Candy MIC211EX User Manual

FORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCOES
PT
MAGNETRON OVEN
GEBRUIKERSHANDLEIDING
KUCHENKA MIKROFALOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NL
PL
PT
1
Forno microondas
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MODELOS:
Antes de utilizar o forno microondas, leia as instruções com atenção e guarde-as em boas condições.
Se seguir as instruções aqui indicadas, o seu forno garantir-lhe-á excelentes serviços por muitos anos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES COM CUIDADO
MIC 211 EX
PT
2
PRECAUÇÕES PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSIÇÃO EXCESSIVA À ENERGIA DAS MICROONDAS
(a) Nunca tente colocar este forno em funcionamento com a porta aberta, pois, se o fizer, ficará exposto à energia das microondas. Nunca parta nem altere os fechos de segurança do forno.
(b) Nunca coloque um objecto entre a parte da frente do microondas e a porta, nem nunca deixe acumular resíduos de sujidade ou de produtos de limpeza nas superfícies de vedação.
(c) AVISO: Se a porta ou a vedação da porta estiverem danificadas, o microondas não pode ser utilizado até à sua reparação por uma pessoa competente.
ATENÇÃO
Se o aparelho não for mantido em bom estado de conservação e de limpeza, a sua superfície poderá degradar-se, reduzindo o tempo de vida útil do aparelho e provocando situações de perigo.
Especificações técnicas
Modelos Tensão nominal 230V~50Hz
Potência nominal de entrada (Microondas)
Potência nominal de saída (Microondas) Potência nominal de entrada (Grill) 1000W
Capacidade do forno Diâmetro do prato rotativo
Dimensões exteriores(CxPxAl t) Peso líquido
MIC 211 EX
1250W
800 W
20 L
245mm
5 mm
9 82
5 x 343.5 x 3
15 kg
PT
3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO
Para reduzir os riscos de incêndio, choque eléctrico, lesões pessoais ou exposição excessiva a energia das microondas, ao utilizar este aparelho, respeite as precauções básicas, incluindo:
1. Aviso: Nunca aqueça líquidos ou outros alimentos similares em recipientes fechados, pois, se o fizer, os referidos recipientes poderão explodir.
2. Aviso: É perigoso para qualquer pessoa, para além do pessoal competente, proceder à remoção da tampa de protecção contra a energia das microondas.
3. Aviso: Só deve permitir que o forno seja utilizado por crianças sem supervisão por um adulto depois de se ter certificado de que aprenderam a utilizar devidamente o forno e de que estão conscientes dos perigos inerentes a uma utilização incorrecta do mesmo.
4. Aviso: Se o aparelho for utilizado no modo de cozedura combinado, o forno apenas pode ser utilizado por crianças com supervisão dos adultos, devido às elevadas temperaturas geradas (apenas para a série de fornos com grelhador).
5. Utilize exclusivamente recipientes e utensílios adequados para uma utilização em fornos microondas.
6. O forno deve ser limpo regularmente e deve ter sempre o cuidado de remover quaisquer restos de comida que fiquem depositados nele.
7. Leia atentamente as indicações do ponto "PRECAUÇÕES PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSIÇÃO EXCESSIVA À ENERGIA DAS MICROONDAS" e siga-as à risca.
PT
4
8. Sempre que aquecer alimentos em recipientes de plástico ou de papel, mantenha-se atento ao forno, pois os recipientes utilizados podem incendiar-se.
9. Se notar fumo, desligue o aparelho, retire a ficha do respectivo cabo de alimentação da tomada e mantenha a porta do forno fechada, a fim de abafar eventuais chamas.
10. Nunca cozinhe demasiado os alimentos.
11. Nunca guarde objectos, ou o que quer que seja, no interior do forno. Nunca guarde alimentos, como, por exemplo, pão ou bolachas, no interior do forno.
12. Sempre que utilizar o forno para aquecer alimentos embrulhados em embalagens de papel ou de plástico que tenham fechos ou pegas de metal, retire esses fechos ou pegas antes de colocar esses recipientes no forno.
13. Este forno só pode ser instalado e localizado de acordo com as instruções de instalação fornecidas.
14. Nunca cozinhe ovos com casca nem aqueça ovos cozidos inteiros no forno microondas, pois corre o risco de eles explodirem depois de o forno se desligar.
