Candy PSA 640/2 FGH, PSA 640/2 FX User Manual

Page 1
NNNNáááávvvvoooodddd kkkk iiiinnnnssssttttaaaallllaaaacccciiii
aaaa oooobbbbsssslllluuuuzzzzeeee
vvvvaaaarrrrnnnnýýýýcccchhhh ddddeeeesssseeeekk
kk
PPPPSSSSAAAA 666644440000////22
22
PPPPLLLLDDDDAAAASSSS 6666444400
00
NNNNáááávvvvoooodddd nnnnaaaa iiiinnnnssssttttaaaallllaaaacccciiii,,,,
ppppoooouuuužžžžiiiitt
ttíííí aaaa úúúúddddrrrržžžžbbbbuuuu
Page 2
OBSAH
VYBALENÍ ZAŘÍZENÍ .......................................................................................................................2
DOPORUČENÍ ..................................................................................................................................2
ÚVOD ................................................................................................................................................3
INSTALACE .......................................................................................................................................3
INSTALACE: „PŘIPOJENÍ PLYNU“ ...................................................................................................4
INSTALACE: „ZABUDOVÁNÍ DESKY“ ..............................................................................................6
INSTALACE: „PŘIPOJENÍ ELEKTRICKÉHO PROUDU“ ..................................................................9
INSTALACE: „REGULACE PLAMENE“ ..........................................................................................10
PLYNOVÝ HOŘÁK ..........................................................................................................................11
ČIŠTĚNÍ ..........................................................................................................................................13
TECHNICKÉ ÚDAJE .......................................................................................................................14
1
Page 3
VYBALENÍ ZAŘÍZENÍ
Uvnitř krabice naleznete:
• plastovou tašku obsahující:
- nové plynové regulační trysky, pro případ nutnosti,
- fixační konzoly se šrouby určené pro instalaci varné desky do linky,
- u některých modelů je v určitých zemích povinným příslušenstvím kuželový konektor s těsněním
a
• klíč k výměně trysek, pokud nastavení výrobce neodpovídá Vašim instalačním požadavkům.
DOPORUČENÍ
PŘEČTĚTE SI PROSÍM POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY, ABYSTE ZAŘÍZENÍ POUŽÍVALI TAK, ABY VÁM POSKYTOVALO CO NEJLEPŠÍ VÝKON. Pokyny pro instalaci a obsluhu zařízení uložte na bezpečné místo pro případné následné použití. Před upevněním varné desky si poznamenejte její výrobní číslo pro případ, že byste později potře­bovali její opravu prostřednictvím některého z autorizovaných servisů.
• Informační štítek (umístěný pod malými písmeny trouby)
• Všechny přístupné části varné desky jsou během provozu horké. Vždy udržujte děti mimo jejich dosah.
• Po každém použití by měla být varná deska očištěna, aby nedošlo k nahromadění tekutin a omastku, které, pokud neodstraníte, ztvrdnou a mohou způsobit vznik kouře a nepříjemného zápachu.
• Pří vaření s použitím tuků a olejů nenechávejte plynový sporák bez dohledu. Přehřáté tuky nebo oleje se mohou velmi rychle vznítit.
2
Page 4
TOUT GAZ
ÚVOD
CELOPLYNOVÁ DESKA
Pomalejší 1,45 kW Rychlý 2,5 kW
Velmi rychlý
3,2 kW
nebo
Dvojitý kroužek
Pomalejší
1,45 kW
PSA 640/2: 4 plynové hořáky, bezpečnostní zařízení a smaltované mřížky.
PSA 640/2 F: 4 plynové hořáky, bezpečnostní zařízení a litinové mřížky.
PLDAS 640: 4 plynové hořáky, bezpečnostní zařízení, 1 dvojitý kruh a smaltované mřížky.
Celkové rozměry:
Šířka: 59 cm Hloubka: 51 cm Výška: 3 cm
Rozměry pro zabudování - (viz kapitola „Instalace“) Šířka: 56 cm Hloubka: 48 cm
INSTALACE
Instalace domácího spotřebiče je důležitou záležitostí, která může ohrozit bezpečnost uživatele, pokud není provedena správně.
