится символ
* Если символ «кассета» мигает, то плен-
ка вставлена неправильно, Перезаря­дите аппарат. Если пленка заряжена неправильно, то при нажатии спуско­вой кнопки затвор не сработает.
21
Page 22
[2] Фотосъемка с использованием режимов «Зоны символов»
[2] Фотосъемка с использованием режимов «Зоны символов»
При фотосъемке в режимах «Зоны символов» все функции фотоаппарата, такие как замер экспозиции и автофокусировка, выполняются автоматичес­ки в соответствии с выбранным видом съемок.
* При использовании внешней фотовспышки в каком-либо из режимов
«Зоны символов» снимок может получится не таким, как Вы ожидаете. Не пользуйтесь внешней вспышкой при съемках в режимах «Зоны символов».
* Исполняемые в каждом режиме функции аппарата даны на стр. 68.
(Полный автомат)
1.
Этот режим дает возможность начать съемку немед­ленно, не подстраиваясь под определенный тип объ­екта. Фокусировка, установка экспозиции и перевод пленки производятся автоматически.
* Вспышка автоматически срабатывает при
плохом освещении или когда снимаемый объект сильно освещен сзади. Чтобы воз­вратить вспышку в нерабочее положение, слегка надавите на нее сверху рукой.
22
Page 23
* Со встроенной вспышкой возможно также
уменьшение эффекта «красных глаз» (см. стр.
35).
* Когда автофокусировка производится в режи-
ме разовой настройки, то в случае сотрясения аппарата автоматически устанавливается бо­лее короткая выдержка.
Автоматическое переключение режимов автофокусировки
В режиме «Полный автомат», фотоаппарат «чув­ствует» движение объекта и, если объект не­подвижен, то автоматически включается режим
разовой настройки автофокуса или, если объ­ект движется, режим следящей автофокусиров­ки (см. стр. 29).
* В режиме следящей автофокусировки при
высвечивании сигнала точной фокусировки звуковой сигнал не включается.
23
Page 24
2.
(Портретная съемка)
3.
(Пейзажная съемка)
Используйте этот режим для обеспечения четкой фо­кусировки объекта на фоне размытого заднего плана
для получения выразительных портретов.
Нажмите спусковую кнопку до конца и держите ее в
этом положении, что получить непрерывную серию
кадров.
Фотовспышка сработает автоматически, если объ­ект плохо освещен или освещается сзади сильным источником.
24
Используйте этот режим при съемках живописных пей-
зажей когда нужно, чтобы все изображение от пере­днего до заднего планов было резким. При использо­вании зум -объектива для достижения лучшего эффек­та установите на объективе наиболее короткое фокус­ное расстояние.
Page 25
(Съемка с близкого расстояния)
4.
5.
(Спортивная съемка)
Используйте этот режим для съемок с близкого рас­стояния небольших объектов, например, цветов или насекомых. Если Вы используете зум-объектив, уста­новите на нем наибольшее фокусное расстояние для получения максимального увеличения изображения. * При плохих условиях освещения или когда объект
освещен сзади более сильным источником света
вспышка сработает автоматически.
* Объектив может частично затенить свет от вспыш-
ки на расстоянии менее одного метра до объекта.
* При съемках с большим увеличением используйте
специальный макросъемочный объектив.
Используйте этот режим для фотографирования спор­тивных событий или других случае съемок быстро дви­жущихся объектов. Чтобы «приблизить» объект, реко­мендуем использовать телеобъектив EF 70-210 мм f/ 3,5-4,5 USM. Автофокусировка будет непрерывно от­слеживать объект, пока спусковая кнопка нажата на­половину. * Фотографирование может проходить в режиме не-
прерывной съемки, если держать спусковую кноп­ку непрерывно нажатой.
25
Page 26
6.
В этом режиме аппарат настроен на автомати­ческую работу в соответствии со штриховым ко­дом, считываемым с Каталога штриховых кодов и вводимым в программу фотоаппарата с помощью устройства считывания штрихового кода, которое
продается отдельно. Штриховые коды в Каталоге
содержат данные по настройке фотоаппарата, не-
обходимой для получения снимков, аналогичных
типовым снимкам, которым соответствуют опре­деленные штриховые коды.
* Для получения дальнейшей информации смот-
рите Каталог штриховых кодов.
1) Введите нужный Вам код из Каталога штрихо­вых кодов с помощью считывающего устрой­ства.
(Программирование штриховым кодом).
* Подробную информацию о том, как
пользоваться Каталогом штриховых ко-
дов и считывающим устройством Вы
найдете в Каталоге
Считывающее устройство и Каталог штрихо­вых кодов продаются отдельно.
2) Установите диск режимов в положение
26
Page 27
3) Прижмите торец считывающего устройства к приемному устройству кодов на фотоаппара­те. * На дисплее аппарата высветится сим-
вол пни и номер программы. Если штриховой код не введен, то высвечи­ваемый номер программы, будет
4) Продолжая прижимать считывающее устрой­ство к приемному устройству, нажмите на счи-
тывающем устройстве кнопку передачи кода
программы. * Если программа введена, включается
звуковой сигнал, на дисплее переста­ет мигать символ и высветится но­мер программы.
* В зависимости от кода программы, фото-
вспышка может автоматически сработать в
условиях плохой освещенности или когда сни-
маемый объект освещен сзади сильным источ­ником света. Для того чтобы вернуть вспышку в нерабочее положение, слегка надавите на нее сверху.
27
Page 28
Введение пяти программ штриховых кодов.
Закодированные посредством штриховых кодов
программы могут быть введены в фотоаппарат, когда диск режимов кроме положения нахо-
дится в одном из следующих положений:
Процесс ввода программ в этих положе-
ниях такой же, как и в случае предназначенного
для этой цели положения. Программы сохраня-
ются в аппарате пока не будут стерты или заме­нены на другие программы.
28
Стирание программ, закодированных пос-
редством штриховых кодов.
Применив программы «Clear» («Стирание»), име­ющуюся в виде штрихового кода в Каталоге штри­ховых кодов, Вы можете стереть введенные ра­нее программы. * Первоначальная настройка фотоаппарата для
положения та же самая, как и для режима «Полный автомат».
СТИРАНИЕ
Page 29
Более сложные операции
В этом разделе описываются операции, с помощью кото­рых Вы можете изменить основные функции фотоаппарата, и снимать в режимах «Творческой зоны» и с использовани­ем встроенной фотовспышки.
Page 30
[1 ] Изменение основных функций
1. Выбор режима фокусировки
Автофокусировка может работать в двух режимах: разовой настройки и слежения. Вы можете пере­ключиться с одного режима на другой, нажав кноп-
ку выбора режима автофокусировки AF. Название выбранного режима появится на дисплее.
30
(1) Режим разовой настройки (one shot).
Используйте этот режим при фотосъемке непод-
вижных объектов. Затвор не сработает пока объ­ект не будет сфокусирован. Экспозиция опреде­ляется, когда объект находится в фокусе.
Если сигнал точной фокусировки в видоиска­теле мигает, это значит, что на данный объект автофокусировка не настраивается, В этом слу-
чае используйте функцию фиксации фокуси-
ровки (см. стр. 14) или ручной режим наводки на резкость. * Если сюжет слишком темен или недостаточ-
но контрастен для нормальной автофокуси­ровки, автоматически включается вспомо­гательный источник света облегчающий этот процесс.
