Al desembalaje de la placa de cocción encontrará :
• una bolsita con :
- nuevos inyectores para un cambio de gas, si es necesario,
- de fijaciones con tornillos para immobilizar la placa de cocción sobre la
encimera,
- para algunos modelos, se suministra un racor conico con una junta, su
colocación es obligatoria para la instalación de la placa de cocción en algunos
paises,
y,
• una llave para el cambio de los inyectores si el reglaje previsto en la fábrica no
corresponde a la distribución local (natura y presión del gas).
RECOMENDACIONES
LEA ATENTAMENTE ESTA GUÍA PARA OBTENER LAS MEJORES PRESTACIONES
DE SU APARATO.
Aconsejamos de conservar el libro de instrucciones para todas consultaciones futuras y de
apuntar más abajo antes el empotramiento de la placa de cocción, el numero de serie del
aparato en caso de una eventual intervención del servicio post-venta.
. Placa signaletica
(situada en la parte inferior de la placa de cocción)
• Todas las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento de la encimera.
Mantenga alejados a los niños pequeños.
• Recomendamos, tras cada utilización, una limpieza ligera del aparato para evitar la
acumulación de suciedad y grasa ; dicha suciedad se requemaría con cada nuevo uso y se
carbonizaría, desprendiendo humo y olores desagradables.
• Al cocinar con grasas o aceites, nunca deje la superficie de cocción sin vigilancia. Las
grasas o aceites, al calentarse, pueden inflamarse con rapidez.
3
PRESENTACIÓN
ENCIMERA : 4 QUEMADORES DE GAS
o
2
d
d
i
o
p
1
á
r
,
4
r
i
m
e
S
R
5
k
W
o
3
d
,
i
2
p
k
á
W
o
D
o
b
a
n
o
r
l
e
o
c
PSA 640/2 F :4 quemadores de gas con sistema de seguridad y rejillas de
fundición.
,
5
i
p
k
á
R
r
r
i
m
e
S
W
d
i
o
p
1
á
,
4
5
k
W
PLDA 640 NL :4 quemadores de gas, uno de doble corona, y rejillas
esmaltadas.
Dimensiones del aparato :
Anchura : 59 cmProfundidad : 51 cmAltura : 3 cm
Dimensiones del encastre - (ver capítulo "Instalación")
Anchura : 56 cmProfundidad :48 cm
4
INSTALACIÓN
La puesta en marcha funcional de los aparatos electrodomésticos en su entorno
es una operación delicada que, si ella no se lleva a cabo adecuadamente puede
producir consecuencias sobre la seguridad de los consumidores.
En estas condiciones, es imperativo confiar esta tarea a un profesional que la
realize conforme a las normas tecnicas en vigor.
Si a pesar de esta recomendación el consumidor realizase el mismo la instalación,
la empresa CANDY así como todo el Grupo CANDY declinaría toda
responsabilidad en caso de problema tecnico del producto conllevando o no
deterioro de bienes o personas.
Antes de la instalación, debe :
asegurarse de la compatibilidad entre el aparato y la instalación de gas.
La encimera se reguló en la fábrica para el funcionamiento del gas en la que su
naturaleza esta indicada en el embalaje y recordad en la etiqueta del aparato.
Gas Natural G 20-20 mbar / G 25-25 mbar : gas distribuido por la red cuidad.
efectue, si necesario, el cambio de gas : en el caso de un funcionamiento con
otro gas es necesario adaptar la encimera (páginas 6/7).
Esta adaptación consiste à :
. incorporar los inyectores apropiados que aseguren un flujo de gas adecuado,
. corregir el aspecto de la llama regulando el anillo de aire según el valor indicado
en la página 6.
Para la instalación, se debe :
empotrar la encimera (páginas 8/9).
realizar la conexión con el gas en función del gas distribuido : elegir la
conexión del gas adecuado (página 10).
conectar electricamente la encimera (página 11).
ajustar el ralenti de los grifos de los quemadores de gas : si es necesario,
ajustar el ralenti de cada grifo del quemador de gas actuando sobre el tornillo by-pass
(página 12).
Si se modifica el reglaje gas de la placa de cocción, hacer una puesta al dia de la
etiqueta fijada sobre el aparato.
5
INSTALACIÓN: "EL CAMBIO DE GAS"
• CAMBIO DE GAS : el poder calorifico y la presión del gas varian según la natura
del gas. El reglaje qe los quemadores debe ser obligatoriamente controlado cuando la
instalación y la conexión eléctrica estan realizadas.
Al hacer el cambio de gas debe sucesivamente :
. cambiar los inyectores,
. corregir el aspecto de la llama, regulando el anillo de aire.
. ajustar el ralenti del grifo del quemador de gas (referirse en página 12).
• CAMBIO DE LOS INYECTORES :
Cada inyector está identificado con una marca. Una llave proporcionada con el aparato
permite el cambio del inyector.
Para acceder a los inyectores de los quemadores, es necesario :
. retirar las rejillas de la encimera,
. quitar el separador de llama y el cuerpo de los quemadores,
. coger la llave proporcionada con el aparato y desatornillar
el inyector,
. situar el o los inyectores, según el modelo, correspondiente
al tipo de gas distribuido y atornillar a fondo.
. recolocar el cuerpo, el separador de llama de los quemadores,
y las rejillas.
Cuerpo del
quemador
Inyector
1,45 kW2,5 kW
Semirrápido
3,2 kW
Rápido
Doble corona
6
Ejemplo al lado :
Quemador Rápido 3,2 kW o
Doble corona 3,2 kW
Gas Natural :
G20-20 mbar / G25-25 mbar
Rápido
1,45 kW
o
Semirrápido
Inyector96Inyector
122
Inyectores
94 x 2
Inyector
96
Gas Butano : G30 28-30 mbar
Gas Propano : G31 37 mbar /
G31 30 mbar
Inyector61Inyector
80
Inyectores
65 x 2
Inyector
61
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.