A právě proto by tato instalace měla být provedena profesionálně kvalifikovaným technikem podle všech platných technických norem.
Pokud instalaci provede nekvalifikovaná osoba, společnost CANDY odmítá jakoukoliv odpovědnost v případě poruchy zařízení, která by způsobila/nezpůsobila škody na majetku nebo zranění osob.
3
Page 5
• Před instalací varné desky:
1 Ujistěte se, že je zařízení kompatibilní s plynovým zdrojem. Deska je výrobcem nastavená na typ plynu uvedený na obalu a připevněném štítku. Zemní plyn G 20-20 mbarů / G 25-25 mbarů: hlavní přívod plynu 2 V případě nutnosti upravte desku tak, aby bylo možné ji použít s jiným typem plynu: pokud musíte
desku používat s jiným typem plynu, než je výrobcem nastaveno, je nutné vyměnit plynové trysky.
Postup úpravy je následující:
• instalace správných trysek, aby byla zajištěn jmenovitý přívod,
• úprava plamene regulací vzduchového prstence podle údajů uvedených v tabulce.
• Instalace:
3 Zabudujte desku (strana 26/27). 4 Připojte plyn podle typu používaného plynu: podle typu plynu zvolte odpovídající plynové zapo-
jení (strana 28).
Varování: určité země vyžadují instalaci kuželového konektoru. Postupujte podle speciálních
pokynů na straně 28.
5 Připojte desku k elektrické síti podle pokynů (strana 29). 6 Upravte minimální plamen hořáků: v případě potřeby upravte minimální plamen otočením obto-
kovým ventilem (strana 30).
Všechny úpravy týkající se nastavení plynové desky musí být uvedeny na informačním štítku desky.
INSTALACE: „PŘIPOJENÍ PLYNU“
• ZMĚNA TYPU PLYNU: tepelný výkon a tlak plynu se budou lišit podle dodávky plynu.
Nastavení hořáků musí být provedeno ve chvíli, kdy je připojen plyn a elektrický proud.
Pokud měníte typ plynu, musíte postupovat takto:
• instalujte správné trysky,
• upravte velikost plamene pomocí nastavení vzduchového prstence.
• upravte minimální plamen hořáků (viz strana 30).
• VÝMĚNA TRYSEK:
Každá z trysek je označena velikostí. Dodaný speciální klíč je určen k přidržení trysky během její
instalace.
Úspěšná výměna trysek:
• sundejte mřížky,
• sundejte kryty hořáků a hořáky,
• pomocí dodaného klíče odšroubujte trysky,
• instalujte trysky odpovídající používanému typu plynu,
• trysky pevně utáhněte,
• nandejte hořáky, kryty hořáků a mřížky.
4
Hořák
Tryska
Příklad: Rychlý hořák nebo hořák
s dvojitým kroužkem 3,2 kW
Page 6
4 plynové hořáky
G20-20 mbarů /
G25-25 mbarů
G30 28-30 mbarů
G31 37 mbarů
Pomalejší
1,45 kW
Rychlý hořák nebo
hořák s dvojitým kroužkem
3,2 kW
Rychlý 2,5 kW
Pomalejší
1,45 kW
Tryska
96
Trysky
94 x 2
Tryska
122
Tryska
96
Tryska
61
Trysky 65 x 2
Tryska
80
Tryska
61
INSTALACE: „PŘIPOJENÍ PLYNU“
NASTAVENÍ PLAMENE
1. Regulace vzduchového prstence na hořácích: nastavení je důležité, protože zajišťuje správ­né vznícení a umožňuje hořákům fungovat s maximálním efektem. Tabulka uvádí hodnotu „X“ v mm; může být nezbytné upravit tuto hodnotu plus nebo minus 1 mm, abyste získali perfektní plamen.
