Candy WD CIW100TUK User Manual [IT]

01.11 - 9258998.5.B - Printed in Italy - Imprimé en Italie
A
C
B
I
ISTRUZIONI MONTAGGIO PORTA
Forare la porta utilizzando la dima in cartone come indicato in figura per applicare le cerniere e la calamita di chiusura, in posizione dx o sx secondo vs. esigenza. La posizione delle cerniere é riferita al bordo superiore.
Applicare le cerniere mediante le 4 viti (A). Applicare la calamita (B) mediante vite (C).
Montare sulla lavatrice in posizione dx o sx secondo le vs. esigenze la piastrina (D) interponendo le guarnizioni in gomma (E) ed avvitando le viti (G). Montare a scatto il tappo (H) nella posizione inferiore.
F
E
NL
INSTRUCTION POUR LE MONTAGE DE LA PORTE
Percer la porte en utilisant le gabarit en carton suivant les indication fig.1 pour monter les charnières et l’aimant de fermeture à droite, ou à gauche, suivant votre exigence. La position des charnières est référée au bord supérieur.
Monter les charnières à l’aide des 4 vis (A). Monter l’aimant (B) par les vis (C).
Monter sur la machine à laver, à droite ou à gauche suivant vos exigences, la plaque (D) en interposant les joints en caoutchouc (E) et vissant la vis (G). Monter par enclenchement le bouchon (H) sur la position ìnférieure.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA PUERTA
Perfore la puerta utilizando la plantilla de cartón tal como viene indicado en la fig.1 para colocar las bisagras y el imán de cierre, en posición dcha. o izqda. según sus necesidades. La posición de las bisagras se muestra en el borde superior.
Fije las bisagras mediante los 4 tornillos (A). Coloque el imán (B) mediante el tornillo (C).
Coloque la placa (D) sobre la lavadora en posición dcha. o izqda. según sus necesidades, interponiendo las guarniciones de goma (E) y enroscando el tornillo (G). Coloque a presión el tapón (H) en la posición inferior.
AANWIJZINGEN VOOR HET MONTEREN VAN DE DEUR
Boor gaten in de deur Gebruike hiervoor de kar tonnen sjabloon zoals aangegeven in Fig.1 om de magneetsluiter desgewenst rechts of links aan te brengen. De plaats van de scharnieren verwijst naar de bovenkant.
Schroef de scharnieren op de plaats met de 4 schroeven (A).Schroef de magneet (B) op met schroef (C).
Breng de plaat (D) naargelang uw behoefte rechts-of linksdraaiend aan. Zet de rubberen ringen onder de plaat en schroef ze aan met schroef (G). Druk het kapje (H) in de laagste stand.
GB
D
P
INSTRUCTIONS FOR MOUNTING DOOR
Drill holes in the door using the cardboard template as indicated in Fig. 1 to mount the hinges and closure magnet in the right or left-hand position according to your requirements.The position of the hinges refers to the upper edge.
Screw the hinges in place with the 4 screws (A). Screw on the magnet (B) with screw (C).
Mount the plate (D) in the right or left-hand position, according to your requirements. Place the rubber washers under the plate and screw in place with screw (G). Snapmount cap (H) in the lower position.
ANLEITUNG ZUR TÜRMONTAGE
Türbohrungen unter Zuhillfenahme der Pappschablone vornehmen wie in Zeichnung 1 gezeigt, um die Scharniere und den Verschlußmagneten nach Ihren Wünschen in Position dx oder sx (mit Rechts-oder Linksanschlag) anzubringen. Die Position der Scharniere ist an der Oberkante angezeigt.
Die Scharniere mit den 4 Schrauben (A) befestigen. Den Magneten (B) mit Schraube (C) befestigen.
Nach Wunsch das Blechstück (D) an der rechten (dx) oder linken (sx) Seite der Maschine anbringen, dabei die Gummidichtungen (E) einlegen und mit der Schraube (G) befestigen. Unten am Schnappverschluß den Zapfen (H) anbringen.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DA PORTA
Regendo-se pela figura 1 e utilizando o escantilhão de cartão fornecido juntamente com a máquina, perfure os orifícios na porta para montar as dobradicas e o imã de fecho, do lado direito ou do lado esquerdo, dependendo do lado escolhido para a abertura da porta. A posição das dobradicas reporta-se à borda superior.
Aparafuse as dobradiças na posição com os 4 parafusos (A). Aparafuse o imã (B) com o parafusó (C).
Monte a placa (D) na máquina, do lado direito ou do lado esquerdo, dependendo do lado escolhido para a abertura da porta, intercalando as guarnições de borracha (E) e aparafusando-as com o parafuso (G). Monte o tampão (H) na posição inferior.
Loading...
+ 2 hidden pages