Candy PVS 606 HL X User Manual [en, de, es, fr]

FRFR
FR
FRFR
GB
ESES
ES
ESES
DEDE
DE
DEDE
NLNL
NL
NLNL
TICE D'EMPLOI ET D'INSTTICE D'EMPLOI ET D'INST
NO
TICE D'EMPLOI ET D'INST
TICE D'EMPLOI ET D'INSTTICE D'EMPLOI ET D'INST
TT
abab
le de cuisson en verre céramiquele de cuisson en verre céramique
T
ab
le de cuisson en verre céramique
TT
abab
le de cuisson en verre céramiquele de cuisson en verre céramique
INSTRINSTR
INSTR
INSTRINSTR Glass Ceramic HobGlass Ceramic Hob
Glass Ceramic Hob
Glass Ceramic HobGlass Ceramic Hob MANUMANU
MANU
MANUMANU Placa de cocción vitrPlaca de cocción vitr
Placa de cocción vitr
Placa de cocción vitrPlaca de cocción vitr BEDIENUNGS- UND INSTBEDIENUNGS- UND INST
BEDIENUNGS- UND INST
BEDIENUNGS- UND INSTBEDIENUNGS- UND INST
CeranfCeranf
Ceranf
CeranfCeranf
GEBRGEBR
GEBR
GEBRGEBR KK
K
KK
UCTIONS FOR USE AND INSTUCTIONS FOR USE AND INST
UCTIONS FOR USE AND INST
UCTIONS FOR USE AND INSTUCTIONS FOR USE AND INST
AL DE USO AL DE USO
AL DE USO
AL DE USO AL DE USO
elderelder
elder
elderelder
UIKSAANWIJZING EN INSTUIKSAANWIJZING EN INST
UIKSAANWIJZING EN INST
UIKSAANWIJZING EN INSTUIKSAANWIJZING EN INST
eramisceramisc
eramisc
eramisceramisc
he khe k
ookplaatookplaat
he k
ookplaat
he khe k
ookplaatookplaat
PVS 604PVS 604
PVS 604 r
PVS 604PVS 604
Y DE INSTY DE INST
Y DE INST
Y DE INSTY DE INST
ocerámicaocerámica
ocerámica
ocerámicaocerámica
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
ALAALA
ALA
ALAALA
TIONSANLEITUNGTIONSANLEITUNG
TIONSANLEITUNG
TIONSANLEITUNGTIONSANLEITUNG
TIONTION
TION
TIONTION
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
CIÓNCIÓN
CIÓN
CIÓNCIÓN
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TIETIE
TIE
TIETIE
TIONTION
TION
TIONTION
PVS 604 HLPVS 604 HL
PVS 604 HL r
PVS 604 HLPVS 604 HL PVS 606 HLPVS 606 HL
PVS 606 HL r
PVS 606 HLPVS 606 HL
93783975
11
1
11
SOMMAIRESOMMAIRE
SOMMAIRE
SOMMAIRESOMMAIRE
PP
ARAR
TIE DESTINEE A L'INSTTIE DESTINEE A L'INST
P
AR
TIE DESTINEE A L'INST
PP
ARAR
TIE DESTINEE A L'INSTTIE DESTINEE A L'INST
. Co. Co
. Co
. Co. Co ..
Raccor Raccor
.
Raccor
..
Raccor Raccor
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
nsignes de sécuriténsignes de sécurité
nsignes de sécurité
nsignes de sécuriténsignes de sécurité
dement électriquedement électrique
dement électrique
dement électriquedement électrique
TEURTEUR
TEUR
TEURTEUR
------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
-----------------------------------
----------------------------------------------------------------------
33
3
33 44
4
44
. Encastrement. Encastrement
. Encastrement
. Encastrement. Encastrement
PP
ARAR
TIE DESTINEE A L'UTILISATIE DESTINEE A L'UTILISA
P
AR
TIE DESTINEE A L'UTILISA
PP
ARAR
TIE DESTINEE A L'UTILISATIE DESTINEE A L'UTILISA
. Recommandations. Recommandations
. Recommandations
. Recommandations. Recommandations ..
Fic Fic
he teche tec
.
Fic
..
Fic Fic
..
Les f Les f
.
Les f
..
Les f Les f
. Les ustensiles. Les ustensiles
. Les ustensiles
. Les ustensiles. Les ustensiles ..
Utilisation de la tab Utilisation de la tab
.
Utilisation de la tab
..
Utilisation de la tab Utilisation de la tab
..
Entretien de la surface vitr Entretien de la surface vitr
.
Entretien de la surface vitr
..
Entretien de la surface vitr Entretien de la surface vitr
..
Pr Pr
obob
.
Pr
ob
..
Pr Pr
obob
hniquehnique
he tec
hnique
he teche tec
hniquehnique
oo
yy
erer
ss
....................................................................................................................................
o
y
er
s
..................................................................
oo
yy
erer
ss
....................................................................................................................................
lèmes et solutionslèmes et solutions
lèmes et solutions
lèmes et solutionslèmes et solutions
--------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------
TEURTEUR
TEUR
TEURTEUR
............................................................................................................
......................................................
............................................................................................................
....................................................................................................................
..........................................................
....................................................................................................................
......................................................................................................................
...........................................................
......................................................................................................................
le vitrle vitr
océramiqueocéramique
le vitr
océramique
le vitrle vitr
océramiqueocéramique
océramiqueocéramique
océramique
océramiqueocéramique
........................................................................................
............................................
........................................................................................
........................................
....................
........................................
....................................
..................
....................................
5 à 75 à 7
5 à 7
5 à 75 à 7
1010
10
1010 1111
11
1111 1212
12
1212 1313
13
1313 1414
14
1414
88
8
88 99
9
99
22
2
22
INSTINST
INST
INSTINST
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TION :TION :
TION :
TION :TION :
consignes de sécurité consignes de sécurité
consignes de sécurité
consignes de sécurité consignes de sécurité
La mise en place fLa mise en place f
La mise en place f
La mise en place fLa mise en place f virvir
onnement est une opération délicate qui,onnement est une opération délicate qui,
vir
onnement est une opération délicate qui,
virvir
onnement est une opération délicate qui,onnement est une opération délicate qui,
rectement effrectement eff
rectement eff
rectement effrectement eff rité des consommateurrité des consommateur
rité des consommateur
rité des consommateurrité des consommateur
Dans ces conditions,Dans ces conditions,
Dans ces conditions,
Dans ces conditions,Dans ces conditions, ff
essionnel qui la réalisera confessionnel qui la réalisera conf
f
essionnel qui la réalisera conf
ff
essionnel qui la réalisera confessionnel qui la réalisera conf
vigueurvigueur
vigueur
vigueurvigueur
Si malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-mêmeSi malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-même
Si malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-même
Si malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-mêmeSi malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-même l'installation,l'installation,
l'installation,
l'installation,l'installation, faillance tecfaillance tec
faillance tec
faillance tecfaillance tec biens et/ou aux perbiens et/ou aux per
biens et/ou aux per
biens et/ou aux perbiens et/ou aux per
..
.
..
onctionnelle des appareils ménaonctionnelle des appareils ména
onctionnelle des appareils ména
onctionnelle des appareils ménaonctionnelle des appareils ména
ectuéeectuée
ectuée
ectuéeectuée
Cand Cand
Cand
Cand Cand
hnique du prhnique du pr
hnique du pr
hnique du prhnique du pr
,,
peut a peut a
,
peut a
,,
peut a peut a
y décy déc
y déc
y décy déc
sonnes.sonnes.
sonnes.
sonnes.sonnes.
vv
oir de graoir de gra
v
oir de gra
vv
oir de graoir de gra
s.s.
s.
s.s.
il est impératif de confier cette tâc il est impératif de confier cette tâc
il est impératif de confier cette tâc
il est impératif de confier cette tâc il est impératif de confier cette tâc
ormément aux normes tecormément aux normes tec
ormément aux normes tec
ormément aux normes tecormément aux normes tec
linerait toute responsabilité en cas de dé-linerait toute responsabilité en cas de dé-
linerait toute responsabilité en cas de dé-
linerait toute responsabilité en cas de dé-linerait toute responsabilité en cas de dé- oduit entraînant ou non des dommaoduit entraînant ou non des domma
oduit entraînant ou non des domma
oduit entraînant ou non des dommaoduit entraînant ou non des domma
gg
erer
s dans leur en-s dans leur en-
g
er
s dans leur en-
gg
erer
s dans leur en-s dans leur en-
si elle n'est pas pas cor si elle n'est pas pas cor
si elle n'est pas pas cor
si elle n'est pas pas cor si elle n'est pas pas cor
ves conséquences sur la sécu-ves conséquences sur la sécu-
ves conséquences sur la sécu-
ves conséquences sur la sécu-ves conséquences sur la sécu-
he à un prhe à un pr
he à un pr
he à un prhe à un pr
hniques enhniques en
hniques en
hniques enhniques en
gg
es auxes aux
g
es aux
gg
es auxes aux
o-o-
o-
o-o-
--
-
--
33
3
33
INSTINST
INST
INSTINST
PP
our toute opération d'installation et de raccorour toute opération d'installation et de raccor
P
our toute opération d'installation et de raccor
PP
our toute opération d'installation et de raccorour toute opération d'installation et de raccor
tif de faire intertif de faire inter
tif de faire inter
tif de faire intertif de faire inter
Le raccordement électrique au réseau, du four et de la table vitrocér amique, se f ait par l'intermédiaire du four. Il est donc très important, de suivre scrupuleusement les indications mentionnées sur la notice d'installation du four qui sera à associer au modèle de table vitrocér amique en votre possession.
Dans tous les cas, l'installation recevant les appareils cités en référence devra être conforme à la norme en vigueur dans le pays d'installation.
Attention :Attention :
Attention :
Attention :Attention : Vérifier la continVérifier la contin
Vérifier la contin
Vérifier la continVérifier la contin ment.ment.
ment.
ment.ment. Notre responsabilité ne saurait être engaNotre responsabilité ne saurait être enga
Notre responsabilité ne saurait être enga
Notre responsabilité ne saurait être engaNotre responsabilité ne saurait être enga quences éventuelles qui pourraient surquences éventuelles qui pourraient sur
quences éventuelles qui pourraient sur
quences éventuelles qui pourraient surquences éventuelles qui pourraient sur relié à la terrerelié à la terre
relié à la terre
relié à la terrerelié à la terre
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
,,
,
,,
TION - RATION - RA
TION - RA
TION - RATION - RA
venir un tecvenir un tec
venir un tec
venir un tecvenir un tec
uité de la terre à l'installation auité de la terre à l'installation a
uité de la terre à l'installation a
uité de la terre à l'installation auité de la terre à l'installation a
ou relié à une terre dont la contin ou relié à une terre dont la contin
ou relié à une terre dont la contin
ou relié à une terre dont la contin ou relié à une terre dont la contin
CCORDEMENT ELECTRIQCCORDEMENT ELECTRIQ
CCORDEMENT ELECTRIQ
CCORDEMENT ELECTRIQCCORDEMENT ELECTRIQ
dement électriquedement électrique
dement électrique
dement électriquedement électrique
hnicien ou une perhnicien ou une per
hnicien ou une per
hnicien ou une perhnicien ou une per
venir lorvenir lor
venir lor
venir lorvenir lor
sonne de qualification similairesonne de qualification similaire
sonne de qualification similaire
sonne de qualification similairesonne de qualification similaire
gée pour tout incident ou ses consé-gée pour tout incident ou ses consé-
gée pour tout incident ou ses consé-
gée pour tout incident ou ses consé-gée pour tout incident ou ses consé-
vv
ant de prant de pr
v
ant de pr
vv
ant de prant de pr
s de l'usas de l'usa
s de l'usa
s de l'usas de l'usa
uité serait défuité serait déf
uité serait déf
uité serait défuité serait déf
océder au raccorocéder au raccor
océder au raccor
océder au raccorocéder au raccor
gg
e d'un appareil none d'un appareil non
g
e d'un appareil non
gg
e d'un appareil none d'un appareil non
UEUE
UE
UEUE
,,
il est impéra- il est impéra-
,
il est impéra-
,,
il est impéra- il est impéra-
ectueuseectueuse
ectueuse
ectueuseectueuse
de-de-
de-
de-de-
..
.
..
..
.
..
44
4
44
INSTINST
INST
INSTINST
Le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table, ainsi que les parois du meuble qui pourraient juxtaposer celui-ci, doivent être d'une matière résistant à une température élevée. De plus, il est nécessaire que le revêtement qui recouvre le meu­ble ou le support soit fixé par une colle résistant à la chaleur afin d'éviter le décolle­ment.
Installation:
Prévoir un espace de 5 cm minimum entre l'appareil et les parois v erticales avoisinan­tes.
Un joint d'étanchéité est livré avec la tab le de cuisson.
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
Lors de sa mise en place : . retourner la table , face verre v ers le bas.
TION - ENCASTREMENTTION - ENCASTREMENT
TION - ENCASTREMENT
TION - ENCASTREMENTTION - ENCASTREMENT
Prenez soin de prPrenez soin de pr
Prenez soin de pr
Prenez soin de prPrenez soin de pr
. placer le joint tout auto ur de la table. . veiller particulièrement à le placer correctement afin d'éviter toute infiltration dans le meuble support.
Joint d'étanchéité
otégotég
er le verreer le verre
otég
er le verre
otégotég
er le verreer le verre
Caisson de
la table
Table de cuisson face verre vers le bas
..
.
..
Verre de la table
55
5
55
INSTINST
INST
INSTINST
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TION - ENCASTREMENTTION - ENCASTREMENT
TION - ENCASTREMENT
TION - ENCASTREMENTTION - ENCASTREMENT
Encastrement :Encastrement :
Encastrement :
Encastrement :Encastrement :
Dimensions d'encastrementDimensions d'encastrement
Dimensions d'encastrement
Dimensions d'encastrementDimensions d'encastrement
Lar Lar
Lar
Lar Lar
Pr Pr
Pr
Pr Pr
CONNECTION A ETCONNECTION A ET
CONNECTION A ET
CONNECTION A ETCONNECTION A ET
Seuls les fours de type enchâssable sous plan, référence "CI ...", sont pourvus d'ori­gine de commandes permettant le fonctionnement des tables vitrocéramiques sans manettes.
gg
eureur
g
eur
gg
eureur
ofof
ondeurondeur
of
ondeur
ofof
ondeurondeur
41 mm41 mm
41 mm
41 mm41 mm
TT
ype "Y" selon Norme EN 60335-2-6ype "Y" selon Norme EN 60335-2-6
T
ype "Y" selon Norme EN 60335-2-6
TT
ype "Y" selon Norme EN 60335-2-6ype "Y" selon Norme EN 60335-2-6
560 mm560 mm
560 mm
560 mm560 mm 490 mm490 mm
490 mm
490 mm490 mm
580 mm580 mm
580 mm
580 mm580 mm
510 mm510 mm
510 mm
510 mm510 mm
560 mm560 mm
560 mm
560 mm560 mm
ABLIR ENTRE LA ABLIR ENTRE LA
ABLIR ENTRE LA
ABLIR ENTRE LA ABLIR ENTRE LA
TT
ABLE ET LE FOURABLE ET LE FOUR
T
ABLE ET LE FOUR
TT
ABLE ET LE FOURABLE ET LE FOUR
490 mm490 mm
490 mm
490 mm490 mm
FourFour
ss
Four
s
FourFour
ss
CI 2006 F PVS 604 CI 2012 F PVS 604 HL / PVS 606 HL CI 4206 F PVS 604 CI 4212 F PVS 604 HL / PVS 606 HL
CI 5412 F PVS 604 HL / PVS 606 HL Le four est équipé d'un faisceau électrique avec connecteurs qui permet d'établir la connection avec l'une des tables citées en référence.
CONNECTION A ETCONNECTION A ET
CONNECTION A ET
CONNECTION A ETCONNECTION A ET
Le principe de connection est identique à celui cité précédemment. Seul le modèle cité en référence peut recevoir la table vitrocéramique.
CC UNI V F PVS 604 HL / PVS 606 HL
66
6
66
ABLIR ENTRE LA ABLIR ENTRE LA
ABLIR ENTRE LA
ABLIR ENTRE LA ABLIR ENTRE LA
TT
abab
les sans manettesles sans manettes
T
ab
les sans manettes
TT
abab
les sans manettesles sans manettes
TT
ABLE ET LE BABLE ET LE B
T
ABLE ET LE B
TT
ABLE ET LE BABLE ET LE B
ANDEAANDEA
ANDEA
ANDEAANDEA
U DE COMMANDESU DE COMMANDES
U DE COMMANDES
U DE COMMANDESU DE COMMANDES
INSTINST
INST
INSTINST
PP
our prour pr
P
our pr
PP
our prour pr
etet
et
etet commandes.commandes.
commandes.
commandes.commandes.
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
océder au brancocéder au branc
océder au branc
océder au brancocéder au branc
de la tab de la tab
de la tab
de la tab de la tab
TION - ENCASTREMENTTION - ENCASTREMENT
TION - ENCASTREMENT
TION - ENCASTREMENTTION - ENCASTREMENT
hement,hement,
hement,
hement,hement,
le ale a
vec les connecteurvec les connecteur
le a
vec les connecteur
le ale a
vec les connecteurvec les connecteur
il v il v
ous suffit de relier les connecteurous suffit de relier les connecteur
il v
ous suffit de relier les connecteur
il v il v
ous suffit de relier les connecteurous suffit de relier les connecteur
s fs f
emelles emelles
s f
emelles
s fs f
emelles emelles
du f du f
our ou du bandeau deour ou du bandeau de
du f
our ou du bandeau de
du f du f
our ou du bandeau deour ou du bandeau de
s mâles s mâles
s mâles
s mâles s mâles
TT
ABLEABLE
T
ABLE
TT
ABLEABLE
Ã
Ã
FOURFOUR
FOUR
FOURFOUR
1 - INST1 - INST
1 - INST
1 - INST1 - INST
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TION ATION A
TION A
TION ATION A
Ouverture 550 x 10
VEC FOUR ENCHASSEVEC FOUR ENCHASSE
VEC FOUR ENCHASSE
VEC FOUR ENCHASSEVEC FOUR ENCHASSE
TABLE
FOUR
EncastEncast
Encast
EncastEncast se reporse repor
se repor
se reporse repor (série CI).(série CI).
(série CI).
(série CI).(série CI).
rement du frement du f
rement du f
rement du frement du f
ter à la notice concernéeter à la notice concernée
ter à la notice concernée
ter à la notice concernéeter à la notice concernée
our "aérations" :our "aérations" :
our "aérations" :
our "aérations" :our "aérations" :
22 mini
L'opérL'opér
L'opér
L'opérL'opér
ationation
de connection entre la tab de connection entre la tab
ation
de connection entre la tab
ationation
de connection entre la tab de connection entre la tab
aa
vv
ant ou après installation du fant ou après installation du f
a
v
ant ou après installation du f
aa
vv
ant ou après installation du fant ou après installation du f
2 - INST2 - INST
2 - INST
2 - INST2 - INST
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TABLE
TION TION
TION
TION TION
Cloison
le et le fle et le f
le et le f
le et le fle et le f
TT
ABLE SEULEABLE SEULE
T
ABLE SEULE
TT
ABLE SEULEABLE SEULE
our peut être réaliséeour peut être réalisée
our peut être réalisée
our peut être réaliséeour peut être réalisée
ourour
..
our
.
ourour
..
70 mini
77
7
77
RECOMMANDRECOMMAND
RECOMMAND
RECOMMANDRECOMMAND
AA
TIONSTIONS
A
TIONS
AA
TIONSTIONS
La tab La tab
La tab
La tab La tab
ture de la tabture de la tab
ture de la tab
ture de la tabture de la tab prudenceprudence
prudence
prudenceprudence
Ne pas touc Ne pas touc
Ne pas touc
Ne pas touc Ne pas touc
Ne jamais cuisiner directement sur la tab Ne jamais cuisiner directement sur la tab
Ne jamais cuisiner directement sur la tab
Ne jamais cuisiner directement sur la tab Ne jamais cuisiner directement sur la tab
Placer toujour Placer toujour
Placer toujour
Placer toujour Placer toujour
Ne pas utiliser la surface vitr Ne pas utiliser la surface vitr
Ne pas utiliser la surface vitr
Ne pas utiliser la surface vitr Ne pas utiliser la surface vitr
plan de traplan de tra
plan de tra
plan de traplan de tra
Ne pas faire glisser les casser Ne pas faire glisser les casser
Ne pas faire glisser les casser
Ne pas faire glisser les casser Ne pas faire glisser les casser
Ne pas stoc Ne pas stoc
Ne pas stoc
Ne pas stoc Ne pas stoc
endommaendomma
endomma
endommaendomma
Ne pas entreposer sur la tab Ne pas entreposer sur la tab
Ne pas entreposer sur la tab
Ne pas entreposer sur la tab Ne pas entreposer sur la tab
Les f Les f
Les f
Les f Les f être placés sur les surfaces cêtre placés sur les surfaces c
être placés sur les surfaces c
être placés sur les surfaces cêtre placés sur les surfaces c
Lor Lor
Lor
Lor Lor
jourjour
jour
jourjour cc
hauffées peuvent s'enflammer rapidement.hauffées peuvent s'enflammer rapidement.
c
hauffées peuvent s'enflammer rapidement.
cc
hauffées peuvent s'enflammer rapidement.hauffées peuvent s'enflammer rapidement.
le vitrle vitr
océramique est cocéramique est c
le vitr
océramique est c
le vitrle vitr
océramique est cocéramique est c le peut être localement très élele peut être localement très éle
le peut être localement très éle
le peut être localement très élele peut être localement très éle
..
Eloigner les jeunes enfants. Eloigner les jeunes enfants.
.
Eloigner les jeunes enfants.
..
Eloigner les jeunes enfants. Eloigner les jeunes enfants.
her les zones en serher les zones en ser
her les zones en ser
her les zones en serher les zones en ser
s la cassers la casser
s la casser
s la cassers la casser
vv
ail.ail.
v
ail.
vv
ail.ail.
ker d'objets lourker d'objets lour
ker d'objets lour
ker d'objets lourker d'objets lour
gg
er la taber la tab
g
er la tab
gg
er la taber la tab
euilles d'aluminium et les récipients en matière plastique ne doivent paseuilles d'aluminium et les récipients en matière plastique ne doivent pas
euilles d'aluminium et les récipients en matière plastique ne doivent pas
euilles d'aluminium et les récipients en matière plastique ne doivent paseuilles d'aluminium et les récipients en matière plastique ne doivent pas
sque vsque v
sque v
sque vsque v
s surs sur
s sur
s surs sur
ous cuisinez aous cuisinez a
ous cuisinez a
ous cuisinez aous cuisinez a
veiller le dérveiller le dér
veiller le dér
veiller le dérveiller le dér
lele
..
le
.
lele
..
oulement de la cuisson car les graisses ou l'huile suroulement de la cuisson car les graisses ou l'huile sur
oulement de la cuisson car les graisses ou l'huile sur
oulement de la cuisson car les graisses ou l'huile suroulement de la cuisson car les graisses ou l'huile sur
haude pendant son fhaude pendant son f
haude pendant son f
haude pendant son fhaude pendant son f
vice ou en fin de service ou en fin de ser
vice ou en fin de ser
vice ou en fin de service ou en fin de ser
ole bien centrée sur le fole bien centrée sur le f
ole bien centrée sur le f
ole bien centrée sur le fole bien centrée sur le f
océramique comme plancocéramique comme planc
océramique comme planc
océramique comme plancocéramique comme planc
oles sur la taboles sur la tab
oles sur la tab
oles sur la taboles sur la tab
ds au dessus de la tabds au dessus de la tab
ds au dessus de la tab
ds au dessus de la tabds au dessus de la tab
le des objets quels qu'ils soient.le des objets quels qu'ils soient.
le des objets quels qu'ils soient.
le des objets quels qu'ils soient.le des objets quels qu'ils soient.
haudes.haudes.
haudes.
haudes.haudes.
vec des graisses ou de l'huilevec des graisses ou de l'huile
vec des graisses ou de l'huile
vec des graisses ou de l'huilevec des graisses ou de l'huile
vée ;vée ;
vée ;
vée ;vée ;
lele
,,
emplo emplo
le
,
emplo
lele
,,
emplo emplo
le:le:
le:
le:le:
onctionnement.onctionnement.
onctionnement.
onctionnement.onctionnement.
aussi, aussi,
aussi,
aussi, aussi,
risque de ra risque de ra
risque de ra
risque de ra risque de ra
nous recommandons la nous recommandons la
nous recommandons la
nous recommandons la nous recommandons la
vicevice
..
vice
.
vicevice
..
yy
er des récipients.er des récipients.
y
er des récipients.
yy
er des récipients.er des récipients.
oo
yy
er utilisé.er utilisé.
o
y
er utilisé.
oo
yy
er utilisé.er utilisé.
he à découperhe à découper
he à découper
he à découperhe à découper
lele
,,
ils pourraient tomber et ils pourraient tomber et
le
,
ils pourraient tomber et
lele
,,
ils pourraient tomber et ils pourraient tomber et
,,
prenez gar prenez gar
,
prenez gar
,,
prenez gar prenez gar
yures.yures.
yures.
yures.yures.
La tempéra- La tempéra-
La tempéra-
La tempéra- La tempéra-
,,
ou comme ou comme
,
ou comme
,,
ou comme ou comme
de de tou-de de tou-
de de tou-
de de tou-de de tou-
--
-
--
Dans le cas impr Dans le cas impr
Dans le cas impr
Dans le cas impr Dans le cas impr
queque
,,
déconnecter immédiatement l'appareil de l'alimentation et adressez-v déconnecter immédiatement l'appareil de l'alimentation et adressez-v
que
,
déconnecter immédiatement l'appareil de l'alimentation et adressez-v
queque
,,
déconnecter immédiatement l'appareil de l'alimentation et adressez-v déconnecter immédiatement l'appareil de l'alimentation et adressez-v
directement au Serdirectement au Ser
directement au Ser
directement au Serdirectement au Ser
88
8
88
obabobab
le où une fêlure apparaîtrait sur le dessus en vitrle où une fêlure apparaîtrait sur le dessus en vitr
obab
le où une fêlure apparaîtrait sur le dessus en vitr
obabobab
le où une fêlure apparaîtrait sur le dessus en vitrle où une fêlure apparaîtrait sur le dessus en vitr
vice après-ventevice après-vente
vice après-vente
vice après-ventevice après-vente
..
.
..
océrami-océrami-
océrami-
océrami-océrami-
ousous
ous
ousous
FICHE TECHNIQUEFICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUEFICHE TECHNIQUE
Toutes les caractéristiques sont données à titre indicatif . Soucieux de toujours amélio- rer la qualité de sa production, CANDY pourra apporter à ses appareils des modifica­tions liées à l'évolution technique en respectant les conditions fixées à l'ar ticle 3 du décret n° 78-464 du 24.03.1978.
Les tables vitrocéramiques sont conformes aux exigences des directives 73/23/CEE et 89/336/CEE.
PVS 604
1
3
PVS 604 HL
2 4
DIMENSIONS DE L'APPAREILDIMENSIONS DE L'APPAREIL
DIMENSIONS DE L'APPAREIL
DIMENSIONS DE L'APPAREILDIMENSIONS DE L'APPAREIL
LargeurLargeur
Largeur
LargeurLargeur ProfondeurProfondeur
Profondeur
ProfondeurProfondeur
LES FLES F
OYERSOYERS
LES F
OYERS
LES FLES F
OYERSOYERS
Arrière GaucheArrière Gauche
Arrière Gauche
Arrière GaucheArrière Gauche
Avant GaucheAvant Gauche
Avant Gauche
Avant GaucheAvant Gauche
Arrière DroitArrière Droit
Arrière Droit
Arrière DroitArrière Droit
Avant DroitAvant Droit
Avant Droit
Avant DroitAvant Droit
1
2 4
PVS604PVS604
PVS604
PVS604PVS604
58 cm58 cm
58 cm
58 cm58 cm 51 cm51 cm
51 cm
51 cm51 cm
RadiantRadiant
Radiant
RadiantRadiant 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140 RadiantRadiant
Radiant
RadiantRadiant 1700 W - Ø1801700 W - Ø180
1700 W - Ø180
1700 W - Ø1801700 W - Ø180
RadiantRadiant
Radiant
RadiantRadiant 2100 W - Ø2102100 W - Ø210
2100 W - Ø210
2100 W - Ø2102100 W - Ø210
RadiantRadiant
Radiant
RadiantRadiant 1200 W - 1200 W -
1200 W -
1200 W - 1200 W -
Ø140Ø140
Ø140
Ø140Ø140
PVS 606 HL
3
PVS604HLPVS604HL
PVS604HL
PVS604HLPVS604HL
58 cm58 cm
58 cm
58 cm58 cm 51 cm51 cm
51 cm
51 cm51 cm
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140 HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1800 W - Ø1801800 W - Ø180
1800 W - Ø180
1800 W - Ø1801800 W - Ø180
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 2300 W - Ø2102300 W - Ø210
2300 W - Ø210
2300 W - Ø2102300 W - Ø210
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1
2 4
PVS606HLPVS606HL
PVS606HL
PVS606HLPVS606HL
58 cm58 cm
58 cm
58 cm58 cm 51 cm51 cm
51 cm
51 cm51 cm
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140 HilightHilight
Hilight
HilightHilight concentriquesconcentriques
concentriques
concentriquesconcentriques 1200 + 1000 W1200 + 1000 W
1200 + 1000 W
1200 + 1000 W1200 + 1000 W
Ø140+210Ø140+210
Ø140+210
Ø140+210Ø140+210
Hilight exten-Hilight exten-
Hilight exten-
Hilight exten-Hilight exten­siblesible
ovaloval
sible
oval
siblesible
ovaloval
1500 + 900 W1500 + 900 W
1500 + 900 W
1500 + 900 W1500 + 900 W
Ø265X170Ø265X170
Ø265X170
Ø265X170Ø265X170
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1200 W -Ø1401200 W -Ø140
1200 W -Ø140
1200 W -Ø1401200 W -Ø140
3
Puissance totale absorbéePuissance totale absorbée
Puissance totale absorbée
Puissance totale absorbéePuissance totale absorbée Tension d'alimentTension d'aliment
Tension d'aliment
Tension d'alimentTension d'aliment
ationation
ation
ationation
6200 W6200 W
6200 W
6200 W6200 W 220 - 240V ~220 - 240V ~
220 - 240V ~
220 - 240V ~220 - 240V ~
6500 W6500 W
6500 W
6500 W6500 W 220 - 240 V ~220 - 240 V ~
220 - 240 V ~
220 - 240 V ~220 - 240 V ~
70007000
WW
7000
W
70007000
WW
220 - 240 V ~220 - 240 V ~
220 - 240 V ~
220 - 240 V ~220 - 240 V ~
99
9
99
LES FOYERSLES FOYERS
LES FOYERS
LES FOYERSLES FOYERS
Le fLe f
oo
yy
er hilight :er hilight :
Le f
o
y
er hilight :
Le fLe f
oo
yy
er hilight :er hilight :
Ce foyer est commandé par une manette de 12 positions. Une lame métallique conductrice est répartie uniformément sur toute la surface du foyer. Efficace en trois secondes. Il permet la réalisation de cuissons régulières, homogènes, mais également les cuissons soutenues.