Page 31
(2) (AL Servo) Режим слежения.
Используйте этот режим при съемке движущихся объектов. Процесс фокусировки проходит непрерывно, пока спусковая кнопка нажата наполовину. В этом ре-
жиме функция предварительной фокусировки учи-
тывает движение объекта к камере или от нее. Экспозиция определяется непосредственно пе­ред срабатыванием затвора. * В режиме слежения при включении сигнала
точной фокусировки звуковой сигнал не вклю­чается.
* Функцией фиксации фокусировки в этом ре-
жиме пользоваться нельзя.
* Устройство предсказания фокусировки.
Устройство предсказания фокусировки измеря­ет расстояние до объекта и его скорость и за­тем «рассчитывает» положение объекта так, что-
бы в момент съемки объект оказался точно сфо-
кусированным.
31
Page 32
(3) Ручная фокусировка
1) Установите переключатель режима фокусиров­ки на объективе в положение «М».
* Индикатор режима фокусировки на дис-
плее погаснет
32
2) Поворачивайте фокусировочное кольцо объек­тива, пока объект не будет выглядеть резким.
Если вы используете объективы типа USM со шкалой расстояний, то можно установить фо­кус вручную, не переключая режим с автофо­кусировки (AF) на ручной (М). Не поворачивай­те фокусировочное кольцо, когда не требует­ся ручной фокусировки.
Page 33
2. Выбор режима перевода пленки.
Используются два режима перевода пленки - ре­жим одноразового экспонирования (одиночные кадры) и режим непрерывного экспонирования
(последовательность кадров). При каждом нажа­тии кнопки режима перевода / автоспуска и дис­танционного управления (порядок меняется в следующей последовательности: (одноразовое экспонирование) (непрерывное экспониро-
вание) (автоспуск/дистанционное управле­ние).
(1) (Одноразовое экспонирование)
Пленка переводится на один кадр после каждого срабатывания затвора. Этот режим обычно соче­тается с режимом разовой настройки автофоку­сировки.
(2) (непрерывное экспонирование)
Съемка производится непрерывно со скоростью до 3-кадров в секунду пока нажата спусковая кноп­ка. Этот режим наилучшим образом сочетается с
режимом слежения автофокусировки.
(3) (Автоспуск/Дистанционное управление)
Используйте эту функцию, когда применяете ав­тоспуск или дистанционное управление.
33
Page 34
3. Выбор режима экспонометрического замера.
Вы можете свободно выбрать любой из трех ре-
жимов: оценочный замер, частичный замер и
средне-взвешенный замер по центру.
1) Нажмите кнопку режима экспонометрического замера/коррекции экспозиции со вспышкой и, удерживая ее в нажатом положении, повора­чивайте основной регулятор.
* Индикация режима экспонометрии, на
контрольном табло меняется в следу­ющем порядке: (оценочный замер)
(частичный замер) (средне-
взвешенный замер по центру).
34
оценочный замер
частичный замер
средне­взвешен­ный замер по центру
2) Когда символ выбранного режима экспономет­рического замера появится на дисплее, отпус­тите кнопку режима экспонометрического за­мера.
Page 35
Съемка со встроенной фотовспышкой.
4.
(1) Автоматический режим
срабатывания вспышки.
Фокусное расстояние встроенной вспышки автомати-
чески меняется таким образом, чтобы угол освечива-
ния соответствовал фокусному расстоянию объекти-
ва (28 мм, 50 мм или 80 мм). В режимах «Полный авто­мат», «Портретная съемка», «Съемка с близкого рас­стояния» и некоторых режимах штриховых кодов,
вспышка автоматически срабатывает при плохом ос-
вещении или когда объект сильно освещен сзади. Для того, чтобы вернуть вспышку в нерабочее положение,
надавите на нее слегка сверху. Поток света от встро­енной фотовспышки может затеняться при использо-
вании указанных ниже объективов.
Когда применяются эти объективы мы рекомендуем воспользоваться отдельной согласованной вспышкой. — Объективы с большой светосилой, такие как EF 20-
35MMf/2,8L и EF28-80MMf/2,8-4L.
— Зум-объективы с большим фокусным расстоянием,
такие как EF 80-200 мм f/2,8L и EF50-200 мм f/3,5­4,5L
— Особенно длиннофокусные объективы, такие как EF
300 мм f/2,8L и EF 600 мм f/4L
(2) Ручной режим срабатывания вспышки.
В режимах «Творческой зоны» Вы можете использовать вспышку в любой момент, нажав предварительно кноп­ку фотовспышки, чтобы встроенная вспышка выдви­нулась вверх. Используйте встроенную вспышку не
только при плохой освещенности, но также и днем для
подсветки резких теней или для создания у снимаемо­го человека «блеска глаз». Использование встроенной вспышки может обеспечить естественный баланс меж-
ду освещенностью объекта и фона.
35
Page 36
1) Нажмите кнопку вспышки, чтобы она выдвину­лась вверх.
2) Если спусковую кнопку нажать наполовину, в видоискателе высветится наряду с установкой экспозиции символ
3) В момент съемки сработает и вспышка.
Синхронизированные скорости затвора (Х-синхронизация) и установка диафрагмы.
Режим съемки Р (Программная
экспозиционная автоматика)
Tv(Экспозиционная автоматика с приоритетом выдержки)
Av(Экспозиционная автоматика с приоритетом диафрагмы)
М (Ручная установка
экспозиции)
* Если установлена выдержка короче 1/125 сек., то она автоматически устанавливается на значение 1/125 сек. При использовании синхронизации по второй шторке смотрите раздел 8 «функции пользователя» (CF2) на стр.62.
Выдержка для Х-синхронизации
Уставливается автоматически на 1/60 - 1/125 сек.
Устанавливается вручную на любое значение от 1/125 сек. и более длительные выдержки*.
Автоматически устанавливается на значение между 30 сек. и 1/125 сек. в соответствии с внешним уровнем освещенности и выбранным значением диафрагмы
Устанавливается вручную на любое значение от 1/125 сек. и более длительные выдержки*.
Устанавливается автоматически в соответствии с программой TTL (для встроенной вспышки)
Автоматически устанавливается в соответствии с внешним уровнем освещенности и величиной выдержки.
Устанавливается вручную на выбранное значение
Устанавливается вручную на выбранное значение
Значение диафрагмы
36
Page 37
* Чтобы вернуть вспышку в нерабочее
положение, слегка надавите на нее сверху рукой, до ее защелкивания.
* Защитная бленда, установленная на объекти-
ве, будет затенять свет от встроенной вспыш­ки. Всегда снимайте бленду с объектива, ког-
да пользуетесь вспышкой.
* Встроенная и внешняя вспышки не могут быть
использованы совместно.
* Встроенная вспышка не будет срабатывать,
если в полозки для фотопринадлежностей на аппарате установлена внешняя вспышка или заглушка.
* Если встроенная вспышка находится в нера-
бочем положении (убрана), когда нажата кноп­ка фотовспышки, на дисплее начнет мигать
сигнал и аппарат прекратит работу. Но это не свидетельствует о неисправности. Нажми­те наполовину спусковую кнопку и нормальная работа восстановится.
