Candy Xarion Pro Instruction Manual

Page 1
PRINTED IN P.R.C.
48001763
INSTRUCTION MANUAL
1
U
V
W
E
J
L
F
C
S
T
Q
D
B
A
I
H
G
P
R
O
M
N
K
ENGLISH GB ESPAÑOL ES
Page 2
2 3 4 5
6
7 8 9
10 12 13
14 15 16 17
18 19 20 21
22 23 24 25
11
MID
Page 3
1
GB
This cleaner should only be used for domestic cleaning, as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before operating the appliance. Use only attachments recommended or supplied by C andy.
WARNING : Electrici ty can be extremely dangerous. This appliance is d ouble insulated and
IMPOR TANT: The wires in the mains power lead are coloured in accordance with the following
code:
Blue – Neutral Brown – Li ve
STATIC ELEC TRICITY: Some carpets can cause a small build up of static electricity. Any static
discharge is not hazardous to health.
AFTER USE:
maintenance task.
SAFE TY W ITH CHILDR EN, ELDERLY OR THE IN FIRM: Do not let children play with the appliance or its controls. Please supervise the use of the appliance by older children, the elderly
CANDY SER VICE:
recommend that any se rvicing or repairs are only carried out by an authorised Candy service engineer.
GET TING TO KNOW YOUR CLEANER
Positi on the cleane r above you wh en clean ing the s tairs. Use y our clean er out of doors o r on any wet surf ace or for wet pick up. Pick up ha rd or sha rp objec ts, match es, hot ashes, cigarette end s or other si milar items. Spray with o r pick up amm able liquids, cle aning uid s, aerosols or thei r vapours as this may c ause risk of re / exp losion. Run ove r the supp ly cord when using your cleaner or remove the p lug by pull ing on t
he suppl y cord. Stand on or wr ap the p ower cord around ar ms or leg s when u sing the cleaner. Use t he applia nce to cl ean peop le or ani mals. Continue to use yo ur cle aner if it a ppears to b e fau lty. I f the supp ly cord is da maged stop using the clea ner IMMEDIATELY. To avoid a sa fety hazard, an authori sed Candy serv ice engin eer must repl ace the s upply cor d.
IMPORTANT SAFETY REMINDERS
IT IS IMPORTANT THAT YOU DO NOT:
Remove all components from the packaging.
Connect the hose to the cleaner main body, ensuring it clips and locks into position. To 1. release: simply press the t wo buttons on the hose end and pull. [2] Connect the tube upper end to the navi gator handle 2. [3], and store the 3in1 accessor y underneath the handle. C
3. [4]
Cleaner main bodyA. Carry handleB. Dust ContainerC. Dust Container handle and latchD. On/O
E.
Cord Rewind ButtonF. Filter DoorG. Filter Door latchH. Pre-Motor Filter PackI. Exhaust Filter DoorJ. Exhaust FilterK. Parking SlotL. Navigator HandleM. Suction ControlN. Telescopic TubeO. Telescopic Tube AdjusterP. Carpet & Floor NozzleQ. Surface SelectorR. HoseS. 3 in 1 AccessoryT. Pet Hair Remover Mini Turbo Nozzle*U. Allergen Remover Mini Turbo Nozzle*V. Grand Turbo Nozzle*W. Parquet Caresse Nozzle*X.
(*Certain Models O nly)
ASSEMBLING YOUR CLEANER
XarionFilterPro_union_pp.indd 1 28-04-2010 16:29:49
Page 4
2
GB
USING YOUR CLEANER
IMPOR TANT: Do not use the turbo and mini tur bo nozzles on rugs with long fringes, animal hides and carpet pile deeper than 15mm. Do not k eep the nozzle stationary while the brush is rotating.
individual models. All accessories can be purchased separately from Candy. (See Candy Spares and Consumable sec tion).
