Соответствует директивам СЕЕ 82/336 и СЕЕ 73/23 по защит е от
радиопомех.
Данные характеристики приведены для информации. Постоянно работая над
повышением качества своей продукции, «Канди» оставляет за собой право в пр оцессе
технического совершенствования вносить некоторые изменения.
57,5
5050
задняялевая
1,8
задняяправая
1,7
передняяправая
1,2 кВт -
передняялевая
1,2
-ø180
кВт
- ø180
кВт
ø
140
140
ø
кВт -
5,96,2
220/240220/240
PVK 400
57,5
задняяправая
1,7 кВт
передняяправая
1,2 кВт - ø140
передняялевая
1,2 кВт -
2,1
- ø180
ø
задняя левая
кВт-
210
ø
140
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
р
р
КОНФОРКИ
РАДИАЛЬНАЯ КОНФОРКА: предпочтительнее использовать для медлен ного
приготовления,
ГАЛОГЕННАЯ КОНФОРКА: мы рекомендуем галогенную конфорку для
приготовления блюд, требу ющ и х мгновенного разогрева.
Положение
1
Очень
Сохранить блюд о теплым, растопит ь масло или шоколад.
медленно
2
3
4
Медленно
УмеренноЗамороженные п родукты, фрукты, кипячение воды.
Средне
Медленное п
молочная рисовая каш а, яичница.
Свежие или
игото вл ен и е, соус бешамель, тушен ие,
аспаренные ов ощи, рыба, блины, макароны.
5
6
БыстроБолее интенсивное приготовление, омлет, бифшт ек с.
Очень
быстро
Бифштекс, котлеты, жаркое.
Индикатор нагрева загорается, когда конфорка становится горячей. Он
выключается не при установке ручки в положение «О», а после снижения
температуры конфорки.
Радиальные и галоген ные конфор ки управляются при помощи ру чек, имеющих 6
положений нагрева и положение «О», которые позволяют установить любой
промежуточный уровень мощности.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Для установки ручки в требуемое положение мы рекомен дуе м вкл ючить конфо рку на
максимальную мощность (положение 6), а затем установить в промежуточное
положение, принимая во вн иман ие количество и тип приготавливаемог о блюда.
Различные уровни нагрева конфорок рекомендую тся для приготовления блюд,
указанных в таблице.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Для достижения макси мальных результатов при пользовании варочн о й панелью
необходимо соблюдать некоторые меры предосторожности и придерживаться
нижеследующих правил. Наприме р:
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ДНО КАСТРЮЛИ ИЛИ СКОВОРОДЫ СУХОЕ. При наполнении
кастрюли или сковороды или при пользовании кастрюль, находившихся в
холодильнике, уб едитесь, что дно посуды су хое. Это поможет предотвратить
загрязнение стеклокерамической поверхности.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ КАСТРЮЛИ И СКОВОРОДЫ, ДИАМЕТР КОТОРЫХ
ДОСТАТОЧНО ВЕЛИК, ЧТОБЫ ПОЛНОСТЬЮ ЗАКРЫТЬ КОНФОРКУ. Мы
рекомендуем пользо ва т ь с я посудой с раз ме ром основания хотя бы таким же, как
размер конфорки. Если основание немного больше, мощность конфорки будет
использована с максимальной эффективностью.
НЕ ПРОЛИВАЙ ТЕ ЖИДКОСТИ НА ВАРОЧНУЮ ПАНЕЛЬ. Если жидкость
перель ется через край кастрюли, вещества, попавшие на поверхность варочной
панели, быстро пригорят и впосле дстви и их будет очень тру дно очистить. Мы
рекомендуем хранить все предметы, которые могут расплавиться, такие как пластик,
оловянная фольга, сахар, подальше от варочной панели. Если частицы пищи попали
на поверхность варочной панели, их необходимо немедленно удалить (даже если
поверхность еще горячая) во избеж ание повреждения поверхности.
УХОД
Не позволяйте пролившимся жидкос т я м присыхать или пригорать к поверхности.
Удалите их немедленно с помощью моч алки, даже если поверхность еще горячая.
Удалите оставшееся загрязнение с по мощь ю скребка с лезвием. Для сохранения
первоначального внешнего вида варочной панели не пользуйтесь абразивными
материалами, не протирайте ее сухим ил и грязным полотенцем. Любые средства для
чистки стекла - идеал ьное решение проблемы по уходу за Вашей варочной панелью.
Примечания. Не используйте слишком мокрую мочалку. Ни когда не пользуйтесь
стальными приспособлениями, такими как ножи или отвертки. Скребок не повредит
поверхность, если лезвие расположено под углом 30°. Если Вы хотите снять ручки
для более тщательной очистки, позаботьтесь о том, чтобы вода не попала в
открыту ю зону, затем внимательно проверьте, правильно ли Вы поставили ручки на
место.
ВНИМАНИЕ!
При появлении на поверхности трещи н немедленно откл ю чи те устройство от сети.
Не оставл яйте ничего на поверхности варочной пан ели.
Не реко ме нду етс я смотреть длительное врем я на галогенный эл емент.
Храните скребок с лезвием в нед о с тупном для детей месте.
УСТАНОВКА
ОБОРУДОВАНИЕ:
Кухонный элемент или поверхность, на которой будет установлена варочная панель,
и прилегающая поверхность сте ны должны быть:
-
изматериала, устойчивогоквысокой температуре 90° С;
-
или иметь покрытие на основе клея, устойчивого к высоким температурам, во
избежание отслоения.
Тип
«Y»
установкисоответствует нормам
IEC 335-2-6.
Убедитесь, что между варочной панелью и соседним кухонным предметом имеется
расстояние как минимум 4 см.