Le fLe f
oo
yy
er radiant :er radiant :
Le f
o
y
er radiant :
Le fLe f
oo
yy
er radiant :er radiant :
Ce foyer est commandé par une manette de 6 positions ce qui lui permet d'offrir des montées en températures lentes ou rapides, et une très grande sta­bilité au maintien de la température correspondante à la position choisie. Il est très précis, et offre une très bonne répartition de la chaleur. Recommandé pour les mijotages et les ragoûts mais aussi efficace pour les cuissons soutenues.
1010
10
1010
LES USTENSILESLES USTENSILES
LES USTENSILES
LES USTENSILESLES USTENSILES
L'utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour obtenir de bons résultatsL'utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour obtenir de bons résultats
L'utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour obtenir de bons résultats
L'utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour obtenir de bons résultatsL'utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour obtenir de bons résultats de cuisson :de cuisson :
de cuisson :
de cuisson :de cuisson :
Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat :Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat :
Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat : le fond rigoureusement plat
Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat :Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat :
supprimera les points de surchauffe sur lesquels les aliments attachent, et l'épaisseur du métal permettra une parfaite répartition de la chaleur.
VV
eiller à ce que le feiller à ce que le f
V
eiller à ce que le f
VV
eiller à ce que le feiller à ce que le f
lorsqu'on utilise une casserole sortant du réfrigérateur, par e xemple, s'assurer que l'usten­sile est bien sec ; cette précaution évitera toute salissure sur le plan de cuisson.
Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement le Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement le
Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement le
Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement le Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement le
foyer :foyer :
foyer : il convient de veiller à ce que le fond soit au moins aussi grand que la zone de
foyer :foyer :
cuisson. Si le fond est légèrement plus grand, l'énergie est utilisée de manière optimale.
Les informations suivantes vous aideront à choisir les récipients les mieux adaptés pour obtenir de bons résultats.
Inox :Inox :
Inox :
conseillé.
Inox :Inox :
Le fond "Sandwich" allie les qualités de l'inox (aspect, durabilité et stabilité) avec les avantages de l'aluminium ou cuivre (transmission de la chaleur et répartition uniforme).
ond des récipients soit sec :ond des récipients soit sec :
ond des récipients soit sec : lors du remplissage du récipient ou
ond des récipients soit sec :ond des récipients soit sec :
LE CHOIX DES RECIPIENTSLE CHOIX DES RECIPIENTS
LE CHOIX DES RECIPIENTS
LE CHOIX DES RECIPIENTSLE CHOIX DES RECIPIENTS
Spécialement bon avec fond "Sandwich".
Aluminium :Aluminium :
Aluminium :
Aluminium :Aluminium :
apparaissent quelquefois sous forme de traces sur la table, mais peuvent être enlevés si ils sont nettoyés rapidement. L'aluminium de faible épaisseur ne doit pas être utilisé.
Fonte :Fonte :
Fonte :
Fonte :Fonte :
Fond en cuivre :Fond en cuivre :
Fond en cuivre :
Fond en cuivre :Fond en cuivre :
des traces qui peuvent apparaître comme des rayures. Elles s'enlèvent en nettoyant la table rapidement. Ne pas laisser évaporer l'eau des récipients complètement, le métal surchauffé peut adhérer à la surface. Un récipient en cuivre surchauffé peut laisser des traces qui risque de tacher définitivement la table.
Porcelaine / Acier émaillé :Porcelaine / Acier émaillé :
Porcelaine / Acier émaillé :
Porcelaine / Acier émaillé :Porcelaine / Acier émaillé :
lisse.
Vitrocéramique :Vitrocéramique :
Vitrocéramique :
Vitrocéramique :Vitrocéramique :
fond épais recommandé.
utilisable mais déconseillée.
fond épais recommandé.
bonne performance.
déconseillé. Faible performance.
Bonne conductivité. Les résidus d'aluminium
Faible performance. Peut rayer la table en verre.
Bonne performance, mais le cuivre peut laisser
Seulement avec fond plat, peu épais et
Peut rayer la surface.
1111
11
1111
UTILISAUTILISA
UTILISA
UTILISAUTILISA
TION D'UN FOTION D'UN FO
TION D'UN FO
TION D'UN FOTION D'UN FO
YERYER
YER
YERYER
• Visualise• Visualise
• Visualise
• Visualise• Visualise
• Tourner la manette corres• Tourner la manette corres
• Tourner la manette corres
• Tourner la manette corres• Tourner la manette corres la cuisson.la cuisson.
la cuisson.
la cuisson.la cuisson.
à une allure intermédiaire, en tenant compte de la nature du mets et de son volume.
Le voyant de chaleur résidueLe voyant de chaleur résidue
Le voyant de chaleur résidue
Le voyant de chaleur résidueLe voyant de chaleur résidue
supérieure à environ 60°C. supérieure à environ 60°C.
supérieure à environ 60°C.
supérieure à environ 60°C. supérieure à environ 60°C.
la surface du foyer n'est pas suffisamment refroidie, soit en dessous de 60°C.
Pour arrêter le fonPour arrêter le fon
Pour arrêter le fon
Pour arrêter le fonPour arrêter le fon
Les foyers à extension vous permettront en fonction des dimensions des récipients ou de la quantité des aliments à cuire d'être plus performants, grâce à une partie complémentaire qui peut être soit sous forme ovale, soit concentrique.
Le foyeLe foye
*
Le foye
Le foyeLe foye
complémentaire de forme ovale.complémentaire de forme ovale.
complémentaire de forme ovale.
complémentaire de forme ovale.complémentaire de forme ovale.
La partie ronde se régule en actionnant la manette de 1 à 12. Pour le fonctionnement de la partie ovale, en complément, dont la puissance totale est alors de 2400 W, il faut tourner la manette depuis la position 12 jusqu'à une butée, et choisir une position en ramenant la manette, de 1 à 12.
Le foyer concentriqueLe foyer concentrique
*
Le foyer concentrique
Le foyer concentriqueLe foyer concentrique
La partie centrale se régule en actionnant la manette de 1 à 12. Pour le fonctionnement du foyer extérieur, en complément, la puissance totale est alors de 2200 W, il faut tourner la manette depuis la position 12 jusqu'à une butée, et choisir une position en ramenant la manette, de 1 à 12.
r le repère corresr le repère corres
r le repère corres
r le repère corresr le repère corres
Pour démarrer vos cuissons, commencer à l'allure forte, et ramener ensuite
ctionnement de la table, positionner la manette sur "0".ctionnement de la table, positionner la manette sur "0".
ctionnement de la table, positionner la manette sur "0".
ctionnement de la table, positionner la manette sur "0".ctionnement de la table, positionner la manette sur "0".
r oval : il sr oval : il s
r oval : il s
r oval : il sr oval : il s
e compose de deux parties: une ronde, plus une partiee compose de deux parties: une ronde, plus une partie
e compose de deux parties: une ronde, plus une partie
e compose de deux parties: une ronde, plus une partiee compose de deux parties: une ronde, plus une partie
pondant au foyer nécessaire à votre cuisson.pondant au foyer nécessaire à votre cuisson.
pondant au foyer nécessaire à votre cuisson.
pondant au foyer nécessaire à votre cuisson.pondant au foyer nécessaire à votre cuisson.
pondante au foyer, jusqu'à la position choisie pourpondante au foyer, jusqu'à la position choisie pour
pondante au foyer, jusqu'à la position choisie pour
pondante au foyer, jusqu'à la position choisie pourpondante au foyer, jusqu'à la position choisie pour
lle s'allume dès que la surface de température estlle s'allume dès que la surface de température est
lle s'allume dès que la surface de température est
lle s'allume dès que la surface de température estlle s'allume dès que la surface de température est
Il restera allumé même si le foyer est éteint, et ce tant que
: il : il
est composé de deux parties concentriques.est composé de deux parties concentriques.
: il
est composé de deux parties concentriques.
: il : il
est composé de deux parties concentriques.est composé de deux parties concentriques.
12-1
24-3xuoD
36-5tneL
48-7neyoM
501-9troF
621-11fiV
1212
12
1212
snoitisoP.....sliesnocseuqleuQ
sèrT
xuod
...snossiop
....talocohc,udnoferrueb,duahctalpnu'dneitniaM
...talpelrussfueo,tialuazir,tûogar,lemahcéb,egatojiM
...uae'lednoitillubé,stiurf,seélegrusseérned,scessemugéL
,sepêrc,setâp,siarfsemugél,sruepavsemmopsnossiuC
....sepirt,skaets,settelemo,stnatropmisulpsegatojiM
...serutirf,sepolacse,skaetS
ENTRETIEN DE LA SURFENTRETIEN DE LA SURF
ENTRETIEN DE LA SURF
ENTRETIEN DE LA SURFENTRETIEN DE LA SURF
AA
A
AA
CE CE
CE
CE CE
VITRVITR
VITR
VITRVITR
OCERAMIQOCERAMIQ
OCERAMIQ
OCERAMIQOCERAMIQ
UEUE
UE
UEUE
Il est impor Il est impor
Il est impor
Il est impor Il est impor
d'ad'a
ttendre le refrttendre le refr
d'a
ttendre le refr
d'ad'a
ttendre le refrttendre le refr
S• S
euls les euls les
S
euls les
S• S
euls les euls les
crème et grattoircrème et grattoir
crème et grattoir
crème et grattoircrème et grattoir cc
ommerommer
c
ommer
cc
ommerommer
Eviter les débor Eviter les débor
Eviter les débor
Eviter les débor Eviter les débor
carbonisentcarbonisent
carbonisent
carbonisentcarbonisent
Il est reco Il est reco
Il est reco
Il est reco Il est reco
tibtib
le de fle de f
tib
le de f
tibtib
le de fle de f
teneur en sucreteneur en sucre
teneur en sucre
teneur en sucreteneur en sucre ENTRENTR
ETIENETIEN
ENTR
ETIEN
ENTRENTR
ETIENETIEN
. disposer quelques gouttes d'un produit nettoy ant spécifique pour les surfaces vitrocé- ramiques. . frotter, en insistant sur les parties tachées s'il en existe, à l'aide d'un chiffon doux ou d'un papier essuie-tout légèrement humide. . essuyer avec un chiff on doux ou papier essuie-tout sec jusqu'à ce que la surf ace soit nette.
Si après cet entretien courant, des taches persistent : . disposer à nouveau quelques gouttes d'un produit spécifique. . gratter à l'aide d'un grattoir en respectant un angle de 30° par rapport à la table jusqu'à disparition des taches récalcitrantes. . essuyer avec un chiffon doux ou un papier essuie­tout sec jusqu'à que la surface soit nette. . répèter l'opération si nécessaire.
tant lortant lor
tant lor
tant lortant lor
prpr
oduits spécifiques pour le nettooduits spécifiques pour le netto
pr
oduits spécifiques pour le netto
prpr
oduits spécifiques pour le nettooduits spécifiques pour le netto
cece
,,
dans le ra dans le ra
ce
,
dans le ra
cece
,,
dans le ra dans le ra
rapidement et sont donc plus difficiles à netto rapidement et sont donc plus difficiles à netto
rapidement et sont donc plus difficiles à netto
rapidement et sont donc plus difficiles à netto rapidement et sont donc plus difficiles à netto
mmandé de tenir à l'écarmmandé de tenir à l'écar
mmandé de tenir à l'écar
mmandé de tenir à l'écarmmandé de tenir à l'écar
ondre tels que les objets en matière plastiqueondre tels que les objets en matière plastique
ondre tels que les objets en matière plastique
ondre tels que les objets en matière plastiqueondre tels que les objets en matière plastique
::
:
::
s du nettos du netto
s du netto
s du nettos du netto
oidissement de cette dernièreoidissement de cette dernière
oidissement de cette dernière
oidissement de cette dernièreoidissement de cette dernière
,,
doivent être utilisés. doivent être utilisés.
,
doivent être utilisés.
,,
doivent être utilisés. doivent être utilisés.
yy
on dron dr
y
on dr
yy
on dron dr
dements,dements,
dements,
dements,dements,
..
.
..
yy
aa
gg
e de la surface vitre de la surface vitr
y
a
g
e de la surface vitr
yy
aa
gg
e de la surface vitre de la surface vitr
VV
ous les trous les tr
V
ous les tr
VV
ous les trous les tr
oguerieoguerie
oguerie
oguerieoguerie
les les
les
les les
..
.
..
salissures qui tombent sur le plan de cuisson,salissures qui tombent sur le plan de cuisson,
salissures qui tombent sur le plan de cuisson,
salissures qui tombent sur le plan de cuisson,salissures qui tombent sur le plan de cuisson,
t du plan de cuisson tout ce qui est suscep-t du plan de cuisson tout ce qui est suscep-
t du plan de cuisson tout ce qui est suscep-
t du plan de cuisson tout ce qui est suscep-t du plan de cuisson tout ce qui est suscep-
..
.
..
yy
aa
gg
e de la surface vitre de la surface vitr
y
a
g
e de la surface vitr
yy
aa
gg
e de la surface vitre de la surface vitr
océramique de la tabocéramique de la tab
océramique de la tab
océramique de la tabocéramique de la tab
océramiqueocéramique
océramique
océramiqueocéramique
ouverez facilement dans leouverez facilement dans le
ouverez facilement dans le
ouverez facilement dans leouverez facilement dans le
yy
erer
..
y
er
.
yy
erer
..
,,
sucre ou pr sucre ou pr
,
sucre ou pr
,,
sucre ou pr sucre ou pr
oduits à foduits à f
oduits à f
oduits à foduits à f
oror
or
oror
lele
le
lele
se se
se
se se
tete
te
tete
,,
,
,,
,,
,
,,
CONSCONS
EILS :EILS :
CONS
EILS :
CONSCONS
EILS :EILS :
Un nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle pour la prév ention des rayures et de l'usure. S'assurer que la surface soit propre avant de réutiliser la table. Pour enle ver les tr aces d'eau et de calcaire, utiliser quelques gouttes de vinaigre b lanc, ou jus de citron. Pour terminer essuyer à l'aide d'un papier absorbant puis appliquer quelques gouttes de produit spécifique et essuyer. Le verre vitrocéramique supporte le frottement des ustensiles de cuisson à fond plat, mais il est quand même conseillé de les soulever pour les déplacer.
NONO
TT
A A
NO
NONO ..
.
.. ..
.
.. ..
.
.. un angle de 30°est respecté.un angle de 30°est respecté.
un angle de 30°est respecté.
un angle de 30°est respecté.un angle de 30°est respecté.
::
T
A
:
TT
A A
::
Eviter d'emplo Eviter d'emplo
Eviter d'emplo
Eviter d'emplo Eviter d'emplo Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau ou tourne Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau ou tourne
Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau ou tourne
Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau ou tourne Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau ou tourne L'utilisation du grattoir a L'utilisation du grattoir a
L'utilisation du grattoir a
L'utilisation du grattoir a L'utilisation du grattoir a
yy
er une éponger une épong
y
er une épong
yy
er une éponger une épong
vec lame de rasoir ne peut endommavec lame de rasoir ne peut endomma
vec lame de rasoir ne peut endomma
vec lame de rasoir ne peut endommavec lame de rasoir ne peut endomma
e tre tr
op humideop humide
e tr
op humide
e tre tr
op humideop humide
..
.
..
vis.vis.
vis.
vis.vis.
gg
er la surface sier la surface si
g
er la surface si
gg
er la surface sier la surface si
1313
13
1313
PROBLEMES ET SOLUTIONSPROBLEMES ET SOLUTIONS
PROBLEMES ET SOLUTIONS
PROBLEMES ET SOLUTIONSPROBLEMES ET SOLUTIONS
Les fLes f
oo
yy
erer
Les f
Les fLes f les petits bouillons ou fritureles petits bouillons ou friture
les petits bouillons ou friture
les petits bouillons ou fritureles petits bouillons ou friture peu vivepeu vive
peu vive
peu vivepeu vive
s ne maintiennent pass ne maintiennent pas
o
y
er
s ne maintiennent pas
oo
yy
erer
s ne maintiennent pass ne maintiennent pas
..
.
..
N'utiliser que des récipients à fond plat. Si une lumière est visible entre le récipient et la table, le foyer ne transmet pas la chaleur correctement.
Le fond du récipient doit recouvrir entièrement le diamètre du foyer choisi.
Cuissons trCuissons tr
Cuissons tr
Cuissons trCuissons tr
PP
etites raetites ra
P
etites ra
PP
etites raetites ra
la surface vitrée de la tabla surface vitrée de la tab
la surface vitrée de la tab
la surface vitrée de la tabla surface vitrée de la tab
MarMar
ques de métal.ques de métal.
Mar
ques de métal.
MarMar
ques de métal.ques de métal.
TT
acac
hes sombres.hes sombres.
T
ac
hes sombres.
TT
acac
hes sombres.hes sombres.
op lentes.op lentes.
op lentes.
op lentes.op lentes.
yures ou éraflures suryures ou éraflures sur
yures ou éraflures sur
yures ou éraflures suryures ou éraflures sur
lele
le
lele
Utilisation de récipients non adaptés. N'utiliser que des ustensiles avec fond plat, lourd et d'un diamètre au moins égal au foyer.
Une mauvaise méthode de netto yage, ou des réci-
..
.
pients avec fond rugueux sont utilisés, des parti-
..
cules tels que grains de sable, ou sel se trouvent entre la table et le fond du récipient. Se reporter au chapitre "ENTRETIEN", s'assurer que les fonds des récipients sont propres avant utilisation et n'uti­liser que des récipients avec fond lisse. Les rayu­res peuvent être atténuées seulement si un bon nettoyage est réalisé.
Ne pas faire glisser des récipients en aluminium sur la table. Se reporter aux recommandations d'entretien.
Vous n'utilisez pas les bons matériaux, les ta- ches quelles qu'elles soient persistent. Aidez-v ous d'un grattoir avec une lame de rasoir et suivre le chapitre "ENTRETIEN".
Utiliser un grattoir avec une lame de rasoir et suivre le chapitre "ENTRETIEN".
Surfaces cSurfaces c
Surfaces c
Surfaces cSurfaces c
Caramélisation ou plastiqueCaramélisation ou plastique
Caramélisation ou plastique
Caramélisation ou plastiqueCaramélisation ou plastique ff
ondu sur la tabondu sur la tab
f
ondu sur la tab
ff
ondu sur la tabondu sur la tab
1414
14
1414
laires sur la tablaires sur la tab
laires sur la tab
laires sur la tablaires sur la tab
lele
..
le
.
lele
..
lele
le
lele
..
.
..
Marques provenant de récipient en aluminium ou cuivre, mais aussi de dépôts de minéraux, de l'eau ou des aliments ; ils peuv ent être enle vés avec de la crème nettoyante.
Se reporter au chapite "Entretien".
1515
15
1515
SUMMARSUMMAR
SUMMAR
SUMMARSUMMAR
INSTRINSTR
INSTR
UCTIONS FOR INSTUCTIONS FOR INST
UCTIONS FOR INST
INSTRINSTR
UCTIONS FOR INSTUCTIONS FOR INST
..
Saf Saf
.
Saf
..
Saf Saf
. Electrical connection ............................................ 18. Electrical connection ............................................ 18
. Electrical connection ............................................ 18
. Electrical connection ............................................ 18. Electrical connection ............................................ 18
..
Built-in ................................................. Built-in .................................................
.
Built-in .................................................
..
Built-in ................................................. Built-in .................................................
YY
Y
YY
ety instructions ety instructions
ety instructions
ety instructions ety instructions
ALLIONALLION
ALLION
ALLIONALLION
................................................................................................
................................................
................................................................................................
fr fr
om 19 to 21om 19 to 21
fr
om 19 to 21
fr fr
om 19 to 21om 19 to 21
17 17
17
17 17
USER INSTRUSER INSTR
USER INSTR
USER INSTRUSER INSTR
. Recommendations. Recommendations
. Recommendations
. Recommendations. Recommendations ..
.
.. ..
.
.. . Hob cookware tips. Hob cookware tips
. Hob cookware tips
. Hob cookware tips. Hob cookware tips ..
Ho Ho
.
Ho
..
Ho Ho
. Cleaning and maintenance. Cleaning and maintenance
. Cleaning and maintenance
. Cleaning and maintenance. Cleaning and maintenance ..
Pr Pr
.
Pr
..
Pr Pr
UCTIONSUCTIONS
UCTIONS
UCTIONSUCTIONS
TT
ecec
hnical infhnical inf
T
ec
hnical inf
TT
ecec
hnical infhnical inf
The hob surfaceThe hob surface
The hob surface
The hob surfaceThe hob surface
w to operate the glass ceramic hobw to operate the glass ceramic hob
w to operate the glass ceramic hob
w to operate the glass ceramic hobw to operate the glass ceramic hob
obob
lems and solutionslems and solutions
ob
lems and solutions
obob
lems and solutionslems and solutions
ormationormation
ormation
ormationormation
........................................................................................................
....................................................
........................................................................................................
..............................................................................................
...............................................
..............................................................................................
................................................................................................................
........................................................
................................................................................................................
........................................................................................................
....................................................
........................................................................................................
......................................
...................
......................................
............................................................................
......................................
............................................................................
......................................................................................
...........................................
......................................................................................
2222
22
2222 2323
23
2323 2424
24
2424 2525
25
2525 2626
26
2626 2727
27
2727 2828
28
2828
1616
16
1616
INSTINST
INST
INSTINST
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TION :TION :
TION :
TION :TION :
saf saf
ety instructionsety instructions
saf
ety instructions
saf saf
ety instructionsety instructions
Installing a domestic appliance can be a complicated operation whicInstalling a domestic appliance can be a complicated operation whic
Installing a domestic appliance can be a complicated operation whic
Installing a domestic appliance can be a complicated operation whicInstalling a domestic appliance can be a complicated operation whic if not carried out correctlif not carried out correctl
if not carried out correctl
if not carried out correctlif not carried out correctl
It is fIt is f
or this reason that the task should be underor this reason that the task should be under
It is f
or this reason that the task should be under
It is fIt is f
or this reason that the task should be underor this reason that the task should be under
ff
essionallessionall
f
essionall
ff
essionallessionall
the tecthe tec
the tec
the tecthe tec
In the eIn the e
In the e
In the eIn the e out bout b
out b
out bout b anan
y tecy tec
an
y tec
anan
y tecy tec
to goods or injurto goods or injur
to goods or injur
to goods or injurto goods or injur
y qualified pery qualified per
y qualified per
y qualified pery qualified per
hnical regulations in fhnical regulations in f
hnical regulations in f
hnical regulations in fhnical regulations in f
vent that this advent that this ad
vent that this ad
vent that this advent that this ad
y an unqualified pery an unqualified per
y an unqualified per
y an unqualified pery an unqualified per
hnical failure of the prhnical failure of the pr
hnical failure of the pr
hnical failure of the prhnical failure of the pr
y to individuals.y to individuals.
y to individuals.
y to individuals.y to individuals.
yy
,,
can seriousl can seriousl
y
,
can seriousl
yy
,,
can seriousl can seriousl
son who will carrson who will carr
son who will carr
son who will carrson who will carr
oror
cece
or
ce
oror
cece
vice is ignored and the installation is carriedvice is ignored and the installation is carried
vice is ignored and the installation is carried
vice is ignored and the installation is carriedvice is ignored and the installation is carried
son,son,
CAND CAND
son,
CAND
son,son,
CAND CAND
oduct whether or not it results in damaoduct whether or not it results in dama
oduct whether or not it results in dama
oduct whether or not it results in damaoduct whether or not it results in dama
..
.
..
y affy aff
ect consumer safect consumer saf
y aff
ect consumer saf
y affy aff
ect consumer safect consumer saf
taken btaken b
taken b
taken btaken b
y it out in accory it out in accor
y it out in accor
y it out in accory it out in accor
Y decY dec
lines all responsibility flines all responsibility f
Y dec
lines all responsibility f
Y decY dec
lines all responsibility flines all responsibility f
etyety
..
ety
.
etyety
..
y a pry a pr
y a pr
y a pry a pr
dance withdance with
dance with
dance withdance with
h,h,
h,
h,h,
o-o-
o-
o-o-
oror
or
oror
gg
ee
g
e
gg
ee
1717
17
1717
INSTINST
INST
INSTINST
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TION -TION -
TION -
TION -TION -
ELECTRICAL CONNECTIONELECTRICAL CONNECTION
ELECTRICAL CONNECTION
ELECTRICAL CONNECTIONELECTRICAL CONNECTION
A qualified tecA qualified tec
A qualified tec
A qualified tecA qualified tec carrcarr
y out installation or electrical connectiony out installation or electrical connection
carr
y out installation or electrical connection
carrcarr
y out installation or electrical connectiony out installation or electrical connection
"Installation m"Installation m
"Installation m
"Installation m"Installation m
CandCand
y decy dec
Cand
y dec
CandCand
y decy dec
unsuitabunsuitab
unsuitab
unsuitabunsuitab
Connection to the electrical circuit, on an oven or glass ceramic hob, should be made via the oven. For this reason, it is important that the instructions given in the oven instructions booklet are followed carefully.
In all cases, installation must conform to standard directives, in force in the country of installation.
Attention :Attention :
Attention :
Attention :Attention :
le or unreasonable or unreasonab
le or unreasonab
le or unreasonable or unreasonab
..
Al Al
.
Al
..
Al Al
befbef
bef
befbef
..
Cand Cand
.
Cand
..
Cand Cand
use of an appliance whicuse of an appliance whic
use of an appliance whic
use of an appliance whicuse of an appliance whic
connection continconnection contin
connection contin
connection continconnection contin
hnician or a perhnician or a per
hnician or a per
hnician or a perhnician or a per
ust ust
confconf
ust
ust ust
lines all responsibility flines all responsibility f
lines all responsibility f
lines all responsibility flines all responsibility f
wawa
ys cys c
wa
wawa ore anore an
ore an
ore anore an
hechec
ys c
hec
ys cys c
hechec
y electrical operation.y electrical operation.
y electrical operation.
y electrical operation.y electrical operation.
y cannot be held responsiby cannot be held responsib
y cannot be held responsib
y cannot be held responsiby cannot be held responsib
orm to the standarorm to the standar
conf
orm to the standar
confconf
orm to the standarorm to the standar
le usele use
le use
le usele use
k the contink the contin
k the contin
k the contink the contin
uityuity
uity
uityuity
uity of the connection to earuity of the connection to ear
uity of the connection to ear
uity of the connection to earuity of the connection to ear
h is not connected to earh is not connected to ear
h is not connected to ear
h is not connected to earh is not connected to ear
..
.
..
son with a similar qualification is required toson with a similar qualification is required to
son with a similar qualification is required to
son with a similar qualification is required toson with a similar qualification is required to
..
.
..
d directives".d directives".
d directives".
d directives".d directives".
or anor an
y damay dama
or an
y dama
or anor an
y damay dama
..
.
..
le fle f
or anor an
le f
or an
le fle f
or anor an
gg
e that mae that ma
g
e that ma
gg
e that mae that ma
y accidents resulting fry accidents resulting fr
y accidents resulting fr
y accidents resulting fry accidents resulting fr
th,th,
th,
th,th,
y be caused by be caused b
y be caused b
y be caused by be caused b
th to the installationth to the installation
th to the installation
th to the installationth to the installation
or with a faulty ear or with a faulty ear
or with a faulty ear
or with a faulty ear or with a faulty ear
om theom the
om the
om theom the
thth
th
thth
yy
y
yy
1818
18
1818
INSTINST
INST
INSTINST
The cabinet in which your hob will be installed and all adjacent furniture, should be made of materials which can withstand high temperatures. In addition, all decorative laminates should be fixed using the heat-resistant glue.
Installation:
Leave a gap of at least 5 cm between the appliance and the sides of the adjacent furniture.
A watertight seal is supplied with the hob.
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
. Before fitting, turn the hob upside down, with the glass surface f acing downw ards.
TION - BTION - B
TION - B
TION - BTION - B
UILUIL
UIL
UILUIL
TT
T
TT
-IN-IN
-IN
-IN-IN
NB Make sure that the glass is prNB Make sure that the glass is pr
NB Make sure that the glass is pr
NB Make sure that the glass is prNB Make sure that the glass is pr
. Fit the seal round the hob. . Make sure it is correctly fitted so as to prev ent any leakage into the supporting cabinet.
HOB
Watertight seal
Hob with glass surface facing downwards
otected.otected.
otected.
otected.otected.
Glass surface of hob
1919
19
1919
INSTINST
INST
INSTINST
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TION - BTION - B
TION - B
TION - BTION - B
UILUIL
UIL
UILUIL
TT
T
TT
-IN-IN
-IN
-IN-IN
Built-in :Built-in :
Built-in :
Built-in :Built-in :
WW
orktop cut-out dimensionsorktop cut-out dimensions
W
orktop cut-out dimensions
WW
orktop cut-out dimensionsorktop cut-out dimensions
CONNECTION BETWEEN CONNECTION BETWEEN
CONNECTION BETWEEN
CONNECTION BETWEEN CONNECTION BETWEEN
The built-under ovens (Model "CI ...), are equipped with a control panel that ensures vitroceramic hobs operate without the need for conventional control knobs.
TT
ype "Y" installation confype "Y" installation conf
T
ype "Y" installation conf
TT
ype "Y" installation confype "Y" installation conf
Length Length
Length
Length Length
WidthWidth
Width
WidthWidth
41 mm41 mm
41 mm
41 mm41 mm
560 mm560 mm
560 mm
560 mm560 mm 490 mm490 mm
490 mm
490 mm490 mm
orms to EN 60335-2-6orms to EN 60335-2-6
orms to EN 60335-2-6
orms to EN 60335-2-6orms to EN 60335-2-6
510 mm510 mm
510 mm
510 mm510 mm
560 mm560 mm
560 mm
560 mm560 mm
THE HOB AND THE HOB AND
THE HOB AND
THE HOB AND THE HOB AND
580 mm580 mm
580 mm
580 mm580 mm
490 mm490 mm
490 mm
490 mm490 mm
THE OTHE O
THE O
THE OTHE O
VENVEN
VEN
VENVEN
OvensOvens
Ovens
OvensOvens
CI 2006 F PVS 604 CI 2012 F PVS 604 HL / PVS 606 HL CI 4206 F PVS 604 CI 4212 F PVS 606 HL / PVS 604 HL CI 5412 F PVS 606 HL / PVS 604 HL
The oven is fitted with electrical wiring plus connectors which allow the connection with one of the vitroceramic hobs shown in the diagram above.