2. Přístup k vzduchovým prstencům na hořácích: sundejte mřížku, kryt hořáku a odpovídající hořák. Vzduchový prstenec je umístěný na prodloužení hořáku a je upevněný šroubem (viz obrázek).
V případě nutnosti:
• uvolněte šroub, který drží vzduchový prstenec,
• nastavte správnou vzdálenost podle vyčnívající délky vzduchového prstence,
• po dokončení nastavení šroub utáhněte.
Pomalejší hořák 1,45 kW nebo
rychlý hořák 2,5 kW
Šroub
Hodnota X
Vzduchový prstenec
Rychlý hořák 3,2 kW a rychlý hořák
s dvojitým kroužkem 3,2 kW
Hodnota X
Vzduchový prstenec
Šroub
5
Page 7
Hodnota „X“ v mm vzduchového prstence podle nastavení plynu
PLDAS 640
PSA 640/2
Pomalejší
Rychlý
Pomalejší
Dvojitý
kroužek
Rychlý
Pomalejší
Rychlý
Pomalejší
G20-20 mbarů G25-25 mbarů
610
14 6
610
15 6
G30 28-30
mbarů
00
00
00
00
G31 37 mbarů
79
14 7
79
15 7
INSTALACE: „ZABUDOVÁNÍ DESKY“
ZABUDOVÁNÍ DESKY: jak skříňka, do které bude deska instalována, tak sousedící kuchyňský nábytek musí být vyrobeny z tepelně odolného materiálu a upevněny pomocí tepelně odolného lepidla.
Pokud je po zabudování desky její spodní část běžně přístupná pro manipulaci nebo čištění, připevněte 1 cm pod dno desky část 1 s otvorem 10 x 10 cm v pravém zadním rohu, abyste se vyhnuli případnému riziku popálení nebo poškození.
Navíc by mezi spotřebičem a všemi sousedícími svislými plochami mělo zůstat 5 cm volného prostoru.
S deskou je dodáno těsnění. Tuto těsnicí hmotu přilepte pod okraj spotřebiče co nejblíže k vnější­mu okraji desky. Stiskněte okraje desky, aby se těsnění vyrovnalo a bylo vzduchotěsné.
Varování: v zadní části spotřebiče jsou přívody vzduchu nezbytného pro vznícení, které nesmí být blokovány.
6
Page 8
APLIKACE TĚSNĚNÍ
• Pohled na těsnění shora
• Průřez deskou
TĚSNĚNÍ
Pracovní deska
Těsnění
6 mm
Přívody vzduchu nezbytného pro vznícení nesmí být blokovány.
INSTALACE: „ZABUDOVÁNÍ DESKY“
Spotřebič je vybaven 4 otvory určenými pro připevnění fixační konzoly, která desku jistí. 4 fixační konzoly umístěte tak, aby spotřebič perfektně seděl v pracovní desce.
Umístění fixačních konzol
Fixační konzola
7
Page 9
Vestavění podle TYPU X (Norma CEI 335-2-6)
30 mm
Otvor 10x10 cm
560 mm
480 mm
INSTALACE: „PŘIPOJENÍ PLYNU“
Varnou desku můžete zabudovat; jde o typ „X“ vestavných desek (v souladu s normami o elek­trickém zapojení EN 60.335.2.6) ; třídy 3 (v souladu s normami o plynovém zapojení EN 30.1.1) ; sousedící nábytek by neměl být vyšší, než je úroveň varné desky. Tento spotřebič není připojený k evakuačnímu zařízení pro výbušné výrobky. Musí být instalován a připojen v souladu s normami platnými v zemi, ve které je instalován. Důkladnou pozornost byste měli věnovat možnosti ventilace. Výměna vzduchu nezbytná pro zamezení výbuchu je minimálně 2 m3/h na kW výkonu.
Připojení plynu by mělo být provedeno v souladu s normami platnými v zemi, ve které je spotřebič instalován. Na přívodním plynovém potrubí by měl být instalován uzavírací kohout, regulační ventil nebo odvzdušňovací ventil. Používejte pouze kohouty, regulační ventily, konektory a flexibilní hadi­ce s oficiální značkou schválení země, ve které jsou použity.