15. Este forno só pode ser utilizado para o fim a que se destina, tal como descrito neste manual. Nunca utilize produtos corrosivos neste forno, nem permita que ele seja exposto a vapores de produtos corrosivos. Este forno foi especificamente concebido para aquecer alimentos. Ele não foi concebido para uma utilização industrial nem laboratorial.
16. Se o cabo de alimentação de energia estiver danificado, e para evitar perigos,tem o mesmo de ser substituído pelo fabricante, por um centro de assistência técnica autorizado do mesmo ou por um técnico devidamente qualificado.
17. Nunca guarde este aparelho no exterior.
18. Nunca utilize este forno ao pé de água, numa cave húmida ou ao pé de uma piscina.
PT
5
19. Durante a operação do forno, as suas paredes e demais superfícies podem aquecer bastante. De facto, as superfícies deste forno podem aquecer bastante durante a sua utilização. Mantenha o cabo de alimentação do forno afastado das superfícies quentes, e, além disso, certifique-se sempre que de nunca tapa as aberturas de ventilação do forno.
20. Nunca deixe o cabo de alimentação do forno ficar pendurado por cima da borda de uma mesa ou da bancada da cozinha.
21. O facto de não manter este forno limpo pode deteri orar as suas superfícies, o que, por sua vez, pode reduzir a vida útil do aparelho e, inclusive, dar azo a uma situação de perigo.
22. Agite ou mexa sempre o conteúdo dos biberões ou dos frasquinhos com alimentos para crianças e verifique sempre a temperaturaantes do seu consumo, para evitar queimaduras.
23. Quando se aquecem bebidas num microondas, elas podem não começar a ferver logo, mas só mais tarde, nomeadamente quando são retiradas do forno; assim, tenha sempre o máximo cuidado ao retirar do interior do forno um recipiente em que tenha aquecido uma bebida.
24. Este electrodoméstico não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou que não disponham da experiência e dos conhecimentos necessários, a menos que lhes tenham sido dadas instruções sobre a utilização do electrodoméstico por uma pessoa responsável pela sua segurança, ou que o utilizem sob a supervisão dessa pessoa.
25. As crianças devem ser sempre vigiadas para garantir que não brincam com o electrodoméstico.
PT
6
26. Este aparelho nunca pode ser operado com um temporizador externo nem com qualquer outro sistema de comando à distância.
27. AVISO: Antes de substituir a lâmpada instalada no interior do forno, e para evitar sofrer choques eléctricos, certifique-se sempre de que o forno está desligado da corrente, ou seja, de que a ficha do respectivo cabo de alimentação está desligada da tomada de corrente.
28. O exterior e partes acessíveis podem aquecer durante a operação do forno. Mantenha sempre as crianças afastadas do forno. Além disso, nunca utilize vapor para limpar o seu forno microondas. forno; se o fizer, o vidro pode ficar riscado e acabar por se partir.
29. Nunca utilize produtos abrasivos nem esfregões de metal para limpar o vidro da porta do forno; se o fizer, o vidro pode ficar riscado e acabar por se partir.
30. Durante a utilização, o forno fica quente. Evite sempre tocar nas resistências instaladas no interior do forno.
31. Utilize exclusivamente a sonda técnica estipulada para este forno (só aplicável aos fornos que disponham de uma sonda para medição da temperatura).
32.A parte de trás do forno deve ficar virada para uma parede.
33.Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou mentais, ou ainda com pouca experiência e conhecimentos, caso tenham supervisão ou recebam instruções relativas à utilização do equipamento de forma segura, de modo a compreen deram os perigos inerentes. As crianças não podem brincar com o equipamento. A limpeza e manutenção do equipamento não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
39.Não deve ser utilizada limpeza a vapor.
PT
7
34.Mantenha o aparelho e o correspondente cabo de ligação fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
35.Se o equipamento libertar fumo, mude-o de sítio ou desligue-o e mantenha a porta fechada de forma a abafar as chamas.
36.Este equipamento destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como: –áreas de cozinha e de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; – por clientes em hotéis, motéis e noutros ambientes do tipo residencial; – quintas; – quartos de hóspedes e outros ambientes do mesmo género.