• Диапазон расстояний для съемки со вспышкой (метры, объектив EF 28-80 мм f/3,5-5,6 USM).
ISO
100
400
Негативная
пленка
1.0 - 4.8
1.1 - 9.6
28 мм
Обращаемая
пленка
1.0 - 3.4
1.5 - 6.8
Негативная
пленка
1.0 - 4.3
1.0 - 8.6
80 мм
Обращаемая
пленка
1.0 - 3.0
1.0 -6.0
Устройство для уменьшения эффекта «красных глаз».
Нажав второй раз кнопку фотовспышки после того как вспышка выдвинулась вверх, Вы тем самым включаете устройство для уменьшения эффекта «красных глаз». При этом на дисплее и в видоискателе высветится символ и на короткое время перед срабатыванием вспыш­ки загорится лампа уменьшения эффекта «красных глаз».
Когда устройство для уменьшения эффекта «красных глаз» включено , а спусковая кнопка нажата наполовину, на дисплее и в видоиска­теле в течение приблизительно 1,5 секунды будет высвечиваться штриховой индикатор. Когда этот индикатор перестанет высвечивать­ся, нажмите для съемки полностью спусковую кнопку. * Для достижения наилучшего эффекта фо-
тографируемый человек должен смотреть на лампу уменьшения эффекта «красных глаз», когда она светится.
* В режимах «Зоны символов» одним нажа-
тием на кнопку фотовспышки Вы одновре­менно включаете и ус­тройство уменьшения эффекта «красных глаз».
* Для отмены режима
уменьшения эффекта «красных глаз» нажмите кнопку фотовспышки еще раз.
37
Page 38
5. Автоспуск
При использовании автоспуска, установите фотоаппа­рат на штатив или на устойчивую поверхность. Затвор срабатывает примерно через 10 секунд после нажа-
тия спусковой кнопки затвора.
1) Нажмите на кнопку режима перевода пленки столь­ко раз, чтобы на дисплее появился символ
2) Выберите композицию, направьте аппарат соответ­ствующим образом и нажмите спусковую кнопку на­половину для автофокусировки и установки экспо­зиции.
38
3) Нажмите спусковую кнопку полностью. * Зазвучит звуковой сигнал и с задержкой
в 10 секунд сработает затвор. Лампочка индикации работы автоспуска загорится
за две секунды до срабатывания затвора.
4) Когда работа с автоспуском закончена, нажмите на кнопку режима перевода пленки. Режим рабо-
ты с автоспуском выключится.
* Для выключения автоспуска во время его работы
нажмите кнопку режима перевода пленки.
Page 39
Если аппарат расположен вблизи лампы дневного света во время работы в режиме автоспуска/дис­танционного управления, это может вызвать слу­чайное срабатывание затвора. В этом случае отне­сите аппарат подальше от флюоресцентных ламп.
Если во время нажатия спусковой кнопки Вы не смотрите в видоискатель, то в его окуляр может проникнуть свет, что вызовет неправильное сра­батывание системы экспонометрического замера и, как следствие этого, неправильную установку экспозиции.
Чтобы этого не случилось, снимите с окуляра на­глазник, перед нажатием спусковой кнопки закрой-
те окуляр специальной крышкой, которая находит-
ся на ремне фотоаппарата.
Использование крышки окуляра видоискателя.
Крышка окуляра прикреплена к пластиковой части ремня со стороны, на которой расположен фирменный знак Canon.
Крышка окуляра
1 Снимите наглазник
2 Закройте окуляр крышкой
39
Page 40
[2] Фотосъемка с использованием режимов «Творческой зоны»
«Творческая зона» диска режимов содержит пять обозначений режимов работы, каждый из которых выбирается в соответствии с задачей съемки.
1. Р (Программная экспозиционная автоматика)
тической экспозиционной вилки и многократной экспо­зиции. Значение выдержки и диафрагмы устанавливаются автоматически в соответствии с освещенностью сю­жета.
Используйте этот режим при проведении простых пол­ностью автоматических операций,подобных опера­циям режима «Полный автомат». Однако в отличие от режима «Полный автомат» программный режим дает Вам свободу выбора режимов автофокусировки, пе­ревода пленки и экспонометрического замера, а так­же возможность использования экспопамяти, автома-
1) Установите диск режимов в положение Р.
40
Page 41
2) Для фокусировки и определения экспозиции спус­ковую кнопку нажмите наполовину.
3) Чтобы сделать снимок нажмите спусковую кнопку полностью.
Проверка осуществимости экспозиции
* Если число 4000 (самая короткая выдержка) и зна-
чение минимальной диафрагмы мигают на дисплее, снимок получится переэкспонированным. Исполь­зуйте нейтральный светофильтр.
* Если число 30 (самая длительная выдержка) и мак-
симальное значение диафрагмы мигают на дисп­лее, снимок получится недоэкспонированным. Ис­пользуйте фотовспышку.
Сдвиг программы
При съемке в программном режиме или режиме эк­спозиционной автоматики по глубине резкости Вы можете изменить установленную комбинацию зна­чения выдержки и диафрагмы. Эта функция назы­вается Сдвиг Программы (Shift). Нажмите напол­овину спусковую кнопку и удерживая ее в этом пол­ожении ,поворачивайте колесико основного регу­лятора до тех пор пока на дисплее не появится нуж­ная Вам комбинация выдержки и диафрагмы. * После съемки этого кадра выбранная данная на-
стройка Сдвига Программы сотрется из памяти Вашего фотоаппарата.
* Сдвиг Программы невозможен, когда использу-
ется встроенная вспышка.
41
Page 42
2. Tv (Экспозиционная автоматика с приоритетом выдержки).
Этот режим наилучшим образом подходит для съемок движущихся объектов, так как выдержку Вы вручную устанавливаете сами. Значение диафрагмы регулиру­ется автоматически в соответствии с освещенностью сюжета. Более короткие выдержки позволяют Вам по­лучить фотоснимки, на которых изображения движу-
щихся объектов получаются как бы замороженными, в то время как на снимках, сделанных с более длинными
выдержками, Вы получите художественную смазан-
ность, передающую ощущение движения.
42
1) Установите диск режимов в положение Tv.
Page 43
Проверка осуществимости экспозиции
* Если на дисплее значение максимальной диафраг-
мы мигает, снимок будет недоэкспонирован. Уста­новите более длительную выдержку, такую, чтобы мигание прекратилось.
2) Поворачивая колесико основного регулятора, ус­тановите выбранное Вами значение выдержки.
3) Сфокусируйте объект и проконтролируйте возмож-
ность экспозиции.
4) Чтобы сделать снимок нажмите полностью спуско-
вую кнопку.
* Если на дисплее значение минимальной диафраг-
мы мигает, снимок будет переэкспонирован, Уста­новите более короткую выдержку, такую, чтобы мигание прекратилось.