3 in 1 Accessory – C body. Reach into awkward areas by rotating the bo dy. The 3 in 1 tool can be stored neatly underneath the hose handle. [1]
Crevice Tool – For corners and hard to reach areas. [12] Furniture Nozzle – For soft furniture and fabrics. [13] Dusting Bru sh – For bookshelves, frames, keyboards and other delicate areas. To extend the brushes push the button o n the body of the tool. [14]
Parquet Caresse Nozzle* – F
[1X] Grand Turbo Nozzle* – Use the turbo nozzle for deep cleaning on carpets. [1W] Pet Hair Remover Mini Turbo Nozzle* - Use the mini turbo nozzle on stairs or for deep
cleaning on textile surfaces and other hard to clean areas. Particularly suitable for pet hairs removal. [1U] Allergen Remover Mini Turbo Nozzle* – Use the mini turbo nozzle on stairs or for deep cleaning on text ile surfaces and other hard to clean areas, particularly suitable for allergen removal. [1V]
(*Certain Models O nly)
Extract p
ower cord and plug it into the power supply. Do not pull the cord beyond the 1.
red marker. [5] Adjust the telescopic tube to the desired height by holding the handle and moving the 2. central hand grip up or down. [6] Select the type o f surface to be cleaned by pressing the pedal in the nozzle. 3. [7]
Hard F Carpet – Brushes are raised for the deepest clean.
Switch the cleaner on by pressing the On/O
4. [8]
Adjust the suction by sl iding the suction regulator to the desired level. 5. [9]
On/O6.
rewind button to wind the power cord back into the cleaner. [10] To store your cleaner adjust telescopic tube to the lowest height setting and park the 7. nozzle in the park posit ion on the cleaner main body. [11]
ACCESSORIES
Emptying the Dust Container
When the dust reaches the max level indicator in the container empty the dust container. IMPORTANT: To maintain optimum per formance do not allow the dust to sit h igher than the max level.
Release the container carry handle by lifting the centre latch to detach the du
st container 1.
from the main cleaner and pull upward to remove. [15] Hold the dust container over a bin with one hand and with the other pull the dust 2. container catch to open the door and empty. [16] C
3. container carry handle down until the latch connec ts with the main body of the cleaner. O
IMPORTANT: R IMPORTANT:
To access the Pre-M NOTE:
O1. [17]
R2.
[18]
3. R4. using warm water. Do not use hot water or detergents. Remove excess water from the
[21]
R
5.
CLEANER MAINTENANCE
XarionFilterPro_union_pp.indd 2 28-04-2010 16:29:49
Page 5
3
GB
T
1. [19]
2. R
[20]
3.
Remove
[21]
4. R
IMPORTANT:
Cleaning the Airvolution separation unit
This cleaner uses the Air volution separation system, unique to Candy. If necessary the Airvolution separation unit can be removed from the dust container and cleaned.
Remove dust container from the cleaner by releasing the container carry handle to detach 1. the dust container from the main cleaner and pull upward to remove. [15]
2.
container. [22] Using the dust container handle lift the dust container upper section containing the 3. separation unit from the lower section. [23] Use a cloth to remove excessive dust from the separation unit’s surface. 4. [24] Reassemble the dust container upper sec tion. Push clips back to fully close the dust 5. container. [25] R
6. down until the latch connects with the main body of the cleaner. Once correctly retained
Removing a blockage
Check if the dust container is full. If so refer to ‘Emptying the dust container’.1. If the dust container is empty but suction is still low:2.
If so refer to ‘CA.
Check if there is any other blockage in the system - Use a rod or pole to remove any B.
CC. Check if the separation unit needs to be cleaned. Refer to ‘Cleaning the separation D. unit’.
USER CHECKLIST
Candy spares and Consumables
Always replace parts with genuine Candy spares. These are available from your local Candy dealer or direct from Candy. When ordering parts always quote your model number.