CONNECTION BETWEEN CONNECTION BETWEEN
CONNECTION BETWEEN
CONNECTION BETWEEN CONNECTION BETWEEN
The connection is the same as that mentioned above.
CC UNI V F PVS 604 HL / PVS 606 HL
2020
20
2020
Hobs without contrHobs without contr
Hobs without contr
Hobs without contrHobs without contr
THE HOB AND THE HOB AND
THE HOB AND
THE HOB AND THE HOB AND
ol knobsol knobs
ol knobs
ol knobsol knobs
THE CONTRTHE CONTR
THE CONTR
THE CONTRTHE CONTR
OL POL P
OL P
OL POL P
ANELANEL
ANEL
ANELANEL
22 mini
Ouverture 550 x 10
FOUR
TABLE
INSTINST
INST
INSTINST
TT
o pro pr
T
o pr
TT
o pro pr
HOB HOB
HOB
HOB HOB
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
oceed with the connection,oceed with the connection,
oceed with the connection,
oceed with the connection,oceed with the connection,
of the hob with the "f of the hob with the "f
of the hob with the "f
of the hob with the "f of the hob with the "f
TION - BTION - B
TION - B
TION - BTION - B
1 - INST1 - INST
1 - INST
1 - INST1 - INST
UILUIL
TT
-IN-IN
UIL
T
-IN
UILUIL
TT
-IN-IN
it is necessar it is necessar
it is necessar
it is necessar it is necessar
emale" connectoremale" connector
emale" connector
emale" connectoremale" connector
ALLAALLA
TION TION
TION
TION TION
WITH OWITH O
WITH O
WITH OWITH O
ALLA
ALLAALLA
y to joint male connectory to joint male connector
y to joint male connector
y to joint male connectory to joint male connector
s s
s
s s
of the o of the o
of the o
of the o of the o
VENVEN
VEN
VENVEN
ven or of the contrven or of the contr
ven or of the contr
ven or of the contrven or of the contr
HOBHOB
HOB
HOBHOB
s s
andand
s
and
s s
andand
ol panel.ol panel.
ol panel.
ol panel.ol panel.
Ã
Ã
OO
VENVEN
O
VEN
OO
VENVEN
APERTUREAPERTURE
APERTURE
APERTUREAPERTURE 500 x 10500 x 10
500 x 10
500 x 10500 x 10
Built-in oBuilt-in o
Built-in o
Built-in oBuilt-in o RefRef
er to the instruction bookleter to the instruction booklet
Ref
er to the instruction booklet
RefRef
er to the instruction bookleter to the instruction booklet
concerned (serie CI).concerned (serie CI).
concerned (serie CI).
concerned (serie CI).concerned (serie CI).
This connection can be made befThis connection can be made bef
This connection can be made bef
This connection can be made befThis connection can be made bef
the othe o
ven is screven is scre
the o
ven is scre
the othe o
ven is screven is scre
2 - INST2 - INST
2 - INST
2 - INST2 - INST
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TION TION
TION
TION TION
TABLE
WITH CONTRWITH CONTR
WITH CONTR
WITH CONTRWITH CONTR
HOBHOB
HOB
HOBHOB
wed into placewed into place
wed into place
wed into placewed into place
OVENOVEN
OVEN
OVENOVEN
ven ven
"aper "aper
ven
"aper
ven ven
"aper "aper
ore or afterore or after
ore or after
ore or afterore or after
..
.
..
OL POL P
ANELANEL
OL P
ANEL
OL POL P
ANELANEL
70 mini
tures" :tures" :
tures" :
tures" :tures" :
Cloison
PARTITION PANELPARTITION PANEL
PARTITION PANEL
PARTITION PANELPARTITION PANEL
2121
21
2121
RECOMMENDRECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMENDRECOMMEND
••
The hob is hot when in useThe hob is hot when in use
The hob is hot when in use
••
The hob is hot when in useThe hob is hot when in use
when toucwhen touc
when touc
when toucwhen touc
••
Ne Ne
ver cook fver cook f
Ne
ver cook f
••
Ne Ne
ver cook fver cook f
cookwarecookware
cookware
cookwarecookware
••
Al Al
wawa
Al
wa
••
Al Al
wawa
••
Do not use the surface as a cutting boar Do not use the surface as a cutting boar
Do not use the surface as a cutting boar
••
Do not use the surface as a cutting boar Do not use the surface as a cutting boar
••
Do not slide saucepans acr Do not slide saucepans acr
Do not slide saucepans acr
••
Do not slide saucepans acr Do not slide saucepans acr
••
Do not store hea Do not store hea
Do not store hea
••
Do not store hea Do not store hea
mama
y cause damay cause dama
ma
y cause dama
mama
y cause damay cause dama
••
Do not use the hob as a w Do not use the hob as a w
Do not use the hob as a w
••
Do not use the hob as a w Do not use the hob as a w
••
Do not use the hob f Do not use the hob f
Do not use the hob f
••
Do not use the hob f Do not use the hob f
••
Aluminium f Aluminium f
Aluminium f
••
Aluminium f Aluminium f
••
When cooking with fats or oils,When cooking with fats or oils,
When cooking with fats or oils,
••
When cooking with fats or oils,When cooking with fats or oils,
fats or oils can quicfats or oils can quic
fats or oils can quic
fats or oils can quicfats or oils can quic
hing the hob.hing the hob.
hing the hob.
hing the hob.hing the hob.
ood directlood directl
ood directl
ood directlood directl
..
.
..
ys place the pan in the centre of the heat zone that yys place the pan in the centre of the heat zone that y
ys place the pan in the centre of the heat zone that y
ys place the pan in the centre of the heat zone that yys place the pan in the centre of the heat zone that y
oil and plastic pans moil and plastic pans m
oil and plastic pans m
oil and plastic pans moil and plastic pans m
AA
TIONSTIONS
A
TIONS
AA
TIONSTIONS
K K
eep ceep c
K
eep c
K K
eep ceep c
y on the glass ceramic hob.y on the glass ceramic hob.
y on the glass ceramic hob.
y on the glass ceramic hob.y on the glass ceramic hob.
vy items abovy items abo
vy items abo
vy items abovy items abo
gg
ee
..
g
e
.
gg
ee
..
or storaor stora
or stora
or storaor stora
klkl
y catcy catc
kl
y catc
klkl
y catcy catc
..
Surface temperatures are high so al Surface temperatures are high so al
.
Surface temperatures are high so al
..
Surface temperatures are high so al Surface temperatures are high so al
hildren ahildren a
hildren a
hildren ahildren a
oss the hob.oss the hob.
oss the hob.
oss the hob.oss the hob.
ve the hob.ve the hob.
ve the hob.
ve the hob.ve the hob.
orking surfaceorking surface
orking surface
orking surfaceorking surface
gg
e of ane of an
g
e of an
gg
e of ane of an
ne ne
ne
ne ne
h fireh fire
..
h fire
.
h fireh fire
..
wawa
yy
..
wa
y
.
wawa
yy
..
d.d.
d.
d.d.
If the If the
If the
If the If the
..
.
..
y items.y items.
y items.
y items.y items.
ust not be placed on heating zones.ust not be placed on heating zones.
ust not be placed on heating zones.
ust not be placed on heating zones.ust not be placed on heating zones.
ver leaver lea
ver lea
ver leaver lea
ve the hob unattended.ve the hob unattended.
ve the hob unattended.
ve the hob unattended.ve the hob unattended.
wawa
ys be carefulys be careful
wa
ys be careful
wawa
ys be carefulys be careful
Al Al
wawa
ys use the apprys use the appr
Al
wa
ys use the appr
Al Al
wawa
ys use the apprys use the appr
ou are cooking on.ou are cooking on.
ou are cooking on.
ou are cooking on.ou are cooking on.
y should fall onto the hob,y should fall onto the hob,
y should fall onto the hob,
y should fall onto the hob,y should fall onto the hob,
opriateopriate
opriate
opriateopriate
Over heated Over heated
Over heated
Over heated Over heated
the the
the
the the
yy
y
yy
••
In the unlikel In the unlikel
In the unlikel
••
In the unlikel In the unlikel
ImmediatelImmediatel
Immediatel
ImmediatelImmediatel After Sales SerAfter Sales Ser
After Sales Ser
After Sales SerAfter Sales Ser
2222
22
2222
y disconnect the hob fry disconnect the hob fr
y disconnect the hob fr
y disconnect the hob fry disconnect the hob fr
y ey e
vent of a surface cracvent of a surface crac
y e
vent of a surface crac
y ey e
vent of a surface cracvent of a surface crac
vice Agvice Ag
vice Ag
vice Agvice Ag
ent.ent.
ent.
ent.ent.
k appearing,k appearing,
k appearing,
k appearing,k appearing,
om the electrical poom the electrical po
om the electrical po
om the electrical poom the electrical po
do not use the hob. do not use the hob.
do not use the hob.
do not use the hob. do not use the hob.
wer supplwer suppl
wer suppl
wer supplwer suppl
y and call they and call the
y and call the
y and call they and call the
TECHNICAL INFORMATECHNICAL INFORMA
TECHNICAL INFORMA
TECHNICAL INFORMATECHNICAL INFORMA
At Candy we are constantly striving to improve product quality and as such may modify appliances to incorporate the latest technical improvements.
Glass Ceramic Hobs conform to directives 73/23/CEE and 89/336/CEE.
TIONTION
TION
TIONTION
PVS 604
1
3
2 4
OVERALL DIMENSIONSOVERALL DIMENSIONS
OVERALL DIMENSIONS
OVERALL DIMENSIONSOVERALL DIMENSIONS
WidthWidth
Width
WidthWidth
DepthDepth
Depth
DepthDepth
THE HEAT ZONESTHE HEAT ZONES
THE HEAT ZONES
THE HEAT ZONESTHE HEAT ZONES
Rear LeftRear Left
Rear Left
Rear LeftRear Left
Front leftFront left
Front left
Front leftFront left
Rear rightRear right
Rear right
Rear rightRear right
Front rightFront right
Front right
Front rightFront right
PVS 604 HL
1
2 4
PVS 604PVS 604
PVS 604
PVS 604PVS 604
58 cm58 cm
58 cm
58 cm58 cm 51 cm51 cm
51 cm
51 cm51 cm
RadiantRadiant
Radiant
RadiantRadiant 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140 RadiantRadiant
Radiant
RadiantRadiant 1700 W - Ø1801700 W - Ø180
1700 W - Ø180
1700 W - Ø1801700 W - Ø180
RadiantRadiant
Radiant
RadiantRadiant 2100 W - Ø2102100 W - Ø210
2100 W - Ø210
2100 W - Ø2102100 W - Ø210
RadiantRadiant
Radiant
RadiantRadiant 1200 W - 1200 W -
1200 W -
1200 W - 1200 W -
Ø140Ø140
Ø140
Ø140Ø140
3
PVS 604 HLPVS 604 HL
PVS 604 HL
PVS 604 HLPVS 604 HL
58 cm58 cm
58 cm
58 cm58 cm 51 cm51 cm
51 cm
51 cm51 cm
HighlightHighlight
Highlight
HighlightHighlight 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140 HighlightHighlight
Highlight
HighlightHighlight 1800 W - Ø1801800 W - Ø180
1800 W - Ø180
1800 W - Ø1801800 W - Ø180
HighlightHighlight
Highlight
HighlightHighlight 2300 W - Ø2102300 W - Ø210
2300 W - Ø210
2300 W - Ø2102300 W - Ø210
HighlightHighlight
Highlight
HighlightHighlight 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140
PVS 606 HL
1
2 4
3
PVS 606HLPVS 606HL
PVS 606HL
PVS 606HLPVS 606HL
58 cm58 cm
58 cm
58 cm58 cm 51 cm51 cm
51 cm
51 cm51 cm
HighlightHighlight
Highlight
HighlightHighlight 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140 HighlightHighlight
Highlight
HighlightHighlight concentricconcentric
concentric
concentricconcentric 1200 + 1000 W1200 + 1000 W
1200 + 1000 W
1200 + 1000 W1200 + 1000 W
Ø140+210Ø140+210
Ø140+210
Ø140+210Ø140+210
Highlight ex-Highlight ex-
Highlight ex-
Highlight ex-Highlight ex­tensible ovaltensible oval
tensible oval
tensible ovaltensible oval 1500 + 900 W1500 + 900 W
1500 + 900 W
1500 + 900 W1500 + 900 W
Ø265X170Ø265X170
Ø265X170
Ø265X170Ø265X170
HighlightHighlight
Highlight
HighlightHighlight 1200 W -Ø1401200 W -Ø140
1200 W -Ø140
1200 W -Ø1401200 W -Ø140
Total power inputTotal power input
Total power input
Total power inputTotal power input Supply voltageSupply voltage
Supply voltage
Supply voltageSupply voltage
62006200
WW
6200
W
62006200
WW
220 - 240V ~220 - 240V ~
220 - 240V ~
220 - 240V ~220 - 240V ~
6500 W6500 W
6500 W
6500 W6500 W 220 - 240 V ~220 - 240 V ~
220 - 240 V ~
220 - 240 V ~220 - 240 V ~
7000 W7000 W
7000 W
7000 W7000 W 220 - 240 V ~220 - 240 V ~
220 - 240 V ~
220 - 240 V ~220 - 240 V ~
2323
23
2323
THE HOB SURFTHE HOB SURF
THE HOB SURF
THE HOB SURFTHE HOB SURF
High light zone :High light zone :
High light zone :
High light zone :High light zone :
It is regulated by a control knob with 12 heat positions. A metallic conductor strip is uniformly spread over the whole surface of the unit. It is operational within 3 seconds and is suitable for steady, homogeneous and sustained cooking.
Radiant zone :Radiant zone :
Radiant zone :
Radiant zone :Radiant zone :
It is regulated by a control knob with 6 heat positions, it offers either r apid or slow rises in temperature and provides great stability maintaining the required tem perature. It is extremely precise and offers very good heat diffusion. It is recommended for simmering and for cooking stews, but it is also good for prolonged cooking.
AA
A
AA
CECE
CE
CECE
2424
24
2424
HOB COOKWHOB COOKW
HOB COOKW
HOB COOKWHOB COOKW
ARE ADARE AD
ARE AD
ARE ADARE AD
VICEVICE
VICE
VICEVICE
Using good quality cookware is critical fUsing good quality cookware is critical f
Using good quality cookware is critical f
Using good quality cookware is critical fUsing good quality cookware is critical f yy
ouou
r r
hob.hob.
y
ou
r
hob.
yy
ouou
r r
hob.hob.
AlAl
ww
aa
ys use good qys use good q
Al
w
a
ys use good q
AlAl
ww
aa
ys use good qys use good q
cookware will prevent hot spots that may cause foods to stick. Thick metal pots and pans will provide an even distribution of heat.
Ensure that the base of the po Ensure that the base of the po
Ensure that the base of the po
Ensure that the base of the po Ensure that the base of the po
a pot that has been stored in the refrigerator, ensure that the base of the pan is completely dry before placing it onto the hob. This will help to avoid staining the hob.
Use pans with a Use pans with a
Use pans with a
Use pans with a Use pans with a
The size of the pan should not be smaller than the heating area. If it is slightly wider the energy will be used at maximum efficiency.
The following information will help you to choose cookware which will give you good performance.
Stainless Steel :Stainless Steel :
Stainless Steel :
Stainless Steel :Stainless Steel :
Especially good with a sandwich clad base. This type of saucepan combines the benefits of stainless steel (appearance, durability and stability) with the advantages of aluminium or copper (heat conduction, even heat distribution).
Aluminium : Aluminium :
Aluminium :
Aluminium : Aluminium :
Good conductivity. Aluminium residues sometimes appear as scratches on the hob, but can be removed if cleaned immediately. Because of its low melting point, thin aluminium should not be used.
heavy weight recommended.
uality cookware with perfuality cookware with perf
uality cookware with perf
uality cookware with perfuality cookware with perf
t or pt or p
t or p
t or pt or p
diameter w diameter w
diameter w
diameter w diameter w
highly recommended.
ide enough to completelide enough to completel
ide enough to completel
ide enough to completelide enough to completel
COOKWARE CHOICE
or gor g
or g
or gor g
an is dran is dr
an is dr
an is dran is dr
etting the best perfetting the best perf
etting the best perf
etting the best perfetting the best perf
ectlectl
y flat bases :y flat bases :
ectl
y flat bases : using this type of
ectlectl
y flat bases :y flat bases :
y :y :
y : when filling pans with liquid or using
y :y :
y coy co
ver the heat surface :ver the heat surface :
y co
ver the heat surface :
y coy co
ver the heat surface :ver the heat surface :
ormance frormance fr
ormance fr
ormance frormance fr
omom
om
omom
Cast Iron : Cast Iron :
Cast Iron :
Cast Iron : Cast Iron :
Copper Bottom :Copper Bottom :
Copper Bottom :
Copper Bottom :Copper Bottom :
Good performance, but copper may leave residues which can appear as scratches. The residues can be removed, as long as the hob is cleaned immediately. However, do not let these saucepans boil dry. Overheated metal can bond to glass hobs. An overheated copper saucepan will leave a residue that will permanently stain the hob.
Porcelain/enamel : Porcelain/enamel :
Porcelain/enamel :
Porcelain/enamel : Porcelain/enamel :
flat base.
Glass-ceramic :Glass-ceramic :
Glass-ceramic :
Glass-ceramic :Glass-ceramic :
usable, but not recommended.
heavy weight recommended.
good perfomance.
not recommended.
Only applies to saucepans with a thin smooth
Poor performance. May scratch the surface.
Poor performance. May scratch the surface.
2525
25
2525
HOHO
HO
HOHO
W W
TT
O OPERAO OPERA
W
T
O OPERA
W W
TT
O OPERAO OPERA
TE TE
THE HOBTHE HOB
TE
THE HOB
TE TE
THE HOBTHE HOB
• Locate the sign corresponding to• Locate the sign corresponding to
• Locate the sign corresponding to
• Locate the sign corresponding to• Locate the sign corresponding to
• Turn the control knob to the requ• Turn the control knob to the requ
• Turn the control knob to the requ
• Turn the control knob to the requ• Turn the control knob to the requ
Initially we recommend that the heat zone be set at the highest position until such times as the contents of the saucepan have reached the required temperature, the heat can then be reduced to the required cooking setting.
The residual heat inThe residual heat in
The residual heat in
The residual heat inThe residual heat in
reaches 60 degrees or above.reaches 60 degrees or above.
reaches 60 degrees or above.
reaches 60 degrees or above.reaches 60 degrees or above.
only go out when the hob surface has cooled down.
Warning :Warning :
Warning :
Warning :Warning :
cookware and / or the quantity of food being cooked provide even higher levels of performance. This is largely due to the oval concentric shape of the heat zone.
The oval heating zone conThe oval heating zone con
*
The oval heating zone con
The oval heating zone conThe oval heating zone con
complementary oval shaped section.complementary oval shaped section.
complementary oval shaped section.
complementary oval shaped section.complementary oval shaped section.
Turn the control knob from 1 to 12 to regulate the circular area. To operate the oval section, simply turn the control knob to position 12 and then select a position from 1 to 12. To switch off the hob, turn the knob to "0".
TheThe
*
The
TheThe
The inner circle is activated when the knob is turned to any of the positions from 1 to 12. The outer ring will only be activated when the control is turned beyond 12 up to a power of 2200 W. To switch off the hob, turn the knob to "0".
The extra large highlight zone, will depending upon the dimensions of the
heating area consists of two concentric zones. heating area consists of two concentric zones.
heating area consists of two concentric zones.
heating area consists of two concentric zones. heating area consists of two concentric zones.
dicator light is illuminated when the hob surface temperaturedicator light is illuminated when the hob surface temperature
dicator light is illuminated when the hob surface temperature
dicator light is illuminated when the hob surface temperaturedicator light is illuminated when the hob surface temperature
the cooking zone that you need. the cooking zone that you need.
the cooking zone that you need.
the cooking zone that you need. the cooking zone that you need. ired cooking setting.ired cooking setting.
ired cooking setting.
ired cooking setting.ired cooking setting.
It will remain on even if the hob is switched off and will
sists of two heating areas, a circular area with asists of two heating areas, a circular area with a
sists of two heating areas, a circular area with a
sists of two heating areas, a circular area with asists of two heating areas, a circular area with a
12-1wolyreV
24-3woL
36-5yletaredoM
48-7muideM
501-9hgiH
621-11hgihyreV
2626
26
2626
snoitisoP
...gniyrf,spohc,skaetS
.....spitemoS
....etalocohcdnarettubtlem,tohhsidapeekoT
...sggedehcaop,gniddupecir,swets,secuas,gnikoocwolS
....retawgniliob,tiurf,sdoofnezorf,snaeB
....hsif,seperc,atsap,selbategevhserf,selppademaetS
....skaets,settelemo,gnikoocesnetnieroM
CLEANING AND MAINTENANCECLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING AND MAINTENANCECLEANING AND MAINTENANCE
BefBef
ore core c
Bef
BefBef
down.
OnlOnl
Onl
OnlOnl
surfaces should be used. They are obtainable from hardware stores.
A A
vv
A
v
A A
vv
will make cleaning more difficult.
It is adIt is ad
It is ad
It is adIt is ad
meltmelt
melt, such as plastic items, sugar, or sugar-based products.
meltmelt
MAINTENANCE: . Place a few drops of a specialist cleaning product on the hob surface. . Rub any stubborn stains with a soft cloth or with slightly damp kitchen paper. . Wipe with a soft cloth or dry kitchen paper until the surface is clean.
Stubborn stains: . Place a few more drops of specialist cleaning fluid on the hob surface. . Scrape with a scraper, holding it at an angle of 30° to the hob, until the stains disappear. . Wipe with a soft cloth or dry kitchen paper until the surface is clean. . Repeat the operation if necessary.
leaning the glass ceramic surface of the hobleaning the glass ceramic surface of the hob
ore c
leaning the glass ceramic surface of the hob, make sure it has cooled
ore core c
leaning the glass ceramic surface of the hobleaning the glass ceramic surface of the hob
y pry pr
oductsoducts
y pr
oducts, (creams and scrapers) specifically designed for glass ceramic
y pry pr
oductsoducts
oid spillaoid spilla
oid spilla
oid spillaoid spilla
gg
eses
g
es, as anything which falls on to the hob surface will quickly burn and
gg
eses
visabvisab
visab
visabvisab
le to keep ale to keep a
le to keep a
le to keep ale to keep a
wawa
y fry fr
wa
wawa
om the hob all substances whicom the hob all substances whic
y fr
om the hob all substances whic
y fry fr
om the hob all substances whicom the hob all substances whic
h are liabh are liab
h are liab
h are liabh are liab
le tole to
le to
le tole to
A FEW HINTS:A FEW HINTS:
A FEW HINTS:
A FEW HINTS:A FEW HINTS:
Frequent cleaning leaves a protective layer which is essential f or preventing scratches and wear. Make sure that the surface is clean before using the hob again. To remove marks left by water, use a few drops of white vinegar or lemon juice. Then wipe with absorbent paper and a few drops of specialist cleaning fluid. The glass ceramic surface will withstand scraping from flat-bottomed cooking vessels, however, it is always better to lift them when moving from one zone to another.
NB:NB:
NB:
NB:NB:
do not use a sponge that is too wet.
never use a knife or a screwdriver.
a scraper with a razor blade will not damage the surface, as long as it is kept at an angle of 30°.
never leave a scraper with a razor blade within reach of children.
never use abrasive products or scouring powders.
The trim : The trim :
The trim :
The trim : The trim :
To safely clean the metal trim around the hob wash with soap and water, rinse, then dry with a soft cloth.
2727
27
2727
PRPR
OBLEM SOLOBLEM SOL
PR
OBLEM SOL
PRPR
OBLEM SOLOBLEM SOL
Cooking zones that do notCooking zones that do not
Cooking zones that do not
Cooking zones that do notCooking zones that do not maintain a rmaintain a r
maintain a r
maintain a rmaintain a r enough frenough fr
enough fr
enough frenough fr
olling boil or a fastolling boil or a fast
olling boil or a fast
olling boil or a fastolling boil or a fast
ying rateying rate
ying rate
ying rateying rate
..
.
..
VINGVING
VING
VINGVING
You must use pans which are absolutely flat. If light is visible between the pan base and a straight edge, the surface unit will not tr ansfer heat properly .
Pan bases should closely match the diameter of the heat zone selected.
Foods cooking too sloFoods cooking too slo
Foods cooking too slo
Foods cooking too sloFoods cooking too slo
TinTin
y scratcy scratc
Tin
y scratc
TinTin
y scratcy scratc
craccrac
ks or abrasions) on theks or abrasions) on the
crac
ks or abrasions) on the
craccrac
ks or abrasions) on theks or abrasions) on the
glass surface of the hob.glass surface of the hob.
glass surface of the hob.
glass surface of the hob.glass surface of the hob.
Metal markings (maMetal markings (ma
Metal markings (ma
Metal markings (maMetal markings (ma scratcscratc
scratc
scratcscratc
Dark streaks or specDark streaks or spec
Dark streaks or spec
Dark streaks or specDark streaks or spec
Areas of discoloration on hob.Areas of discoloration on hob.
Areas of discoloration on hob.
Areas of discoloration on hob.Areas of discoloration on hob.
hes).hes).
hes).
hes).hes).
hes (mahes (ma
hes (ma
hes (mahes (ma
wlwl
yy
..
wl
y
.
wlwl
yy
..
y appear asy appear as
y appear as
y appear asy appear as
y appear asy appear as
y appear as
y appear asy appear as
ks.ks.
ks.
ks.ks.
Improper cookware being used. Pan bases should be flat, fairly heavy-weight and the same diameter as the heat zone selected.
Incorrect cleaning methods, cookware with rough bases, or coarse particles (salt or sand) trapped between the cookware and the surface of the hob . Use recommended cleaning procedures, be sure cookware bases are clean before use and use cookware with smooth bases. Tiny scratches are not removable but will become less visible in time as a result of cleaning.
Do not slide aluminium cookware across the sur­face. Use a recommended cleaning procedure to remove marks.
If incorrect cleaning materials have been used or spillage or grease stains remain on the surface use a scraper and recommended cleaning product.
Use a scraper and recommended cleaning product.
Marks from aluminium and copper pans as well as mineral deposits from water or food can be removed with a cleaning cream.
Hot sugar mixtures / plasticHot sugar mixtures / plastic
Hot sugar mixtures / plastic
Hot sugar mixtures / plasticHot sugar mixtures / plastic melted to the surfacemelted to the surface
melted to the surface
melted to the surfacemelted to the surface
2828
28
2828
..
.
..
See the Glass Hob Cleaning section.
2929
29
2929
ÍNDICEÍNDICE
ÍNDICE
ÍNDICEÍNDICE
PP
ARAR
P
AR
PP
ARAR
TE PTE P
ARA LA INSTARA LA INST
TE P
ARA LA INST
TE PTE P
ARA LA INSTARA LA INST
. Co. Co
nsejos de seguridadnsejos de seguridad
. Co
nsejos de seguridad
. Co. Co
nsejos de seguridadnsejos de seguridad
..
Cone Cone
.
..
xión al suministrxión al suministr
Cone
xión al suministr
Cone Cone
xión al suministrxión al suministr
ALAALA
ALA
ALAALA
CIÓNCIÓN
CIÓN
CIÓNCIÓN
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
o eléctricoo eléctrico
o eléctrico
o eléctricoo eléctrico
--------------------------------------------
----------------------
--------------------------------------------
3131
31
3131 3232
32
3232
. Empotramiento. Empotramiento
. Empotramiento
. Empotramiento. Empotramiento
PP
ARAR
TE PTE P
P
AR
PP
ARAR
ARA EL USOARA EL USO
TE P
ARA EL USO
TE PTE P
ARA EL USOARA EL USO
. Recomendaciones. Recomendaciones
. Recomendaciones
. Recomendaciones. Recomendaciones ..
Fic Fic
ha técnicaha técnica
.
Fic
ha técnica
..
Fic Fic
ha técnicaha técnica
. Las unidades de cocción. Las unidades de cocción
. Las unidades de cocción
. Las unidades de cocción. Las unidades de cocción . Los recipientes. Los recipientes
. Los recipientes
. Los recipientes. Los recipientes ..
Como usar la placa vitr Como usar la placa vitr
.
Como usar la placa vitr
..
Como usar la placa vitr Como usar la placa vitr
. Limpieza y mantenimiento. Limpieza y mantenimiento
. Limpieza y mantenimiento
. Limpieza y mantenimiento. Limpieza y mantenimiento ..
Resolución de pr Resolución de pr
.
Resolución de pr
..
Resolución de pr Resolución de pr
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
........................................................................................................
....................................................
........................................................................................................
..........................................................................................................................
.............................................................
..........................................................................................................................
..................................................................................
.........................................
..................................................................................
..................................................................................................................
.........................................................
..................................................................................................................
obob
ob
obob
lemaslemas
lemas
lemaslemas
océramicaocéramica
océramica
océramicaocéramica
............................................................................
......................................
............................................................................
................................................................................
........................................
................................................................................
....................................................
..........................
....................................................
de 33 a 35de 33 a 35
de 33 a 35
de 33 a 35de 33 a 35
3636
36
3636 3737
37
3737 3838
38
3838 3939
39
3939 4040
40
4040 4141
41
4141 4242
42
4242
3030
30
3030
INSTINST
INST
INSTINST
ALAALA
ALA
ALAALA
CIÓN :CIÓN :
CIÓN :
CIÓN :CIÓN :
consejos de seguridad consejos de seguridad
consejos de seguridad
consejos de seguridad consejos de seguridad
La puesta en marLa puesta en mar
La puesta en mar
La puesta en marLa puesta en mar su entorno es una operación delicada quesu entorno es una operación delicada que
su entorno es una operación delicada que
su entorno es una operación delicada quesu entorno es una operación delicada que adecuadamente puede pradecuadamente puede pr
adecuadamente puede pr
adecuadamente puede pradecuadamente puede pr de los consumidores.de los consumidores.
de los consumidores.
de los consumidores.de los consumidores.