43
Page 44
3. Av. (Автоматика экспозиции с приоритетом диафрагмы)
Используйте этот режим для регулирования степени «размытости» заднего плана, обеспечения нужной глу-
бины резкости выбором подходящей величины диаф­рагмы. Вы устанавливаете диафрагму, а величина вы­держки устанавливается автоматически в соответст­вии с условиями освещения. Большая диафрагма (меньшее численное значение) делает задний план более «размытым» и используется для получения вы­разительных портретов, тогда как меньшая диафраг­ма (большее численное значение) наилучшим образом подходит для пейзажных съемок, когда как дальние, так и ближние объекты должны быть переданы резко:
44
1) Установите диск режимов в положение Av
Page 45
Проверка осуществимости экспозиции
* Если число 30 (самая длительная выдержка) мига-
ет на дисплее, то снимок получится недоэкспони­рованным. Установите большую диафрагму, такую, чтобы мигание прекратилось.
2) Поворачивая колесико основного регулятора уста­новите нужную Вам диафрагму
3) Сфокусируйте объект и проверьте возможность эк-
спозиции.
4) Для съемки нажмите полностью спусковую кнопку затвора.
* Если число 4000 (самая короткая выдержка) мига-
ет на дисплее, снимок получится переэкспониро­ванным. Установите меньшую диафрагму, такую, чтобы мигание прекратилось.
45
Page 46
4. М (Ручная установка экспозиции)
Этоттворческий режим позволит Вам наиболее полно воплотить Ваши творческие замыслы за счет ручной
установки значений выдержки и диафрагмы. С по-
мощью основного регулятора устанавливается выдер­жка, а с помощью регулятора быстрого управления ус­танавливается величина диафрагмы.
* При ручной установке экспозиции мы рекоменду-
ем использовать режим частичного экспонометри­ческогозамера(см. стр. 32).
46
1) Установите диск режимов в положение М.
Page 47
2) Установите переключатель регулятора быстрого
управления в положение .
3) Поворачивая колесико основного регулятора, ус­тановите нужную Вам выдержку.
4) Поворачивая регулятор быстрого управления, ус­тановите нужную Вам диафрагму.
5) Сфокусируйте снимаемый объект и определите правильную экспозицию по значениям на дисплее.
6) Для проведения съемки нажмите спусковую кнопку затвора полностью.
Контроль установки экспозиции
: Переэкспонирование. Поверните основной ре-
гулятор или регулятор быстрого управления настолько, чтобы на дисплее высветился сим­вол
: Экспозиция установлена правильно. Исполь-
зуйте эти значения в качестве отправной точки при определении экспозиции.
: Недоэкспонирование. Поверните основной ре-
гулятор или регулятор быстрого управления настолько, чтобы на дисплее высветился сим­вол
47
Page 48
5. DEP (Экспозиционная автоматика по глубине резкости)
При этом режиме все, что находится между двумя вы­бранными вами точками на переднем и заднем плане будет в фокусе. Рекомендуем применять при фотосъ­емке пейзажа или больших групп людей.
48
1) Установите диск режимов в положение DEP.
Page 49
2) Направьте объектив так, чтобы рамка автофокуси­ровки совпала с ближней выбранной Вами точкой, которая должна быть в фокусе, затем нажмите спус­ковую кнопку.
* Когда на дисплее в видоискателе появится
символ DEP 1, уберите Ваш палец со спус-
ковой кнопки.
3) Направьте объектив так, чтобы рамка автофокуси­ровки совпала с дальней выбранной Вами точкой, которая должна быть в фокусе, затем снова нажми­те спусковую кнопку.
* Когда символ DEP 2 появится на дисплее в
видоискателе, уберите Ваш палец со спус­ковой кнопки.
49
Page 50
4) Глядя в видоискатель выберите нужную компози­цию кадра и нажмите спусковую кнопку наполови­ну, чтобы проконтролировать экспозицию. * Необходимая для получения нужной глуби-
ны резкости величина диафрагмы и соот­ветствующее значение выдержки высветят­ся как в видоискателе, так и на дисплее.
* По желанию Вы можете изменить комби-
нацию диафрагмы и выдержки поворотом основного регулятора (см. стр. 39).
50
5) Для проведения съемки нажмите спусковую кнопку полностью.
Проверка осуществимости экспозиции
* Если значение диафрагмы мигает, этоозначает, что
хотя экспозиция установлена правильно, желаемая глубина резкости не может быть достигнута. Ис­пользуйте широкоугольный объектив или отойдите от снимаемого объекта на более отдаленное рас-
стояние и затем повторите операции по пунктам 2
и З.
* Чтобы отменить режим экспозиционной автомати-
ки по глубине резкости во время проведения опе­раций настройки в этом режиме, установите диск режимов в другое положение.
* При использовании зум объектива не меняйте фо-
кусное расстояние после того, как Вы заложили в память аппарата первую точку.
* Использование вспышки в режиме экспозиционной
автоматики по глубине резкости не рационально и
даст тот же результат, что при работе в режиме про-
граммы.
Page 51
Дополнительные функции
В этом разделе описываются различные функции, которые Вы можете использо-
вать для точной настройки режимов в соответствии с поставленной Вами зада­чей и условиями съемки. * Функции, которые описываются в этом разделе, не могут быть использованы
при работе в режимах «Зоны символов».
Page 52
Экспопамять
1.
Используйте экспопамять в тех случаях, когда су­ществует очень сильный контраст между снима­емым объектом и задним планом или когда яркий источник света или объект с сильно отражающей поверхностью присутствуют в кадре.
Когда Вы нажмете кнопку экспопамяти, в видоис­кателе появится символ что будет означать, что экспозиция зафиксирована. Теперь она бу­дет зафиксирована, даже если Вы отпустите кноп­ку экспопамяти.
* Уберите Ваш палец со спусковой кнопки, ког-
да включается экспопамять.
52
Page 53
2. Экспокоррекция
Когда Вы производите фотосъемку в режимах ав­томатической установки экспозиции, Вы можете использовать регулятор быстрого управления для изменения экспозиции в соответствии с особен­ностями и освещением снимаемого объекта. Эк­спозиция может корректироваться в диапазоне до ±2, ступени с шагом в 1/2 ступени.
1) Установите переключатель регулятора быстро­го управления в положение .
2) Сфокусируйте снимаемый объект и проконтро-
лируйте экспозицию.
3) Поворачивая регулятор быстрого управления, установите нужную степень коррекции экспо­зиции. * Степень коррекции появляется на дис-
плее и в видоискателе. Если коррекция
производится в сторону знака«+», сни­маемый объект будет переэкспониро­ван. Если коррекция производится в сторону «-» снимаемый объект будет недоэкспонирован.
4) Чтобы сделать снимок нажмите спусковую кнопку полностью. * Чтобы отменить экспокоррекцию, пов-
торите пункт три, установив степень
коррекции на 0 (затем установите пе-
реключатель регулятора быстрого уп­равления в положение О).
53
Page 54
3. Коррекция экспозиции со встроенной фотовспышкой.
Эта функция позволяет Вам менять автоматичес­кую экспозицию при использовании встроенной
вспышки. Экспозиция может корректироваться в диапазоне до ±2 ступени с шагом 1/2 ступени. Эта функция не действует на внешнюю вспышку, даже если на дисплее высвечивается сигнал эк-
спокоррекции со вспышкой.
1) Установите переключатель регулятора быстро­го управления в положение .
2) Нажмите кнопку коррекции экспозиции со вспышкой и, удерживая эту кнопку в нажатом состоянии, поворотом регулятора быстрого управления установите нужную степень кор-. рекции.