37.AVISO: O aparelho e as suas peças acessíveis podem aquecer durante a sua utilização. Devem ser tomados cuidados para evitar tocar nas resistências de aquecimento. Crianças menores de 8 anos de idade devem ser mantidas longe, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
38.O forno de micro-ondas deve ser utilizado com a porta decorativa aberta.para fornos com porta decorativa.
40. A superfície da gaveta de armazenamento pode aquecer.
41.Não use produtos abrasivos ou agressivos ou raspadores metálicos afiados para limpar o vidro da porta do forno, pois podem riscar a superfície, o que pode resultar na estilhaçar do vidro.
LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA
PT
8
Para reduzir o perigo de lesões pessoais Ligação do forno microondas à terra
PERIGO
Perigo de choque eléctrico Tocar em alguns dos componentes internos deste forno pode provocar lesões pessoais graves ou mesmo a morte. Nunca desmonte o seu forno microondas.
AVISO
Perigo de choque eléctrico Uma ligação incorrecta do forno à terra pode dar azo a choques eléctricos. Nunca ligue este forno a uma tomada sem se certificar de que ela está devidamente instalada e de que foi correctamente ligada à terra.
LIMPEZA
Nunca limpe o seu forno sem primeiro o desligar da corrente, retirando a ficha do cabo de alimentação da tomada.
1. Depois de o utilizar, limpe o interior do forno com um pano ligeiramente humedecido.
2. Limpe os acessórios do forno microondas como habitualmente com água e detergente.
3. A moldura da porta, a vedação e as partes adjacentes devem ser cuidadosamente limpas com um pano húmido sempre que necessário.
Este aparelho tem de ser ligado à terra. Em caso de curto-circuito, a ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico por meio de um cabo de fuga para a corrente eléctrica.
Este aparelho está equipado com um cabo de alimentação com um condutor de ligação à terra e com uma tomada de ligação à terra.
Esta ficha tem de ser ligada a uma tomada devidamente instalada e ligada à terra. Se não tiver percebido as instruções de ligação à terra ou se tiver dúvidas sobre se o aparelho está correctamente ligado à terra, consulte um electricista ou um técnico qualificado. Se for necessário utilizar uma extensão, use sempre só uma extensão que tenha 3condutores.
PT
9
1. Este aparelho é fornecido com um cabo de alimentação curto para impedir que fique embaraçado noutros objectos ou que as pessoas tropecem nele.
2. Se for utilizado um cabo de alimentação mais comprido ou uma extensão:
1) Certifique-se sempre de que a potência nominal do cabo mais comprido ou da extensão é, pelo menos, equivalente à potência nominal do aparelho.
2) A extensão utilizada tem sempre de ser um cabo de 3 condutores com ligação à terra.
3) O cabo mais comprido deve ser posicionado de modo a não poder ficar pendurado da bancada ou do tampo da mesa, para não poder ser puxado por crianças e para que ninguém possa tropeçar nele.
UTENSÍLIOS
10
ATENÇÃO!
PT
Perigo de danos pessoais
Perigoso para quem não tiver competência específica para consertos ou manutenções que prevejam remoção de uma cobertura que garanta protecção contra a exposição a radiações microondas.
Consulte as instruções do parágrafo “Materiais que podem ser utilizados no forno microondas ou que devem ser evitados no forno microondas." Pode haver utensílios não metálicos não indicados para utilização no forno microondas. Em caso de dúvida, poderá experimentar o utensílio em questão, procedendo conforme a seguir indicado.
Teste para os utensílios:
1. Encha um recipiente próprio para utilização em forno microondas com uma chávena de água fria (250 ml) e coloque dentro deste o utensílio em questão.
2. Ponha o forno a funcionar à temperatura máxima, durante 1 minuto.
3. Toque no utensílio com cuidado. Se o utensílio vazio estiver quente, não o utilize
para cozer alimentos no microondas.
4. Não ultrapasse o tempo de cozedura de 1 minuto.
Materiais que podem ser utilizados no forno microondas
Apenas para protecção. Pequenos pedaços lisos podem ser utilizados para cobrir partes mais finas de carne ou ave de
Película de alumínio
Recipientes de terracota
Pratos de mesa
Frascos, boiões de vidro
Produtos de vidro
Sacos para cozedura em forno
Chávenas e pratos de papel
capoeira para impedir o excesso de cozedura. É possível a formação de arco se a película estiver demasiado próxima das paredes do forno. A película deve ser colocada a uma distância mínima de 1 polegada (2,5 cm) das paredes do forno.