En estas condiciones,En estas condiciones,
En estas condiciones,
En estas condiciones,En estas condiciones, que la realizque la realiz
que la realiz
que la realizque la realiz
Si a pesar de esta recomendación el consumidor realizase el mismoSi a pesar de esta recomendación el consumidor realizase el mismo
Si a pesar de esta recomendación el consumidor realizase el mismo
Si a pesar de esta recomendación el consumidor realizase el mismoSi a pesar de esta recomendación el consumidor realizase el mismo la instalación,la instalación,
la instalación,
la instalación,la instalación, decdec
linaría toda responsabilidad en caso de prlinaría toda responsabilidad en caso de pr
dec
linaría toda responsabilidad en caso de pr
decdec
linaría toda responsabilidad en caso de prlinaría toda responsabilidad en caso de pr
prpr
oducto conlleoducto conlle
pr
oducto conlle
prpr
oducto conlleoducto conlle
cc
ha funcional de los aparatos electrha funcional de los aparatos electr
c
ha funcional de los aparatos electr
cc
ha funcional de los aparatos electrha funcional de los aparatos electr
oducir consecuencias sobre la seguridadoducir consecuencias sobre la seguridad
oducir consecuencias sobre la seguridad
oducir consecuencias sobre la seguridadoducir consecuencias sobre la seguridad
es imperativ es imperativ
es imperativ
es imperativ es imperativ
e confe conf
orme a las normas tecnicas en vigororme a las normas tecnicas en vigor
e conf
orme a las normas tecnicas en vigor
e confe conf
orme a las normas tecnicas en vigororme a las normas tecnicas en vigor
la empresa Cand la empresa Cand
la empresa Cand
la empresa Cand la empresa Cand
vv
ando o no deteriorando o no deterior
v
ando o no deterior
vv
ando o no deteriorando o no deterior
o confiar esta tarea a un pro confiar esta tarea a un pr
o confiar esta tarea a un pr
o confiar esta tarea a un pro confiar esta tarea a un pr
y así como todo el Grupo Candy así como todo el Grupo Cand
y así como todo el Grupo Cand
y así como todo el Grupo Candy así como todo el Grupo Cand
o de bienes o pero de bienes o per
o de bienes o per
o de bienes o pero de bienes o per
odomésticos enodomésticos en
odomésticos en
odomésticos enodomésticos en
,,
si ella no se lle si ella no se lle
,
si ella no se lle
,,
si ella no se lle si ella no se lle
..
.
..
obob
lema teclema tec
ob
lema tec
obob
lema teclema tec
sonas.sonas.
sonas.
sonas.sonas.
vv
a a caboa a cabo
v
a a cabo
vv
a a caboa a cabo
ofof
esionalesional
of
esional
ofof
esionalesional
hnico delhnico del
hnico del
hnico delhnico del
yy
y
yy
3131
31
3131
INSTINST
INST
INSTINST
PP
ara cualquier operación de instalación y enlace eléctrico,ara cualquier operación de instalación y enlace eléctrico,
P
ara cualquier operación de instalación y enlace eléctrico,
PP
ara cualquier operación de instalación y enlace eléctrico,ara cualquier operación de instalación y enlace eléctrico,
interinter
inter
interinter
La conexión electrica a la red del conjunto placa y horno debe realizarse por mediación del horno. Por eso, es muy importante seguir las instrucciones indicadas en el manual de uso del horno.
La instalación debe cumplir los requisitos de las directivas oficiales, en vigor en el país de instalación.
Atención :Atención :
Atención :
Atención :Atención : Compruebe siempre la continCompruebe siempre la contin
Compruebe siempre la contin
Compruebe siempre la continCompruebe siempre la contin de cualquier operación eléctrica.de cualquier operación eléctrica.
de cualquier operación eléctrica.
de cualquier operación eléctrica.de cualquier operación eléctrica. accidentes derivaccidentes deriv
accidentes deriv
accidentes derivaccidentes deriv causa de una defcausa de una def
causa de una def
causa de una defcausa de una def prpr
pr
prpr cualificado.cualificado.
cualificado.
cualificado.cualificado.
ALAALA
CIÓN - CONEXIÓN ELECTRICACIÓN - CONEXIÓN ELECTRICA
ALA
CIÓN - CONEXIÓN ELECTRICA
ALAALA
CIÓN - CONEXIÓN ELECTRICACIÓN - CONEXIÓN ELECTRICA
vención de un técnico o pervención de un técnico o per
vención de un técnico o per
vención de un técnico o pervención de un técnico o per
ados del uso de un aparato que no esté conectado a tierra,ados del uso de un aparato que no esté conectado a tierra,
ados del uso de un aparato que no esté conectado a tierra,
ados del uso de un aparato que no esté conectado a tierra,ados del uso de un aparato que no esté conectado a tierra,
ectuosa continectuosa contin
ectuosa contin
ectuosa continectuosa contin
obob
lema reflema ref
ob
lema ref
obob
lema reflema ref
erente al caberente al cab
erente al cab
erente al caberente al cab
le de red,le de red,
le de red,
le de red,le de red,
sona cualificada.sona cualificada.
sona cualificada.
sona cualificada.sona cualificada.
uidad a tierra de la coneuidad a tierra de la cone
uidad a tierra de la cone
uidad a tierra de la coneuidad a tierra de la cone
Cand Cand
Cand
Cand Cand
uidad de coneuidad de cone
uidad de cone
uidad de coneuidad de cone
y no puede hacery no puede hacer
y no puede hacer
y no puede hacery no puede hacer
llame al Ser llame al Ser
llame al Ser
llame al Ser llame al Ser
xión a tierra.xión a tierra.
xión a tierra.
xión a tierra.xión a tierra.
vicio Pvicio P
vicio P
vicio Pvicio P
es imprescindib es imprescindib
es imprescindib
es imprescindib es imprescindib
xión a la instalación antesxión a la instalación antes
xión a la instalación antes
xión a la instalación antesxión a la instalación antes
se responsabse responsab
se responsab
se responsabse responsab
P P
ara cualquierara cualquier
P
ara cualquier
P P
ara cualquierara cualquier
ostventa o a un técnicoostventa o a un técnico
ostventa o a un técnico
ostventa o a un técnicoostventa o a un técnico
le lale la
le la
le lale la
le dele de
le de
le dele de
o a o a
o a
o a o a
3232
32
3232
INSTINST
INST
INSTINST
PP
P
ara cualquier operación de instalación y enlace eléctrico,
PP interinter
inter
interinter
El alojamiento donde instalará su encimera y todos los alojamientos adyacentes deberán estar fabricados en materiales que puedan soportar altas temperaturas. Además, todos los paneles decorativos deben fijarse con un material adhesivo resis­tente al calor.
Instalación:
Prev eer un espacio de 5 cms. minimo entre el aparato y las paredes verticales vecinas.
Una junta de estanqueidad se suministra con la placa vitrocerámica.
ALAALA
CIÓN - EMPOCIÓN - EMPO
ALA
CIÓN - EMPO
ALAALA
CIÓN - EMPOCIÓN - EMPO
ara cualquier operación de instalación y enlace eléctrico,ara cualquier operación de instalación y enlace eléctrico,
ara cualquier operación de instalación y enlace eléctrico,ara cualquier operación de instalación y enlace eléctrico,
vención de un técnico o pervención de un técnico o per
vención de un técnico o per
vención de un técnico o pervención de un técnico o per
Cuando se coloca o se procede a su instalación : . volcar la placa, con la cara del cristal hacia abajo.
TT
enga cuidado con prenga cuidado con pr
T
enga cuidado con pr
TT
enga cuidado con prenga cuidado con pr
. situar las juntas alrededor de la placa. . vigile par ticularmente a situar correctamente estas juntas con la placa para que no concurra ninguna infiltración en el mueble de apoyo.
TRAMIENTTRAMIENT
TRAMIENT
TRAMIENTTRAMIENT
sona cualificada.sona cualificada.
sona cualificada.
sona cualificada.sona cualificada.
otegoteg
er el cristal de la placa.er el cristal de la placa.
oteg
er el cristal de la placa.
otegoteg
er el cristal de la placa.er el cristal de la placa.
OO
O
OO
es imprescindib es imprescindib
es imprescindib
es imprescindib es imprescindib
le lale la
le la
le lale la
Junta de estanqueidad
Cajón de la placa
(estructura externa)
Placa de cocción vitro­cerámica - con la cara del cristal hacia abajo
Cristal de la placa
3333
33
3333
INSTINST
INST
INSTINST
ALAALA
CIÓN - EMPRCIÓN - EMPR
ALA
CIÓN - EMPR
ALAALA
CIÓN - EMPRCIÓN - EMPR
OO
TT
AMIENTAMIENT
O
T
AMIENT
OO
TT
AMIENTAMIENT
OO
O
OO
Empotramiento :Empotramiento :
Empotramiento :
Empotramiento :Empotramiento :
Dimensiones del espacio de la encimeraDimensiones del espacio de la encimera
Dimensiones del espacio de la encimera
Dimensiones del espacio de la encimeraDimensiones del espacio de la encimera
Longitud Longitud
Longitud
Longitud Longitud
Anc Anc
Anc
Anc Anc
CONEXIÓN ENTRE LA PLACONEXIÓN ENTRE LA PLA
CONEXIÓN ENTRE LA PLA
CONEXIÓN ENTRE LA PLACONEXIÓN ENTRE LA PLA
Solo los hornos encastrables bajo la superficie de trabajo, tipo "CI ...", son pre vistos de origen con mandos para el funcionamiento de la placa vitrocéramica sin mandos.
hurahura
hura
hurahura
41 mm41 mm
41 mm
41 mm41 mm
Instalación Instalación
Instalación
Instalación Instalación
560 mm560 mm
560 mm
560 mm560 mm 490 mm490 mm
490 mm
490 mm490 mm
510 mm510 mm
510 mm
510 mm510 mm
560 mm560 mm
560 mm
560 mm560 mm
Tipo "Y" según EN 60335-2-6Tipo "Y" según EN 60335-2-6
Tipo "Y" según EN 60335-2-6
Tipo "Y" según EN 60335-2-6Tipo "Y" según EN 60335-2-6
580 mm580 mm
580 mm
580 mm580 mm
490 mm490 mm
490 mm
490 mm490 mm
CA CA
Y EL HORNOY EL HORNO
CA
Y EL HORNO
CA CA
Y EL HORNOY EL HORNO
HornosHornos
Hornos
HornosHornos
CI 2006 F PVS 604 CI 2012 F PVS 604 HL CI 4206 F PVS 604 CI 4212 F PVS 606 HL / PVS 604 HL CI 5412 F PVS 606 HL / PVS 604 HL
Resulta imperativo establecer una conexiónes entre el horno y la placa de cocción.
CONEXIÓN ENTRE LA PLACONEXIÓN ENTRE LA PLA
CONEXIÓN ENTRE LA PLA
CONEXIÓN ENTRE LA PLACONEXIÓN ENTRE LA PLA
El principio de conexión es identico que el mencionado más arriba. Solo el modelo en referencia puede recibir la placa vitrocerámica.
CC UNI V F PVS 604 HL
3434
34
3434
Placas sin mandosPlacas sin mandos
Placas sin mandos
Placas sin mandosPlacas sin mandos
CA CA
CA
CA CA
Y EL PY EL P
Y EL P
Y EL PY EL P
ANEL DE MANDOSANEL DE MANDOS
ANEL DE MANDOS
ANEL DE MANDOSANEL DE MANDOS
INSTINST
INST
INSTINST
ALAALA
CIÓN - EMPOCIÓN - EMPO
ALA
CIÓN - EMPO
ALAALA
CIÓN - EMPOCIÓN - EMPO
TRAMIENTTRAMIENT
TRAMIENT
TRAMIENTTRAMIENT
OO
O
OO
Sencillamente basta conectar los conectores macSencillamente basta conectar los conectores mac
Sencillamente basta conectar los conectores mac
Sencillamente basta conectar los conectores macSencillamente basta conectar los conectores mac cocción con los conectores hembra cocción con los conectores hembra
cocción con los conectores hembra
cocción con los conectores hembra cocción con los conectores hembra
PLAPLA
PLA
PLAPLA
CACA
CA
CACA
1 - INST1 - INST
1 - INST
1 - INST1 - INST
ALAALA
CIÓN CON HORNO BCIÓN CON HORNO B
ALA
CIÓN CON HORNO B
ALAALA
CIÓN CON HORNO BCIÓN CON HORNO B
del horno o del panel de mandos. del horno o del panel de mandos.
del horno o del panel de mandos.
del horno o del panel de mandos. del horno o del panel de mandos.
Ã
Ã
HORNOHORNO
HORNO
HORNOHORNO
AberturaAbertura
Abertura
AberturaAbertura
Ouverture
500 x 10500 x 10
500 x 10
500 x 10500 x 10
550 x 10
FOUR
hos hos
hos
hos hos
AJO PLAAJO PLA
AJO PLA
AJO PLAAJO PLA
PLACAPLACA
PLACA
PLACAPLACA
TABLE
HORNOHORNO
HORNO
HORNOHORNO
yy
de la placa de de la placa de
y
de la placa de
yy
de la placa de de la placa de
CACA
CA
CACA
22 mini
La operación de La operación de
La operación de
La operación de La operación de
después de fijar el horno.después de fijar el horno.
después de fijar el horno.
después de fijar el horno.después de fijar el horno.
2- INST2- INST
2- INST
2- INST2- INST
Empotramiento del horno "aberturas" : ver el manual de instalación del horno serie CI.
conecone
xión se puede realizar antes oxión se puede realizar antes o
cone
xión se puede realizar antes o
conecone
xión se puede realizar antes oxión se puede realizar antes o
AA
LALA
CIÓN PLACIÓN PLA
A
LA
CIÓN PLA
AA
LALA
CIÓN PLACIÓN PLA
PLACAPLACA
PLACA
PLACAPLACA
TABLE
Cloison
PANEL DEPANEL DE
PANEL DE
PANEL DEPANEL DE AISLAMIENTOAISLAMIENTO
AISLAMIENTO
AISLAMIENTOAISLAMIENTO
CA SOLACA SOLA
CA SOLA
CA SOLACA SOLA
70 mini
3535
35
3535
RECOMENDRECOMEND
RECOMEND
RECOMENDRECOMEND
La superficie de cocción se calienta durante el uso, con lo cual las temperaturas La superficie de cocción se calienta durante el uso, con lo cual las temperaturas
La superficie de cocción se calienta durante el uso, con lo cual las temperaturas
La superficie de cocción se calienta durante el uso, con lo cual las temperaturas La superficie de cocción se calienta durante el uso, con lo cual las temperaturas
de la encimera aumentan. Las temperaturas en la superficie son altas, así quede la encimera aumentan. Las temperaturas en la superficie son altas, así que
de la encimera aumentan. Las temperaturas en la superficie son altas, así que
de la encimera aumentan. Las temperaturas en la superficie son altas, así quede la encimera aumentan. Las temperaturas en la superficie son altas, así que tenga cuidado al tocar la encimera. Mantenga a los niños alejados del aparato.tenga cuidado al tocar la encimera. Mantenga a los niños alejados del aparato.
tenga cuidado al tocar la encimera. Mantenga a los niños alejados del aparato.
tenga cuidado al tocar la encimera. Mantenga a los niños alejados del aparato.tenga cuidado al tocar la encimera. Mantenga a los niños alejados del aparato.
AA
CIONESCIONES
A
CIONES
AA
CIONESCIONES
No tocar las zonas en ser No tocar las zonas en ser
No tocar las zonas en ser
No tocar las zonas en ser No tocar las zonas en ser
Nunca cocine directamente sobre la encimera vitr Nunca cocine directamente sobre la encimera vitr
Nunca cocine directamente sobre la encimera vitr
Nunca cocine directamente sobre la encimera vitr Nunca cocine directamente sobre la encimera vitr
recipiente de cocción.recipiente de cocción.
recipiente de cocción.
recipiente de cocción.recipiente de cocción.
Coloque siempre la cazuela en el centr Coloque siempre la cazuela en el centr
Coloque siempre la cazuela en el centr
Coloque siempre la cazuela en el centr Coloque siempre la cazuela en el centr
No utilice la superficie de cocción para cor No utilice la superficie de cocción para cor
No utilice la superficie de cocción para cor
No utilice la superficie de cocción para cor No utilice la superficie de cocción para cor
No deslice el recipiente sobre la superficie : No deslice el recipiente sobre la superficie :
No deslice el recipiente sobre la superficie :
No deslice el recipiente sobre la superficie : No deslice el recipiente sobre la superficie :
No deje objetos pesados sobre la superficie de cocción. No deje objetos pesados sobre la superficie de cocción.
No deje objetos pesados sobre la superficie de cocción.
No deje objetos pesados sobre la superficie de cocción. No deje objetos pesados sobre la superficie de cocción.
misma, podrían deteriorarla.misma, podrían deteriorarla.
misma, podrían deteriorarla.
misma, podrían deteriorarla.misma, podrían deteriorarla.
No utilice la superficie de cocción para dejar sobre la misma objetos de ninguna No utilice la superficie de cocción para dejar sobre la misma objetos de ninguna
No utilice la superficie de cocción para dejar sobre la misma objetos de ninguna
No utilice la superficie de cocción para dejar sobre la misma objetos de ninguna No utilice la superficie de cocción para dejar sobre la misma objetos de ninguna
cc
laselase
..
c
lase
.
cc
laselase
..
No deje sobre las zonas de cocción papel de aluminio ni recipientes de plástico. No deje sobre las zonas de cocción papel de aluminio ni recipientes de plástico.
No deje sobre las zonas de cocción papel de aluminio ni recipientes de plástico.
No deje sobre las zonas de cocción papel de aluminio ni recipientes de plástico. No deje sobre las zonas de cocción papel de aluminio ni recipientes de plástico.
Al cocinar con grasas o aceites, Al cocinar con grasas o aceites,
Al cocinar con grasas o aceites,
Al cocinar con grasas o aceites, Al cocinar con grasas o aceites,
vigilancia.vigilancia.
vigilancia.
vigilancia.vigilancia.
No use el aparato en el impr No use el aparato en el impr
No use el aparato en el impr
No use el aparato en el impr No use el aparato en el impr
ciecie
..
Desconecte inmediatamente la encimera de la corriente y llame al Ser Desconecte inmediatamente la encimera de la corriente y llame al Ser
cie
.
Desconecte inmediatamente la encimera de la corriente y llame al Ser
ciecie
..
Desconecte inmediatamente la encimera de la corriente y llame al Ser Desconecte inmediatamente la encimera de la corriente y llame al Ser
PP
ostventa.ostventa.
P
ostventa.
PP
ostventa.ostventa.
Las grasas o aceites, Las grasas o aceites,
Las grasas o aceites,
Las grasas o aceites, Las grasas o aceites,
vicio o en fin de servicio o en fin de ser
vicio o en fin de ser
vicio o en fin de servicio o en fin de ser
o de la unidad en que esté cocinando.o de la unidad en que esté cocinando.
o de la unidad en que esté cocinando.
o de la unidad en que esté cocinando.o de la unidad en que esté cocinando.
tar alimentos o como mesa de trabajo.tar alimentos o como mesa de trabajo.
tar alimentos o como mesa de trabajo.
tar alimentos o como mesa de trabajo.tar alimentos o como mesa de trabajo.
n n
unca deje la superficie de cocción sinunca deje la superficie de cocción sin
n
unca deje la superficie de cocción sin
n n
unca deje la superficie de cocción sinunca deje la superficie de cocción sin
al calentar al calentar
al calentar
al calentar al calentar
obabobab
le caso de obserle caso de obser
obab
le caso de obser
obabobab
le caso de obserle caso de obser
sese
se
sese
vicio/uso.vicio/uso.
vicio/uso.
vicio/uso.vicio/uso.
ocerámica.ocerámica.
ocerámica.
ocerámica.ocerámica.
puede ra puede ra
puede ra
puede ra puede ra
,,
pueden inflamar pueden inflamar
,
pueden inflamar
,,
pueden inflamar pueden inflamar
yy
ar la superficiear la superficie
y
ar la superficie
yy
ar la superficiear la superficie
Si ca Si ca
Si ca
Si ca Si ca
vv
ar una grieta en la superfi-ar una grieta en la superfi-
v
ar una grieta en la superfi-
vv
ar una grieta en la superfi-ar una grieta en la superfi-
Use siempre un Use siempre un
Use siempre un
Use siempre un Use siempre un
..
.
..
yy
eran sobre laeran sobre la
y
eran sobre la
yy
eran sobre laeran sobre la
se con rapidez.se con rapidez.
se con rapidez.
se con rapidez.se con rapidez.
viciovicio
vicio
viciovicio
3636
36
3636
FICHA FICHA
FICHA
FICHA FICHA
T odas estas car acterísticas se ofrecen únicamente para su información. Con la intención de mejorar constantemente la calidad de sus productos, CAND Y se reserva el derecho de efectuar modificaciones en sus aparatos para incorporar mejoras técnicas.
TÉCNICATÉCNICA
TÉCNICA
TÉCNICATÉCNICA
Las Encimeras Vitrocerámicas cumplen las directivas 73/23/CEE y 89/336/CEE.
PVS 604
1
3
PVS 604 HL
2 4
PVS604PVS604
PVS604
PVS604PVS604
DIMENSIONES DE LA ENCIMERÁDIMENSIONES DE LA ENCIMERÁ
DIMENSIONES DE LA ENCIMERÁ
DIMENSIONES DE LA ENCIMERÁDIMENSIONES DE LA ENCIMERÁ
AnchuraAnchura
Anchura
AnchuraAnchura ProfundidadProfundidad
Profundidad
ProfundidadProfundidad
LAS UNIDADES DE COCCIÓNLAS UNIDADES DE COCCIÓN
LAS UNIDADES DE COCCIÓN
LAS UNIDADES DE COCCIÓNLAS UNIDADES DE COCCIÓN
Posterior izquierdoPosterior izquierdo
Posterior izquierdo
Posterior izquierdoPosterior izquierdo
Anterior izquierdoAnterior izquierdo
Anterior izquierdo
Anterior izquierdoAnterior izquierdo
Posterior derechoPosterior derecho
Posterior derecho
Posterior derechoPosterior derecho
Anterior derechoAnterior derecho
Anterior derecho
Anterior derechoAnterior derecho
58 cm58 cm
58 cm
58 cm58 cm 51 cm51 cm
51 cm
51 cm51 cm
RadianteRadiante
Radiante
RadianteRadiante 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140 RadianteRadiante
Radiante
RadianteRadiante 1700 W - Ø1801700 W - Ø180
1700 W - Ø180
1700 W - Ø1801700 W - Ø180
RadianteRadiante
Radiante
RadianteRadiante 2100 W - Ø2102100 W - Ø210
2100 W - Ø210
2100 W - Ø2102100 W - Ø210
RadianteRadiante
Radiante
RadianteRadiante 1200 W - 1200 W -
1200 W -
1200 W - 1200 W -
1
2 4
Ø140Ø140
Ø140
Ø140Ø140
PVS 606 HL
3
PVS604HLPVS604HL
PVS604HL
PVS604HLPVS604HL
58 cm58 cm
58 cm
58 cm58 cm 51 cm51 cm
51 cm
51 cm51 cm
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140 HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1800 W - Ø1801800 W - Ø180
1800 W - Ø180
1800 W - Ø1801800 W - Ø180
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 2300 W - Ø2102300 W - Ø210
2300 W - Ø210
2300 W - Ø2102300 W - Ø210
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1
2 4
PVS606HLPVS606HL
PVS606HL
PVS606HLPVS606HL
58 cm58 cm
58 cm
58 cm58 cm 51 cm51 cm
51 cm
51 cm51 cm
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140 HilightHilight
Hilight
HilightHilight concéntricoconcéntrico
concéntrico
concéntricoconcéntrico 1200 + 1000 W1200 + 1000 W
1200 + 1000 W
1200 + 1000 W1200 + 1000 W
Ø140+210Ø140+210
Ø140+210
Ø140+210Ø140+210
Hilight exten-Hilight exten-
Hilight exten-
Hilight exten-Hilight exten­sible ovaladosible ovalado
sible ovalado
sible ovaladosible ovalado 1500 + 900 W1500 + 900 W
1500 + 900 W
1500 + 900 W1500 + 900 W
Ø265X170Ø265X170
Ø265X170
Ø265X170Ø265X170
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1200 W -Ø1401200 W -Ø140
1200 W -Ø140
1200 W -Ø1401200 W -Ø140
3
Total potencia de entradaTotal potencia de entrada
Total potencia de entrada
Total potencia de entradaTotal potencia de entrada Tensión de alimentaciónTensión de alimentación
Tensión de alimentación
Tensión de alimentaciónTensión de alimentación
62006200
WW
6200
W
62006200
WW
220 - 240V ~220 - 240V ~
220 - 240V ~
220 - 240V ~220 - 240V ~
6500 W6500 W
6500 W
6500 W6500 W 220 - 240 V ~220 - 240 V ~
220 - 240 V ~
220 - 240 V ~220 - 240 V ~
7000 W7000 W
7000 W
7000 W7000 W 220 - 240 V ~220 - 240 V ~
220 - 240 V ~
220 - 240 V ~220 - 240 V ~
3737
37
3737
LAS UNIDADES DE COCCIÓNLAS UNIDADES DE COCCIÓN
LAS UNIDADES DE COCCIÓN
LAS UNIDADES DE COCCIÓNLAS UNIDADES DE COCCIÓN
Zona hilight :Zona hilight :
Zona hilight :
Zona hilight :Zona hilight :
Esta zona está controlada por un mando con 12 posiciones. En la unidad de cocción se encuentra una banda metálica conductora que la abarca uniforme­mente en su totalidad. Es efectiva al cabo de 3 segundos, y está indicada para cocinar de forma estable, homogénea y también para cocinar durante largos períodos de tiempo.
Zona radiante :Zona radiante :
Zona radiante :
Zona radiante :Zona radiante :
Esta zona está controlada por un mando con 6 posiciones, ofrece aumentos de temperatura rápidos o lentos, y una gran estabilidad a la hora de mantener la temperatura requerida. Es extremadamente precisa y ofrece una muy buena difusión del calor. Está recomendada para hervir a fuego lento y para estofados, pero también para cocinar durante largos períodos de tiempo.
3838
38
3838
CONSEJOS SOBRE LOS RECIPIENTESCONSEJOS SOBRE LOS RECIPIENTES
CONSEJOS SOBRE LOS RECIPIENTES
CONSEJOS SOBRE LOS RECIPIENTESCONSEJOS SOBRE LOS RECIPIENTES
PP
ara sacar el maara sacar el ma
P
ara sacar el ma
PP
ara sacar el maara sacar el ma
de bde b
uena caliuena cali
de b
uena cali
de bde b
uena caliuena cali
dad.dad.
dad.
dad.dad.
yy
or paror par
y
or par
yy
or paror par
tido de su encimera es fundamental emplear recipientestido de su encimera es fundamental emplear recipientes
tido de su encimera es fundamental emplear recipientes
tido de su encimera es fundamental emplear recipientestido de su encimera es fundamental emplear recipientes
Use siemprUse siempr
Use siempr
Use siemprUse siempr
emplear un recipiente con la base perfectamente plana e vitará la aparición de puntos calientes que harían que los alimentos se peguen. Los cazos y cacerolas de metal grueso proporcionarán una distribución uniforme del calor.
Asegúrese de que la base del cazo o Asegúrese de que la base del cazo o
Asegúrese de que la base del cazo o
Asegúrese de que la base del cazo o Asegúrese de que la base del cazo o
bases de los recipientes estén secas. Cuando llene cazos con líquido o utilice una cacerola que ha estado guardada en la nevera, asegúrese de que su base esté completamente seca antes de colocarla sobre la encimera. Se trata de una precaución necesaria para no manchar el aparato.
Emplee cacer Emplee cacer
Emplee cacer
Emplee cacer Emplee cacer
unidad de cocción :unidad de cocción :
unidad de cocción : el tamaño de la cacerola no debe ser inferior al de la unidad de
unidad de cocción :unidad de cocción :
cocción. Si es ligeramente superior, la energía se aprovechará al máximo.
La información que sigue le ayudará a elegir el recipiente que le dará mejor rendimiento .
Acero inoxidable :Acero inoxidable :
Acero inoxidable :
Acero inoxidable :Acero inoxidable :
Especialmente recomendable si tiene una base revestida en doble capa. La base en doble capa combina las ventajas del acero inoxidable (aspecto, duración y estabilidad) con las del aluminio o cobre (conducción del calor, distribución uniforme del calor).
Aluminio :Aluminio :
Aluminio :
Aluminio :Aluminio :
Los residuos de aluminio a veces aparecen como rayas sobre la encimera, pero pueden eliminarse si se limpian inmediatamente. Debido a su bajo punto de fusión, el aluminio pesado fino no debe usarse.
e recipientes de be recipientes de b
e recipientes de b
e recipientes de be recipientes de b
olas cuyolas cuy
olas cuy
olas cuyolas cuy
o diámetro diámetr
o diámetr
o diámetro diámetr
LA ELECCIÓN DEL RECIPIENTELA ELECCIÓN DEL RECIPIENTE
LA ELECCIÓN DEL RECIPIENTE
LA ELECCIÓN DEL RECIPIENTELA ELECCIÓN DEL RECIPIENTE
uena calidad con la base perfuena calidad con la base perf
uena calidad con la base perf
uena calidad con la base perfuena calidad con la base perf
cacer cacer
cacer
cacer cacer
o sea suficiente para cubrir completamente lao sea suficiente para cubrir completamente la
o sea suficiente para cubrir completamente la
o sea suficiente para cubrir completamente lao sea suficiente para cubrir completamente la
altamente recomendado
recomendado el aluminio pesado.
ectamente plana :ectamente plana :
ectamente plana :
ectamente plana :ectamente plana :
ola está seca :ola está seca :
ola está seca : asegúrese de que las
ola está seca :ola está seca :
.
Buena conductividad.
Hierro colado :Hierro colado :
Hierro colado :
Hierro colado :Hierro colado :
superficie.
Base Base
de cobre :de cobre :
Base
de cobre :
Base Base
de cobre :de cobre :
Buen rendimiento, pero el cobre puede dejar residuos que aparecen como rayaduras. Estos residuos pueden eliminarse si la encimera se limpia inmediatamente. Sin embargo, nunca lleve nada a ebullición en este tipo de recipiente. El metal sobrecalentado podría pegarse a la superficie vítrea. Un recipiente de cobre sobrecalentado dejará un residuo que permanecerá para siempre en la encimera.
PorcelanaPorcelana
Porcelana
PorcelanaPorcelana Vitrocerámica :Vitrocerámica :
Vitrocerámica :
Vitrocerámica :Vitrocerámica : Cerámica : Cerámica :
Cerámica :
Cerámica : Cerámica :
superficie.
utilizable, pero no recomendado.
Rendimiento pobre. Puede rayar la
recomendado el cobre pesado.
/ Esmalte : / Esmalte :
/ Esmalte :
/ Esmalte : / Esmalte :
Buen rendimiento, pero solo si tiene una base fina, plana y lisa.
no recomendado. Pobre rendimiento.
Puede rayar la superficie.
utilizable, pero no recomendado. Pobre rendimiento.
Puede rayar la
3939
39
3939
CÓMO USAR LA UNIDAD DE COCCIÓNCÓMO USAR LA UNIDAD DE COCCIÓN
CÓMO USAR LA UNIDAD DE COCCIÓN
CÓMO USAR LA UNIDAD DE COCCIÓNCÓMO USAR LA UNIDAD DE COCCIÓN
Localice el signo corrLocalice el signo corr
Localice el signo corr
Localice el signo corrLocalice el signo corr
••
Gire el mando hasta seleccionar la posición de cocción requerida. Gire el mando hasta seleccionar la posición de cocción requerida.