Consumables:
Hepa Pre-Moto r Filter: S104 C - 35601119 Hepa Exhaust Filter: T101 C - 356 01120
Spares:
Complete Hose: D10 1 C - 35 601118 Carpe t and Flo or Nozzle : G72 C - 3560108 6
Candy Service
Should you require service at any time, please contact your local Candy Service O
Quality, Safety and the Environment
Safety
believe that independent approval is the best way of demonstrating safety in design and manufacture. The British Electrotechnical Approvals Board (BEAB), the independent UK national authority for the safety of domestic electrical appliances, ensures that European safety standards are met and maintained throughout the production life of an appliance. All appliances that pass the requirements are permitted to carry the BEAB mark of safety.
Should you have a problem with the product, complete this simple user checklist before calling your local Candy service.
Is the re a working ele ctricit y supply to the c leaner? Pl ease
check with anoth er electrical appli ance. Is th e dust co ntainer o ver
lled? Please r efer to ‘Cleaner Maintena nce’. Is t lter blocked? Please re fer to ‘Clea ner Main tenance’. Is th e hose o r nozzle blocked? Please re fer to ‘Remo ving a bl ockage’ from the system. Has th e cleaner ove rheated? I f so, it will ta ke approximately 30 min utes to autom atically reset .
IMPORTANT INFORMATION
XarionFilterPro_union_pp.indd 3 28-04-2010 16:29:49
Candy
Page 6
4
GB
Quality
BSI ISO 9001
Candy’s factories have been independently assessed for quality. Our products are made using a quality system which meets the requirements of ISO 9001.
The Environment:
This appliance is marked according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the appliance collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
Disposal must be carried out in accordance with the local environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please
purchased the product.
Your Guarantee
in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
XarionFilterPro_union_pp.indd 4 28-04-2010 16:29:49
Page 7
5
ES
Este aspirador de be utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en el presente manual del usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento el aparato. Utilice únicamente accesorios recomendados o distribuidos por Candy.
ADVER TENCIA: La electricidad puede ser extremadamente peligrosa. Este aparato d ispone de doble aislamiento y no debe conectarse a tierra. Este enchufe dispone de un fusible de 13 amperios (solo para el Reino Unido).
IMPOR TANTE: Los
cables que componen el cable de toma de corriente siguen el siguiente
código de color:
Azul – Neutral Marrón – Con corriente
ELEC TRICIDAD ESTÁTICA: Algunas alfombras pueden provocar una pequeña acumulación
de electricidad estát ica. Las descargas estáticas no son peligrosas para la salud.
DESPU ÉS DE UTI LIZARLO: Apague el apa rato y saque el enchufe de la toma de corriente. Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo o de realizar cualquier labor de mantenimiento.
SEGUR IDAD CON RELACI ÓN A NIÑOS, ANCI ANOS O ENFERM OS
: No permita que los niños
jueguen con el aparato ni con sus mandos. Supervise a niños mayores, ancianos o enfermo s cuando utilicen el aparato.
SERVI CIO DE REPARACIONE S CA NDY:
y duradero del aspirador, recomendamos que las tareas de mantenimiento sean realizadas exclusivamente por técnicos autorizados del servicio de reparaciones de Candy.
INFORMACIÓN SOBRE SU ASPIRADOR
Situa r el aspirado r por enc ima de u sted cuan do esté l impiando las esca leras. Utili zar el a spirador en exter iores, sob re super cies hú medas o p ara recog er líquid os. Aspir ar objetos duros o al ados, ceri llas, ceniz a candente , colillas de cigarr illo u obje tos simil ares. Pulver izar e l apar ato con líquidos inama bles, productos de limpieza, aerosole s o sus vapor es, ni tampoco
recog er ni nguno de l os a nteriores, dado que podr ía pr ovocarse una s ituación de riesg o de ince ndio/explosió n. Pasar por encima del cable de ali mentación cuan do utiliza el asp irador ni de senchufar lo tiran do del co rdón. Pisar el c able ni enrol larlo en los brazo s ni las piernas al utili zar el as pirador. Emple ar el ap arato para limpiar a person as o ani males. Seguir utilizando el apa rato si parece tener algún defecto. Si el cabl e de alimentación está daña do, deje de util izar el asp irador INMED IATAMENTE. Par a ev itar qu e se produ zcan ries gos para s u seguri dad, el ca ble de al imentació n sólo
debe ser sust ituido
por u n técnico de Candy auto rizado.
CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ES IMPORTANTE RECORDAR QUE NO DEBE:
Saque todas las piezas d el embalaje.
Conecte la manguera a la estructura central del aspirador, asegurándose de que quede 1. encajado y bien sujeto en su sitio. Para sacar la manguera: solo hay que ejercer presión sobre los dos botones que se encuentran en el extremo de la manguera y tirar. [2] Conectar el extremo superior del tubo telescópico a la empuñadura 2. [3] e introducir la boca 3 en 1 debajo de la empuñadura Conecte el extremo inferior del tubo a la tobera para alfombras
y suelos. 3. [4]
Estructura central del aspiradorA. Empuñadura de transporteB. Depósito de suciedadC. Mango y seguro del depósito de suciedadD. Botón de encendido/apagadoE.
Botón recogecableF. G. H.
Paquete Filtro Pre-MotorI. J.
Filtro de DescargaK.
AparcamientoL.
Mango del NavigatorM.
Control de aspiradoN.
Tubo telescópicoO.
Regulador del tubo telescópicoP.
Tobera para alfombras y suelosQ. R.
MangueraS.
Accesorio 3 en 1T.
Tobera Mini Turbo para el pelo de los animales*U.
Tobera Mini Turbo elimina alérgenos*V.
Maxi Tobera Turbo*W.
Tobera Parquet Caresse*X.
(*Sólo algunos modelos )
MONTAJE DEL ASPIRADOR
XarionFilterPro_union_pp.indd 25 28-04-2010 16:29:53
Page 8
6
ES
UTILIZACIÓN DEL ASPIRADOR
IMPOR TANTE: N largos, estén hechas de piel animal, ni sean de pelo de un espesor superior a 15 mm. No mantenga la tobera inmóvil mientras el cepillo esté girando.
C accesorios que se incluyen con cada modelo en particular. Puede adquirir todos estos accesorios por separado en Candy. ( Consulte los apartados Piezas de repuesto y Piezas consumibles.).
Todos los accesorios pueden instalarse en el extremo de la manguera o en el extremo del tubo telescópico.
Accesorio 3 en 1 – C cuerpo giratorio de que dispone. Puede alcanzar áreas difíciles girando el cuerpo del accesorio.. El accesorio 3 en 1 puede guardarse cómodamente bajo el mango de la manguera. [1]
Accesorio para tapicerías – Para rincones y zonas de difícil acceso. [ 12] Cepillo para muebles – Para cor tinajes y tejidos blandos. [13] Cepillo para quitar el polvo – Para estanterías, marcos, teclados y demás áreas delicadas. Para extender el cepillo pulse el botón en el cuerpo del accesorio. [14]
Tobera Parquet Caresse* – Para suelos de parqué y demás suelos delicados. [1X] Max
i Tobera Turbo* – Utilice la tobera turbo para la limpieza a fondo de a lfombras. [1W]
Tobera M ini Turbo para el pelo de los animales* - Emplee la mini tobera turbo para la
limpieza de escaleras o para la limpieza a fond o de tejidos y demás áreas difíciles de limpiar. Particularmente adecuada para remover los pelos de los animales domésticos. [1U] Tobera Mini Turbo elimina alérgenos* – Emplee la mini tobera turbo para la limpieza de escaleras o para la limpieza a fondo de tejidos y demás áreas difíc
iles de limpiar, ideal para
eliminar alergénicos. [1V ]
(*Sólo algunos modelos)
Extraiga el cable de alimentación y enchúfelo a la toma de corriente. No debe continuar 1. tirando cuando llegue a l a marca roja. [5] Regular el tubo telescópico a la altura deseada levantando o bajando la empuñadura 2. hasta encontrar la posición . [6]
3.
tobera. [7]
Suelos duros – Los cepillos bajan para proteger el suelo. Alfombra – Los cepillos se elevan para una limpieza a fondo.
