Candy MECS34TX User Manual

MEC
S34TX
MICROWAVE OVEN S
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
HORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FOURS A MICRO-ONDES
MANUEL D INSTRUCTIONS
GB
IT
ES
FR
GB
1
MODEL:MECS34TX
Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
GB
2
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation.
Specifications
Model: Rated Voltage:
Rated Output Power(Grill): Rated Output Power(Convection):
Rated Input Power(Steam):
Rated Input Power(Maximum):
Oven Capacity: External Dimensions:
Net Weight:
MECS34TX
230V~50Hz
1
200W
1750W
1500W
3250W 34L
59 X 550 X 454 mm
5
Approx. kg
29
GB
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to
persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including he following:
1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.Children shall not play with the appliance.Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
5. Only use utensils suitable for use in microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
GB
4
9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven.
13. Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided.
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.
15.This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-by clients in hotels, motels and other residential type environments;
-farm houses;
-bed and breakfast type environments.
16. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming pool.
19. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. The surfaces are liable to get hot during use.Keep cord away from heated surface, and do not cover any vents on the oven.
GB
5
20. Do not let cord hang over edge of table or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
22.The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container.
24.The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
25.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
26.The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
27. Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.
28.Steam cleaner is not to be used.
29.During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.
30.Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.)
GB
6
31.WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.)
33.Surface of a storage cabinet can get hot.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
GB
7
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard Touching some of the internal componentscan cause serious personal injury or death.Do not disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubtexists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord , use only a 3-wire
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.2. If a long cord set or extension cord isused:
1)The marked electrical rating of the cordset or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
2)The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord.
3)The long cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
GB
8
CLEANING
Be sure to unplug the appliance from the power supply.
1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.
3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
5. Cleaning Tip---For easier cleaning of the cavity walls that the food cooked can touch: Place half a lemon in a bowl, add 300ml (1/2 pint) water and heat on 100% microwave power for 10 minutes. Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.
GB
9
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyoneother than a compentent personto carry out any service or repairoperation that involves
the removalof a cover which gives protectionagainst exposure to microwave
energy.
See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.
Utensil T est:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
Browning dish
Dinnerware
Glass jars
Glassware
Oven cooking bags
Paper plates and cups
Paper towels
Parchment paper
Plastic
Plastic wrap
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
GB
10
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks Aluminum tray Food carton with
metal handle Metal or metal-
trimmed utensils Metal twist ties
Paper bags Plastic foam
Wood
9
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. May cause arcing and could cause a fire in the oven. May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity Your oven comes
with the
Instruction Manual 1
following accessories:
1
2
3
4
5
6
1. Control panel
2. Grill element
3. Light
4. Level
5. Door glass
6. Hinge
7. Grill Rack
8. Grass Pan
7
8
GB
11
Important information about installing
• This appliance is NOT intended for use in a commercial
environment.
• Please observe the installation instructions provided and
note that this appliance should only be installed by a qualied technician.
• The appliance is tted with a plug and must only be
connected to a properlyinstalled earthed socket.
• In case a new socket is needed, installation and cable
connection must only be done by a quali° ed electrician. If the plug is no longer accessible following installation, a pole disconnecting device must be present on the installation site with a contact gap of at least 3 mm.
• Adapters, multiway strips and extension cords must not be
used. Overloading can result in fire.
• If the appliance is not fitted with a supply cord and a plug, the connection euipment must have a contact separation in all poles that provide full disconnection, and the appliance must
be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
The accessible surfacemay be hot duringoperation.
Placement
Danger! Do not disassemble this appliance. Touching internal components of this appliance can cause serious personal injury or death.
Place the microwave oven on a firm,flat surface. Make sure that there is surfi
and sides keep at least 10 cm free. Do not cover the air vents. The adjustable feet should not be removed.
cient ventilation around the micr owave oven. At the rear
Do not place the microwave oven near a heat source.
12
Transmitting and receiving equipment such as radios and televisions can affect the operation of the micr owave oven.
Installation dimensions
GB
min 100
min 100
50
250
Note: There should be gap above the oven.