Gire el mando hasta seleccionar la posición de cocción requerida.
••
Gire el mando hasta seleccionar la posición de cocción requerida. Gire el mando hasta seleccionar la posición de cocción requerida.
espondiente aespondiente a
espondiente a
espondiente aespondiente a
la unidad de cocción deseada. la unidad de cocción deseada.
la unidad de cocción deseada.
la unidad de cocción deseada. la unidad de cocción deseada.
Recomendamos calentar la cacerola a nivel "alto" hasta que se caliente adecuadamente, y después bajar hasta la temperatura de cocción deseada.
El indicador luminoso de calor residual se enciende cuando la temperatura deEl indicador luminoso de calor residual se enciende cuando la temperatura de
El indicador luminoso de calor residual se enciende cuando la temperatura de
El indicador luminoso de calor residual se enciende cuando la temperatura deEl indicador luminoso de calor residual se enciende cuando la temperatura de
la unidad de cocción alcanza los 60°C o más.la unidad de cocción alcanza los 60°C o más.
la unidad de cocción alcanza los 60°C o más.
la unidad de cocción alcanza los 60°C o más.la unidad de cocción alcanza los 60°C o más.
Se mantendrá encendido incluso aunque el anillo de cocción esté apagado, y permane­cerá así hasta que la superficie no se haya enfriado lo suficiente. Se apagará cuando la temperatura de la superficie baje de 60°C.
••
Para detener el funcionamiento Para detener el funcionamiento
Para detener el funcionamiento
••
Para detener el funcionamiento Para detener el funcionamiento
Las zonas de cocción extensiblesLas zonas de cocción extensibles
Las zonas de cocción extensibles le permitirán, según la dimensión de sus recipientes
Las zonas de cocción extensiblesLas zonas de cocción extensibles
de la undidad de cocción, situar el mando en el "0".
o la cantitad de alimentos a cocinar, un mejor rendimiento. Esta extensión de la zona de cocción puede tener forma ovalada o concéntrica, según el modelo.
la zona de cla zona de c
*
la zona de c
la zona de cla zona de c
complementaria ovalada.complementaria ovalada.
complementaria ovalada.
complementaria ovalada.complementaria ovalada.
occión ovalada se compone de una parte redonda y de una parteocción ovalada se compone de una parte redonda y de una parte
occión ovalada se compone de una parte redonda y de una parte
occión ovalada se compone de una parte redonda y de una parteocción ovalada se compone de una parte redonda y de una parte
La parte redonda se regula accionando el mando selector de 1 a 12. Para utilizar la parte ovalada, 2400 W, hay que girar el mando más allá del 12 hasta el tope y luego, elegir una posición del 1 al 12.
la zona de cocción conla zona de cocción con
*
la zona de cocción con
la zona de cocción conla zona de cocción con
céntrica tiene dos partes concéntricas.céntrica tiene dos partes concéntricas.
céntrica tiene dos partes concéntricas.
céntrica tiene dos partes concéntricas.céntrica tiene dos partes concéntricas.
La parte central se regula accionando el mando selector de 1 a 12. Para el funcionamiento de la zona de cocción exterior, que tiene una potencia máxima de 2200 W, hay que girar el mando más allá del 12 y después elegir la graduación deseada para la cocción.
Posiciones
0 0 Apagado
1 1 - 2 Muy bajo
2 3 - 4 Bajo
3 5 - 6 Moderado 4 7 - 8 Medio 5 9 - 10 Alto 6 11 - 12 Muy alto
- - - - - - - - - - - - - - - - -
Para mantener un plato caliente, fundir mantequilla o chocolate...
Cocciones lentas, bechamel, estofados, arroz con leche, huevos duros...
Judías, alimentos congelados, fruta, ebullición de agua... Patatas al vapor, verdura fresca, pasta, pescado, sopa, crepes...
Cocidos lentos más intensos, tortillas, bistecs....
Bistecs, chuletas, frituras diversas...
Algunos consejos.....
4040
40
4040
LIMPIEZA LIMPIEZA
LIMPIEZA
LIMPIEZA LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTY MANTENIMIENT
Y MANTENIMIENT
Y MANTENIMIENTY MANTENIMIENT
OO
O
OO
Antes de prAntes de pr
Antes de pr
Antes de prAntes de pr enfriado.enfriado.
enfriado.
enfriado.enfriado. Deben ser utilizados sólo prDeben ser utilizados sólo pr
Deben ser utilizados sólo pr
Deben ser utilizados sólo prDeben ser utilizados sólo pr vitrvitr
ocerámica,ocerámica,
vitr
ocerámica,
vitrvitr
ocerámica,ocerámica,
tienda o drtienda o dr
tienda o dr
tienda o drtienda o dr
Evite los des Evite los des
Evite los des
Evite los des Evite los des
deposita sobre la encimera se carboniza con rapidez, y después es mucho más difícil de limpiar. Recomendamos que mantenga alejado de la encimera todo lo que pudiera fundirse, como objetos de plástico, papel de aluminio, azúcar... Si algo se hubiera fundido sobre la encimera, es necesario eliminarlo lo antes posible cuando la superficie aún está caliente, pero con toda la precaución necesaria para evitar deteriorar la superficie.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO
gotas de crema limpiadora, que encontrará fácilmente en cualquier establecimiento comercial de productos de limpieza, y frote con una bayeta ligeramente humedecida. Después pase una bayeta hasta eliminar completamente toda la suciedad. La limpieza frecuente reviste a la superficie de una pátina protectora esencial que evita que se raye y desgaste.
Para las manchas persisten Para las manchas persisten
Para las manchas persisten
Para las manchas persisten Para las manchas persisten
Aplique algunas gotas de detergente en crema sobre la superficie manchada (en frío). Emplee una bayeta ligeramente humedecida y frote enérgicamente con la crema. Rasque con mucho cuidado las manchas que se resistan con una rasqueta. Mantenga la hoja en un ángulo de 30° en relación a la superficie (guarde la rasqueta fuera del alcance de los niños). Si las manchas permanecen, reinicie el proceso mencionado. Como protección suplementaría, y una vez eliminada toda la suciedad, saque brillo a la superficie con una crema limpiadora. Después, pase una bayeta seca. También puede utilizar para ello cualquier producto comercial para limpiar cristales.
oceder a su limpieza,oceder a su limpieza,
oceder a su limpieza,
oceder a su limpieza,oceder a su limpieza,
tales como cremas y rasquetas. tales como cremas y rasquetas.
tales como cremas y rasquetas.
tales como cremas y rasquetas. tales como cremas y rasquetas.
ogueroguer
ía habitual.ía habitual.
oguer
ía habitual.
ogueroguer
ía habitual.ía habitual.
bordamientos :bordamientos :
bordamientos : en caso de desbordamiento, la suciedad que se
bordamientos :bordamientos :
HABITUAL :HABITUAL :
HABITUAL : Distribuya sobre las partes a limpiar (en frío) algunas
HABITUAL :HABITUAL :
espere a que todas las par espere a que todas las par
espere a que todas las par
espere a que todas las par espere a que todas las par
oductos específicos para la limpieza de la superficieoductos específicos para la limpieza de la superficie
oductos específicos para la limpieza de la superficie
oductos específicos para la limpieza de la superficieoductos específicos para la limpieza de la superficie
P P
odrá encontrarlos fácilmente en suodrá encontrarlos fácilmente en su
P
odrá encontrarlos fácilmente en su
P P
odrá encontrarlos fácilmente en suodrá encontrarlos fácilmente en su
tes :tes :
tes :
tes :tes :
tes calientes se hates calientes se ha
tes calientes se ha
tes calientes se hates calientes se ha
yy
anan
y
an
yy
anan
COCO
NSEJOS :NSEJOS :
CO
NSEJOS : Una limpieza frecuente deja una capa protectora que previene futuras
COCO
NSEJOS :NSEJOS :
rayaduras y desgastes. Asegúrese que la superficie esté limpia antes de volver a utilizar la vitrocerámica. Para limpiar las manchas de agua y calcáreo utilice algunas gotas de vinagre blanco o zumo de limón. Para terminar limpie con ayuda de un papel absorbente la zona y aplique gotas de producto especifico de limpieza, y seque. El vidrio vitroce­rámico aguanta el roce de utensilios de cocción de plato hondo, pero se aconseja no obstante de no deslizarlos sino levantarlos para desplazarlos.
NOTA NOTA
NOTA
NOTA NOTA
::
: . Evite usar una esponja demasiado húmeda.
::
. No utilice nunca objetos de acero, como cuchillos o destornilladores. . El uso de una hoja de afeitar no tiene porqué dañar la superficie, siempre que la hoja se mantenga en un ángulo de 30° en relación a la superficie. . No deje la rasqueta al alcance de los niños.
4141
41
4141
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASRESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
RESOLUCIÓN DE PROBLEMASRESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las unidades de cocción noLas unidades de cocción no
Las unidades de cocción no
Las unidades de cocción noLas unidades de cocción no mantienen una ebmantienen una eb
mantienen una eb
mantienen una ebmantienen una eb fritura no es suficientementefritura no es suficientemente
fritura no es suficientemente
fritura no es suficientementefritura no es suficientemente rápida.rápida.
rápida.
rápida.rápida.
Los alimentos se cuecen lenta-Los alimentos se cuecen lenta-
Los alimentos se cuecen lenta-
Los alimentos se cuecen lenta-Los alimentos se cuecen lenta­mentemente
mente
mentemente
HaHa
Ha
HaHa pueden parecer grietas) o abra-pueden parecer grietas) o abra-
pueden parecer grietas) o abra-
pueden parecer grietas) o abra-pueden parecer grietas) o abra­siones sobre la superficie vítrea.siones sobre la superficie vítrea.
siones sobre la superficie vítrea.
siones sobre la superficie vítrea.siones sobre la superficie vítrea.
..
.
..
y pequeñas ray pequeñas ra
y pequeñas ra
y pequeñas ray pequeñas ra
ullición,ullición,
ullición,
ullición,ullición,
yy
aduras (queaduras (que
y
aduras (que
yy
aduras (queaduras (que
o la o la
o la
o la o la
Debe usar cacerolas que sean completamente planas. Si puede ver luz entre el fondo de la cacerola y un borde recto, significa que la unidad de cocción no transferirá correctamente el calor.
Los fondos de las cacerolas deben ajustarse al máximo al diámetro de la unidad de cocción seleccionada.
Está usando un recipiente inapropiado. Los fondos de las cacerolas deben ser planos, del peso apropiado y del mismo diámetro que la unidad de cocción seleccionada.
Se han estado empleando métodos de limpieza inadecuados, recipientes con fondos irregulares, o bien había entre el recipiente y la superficie vítrea partículas extrañas (sal o arena). Emplee los métodos de limpieza recomendados, asegúrese de que los fondos de los recipientes y los recipientes mismos están limpios antes de usarlos, y emplee siempre recipientes con fondos lisos. Las pequeñas rayaduras no se pueden eliminar, pero podrán hacerse menos visibles al cabo del tiempo si los limpia de la forma recomendada.
MarMar
cas de metal (puedencas de metal (pueden
Mar
cas de metal (pueden
MarMar
cas de metal (puedencas de metal (pueden
parecer raparecer ra
parecer ra
parecer raparecer ra
RaRa
yy
as o manas o man
Ra
y
as o man
RaRa
yy
as o manas o man
Áreas decoloradas sobre laÁreas decoloradas sobre la
Áreas decoloradas sobre la
Áreas decoloradas sobre laÁreas decoloradas sobre la
encimera.encimera.
encimera.
encimera.encimera.
MezMez
Mez
MezMez tico fundido sobre la superficietico fundido sobre la superficie
tico fundido sobre la superficie
tico fundido sobre la superficietico fundido sobre la superficie
4242
42
4242
yy
aduras).aduras).
y
aduras).
yy
aduras).aduras).
cc
has oscuras.has oscuras.
c
has oscuras.
cc
has oscuras.has oscuras.
cc
las de azúcar caliente/plás-las de azúcar caliente/plás-
c
las de azúcar caliente/plás-
cc
las de azúcar caliente/plás-las de azúcar caliente/plás-
No deslice recipientes de aluminio sobre la su­perficie. Emplee el procedimiento de limpieza recomendado para eliminar las marcas.
Se han estado empleando materiales de limpieza incorrectos, de forma que salpicaduras o acumulaciones de grasa incrustadas permanecen en la superficie. Utilice una rasqueta y el procedimiento de limpieza recomendado.
Utilice una rasqueta y el procedimiento de limpieza recomendado.
Las marcas de cacerolas de cobre y aluminio, así como sedimentos minerales de agua o alimentos, pueden eliminarse con crema limpiadora.
Vea la sección Limpieza de la Encimera Vitro-
..
.
cerámica.
..
4343
43
4343
INHALINHAL
INHAL
INHALINHAL
TSVERZEICHNISTSVERZEICHNIS
TSVERZEICHNIS
TSVERZEICHNISTSVERZEICHNIS
FÜR DEN INSTFÜR DEN INST
FÜR DEN INST
FÜR DEN INSTFÜR DEN INST
..
Sic Sic
.
Sic
..
Sic Sic
..
Installation - Ansc Installation - Ansc
.
Installation - Ansc
..
Installation - Ansc Installation - Ansc
. Installation - Einbau ........................................47 / 49. Installation - Einbau ........................................47 / 49
. Installation - Einbau ........................................47 / 49
. Installation - Einbau ........................................47 / 49. Installation - Einbau ........................................47 / 49
BEDIENUNGSANLEITUNGBEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNGBEDIENUNGSANLEITUNG
..
Empf Empf
.
Empf
..
Empf Empf
..
TT
ecec
.
T
ec
..
TT
ecec
..
Die ver Die ver
.
Die ver
..
Die ver Die ver
..
Das K Das K
.
Das K
..
Das K Das K
..
So bedienen sie die K So bedienen sie die K
.
So bedienen sie die K
..
So bedienen sie die K So bedienen sie die K
..
Reinigung and Pfleg Reinigung and Pfleg
.
Reinigung and Pfleg
..
Reinigung and Pfleg Reinigung and Pfleg
..
Pr Pr
.
Pr
..
Pr Pr
ALLAALLA
TEURTEUR
ALLA
TEUR
ALLAALLA
TEURTEUR
herheitshinweiseherheitshinweise
herheitshinweise
herheitshinweiseherheitshinweise
ehlungehlung
ehlung
ehlungehlung
hnischnisc
hnisc
hnischnisc
oc
obob
lemlösunglemlösung
ob
lemlösung
obob
lemlösunglemlösung
en - Einigen - Einig
en - Einig
en - Einigen - Einig
he Datenhe Daten
he Daten
he Datenhe Daten
scsc
hiedenen Khiedenen K
sc
hiedenen K
scsc
hiedenen Khiedenen K
ococ
hghg
escesc
hg
esc
ococ
hghg
escesc
hirrhirr
hirr
hirrhirr
enen
en
enen
...............................................45 ...............................................45
...............................................45
...............................................45 ...............................................45
hluß ans Strhluß ans Str
hluß ans Str
hluß ans Strhluß ans Str
e Sice Sic
e Sic
e Sice Sic
............................................................................................................
......................................................
............................................................................................................
ococ
hfhf
oc
hf
ococ
hfhf
..........................................................................................................
.....................................................
..........................................................................................................
ococ
hfhf
oc
hf
ococ
hfhf
ee
..............................................................................................
e
...............................................
ee
..............................................................................................
..........................................................................................................
.....................................................
..........................................................................................................
omnetz ..................46omnetz ..................46
omnetz ..................46
omnetz ..................46omnetz ..................46
herheitshinweiseherheitshinweise
herheitshinweise
herheitshinweiseherheitshinweise
elderelder
................................................................
elder
................................
elderelder
................................................................
elderelder
............................................................
elder
..............................
elderelder
............................................................
................
........
................
5050
50
5050 5151
51
5151 5252
52
5252 5353
53
5353 5454
54
5454 5555
55
5555 5656
56
5656
4444
44
4444
INSTINST
INST
INSTINST
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TION :TION :
TION :
TION :TION :
Sic Sic
herheitshinweiseherheitshinweise
Sic
herheitshinweise
Sic Sic
herheitshinweiseherheitshinweise
Der Einbau und der AnscDer Einbau und der Ansc
Der Einbau und der Ansc
Der Einbau und der AnscDer Einbau und der Ansc besonderer Sorbesonderer Sor
besonderer Sor
besonderer Sorbesonderer Sor facfac
hghg
fac beeinträc
Es ist daher zwing qualifizier K
Sollte der End Installation selber v für tec oder P
erecerec
hg
erec
facfac
hghg
erecerec
beeinträcbeeinträc
beeinträcbeeinträc
Es ist daher zwingEs ist daher zwing
Es ist daher zwingEs ist daher zwing qualifizierqualifizier
qualifizierqualifizier KK
unst und gunst und g
unst und g
KK
unst und gunst und g
Sollte der EndSollte der End
Sollte der EndSollte der End Installation selber vInstallation selber v
Installation selber vInstallation selber v für tecfür tec
für tecfür tec oder Poder P
oder Poder P
htightig
htig
htightig
ten Ften F
ten F
ten Ften F
hnischnisc
hnisc
hnischnisc
erer
sonenscsonensc
er
sonensc
erer
sonenscsonensc
gfalt durgfalt dur
gfalt dur
gfalt durgfalt dur
hte Installation kann die Sichte Installation kann die Sic
hte Installation kann die Sic
hte Installation kann die Sichte Installation kann die Sic
en und die Unen und die Un
en und die Un
en und die Unen und die Un
end notwendig,end notwendig,
end notwendig,
end notwendig,end notwendig,
acac
hmann zu überlassen,hmann zu überlassen,
ac
hmann zu überlassen,
acac
hmann zu überlassen,hmann zu überlassen,
emäß den gemäß den g
emäß den g
emäß den gemäß den g
verbraucverbrauc
verbrauc
verbraucverbrauc
he Defhe Def
ekte am Gerät oder für eekte am Gerät oder für e
he Def
ekte am Gerät oder für e
he Defhe Def
ekte am Gerät oder für eekte am Gerät oder für e
häden ab.häden ab.
häden ab.
häden ab.häden ab.
eltenden Normen dureltenden Normen dur
eltenden Normen dur
eltenden Normen dureltenden Normen dur
her trher tr
her tr
her trher tr
ornehmen,ornehmen,
ornehmen,
ornehmen,ornehmen,
hluß eines Gerätes sind Arbeiten,hluß eines Gerätes sind Arbeiten,
hluß eines Gerätes sind Arbeiten,
hluß eines Gerätes sind Arbeiten,hluß eines Gerätes sind Arbeiten,
cc
hghg
eführeführ
t wert wer
c
hg
eführ
cc
hghg
verver
sehrsehr
ver
sehr
verver
sehrsehr
otz dieser dringotz dieser dring
otz dieser dring
otz dieser dringotz dieser dring
t wer
eführeführ
t wert wer
theit des Bentheit des Ben
theit des Ben
theit des Bentheit des Ben
alle Installationsarbeiten einem alle Installationsarbeiten einem
alle Installationsarbeiten einem
alle Installationsarbeiten einem alle Installationsarbeiten einem
lehnt CAND lehnt CAND
lehnt CAND
lehnt CAND lehnt CAND
den müssen.den müssen.
den müssen.
den müssen.den müssen.
herheit des Gerätesherheit des Gerätes
herheit des Gerätes
herheit des Gerätesherheit des Gerätes
utzutz
utz
utzutz
der sie nac der sie nac
der sie nac
der sie nac der sie nac
cc
hführen kann.hführen kann.
c
hführen kann.
cc
hführen kann.hführen kann.
enden Empfenden Empf
enden Empf
enden Empfenden Empf
Y jeglicY jeglic
Y jeglic
Y jeglicY jeglic
ventuell resultierende Sacventuell resultierende Sac
ventuell resultierende Sac
ventuell resultierende Sacventuell resultierende Sac
Eine nic Eine nic
Eine nic
Eine nic Eine nic
erer
s gs g
efährefähr
er
s g
efähr
erer
s gs g
efährefähr
h allen Regh allen Reg
h allen Reg
h allen Regh allen Reg
ehlung dieehlung die
ehlung die
ehlung dieehlung die
he he
VV
erantwerantw
he
V
erantw
he he
VV
erantwerantw
die mit die mit
die mit
die mit die mit
htht
ht
htht
den.den.
den.
den.den.
eln dereln der
eln der
eln dereln der
oror
tungtung
or
tung
oror
tungtung
h-h-
h-
h-h-
4545
45
4545
INSTINST
INST
INSTINST
SoSo
So
SoSo qualifizierqualifizier
qualifizier
qualifizierqualifizier
Der Anschluß ans Stromnetz des Backofens und des Ceranfeldes erfolgt über den Backof en. Deswegen ist es äußerst wichtig, die Installationsanweisungen des Backof ens zu beachten, die als Beiheft mit dem Backofen mitgeliefert werden.
Der Anschluß ans Stromnetz muß im Einklang mit den Standardrichtlinien stehen. CANDY lehnt jegliche Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstanden sind, ab .
Achtung : Überprüfen Sie die elektrische Installation des Hauses auf einwandfreie Erdung. Wir lehnen jegliche Verantwor tung für eventuelle Schäden und deren Folgen ab, die von einer f ehlenden oder unzureichende Erdung resultieren.
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
ww
ohl Installation als aucohl Installation als auc
w
ohl Installation als auc
ww
ohl Installation als aucohl Installation als auc
TION - ANSCHLUß ANS STRTION - ANSCHLUß ANS STR
TION - ANSCHLUß ANS STR
TION - ANSCHLUß ANS STRTION - ANSCHLUß ANS STR
tem Ftem F
acac
ac
acac
hperhper
hper
hperhper
tem F
tem Ftem F
h elektrisch elektrisc
h elektrisc
h elektrisch elektrisc
sonal dursonal dur
sonal dur
sonal dursonal dur
her Anscher Ansc
her Ansc
her Anscher Ansc
cc
hzuführen.hzuführen.
c
hzuführen.
cc
hzuführen.hzuführen.
OMNETZOMNETZ
OMNETZ
OMNETZOMNETZ
hluß sind grundsätzlichluß sind grundsätzlic
hluß sind grundsätzlic
hluß sind grundsätzlichluß sind grundsätzlic
h nh n
h n
h nh n
ur vur v
ur v
ur vur v
onon
on
onon
4646
46
4646
INSTINST
INST
INSTINST
Das Möbel oder die Arbeitsplatte, in die das Ceranfeld eingebaut werden soll, sowie die Wände der angrenzenden Möbel müssen aus hitzebeständigem Material bestehen. Insbesondere bei Schränken aus Furnierholz müssen die verwendeten Klebstoffe hitzebeständig sein, um Verformungen und Enltleimungen zu vermeiden.
Installation:
Der Abstand des Gerätes zu den angrenzenden Wänden muß mindestens 5 cm betragen.
Mit dem Ceranfeld wird ein Dichtungsstreifen mitgeliefert.
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
Beim Einbau des Gerätes :
. kleben Sie den Dichtungsstreifen rund um das Gerät. . achten Sie auf einen einwandfreien Sitz des Dichtungsstreifens, um das Durchsick ern
von Feuchtigkeit in das untenstehende Möbel zu verhindern.
TION - EINBTION - EINB
TION - EINB
TION - EINBTION - EINB
. drehen Sie das Gerät mit dem Glas nach unten um Schützen Sie dabei die Glasoberfläche!
AA
A
AA
UU
U
UU
Dichtungsstreifen
Geräteboden
Ceranfeld mit der Glasoberfläche nach unten
Glasoberfläche
4747
47
4747
INSTINST
INST
INSTINST
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TION - EINBTION - EINB
TION - EINB
TION - EINBTION - EINB
AA
A
AA
UU
U
UU
Einbau :Einbau :
Einbau :
Einbau :Einbau :
Die AbmessungDie Abmessung
Die Abmessung
Die AbmessungDie Abmessung
ANSCHLUß ZWISCHEN CERANFELD UND BANSCHLUß ZWISCHEN CERANFELD UND B
ANSCHLUß ZWISCHEN CERANFELD UND B
ANSCHLUß ZWISCHEN CERANFELD UND BANSCHLUß ZWISCHEN CERANFELD UND B
Nur Einbaubacköfen mit der Bezeichnung "CI ...", sind mit Schaltknöpfen versehen, welche die Steuerung von Ceranfeldem ohne Schalter ermöglichen. Folgende Geräte lassen sich also miteinander kombinieren.
Die Installation des Die Installation des
Die Installation des
Die Installation des Die Installation des
en des Aen des A
en des A
en des Aen des A
Läng Läng
Läng
Läng Läng
Breite Breite
Breite
Breite Breite
ee
e
ee
41 mm41 mm
41 mm
41 mm41 mm
TT
yps "Y" entspricyps "Y" entspric
T
yps "Y" entspric
TT
yps "Y" entspricyps "Y" entspric
usscussc
hnitts in der Arbeitsplatte bzwhnitts in der Arbeitsplatte bzw
ussc
hnitts in der Arbeitsplatte bzw
usscussc
hnitts in der Arbeitsplatte bzwhnitts in der Arbeitsplatte bzw
560 mm560 mm
560 mm
560 mm560 mm 490 mm490 mm
490 mm
490 mm490 mm
510 mm510 mm
510 mm
510 mm510 mm
560 mm560 mm
560 mm
560 mm560 mm
ht der Norm EN 60335-2-6.ht der Norm EN 60335-2-6.
ht der Norm EN 60335-2-6.
ht der Norm EN 60335-2-6.ht der Norm EN 60335-2-6.
580 mm580 mm
580 mm
580 mm580 mm
490 mm490 mm
490 mm
490 mm490 mm
AA
CKCK
A
CK
AA
CKCK
..
im Sc im Sc
.
im Sc
..
im Sc im Sc
OFENOFEN
OFEN
OFENOFEN
hrank :hrank :
hrank :
hrank :hrank :
BacBac
köfköf
köf
köfköf
enen
en
enen
Bac
BacBac
CI 2006 F PVS 604 CI 2012 F PVS 604 HL / PVS 606 HL CI 4206 F PVS 604 CI 4212 F PVS 604 HL / PVS 606 HL CI 5412 F PVS 604 HL / PVS 606 HL
Der Backofen ist mit einem Kabelbaum mit Kompaktstecker ausgestattet, der einen schnellen Anschluß mit dem Ceranfeld ermöglicht.
ANSCHLUß ZWISCHEN CERANFELD UND SCHALANSCHLUß ZWISCHEN CERANFELD UND SCHAL
ANSCHLUß ZWISCHEN CERANFELD UND SCHAL
ANSCHLUß ZWISCHEN CERANFELD UND SCHALANSCHLUß ZWISCHEN CERANFELD UND SCHAL BEDIENKNÖPFENBEDIENKNÖPFEN
BEDIENKNÖPFEN
BEDIENKNÖPFENBEDIENKNÖPFEN
Das Anschlußprinzip ist ähnlich wie oben beschrieben. Nur folgendes Modell kann mit dem Ceranfeld kombiniert werden.
CC UNI V F PVS 604 HL / PVS 606 HL
4848
48
4848
CeranfCeranf
Ceranf
CeranfCeranf
elder ohne Steuerknöpfelder ohne Steuerknöpf
elder ohne Steuerknöpf
elder ohne Steuerknöpfelder ohne Steuerknöpf
TBRETT MITTBRETT MIT
TBRETT MIT
TBRETT MITTBRETT MIT
ee
e
ee
INSTINST
INST
INSTINST
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TION - EINBTION - EINB
TION - EINB
TION - EINBTION - EINB
AA
A
AA
UU
U
UU
Um die Geräte miteinander anzuscUm die Geräte miteinander anzusc
Um die Geräte miteinander anzusc
Um die Geräte miteinander anzuscUm die Geräte miteinander anzusc undund
und
undund EinbauscEinbausc
Einbausc
EinbauscEinbausc
CERANFELDCERANFELD
CERANFELD
CERANFELDCERANFELD
des Ceranf des Ceranf
des Ceranf
des Ceranf des Ceranf
haltbretts zu verbinden.haltbretts zu verbinden.
haltbretts zu verbinden.
haltbretts zu verbinden.haltbretts zu verbinden.
eldes mit dem Keldes mit dem K
eldes mit dem K
eldes mit dem Keldes mit dem K
1 - INST1 - INST
1 - INST
1 - INST1 - INST
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TION MIT EINBTION MIT EINB
TION MIT EINB
TION MIT EINBTION MIT EINB
Ã
Ã
BB
AA
CKCK
OFENOFEN
B
A
CK
OFEN
BB
AA
CKCK
OFENOFEN
Ouverture
ÖffnÖffn
ungung
Öffn
ung
ÖffnÖffn
ungung
550 x 10
500 X 10500 X 10
500 X 10
500 X 10500 X 10
hließen,hließen,
hließen,
hließen,hließen,
ompaktstecompaktstec
ompaktstec
ompaktstecompaktstec
g g
g
g g
enügt es,enügt es,
enügt es,
enügt es,enügt es,
ker ker
ker
ker ker
AA
U-BU-B
A
U-B
AA
U-BU-B
CERANFELDCERANFELD
CERANFELD
CERANFELDCERANFELD
BB
AA
CKCK
B
A
CK
BB
AA
CKCK
FOUR
des Bac des Bac
des Bac
des Bac des Bac
AA
CKCK
A
CK
AA
CKCK
TABLE
OFENOFEN
OFEN
OFENOFEN
den K den K
den K
den K den K
OFENOFEN
OFEN
OFENOFEN
ompaktstecompaktstec
ompaktstec
ompaktstecompaktstec
kk
ofof
ens oder desens oder des
k
of
ens oder des
kk
ofof
ens oder desens oder des
ker ker
ker
ker ker
22 mini
Die Die
VV
erbindung des Ceranferbindung des Ceranf
Die
V
erbindung des Ceranf
Die Die
VV
erbindung des Ceranferbindung des Ceranf
Einbau-backofen "Öffnung" :Einbau-backofen "Öffnung" :
Einbau-backofen "Öffnung" :
Einbau-backofen "Öffnung" :Einbau-backofen "Öffnung" : Bedienungs- und installationsanleitungBedienungs- und installationsanleitung
Bedienungs- und installationsanleitung
Bedienungs- und installationsanleitungBedienungs- und installationsanleitung ofen "CI".ofen "CI".
ofen "CI".
ofen "CI".ofen "CI".
eldes mit dem Baceldes mit dem Bac
eldes mit dem Bac
eldes mit dem Baceldes mit dem Bac
Installation des BacInstallation des Bac
Installation des Bac
Installation des BacInstallation des Bac
2 - INST2 - INST
2 - INST
2 - INST2 - INST
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
CeranfCeranf
TABLE
Ceranf
CeranfCeranf
TION EINZELNTION EINZELN
TION EINZELN
TION EINZELNTION EINZELN
eldeld
eld
eldeld
ZwischenplatteZwischenplatte
Zwischenplatte
ZwischenplatteZwischenplatte
Cloison
kk
ofof
k
of
kk
ofof
kk
ofof
k
of
kk
ofof
ens erfens erf
ens erf
ens erfens erf
en kann ven kann v
en kann v
en kann ven kann v
olgolg
en.en.
olg
en.
olgolg
en.en.