Encienda el as pirador pulsando el botón de encendido/apagado que se encue ntra en la 4. estructura central del as pirador. [8] Ajuste la potencia de aspiradp deslizando el regulador pertinente hasta el nivel dese ado. 5.
[9]
Apague el aparato tras su uso pulsando el botó n de encendido/apagado. Desenchufe el 6. aparato y pulse el botón recogecable para recoger el cable en el interior del aspirador.
[10]
Para guardar el aspirador, reduzca la altura del tubo telescópico al mínimo y enganche la 7. tobera en la posición de almacenamiento, en la estructura principal del aspirad or. [11]
ACCESORIOS
Vaciado del depósito de suciedad
Vacíe el depósito de suciedad cuando la suciedad acumulada llegue al indicador de máximo nivel del depósito. IMPORTANTE: Para que su aspirador manteng a un rendimiento óptimo, no deje que la suciedad acumulada supere el nivel máximo.
Libere e l mango de transporte del depósito elevando el seguro centr
al para separa r el 1.
depósito de suciedad del aspirador principal y t ire hacia arriba para sacarlo. [15] Sostenga con una mano el depósito de suciedad sobre el cubo de la basura y con la otra 2. mano tire de la presilla del depósito de suciedad para abrir la portezue la y vaciarlo. [16] Cerrar el portillo contenedor recolector polvo y posicionar nuevamente en el cuerpo 3. principal del equipo. Para bloquearlo empuje el mango de transporte del depósito hasta que el seguro se conecte con la estructura principal del aparato. Cu
ando esté
correctamente enganchado, el mango de transporte debe quedar al mismo nivel que la
el lateral del cubo de basura para desincrustar la suciedad. L
IMPORTANTE: C IMPORTANTE: C
antes de utilizarlo de nuevo.
P
Pre-Motor:
NOTA: Cerciórese de que el mango de transporte se encuentre en la posición inferior antes de
1.
[17]
2.
[18]
Abra el soporte del paquete.3.
No usar agua 4.
completamente antes de usarl o nuevamente. [21]
5.
en su sitio.
MANTENIMIENTO DEL ASPIRADOR
XarionFilterPro_union_pp.indd 26 28-04-2010 16:29:53
Page 9
7
ES
P
1. [19]
2. [20]
3.
No usar agua hirviente o detergentes. Eliminar el agua
[21]
4. el aparato.
IMPORTANTE: N
Limpieza de la unidad Airvolution
Este equipo usa el sistema Air volution exclusivo de Candy. Si hiciera falta, la unidad de Airvolution puede ser sacada del depósito del polvo y limpiada.
Extraiga el depósito de suciedad del aspirador soltando el mango de transp orte del 1. depósito, para separar el depósito de suciedad del aspirador pri ncipal, y tirando a continuación hacia arriba para sacarlo. [15] Abrir el cont
enedor recolector polvos de sbloqueando los ganchos laterales. 2. [22]
C3. parte inferior. [23]
4. [24] Montar nuevamente la par te superior del contenedor recolector polvo. Empujar los 5. ganchos laterales hacia aba jo para cerrar el contenedor recolector polvo. [25] Montar nuevamente el contenedor recolector polvos en el equipo. Para bloquearlo 6. empuje el mango de transporte del depósito hasta que el seguro se conecte con la estructura principal del aparato. Cuando esté correctamente enganchado,
el mango de
Eliminación de obstrucciones
C1. apartado “Vaciado del depósito de sucie dad”. Si el depósito de suciedad está vacío y, aun así, hay poca potencia de aspirado:2.