Siga as instruções do fabricante. O fundo de um recipiente de terracota deve ser colocado, pelo menos, 3/16 polegadas (5mm) acima do prato rotativo. A utilização não correcta pode fazer com que o prato rotativo se parta.
Apenas os indicados para utilização em forno microondas. Siga as instruções do fabricante. Não utilize pratos partidos ou com bordos quebrados.
Tire sempre a tampa. Utilize somente para aquecer o alimento e apenas até este estar quente. Muitos frascos ou boiões de vidro não resistem ao calor e podem partir. Utilize apenas produtos de vidro resistentes ao calor próprios para utilização em forno microondas. Assegure-se de que não há bordos de metal. Não utilize pratos partidos ou com bordos quebrados.
Siga as instruções do fabricante. Não feche com fechos de metal. Faça uns cortes no saco para permitir a saída de vapor.
Utilize durante períodos breves, unicamente para cozer/aquecer. Durante a cozedura não deixe o forno sem vigilância.
PT
11
Guardanapos de papel
Papel pergaminho vegetal
Plástico
Película de plástico
Termómetros
Papel impermeável
Materiais a evitar nos fornos microondas
Tabuleiros de alumínio
Recipientes de cartão para alimentos, com pegas de metal
Utilize para cobrir o alimento durante o aquecimento, para absorver eventuais gorduras. Utilize somente para cozeduras breves e sempre sob vigilância.
Utilize como cobertura para evitar salpicos ou como cobertura para o vapor.
Apenas o indicado para utilização em forno microondas. Siga as instruções do fabricante. Deve estar marcado com a inscrição “Indicado para microondas”. Alguns recipientes de plástico amolecem, quando se aquecem os alimentos dentro deles. Sacos para cozedura e sacos de plástico fechados hermeticamente têm de ser cortados ou furados previamente, como indicado na própria embalagem.
Somente a indicada para utilização em forno microondas. Utilize para cobrir o alimento durante a cozedura, para manter a humidade. Assegure-se de que a película de plástico não entra em contacto com o alimento.
Somente os indicados para utilização em forno microondas (termómetros para carne e para doces).
Utilize para cobrir o alimento para evitar salpicos e manter a humidade.
Podem provocar formação de arco. Transfira o alimento para pratos próprios para forno microondas.
Podem provocar formação de arco. Transfira o alimento para pratos próprios para forno microondas.
Utensílios de metal O metal protege os alimentos das radiações
Fechos de metal
Sacos de papel Podem provocar incêndio no interior do forno.
Recipientes de polistireno ou poliuretano
Madeira
microondas. O metal pode provocar formação de arco.
Podem provocar formação de arco e dar origem a incêndios no interior do forno.
Quando expostos a altas temperaturas, os recipientes podem derreter ou contaminar o líquido no seu interior.
Quando utilizada em forno microondas a madeira seca e pode rachar ou partir.
PT12PT
COMO INSTALAR O SEU FORNO Nome dos componentes e acessórios do forno
Retire o forno e todos os materiais da embalagem e da cavidade do forno. O forno vem acompanhado dos acessórios seguintes:
1 Prato de vidro giratório 1 Conjunto anel rotativo
F
1 Manual de instruções
A) Painel de controlo B) Eixo do prato rotativo C) Anel de suporte D) Prato de vidro
G
E
C
D
E) Janela de observação F) Porta G) Sistema de bloqueio de segurança
Grill ( Só para a série com Grill )
Atenção! Não utilize a grelha de metal quando utilizar o aparelho com microondas. Remova-a sempre que utilizar a função microondas!
Desligue o forno, se a porta permanecer aberta durante o funcionamento.
Instalação do prato rotativo
A
B
Cubo (parte inferior)
Prato de vidro
Eixo do prato rotativo
Anel de suporte
a. Nunca coloque o prato de vidro invertido. O prato de vidro nunca deverá ser
fixado.
b. Tanto o prato de vidro como o anel de suporte deverão ser sempre utilizados
durante a cozedura.
c. Alimentos e recipientes deverão ser sempre colocados a cozer sobre o prato de
vidro.
d. Se o prato de vidro ou conjunto de anel e prato rotativo se racharem ou partirem,
contacte o centro de assistência mais próximo.