70 mini
or oder nacor oder nac
or oder nac
or oder nacor oder nac
h derh der
h der
h derh der
4949
49
4949
EMPFEHLUNGEN - einigEMPFEHLUNGEN - einig
EMPFEHLUNGEN - einig
EMPFEHLUNGEN - einigEMPFEHLUNGEN - einig
••
Die g Die g
Die g
••
Die g Die g
TT
emperatur steigt an.emperatur steigt an.
T
emperatur steigt an.
TT
emperatur steigt an.emperatur steigt an.
daher sehr vdaher sehr v
daher sehr v
daher sehr vdaher sehr v
K K
K
K K
esamte Kesamte K
esamte K
esamte Kesamte K
ococ
hen Sie niemals direkt auf dem Ceranfhen Sie niemals direkt auf dem Ceranf
oc
hen Sie niemals direkt auf dem Ceranf
ococ
hen Sie niemals direkt auf dem Ceranfhen Sie niemals direkt auf dem Ceranf
ococ
hflächfläc
oc
ococ
oror
sicsic
htig beim Berühren.htig beim Berühren.
or
sic
htig beim Berühren.
oror
sicsic
htig beim Berühren.htig beim Berühren.
he ist heiß,he ist heiß,
hfläc
he ist heiß,
hflächfläc
he ist heiß,he ist heiß,
Die Oberfläc Die Oberfläc
Die Oberfläc
Die Oberfläc Die Oberfläc
e Sice Sic
e Sic
e Sice Sic
hentemperaturen sind sehr heiß,hentemperaturen sind sehr heiß,
hentemperaturen sind sehr heiß,
hentemperaturen sind sehr heiß,hentemperaturen sind sehr heiß,
herheitshinweiseherheitshinweise
herheitshinweise
herheitshinweiseherheitshinweise
wenn das Ceranf wenn das Ceranf
wenn das Ceranf
wenn das Ceranf wenn das Ceranf
Halten Sie Kinder f Halten Sie Kinder f
Halten Sie Kinder f
Halten Sie Kinder f Halten Sie Kinder f
eld.eld.
eld.
eld.eld.
eld beneld ben
eld ben
eld beneld ben
ern.ern.
ern.
ern.ern.
utzt wirutzt wir
utzt wir
utzt wirutzt wir
d.d.
Die Die
d.
Die
d.d.
Die Die
seien Sie seien Sie
seien Sie
seien Sie seien Sie
Stellen Sie das K Stellen Sie das K
Stellen Sie das K
Stellen Sie das K Stellen Sie das K
kk
ococ
hen.hen.
k
oc
hen.
kk
ococ
hen.hen.
Ben• Ben
utzutz
Ben
Ben Ben
Sc Sc
Sc
Sc Sc
La La
La
La La
die Kdie K
die K
die Kdie K
Ben Ben
Ben
Ben Ben
GegGeg
Geg
GegGeg
Aluminiumf Aluminiumf
Aluminiumf
Aluminiumf Aluminiumf
werwer
wer
werwer
WW
W
WW
lassen.lassen.
lassen.
lassen.lassen.
In dem eher unwahr In dem eher unwahr
In dem eher unwahr
In dem eher unwahr In dem eher unwahr
solltesollte
sollte
solltesollte CeranfCeranf
Ceranf
CeranfCeranf
en Sie die Ken Sie die K
utz
en Sie die K
utzutz
en Sie die Ken Sie die K
hieben Sie das Khieben Sie das K
hieben Sie das K
hieben Sie das Khieben Sie das K
gg
ern Sie keine scern Sie keine sc
g
ern Sie keine sc
gg
ern Sie keine scern Sie keine sc
ococ
hflächfläc
oc
hfläc
ococ
hflächfläc
utzutz
en Sie die Ken Sie die K
utz
en Sie die K
utzutz
en Sie die Ken Sie die K
enständeenstände
enstände
enständeenstände
den.den.
den.
den.den.
enn Sie mit Fett oder Öl braten,enn Sie mit Fett oder Öl braten,
enn Sie mit Fett oder Öl braten,
enn Sie mit Fett oder Öl braten,enn Sie mit Fett oder Öl braten,
Überhitztes Fett oder Öl kann sc Überhitztes Fett oder Öl kann sc
Überhitztes Fett oder Öl kann sc
Überhitztes Fett oder Öl kann sc Überhitztes Fett oder Öl kann sc
,,
ben ben
utzutz
,
ben
utz
,,
ben ben
utzutz
eld und setzeld und setz
eld und setz
eld und setzeld und setz
ococ
hghg
escesc
oc
hg
esc
ococ
hghg
escesc
ococ
hflächfläc
oc
hfläc
ococ
hflächfläc
ococ
hghg
escesc
oc
hg
esc
ococ
hghg
escesc
hweren Geghweren Geg
hweren Geg
hweren Geghweren Geg
he fallen,he fallen,
he fallen,
he fallen,he fallen,
..
.
..
olie oder Plastikgolie oder Plastikg
olie oder Plastikg
olie oder Plastikgolie oder Plastikg
en Sie diese nicen Sie diese nic
en Sie diese nic
en Sie diese nicen Sie diese nic
können sie Besc können sie Besc
können sie Besc
können sie Besc können sie Besc
ococ
hflächfläc
oc
hfläc
ococ
hflächfläc
scsc
heinlicheinlic
sc
heinlic
scsc
heinlicheinlic
en Sie sicen Sie sic
en Sie sic
en Sie sicen Sie sic
hirr immer in die Mitte des Khirr immer in die Mitte des K
hirr immer in die Mitte des K
hirr immer in die Mitte des Khirr immer in die Mitte des K
he nie als Sche nie als Sc
he nie als Sc
he nie als Sche nie als Sc
hirr nichirr nic
hirr nic
hirr nichirr nic
enstände über der Kenstände über der K
enstände über der K
enstände über der Kenstände über der K
he niche nic
he nic
he niche nic
escesc
esc
escesc
hen Fhen F
hen F
hen Fhen F
ht.ht.
Unterbrec Unterbrec
ht.
Unterbrec
ht.ht.
Unterbrec Unterbrec
h mit unserem Kh mit unserem K
h mit unserem K
h mit unserem Kh mit unserem K
hneidebrett.hneidebrett.
hneidebrett.
hneidebrett.hneidebrett.
ht vht v
on Kon K
ht v
on K
ht vht v
on Kon K
hädigunghädigung
hädigung
hädigunghädigung
ht als Aht als A
ht als A
ht als Aht als A
hirr dürfhirr dürf
hirr dürf
hirr dürfhirr dürf
dürf dürf
dürf
dürf dürf
all,all,
all,
all,all,
ufbeufbe
ufbe
ufbeufbe
en nicen nic
en nic
en nicen nic
en Sie Ihren Heren Sie Ihren Her
en Sie Ihren Her
en Sie Ihren Heren Sie Ihren Her
hnell Feuer fanghnell Feuer fang
hnell Feuer fang
hnell Feuer fanghnell Feuer fang
daß auf der K daß auf der K
daß auf der K
daß auf der K daß auf der K
hen Sie sofhen Sie sof
hen Sie sof
hen Sie sofhen Sie sof
ococ
hfhf
eld zu Keld zu K
oc
hf
eld zu K
ococ
hfhf
eld zu Keld zu K
en herbeiführen.en herbeiführen.
en herbeiführen.
en herbeiführen.en herbeiführen.
wahrungsorwahrungsor
wahrungsor
wahrungsorwahrungsor
ht auf Kht auf K
ht auf K
ht auf Kht auf K
ococ
oc
ococ
oror
or
oror
undendienst in undendienst in
undendienst in
undendienst in undendienst in
ococ
hfhf
eldes,eldes,
oc
hf
ococ
hfhf
ococ
oc
hf
ococ
ococ
hflächfläc
oc
hfläc
ococ
hflächfläc
ococ
oc
ococ
d nicd nic
d nic
d nicd nic
en.en.
en.
en.en.
hflächfläc
he ein Riß auftretenhe ein Riß auftreten
hfläc
he ein Riß auftreten
hflächfläc
he ein Riß auftretenhe ein Riß auftreten
t die Strt die Str
t die Str
t die Strt die Str
auf dem Sie auf dem Sie
eldes,
auf dem Sie
eldes,eldes,
auf dem Sie auf dem Sie
hfhf
eld.eld.
eld.
hfhf
eld.eld.
hehe
..
WW
enn Sie aufenn Sie auf
he
.
W
enn Sie auf
hehe
..
WW
enn Sie aufenn Sie auf
t für irt für ir
t für ir
t für irt für ir
hfhf
hf
hfhf
gg
g
gg
eldern abgeldern abg
eldern abg
eldern abgeldern abg
ht unbeaufsicht unbeaufsic
ht unbeaufsic
ht unbeaufsicht unbeaufsic
omzufuhr zumomzufuhr zum
omzufuhr zum
omzufuhr zumomzufuhr zum
VV
erbindung.erbindung.
V
erbindung.
VV
erbindung.erbindung.
endend
end
endend
welcwelc
welc
welcwelc
estelltestellt
estellt
estelltestellt
htigthtigt
htigt
htigthtigt
hehe
he
hehe
5050
50
5050
TECHNISCHE DTECHNISCHE D
PVS 606 HL
1
3
2 4
TECHNISCHE D
TECHNISCHE DTECHNISCHE D
Alle nachfolgenden Informationen sind rein informativ. Um die Qualität der Produkte ständig zu verbessern, behält CANDY sich leichte Änderungen in Verbindung mit technischen V erbesserungen vor.
Ceranfelder gemäß den Bestimmungen 73/23/CEE und 89/336/CEE.
AA
TENTEN
A
TEN
AA
TENTEN
PVS 604
1
3
2 4
ABMESSUNGENABMESSUNGEN
ABMESSUNGEN
ABMESSUNGENABMESSUNGEN
BreiteBreite
Breite
BreiteBreite TiefeTiefe
Tiefe
TiefeTiefe
Stromzufuhr und Durchmesser der KochfelderStromzufuhr und Durchmesser der Kochfelder
Stromzufuhr und Durchmesser der Kochfelder
Stromzufuhr und Durchmesser der KochfelderStromzufuhr und Durchmesser der Kochfelder
Hinten linksHinten links
Hinten links
Hinten linksHinten links
Vorne linksVorne links
Vorne links
Vorne linksVorne links
Hinten rechtsHinten rechts
Hinten rechts
Hinten rechtsHinten rechts
Vorne rechtsVorne rechts
Vorne rechts
Vorne rechtsVorne rechts
PVS 604 HL
1
2 4
PVS 604PVS 604
PVS 604
PVS 604PVS 604
58 cm58 cm
58 cm
58 cm58 cm 51 cm51 cm
51 cm
51 cm51 cm
RadiantRadiant
Radiant
RadiantRadiant 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140 RadiantRadiant
Radiant
RadiantRadiant 1700 W - Ø1801700 W - Ø180
1700 W - Ø180
1700 W - Ø1801700 W - Ø180
RadiantRadiant
Radiant
RadiantRadiant 2100 W - Ø2102100 W - Ø210
2100 W - Ø210
2100 W - Ø2102100 W - Ø210
RadiantRadiant
Radiant
RadiantRadiant 1200 W - 1200 W -
1200 W -
1200 W - 1200 W -
Ø140Ø140
Ø140
Ø140Ø140
3
PVS604HLPVS604HL
PVS604HL
PVS604HLPVS604HL
58 cm58 cm
58 cm
58 cm58 cm 51 cm51 cm
51 cm
51 cm51 cm
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140 HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1800 W - Ø1801800 W - Ø180
1800 W - Ø180
1800 W - Ø1801800 W - Ø180
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 2300 W - Ø2102300 W - Ø210
2300 W - Ø210
2300 W - Ø2102300 W - Ø210
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140
PVS606HLPVS606HL
PVS606HL
PVS606HLPVS606HL
58 cm58 cm
58 cm
58 cm58 cm 51 cm51 cm
51 cm
51 cm51 cm
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140 HilightHilight
Hilight
HilightHilight 2 Zonen-Feld2 Zonen-Feld
2 Zonen-Feld
2 Zonen-Feld2 Zonen-Feld 1200 + 1000 W1200 + 1000 W
1200 + 1000 W
1200 + 1000 W1200 + 1000 W
Ø140+210Ø140+210
Ø140+210
Ø140+210Ø140+210
HilightHilight
Hilight
HilightHilight BräterzoneBräterzone
Bräterzone
BräterzoneBräterzone 1500 + 900 W1500 + 900 W
1500 + 900 W
1500 + 900 W1500 + 900 W
Ø265X170Ø265X170
Ø265X170
Ø265X170Ø265X170
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1200 W -Ø1401200 W -Ø140
1200 W -Ø140
1200 W -Ø1401200 W -Ø140
GesamtanschlußwertGesamtanschlußwert
Gesamtanschlußwert
GesamtanschlußwertGesamtanschlußwert VersorgungsspannungVersorgungsspannung
Versorgungsspannung
VersorgungsspannungVersorgungsspannung
6200 W6200 W
6200 W
6200 W6200 W 220 - 240V ~220 - 240V ~
220 - 240V ~
220 - 240V ~220 - 240V ~
6500 W6500 W
6500 W
6500 W6500 W 220 - 240 V ~220 - 240 V ~
220 - 240 V ~
220 - 240 V ~220 - 240 V ~
70007000
WW
7000
W
70007000
WW
220 - 240 V ~220 - 240 V ~
220 - 240 V ~
220 - 240 V ~220 - 240 V ~
5151
51
5151
DIE DIE
VERSCHIEDENEN KVERSCHIEDENEN K
DIE
VERSCHIEDENEN K
DIE DIE
VERSCHIEDENEN KVERSCHIEDENEN K
Hilight-Feld : Hilight-Feld :
Hilight-Feld :
Hilight-Feld : Hilight-Feld :
durch einen Knopf mit 12 Einstellungen gesteuert. Ein metallischer Stromleiter zieht sich gleichmäßig durch das ganze Ceranfeld. Es reagiert innerhalb von 3 Sekunden und ist für stetiges, homogenes und andauerndes Kochen geeignet.
Radiant-Feld : Radiant-Feld :
Radiant-Feld :
Radiant-Feld : Radiant-Feld :
durch einen Knopf mit 6 Einstellungen gesteuert. Dieses Kochfeld bietet die Möglichkeit des schnellen oder langsamen Temperaturanstiegs und kann sehr exakt die gewünschte Temperatur halten. Der Radiant arbeitet sehr präzise und bietet eine gute Verteilung der Hitze. Er wird für leichtes Köcheln, Eintöpfe oder auch andauerndes Kochen empfohlen.
OCHFELDEROCHFELDER
OCHFELDER
OCHFELDEROCHFELDER
5252
52
5252
EMPFEHLUNGEN FÜR DEMPFEHLUNGEN FÜR D
EMPFEHLUNGEN FÜR D
EMPFEHLUNGEN FÜR DEMPFEHLUNGEN FÜR D
AS KAS K
AS K
AS KAS K
OCHGESCHIRROCHGESCHIRR
OCHGESCHIRR
OCHGESCHIRROCHGESCHIRR
Das BenDas Ben
Das Ben
Das BenDas Ben mit Ihrem Ceranfmit Ihrem Ceranf
mit Ihrem Ceranf
mit Ihrem Ceranfmit Ihrem Ceranf
BenBen
Ben
BenBen
Böden :Böden :
Böden :
Böden :Böden :
heiße Stellen und somit das Anbrennen der Speisen. Dicke Metalltöpfe und Pfannen ermöglichen eine gleichmäßige Verteilung der Hitze.
VV
V
VV
Vergewissern Sie sich, daß der Boden Ihres Kochgeschirrs trocken ist. Wenn Sie die Töpfe mit Flüssigkeit füllen, oder wenn Sie K ochgeschirr benutz en, daß im Kühlschrank aufbewahrt wurde, vergewissern Sie sich, daß der Boden des Kochgeschirrs völlig trocken ist, bevor Sie es auf das Kochfeld stellen. Das ist eine notwendige Vorsichtsmaßnahme, um Ihr Kochfeld nicht zu verschmutzen.
Be Be
Be
Be Be
KK
ococ
K
oc
KK
ococ
als das Kochfeld. Wenn der Durchmesser etwas größer als das Kochfeld ist, wird dessen Energie maximal genutzt.
Die nachfolgenden Informationen werden Ihnen bei der Auswahl des Kochgeschirrs mit guter Kochleistung helfen.
Stainless steel :Stainless steel :
Stainless steel :
Stainless steel :Stainless steel :
wich"-Boden. Der Sandwich-Boden kombiniert die Vorteile des Stainless Steel (Erscheinung, Haltbarkeit und Stabilität) mit denen von Aluminium oder Kupfer (Hitzeleitung, gleichmäßige Hitzeverteilung).
AluminiuAluminiu
Aluminiu
AluminiuAluminiu
bleiben Aluminiumrückstände in Form von Kratzern auf der Kochfläche zurück, aber sie können entfernt werden, wenn die Kochfläche sofort gereinigt wird. Dünnes Aluminium sollte aufgrund seines niedrigen Schmelzpunktes nicht verwendet werden.
GuGu
Gu
GuGu
Oberfläche verkratzen.
KuKu
Ku
KuKu
Rückstände in Form von Kratzern hinterlassen. Sie können jedoch entfernt werden, wenn die Kochfläche sofort gereinigt wird. Lassen Sie dieses Geschirr nicht ohne Inhalt auf dem Herd. Überhitztes Metall kann auf dem Glas verschmelzen. Ein überhitzter Kupfertopf hinterläßt nicht mehr zu entfernende Rückstände auf der Ceranfläche.
PorzPorz
Porz
PorzPorz
erzielt.
kann auf dem Glas verschmelzen.
Glas-KeramGlas-Keram
Glas-Keram
Glas-KeramGlas-Keram
verkratzen.
utzutz
en ven v
utz
utzutz
utzutz
en Sie immer Ken Sie immer K
utz
en Sie immer K
utzutz
en Sie immer Ken Sie immer K
Wenn das Kochgeschirr gleichmäßig flache Böden hat, v erhindert es vereinzelte
erer
gg
ee
wissern Sie sicwissern Sie sic
er
g
e
wissern Sie sic
erer
gg
ee
wissern Sie sicwissern Sie sic
nn
utzutz
en Sie Ken Sie K
n
utz
en Sie K
nn
utzutz
en Sie Ken Sie K
hfhf
eld völlig abzudeceld völlig abzudec
hf
eld völlig abzudec
hfhf
eld völlig abzudeceld völlig abzudec
on gutem Kon gutem K
en v
on gutem K
en ven v
on gutem Kon gutem K
eld zu erzieleeld zu erziele
eld zu erziele
eld zu erzieleeld zu erziele
ococ
oc
ococ
hghg
hg
hghg
DIE ADIE A
DIE A
DIE ADIE A
sehr empfehlenswert.
m :m :
m :
es wird schweres Aluminium empfohlen.
m :m :
ßeisen :ßeisen :
ßeisen :
ßeisen :ßeisen :
pferböden :pferböden :
pferböden :
pferböden :pferböden :
ellan / Email :ellan / Email :
ellan / Email :
ellan / Email :ellan / Email :
benutzbar, aber nicht empfehlenswert.
es wird schweres Kupfer empfohlen.
gute Ergebnisse werden nur mit dünnem, flachen, glatten Boden
Lassen Sie dieses Geschirr nicht ohne Inhalt auf dem Herd. Überhitztes Email
ik :ik :
ik :
nicht empfehlenswert.
ik :ik :
ococ
hghg
escesc
oc
ococ
ococ
hh
gg
escesc
oc
h
g
esc
ococ
hh
gg
escesc
h,h,
daß der Boden des daß der Boden des
h,
daß der Boden des
h,h,
daß der Boden des daß der Boden des
escesc
hirrhirr
esc
hirr
escesc
hirrhirr
ken :ken :
ken : Die Größe des Kochgeschirrs sollte nicht kleiner sein
ken :ken :
USWUSW
USW
USWUSW
hirr ist sehr wichirr ist sehr wic
hg
esc
hirr ist sehr wic
hghg
escesc
hirr ist sehr wichirr ist sehr wic
n.n.
n.
n.n.
hirr vhirr v
on guter Qualität mit gleicon guter Qualität mit gleic
hirr v
on guter Qualität mit gleic
hirr vhirr v
on guter Qualität mit gleicon guter Qualität mit gleic
,,
dessen Dur dessen Dur
,
dessen Dur
,,
dessen Dur dessen Dur
AHL DES KAHL DES K
AHL DES K
AHL DES KAHL DES K
Besonders gut durch den sogenannten "Sand-
Schlechte Leistung. Kann die Oberfläche
TT
opfopf
T
opf
TT
opfopf
cc
hmesser grhmesser gr
c
hmesser gr
cc
hmesser grhmesser gr
OCHGESCHIRRSOCHGESCHIRRS
OCHGESCHIRRS
OCHGESCHIRRSOCHGESCHIRRS
htig,htig,
um beste Er um beste Er
htig,
um beste Er
htig,htig,
um beste Er um beste Er
hmäßig flachmäßig flac
hmäßig flac
hmäßig flachmäßig flac
es oder der Pfanne tres oder der Pfanne tr
es oder der Pfanne tr
es oder der Pfanne tres oder der Pfanne tr
oß goß g
enen
oß g
oß goß g
Gute Leitfähigkeit. Manchmal
Schlechte Leistung. Könnte die
Gute Leistung, aber Kupfer könnte
ug ist,ug ist,
en
ug ist,
enen
ug ist,ug ist,
gg
ebnisseebnisse
g
ebnisse
gg
ebnisseebnisse
ococ
ken ist :ken ist :
oc
ken ist :
ococ
ken ist :ken ist :
um das um das
um das
um das um das
henhen
hen
henhen
5353
53
5353
SO BEDIENEN SIE DIE KOCHFELDERSO BEDIENEN SIE DIE KOCHFELDER
SO BEDIENEN SIE DIE KOCHFELDER
SO BEDIENEN SIE DIE KOCHFELDERSO BEDIENEN SIE DIE KOCHFELDER
Suchen Sie sich das Zeichen, das Ihr gewünschtes Kochfeld anzeigt. Suchen Sie sich das Zeichen, das Ihr gewünschtes Kochfeld anzeigt.
Suchen Sie sich das Zeichen, das Ihr gewünschtes Kochfeld anzeigt.
Suchen Sie sich das Zeichen, das Ihr gewünschtes Kochfeld anzeigt. Suchen Sie sich das Zeichen, das Ihr gewünschtes Kochfeld anzeigt.
Drehen Sie den B Drehen Sie den B
Drehen Sie den B
Drehen Sie den B Drehen Sie den B
Wir empfehlen, die Pfanne bei hoher Temperatur richtig anzuheizen und sie dann auf die gewünschte Temperatur zurückzudrehen.
Die Restwärmeanzeige leuchtet auDie Restwärmeanzeige leuchtet au
Die Restwärmeanzeige leuchtet au
Die Restwärmeanzeige leuchtet auDie Restwärmeanzeige leuchtet au
beträgt. beträgt.
beträgt.
beträgt. beträgt.
abgeschaltet wurde, solange, bis das Kochfeld genügend abgekülhlt ist. Sie schaltet sich ab, wenn die Temperatur unter 60°C gefallen ist.
Um die Kochzone auszuschaltenUm die Kochzone auszuschalten
Um die Kochzone auszuschalten, drehen Sie den Knopf auf Position"0".
Um die Kochzone auszuschaltenUm die Kochzone auszuschalten
Dei erweiterbaren Kochzonen ermöglichen bei größeren Töpfen oder größeren Mengen von Speisen eine bessere Garleistung dank der zuschaltbaren runden bzw. ovalen Kochfläche.
Die BräDie Brä
*
Die Brä
Die BräDie Brä
zu einer Bräterzone geschaltet werden können.zu einer Bräterzone geschaltet werden können.
zu einer Bräterzone geschaltet werden können.
zu einer Bräterzone geschaltet werden können.zu einer Bräterzone geschaltet werden können.
Die runde Zone wird durch Drehen des Knopfes von der Position 1 bis 12 eingestellt. Zur Einstellung der Bräterzone, 2400 W, drehen Sie den Knopf von der Position 12 bis zum Stop und wählen Sie dann die gewünschte Hitzeleistung durch Einstellung von Position 1 bis 12.
2 Zonen Fe2 Zonen Fe
*
2 Zonen Fe
2 Zonen Fe2 Zonen Fe
runden Fläche und einer äußeren, ringförmigen Fläche.runden Fläche und einer äußeren, ringförmigen Fläche.
runden Fläche und einer äußeren, ringförmigen Fläche.
runden Fläche und einer äußeren, ringförmigen Fläche.runden Fläche und einer äußeren, ringförmigen Fläche.
Die innere Kochfläche wird durch Drehen des entsprechenden Knopfes von 1 bis 12 eingestellt. Zum Zuschalten der äußeren Ringzone (Gesamtleistung 2200 W) drehen Sie den Knopf über die Position 12 hinaus und stellen Sie dann die gewünschte Leistung ein.
Sie wird auch weiterhin Resthitze anzeigen, selbst wenn das Kochfeld
terzone besteht aus einer runden und einer ovalen Fläche, die zusammenterzone besteht aus einer runden und einer ovalen Fläche, die zusammen
terzone besteht aus einer runden und einer ovalen Fläche, die zusammen
terzone besteht aus einer runden und einer ovalen Fläche, die zusammenterzone besteht aus einer runden und einer ovalen Fläche, die zusammen
edienknopf, bis die gewünschte Kochposition eingestellt ist.edienknopf, bis die gewünschte Kochposition eingestellt ist.
edienknopf, bis die gewünschte Kochposition eingestellt ist.
edienknopf, bis die gewünschte Kochposition eingestellt ist.edienknopf, bis die gewünschte Kochposition eingestellt ist.
f, wenn die Temperatur 60°C oder mehrf, wenn die Temperatur 60°C oder mehr
f, wenn die Temperatur 60°C oder mehr
f, wenn die Temperatur 60°C oder mehrf, wenn die Temperatur 60°C oder mehr
ld : Das ist eine Zweikreis-Zone und besteht aus einer inneren,ld : Das ist eine Zweikreis-Zone und besteht aus einer inneren,
ld : Das ist eine Zweikreis-Zone und besteht aus einer inneren,
ld : Das ist eine Zweikreis-Zone und besteht aus einer inneren,ld : Das ist eine Zweikreis-Zone und besteht aus einer inneren,
Einstellugen
1 1/2
2 3/4 Langsam 3 5/6 Normal 4 7/8 Mittel 5 9/10 Hoch 6 11/12 Sehr hoch
5454
54
5454
langsam
Sehr
Warmhalten von Geschirr, Schmelzen von Butt er und Schokolade usw.
Langsames Kochen, Bechamel, Eintöpfe, Milchreis, pochiert e Eier usw. Trockene Bohnen, Tiefgefrorenes, Obst, kochendes Wasser .. . Gedünstete Äpfel, frisches Gemüse, Pasta, Grêpes, Fisch ... Intensives langsames Kochen, Omeletts, Steaks ... Steaks, Kotelettes, Braten.
REINIGUNG UND PFLEGE DER GLASKERAMIKREINIGUNG UND PFLEGE DER GLASKERAMIK
REINIGUNG UND PFLEGE DER GLASKERAMIK
REINIGUNG UND PFLEGE DER GLASKERAMIKREINIGUNG UND PFLEGE DER GLASKERAMIK
VV
or der Reinigung der Glaskeramikor der Reinigung der Glaskeramik
V
or der Reinigung der Glaskeramik
VV
or der Reinigung der Glaskeramikor der Reinigung der Glaskeramik
vv
ollständig abgollständig abg
v
ollständig abg
vv
ollständig abgollständig abg
Ben• Ben
utzutz
Ben
Ben Ben
wie z.wie z.
wie z.
wie z.wie z. die leicdie leic
die leic
die leicdie leic
en Sie ausscen Sie aussc
utz
en Sie aussc
utzutz
en Sie ausscen Sie aussc
B. B.
Reinigungscremen und Sc Reinigungscremen und Sc
B.
Reinigungscremen und Sc
B. B.
Reinigungscremen und Sc Reinigungscremen und Sc
ht auf dem Markt zu finden sind.ht auf dem Markt zu finden sind.
ht auf dem Markt zu finden sind.
ht auf dem Markt zu finden sind.ht auf dem Markt zu finden sind.
ekühlt ist.ekühlt ist.
ekühlt ist.
ekühlt ist.ekühlt ist.
hließlichließlic
hließlic
hließlichließlic
h sph sp
h sp
h sph sp
ezifiscezifisc
ezifisc
ezifiscezifisc
haberhaber
haber
haberhaber
oberfläcoberfläc
oberfläc
oberfläcoberfläc
he Reinigungsmittel für Ceranoberfläche Reinigungsmittel für Ceranoberfläc
he Reinigungsmittel für Ceranoberfläc
he Reinigungsmittel für Ceranoberfläche Reinigungsmittel für Ceranoberfläc
he warhe war
he war
he warhe war
..
Nehmen Sie handelsüb Nehmen Sie handelsüb
.
Nehmen Sie handelsüb
..
Nehmen Sie handelsüb Nehmen Sie handelsüb
ten Sie bitte ab,ten Sie bitte ab,
ten Sie bitte ab,
ten Sie bitte ab,ten Sie bitte ab,
OBERFLÄCHEOBERFLÄCHE
OBERFLÄCHE
OBERFLÄCHEOBERFLÄCHE
bis diese bis diese
bis diese
bis diese bis diese
hen,hen,
hen,
hen,hen,
liclic
he Prhe Pr
he Pr
he Prhe Pr
odukteodukte
odukte
odukteodukte
lic
liclic
,,
,
,,
PFLEGEPFLEGE
PFLEGE
PFLEGEPFLEGE
. Beträufeln Sie die Ceranoberfläche mit einigen Tropfen eines spezifischen Reini­gungsmittels für Ceranfelder. . Wischen Sie die Flecken weg mit einem weichen Tuch oder mit leicht befeuchtetem Küchenpapier. . Trocknen Sie die Oberfläche mit einem weichen Tuch oder mit Küchenpapier ab.