Vestavný spotřebič Butan Rigidní-flexibilní hadice s mechanickými konektory (1) ­Propan Rigidní-flexibilní hadice s mechanickými konektory (1) ­Zemní plyn Rigidní-flexibilní hadice s mechanickými konektory (1) -
(1) pokud je hadice přístupná po celé své délce, měla by být umístěna tak, aby nepřišla do styku s otevřeným ohněm nebo nebyla vystavena výbušným plynům. Dále by neměla být v blízkosti horkých částí varné desky, ani jinde, kde by mohla být vystavena horkým tekutinám.
8
Page 10
2 MOŽNÉ ZPŮSOBY PŘIPOJENÍ*:
PŘIPOJENÍ PEVNOU TRUBKOU
Připojte přímo ke konci přívodního potrubí se závitem.
PŘIPOJENÍ OHEBNOU HADICÍ S MECHANICKÝM KONEKTOREM
Matky ohebné hadice přišroubujte přímo k přívodnímu potrubí na jednom konci, na druhém konci
potom k uzavíracímu kohoutu plynového potrubí.
Doporučujeme tento typ připojení.
* V sáčku je u určitých modelů varných desek určených pro specifické trhy přiložený kuželový ko-
nektor. Je nutný pouze v zemích, kde je povinný (např.: Velká Británie, Holandsko, Německo).
INSTALACE: „PŘIPOJENÍ ELEKTRICKÉHO PROUDU“
Elektrický rozvod připojený ke spotřebiči by měl splňovat normy platné v zemi, ve které je spotřebič instalován.
Připojení k elektrické síti by mělo být prostřednictvím zásuvky s uzemněním, nebo pomocí spína­cího zařízení s přerušovacím místem mezi kontakty alespoň 3 mm. Napájecí jednotka musí být chráněna odpovídajícími pojistkami a používat kabely s dostatečným průřezem, aby zajišťovala normálním dodávku energie.
Varná deska je vybavena síťovým napájecím kabelem*, který můžete zapojit pouze do zástrčky 230 V s fázemi, nebo s fází a nulovým vodičem.
• Připojte spotřebič k zásuvce 10/16 A. Před zapojením musíte zkontrolovat:
• napětí napájení uvedené na elektrometru,
• nastavení jističe a
• kapacitu pojistky - 10 A.
POZNÁMKA: zásuvka musí být přístupná pro případné opravy. Během instalace varné desky dávejte pozor na umístění zásuvky.
Varování: před připojením zkontrolujte kontinuitu uzemnění napájecí jednotky. Nemůžete být odpovědní za jakoukoliv nehodu vyplývající z používání spotřebiče, který není uzemněný nebo jehož uzemnění je porouchané.
* Případná výměna síťového napájecího kabelu musí být provedena poprodejním servisem nebo
autorizovaným servisním technikem a kabel musí být vyměněn za takový kabel, jehož vlastnosti jsou podobné vlastnostem původního kabelu:
• Plynová deska: Typ kabelu H05 V2V2-F, sekce 3 G 0,75,
• Kombinovaná deska: Typ kabelu H05 V2V2-F, sekce 3 G 1,5,
9
Page 11
INSTALACE: „REGULACE PLAMENE“
NASTAVENÍ PLAMENE
Pokud jsme změnili typ používaného plynu, je nezbytné zkontrolovat stabilitu plamene při minimál­ní regulaci.
„Přístup k obtokovému ventilu“ Abyste se dostali k obtokovým ventilům hořáků, musíte odstranit z ovládací části desky regulační knoflíky.
Obtokový ventil hořáku
!
Ostatní ventily
nezahazujte!
REGULACE MINIMÁLNÍHO PLAMENE HOŘÁKŮ
a) Zemní plyn:
• jednoduše šrouby uvolněte.