Informações importantes para a instalação
13
1. Este aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico.
2. Este forno destina-se exclusivamente a ser embutido num armário. Este forno não deve ser instalado em cima de uma bancada ou dentro de um armário de cozinha.
3. Consulte atentamente as instruções especiais de instalação.
4. O aparelho pode ser instalado num armário de parede com 60 cm de largura (pelo menos 55 cm de profundidade e 85 cm de altura do chão).
5. O aparelho é ligado por meio de uma ficha e essa deve ser ligada exclusivamente a uma tomada com ligação à terra.
6. A voltagem da rede de instalação eléctrica deve corresponder à voltagem especificada na chapa de identificação do forno.
7. A instalação da tomada e a substituição do cabo de alimentação só deverão ser efectuadas por um electricista qualificado. Se, depois da instalação do forno, a ficha já não estiver acessível, deve instalar um disjuntor omnipolar com uma distância entre os contactos de pelo menos 3 mm do lado do quadro da instalação eléctrica.8. não se devem usar adaptadores, tomadas triplas ou cabos de extensão. A sobrecarga de corrente poderá provocar um incêndio.
Durante o funcionamento doforno, há probabilidade dasuperfície acessível estar quente.
PT
14
Instruções de funcionamento
1. Regulação do relógio
Quando o forno a microondas está ligado à corrente, o LE D mostra "0:00", o besouro apita uma vez.
1) Carregue em "
", as horas começam a piscar.
2) Rode "
3) Carregue em " ", os minutos começam a piscar.
4) Rode " " para regular os minutos, o intervalo é de 0 a 59.
5) Carregue em " " para terminar a regulação do relógio. ":" piscará e o tempo ilumina-se.
Nota: 1) Se o relógio não estiver regulado não funcionará quando se ligar à corrente.
2) Durante a operação de regulação do relógio, se carregar em "
2. Cozinhar a Microondas
Carregue "
ou rode "
Depois carregue em "
a 95:00. Carregue novamente em " Exemplo: Se deseja usar 80% de potência de microondas para cozinhar durante 20 minutos, pode utilizar o forno
seguintes passos.
1) Carregue uma vez em " ", aparece "P100" no visor.
2) Carregue outra vez em "
3) Carregue em " " para confirmar aparece "P 80" no visor.
" para regular as horas, o intervalo é de 0 a 23.
condição anterior.
" para escolher a potência desejada, aparece por ordem "P100", "P80" "P50", "P30" ou "P10" cada vez que se carrega.
", o LED mostrará "P100. Carregue em " " várias vezes
" para confirmar e rode " " para seleccionar o tempo de cozedura de 0:05
" para iniciar a cozedura.
", o forno tornará automaticamente à
" ou rode " " para seleccionar 80% de potência de microondas.
procedendo aos
4) Rode "
5) Carregue em " " para iniciar a cozedura.
Nota: os passos para a regulação do tempo no interruptor rotativo são os seguintes: 0---1 min : 5 segundos 1---5 min : 10 segundos 5---10 min : 30 segundos 10---30 min : 1 minutos 30---95 min : 5 minutos
" para seleccionar o tempo de cozedura até aparecer "20:00" no visor.
PT
15
"
Order
"
Botão instruções
Visor
Microondas
Potência
Grelhador
Potência
1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10% 6 G 0% 100% 7 C-1 55% 45% 8 C-2 36% 64%
3. Grelhador ou Combi. Cozedura com
Carregue uma vez " ", aparece "P100" e depois carregue várias vezes em "
ou rode " " para seleccionar a potência desejada e aparecerá "G","C-1" ou "C-2" cada vez
que se carrega. Depois carregue em "
cozedura de 0:05 a 95:00. Carregue novamente em " Exemplo: Se deseja usar 55% de potência de microondas e 45% de potência do grelhador (C-1) para cozinhar durante 10
minutos, pode proceder do seguinte modo.
1) Carregue uma vez em " ", aparece "P100" no visor.
" para confirmar e rode " " para regular o tempo de
" para iniciar a cozedura.
"
2) Carregue várias vezes em "
3) Carregue em " " para confirmar e no visor aparece "C-1".
4) Rode " " para regular o tempo de cozedura até aparecer "10:00" no visor.
5) Carregue em " " para iniciar a cozedura
" ou rode " " para seleccionar combi. 1 modo.