Ventilation grid
460
Cupboard feet
Building in
• Do not hold or carry the appliance by the door handle. The door handle cannot hold the weight of the appliance and may br eak off.
1. Carefully push the microwave into the box, making sure that it is in the centre.
2. Open the door and fasten the micr owave with the sc ws that were supplied.
re
GB
13
BEFORE FIRST USE
Initial cleaning and heating
Removing the steam oven all of the protection foil on the front. For more information see the "CLEANING". Before the first use of the appliance,
Remove all accessories and wash out of the oven. Electric heating empty containers. New appliances typically smell when first used.
Before using the electrical appliance to cook food faster to heat it helps to banish odors.
Before heating, it is best to wipe the steam oven interior with a damp cloth. In this way, storage and untwisting appliances accumulated in the packaging process in furnace dust or residual packing material can be removed.
● Touch
Touch "
Raise the temperature to maximum temperature. This can be achieved by
Touch " " symbol next to the sensor keys. Heat the empty oven for at least an
Let the appliance cool down to room temperature. Then solution of neutral detergent
Recommended temperature will flicker.
using adj ustment keys to achieve.
hour.
When you do this, make sure that the room well ventilated. Close the door to the other room to avoid odor pervaded the House.
mixed with hot water to clean inside the microwave oven, then wipe dry with a clean soft cloth.
Keep the door open until completely dry in the oven.
keys. Appliance turn on, "00: 00" appears in the display.
" to choose the convection function.
GB
14
OPERATION
Control Panel
This oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters
steam
to meet your needs better for cooking.
1.Clock Setting
When the steam oven is electrified, "00:00" will flicker, buzzer will ring once.
1) to set the right time(between 00:00 and 23:59.)Press " " or " "
2) After you have set the right time, press " " to confirm the setting. If no pressing, it will confirm automatically 3 seconds later.
Clock Revise
1) to enter into STEAM. Press " " once again
In waiting state, press " "
to find "CL" at the left corner in the display.
Press " " or " "
2)
(between 00:00 and 23:59).
3) Then press " " to confirm the setting If no pressing, it will confirm automatically 3 seconds later.
to change time
" "CL will disappear . after setting.
Note:
short press time (each time you adjust 1MIN).
need to press again.
GB
15
2. Grill Cooking
1 It flickers 100,
In waiting state, press to enter steam function.
indicator lighten, “” and “MIN” lighten. Default cooking time “10:00” lighten.
Press repeatedly to change function.
2Press repeatedly, indicator lighten. It means to enter Grill
function. "" M " indicator lights, default grill power “3” , default cooking time “10:00” lighten.
3Press / to revise grill power ( 1,2,3). If no need, go to next step directly.
4Press to enter the cooking time adjustment state.
Press / to select the cooking time (Max. 1hour 30 min), If no need, ignore this step.
5Press to start cooking.
IN
flickered
3. Convection Cooking
1
In waiting state, press to enter steam function. It flickers 100,
indicator lighten. “” and “MIN” lighten. Default cooking time “10:00” lighten.
Press repeatedly to change function.
2Press repeatedly, indicator lighten. It means to enter
Convection function. “MIN” lighten and default temperature “180” flickers. Default cooking time “10:00” and “℃”lighten.
3Press / to select temperature. The temperature are 50,100,105,110,115,
120, 125, 130, 135, 140, 145, 150, 155, 160, 165, 170, 175, 180, 185, 190, 195,
200, 205, 210, 215, 220, 225, 230.
4When cooking time flicker, press / to select cooking time. Max. 5 hours.
5Press to start cooking.
Press to next step.
GB
16
4. Grill Fan Cooking
1In waiting state, press to enter steam function. It flickers 100,
indicator lighten . “” and “Min” lighten. Default cooking time “10:00” lighten.
Press repeatedly to change function.
2Press repeatedly, indicator lighten. It means to enter Grill fan
function. “M lighten and default temperature “180” flickers. Default cooking time “10:00” and “℃”lighten.
3Press / to select temperature. The temperature are 35,100,105,110,115,
120,125,130,135,140,145,150,155,160,165,170,175,180.
4When cooking time flicker, press / to select cooking time. Max. 5 hours 5Press to start cooking.
IN
Press to next step.