Необходимо предусмотреть разделительную панель из изолирующего материала
(дер е ва или аналогичного), обеспечивающу ю зазор приблизительно 1 см ниже
варочной панели. В разделительн ой панели надо сделать отверстие 10x10 см для
прокладки кабеля.
В процессе устан овки варочной панели убедитесь, что место соединения края панели
и столешницы должным образом герметизирова но, и пролившиеся жидкости не
попадут в тумбу.
УСТАНОВКА ТИП
В СООТВЕТСТВИИ С
НОРМАМИ
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
«Y»
Устройство поставляется без питающег о кабеля, но комплектуется контактной
колодкой.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОВЕРЬТЕ:
-
питающеенапряжение, указанноена счетчике;
-
расположениефазы, нейтралииземли навилке;
-
сечениеприменяемогокабеля;
-
соответствие выключ ателя установ ленным требованиям.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Подключение к электросети осуществляется при помощи вилки с
заземлением или многополярной колодки с расстоянием межд у контактами не
менее 3 мм. При подключении необходимо использовать предохранитель. В
любом случае устройство должно быть заземлено.
пропустите кабель через направляющее отверстие в разделительной панели,
затем вставьте в зажим;
-
удалите изолирующее покрытие с кажд ог о провода и зафиксируйте их
сначала в колодке, а затем в шунтах.
Убедитесь, что винты контактной колодки затянуты.
Не забудьте подсоединить провод заземления к земле.
Мы не несем ответственности за возможный ущерб имуществу, людям
и животным, возникший из-за неправильного заземления или его
отсутствия.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Предохранитель
310
РУК
PVK400
Поперечное
сечение провода
Тип провода
Однофазное
напряжение
220/240
Вили
20 А
20 А
3 жилы 2,5 мм
H05W-F или
H05RR-F
Трехфазное
напряжение
220/240 В
16А
20 А
2
4 жилы 2,5 мм
2
H05W-F или
H05RR-F
Трехфазное
напряжение 380/4
15 В + нейтраль
16А
16А
5 жил
мм
2
1,5
H05W-F или
H05RR-F
Подключение к
контактной
колодке
L
- фаза
N-нейтраль
Е-земл я
Фирма-изготовитель не несет никакой ответственности за ошибки печати,
содержащиеся в данных инструкциях, и оставляе т за собой право улучшения
качества собственных изделий, сохраняя неизменными основные технические
характеристики.
КАНДИ ЭЛЕТТРОДОМЕСТИЧИ
Бругерио – Милан
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВ А Н ИЯ
1. Сертификат
Гарантия действительна только
при наличии действительного
Гарантийного Сертификата.
Гарантийный Сертификат
недействителен при наличии в нем
ошибок, исправлений и
несоответствий.
В Сертификате должны быть
заполнены графы: наименование
изделия, модель, серийны й номер
изделия, дата продажи, подпись
продавца, печать торговой
организации. При отсутствии даты
продажи срок гарантии
автоматически исчисляется от
даты изготовления изделия.
2. Транспортировкаихранение
Любые дефекты изделия,
вызванные небрежной
транспортировкой и хранением
изделия, не подлежат бесплатному
гарантийному ремонту.
3. Установкаиэксплуатация
Бесплатный гарантийный ремонт
не производится, если дефект изделия
вызван:
!
неправильным подключением
изделия к сетям электро
газоснабжени я , а также
несоответствием параметров
вышеуказанных сетей
параметрам, предъявляемым
обязательными Государственными
Стандартами и Инструкцией по
эксплуатации;
!
использованием изделия не в
соответствии с Инструкцией по
эксплуатации, а также небрежной
эксплуатацией, повлекшими
возникновение механических или
других типов дефектов;
!
использованием изделия не в
соответствии с его прямым
назначением или не в домашних
нуждах.
4. Ремонт
Бесплатный гарантийный ремонт не
производится, если изделие:
!
имеет следы постороннего
вмешательств а или ремонта не
уполномоченными фирмой
лицами;
-,
водо- и
!
имеет не санкционированные
фирмой изменени я конструкции
или неприемлемые
комплектующие;
!
имеет повреждения, вызванные
непредсказуемыми явлениями и
действиями стихии;
!
имеет повреждения, вызванные
использованием нестандартных и
неприемлемых расходных
материалов и принадлежностей;
!
имеет повреждения, вызванные
попаданием внутрь изделия
посторонних пред метов,
агрессивных веществ, животных
или насекомых;
!
не имеет серийного номера или его
невозможно установить.
Гарантия не распространяется на
расходные материалы и аксессуары.
5. Ответственность
Фирма не несет ответственности за
любой причиненный Вам и
окружающим ущерб по причине
нарушения правил Инструкции по
эксплуатации, в особенности
вызванный неправильным
подключением изделия к сетям
электро-, водо- и газоснабжения, и
недопустимыми отклонениями
параметров в вышеперечисленн ых
сетях, неправильной эксплуатацией,
несанкционированным ремонтом,
использованием изделия не по
прямому назначению.
Ввод изделия в эксплуатацию и
доработка се тей электро
газоснабжения для совместимости с
изделием не являются зоно й
ответственности фирмы и фирмой не
оплачиваются.
В случае возникновения каких-
либо проблем с Вашим изделием, перед
тем как вызвать мастера, проверьте
правильность установки и
функционирования в соответствии с
Инструкцией по эксплуатации. Оплату
вызова Вы будете производить за свой
счет, если изделие было в рабочем
состоянии или было неправильно
установлено или использовано.
-,
водо- и
Сервис продукции всех марок группы Candy, оригинальные запасные части, расходные
материалы, аксуссуары