Nota: Quando passa metade do tempo do grelhador, o forno apita duas vezes, o que é normal. Para se obter uma melhor cozedura dos alimentos, deve girar os alimentos, feche a porta e depois se não efectuar nenhuma operação, o forno continua a cozedura.
PT
16
4. Cozedura rápida
1) Na condição de repouso, carregue em " " para iniciar a cozinhar a 100% de potência, cada vez que carregar no botão o tempo de cozedura aumenta 30 segundos até um máximo de 95 minutos.
2) Na função microondas, grelhador, combi, ou descongelamento por tempo, cada vez que se carrega no botão "
3) Na condição de repouso, rode "
" aumentam-se 30 segundos ao tempo de cozedura.
" para a esquerda para regular o tempo de cozedura a 100% de potência de microondas,
depois carregue em "
" para iniciar a cozedura.
5. Descongela por peso
1) Carregue uma vez em " ", e aparece "dEF1" no visor.
2) Rode "
3) Carregue em " " para iniciar o descongelamento.
" para seleccionar o peso dos alimentos de 100 a 2000 g.
6. Descongelar por tempo
1) Carregue duas vezes em " " e aparecerá "dEF2" no visor.
2) Rode "
3) Carregue em " " para iniciar o descongelamento.
" para seleccionar o tempo de descongelamento.
7. Auto-aquecimento
1) Carregue uma vez em " " no LED aparecerá "200".
2) Carregue várias vezes em "
ou "600" g.
3) Carregue em " " para iniciar a cozedura.
" ou rode " " para seleccionar o peso dos alimentos e será seleccionado "400"
8. Menu automático
1) Rode " " para a direita para seleccionar o menu e aparecerá de "A-1" a "A-8", que corresponde a pizza, batatas, carne, verduras, peixe, massas, sopa e porridge.
2) Carregue em "
" para confirmar.
3) Rode " " para escolher o menu por defeito como indicado na tabela dos menus.
4) Carregue em " " para iniciar a cozedura.
Exemplo: Se deseja usar " Menu Automático" para cozinhar peixe de 350g.
1) Rode " " para a direita até aparecer "A-5".
2) Carregue em " " para confirmar.
PT
17
3) Rode " " para seleccionar o peso do peixe até aparecer "350" no visor.
4) Carregue em " " para iniciar a cozedura.
Tabela dos menus:
9. Programação antecipada
1) Regule primeiro o relógio. (Consulte as instruções de regulação do relógio.)
2) Introduza o programa de cozedura. No máximo podem ser programadas duas fases. O descongelamento não deve ser definido como programa de cozedura.
Exemplo: Se deseja cozinhar a 80% de potência de microondas durante 7 minutos, proceder do seguinte modo:
a. Carregue uma vez em " ", aparece "P100" no visor.
Menu Oeso Visor
Pizza
A-2
Batatas
A-3
Carne
A-4
Verduras
A-5
Peixe
Massas
Sopa
Porridge
200 g 200 g A-1 400 g 400 g 200 g 200 g 400 g 400 g 600 g 600 g 250 g 250 g 350 g 350 g 450 g 450 g 200 g 200 g 300 g 300 g 400 g 400 g 250 g 250 g 350 g 350 g 450 g 450 g
50g (com 450 de água fria) 50 g A-6
100g (com 800 de água fria) 100 g
200 ml 200 ml A-7 400 ml 400 ml
550 g 550 g A-8
1100 g 1100 g
b. Carregue novamente em "
" ou rode " " para seleccionar 80% de potência de microondas.
PT
18
c. Carregue em " " para confirmar e aparecerá "P 80" no visor.
d. Rode " " para regular o tempo de cozedura até aparecer "7:00" no visor.
Após os passos acima, tenha cuidado para não carregar em "
" para iniciar a cozedura.
3) Carregue em "
4) Rode " " para regular as horas, o intervalo regulável é de 0 a 23.
5) Carregue em " ", os minutos começam a piscar.
6) Rode " " para regular os minutos, o intervalo de tempo regulável é de 0 a 59.
7) Carregue em " " para terminar a regulação. Se a porta for fechada, o besouro apitará duas vezes à hora prevista e a cozedura inicia automaticamente.
", as horas começarão a piscar.
10. Cozedura multi-secções
Podem ser programadas no máximo 2 secções de cozedura. Em cozedura multi-secção, se uma secção for o descongelamento, esse deve ser colocado na primeira secção.