5. Auto Cook
1 It flickers 100, In waiting state, press to enter steam function.
indicator lighten . “” and “M lighten. Default cooking time “10:00” lighten.
Press repeatedly to change function.
Press repeatedly, when indicator lighten, it means to enter Auto Menu
2
function. Then “ K g” " MIN" " 0.2" lighten and default mode “P01” flickers, it means to enter non-steam menu. When the mode is " S01"“, it means to enter steam menu.
3Press / to select menu type (P01-P12 o r S01-S36).
IN
Press to next step.
Note:
1) For non-steam menu (P01-P12), press " " to confirm menu selection and enter the weight of menu selection state automatically, at this point, you can
press " " or " ", choose the automatic menu weight cooking time display.
2) For the steam menu, at this time, the default cooking time will flash, you can press " " or " " to adjust the Cook time menu.
4) Press " " button to start cooking.
NOTE:
1) After steam auto menu, the water pump will withdraw the water back to water tank, there will be some noise sound.
2) After steam auto menu, you need to clean the water on cavity and door panel.
GB
17
6. Defrost
1 It flickers 100, In waiting state, press to enter steam function.
indicator lighten . “” and “M lighten. Default cooking time “10:00” lighten.
Press repeatedly to change function.
2Press repeatedly, when indicator lighten, it means to enter D frost
function. Then “ K g” " MIN" 0.1" and default mode “dEF ”
3Press / to select defrost
4) Press " " button to start cooking.
. Lock-out Function for Children
7
Lock: In waiting state, press "
denoting entering into the children-lock state and " " indicator will light.
Unlock : In locked state, press "
"beep" denoting that the lock is released, and " " indicator will disapear.
lighten," lighten.flickered
" and " " for 3 seconds, there will be a long "beep"
IN"
e
weight (100-1000g).
" and " " for 3 seconds, there will be a long
8. Steam Function
1 It flickers 100, In waiting state, press to enter steam function.
indicator lighten. “℃” and “MIN” lighten. Default cooking time “10:00” lighten.
Press repeatedly change function.
2Press / to select steam temperature, the temperature are (100, 90, 80, 70,
60, 50).
3)When cooking time flicker, press / to select cooking time. Max. 1 hour and
30 mins.
4Press to start cooking.
Press to next step.
GB
18
Steam note:
1. Before steam cooking:
Before starting the steam cooking mode,
abnormal buzzer will ring and the screen icon will show
2. During steam cooking:
if the tank is short of water, press button,
" Lo " to remind you to add water.
During steam cooking mode,
and the screen icon will show " Lo " directly to remind you to add water. After adding water, it can work normally.
if the tank is short of water, abnormal buzzer will ring
3. After steam cooking:
1-After steam function is finished , the water in boiler will be withdraw to water tank.
about 1 minute.This process lasts for
2-During the process to withdraw the water back to water tank , if the water tank is
full , the system will be beeping 10 times to remind you clean up the tank. After the
water tank is empty, the system will continue
to withdraw water.
Defect codes
Below defect codes may occur during steam functions :
E-06: 1-Water tank is not close well.
E-05: water system abnormal, need to contact for Engineer to check, below is the
possibilities.
1-The water sensor is abnormal. 2-The water pipe is abnormal. 3-The water pump is abnormal. 4-The water tank is abnormal.
GB
19
9.
Convection+Steam Function
1 It flickers 100, In waiting state, press to enter steam function.
indicator lighten. “℃” and “MIN” lighten. Default cooking time “10:00” lighten.
Press repeatedly to change function.
2)Press repatedly, and lighten. It means to enter Convection
+Steam function. Default temperature 180 degree Default Steam proporation L3 lighten.
3)Press / to select temperature, the temperature are (180,190,200,210,220),
Press to next step.
4Steam level flicker “L3”. Then press / to select level and press to next step.
5Press / select cooking time , max. 1 hour and 30 mins.
6Press to start cooking
flickers
10. Display Specification
1) During setting program or pause state, press to enter parameter adjustment state, the parameters will flicker 10 seconds before changing.
2) During setting program or pause state, after adjusted for 3 seconds, it will confirm .