54
* На дисплее появится символ * Степень коррекции отобразится на дис-
плее.
Если коррекция производится в сторону знака «+», снимае­мый объект будет переэкспо­нирован. Если коррекция про­изводится в сторону знака «-», снимаемый будет недоэкспо­нирован.
3) Отпустите кнопку коррекции экспозиции со вспышкой. Степень коррекции, указываемая на дисплее, зафиксируется. Индикатор уровня
. коррекции на дисплее перестанет высвечи-
ваться. * Чтобы проконтролировать степень кор-
рекции экспозиции со вспышкой, вновь нажмите кнопку коррекции экспозиции
со вспышкой.
4) Произведите съемку со встроенной вспышкой. * Уровень коррекции будет оставаться в
памяти аппарата до тех пор, пока он не будет отменен вручную. Чтобы его от­менить, выполните операции пункта 2, установив уровень коррекции на 0.
* Коррекция экспозиции со вспышкой может
быть использована совместно с обычной эк­спокоррекцией.
Page 55
4. АЕВ (Автоматическая экспозиционная вилка)
Используйте автоматическую экспозицион­ную вилку в режимах автоматической и руч­ной установки экспозиции для получения последовательности снимков с различной экспозицией.Когда фотоаппарат настроен на этот режим, лишь при одном только на­жатии на спусковую кнопку автоматически производятся последовательно три снимка, причем для каждого снимка величина экспо­зиции изменяется. Величина сдвига может быть установлена с шагом в ±1/2 ступени вплоть до ±2 ступеней от правильного зна­чения экспозиции. Экспозиционная вилка особенно эффективна при съемках на цвет­ной обращаемой пленке, на которой осо­бенно заметен результат вариаций экспо­зиции.
* Три кадра будут экспонированы после-
довательно автоматически даже когда режим перевода пленки установлен на один кадр.
(-1.0)
(+/-0)
(+1.0)
55
Page 56
1) Установите диск режимов в положение АЕВ. * На дисплее появится символ «АЕВ».
56
2) Поворачивая основной регулятор, установите нужную Вам величину шага экспозиционной
вилки. * Величина шага высвечивается на дис-
плее в виде цифры с точкой. Если, на­пример, установлено значение «1.0», производится три снимка в следующей последовательности: недоэкпонирован­ный снимок (-1,0 ступени), правильно экспонированный снимок (+/- 0 ступе­ни) и переэкспонированный снимок (+1,0 ступени).
Page 57
* Величина уровня коррекции отобража-
ется также в видоискателе.
3) Установите диск режимов на нужный Вам ре­жим и произведите съемку.
* Чтобы отменить функцию экспозицион-
ной вилки повторите операцию по пун­ктам 1 и 2 для установки величины шага на 0.
* Экспозиционная вилка не может использовать-
ся с фотовспышкой.
* Экспозиционная вилка автоматически отменя-
ется, если кассета с пленкой вынимается из аппарата.
* Если хотите сдвинуть экспозиционную вилку
дополнительно в сторону пере- или недоэкспо­нирования, Вы можете добавить экспокоррек­цию регулятором быстрого управления. В этом
случае на дисплее не отобразятся правильные величины, но экспонирование будет произве-
дено в соответствии с Вашим желанием.
Автоматическая экспозиционная вилка выпол­няется в каждом из ниже указанных режимов:
(1) Автоматический программный
Происходит сдвиг величин как выдерж­ки, так и диафрагмы.
(2) Автоматический с приоритетом ди-
афрагмы, Автоматический по глуби­не резкости, ручная установка экспо­зиции.
Происходит сдвиг только величины вы-
держки.
(3) Автоматический с приоритетом вы-
держки.
Происходит сдвиг только величины ди­афрагмы.
57
Page 58
Мультиэкспозиция
5.
Можно сделать до девяти экспозиций одного и того же кадра предварительной установкой их числа основным регулятором.
1) Установите диск режимов в положение * На дисплее появится символ
2) Поворачивая основной регулятор, установите нуж­ное количество экспозиций. Число, соответствую­щее их количеству, появится в зоне счетчика кад­ров.
58
Page 59
3) Произведите съемку. * Когда будет производится фотосъемка в ре-
жиме мультиэкспозиции на дисплее будет ми-
гать символ
* Для отмены режима мультиэкспозиции, когда
установленное количество экспозиций еще не выполнено, повторите операции по пунктам 1 и 2 так, чтобы в зоне счетчика кадров ничего не высвечивалось.
* Когда процесс мультиэкспозиции полностью
завершен, пленка автоматически перемотает­ся на следующий кадр, а режим мультиэкспо­зиции аннулируется.
Рекомендации по мультиэкспозиции.
При мультиэкспозиции одного кадра, Вы долж­ны уменьшить величину экспозиции для каж-
дого экспонирования, используя экспокоррек-
цию (см.стр.53).
Число экспозиций Степень коррекции
2 экспозиции — 1.0 3 экспозиции —1.5 4 экспозиции —2.0
Вышеприведенные значения должны быть ис­пользованы только в качестве рекомендаций. Фактическая величина коррекции зависит от условий съемки и должна быть определена предварительными пробными снимками.
59
Page 60
Режим длительной выдержки (Bulb)
6.
Используйте этот режим, когда требуется длительное экспонирование, например, при ночных съемках. За-
твор будет открыт, пока спусковая кнопка затвора на­ходится в нажатом положении. Для того, чтобы фотоаппарат находился в неподвиж­ном состоянии во время экспонирования, установите его на штатив.
60
1) Установите диск режимов в положение М.
Page 61
2) Поворачивайте основной регулятор до тех пор, пока на дисплее не появится символ «bulb», «bulb» явля­ется следующей позицией после 30".
3) Установите переключатель регулятора быстрого управления в положение .
4) Поворачивая регулятор быстрого управления, ус­тановите нужное значение диафрагмы.
5) Нажмите спусковую кнопку и держите ее в нажатом положении в течение времени, необходимого для экспонирования. * Данные на дисплее видоискателя во время
экспонирования не будут высвечиваться.
* Для открытия и закрытия затвора при дли-
тельной выдержке может использоваться пульт дистанционного управления RC-1. Более подробную информацию Вы найде­те в инструкции, прилагаемой к RC-1.
61
Page 62
7. Ручная установка чувствительности фотопленки
Чувствительность фотопленки может быть уста­новлена вручную, если кассета с пленкой не име­ет DX-кода или когда Вы хотите установить зна­чение чувствительности, отличающееся от содер­жащегося в DX-коде.
Диапазон, устанавливаемый вручную чувствитель-
ности, от 6 до 6400 ед ISO.
2) Поворачивая основной регулятор, установите нужную Вам чувствительность пленки.
* Чувствительность пленки отобразится
на дисплее.
1) Установите диск режимов в положение ISO. * На дисплее появится символ «ISO».
Если Вы используете кассету без DX-кода, сим­вол ISO на дисплее будет мигать. В этом слу­чае, чтобы изменить установку чувствительнос­ти, проделайте операции, предназначенные
для работы с пленками, не имеющими DX-KO­дировки.
62
3) Для завершения установки чувствительности, переведите диск режимов в какое-либо дру­гое положение, отличное от ISO.