Sollten noch hartnäckige Flecken vorhanden sein : . Beträufeln Sie die Oberfläche erneut mit dem Reinigungsmittel. . Entfernen Sie die Flecken mit einem Schaber, wobei dieser in einem Winkel von ca. 30° zur Ceranoberfläche gehalten werden soll. . Trocknen Sie die Oberfläche mit einem weichen Tuch oder mit Küchenpapier ab. . Wiederholen Sie den Vorgang falls notwendig.
EINIGE EMPFEHLUNGEN :EINIGE EMPFEHLUNGEN :
EINIGE EMPFEHLUNGEN :
EINIGE EMPFEHLUNGEN :EINIGE EMPFEHLUNGEN :
Durch häufiges Reinigen bildet sich eine Schutzschicht, die Abnutzung und Kratzer vorbeugt. Versichern Sie sich, daß die Oberfläche sauber ist, bevor Sie das Ceranfeld erneut benutzen. Um Kalk- und Wasserflecken zu entfernen, benutzen Sie einige Tropfen Essig oder Zitronensaft. Trocknen Sie mit Küchenkrepp gut ab. Wischen Sie schließlich mit einigen Tropfen eines spezifischen Reinigungsmittels ab. Die Ceranoberfläche kann die Reibung v on flachen Geschirrböden zwar gut aushalten, es ist jedoch empfehlens w ert, Töpfe und Pfannen anzuheben, um sie zu verschieben.
::
:
::
AA
CHTUNG :CHTUNG :
A
CHTUNG :
AA
CHTUNG :CHTUNG :
..
VV
ermeiden Sie den Gebraucermeiden Sie den Gebrauc
.
V
ermeiden Sie den Gebrauc
..
VV
ermeiden Sie den Gebraucermeiden Sie den Gebrauc
..
Ben Ben
utzutz
.
Ben
..
Ben Ben
..
Die Ben Die Ben
.
Die Ben
..
Die Ben Die Ben
bescbesc
besc
bescbesc OberfläcOberfläc
Oberfläc
OberfläcOberfläc ..
Lassen Sie bitte den Sc Lassen Sie bitte den Sc
.
Lassen Sie bitte den Sc
..
Lassen Sie bitte den Sc Lassen Sie bitte den Sc
..
Ben Ben
.
Ben
..
Ben Ben
CeranoberfläcCeranoberfläc
Ceranoberfläc
CeranoberfläcCeranoberfläc
en Sie niemals en Sie niemals
utz
en Sie niemals
utzutz
en Sie niemals en Sie niemals
utzung eines Scutzung eines Sc
utzung eines Sc
utzung eines Scutzung eines Sc
hädighädig
en,en,
hädig
hädighädig
utzutz
utz
utzutz
wenn ein Neigungs wenn ein Neigungs
en,
wenn ein Neigungs
en,en,
wenn ein Neigungs wenn ein Neigungs
he einghe eing
he eing
he einghe eing
en Sie keine ätzen Sie keine ätz
en Sie keine ätz
en Sie keine ätzen Sie keine ätz
ehalten wirehalten wir
ehalten wir
ehalten wirehalten wir
hehe
..
he
.
hehe
..
h vh v
on einem zu nassen Scon einem zu nassen Sc
h v
on einem zu nassen Sc
h vh v
on einem zu nassen Scon einem zu nassen Sc
WW
erkzerkz
eugeug
W
erkz
WW
erkzerkz
haberhaber
haber
haberhaber
haber mit Klinghaber mit Kling
haber mit Kling
haber mit Klinghaber mit Kling
enden Mitteln oder Stahlenden Mitteln oder Stahl
enden Mitteln oder Stahl
enden Mitteln oder Stahlenden Mitteln oder Stahl
e aus Stahl wie Messer oder Sce aus Stahl wie Messer oder Sc
eug
e aus Stahl wie Messer oder Sc
eugeug
e aus Stahl wie Messer oder Sce aus Stahl wie Messer oder Sc
s mit Rasierklings mit Rasierkling
s mit Rasierkling
s mit Rasierklings mit Rasierkling
winkel vwinkel v
winkel v
winkel vwinkel v
d.d.
d.
d.d.
e nice nic
e nic
e nice nic
hwamm.hwamm.
hwamm.
hwamm.hwamm.
e kann die Oberfläce kann die Oberfläc
e kann die Oberfläc
e kann die Oberfläce kann die Oberfläc
on 30° zwiscon 30° zwisc
on 30° zwisc
on 30° zwiscon 30° zwisc
ht in Reicht in Reic
ht in Reic
ht in Reicht in Reic
hweite vhweite v
hweite v
hweite vhweite v
ww
olle zur Reinigung derolle zur Reinigung der
w
olle zur Reinigung der
ww
olle zur Reinigung derolle zur Reinigung der
hraubenzieherhraubenzieher
hraubenzieher
hraubenzieherhraubenzieher
hen Schen Sc
hen Sc
hen Schen Sc
haber undhaber und
haber und
haber undhaber und
on Kindern.on Kindern.
on Kindern.
on Kindern.on Kindern.
he niche nic
he nic
he niche nic
htht
ht
htht
5555
55
5555
..
.
..
PRPR
OBLEMLÖSUNGENOBLEMLÖSUNGEN
PR
OBLEMLÖSUNGEN
PRPR
OBLEMLÖSUNGENOBLEMLÖSUNGEN
Die KDie K
ococ
hfhf
Die K
Die KDie K kk
onstante Konstante K
k
onstante K
kk
onstante Konstante K
das Anbraten gdas Anbraten g
das Anbraten g
das Anbraten gdas Anbraten g gg
enen
ug.ug.
g
en
ug.
gg
enen
ug.ug.
elder halten keineelder halten keine
oc
hf
elder halten keine
ococ
hfhf
elder halten keineelder halten keine
ococ
htemperatur oderhtemperatur oder
oc
htemperatur oder
ococ
htemperatur oderhtemperatur oder
eht niceht nic
eht nic
eht niceht nic
ht scht sc
ht sc
ht scht sc
hnellhnell
hnell
hnellhnell
Sie sollten Kochgeschirr mit absolut flachem Boden verwenden. Wenn Licht zwischen dem Boden des Kochgeschirrs und dem Kochfeld durchdringt, wird die Hitze nicht richtig weitergeleitet.
Die Speisen kDie Speisen k
Die Speisen k
Die Speisen kDie Speisen k
LeicLeic
hte Kratzhte Kratz
Leic
hte Kratz
LeicLeic
hte Kratzhte Kratz
Risse aussehen) oder Abrei-Risse aussehen) oder Abrei-
Risse aussehen) oder Abrei-
Risse aussehen) oder Abrei-Risse aussehen) oder Abrei­bb
ungung
en eren er
b
ung
en er
bb
ungung
en eren er
Glas Ihres CeranfGlas Ihres Ceranf
Glas Ihres Ceranf
Glas Ihres CeranfGlas Ihres Ceranf
MetallrücMetallrüc
Metallrüc
MetallrücMetallrüc Risse aussehen).Risse aussehen).
Risse aussehen).
Risse aussehen).Risse aussehen).
ococ
hen zu langsam.hen zu langsam.
oc
hen zu langsam.
ococ
hen zu langsam.hen zu langsam.
er (können wieer (können wie
er (können wie
er (können wieer (können wie
scsc
heinen auf demheinen auf dem
sc
heinen auf dem
scsc
heinen auf demheinen auf dem
eldes.eldes.
eldes.
eldes.eldes.
kstände (können wiekstände (können wie
kstände (können wie
kstände (können wiekstände (können wie
Das falsche K ochgeschirr wurde ausgesucht. Sein Boden sollte gerade sein. Wählen Sie ziemlich schweres Geschirr und vor allem wählen Sie dessen Durchmesser anhand des ausgewählten Kochfeldes.
Es wurden die falschen Reinigungsmethoden angewendet, Kochgeschirr mit rauhem Boden wurde benutzt oder rauhe Gegenstände wie Salz oder Sand befanden sich zwischen Kochtopf und Ceranfeld. Verwenden Sie die empfohlenen Reinigungsmethoden, vergewissern Sie sich, daß die Böden Ihrer Kochtöpfe und das Kochgeschirr sauber sind und achten Sie auf glatte Böden. Kleine Kratzer sind nicht mehr zu entfernen, aber sie werden im Laufe der Zeit aufgrund der Reinigung weniger sichtbar.
Schieben Sie Aluminiumtöpfe nicht über die Kochfläche. Verwenden Sie die empfohlene Reini­gungsmethode, um die Rückstände zu entfernen. Die falschen Reinigungsmittel/Gegenstände wurden verwendet, verkrustete Überreste oder Fettspritzer bleiben auf der Oberfläche. Verw enden Sie den Schaber mit der Rasierklinge und die empfohlene Reinigungsmethode.
Dunkle StreifDunkle Streif
Dunkle Streif
Dunkle StreifDunkle Streif
VV
erfärberfärb
V
erfärb
VV
erfärberfärb
CeranfCeranf
Ceranf
CeranfCeranf
GesGes
Ges
GesGes Plastik.Plastik.
Plastik.
Plastik.Plastik.
5656
56
5656
eld.eld.
eld.
eld.eld.
cc
hmolzhmolz
c
hmolz
cc
hmolzhmolz
ungung
ung
ungung
en oder Flecen oder Flec
en oder Flec
en oder Flecen oder Flec
en auf demen auf dem
en auf dem
en auf demen auf dem
ener Zucener Zuc
ener Zuc
ener Zucener Zuc
ken.ken.
ken.
ken.ken.
ker oderker oder
ker oder
ker oderker oder
Benutzen Sie den Schaber mit der Rasierklinge und die empfohlene Reinigungsmethode.
Rückstände v on Aluminium- oder Kupferpfannen, sowie Mineralablagerungen durch Wasser oder Lebensmittel können mit der Reinigungscreme entfernt werden.
Lesen Sie den Abschnitt zur Reinigung und Pflege des Ceranfeldes.
5757
57
5757
SAMENVSAMENV
SAMENV
SAMENVSAMENV
INSTRINSTR
INSTRINSTR
UCTIES UCTIES
UCTIES
UCTIES UCTIES
..
.
.. ..
.
..
INSTR
AA
TTINGTTING
A
TTING
AA
TTINGTTING
VV
OOR INSTOOR INST
V
OOR INST
VV
OOR INSTOOR INST
VV
eiligheidsinstructieseiligheidsinstructies
V
eiligheidsinstructies
VV
eiligheidsinstructieseiligheidsinstructies
Elektrisc Elektrisc
Elektrisc
Elektrisc Elektrisc
he aansluitinghe aansluiting
he aansluiting
he aansluitinghe aansluiting
ALLAALLA
TIETIE
ALLA
TIE
ALLAALLA
TIETIE
----------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
5959
59
5959 6060
60
6060
INSTRINSTR
INSTR
INSTRINSTR
. Inbouw. Inbouw
. Inbouw
. Inbouw. Inbouw
UCTIES UCTIES
UCTIES
UCTIES UCTIES
..
Aanbe Aanbe
.
Aanbe
..
Aanbe Aanbe
..
TT
ecec
.
T
ec
..
TT
ecec
..
De k De k
.
De k
..
De k De k
..
Tips vTips v
.
Tips v
..
Tips vTips v
..
WW
erking verking v
.
W
erking v
..
WW
erking verking v
..
Sc Sc
.
Sc
..
Sc Sc
..
Pr Pr
obob
.
Pr
ob
..
Pr Pr
obob
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VV
OOR HET GEBROOR HET GEBR
V
OOR HET GEBR
VV
OOR HET GEBROOR HET GEBR
velingveling
enen
veling
velingveling
hnischnisc
he infhe inf
hnisc
he inf
hnischnisc
he infhe inf
ookzonesookzones
ookzones
ookzonesookzones
oor het koor het k
oor het k
oor het koor het k
hoonmaak en onderhoudhoonmaak en onderhoud
hoonmaak en onderhoud
hoonmaak en onderhoudhoonmaak en onderhoud
lemen en oplossinglemen en oplossing
lemen en oplossing
lemen en oplossinglemen en oplossing
....................................................................................................................
en
..........................................................
enen
....................................................................................................................
ormatieormatie
ormatie
ormatieormatie
........................................................................................................................
............................................................
........................................................................................................................
ookgookg
ookg
ookgookg
an de kan de k
an de k
an de kan de k
ookzonesookzones
ookzones
ookzonesookzones
UIKUIK
UIK
UIKUIK
............................................................................................
..............................................
............................................................................................
ereierei
......................................................................................
erei
...........................................
ereierei
......................................................................................
............................................................................
......................................
............................................................................
........................................................................
....................................
........................................................................
enen
..........................................................................
en
.....................................
enen
..........................................................................
61/6361/63
61/63
61/6361/63
6464
64
6464 6565
65
6565 6666
66
6666 6767
67
6767 6868
68
6868 6969
69
6969 7070
70
7070
5858
58
5858
VEILIGHEIDSINSTRVEILIGHEIDSINSTR
VEILIGHEIDSINSTR
VEILIGHEIDSINSTRVEILIGHEIDSINSTR
UCTIESUCTIES
UCTIES
UCTIESUCTIES
Het installeren vHet installeren v
Het installeren v
Het installeren vHet installeren v zaak zijn.zaak zijn.
zaak zijn.
zaak zijn.zaak zijn. opleople
ople
opleople
DaarDaar
Daar
DaarDaar prpr
ofof
pr
of
prpr
ofof
tectec
tec
tectec
In het gIn het g
In het g
In het gIn het g uitguitg
uitg
uitguitg Nederland BV zicNederland BV zic
Nederland BV zic
Nederland BV zicNederland BV zic mankement vmankement v
mankement v
mankement vmankement v goederen en/of letsel aan individuen.goederen en/of letsel aan individuen.
goederen en/of letsel aan individuen.
goederen en/of letsel aan individuen.goederen en/of letsel aan individuen.
Het kan z Het kan z
Het kan z
Het kan z Het kan z
veren vveren v
veren v
veren vveren v
om is het vom is het v
om is het v
om is het vom is het v
essioneel en gessioneel en g
essioneel en g
essioneel en gessioneel en g
hnischnisc
he reghe reg
hnisc
he reg
hnischnisc
he reghe reg
ee
vv
e
v
ee
vv
ee
vv
oeroer
e
v
oer
ee
vv
oeroer
an huishoudelijke apparaten kan een gan huishoudelijke apparaten kan een g
an huishoudelijke apparaten kan een g
an huishoudelijke apparaten kan een gan huishoudelijke apparaten kan een g
elfs,elfs,
als het niet correct uitg als het niet correct uitg
elfs,
als het niet correct uitg
elfs,elfs,
als het niet correct uitg als het niet correct uitg
oor de consument veiligheid.oor de consument veiligheid.
oor de consument veiligheid.
oor de consument veiligheid.oor de consument veiligheid.
an belang dat de installatie wan belang dat de installatie w
an belang dat de installatie w
an belang dat de installatie wan belang dat de installatie w
ekwalificeerekwalificeer
ekwalificeer
ekwalificeerekwalificeer
els die op de plaats vels die op de plaats v
els die op de plaats v
els die op de plaats vels die op de plaats v
al dat dit adal dat dit ad
al dat dit ad
al dat dit adal dat dit ad
d door een ongd door een ong
d door een ong
d door een ongd door een ong
an het pran het pr
an het pr
an het pran het pr
vies wvies w
vies w
vies wvies w
h vh v
an elke verantwan elke verantw
h v
an elke verantw
h vh v
an elke verantwan elke verantw
odukt,odukt,
odukt,
odukt,odukt,
d perd per
soon,soon,
d per
soon,
d perd per
soon,soon,
oror
dt gdt g
or
dt g
oror
dt gdt g
ekwalificeerekwalificeer
ekwalificeer
ekwalificeerekwalificeer
ong ong
eaceac
ong
eac
ong ong
eaceac
ee
vv
oeroer
e
v
oer
ee
vv
oeroer
oror
dt uitgdt uitg
or
dt uitg
oror
dt uitgdt uitg
die te werk gaat v die te werk gaat v
die te werk gaat v
die te werk gaat v die te werk gaat v
an installatie van installatie v
an installatie v
an installatie van installatie v
enegeneg
eereer
eneg
enegeneg
ooroor
oor
ooroor
ht het resulteerht het resulteer
ht het resulteer
ht het resulteerht het resulteer
d en de installatie wd en de installatie w
eer
d en de installatie w
eereer
d en de installatie wd en de installatie w
d perd per
soon,soon,
d per
soon,
d perd per
soon,soon,
delijkheid vdelijkheid v
delijkheid v
delijkheid vdelijkheid v
ecompliceerecompliceer
ecompliceer
ecompliceerecompliceer
d wd w
oror
dt,dt,
een g een g
d w
or
dt,
d wd w
oror
dt,dt,
ee
vv
oeroer
e
v
oer
ee
vv
oeroer
an kracan krac
an krac
an kracan krac
onthoud Cand onthoud Cand
onthoud Cand
onthoud Cand onthoud Cand
oor elk tecoor elk tec
oor elk tec
oor elk tecoor elk tec
t in sct in sc
t in sc
t in sct in sc
ee
een g
e
een g een g
ee
d door eend door een
d door een
d door eend door een
olgolg
ens deens de
olg
ens de
olgolg
ens deens de
ht zijn.ht zijn.
ht zijn.
ht zijn.ht zijn.
hnischnisc
hnisc
hnischnisc
hade aanhade aan
hade aan
hade aanhade aan
vv
v
vv
oror
or
oror
dede
de
dede
aaraar
aar
aaraar
dtdt
dt
dtdt
yy
y
yy hh
h
hh
5959
59
5959
INSTINST
INST
INSTINST
VV
oor de totale installatie is het aan te raden om een erkend installateur teoor de totale installatie is het aan te raden om een erkend installateur te
V
oor de totale installatie is het aan te raden om een erkend installateur te
VV
oor de totale installatie is het aan te raden om een erkend installateur teoor de totale installatie is het aan te raden om een erkend installateur te
raadplegraadpleg
raadpleg
raadplegraadpleg
De verbinding met de elektriciteit van de oven en de keramische kookplaat zal via de ovenaansluiting moeten worden gemaakt. Het is hierdoor belang rijk de instructies goed op te volgen die in de gebruiksaanwijzing boekje staan.
In alle gevallen moet de installatie verbonden worden met bestaande of standaard aansluitingen, en op een goede manier geïnstalleerd worden.
LET OP :LET OP :
LET OP :
LET OP :LET OP : VV
ooroor
V
oor
VV
ooroor
gg
erandaarerandaar
g
erandaar
gg
erandaarerandaar
gg
esteld vesteld v
g
esteld v
gg
esteld vesteld v
op niet gop niet g
op niet g
op niet gop niet g
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
en of een peren of een per
en of een per
en of een peren of een per
dat u begint met de electriscdat u begint met de electrisc
dat u begint met de electrisc
dat u begint met de electriscdat u begint met de electrisc
oor ong eaareaar
eaar
eaareaar
TIE - ELECTRISCHE AANSLUITINGTIE - ELECTRISCHE AANSLUITING
TIE - ELECTRISCHE AANSLUITING
TIE - ELECTRISCHE AANSLUITINGTIE - ELECTRISCHE AANSLUITING
soon met een te versoon met een te ver
soon met een te ver
soon met een te versoon met een te ver
d is en of er gd is en of er g
d is en of er g
d is en of er gd is en of er g
oor ongoor ong
oor ongoor ong
elukken die ontstaan door het aansluiten velukken die ontstaan door het aansluiten v
elukken die ontstaan door het aansluiten v
elukken die ontstaan door het aansluiten velukken die ontstaan door het aansluiten v
de stopcontacten.de stopcontacten.
de stopcontacten.
de stopcontacten.de stopcontacten.
een sceen sc
een sc
een sceen sc
hade is.hade is.
hade is.
hade is.hade is.
gg
elijken qualificatieelijken qualificatie
g
elijken qualificatie
gg
elijken qualificatieelijken qualificatie
he aansluiting contrhe aansluiting contr
he aansluiting contr
he aansluiting contrhe aansluiting contr
Cand Cand
y kan niet verantwy kan niet verantw
Cand
y kan niet verantw
Cand Cand
y kan niet verantwy kan niet verantw
..
.
..
oleer goed of de installatieoleer goed of de installatie
oleer goed of de installatie
oleer goed of de installatieoleer goed of de installatie
ooroor
delijk wdelijk w
oor
delijk w
ooroor
delijk wdelijk w
an haar apparatuuran haar apparatuur
an haar apparatuur
an haar apparatuuran haar apparatuur
oror
or
oror
denden
den
denden
6060
60
6060
INSTINST
INST
INSTINST
Het meubel of de steun waarin de plaat wordt geplaatst moet, net als de meubelwanden die eromheen kunnen komen, van een materiaal zijn dat bestand is tegen hoge temperaturen. Bov endien moet de bekleding v an het meubel of de steun bev estigd zijn met een hittebestendige lijm, zodat er niets loskomt.
Installatie:
Let erop dat u minstens 5 cm ruimte laat tussen het toestel en alle wanden eromheen.
Een waterdichte afsluiting is bijgeleverd bij de kookplaat.
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
. Voor het plaatsen, draait u de kookplaat ondersteboven, met de glasplaat aan de onderkant.
TIE - INBOUWTIE - INBOUW
TIE - INBOUW
TIE - INBOUWTIE - INBOUW
Zor Zor
Zor
Zor Zor
. Plaats de afsluiting rond de kookplaat. . Als u de k ookplaat installeert, moet u ervoor zorgen dat de dichting rond de plaatrand goed sluit, om te vermijden dat de gemorste vloeistoffen in het steunmeubel sijpelen moet ervoor dat het correct geplaatst is, om lekkage in het aansluitende kabinet te voorkomen.
g erg er
vv
g er
v
g erg er
vv
Waterdichte afsluiting
oor dat het glas woor dat het glas w
oor dat het glas w
oor dat het glas woor dat het glas w
Kookplaat met glasopper­vlakte aan de onderzijde
oror
dt bescdt besc
or
dt besc
oror
dt bescdt besc
hermdt!!hermdt!!
hermdt!!
hermdt!!hermdt!!
Glas oppervlakte van de kookplaat
6161
61
6161
INSTINST
INST
INSTINST
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TIE - INBOUWTIE - INBOUW
TIE - INBOUW
TIE - INBOUWTIE - INBOUW
Inbouw :Inbouw :
Inbouw :
Inbouw :Inbouw :
Maten vMaten v
Maten v
Maten vMaten v installeren :installeren :
installeren :
installeren :installeren :
VERBINDING VERBINDING
VERBINDING
VERBINDING VERBINDING
Onderstaande ovens kunnen met de aangegeven kookplaat worden gecombineerd.
TT
ype "Y" installatie verwijst naar EN 60335-2-6ype "Y" installatie verwijst naar EN 60335-2-6
T
ype "Y" installatie verwijst naar EN 60335-2-6
TT
ype "Y" installatie verwijst naar EN 60335-2-6ype "Y" installatie verwijst naar EN 60335-2-6
an de benodigde ruimte uit het aanrecan de benodigde ruimte uit het aanrec
an de benodigde ruimte uit het aanrec
an de benodigde ruimte uit het aanrecan de benodigde ruimte uit het aanrec
Breedte Breedte
Breedte
Breedte Breedte
Diepte Diepte
Diepte
Diepte Diepte
41 mm41 mm
41 mm
41 mm41 mm
TUSSEN DE KTUSSEN DE K
TUSSEN DE K
TUSSEN DE KTUSSEN DE K
510 mm510 mm
510 mm
510 mm510 mm
560 mm560 mm
560 mm
560 mm560 mm
560 mm560 mm
560 mm
560 mm560 mm 490 mm490 mm
490 mm
490 mm490 mm
OOKPLAAOOKPLAA
OOKPLAA
OOKPLAAOOKPLAA
ht,ht,
ht,
ht,ht,
580 mm580 mm
580 mm
580 mm580 mm
T EN DE OT EN DE O
T EN DE O
T EN DE OT EN DE O
om de k om de k
om de k
om de k om de k
490 mm490 mm
490 mm
490 mm490 mm
VENVEN
VEN
VENVEN
ookplaat te kunnenookplaat te kunnen
ookplaat te kunnen
ookplaat te kunnenookplaat te kunnen
OvOv
ensens
Ov
ens
OvOv
ensens
CI 2006 F PVS 604 CI 4206 F PVS 604 CI 4212 F PVS 604 HL / PVS 606 HL CI 5412 F PVS 604 HL / PVS 606 HL
De oven is aangesloten met electrische bedrading en aansluitmogelijkheden voor één van de twee kookplaten zoals hierboven aangegeven.
VERBINDING VERBINDING
VERBINDING
VERBINDING VERBINDING
Het verbindingsprincipe is identiek aan het voorgaande, enkel het in de referentie vernoemde model kan uitgerust worden met een vitroceramische plaat.
CC UNI V F PVS 604 HL / PVS 606 HL
6262
62
6262
TUSSEN DE KTUSSEN DE K
TUSSEN DE K
TUSSEN DE KTUSSEN DE K
KK
ookplaten zonder knoppenookplaten zonder knoppen
K
ookplaten zonder knoppen
KK
ookplaten zonder knoppenookplaten zonder knoppen
OOKPLAAOOKPLAA
OOKPLAA
OOKPLAAOOKPLAA
T EN BEDIENINGSPT EN BEDIENINGSP
T EN BEDIENINGSP
T EN BEDIENINGSPT EN BEDIENINGSP
ANEELANEEL
ANEEL
ANEELANEEL
INSTINST
INST
INSTINST
Om een aansluiting te maken is het alleen nodig om de mannelijke stekker Om een aansluiting te maken is het alleen nodig om de mannelijke stekker
Om een aansluiting te maken is het alleen nodig om de mannelijke stekker
Om een aansluiting te maken is het alleen nodig om de mannelijke stekker Om een aansluiting te maken is het alleen nodig om de mannelijke stekker enen
en
enen of met het bedieningspaneel.of met het bedieningspaneel.
of met het bedieningspaneel.
of met het bedieningspaneel.of met het bedieningspaneel.
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
v v
an de kan de k
v
an de k
v v
an de kan de k
KK
OOKPLAAOOKPLAA
K
OOKPLAA
KK
OOKPLAAOOKPLAA
TIE - INBOUWTIE - INBOUW
TIE - INBOUW
TIE - INBOUWTIE - INBOUW
ookplaat te verbinden met de vrookplaat te verbinden met de vr
ookplaat te verbinden met de vr
ookplaat te verbinden met de vrookplaat te verbinden met de vr
1 1
- INST - INST
1
- INST
1 1
- INST - INST
TT
T
TT
ALLAALLA
TIE MET DE OTIE MET DE O
ALLA
TIE MET DE O
ALLAALLA
TIE MET DE OTIE MET DE O
ouwelijke stekkerouwelijke stekker
ouwelijke stekker
ouwelijke stekkerouwelijke stekker
VENVEN
VEN
VENVEN
KK
OOKPLAAOOKPLAA
K
OOKPLAA
KK
OOKPLAAOOKPLAA
TABLE
s s
s
s s
TT
T
TT
v v
an de oan de o
v
an de o
v v
an de oan de o
venven
ven
venven
22 mini
DezDez
Dez
DezDez
Ã
OO
O
OO
e aansluiting kan we aansluiting kan w
e aansluiting kan w
e aansluiting kan we aansluiting kan w
Ã
VENVEN
VEN
VENVEN
oror
den gden g
or
den g
oror
den gden g
juiste plaats is gjuiste plaats is g
juiste plaats is g
juiste plaats is gjuiste plaats is g
22
- INST - INST
2
- INST
22
- INST - INST
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TABLE
Ouverture 550 x 10
emaakt zoemaakt zo
emaakt zo
emaakt zoemaakt zo
TIE TIE
VV
AN DE PLAAAN DE PLAA
TIE
V
AN DE PLAA
TIE TIE
VV
AN DE PLAAAN DE PLAA
KK
OOKPLAAOOKPLAA
K
OOKPLAA
KK
OOKPLAAOOKPLAA
wel vwel v
wel v
wel vwel v
ezez
ez
ezez
TT
T
TT
FOUR
OO
VENVEN
O
VEN
OO
VENVEN
ooroor
- als nadat de o- als nadat de o
oor
- als nadat de o
ooroor
- als nadat de o- als nadat de o
et.et.
et.
et.et.
T ALLEENT ALLEEN
T ALLEEN
T ALLEENT ALLEEN
ven op deven op de
ven op de
ven op deven op de
70 mini
P P
P
P P
Cloison
aa
neelneel
a
neel
aa
neelneel
6363
63
6363
AANBEVELINGENAANBEVELINGEN
AANBEVELINGEN
AANBEVELINGENAANBEVELINGEN
De k De k
De k
De k De k
aangaang
aang
aangaang aanraking kaanraking k
aanraking k
aanraking kaanraking k
K K
K
K K
kk
k
kk
Plaats de pan in het mid Plaats de pan in het mid
Plaats de pan in het mid
Plaats de pan in het mid Plaats de pan in het mid
Gebruik de k Gebruik de k
Gebruik de k
Gebruik de k Gebruik de k
Sc Sc
Sc
Sc Sc
Houd g Houd g
Houd g
Houd g Houd g
scsc
sc
scsc
Gebruik de k Gebruik de k
Gebruik de k
Gebruik de k Gebruik de k
Gebruik de k Gebruik de k
Gebruik de k
Gebruik de k Gebruik de k
Aluminium f Aluminium f
Aluminium f
Aluminium f Aluminium f
gg
g
gg
DezDez
Dez
DezDez
ookzone is heet wanneer het in gookzone is heet wanneer het in g
ookzone is heet wanneer het in g
ookzone is heet wanneer het in gookzone is heet wanneer het in g
egeg
ee
ven stand bereikt is.ven stand bereikt is.
eg
e
ven stand bereikt is.
egeg
ee
ven stand bereikt is.ven stand bereikt is.
omen met de komen met de k
omen met de k
omen met de komen met de k
ook nooit direct op het glas vook nooit direct op het glas v
ook nooit direct op het glas v
ook nooit direct op het glas vook nooit direct op het glas v
ookgookg
erei.erei.
ookg
erei.
ookgookg
erei.erei.
ookplaat niet als snijplank.ookplaat niet als snijplank.
ookplaat niet als snijplank.
ookplaat niet als snijplank.ookplaat niet als snijplank.
huif het khuif het k
huif het k
huif het khuif het k
hade aan de khade aan de k
hade aan de k
hade aan de khade aan de k
eplaatst weplaatst w
eplaatst w
eplaatst weplaatst w
WW
anneer u kanneer u k
W
anneer u k
WW
anneer u kanneer u k
e stoffe stoff
e stoff
e stoffe stoff
ookgookg
erei niet oerei niet o
ookg
erei niet o
ookgookg
erei niet oerei niet o
een zware veen zware v
een zware v
een zware veen zware v
ookplaat ontstaan.ookplaat ontstaan.
ookplaat ontstaan.
ookplaat ontstaan.ookplaat ontstaan.
ookplaat niet als werkbookplaat niet als werkb
ookplaat niet als werkb
ookplaat niet als werkbookplaat niet als werkb
ookplaat niet om vookplaat niet om v
ookplaat niet om v
ookplaat niet om vookplaat niet om v
olie en plastic volie en plastic v
olie en plastic v
olie en plastic volie en plastic v
oror
den.den.
or
den.
oror
den.den.
ookt met olie of vetten laat de kookt met olie of vetten laat de k
ookt met olie of vetten laat de k
ookt met olie of vetten laat de kookt met olie of vetten laat de k
en kunnen makkelijk branden.en kunnen makkelijk branden.
en kunnen makkelijk branden.
en kunnen makkelijk branden.en kunnen makkelijk branden.
ookzoneookzone
ookzone
ookzoneookzone
den vden v
den v
den vden v
oorwerpen booorwerpen bo
oorwerpen bo
oorwerpen booorwerpen bo
ebruik is,ebruik is,
ebruik is,
ebruik is,ebruik is,
De opper De opper
De opper
De opper De opper
an de kan de k
an de k
an de kan de k
ver de kver de k
ver de k
ver de kver de k
oorwerpen kunnen niet op de hete koorwerpen kunnen niet op de hete k
oorwerpen kunnen niet op de hete k
oorwerpen kunnen niet op de hete koorwerpen kunnen niet op de hete k
vlakte temperatuur is hoog,vlakte temperatuur is hoog,
vlakte temperatuur is hoog,
vlakte temperatuur is hoog,vlakte temperatuur is hoog,
..