• hořák zapněte a otočte knoflík
• Otáčejte obtokovým ventilem uspokojivé, otočením regulačního knoflíku z nejmenšího plamene na největší.
b) Propan-butan:
Obtokový ventil by měl být zcela zašroubován
na minimum.
, dokud je plamen viditelný. Zkontrolujte, že je nastavení
, bez zajištění.
10
Page 12
PLYNOVÝ HOŘÁK
VELMI RYCHLÝ nebo VELMI RYCHLÝ HOŘÁK S „DVOJITÝM KROUŽKEM“ mají jmenovitý výkon 3,2 kW:
Velký hořák používejte k uvedení tekutiny do varu, při vaření velkých objemů a obecně při úpravě všech jídel vyžadujících rychlé vaření.
RYCHLÝ HOŘÁK má jmenovitý výkon 2,5 kW:
Je ideální pro dušení, přípravu omáček a pomalé vaření.
POMALEJŠÍ HOŘÁK má jmenovitý výkon 1,45 kW:
Tento malý hořák používejte pro malé hrnce a pánve.
Pro správné používání hořáků volte hrnce, které odpovídají níže uvedeným rozměrům:
* Velmi rychlý min. Ø 18 cm * Velmi rychlý s dvojitým kroužkem min. Ø 18 cm * Rychlý Ø od 16 do 18 cm * Pomalejší Ø 12 cm
U modelů vybavených litinovými mřížkami dodáváme ještě zmenšenou mřížku, abyste mohli používat i hrnce nebo pánve, jejichž rozměry jsou menší než Ø 12 cm, a to na levém zadním hořáku.
PÁR TIPŮ...
• Hrnce s prohnutým, vroubkovaným nebo vlněným dnem nedoporučujeme používat.
• Vyvarujte se příliš prudkému varu. Takto se potraviny stejně neuvaří rychleji. Ve skutečnosti jsou vystaveny vytrvalému přehřívání, což může způsobit ztrátu chutě připravovaných potravin.
• Abyste ušetřili plyn, nesmí plamen přesahovat dno hrnce.
• Plynové hořáky nepoužívejte, pokud na nich nestojí žádný hrnec nebo pánev.
DOPORUČENÍ: pokud hořáky nepoužíváte, měl by být uzavřený kohout plynového přívodu.
11
Page 13
PLYNOVÝ HOŘÁK
Každý hořák je ovládaný kohoutem s progresivním nastavením umožňujícím: * širší výběr nastavení od maximální polohy k minimálně a co nejpřesnější, * snazší regulace plamene podle průměru hrnce, * nehrozí riziko zhasnutí plamene v případě rychlého stáhnutí plamene.
Každý hořák je vybaven automatickým zapalováním. Zapalování můžete ovládat jednou rukou, zatímco v druhé ruce držíte hrnec nebo pánev.
POUŽITÍ:
• Pusťte plyn ovládacím knoflíkem,
• Symbol vedle každého ovládacího knoflíku indikuje, který z hořáků je aktivní.
Deska s integrovaným automatickým zapalováním v knoflíku:
• Stiskněte a otočte knoflík až do polohy „High flame“, držte ho stisknutý, čímž aktivujete jiskru a hořák zapálíte.
Deska s bezpečnostním zařízením na hořáku a integrovaným automatickým zapalování v knoflíku: Termoelektrická rychlá pojistka je zařízení umožňující automatické vypnutí přívodu plynu do hořá­ku, pokud by náhodou zhasnul plamen.
• Stiskněte a otočte knoflík až do polohy „High flame“, držte ho stisknutý, čímž aktivujete jiskru a hořák zapálíte. Ovládací knoflík držte pár sekund stisknutý, aby se uvolnilo bezpečnostní zařízení.
• Plamen nastavte podle požadavků.
Prostřední polohy jsou na ovládacím knoflíku k dispozici mezi polohou „High flame
a „Low flame“.
• Plamen zhasnete otočením ovládacího knoflíku zpět do výchozí polohy (stop).