* Если после ручной установки чувствительнос-
ти в аппарат зарядить пленку в кассете с DX-
кодом, то чувствительность пленки установится в соответствии с DX-кодом.
Page 63
8. Функции пользователя
В фотоаппарате заложены семь видов специаль­ных функций пользователя, что позволяет настро­ить функционирование аппарата в соответствии со спецификой фотосъемки. Чтобы перевести аппарат в какой-либо режим функции пользова­теля, проделайте следующие операции.
1) Установите диск режимов в положение CF. * На дисплее появится «CF»
2) Поворачивая основной регулятор, установите
нужный Вам номер функции пользователя.
3) Нажмите кнопку «Экспопамять/выбор функции пользователя», чтобы на дис­плее установилась цифра «1».
* При каждом нажатии этой кнопки циф-
ра на дисплее будет меняться между нулем и единицей.
1: Фотоаппарат готов к работе в режи-
ме функций пользователя.
0: Фотоаппарат возвращен в обычный
режим функционирования.
4) Переведите диск режимов в какое-либо пол-
ожение, отличное от CF.
63
Page 64
Функции пользователя, когда на дисплее выставлена цифра 1.
64
Отменяется режим автоматической
обратной перемотки пленки в конце
CF1
пленки.
Синхронизация встроенной
вспышки по первой шторке
CF2
заменяется на синхронизацию по второй шторке.
Аннулируется автоматическая установка чувствительности пленки
CF3
в соответствии с DX-кодом на кассете.
Запрещается включение вспомогательного источника света
CF4
во время процесса автофокусировки.
Снопка экспопамяти/включения
функции пользователя «становится»
CF5
кнопкой проверки глубины
эезкости.
CF6
Отключается звуковой сигнал
Зеркало фиксируется в поднятом положении, когда включены
CF7
автоспуск или дистанционное
управление
Когда пленка экспонирована до конца, она не начинает перематываться автоматически, а только посредством нажатия кнопки обратной перемотки.
Синхронизация вспышки по второй шторке дает более естественный результат при малых скоростях затвора.
Используйте эту функцию, когда Вы хотите скорректировать установленную чувствительность пленки или вручную установить значение эффективной чувствительности, полученное из независимых испытаний.
Эту функцию рекомендуется использовать, когда съемка одного и того же сюжета ведется одновременно многими людьми и свет от вспомогательной лампы автофокусировки может испортить чужие снимки.
Использование этой функции позволит Вам с помощью кнопки экспопамяти/включения функций пользователя проверить глубину резкости после того, как произведена фокусировка и установлена экспозиция.
Когда используется эта функция, звуковой сигнал во время действия автоспуска не включается.
Когда в режиме автоспуска/дистанционного управления спусковая кнопка нажимается полностью, зеркало сразу же поднимается, а через 10 секунд производится съемка.
Page 65
Справочные материалы
Page 66
1. Сигналы невозможности экспозиции
66
Page 67
Сигналы невозможности экспозиции при работе со вспышкой.
67
Page 68
2. Зависимость диафрагмы и выдержки в программном режиме
В аппарате применен наиболее современный ва­риант «Разумной автоматической программной эк­спозиции», который сам выбирает наилучшую комбинацию выдержки и диафрагмы с учетом фо­кусного расстояния объектива и минимального и максимального значения диафрагмы. Индикатор предупреждения о возможном сотря­сении аппарата высвечивается в видоискате-
График программной зависимости
68
ле, когда автоматически устанавливаемая выдер­жка становится на 0-0,5 ступени длиннее вели­чины «1/фокусное расстояние используемого объектива», которую принято считать предель­ной для съемки с рук. Нижеприведенные графи­ки отображают связь между значениями выдер-
жки и диафрагмы для обычных объективов.
Нижняя линия: для объектива EF 50 мм f/1.8 Верхние линии: для объектива EF 28-80 мм f/3.5-5.6
Значения выдержки
Page 69
Зависимость диафрагмы и выдержки при сдвиге программы
* отображает комбинацию выдержки и диафрагмы при сдвиге программы.
(EF 50мм f/1.8 - пример сдвига программы для светового числа EV12)
Значения выдержки
69
Page 70
3. Таблицы комбинаций функций
(1) Комбинации функций при запрограммированных режимах съемок
(2) Режимы автофокусировки и перевода пленки
70
Page 71
4. Дополнительные приспособления
Согласованные вспышки типа Canon Speedlite.
Для использования с фотоаппаратом EOS 100 пред­назначены мощная фотовспышка 430 ЕZ переменным углом освечивания (зум) и максимальным ведущим числом 43(м) и вспышка 300 EZ с максимальным ве­дущим числом 28(м). В дополнение к большой мощ­ности вспышка 430 EZ имеет следующие присущие для
вспышек высокого класса, возможности: ручная или автоматическая регулировка мощности, стробоскопи­ческий режим, синхронизация по второй шторке, по­воротная головка и синхронизация с длительными вы­держками.
Кольцевую фотовспышку ML-3 рекомендуется приме­нять при съемках макрообъективами с близкого рас­стояния. При работе любой из этих вспышек в режиме аппарата «полный автомат», выдержка автоматически устанавливается на - 1/60 -
1/125 (Х-синхронизация), а также включается автома­тическое управление диафрагмой.
* Подробное описание работы с фотовспышками из-
ложено в инструкциях, прилагаемых к ним.
Приспособления, описанные в этом
разделе продаются отдельно.
71
Page 72
Пульт дистанционного управления RC-1
Пульт дистанционного управления RC-1 позволит фо­тографировать, когда Вы находитесь на расстоянии от фотоаппарата и особенно полезен при работе с автос-
пуском и при длительных выдержках, а также при съем-
ках с близкого расстояния или копирования. Для удоб­ства переноски он прикрепляется к ремню фотоаппа­рата.
* Для предохранения аппарата от сотрясения, вы-
званного срабатыванием зеркала при съемках с близкого расстояния или с длительной выдержкой введите в действие режим «функция пользователя
№7)», при которой зеркало фиксируется в верхнем положении, а в конце работы автоспуска срабаты­вает затвор (см.стр.64)
72
Присоединяемая рукояткаGR-70
Эта приспособленная к аппарату рукоятка обеспечи­вает большее удобство и безопасность его ношения. Она имеет регулируемый ремешок с подкладкой.
Защитные бленды и светофильтры.
Используйте бленду для защиты объектива от попада­ния постороннего света и прямых солнечных лучей, а также для получения специальных эффектов. Подби­райте размеры бленды, чтобы они соответствовали па­раметрам используемого объектива. Светофильтры выбирайте в соответствии с Вашими творческими за­дачами.
Page 73
Диоптрийные корректирующие линзы
Такая линза серии Е на окуляре видоискателя даст воз­можность без очков наблюдать за изображением в ви­доискателе и наводить на резкость. Встроенный в ви­доискатель окуляр имеет оптическую силу в -1 диопт­рию. Выпускается десять корректирующих линз от +3 до-4 диоптрий. Подберите линзу, которая соответству­ет уровню Вашей близорукости или дальнозоркости. Рекомендуем проверить линзу перед покупкой, что бы она как можно лучше соответствовала Вашему зрению.
* Числовое значение, указанное на корректирующей
линзе, означает величину оптической силы, которая
получается, когда линза прикреплена к фотоаппарату. Это числовое значение не совпадает с оптической си­лой самой линзы.
