Canon 8331B002, 8331B040, 8331B021 User Manual

2
1
5
3
6
4
7
1
2
2
1
1
2
3
4
5
Se dispone de tutoriales en vídeo
ENGLISH
Video Tutorials Available
EN
ES
EN
EN
ES
ES
EN
ES
EN
ES
EN
ES
EN
ES
Getting Started Guía de inicio
ESPAÑOL
Open the Paper Output Cover.
Abra la tapa de salida del papel.
Remove the orange tape and protective material. Retire la cinta naranja y el material de protección.
Close the Paper Output Cover.
Remove the orange tape and protective material on the back of the machine.
Retire la cinta naranja y el material de protección de la parte posterior del equipo.
Open the Front Cover and the Paper Output Tray.
Abra la cubierta delantera y la bandeja de salida del papel.
QT5-6423-V01 PRINTED IN XXXXXXXX
XXXXXXXX © CANON INC. 2013
Connect the power cord.
Do not connect the USB cable yet.
Conecte el cable de alimentación.
No conecte aún el cable USB.
Press the ON button. Pulse el botón ACTIVADO
(ON).
3
8
1
2
3
4
5
6
1
2
7
(A)
EN
ES
EN
ES
EN
ES
EN
ES
EN
ES
EN
ES
ENESEN
ES
EN
ES
EN
ES
EN
ES
EN
ES
(B)
Check that the ON lamp (A) lights green.
If the Alarm lamp (B) ashes orange, press the ON button to turn OFF the machine, then redo from .
Compruebe que la luz de ACTIVADO (ON) (A) se ilumina en verde.
Si la luz de Alarma (Alarm) parpadea (B) en naranja, pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar el equipo y repita desde .
Insert it straight until it stops. Insértelo recto hasta que se
detenga.
Insert the FINE Cartridge until it stops.
Do not knock it against the
sides!
Inserte el cartucho FINE (FINE Cartridge) hasta que se detenga.
¡No lo golpee contra los
lados!
Open the Paper Output Tray and the Paper Output Cover.
Abra la bandeja de salida del papel y la tapa de salida del papel.
Check that the Head Cover has opened automatically.
Compruebe que la cubierta del cabezal se ha abierto automáticamente.
If the Head Cover is closed, close the Paper Output Cover and open it again to open the Head Cover.
Si la cubierta del cabezal está cerrada, cierre la tapa de salida del papel y vuelva a abrirla para abrir la cubierta del cabezal.
Lift the Ink Cartridge Lock Lever.
Levante la palanca de bloqueo del cartucho de tinta.
Repeat to to install the other FINE Cartridge.
Repita de instalar el otro cartucho FINE (FINE Cartridge).
a
para
Lower the Ink Cartridge Lock Lever.
The left is where the Color FINE Cartridge is to be installed and the right is where the Black FINE Cartridge is to be installed.
Baje la palanca de bloqueo del cartucho de tinta.
A la izquierda debe instalarse el cartucho FINE (FINE Cartridge) de color y a la derecha debe instalarse el cartucho FINE (FINE Cartridge) negro.
Unpack the FINE Cartridge, then remove the protective tape.
Be careful of ink on the protective tape.
Desembale el cartucho FINE (FINE Cartridge) y retire la cinta protectora.
Tenga cuidado con la tinta de la cinta protectora.
Close the Paper Output Cover.
The ON lamp ashes green for about 1 minute. Wait until it is lit, then proceed.
If the Alarm lamp ashes orange, check that the FINE Cartridges are installed correctly.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea en verde durante aproximadamente 1 minuto. Espere a que se encienda y continúe.
Si la luz de Alarma (Alarm) parpadea en naranja, compruebe que los cartuchos FINE (FINE Cartridges) estén instalados correctamente.
Do not touch!
¡No tocar!
Loading...
+ 1 hidden pages