Důležité upozornění:
• Pokud dojde k výpadku proudu, můžete hořák zapálit stisknutím a otočením ovládacího knoflíku do polohy „High flame“ a přidržením otevřeného ohně u hořáku.
12
Page 14
ČIŠTĚNÍ
Před čištěním a demontáží je nutné: . odpojit varnou desku od přívodu elektrického proudu, . nechat všechny části varné desky vychladnout.
Nikdy nepoužívejte: k čištění varné desky nepoužívejte pískové čisticí prostředky, čisticí houbičky nebo ostré předměty.
• OBECNÁ ÚDRŽBA
VARNÁ DESKA . Smaltovaná varná deska: jakmile smaltovaná varná deska vychladne, jednoduše ji vyčistěte
mýdlovou vodou, opláchněte a otřete čistou, suchou utěrkou. Pokud byste smaltovanou varnou desku čistili, když je horká, mohli byste ji zbavit lesku.
. Nerezová ocel: vyčistěte mýdlovou vodou, opláchněte a osušte. Můžete používat speciální vý-
robky určené pro nerezovou ocel prodávané v obchodech.
KNOFLÍKY - pro důkladně vyčištění lze ovládací knoflíky vyndat jejich vytáhnutím. Vyčistěte je mýdlovou vodou, opláchněte a před instalován zpět osušte.
PLYNOVÉ HOŘÁKY
Pro čištění doporučujeme odstranit mastnotu a spálené zbytky pomocí čpavkových přípravků nebo použít čisticí prostředky.
• Kryt hořáku: je umístěn na hořáku.
Sundejte mřížku, kryt hořáku a vyčistěte ho pomocí lehce namydlené houbičky. Opláchněte ho
a osušte.
Smaltované kryt hořáku: nevkládejte ho do studené vody, pokud je horký, z důvodu teplotního
šoku může dojít k popraskání smaltu.
• Hořák: pravidelným čištěním zajistíte původní vzhled spotřebiče.
Vyčistěte ho namydlenou houbičkou, opláchněte a osušte. Pokud jsou ucpané otvory, vyčistěte
je kartáčkem s mýdlovou vodou a vysušte čistou utěrkou.
Při instalaci hořáků zpět na desku se ujistěte, že kryty hořáků a hořáky samotné jsou suché a nasadili jste je správně.
Dávejte pozor, aby se do hořáků nedostala voda.
13
Page 15
ČIŠTĚNÍ
MŘÍŽKY
Záleží na typu modelu, je-li varná deska vybavena mřížkou z chromu, smaltu nebo litiny. Jsou jednoduše umístěny přímo na varné desce. Odstraníte je zvednutím. Při údržbě mřížek nikdy nepoužívejte pískové čisticí prostředky, čisticí houbičky nebo ostré před­měty, protože byste tím mohli způsobit nevratná poškození smaltu. Pokud je mřížka vychladlá, jednoduše ji vyčistěte mýdlovou vodou, opláchněte a osušte čistou utěrkou.
Chromované mřížky a hořáky
Chromované mřížky a hořáky mají tendenci časem tmavnout. To je běžné a nevyhnutelné, ale nijak to neohrožuje funkčnost varné desky. Jako doplňky jsou v poprodejním servisním centru v prodeji smaltované mřížky a hořáky.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rychlý hořák,
levý vpředu
PSA 640/2, PLDAS 640
3,2 kW 1,45 kW 2,5 kW 1,45 kW G 20-20 mbarů 819 l/h G 25-25 mbarů 973 l/h G 30 28-30 mbarů 627 g/h G 31 37 mbarů 616 g/h
Z důvodu zdokonalení kvality výrobků může společnost CANDY provést modifikace ovlivňující technické údaje.
Zařízení splňuje standardy CEE 89/336, 73/23 a 90/396.
Pomalejší hořák,
levý vzadu
Rychlý hořák,
pravý vzadu
Pomalejší hořák,
pravý vpředu
14
Page 16
Dováží a dodává:
Candy ČR s.r.o. Karmelitská 18
118 00 Praha 1
Loading...