ENGLISH
Canon Inkjet Photo All-In-One
Equipo multifunción fotográfico Canon Inkjet
series
Getting Started
Guía de inicio
ESPAÑOL
Read me first!
Keep me handy for future reference.
Léame en primer lugar
Consérvelo a mano para utilizarlo
como referencia en el futuro.
Do not allow objects to fall inside the machine. These could cause malfunction.
•
The Paper Output Tray opens automatically as printing starts. Keep the front of the tray clear of any
•
obstacles.
Evite que caigan objetos dentro del equipo. Podrían provocar fallos en el funcionamiento.
•
La bandeja de salida del papel (Paper Output Tray) se abre automáticamente al comenzar la
•
impresión. Mantenga la parte frontal de la bandeja libre de obstáculos.
Getting Help from Canon
Email Tech Support — www.usa.canon.com/support
Toll-Free Tech Support— 1-800-OK-CANON
This option provides live telephone technical support, free of
service charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the
warranty period.
Telephone Device for the Deaf (TDD) support is available at
1-866-251-3752.
Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S.
•
and/or other countries.
Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the
•
U.S. and/or other countries.
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort and Bonjour are trademarks of Apple Inc., registered
•
in the U.S. and other countries.
Model Number: K10370 (MG8220)
Solicitar ayuda a Canon
Correo electrónico del servicio técnico:
www.usa.canon.com/support
Teléfono gratuito del servicio técnico:
1-800-OK-CANON
Este servicio ofrece asistencia técnica telefónica gratuita, de lunes
a viernes (excepto festivos), durante el período de garantía.
El soporte mediante dispositivo telefónico para deficientes
auditivos (TDD) está disponible en el 1-866-251-3752.
Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft
•
Corporation en EE. UU. y/u otros países.
Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft
•
Corporation en EE. UU. y/u otros países.
Macintosh, Mac, Mac OS, AirPort y Bonjour son marcas registradas de Apple Inc.,
•
registradas en EE. UU. y/u otros países.
Número de modelo: K10370 (MG8220)
To perform setup, place the machine near the access point
(wireless LAN) and computer.
Para llevar a cabo la instalación, coloque el equipo cerca del
punto de acceso (LAN inalámbrica) y del ordenador.
Open the Paper Output Tray.
Abra la bandeja de salida del papel
(Paper Output Tray).
Open the Document Cover,
unlock the scanner, then close the
Document Cover.
Abra la cubierta de documentos
(Document Cover), desbloquee
el escáner y, a continuación,
cierre la cubierta de documentos
(Document Cover).
Check the included items.
Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos.
Ink tanks
Power cord
Depósitos de tinta
Cable de alimentación
Setup CD-ROM
CD-ROM de instalación
(Setup CD-ROM)
(Ink tanks)
(M/BK/GY/PGBK/C/Y)
Manuals and other documents
Manuales y otros documentos
3.15 inches (8 cm) disc
adapter
Adaptador de disco
de 8 cm (3,15 pulg.)
(3.15 inches (8 cm)
disc adapter)
Disc tray
Bandeja de disco
(Disc tray)
Matte Photo Paper MP-101 (for Automatic
Print Head Alignment)
Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper)
MP-101 (para la Alineación de los cabezales
de impresión automática)
Lift the Scanning Unit / Cover, then remove the orange tape and protective material.
Document Cover must be closed to lift Scanning Unit / Cover!
Levante la cubierta/unidad de escaneado (Scanning Unit / Cover) y, a continuación, retire la cinta
naranja (orange tape) y el material de protección (protective material).
La cubierta de documentos (Document Cover) debe estar cerrada para levantar la cubierta/unidad de escaneado
(Scanning Unit / Cover).
Close the Scanning Unit / Cover.
Network connection:
Prepare the Ethernet cable
or network devices such as a
router or an access point as
necessary.
USB connection: A USB
cable (not included) is
required.
Remove the tape.
Retire la cinta (tape).
QT5-4051-V01
Conexión de red:
prepare el cable Ethernet
o los dispositivos de red,
como el router o el punto de
acceso, según convenga.
Conexión USB:
es necesario un cable USB
(no suministrado).
XXXXXXXX ©CANON INC.2011
Cierre la cubierta/unidad de
escaneado (Scanning Unit / Cover).
Connect the power cord.
Do not connect the USB or Ethernet
cable yet.
Conecte el cable de alimentación.
No conecte aún el cable USB
o Ethernet.
PRINTED IN XXXXXXXX
Adjust the angle of the LCD, then
press the ON button.
Ajuste el ángulo de la pantalla LCD
y, a continuación, pulse el botón
ACTIVADO (ON).
Select your language, then touch
the OK button.
To change the language setting, touch
the Back button.
Twist and remove the orange cap.
(A) Do not press the sides when the L-shaped groove is blocked.
(B) Do not touch!
(B)(A)
Back button
Botón Atrás (Back)
Seleccione su idioma y,
a continuación, toque el botón
Para cambiar el ajuste de idioma,
toque el botón Atrás (Back).
When screen 1 is displayed, touch
the OK button.
OK.
Gire y retire la tapa naranja.
(A) No presione los laterales si la ranura en forma de L está bloqueada.
(B) ¡No tocar!
Insert and push down the ink tank into the matching color slot.
Check that the ink lamp is lit, then install the next ink tank.
Cuando aparezca la pantalla 1,
toque el botón OK.
Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta (ink tank) en la ranura del color correspondiente.
Compruebe que la lámpara de tinta (ink lamp) está encendida y coloque el siguiente depósito de tinta (ink tank).
Check that all lamps are lit.
Compruebe que todas las
lámparas están encendidas.
Close the Scanning Unit / Cover.
Wait for about 4 minutes until this screen
disappears, then proceed.
This is where the ink tanks are to be installed.
Do not touch it until it stops.
Aquí es donde se instalan los depósitos de
tinta (ink tanks).
No toque hasta que se detenga.
Open the Scanning Unit / Cover.
Abra la cubierta/unidad de escaneado (Scanning Unit / Cover).
Remove the protective wrap.
Remove the orange tape completely.
Retire el envoltorio protector.
Retire totalmente la cinta naranja
(orange tape).
Cierre la cubierta/unidad de
escaneado (Scanning Unit / Cover).
Espere aproximadamente 4 minutos hasta
que desaparezca la pantalla y continúe.
If an error message
appears, check that
the ink tank is installed
correctly.
Si aparece un mensaje
de error, compruebe
que el depósito de tinta
(ink tank) está instalado
correctamente.
The following ink tanks are compatible with this machine.
Los depósitos de tinta (ink tanks) siguientes son compatibles con este equipo.
Order #
N.º de referencia
M: CLI-226M 4548B001
BK:CLI-226BK 4546B001
GY: CLI-226GY 4550B001
PGBK: PGI-225PGBK 4530B001
C: CLI-226C 4547B001
Y: CLI-226Y 4549B001
Call 1-800-OK-CANON to locate a dealer near you, or visit the Canon online store at
www.shop.usa.canon.com
Llame al 1-800-OK-CANON para localizar un distribuidor cercano o visite la tienda
en línea Canon en www.shop.usa.canon.com