Exemplo: Se deseja descongelar os alimentos por 5 minutos e depois cozinhá-los a 80% de potência de microondas durante 7 minutos, proceder do seguinte modo:
1) Carregue duas vezes em "
2) Rode " " para seleccionar o tempo de descongelamento até aparecer "5:00" no visor.
3) Carregue uma vez em " " e aprece "P100" no visor.
4) Carregue novamente em " " ou rode " " para seleccionar 80% da potência de microondas.
5) Carregue em " " para confirmar e aparece "P 80" no visor.
6) Rode " " para regular o tempo de cozedura até apareer "7:00" no visor.
" e aparecerá "dEF2" no visor.
7) Carregue em " " para iniciar a cozedura e o besouro apitará uma vez para a primeira secção, o tempo de descongelamento decresce; o besouro apita novamente quando entra na segunda secção. Quando termina o tempo de
cozedura, o besouro apita cinco vezes.
PT
19
11. Função de interrogação
(1) Na função de microondas, grelhador e combinado, carregue em" ", aparecerá no visor a potência corrente durante 3 segundos. Após 3 segundos, o forno regressa à condição anterior;
(2) Durante a cozedura, carregue em" " para visualizar o tempo que aparecerá durante 3 segundos.
(3) Na condição de predefinido, carregue em " " para visualizar o tempo predefinido que aparecerá durante 3 segundos.
12. Função de bloqueio para as crianças
Bloquear: Na condição de repouso, carregue " " durante 3 segundos, ouvir-se-á um apito prolongado a confirmar a entrada em bloqueio para as crianças e aparecerá o indicador de bloqueio se tiver sido definido o tempo, caso contrário
aparecerá " Desactivar o bloqueio: Na condição de bloqueio, carregue em "
prolongado confirmando que o bloqueio foi desactivado.
" no visor L D. E
" durante 3 segundos, ouvir-se-á um apito
PT
20
Guia para resolução de problemas
Se o aparelho apresentar qualquer problema de funcionamento, antes de contactar a assistência técnica, efectue primeiro as seguintes verificações.
NORMAL
Durante o funcionamento do forno microondas, pode
Interferência do forno microondas com a recepção de sinal da televisão
Luz fraca
O vapor acumula-se na porta e sai ar quente das aberturas de ventilação
O forno é aceso acidentalmente sem alimentos no interior
Problema Causa possível Solução
O cabo de alimentação não está metido na tomada de corrente
acontecer que haja interferências com a recepção do sinal de rádio ou de televisão . Trata-se de um fenómeno análogo ao que pode acontecer com outros electrodomésticos pequenos, como misturadores, aspiradores, ventoinhas eléctricas, etc.. É normal. Durante a cozedura com microondas a baixa pressão, a luz do forno pode ficar mais fraca. É normal. Durante a cozedura é natural que saia vapor do alimento. Grande parte deste vapor é expulsa pelas aberturas de ventilação. Mas a outra parte poderá acumular-se nas superfícies frias como, por exemplo, a porta do forno. É normal. O funcionamento do forno vazio durante períodos de tempo limitados não provoca qualquer dano no mesmo. Será, porém, conveniente evitar este acontecimento.
Desligue a ficha da tomada e volte a ligar 10 segundos depois.
O forno não se acende
O forno não aquece O prato de vidro faz barulho durante o funcionamento do forno
SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA AOS CLIENTES Se não conseguir identificar a causa do problema de funcionamento: desligue o aparelho (não tente reparar) e contacte o Serviço de Assistência Técnica. NÚMERO DE SÉRIE DO APARELHO. Onde posso encontrá-lo? É importante que indique ao Serviço de Assistência Técnica o código do seu produto e o número de série (é um código de 16 algarismos que inicia com o número 3); este encontra-se no certificado de garantia ou na chapa de identificação afixada no aparelho. Assim evita-se de fazer perder tempo aos técnicos, principalmente (e muito significativo) economizando nos custos de chamada de assistência.
O fusível salta ou há intervenção do interruptor automático
Problemas com a saída
A porta não está bem fechada
Rolos sujos ou resíduos de alimentos no fundo do forno
Substitua o fusível ou reponha o interruptor automático (consertado por pessoal qualificado da nossa empresa)
Verifique a saída com outro electrodoméstico
Feche bem a porta
Consulte o parágrafo “Manutenção do microondas”, para limpar as partes sujas.