Футляры для фотоаппарата.
Для предохранения аппарата от повреждения при пе­реноске держите его в предназначенном для него фут­ляре. Фирма Canon предлагает два полужестких фут­ляра, разработанных специально для этого фотоаппа­рата.
• Полужесткий футляр L (EH - 6L): для фотоаппарата с зум объективами EF35- 80мм f/4-5.6 или EF 35-
105мм f/4.5-5.6.
• Полужесткий футляр LL (EH - 6LL): для фотоаппа­рата с зум объективами EF 28-80мм f/3.5-5.6 USM,
EF35-135ММ f/4-5.6USM.
73
Page 74
УХОД ЗА ФОТОАППАРАТОМ
Чистка фотоаппарата.
Содержите Ваш фотоаппарат в хорошем состоянии, следуя ниже приведенным рекомендациям по перио­дической чистке. Информация по мерам предосторож­ности на стр.8
1. Чистка поверхности объектива — Сдуйте пыль воздушной щеткой и аккуратно про­трите кусочком специально предназначенной для чистки объективов ткани слегка касаясь поверхнос­ти объектива. Протирайте спиральными движени-
ями от центра наружу.
2. Чистка зеркала и фокусирующего экрана —
Используйте только воздушную щетку, специально предназначенную для этой цели. Если полностью очистить поверхность не удается, то не прибегайте к другим средствам, а занесите аппарат в ближай­ший пункт сервисного обслуживания.
3. Чистка отделения для пленки — Для удаления скопившихся частичек от пленки, ис-
пользуйте воздушную щетку. Ни в коем случае не касайтесь шторок затвора.
4. Чистка прижимного столика и направляющих плен­ки—
74
Слегка протрите поверхность куском бумаги, пред­назначенной для чистки объектива, увлажненной специальной очищающей жидкостью, также пред­назначенной для чистки объектива.
* Не рекомендуется применять аэрозоли для удале-
ния пыли.
Рекомендации по работоспособности
жидкокристаллического дисплея и
батареек питания.
1) Индикация информации на главном жидкокристаллическом дисплее.
Дисплей на жидких кристаллах предназначен для ин­дикации информации об экспозиции. Примерно через 5 лет информация на дисплее может стать трудно чи­таемой. Если это случилось, замените дисплей в фир­менном пункте сервисного обслуживания Canon. За­мена производится за счет владельца фотоаппарата. Скорость появления информации на дисплее может замедляться при температурах ниже 0°С. Он может также потемнеть при температурах около 60°С. Его работоспособность восстанавливается, когда тем­пература станет нормальной.
Page 75
2) Мигание «пустого» индикатора состояния батарейки.
Существуют два условия, при которых на дисп­лее появляется мигающий «пустой» индикатор за-
ряда батарейки: (1) когда батарейка почти раз­ряжена или (2) когда при самопроверке фотоап­парата обнаружится неправильное функциониро­вание. Если на дисплее появится мигающий «пус­той» индикатор, выполните следующие операции:
1. Выньте батарейку из аппарата, протрите элек­трические контакты и снова вставьте батарейку в фотоаппарат. Снова проконтролируйте ра­ботоспособность батарейки. Если мигание бу­дет продолжаться, то замените батарейку.
2. Нажмите один раз на спусковую кнопку пол­ностью.
Если индикатор заряда батарейки перестал ми­гать, проблема решена и Вы можете продолжать съемку. Если мигание не прекратилось, то аппа­рат необходимо доставить в пункт сервисного об­служивания Canon для его проверки.
3) Информация по работоспособности
литиевой батарейки.
Проверяйте работоспособность батарейки в сле-
дующих случаях:
1) когда устанавливаете новую батарейку.
2) после ее длительного хранения
3) если затвор не срабатывает
4) в холодную погоду
5) перед проведением важных для Вас фотосъ-
емок.
Рекомендации по использованию батареек.
* Протирайте контактные батарейки чистой су-
хой материей, чтобы обеспечить надежный электрический контакт.
* Батарейки могут взорваться или вызвать ожо-
ги при ее разборке, зарядке, закорачивании контакта или нагревании, а также при попада­нии в огонь. Соблюдайте все предосторожнос­ти, указанные на упаковке батареек. Всегда
держите их в недоступном для детей месте.
* Характеристики батареек немного ухудшают-
ся при температурах ниже 0°С. Держите аппа­рат и особенно запасную батарейку под одеж-
дой или во внутреннем кармане, чтобы они не
охлаждались перед работой.
* Выньте батарейку из аппарата, если вы не со-
бираетесь пользоваться им в течение пример­но 3 недель.
4) Работа аппарата с разряженной батарейкой.
Даже если при проверке батарейки индикатор
состояния батарейки мигает или вообще не вы­свечивается на дисплее, экспозиция будет пра­вильной, пока затвор срабатывает. Но перевод пленки и обратная перемотка при недостаточном напряжении батарейки могут работать слабее. Если перевод пленки и ее обратная перемотка из­за состояния батарейки прекращаются, символ кассеты с пленкой начинает мигать. Протяжка пленки восстанавливается после замены батарей­ки и нажатия кнопки обратной перемотки.
75
Page 76
Технические характеристики
ТИП И ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ. Тип: 35-миллиметровая однообъективная зеркальная ка-
мера с затвором в фокальной плоскости, автофокуси­ровкой , автоматической установкой экспозиции, встро­енными электроприводами и фотовспышкой. Оправа объектива: оправа типа Canon EF (с системой переда-
чи электрического сигнала).
Используемые объективы: объективы типа Canon EF. Видоискатель: фиксированная лентаприэма обеспечива-
ет 90% охвата по горизонтали и вертикали, увеличе­ние 0,75 для 50 мм объектива, установленного на бесконечность.
Диоптрийная регулировка: встроенный окуляр имеет
силу в -1 диоптрию (расстояние от зрачка до окуляра
20 мм).
Фокусировочный экран: несменный, с матированным по
всей поверхности покрытием, с рамкой зоны автофо­кусировки и зоной частичного экспонометрического
замера.
Затвор: Полностью электронный, в фокальной плоскости
с вертикальным движением шторок.
Диапазон выдержек: от 1/4000 сек. до 30 сек. и дли-
тельная выдержка В. Х-синхрониэация при выдержке
в 1/125 сек. Установка значений через 1/2 ступени.
АВТОФОКУСИРОВКА.
Система управления автофокусом: Фазовое детекти-
рование посредством TTL-SIR (регистрация вторично-
го изображения) с использованием приемника пере-
крестного типа BASIS (Преобразователь свет-сигнал с базой, заложенной в программу). Возможны два авто­матических режима: разовой настройки и слежения. Ручная фокусировка также возможна.
Рабочий диапазон автофокусировки: Световые числа
EV О - 18 для пленки 100 ISO.
Вспомогательный источник света для автофокусиров-
ки: при необходимости включается автоматически.
УПРАВЛЕНИЕ ЭКСПОЗИЦИЕЙ. Экспонометрический замер: Измерение через объек-
тив (TTL) при полном отверстии диафрагмы с исполь­зованием 6-эонного кремниевого фотоприемника.