¿CA. el apartado “L Compruebe si existe alguna otra obstrucción en el sistema - Utilice una varilla o una B. barra para eliminar cualquier obstrucción del tubo de extensión o de la manguera
CC. CD. capítulo “Limpieza de la unidad de separación”
LISTA DE COMPROBACIONES QUE DEBE REALIZAR EL USUARIO
Piezas de repuesto y consumibles de C andy
Utilice siempre piezas de repuesto originales de Candy. Puede adquirirlas en su Servicio Asistencia Técnica de Candy o pedirlas directamente a Candy. Cuando realice pedidos de piezas, indique siempre el número de modelo que posee.
Consumibles:
Filtro Hepa Pre -Motor S 104 C - 3 5601119 Filtro He pa en sal ida T101 C - 35601120
Piezas de repuesto:
Tubo exible: D 101 C - 35601118 Tobera p ara alfom bras y su elos: G72 C - 35601086
Servicio de reparaciones de C andy
de reparaciones de Candy.
Calidad, Seguridad y Medio Ambiente
Seguridad
Aunque en el R.U., la ley no exige homologaciones de seguridad para electrodomésticos, Candy cree que una aprobación independiente es la mejor manera de demostrar la seguridad en el diseño y en la fabricación. El Consejo Británico de Aprobaciones Electrotécnicas (BEAB), la autoridad nacional independiente en el R.U. para la seguridad de los electrodomésticos, garantiza que las normas europeas sobre seguridad se cumplen y se mantienen durante la vida productiva de un aparato. Todos los aparatos que cumplen los requisitos están autorizados a llevar la marca BEAB de seguridad.
Si surgiera algún problema con el producto, lleve a cabo las sencillas comprobacione
s que se
enumeran a continuación antes de llamar a su Ser vicio local de reparaciones de Candy.
¿Hay suministr o de corr iente par a el aspirado r? Pruebe con otro aparato e léctrico. ¿El conten edor recolect or p olvo está lleno? Remí tase al c apítulo “Manteni miento del Aspir ador”. ¿Está obstrui d
ltro? Remíta se al cap ítulo “Mante nimiento del Aspir ador”. ¿Está obstru ida la manguera o la tobera? Consulte “Eliminac ión de una ob strucción en el si stema”. ¿Se ha reca lentado el aspi rador? E n caso a
rmati vo, tarda rá aproxi madamente 30
minut os en rei niciarse automátic amente.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
XarionFilterPro_union_pp.indd 27 28-04-2010 16:29:53
Page 10
8
ES
Calidad
BSI ISO 9001
Las fábricas de Candy han sido sometidas a inspecciones de calidad independientes. Nuestros productos se fabrican de conformidad con un sistema de calidad que cumple los requisitos de la norma ISO 9001.
El Medio Ambiente:
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Al cerciorarse de que este producto se elimine correctamente, usted ayudará a prevenir las posibles consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y la salud humana que, de otro modo, podrían producirse en caso de manejo inadecuado de los residuos de este producto.
El símbolo que puede verse en el producto indica que éste no puede tratarse como residuo doméstico. En vez de esto debe entregarse en un punto de recogida de electrodomésticos para el reciclaje de equipos eléctr
icos y electrónicos.
La eliminación debe llevarse a cabo según los reglamentos medioambientales locales sobre eliminación de residuos.
Para información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su Ayuntamiento, su servicio de recogida de residuos domésticos o con el establecimiento donde haya comprado el producto.
Su garantía
L el país de venta. Puede obtener los detalles acerca de estas condiciones en el establecimiento donde haya comprado este aparato. Debe mostrarse la factura de compra o el recibo al hacer alguna reclamación en virtud de las condiciones de garantía.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
XarionFilterPro_union_pp.indd 28 28-04-2010 16:29:53
Loading...