PT
21
Este aparelho este em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE). Assegurando que este aparelho seja eliminado de modo correcto, evitará consequências potencialmente negativas para o meio ambiente e a saúde humana, as quais poderão ser provocadas por uma eliminação imprópria deste aparelho. O símbolo no aparelho indica que este não deve ser
deitado juntamente com o lixo doméstico. Este aparelho deve ser
entregue a um centro de recolha diferenciada para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação efectuada de acordo com as normas de lei locais em vigor em matéria de protecção do ambiente. Para mais informações acerca do tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, por favor contacte as entidades locais, o serviços de recolha de lixos ou o comerciante onde adquiriu o aparelho.
NL
22
Gebruikershandleiding
MODEL:MIC 211 EX
Lees deze instructies aandachtig voordat u uw magnetron-oven gebruikt en bewaar ze goed voor later gebruik.
Wanneer u de instructies opvolgt, kunt u vele jaren plezier hebben van uw oven.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GOED
NL
23
VOORZORGSMAATREGELEN TER VOORKOMING VAN MOGELIJKE BLOOTSTELLING AAN HOGE NIVEAUS VAN MICROGOLFENERGIE
(a) Schakel de oven niet in terwijl de deur open is omdat dit kan leiden tot schadelijke blootstelling aan microgolfenergie. Beschadig of forceer de veiligheidsblokkeringen niet. (b) Plaats geen objecten tussen de voorzijde van de oven en de deur en zorg ervoor dat er zich geen vuil of schoonmaakmiddelresten op de afdichtingoppervlakken verzamelt. (c) Waarschuwing: Als de deur of de deurafdichtingen zijn beschadigd, mag de oven niet worden gebruikt totdat deze is gerepareerd door een vakkundig persoon.
APPENDIX
Wanneer het apparaat niet goed wordt schoongehouden, kan de oppervlakte degraderen en dit kan de levensduur van het apparaat beïnvloeden en kan leiden tot een gevaarlijke situatie.
Technische gegevens
Model: Netspanning Opgenomen vermogen (Magnetron): Afgegeven vermogen (Magnetron): Opgenomen vermogen (Gril): Inhoud oven Diameter draaiplateau Afmetingen buitenkant (LxWxH): Netto gewicht:
MIC 211 EX 230V~50Hz 1250W 800W 1000W 20L Ø 245mm 5 mm 9 825x343.5x3 Ca. 15 kg
NL
24
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING
Om het risico op brand, elektrische schok, verwonding van personen of blootstelling aan hoge niveaus van microgolfenergie bij het gebruik van uw magnetronoven te verkleinen moeten basisvoorzorgsmaatregelen in acht worden genomen, inclusief het volgende:
1) Waarschuwing: Vloeistoffen en ander voedsel mogen niet worden verwarmd in afgesloten verpakkingen, omdat ze kunnen ontploffen.
2) Waarschuwing: Het is voor iedereen, behalve een vakkundig persoon, gevaarlijk om een afdekking, die beschermt tegen microgolfstraling, te verwijderen.
3) Waarschuwing: Laat kinderen nooit de oven zonder toezicht gebruiken.
4) Gebruik uitsluitend kookgerei dat geschikt is voor gebruik in magnetronovens.
5) De oven moet regelmatig worden gereinigd en alle voedselresten moeten worden verwijderd.
6) Lees de specifieke "VOORZORGSMAATREGELEN TER VOORKOMING VAN MOGELIJKE BLOOTSTELLING AAN EXTREME MICROGOLFENERGIE" en pas deze toe.
7) Wanneer in plastic of papieren doosjes verpakt voedsel wordt verwarmd, let dan op de oven in verband met de mogelijkheid van ontbranding.
8) Wanneer rook wordt waargenomen, schakel het apparaat dan uit of trek de stekker uit het stopcontact en houd de deur gesloten om eventuele vlammen te smoren.
9) Laat voedsel niet overgaar worden.
10) Gebruik de ovenruimte niet als opslagruimte. Bewaar geen zaken als brood, koekjes e.d. in de oven.
11) Verwijder draadsluiters en metalen handvaten van papieren of plastic doosjes of zakken.
Loading...
+ 58 hidden pages