Используются три режима измерения экспозиции:
оценочный замер, частичный замер (охватывает при-
близительно 6,5% центральной зоны изображения) и средневзвешенный замер с повышенной ролью цен­тральной зоны.
Измерительный диапазон: Световые числа EV 1 - 20
(объектив 50 мм f/1,4) пленка 100 ISO (при нормаль­ной температуре).
Режим съемки:
1. Автоматический программируемый. Программная эк­спозиционная автоматика.
2. Экспозиционная автоматика с приоритетом выдержки.
3. Экспозиционная автоматика с приоритетом диафрагмы.
4. Экспозиционная автоматика по глубине резкости.
5. Полный автомат.
6. Режим программирования штриховым кодом.
7. Запрограммированный вид съемки (Портрет, пейзаж, съемка с близкого расстояния, спорт).
8. Автоматическая фотовспышка.
9. Ручная установка экспозиции.
Предупреждение о возможном сотрясении фотоап-
парата: Работает совместно с режимами Полный аз-
томат, Программа, Приоритет диафрагмы, Автомати-
ка по глубине резкости и Программируемый штрихо-
вым кодом. Индикатор возможного сотрясения каме­ры начинает мигать, если автоматически установлен­ная выдержка на 0 - 0,5 ступени длительнее, чем ве­личина «1/фокусное расстояние используемого объ­ектива».
Мультиэкспозиция: Можно произвести до девяти эк-
спозиций одного кадра. По завершении установлен­ного числа экспозиций это число автоматически сти­рается из программы.
76
Page 77
Экспокоррекция: ± 2 ступени экспозиции с шагом 1/2
ступени.
Автоматическая экспозиционная вилка: ± 2 ступени с
шагом 1/2 ступени. Производятся три последователь­ных снимка: один недоэкспонируется, второй экспо­нируется нормально, третий переэкспонируется.
СИСТЕМА ПРОТЯЖКИ ПЛЕНКИ Установка чувствительности пленки: Устанавливается
автоматически в соответствии с DX-кодом на кассете (25-5000 ISO) или вручную (6-6400 ISO).
Зарядка пленки: Автоматическая. Пленка автоматичес-
ки протягивается вперед до первого кадра, когда за­дняя крышка фотоаппарата закрыта. Перевод пленки вперед: Посредством автоматически включающегося микромотора. Возможно два режима: Перемотка на один кадр и серия кадров (3 кадр/сек максимум).
Обратная перемотка пленки: Автоматически перематы-
вается, когда пленка экспонирована до конца.
ДРУГИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Автоспуск: Электронный с 10-секундной задержкой. Дистанционное управление: Возможно использование
пульта дистанционного управления.
Функции пользователя: Имеется семь встроенных фун-
кций, выбираемых пользователем.
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ. Батарейка: Одна шестивольтовая литиевая батарейка
(2CR5).
Контроль батарейки: Батарейка автоматически контро-
лируется, когда диск режимов установлен в любое пол­ожение, отличное от «L».
Индикатор работоспособности высвечивается на дисплее.
ГАБАРИТЫ: Размер: 154,2 х 105,0 х 69,1 мм Вес: 575 г без батарейки
ВСТРОЕННАЯ ВСПЫШКА. Тип: Работающая через объектив (TTL) встроенная фото-
вспышка с переменным углом освечивания, располо­женная над пентапризмой. Многофункциональная сис­тема управления.
Ведущее число (100 ISO): от 12 (м) (для 28 мм) до
17(м) (для 80 мм).
Угол освечивания: Автоматически меняется (позиции со-
ответствуют фокусным расстояниям в 28 мм, 50 мм и 80 мм).
Время перезарядки: приблизительно 2 сек.
Условия срабатывания фотовспышки: Срабатывает ав-
томатически в условиях плохой освещенности или ког­да снимаемый объект сильно освещен сзади при ре­жимах «Полный автомат», «Запрограммированные съемки» и некоторых режимах, закодированных штри­ховыми кодами.
Контакты фотовспышки: контакты Х-синхронизации. Не-
посредственно связанные контакты на полозках для фо­топринадлежностей. Функции уменьшения эффекта «красных глаз», синхронизация по второй шторке, кор­рекция мощности вспышки.
77
Page 78
Объектив с переменным фокусным расстоянием EF 28 - 80 mm f/3,5-5,6 USM.
Поле изобра-
жения
Конструкция объектива
Минимальное значение диафрагмы
Диапазон расстояний
Максимальное увеличение
и поле зрения
Размер светофильтра
Защитная бленда
Длина х максимальный диаметр
Вес
Футляр (жесткий)
По диагонали
По вертикали
По горизонтали
75°-30° 46°-17°
65°-25°
10 линз
в 9 группах
22 - 38
(от 0,8 м макро 0,5 м) до бесконечности
28 мм: 0.04 (макро 0,069) 612 х 940 мм (макро 357 х 550 мм)
80 мм: 0.106 (макро 0,182) 225 х 337 мм (макро 131 х 196 мм)
58 мм
EW-68A
77.5 х 72 мм
330 гр
LH-B12
78
Когда на объектив EF 28-80 mm f/3,5-5,6 USM надеваете крышку или светофильтр, переведите кольцо изменения фокусного расстояния в по-
зицию WIDE (Широкоугольный - 28 мм) или TELE
(Теле - 80 мм) перед установкой крышки или све-
тофильтра на объективе.
Поляризационный светофильтр может применять­ся только для позиций WIDE или TELE.
Все технические данные получены при использо­вании стандартных методов испытаний фирмы Canon. Могут подвергаться изменениям без от­ражения в данной инструкции.
Page 79
Эта аппаратура соответствует Правилам Постоянной Службы Связи, Часть 15. Ее функционирование подчиняется двум правилам:
(1) Эта аппаратура не может являться причиной вредных помех. (2) Эта аппаратура должна быть устойчива к любым помехам, включая и помехи, которые могут вызвать нежелательное срабатывание.
Не подвергайте переделке или модификации эту аппаратуру, если об этом нет указаний в этой ин­струкции. Если же изменения или модификация должны быть сделаны, то к Вам может быть предъяв­лено требование прекратить работу с этой аппаратурой.
Соответствие требованиям к классу В цифровых приборов в соответствии с Правилами Постоянной Службы Связи, часть 15, подтверждено испытаниями. Эти требования (пороговые значения) разработаны для обеспечения приемлемой защиты от вредных помех. Эта аппаратура генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если не эксплуатируется в соответствии с этой инструкцией, то может быть причиной вредных помех для ра­диокоммутационных средств. Однако не существует гарантии, что помехи не возникнут при каком-то определенном расположении этой аппаратуры. Если эта аппаратура является причиной помех во время приема радио- или телепе­редач, что может быть определено посредством включения и выключения аппаратуры, для уменьше-
ния помех пользователь может прибегнуть к следующим мерам:
• Переориентируйте или переставьте приемную антенну.
• Увеличьте расстояние между аппаратурой и приемником.
• Проконсультируйтесь с опытным специалистом по радио- и телеаппаратуре.
Уровень радиопомех, излучаемых этой цифровой аппаратурой, не превышает пороговых значений ра­диопомех, установленных Правилами по радиопомехам Канадского отделения связи.
79
Page 80
©CANON INC. 1991
PRINTED IN JAPAN
Loading...