Houd kinderen uit de b Houd kinderen uit de b
.
Houd kinderen uit de b
..
Houd kinderen uit de b Houd kinderen uit de b
an de keramiscan de keramisc
an de keramisc
an de keramiscan de keramisc
ookzoneookzone
ookzone
ookzoneookzone
ookzoneookzone
ookzone
ookzoneookzone
ven de kven de k
ven de k
ven de kven de k
oorwerpen op te beroorwerpen op te ber
oorwerpen op te ber
oorwerpen op te beroorwerpen op te ber
lad.lad.
lad.
lad.lad.
ookplaat.ookplaat.
ookplaat.
ookplaat.ookplaat.
de temperatuur stigt tot de de temperatuur stigt tot de
de temperatuur stigt tot de
de temperatuur stigt tot de de temperatuur stigt tot de
uuruur
t vt v
uur
t v
uuruur
t vt v
he khe k
ookzoneookzone
he k
ookzone
he khe k
ookzoneookzone
..
.
..
..
.
..
WW
anneer dezanneer dez
W
anneer dez
WW
anneer dezanneer dez
gg
en.en.
g
en.
gg
en.en.
ookplaat niet onbeheerookplaat niet onbeheer
ookplaat niet onbeheer
ookplaat niet onbeheerookplaat niet onbeheer
vermijd het in vermijd het in
vermijd het in
vermijd het in vermijd het in
an de kan de k
an de k
an de kan de k
ookplaat.ookplaat.
ookplaat.
ookplaat.ookplaat.
..
Gebruik altijd Gebruik altijd
.
Gebruik altijd
..
Gebruik altijd Gebruik altijd
e ve v
allen,allen,
allen,
allen,allen,
ookzoneookzone
ookzone
ookzoneookzone
d acd ac
d ac
d acd ac
kan er kan er
kan er
kan er kan er
hterhter
hter
hterhter
e v
e ve v
..
.
..
WW
anneer er een baranneer er een bar
W
anneer er een bar
WW
anneer er een baranneer er een bar
ScSc
hakel de strhakel de str
Sc
hakel de str
ScSc
hakel de strhakel de str
6464
64
6464
st in de kst in de k
st in de k
st in de kst in de k
oomvoomv
oorziening tot de koorziening tot de k
oomv
oorziening tot de k
oomvoomv
oorziening tot de koorziening tot de k
ookplaat zit,ookplaat zit,
ookplaat zit,
ookplaat zit,ookplaat zit,
ookplaat uit en bel de Serookplaat uit en bel de Ser
ookplaat uit en bel de Ser
ookplaat uit en bel de Serookplaat uit en bel de Ser
g g
ebruik de kebruik de k
g
ebruik de k
g g
ebruik de kebruik de k
ookplaat dan niet meerookplaat dan niet meer
ookplaat dan niet meer
ookplaat dan niet meerookplaat dan niet meer
vicedienst.vicedienst.
vicedienst.
vicedienst.vicedienst.
..
.
..
TECHNISCHE INFORMATECHNISCHE INFORMA
TECHNISCHE INFORMA
TECHNISCHE INFORMATECHNISCHE INFORMA
Deze informatie wordt gegev en om de gebruikskwaliteit te vergroten, CANDY behoudt het recht om veranderingen en technische verbeteringen aan te brengen aan de apparatuur.
Onze apparaten worden gefabriceerd overeenkomstig de Europese richtlijnen 73/23/CEE - 89/336/CEE.
TIETIE
TIE
TIETIE
PVS 604
1
3
2 4
ALGEMENE AFMETINGENALGEMENE AFMETINGEN
ALGEMENE AFMETINGEN
ALGEMENE AFMETINGENALGEMENE AFMETINGEN
BreedteBreedte
Breedte
BreedteBreedte LengteLengte
Lengte
LengteLengte
DE KOOKZONESDE KOOKZONES
DE KOOKZONES
DE KOOKZONESDE KOOKZONES
Links achterLinks achter
Links achter
Links achterLinks achter
Links voorLinks voor
Links voor
Links voorLinks voor
Rechts achterRechts achter
Rechts achter
Rechts achterRechts achter
Rechts voorRechts voor
Rechts voor
Rechts voorRechts voor
PVS 604 HL
1
2 4
PVS 604PVS 604
PVS 604
PVS 604PVS 604
58 cm58 cm
58 cm
58 cm58 cm 51 cm51 cm
51 cm
51 cm51 cm
RadiantRadiant
Radiant
RadiantRadiant 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140 RadiantRadiant
Radiant
RadiantRadiant 1700 W - Ø1801700 W - Ø180
1700 W - Ø180
1700 W - Ø1801700 W - Ø180
RadiantRadiant
Radiant
RadiantRadiant 2100 W - Ø2102100 W - Ø210
2100 W - Ø210
2100 W - Ø2102100 W - Ø210
RadiantRadiant
Radiant
RadiantRadiant 1200 W - 1200 W -
1200 W -
1200 W - 1200 W -
Ø140Ø140
Ø140
Ø140Ø140
PVS 606 HL
3
PVS604HLPVS604HL
PVS604HL
PVS604HLPVS604HL
58 cm58 cm
58 cm
58 cm58 cm 51 cm51 cm
51 cm
51 cm51 cm
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140 HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1800 W - Ø1801800 W - Ø180
1800 W - Ø180
1800 W - Ø1801800 W - Ø180
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 2300 W - Ø2102300 W - Ø210
2300 W - Ø210
2300 W - Ø2102300 W - Ø210
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1
2 4
PVS606HLPVS606HL
PVS606HL
PVS606HLPVS606HL
58 cm58 cm
58 cm
58 cm58 cm 51 cm51 cm
51 cm
51 cm51 cm
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1200 W - Ø1401200 W - Ø140
1200 W - Ø140
1200 W - Ø1401200 W - Ø140 Hilight uit deHilight uit de
Hilight uit de
Hilight uit deHilight uit de breidenbreiden
breiden
breidenbreiden 1200 + 1000 W1200 + 1000 W
1200 + 1000 W
1200 + 1000 W1200 + 1000 W
Ø140+210Ø140+210
Ø140+210
Ø140+210Ø140+210
HilightHilight
Hilight
HilightHilight BraadzoneBraadzone
Braadzone
BraadzoneBraadzone 1500 + 900 W1500 + 900 W
1500 + 900 W
1500 + 900 W1500 + 900 W
Ø265X170Ø265X170
Ø265X170
Ø265X170Ø265X170
HilightHilight
Hilight
HilightHilight 1200 W -Ø1401200 W -Ø140
1200 W -Ø140
1200 W -Ø1401200 W -Ø140
3
Totaal energie verbruikTotaal energie verbruik
Totaal energie verbruik
Totaal energie verbruikTotaal energie verbruik VoedingVoeding
Voeding
VoedingVoeding
6200 W6200 W
6200 W
6200 W6200 W 220 - 240V ~220 - 240V ~
220 - 240V ~
220 - 240V ~220 - 240V ~
6500 W6500 W
6500 W
6500 W6500 W 220 - 240 V ~220 - 240 V ~
220 - 240 V ~
220 - 240 V ~220 - 240 V ~
70007000
WW
7000
W
70007000
WW
220 - 240 V ~220 - 240 V ~
220 - 240 V ~
220 - 240 V ~220 - 240 V ~
6565
65
6565
DE KDE K
DE K
DE KDE K
Hilight zone :Hilight zone :
Hilight zone :
Hilight zone :Hilight zone :
Radiant zone :Radiant zone :
Radiant zone :
Radiant zone :Radiant zone :
OOKZONESOOKZONES
OOKZONES
OOKZONESOOKZONES
Geregeld door een knop met 12 standen. Een metalen, geleidende strip verspreidt de warmte over de verschillende kookzones. Het is effectief binnen 3 seconden en is bruikbaar voor : gelijkmatig, homogeen en langdurig koken.
Geregeld door een knop met 6 standen. Het biedt de mogelijkheid tot snelle of langzame stijging van de temperatuur en een grote stabiliteit in het behouden van de benodigde temperatuur . Het heeft grote precisie en biedt een zeer goede warmteverdeling. Het is aan de bevelen de Radiant zone te gebruiken voor sudderen en stoven. Het leent zich ook goed om langdurig te koken.
6666
66
6666
TIPS TIPS
TIPS
TIPS TIPS
Het gHet g
Het g
Het gHet g beste rebeste re
beste re
beste rebeste re
GG
G
GG
Het gebruik van kookgerei met vlakke bodem v oorkomt vlekk en en het helpt v ermijden dat voedsel aan de kookplaat blijft plakk en. Dikke metalen pannen geleiden en v erdelen de warmte goed.
Zor Zor
Zor
Zor Zor
gevuld met vloeistof of u heeft de pannen uit de koelkast gehaald, zorg dan dat de bodem goed droog is. Dit is om brandvlekken op de kookzone te vermijden.
VV
OOR HET KOOR HET K
V
OOR HET K
VV
OOR HET KOOR HET K
ebruik vebruik v
ebruik v
ebruik vebruik v
ebruik altijd kebruik altijd k
ebruik altijd k
ebruik altijd kebruik altijd k
g g
dat de pannen drdat de pannen dr
g
dat de pannen dr
g g
dat de pannen drdat de pannen dr
an kan k
an k
an kan k
sultaten vsultaten v
sultaten v
sultaten vsultaten v
ookgookg
ookg
ookgookg
an de kan de k
an de k
an de kan de k
ookgookg
ookg
ookgookg
OOKGEREIOOKGEREI
OOKGEREI
OOKGEREIOOKGEREI
erei verei v
an zan z
erei v
erei verei v
ookplaat te krijgookplaat te krijg
ookplaat te krijg
ookplaat te krijgookplaat te krijg
erei verei v
erei v
erei verei v
oog zijn aan de onderkant.oog zijn aan de onderkant.
oog zijn aan de onderkant. Wanneer u de pannen heeft
oog zijn aan de onderkant.oog zijn aan de onderkant.
eer goede kwaliteit is noodzakelijk om deeer goede kwaliteit is noodzakelijk om de
an z
eer goede kwaliteit is noodzakelijk om de
an zan z
eer goede kwaliteit is noodzakelijk om deeer goede kwaliteit is noodzakelijk om de
en.en.
en.
en.en.
an goede kwaliteit met vlakke bodem.an goede kwaliteit met vlakke bodem.
an goede kwaliteit met vlakke bodem.
an goede kwaliteit met vlakke bodem.an goede kwaliteit met vlakke bodem.
Gebruik pan Gebruik pan
Gebruik pan
Gebruik pan Gebruik pan
te bedekken.te bedekken.
te bedekken. De grootte van de pan dient niet kleiner te zijn dan de grootte van de
te bedekken.te bedekken.
kookzone. Wanneer de pan iets groter is dan de kookzone zal de maximale eff ectiviteit van de energie behaald worden.
De volgende informatie zal helpen kookgerei te kiezen dat goede resultaten geeft.
Roestvrij Roestvrij
Roestvrij
Roestvrij Roestvrij
Zeker goed met een gecombineerde en gladde bodem. Deze bodem combineert roestvrij staal (duur en stabiliteit) met de voordelen van aluminium of koper (warmte
geleiding).
Aluminium Aluminium
Aluminium
Aluminium Aluminium
gebruik van aluminium kunnen er overblijfselen op de plaat blijven liggen die op krassen lijken. Deze kunnen verwijderd worden, mits de plaat gelijk wordt schoongemaakt. Omdat het een laag smeltpunt heeft moet dun aluminium niet gebruikt worden.
Gietijzer :Gietijzer :
Gietijzer :
Gietijzer :Gietijzer :
Slecht resultaat. Het kan krassen aanbrengen op de kookplaat.
Koperen bodeKoperen bode
Koperen bode
Koperen bodeKoperen bode
Goede resultaten. Bij het gebruik van koper kunnen er echter overblijfselen op de plaat blijven liggen die op krassen lijken. Deze kunnen verwijderd worden, mits de plaat gelijk wordt schoongemaakt. Let u erop, dat de pan niet droogkookt. Oververhit metaal kan gaan kleven aan de kookplaat. Een oververhitte koperen pan laat overblijfselen achter, die de plaat voorgoed schaden.
nen waarnen waar
nen waar
nen waarnen waar
staal :staal :
staal :
staal :staal :
Aan te bevelen.
::
:
Aan te bevelen, mits een zware pan
::
Te gebruiken, maar niet aan te raden.
m :m :
m :
m :m :
vv
an de diameter gran de diameter gr
v
an de diameter gr
vv
an de diameter gran de diameter gr
DE KEUS DE KEUS
DE KEUS
DE KEUS DE KEUS
Aan te bevelen, mits een zware pan.
VV
AN HET KAN HET K
V
AN HET K
VV
AN HET KAN HET K
oot goot g
oot g
oot goot g
enoeg is om de genoeg is om de g
enoeg is om de g
enoeg is om de genoeg is om de g
OOKGEREIOOKGEREI
OOKGEREI
OOKGEREIOOKGEREI
. Goed geleidingsvermogen. Bij het
ehele kehele k
ehele k
ehele kehele k
ookzoneookzone
ookzone
ookzoneookzone
Porselein / Email :Porselein / Email :
Porselein / Email :
Porselein / Email :Porselein / Email : Glas / KeramGlas / Keram
Glas / Keram
Glas / KeramGlas / Keram
Slecht resultaat. Het kan krassen aanbrengen op de kookplaat.
Goede werking, alleen met een dunne, vlakke bodem.
isch :isch :
isch :
Niet aan te bevelen.
isch :isch :
6767
67
6767
WERKING WERKING
WERKING
WERKING WERKING
Zoek het teken dat correspondeert met de te gebruiken kookzone. Zoek het teken dat correspondeert met de te gebruiken kookzone.
Zoek het teken dat correspondeert met de te gebruiken kookzone.
Zoek het teken dat correspondeert met de te gebruiken kookzone. Zoek het teken dat correspondeert met de te gebruiken kookzone.
Draai de knop tot de gewenste hoogte. Draai de knop tot de gewenste hoogte.
Draai de knop tot de gewenste hoogte.
Draai de knop tot de gewenste hoogte. Draai de knop tot de gewenste hoogte.
Het is aan te bevelen om de kookzone op de hoogste stand te zetten tot het voedsel op de gewenste temperatuur is en verlaag de stand zodat deze temperatuur blijft.
Het warmte-indicatie lampje brandt wanneer de temperatuur van de kookzoneHet warmte-indicatie lampje brandt wanneer de temperatuur van de kookzone
Het warmte-indicatie lampje brandt wanneer de temperatuur van de kookzone
Het warmte-indicatie lampje brandt wanneer de temperatuur van de kookzoneHet warmte-indicatie lampje brandt wanneer de temperatuur van de kookzone
60°C of hoger is.60°C of hoger is.
60°C of hoger is.
60°C of hoger is.60°C of hoger is.
Dit lampje blijft branden, ook wanneer de zone is uitgeschakeld. Het lampje gaat uit wanneer de temperatuur weer onder de 60°C komt.
Waarschuwing :Waarschuwing :
Waarschuwing :
Waarschuwing :Waarschuwing :
kan alleen gebruikt worden wanneer de pan of schaal de gehele zone bedekt.
De ovalen kookzone combineert twee kookzones, één ronde en één die van deDe ovalen kookzone combineert twee kookzones, één ronde en één die van de
*
De ovalen kookzone combineert twee kookzones, één ronde en één die van de
De ovalen kookzone combineert twee kookzones, één ronde en één die van deDe ovalen kookzone combineert twee kookzones, één ronde en één die van de
ronde vorm een ovalen vorm maakt.ronde vorm een ovalen vorm maakt.
ronde vorm een ovalen vorm maakt.
ronde vorm een ovalen vorm maakt.ronde vorm een ovalen vorm maakt.
Kies stand 1 - 12 om de ronde kookzone in werking te stellen. Om het ovalen gedeelte in werking te stellen, zet de stand op de twaalfde positie tot stop, en kies een nieuwe positie (1 - 12) voor de gehele zone. Om de kookzone uit de schakelen zet de stand op 0.
De kookzone met de uitgebreide warmte cirkel.De kookzone met de uitgebreide warmte cirkel.
*
De kookzone met de uitgebreide warmte cirkel.
De kookzone met de uitgebreide warmte cirkel.De kookzone met de uitgebreide warmte cirkel.
De binnenste cirkel kan geactiveerd worden door positie 1 - 12 te kiezen. De buitenste ring wordt in werking gesteld door stand 12 tot maximale energie van 2200W te kiezen, hierna kunt u positie 1 - 12 kiezen voor de gehele kookzone.
VV
AN DE KAN DE K
V
AN DE K
VV
AN DE KAN DE K
De uit te breiden kookzone, zowel de extra cirkel als de ovalen zone
OOKZONESOOKZONES
OOKZONES
OOKZONESOOKZONES
1 1 / 2
2 3 / 4 3 5 / 6 4 7 / 8 5 9 / 10
6 11 / 12
6868
68
6868
Posities
Erg laag
Laag
Gemiddeld
Matig
Hoog
Zeer hoog
Tips
Bord warm houden, boter/chocolade smelten...
Langzaam koken, gepocheerde eieren... Gedroogde bonen, bevroren voedsel, fruit, kokend water... Gestoofde appels, groente, pasta, vis, crêpes...
Omelet, vlees....
Frituren, vlees...
SCHOONMAAK EN ONDERHOUDSCHOONMAAK EN ONDERHOUD
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
SCHOONMAAK EN ONDERHOUDSCHOONMAAK EN ONDERHOUD
VV
oor het scoor het sc
V
oor het sc
VV
oor het scoor het sc
moet u er zmoet u er z
moet u er z
moet u er zmoet u er z
Alleen pr Alleen pr
Alleen pr
Alleen pr Alleen pr
gg
ebruikt te webruikt te w
g
ebruikt te w
gg
ebruikt te webruikt te w
VV
ermijd morermijd mor
V
ermijd mor
VV
ermijd morermijd mor
en daaren daar
en daar
en daaren daar
Het w Het w
Het w
Het w Het w
vv
an de kan de k
v
an de k
vv
an de kan de k
suikerbasissuikerbasis
suikerbasis
suikerbasissuikerbasis
hoonmaken vhoonmaken v
hoonmaken v
hoonmaken vhoonmaken v
eker veker v
an zijn dat de plaat is afgan zijn dat de plaat is afg
eker v
an zijn dat de plaat is afg
eker veker v
an zijn dat de plaat is afgan zijn dat de plaat is afg
oducten speciaal ontwoducten speciaal ontw
oducten speciaal ontw
oducten speciaal ontwoducten speciaal ontw
oror
den.den.
Dez Dez
or
den.
Dez
oror
den.den.
Dez Dez
sen,sen,
als iets v als iets v
sen,
als iets v
sen,sen,
als iets v als iets v
door wdoor w
door w
door wdoor w
oror
or
oror
oror
or
oror
dt aangdt aang
dt aang
dt aangdt aang
ookplaat.ookplaat.
ookplaat.
ookplaat.ookplaat.
eraden om preraden om pr
eraden om pr
eraden om preraden om pr
..
.
..
dt het scdt het sc
dt het sc
dt het scdt het sc
Denk hierbij aan: Denk hierbij aan:
Denk hierbij aan:
Denk hierbij aan: Denk hierbij aan:
an het keramiscan het keramisc
an het keramisc
an het keramiscan het keramisc
orpen vorpen v
orpen v
orpen vorpen v
e zijn verkrijgbaar bij winkels.e zijn verkrijgbaar bij winkels.
e zijn verkrijgbaar bij winkels.
e zijn verkrijgbaar bij winkels.e zijn verkrijgbaar bij winkels.
alt op het kalt op het k
alt op het k
alt op het kalt op het k
hoonmaken bemoeilijkt.hoonmaken bemoeilijkt.
hoonmaken bemoeilijkt.
hoonmaken bemoeilijkt.hoonmaken bemoeilijkt.
odukten die kunnen smelten,odukten die kunnen smelten,
odukten die kunnen smelten,
odukten die kunnen smelten,odukten die kunnen smelten,
he- glasopperhe- glasopper
he- glasopper
he- glasopperhe- glasopper
ekek
ek
ekek
oor glas keramiscoor glas keramisc
oor glas keramisc
oor glas keramiscoor glas keramisc
ookplaat opperookplaat opper
ookplaat opper
ookplaat opperookplaat opper
plastic v plastic v
plastic v
plastic v plastic v
oeld.oeld.
oeld.
oeld.oeld.
vlak,vlak,
vlak,
vlak,vlak,
oorwerpen,oorwerpen,
oorwerpen,
oorwerpen,oorwerpen,
vlakte vvlakte v
vlakte v
vlakte vvlakte v
he opperhe opper
he opper
he opperhe opper
zal het snel verbranden zal het snel verbranden
zal het snel verbranden
zal het snel verbranden zal het snel verbranden
suiker suiker
suiker
suiker suiker
an de kan de k
an de k
an de kan de k
uit de b uit de b
uit de b
uit de b uit de b
,,
of pr of pr
,
of pr
,,
of pr of pr
ookplaat,ookplaat,
ookplaat,
ookplaat,ookplaat,
vlakten dienenvlakten dienen
vlakten dienen
vlakten dienenvlakten dienen
uuruur
t te houdent te houden
uur
t te houden
uuruur
t te houdent te houden
oducten opoducten op
oducten op
oducten opoducten op
ONDERHOUDONDERHOUD
ONDERHOUD
ONDERHOUDONDERHOUD
. Plaats een paar druppels van een speciaal schoonmaakmiddel op het oppervlakte van de kookplaat. . Hardnekkige vlekk en verwijderen met een zachte doek of met een lichtelijk natgemaakt keukenpapier. . Wrijf met een zachte doek of droog keukenpapier todat het oppervlakte schoon is.
Hardekkige vlekken : . Plaats iets meer druppels van een speciaal schoon­maakmiddel op de oppervlakte van de kookplaat. . Schraap met een schraper, die u vasthoudt in een hoek van 30° van de kookplaat, totdat de vlekken verdwijnen. . Wrijf met een zachte doek of droog keukenpapier net z olang tot de oppervlakte schoon is. . Herhaal deze handeling indien nodig.
Een Een
paar tips :paar tips :
Een
paar tips :
Een Een
paar tips :paar tips :
Frequente schoonmaak laat een beschermlaagje achter, die van groot belang is voor het voorkomen van krassen en. Zorg ervoor dat de kookplaat schoon is voordat u deze weer gebruikt. V oor het verwijderen v an watervlekken, kunt u een paar druppels wit azijn of citroensap gebruiken. Ve rvolgens afnemen met een absorberend doekje met een paar druppels schoonmaakmiddel. Het glas keramische oppervlakte kan tegen het verschuiven van platt kookgerei, hoewel het altijd beter is om ze bij verplaatsing even op te tillen.
Let OpLet Op
Let Op
Let OpLet Op ..
Gebruik g Gebruik g
.
Gebruik g
..
Gebruik g Gebruik g
..
Gebruik nooit een mes of een sc Gebruik nooit een mes of een sc
.
Gebruik nooit een mes of een sc
..
Gebruik nooit een mes of een sc Gebruik nooit een mes of een sc
..
Een sc Een sc
.
Een sc
..
Een sc Een sc
het in een hoek vhet in een hoek v
het in een hoek v
het in een hoek vhet in een hoek v ..
Laat een sc Laat een sc
.
Laat een sc
..
Laat een sc Laat een sc
..
Gebruik nooit sc Gebruik nooit sc
.
Gebruik nooit sc
..
Gebruik nooit sc Gebruik nooit sc
::
:
::
: :
:
: :
een te natte spons.een te natte spons.
een te natte spons.
een te natte spons.een te natte spons.
hraper met een schraper met een sc
hraper met een sc
hraper met een schraper met een sc
an 30° gan 30° g
an 30° g
an 30° gan 30° g
hraper met schraper met sc
hraper met sc
hraper met schraper met sc
huurmidhuurmid
huurmid
huurmidhuurmid
hrhr
oeoe
vendraaiervendraaier
hr
oe
vendraaier
hrhr
oeoe
vendraaiervendraaier
heermesje zal de opperheermesje zal de opper
heermesje zal de opper
heermesje zal de opperheermesje zal de opper
ebruikt webruikt w
ebruikt w
ebruikt webruikt w
heermesje nooit binnen het bereik vheermesje nooit binnen het bereik v
heermesje nooit binnen het bereik v
heermesje nooit binnen het bereik vheermesje nooit binnen het bereik v
del of zure poederdel of zure poeder
del of zure poeder
del of zure poederdel of zure poeder
oror
or
oror
dt.dt.
dt.
dt.dt.
..
.
..
vlakte niet bescvlakte niet besc
vlakte niet besc
vlakte niet bescvlakte niet besc
s.s.
s.
s.s.
hadighadig
en,en,
en,
en,en,
zolang zolang
zolang
zolang zolang
hadig
hadighadig
an kinderen.an kinderen.
an kinderen.
an kinderen.an kinderen.
Metalen rand :Metalen rand :
Metalen rand :
Metalen rand :Metalen rand :
schoon te maken, vervolgens afnemen met een zachte doek.
gebr uik water en zeep om de metalen rand rond de kookplaat veilig
6969
69
6969
PRPR
OBLEMEN EN OPLOSSINGENOBLEMEN EN OPLOSSINGEN
PR
OBLEMEN EN OPLOSSINGEN
PRPR
OBLEMEN EN OPLOSSINGENOBLEMEN EN OPLOSSINGEN
KK
ookzones houden het vookzones houden het v
K
ookzones houden het v
KK
ookzones houden het vookzones houden het v
niet aan de kniet aan de k
niet aan de k
niet aan de kniet aan de k snelheid is niet grsnelheid is niet gr
snelheid is niet gr
snelheid is niet grsnelheid is niet gr
VV
oedsel koedsel k
V
oedsel k
VV
oedsel koedsel k
Kleine krassen (kunnen opKleine krassen (kunnen op
Kleine krassen (kunnen op
Kleine krassen (kunnen opKleine krassen (kunnen op barbar
stjes lijken) enstjes lijken) en
bar
stjes lijken) en
barbar
stjes lijken) enstjes lijken) en
scsc
huurplekken op de glasplaat.huurplekken op de glasplaat.
sc
huurplekken op de glasplaat.
scsc
huurplekken op de glasplaat.huurplekken op de glasplaat.
Donkere strepen of vlekken.Donkere strepen of vlekken.
Donkere strepen of vlekken.
Donkere strepen of vlekken.Donkere strepen of vlekken.
ook.ook.
ook.
ook.ook.
oot goot g
oot g
oot goot g
ookt langzaam.ookt langzaam.
ookt langzaam.
ookt langzaam.ookt langzaam.
oedseloedsel
oedsel
oedseloedsel
De frituur De frituur
De frituur
De frituur De frituur
enoeg.enoeg.
enoeg.
enoeg.enoeg.
Gebruik pannen die een absolute vlakke bodem
--
-
hebben. Wanneer er licht te zien is tussen de
--
bodem en de zone, kan de zone de warmte niet geleidelijk overbrengen.
De bodem van de pan moet gelijk zijn aan de diameter van de gekozen kookzone.
Onjuist kookgerei gebruikt. Pannebodems moeten vlak zijn, verdeeld gewicht hebben en dezelfde diameter als de gekozen kookzone.
Incorrecte schoonmaak methode is gebruikt. Kookgerei met schurende bodem is gebruikt of zout of zand is tussen de kookplaat en de bodem van de pan gekomen. Gebruik schoonmaak produkten die aangeraden worden, zorg dat kookgerei schoon is (vooral de bodem). Kleine krassen zijn niet te verwijderen maar worden minder zichtbaar met de tijd door het schoonmaken.
Gebruik vlijmscherp krabbertje en de aangegeven schoonmaak procedure.
VV
erkleurerkleur
V
erkleur
VV
erkleurerkleur
kk
ookplaat.ookplaat.
k
ookplaat.
kk
ookplaat.ookplaat.
Gesmolten suiker of plastic opGesmolten suiker of plastic op
Gesmolten suiker of plastic op
Gesmolten suiker of plastic opGesmolten suiker of plastic op de kde k
de k
de kde k
Metalen deeltjes (kunnen opMetalen deeltjes (kunnen op
Metalen deeltjes (kunnen op
Metalen deeltjes (kunnen opMetalen deeltjes (kunnen op krassen lijken).krassen lijken).
krassen lijken).
krassen lijken).krassen lijken).
7070
70
7070
de gde g
de g
de gde g
ookzoneookzone
ookzone
ookzoneookzone
ebieden op deebieden op de
ebieden op de
ebieden op deebieden op de
..
.
..
Vlekken van water, voedsel of aluminium- en koperen pannen kunnen met schoonmaak crème worden verwijderd.
Zie: Schoonmaak en onderhoud.
Schuif geen aluminium pannen over het
oppervlak. Hanteer de aanbevolen schoonmaak procedure om deze deeltjes te verwijderen.
Indien onjuiste schoonmaakmiddelen zijn ge­bruikt, blijft dit zichtbaar op het oppervlak. Gebruik een vlijmscherp krabbertje en de aangegeven schoonmaak procedure.
7171
71
7171
CANDY ELETTRODOMESTICI - BRUGHERIO (MILANO)
7272
72
7272
ITALIA
Loading...