3) When the oven is in setting state or pause state, including auto menu and defrost program, if no operation in 5 minutes, it will enter into the off state.
4) The oven lamp will light all the time if the door is open.
5) The oven lamp will light all the time if the oven is paused.
automatically
6) " " b u tton must be pressed to continue cooking if the oven door is open
during cooking process.
7) The " " button can be press in any state to open the water .
8) During Convection or Grill fan cooking mode, when the set temperature is reached, the buzzer will ring three times and the icon will flicker 1 minute
tank
,
then continue the cooking.
GB
20
1 . Auto Scale Removal Function
1
n
For
best cleani
for desscaling
n
n
Ru
steam pro
1) Power up the system, remove the water tank, inject 1000ml of fresh water into the
water tank, adding a pack of descaling agent.
2) Push the tank into the furnace where appropriate.
3
In waiting state, press to enter steam function.
n
g results,
a
a
ste
g
g
rams on m
indicator lighten . “” and “MIN” lighten. Default cooking time “10:00” lighten.
Press repeatedly to change function.
w
we recomme
m microwa
y
y
v
v
e oven. Fo
computer
end that you
llow the ma
t
t
oday after 2
use deterge
n
ufacturer's
0 hours, th
ent sodium
instructions
e need for
citrate,which
d
escaling.
It flickers 100,
on the pac
were randomlyo
kaging.
4) Press
repeatedly, when " CLE " indicator lighten t means to enter Scale
R emoval function. “MIN” and defaul
t time " 20:00 " lighten, other icons disappear.
i,
5) Press to start the program.
6) Stay whole 1 minute after the program has finished, take out the water tank and pour the water in the tank. Thoroughly clean the water tank.
7) Replace the fresh water, repeat steps 3 to 6.
Note
: the desca
ling process
prog
entire end, the
s shall not b
ram must b
e shut down. If the desccaling process shut down before the
e started fro
tep 3
om s .
12. Patameter Adjustment in setting and cooking process
1) In the setting of the parameters, if the fault of the parameters is found, you can press to return to a parameter set state. The corresponding parameters can be reset in the
same way as previous step.
2) In the cooking process, you can press to reset the cooking parameters. The corresponding parameters can be reset in the same ways as previous step.
he T order of parameter adjustment is consistent with the setting state.
3) When finish the adjustment during cooking process, it will confirm automatically 3 seconds later if you don't press to confirm.
STEAM MENU
21
GB
MENU DISPLAY
Trout S01 Steam100℃
Salmon Filet S02
Pikeperch S03
Prawns S04
Halibut filet S05
Cockles S06
Cod filet S07
Herring S08
Tuna filet S09
Crab S10
Chicken leg
Chicken breast S12
Meatball S13
Chicken wing
Pork filet, whole
Sausages S16
Eggs in Glass S17
Eggs, hard S18
S11
S14
S15
WEIGHT TIME POWER
200-600g 15:00-30:00
200-600g 15:00-30:00
200-600g 15:00-30:00
200-600g 10:00-25:00
200-600g 15:00-30:00
200-600g 10:00-20:00
200-700g 15:00-30:00 200-600g 15:00-30:00
200-600g 10:00-20:00
2 - 6 20:00-35:00
10
4 - 25:00-40:00
4 - 6 25:00-45:00
200-600g 25:00-45:00
4 - 8 15:00-30:00
200-600g 15:00-30:00
4 - 00- 0010 10: 25:
1 - 8 5:00-15:00
1 - 8 10:00-20:00
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Eggs, soft S19
Rice + water S20
Eggplant/ Aubergine
Beans S22
Broccoli S23
S21
1 - 8 5:00-15:00
/ 25:00-35:00
200-600g 10:00-25:00
200-600g 20:00-35:00
200-600g 10:00-25:00
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
GB
22
Cauliflower S24
Peas S25
Carrots S26
Corn cobs S27
Bell peppers S28
Hot peppers S29
Mushrooms S30
Leeks S31
Brussels sprouts
Celery S33
Asparagus S34
Spinach S35
Courgette S36
S32
200-600g 15:00-30:00
200-400g 15:00-30:00
200-600g 20:00-35:00
1 - 10 15:00-30:00
200-600g 5:00-20:00
200-600g 5:00-20:00
200-600g 5:00-20:00
200-400g 5:00-20:00
200-600g 0:00- 5:001 2
200-800g 10:00-25:00
200-600g 15:00-30:00
200-400g 5:00-20:00
200-600g 1 :00- :000 25
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
Steam100℃
GB
23
NO-STEAM MENU
NU DISPLAY WEIGHT TIME POWER
ME
200 14:00 PRE-HEAT/200℃
300 15:00 PRE-HEAT/200℃
Fresh pizza P01
Cake P02
Shrip P03
Chocolate cookies
lemon cookies P05 400 16:00 PRE-HEAT /200℃
Sausage P06
finger food P07
Bread P
Oatmeal raisin cookies
pecan crisps P 500 16:00 PRE-HEAT /180
peanut chocolate cookies
Muffin P
P04 500 18:00 PRE-HEAT /180℃
08
09
P 600 18:00 PRE-HEAT /180
10
11
P 500 18:00 PRE-HEAT /180
12
400 16:00 PRE-HEAT/200℃
500 17:00 PRE-HEAT/200℃
600 18:00 PRE-HEAT/200℃
400 45:00 PRE-HEAT /150℃
500 50:00 PRE-HEAT /150℃
600 55:00 PRE-HEAT /150℃
200 12:00 PRE-HEAT /220℃
400 14:00 PRE-HEAT /220℃
600 16:00 PRE-HEAT 220℃
200 10:00 PRE-HEAT /220℃
400 12:00 PRE-HEAT /220℃
600 16:00 PRE-HEAT /220℃
200 12:00 PRE-HEAT /220℃
300 13:00 PRE-HEAT /220℃
400 14:00
100 8:00
150 8:30 200 9:00
840
(70g*12)
20:00 PRE-HEAT /180
PRE-HEAT /220℃
Grill Level3
conv. conv.
conv.
conv. conv.
Trouble shooting
24
GB
It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous.
According to W aste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste. Please send this product to WEEE collecting points where available.
I T
25
Forno a microonde
MANUALE D'USO
MODELLO:
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il forno a microonde e conservarle con cura. Per ottenere prestazioni ottimali nel lungo termine, è
indispensabile seguire le istruzioni contenute in questo documento
CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI
.
MECS34TX
“Inserendo la marcatura CE su questo prodotto, si dichiara , sotto la nostra responsabilità , la
sulla salute e sull’ambiente stabiliti dalla
conformità a tutti i requisiti sulla sicurezza europea,
legislazione per questo prodotto.”
I T
26
PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN'ENERGIA ECCESSIVA DEL MICROONDE
(a) Non utilizzare il forno a microonde quando lo sportello è aperto perché ciò potrebbe comportare il rischio di esposizione all'energia prodotta dal forno stesso, con il conseguente rischio di danni per la salute. Non rompere o manomettere gli interblocchi di sicurezza.
(b) Non collocare alcun oggetto tra il lato anteriore del forno e lo sportello e rimuovere sempre tutto lo sporco e i residui di soluzioni detergenti dalle superfici di tenuta.
(c) AVVERTENZA: se lo sportello è aperto o le tenute sono danneggiate, non utilizzare il forno a microonde e farlo riparare da una persona competente.
AGGIUNTA
La mancata pulizia del forno a microonde potrebbe deteriorare le sue superfici, ridurre la vita utile del forno stesso e dar luogo a situazioni pericolose.
Specifiche
Specifiche
Modello Tensione nominale
Potenza nominale in ingresso (grill) Potenza nominale emessa (cottura a
convezione)
Potenza nominale
Potenza nominale
Capacità del forno Dimensioni esterne
Peso netto
:
:
( )vapore
(
:
massimo
:
:
:
MECS34TX
230V~50Hz
:
1200W
1750 W
1500W
)
:
3250W
34 L
59 X 550 X 454 mm5
Circa kg
29
IT
27
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA
Per limitare il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o di un'esposizione a un'energia eccessiva del microonde, attenersi alle seguenti precauzioni di base durante l'uso del forno:
1. Avvertenza: non riscaldare liquidi e altri alimenti in contenitori chiusi poiché potrebbero esplodere.
2. Avvertenza: la copertura che protegge dall'esposizione all'energia prodotta dal forno a microonde deve essere rimossa solo da persone competenti.
3. Avvertenza: non permettere ai bambini di usare il forno senza la supervisione di un adulto se non sono state fornite loro istruzioni adeguate in modo che sappiano come usarlo in modo sicuro e siano consapevoli dei possibili rischi risultanti da un uso improprio.
4. Avvertenza: in modalità Combi, l'uso del forno è consentito ai bambini solo sotto la supervisione di un adulto a causa delle temperature alte prodotte in questa modalità (solo per i modelli muniti di grill).
5. Utilizzare solo utensili compatibili con i forni a microonde.
6. Pulire regolarmente il forno e rimuovere tutti i depositi di cibo.
7. Leggere e attenersi a quanto indicato nella sezione "PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN'ECCESSIVA ENERGIA DEL MICROONDE".
8. Durante il riscaldamento di alimenti contenuti in vaschette in plastica o carta, controllare il forno perché è possibile che i contenitori si incendino.
IT
28
9. Se si nota la presenza di fumo, spegnere il forno o scollegarlo dall'alimentazione elettrica e chiudere lo sportello per impedire alle fiamme di propagarsi.
10. Non riscaldare eccessivamente gli alimenti.
11. Non utilizzare la cavità per conservare gli alimenti. Non conservare alimenti come pane, biscotti, ecc., all'interno del forno.
12. Rimuovere sempre i laccetti di chiusura e le impugnature in metallo dai sacchetti in carta o plastica prima di inserirli nel forno.
13. Installare e posizionare il forno solo in conformità a quanto indicato nelle istruzioni di installazione.
14. Non riscaldare uova racchiuse nel guscio o bollite per lunghi periodi di tempo nel microonde poiché potrebbero esplodere anche dopo il termine della cottura.
15. Utilizzare il forno solo per l'uso previsto e in conformità a quanto indicato in questo manuale. Non usare sostanze chimiche o vapori che potrebbero corrodere il forno. Questo forno è espressamente progettato per il riscaldamento di alimenti. Non è indicato per essere usato per applicazioni industriali o di laboratorio.
16. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, da un rappresentante o da una persona con analoga qualifica per evitare danni.
17. Non conservare o utilizzare il forno in ambienti aperti.
18. Non utilizzare il forno in presenza di acqua, in cantine umide o vicino a piscine.
19. La temperatura delle superfici esterne potrebbe raggiungere valori molti alti quando il forno è in uso. Le superfici si riscaldano durante l'uso. Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde e non coprire nessuna delle aperture di ventilazione.
IT
29
20. Non lasciare pendere il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o banco.
21. La mancata pulizia regolare del forno potrebbe deteriorare le superfici, ridurre la vita utile del forno e causare situazioni pericolose.
22. Per evitare possibili ustioni, mescolare e agitare il contenuto di biberon e barattoli contenenti alimenti per neonati.
23. Il riscaldamento di bibite con il forno a microonde potrebbe provocare un'ebollizione ritardata. Manipolare il contenitore con estrema cautela.
24. Questo apparecchio non deve essere utilizzata da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e sufficiente conoscenza del suo utilizzo, a meno che ciò avvenga sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o siano state date istruzioni relative al suo utilizzo.
25. Verificare sempre che i bambini non giochino con la piastra.
26. Le unità non sono progettate per essere comandate mediante l'utilizzo di un timer esterno o un telecomando dedicato.
27. AVVERTENZA: per evitare possibili scosse elettriche, verificare che l'unità sia spenta prima di sostituire la lampadina.
28. Le parti accessibili potrebbe riscaldarsi durante l'uso. Evitare che i bambini possano avvicinarsi. Non utilizzare sistemi di pulizia a vapore.
29.Non utilizzare detergenti aggressivi o raschietti in metallo appuntiti per pulire il vetro dello sportello perché potrebbero graffiare le superfici e scheggiare il vetro.
30. Il forno si riscalda durante l'uso. Fare attenzione a non toccare le resistenze all'interno del forno.
Loading...
+ 68 hidden pages