Candy GVS H10A2TCE Manual

0 (0)
Candy GVS H10A2TCE Manual

FI

NO

SV

DA

Læs venligst denne instruktionsbog grundigt igennem og følg anvisningerne. Denne instruktionsbog giver dig nogle vigtige retningslinjer angående sikker anvendelse, installation, vedligehold samt gode råd om hvordan, du opnår de bedste resultater med din maskine.

Opbevar alle papirer et sikkert sted, så du har dem når du skal bruge dem igen, eller hvis du sælger maskinen.

Kontrollér at følgende ting fulgte med maskinen:

Instruktionsbog

Garantibevis

Energietiket

Ved at placere Mærket på dette produkt, erklærer vi, på eget ansvar, overholdelse af alle europæiske sikkerhed, sundhed og miljø kravene i lovgivningen for dette produkt.

Kontrollér at maskinen ikke er beskadiget, når du modtager den. Hvis den er, skal du ringe til GIAS.Følges ovenstående ikke kan maskinen tage skade. Du kan komme til at betale for reparation, hvis der opstår problemer med din maskine, og dette skyldes misbrug.

2

Indeks

1.SIKKERHEDSPÅMINDELSER

2.AFLØBSSLANGE: MONTERINGSVEJLEDNING

3.FORBEREDELSE AF ILÆGNING AF TØJ

4.RENGØRING OG LØBENDE VEDLIGEHOLDELSE

5.VANDBEHOLDER

6.LÅGE OG FILTER

7.KNAPPER OG INDIKATORER

8.VALG AF PROGRAM OG INDSTILLING AF FUNKTIONEN

9.FEJLFINDING

1. SIKKERHEDSPÅMINDELSER

●Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op, og af personer med reduceret fysiske, sansende eller mentale evner, eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn e l l e r g i v e s i n s t r u k t i o n e r angående brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de medfølgende risici.

B ø r n m å i k k e l e g e m e d apparatet.

Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.

● A D VA R S E L M i s b r u g a f tørretumbleren kan medføre brandfare.

●Hensigten med dette apparat e r , a t d e t b r u g e s t i l h u s h o l d n i n g s f o r m å l e l l e r lignende såsom:

-Personalekøkkenområder i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer;

-Stuehuse;

-Af klienter på hoteller, moteller og andre lignende boligmiljø;

-Bed & breakfast-miljøer.

Anden brug af dette apparat end i husholdningsmiljø eller til typiske

h u s h o l d n i n g s f o r m å l , s o m kommerciel brug af eksperter e l l e r t r æ n e d e b r u g e r e , u d e l u k k e s , s e l v v e d d e ovennævnte anvendelser. Hvis dette apparat anvendes på en måde, ikke i overensstemmelse

med dette, kan det reducere a p p a r a t e t s l e v e t i d o g annullere producentens garanti. Ethvert ansvar for skade på apparatet eller anden skade eller tab i forbindelse med brug, der ikke er i overensstemmelse med

h j e m l i g

e l l e r

husholdningsbrug.

 

(selv hvis apparatet befinder sig i et hjemmeeller husholdningsmiljø), vil ikke b l i v e a c c e p t e r e t a f p r o d u c e n t e n , i f u l d overensstemmelse med gældende lovgivning.

● M a s k i n e n e r k u n t i l husholdningsbrug, dvs. til at tørring af tekstilvarer og tøj I en husholdning.

●Denne maskine må kun anvendes til det tilsigtede formål som beskrevet I denne håndbog . Husk at alle instruktioner vedr. installation og anvendelse skal både læses og forstås før maskinen tages i brug.

●Undgå at røre ved maskinen med fugtige eller våde hænder og fødder.

●Man må ikke læne sig op af lågen, når der lægges tøj i maskinen, eller bruge lågen til at løfte eller flytte maskinen.

DA

3

●Børn må ikke lege med maskinen og dens knapper.

●ADVARSEL Produktet må ikke bruges hvis fnugfilteret sidder forkert eller er beskadiget; fnug kan antændes.

●ADVARSEL Der hvor symbolet for varm overflade er placeret, k a n t e m p e r a t u r e n , u n d e r tumbling, overstige 60 grader C.

●Tag stikket ud at kontakten. Tag altid stikket ud før apparatet rengøres.

●Maskinen må ikke anvendes, hvis den virker defekt.

●Bomuldsfibre og fnug må ikke ophobes på gulvet omkring maskinen.

●Tromlens inderside kan være m e g e t v a r m . L a d a l t i d t ø r r e t u m b l e r e n f u l d f ø r e afkølingsperioden før tøjet tages ud.

● D e n s i d s t e d e l a f e n tørretumblercyklus gennemføres uden varme (nedkølingscyklus) for at sikre, at tingene er på en temperatur, der sikrer at tingene ikke beskadiges.

●Tørretumbleren må ikke anvendes, hvis industrielle kemikalier er blevet anvendt til rengøring.

●ADVARSEL: Stop aldrig en tørretumbler før afslutningen af ​​tørringen,medmindre alle ting hurtigt fjernes og spredes ud, så varmen spredes.

●Maksimal belastning og vægt til tørring: se energimærke

Installation

● D e r m å i k k e a n v e n d e s adaptere, flere stikdåser og/eller forlængerledninger.

●Tørretumbleren må aldrig installeres opad gardiner, og genstande skal forhindres i at falde ned bag ved eller samles bag tørretumbleren.

●Maskinen må ikke installeres bag en dør, der kan låses, bag en skydedør eller bag en dør, hvor hængslet sidder i modsatte side af tørretumblerens hængsel.

V i k t i g : S ø r g f o r a t tørketrommelen er i oppreist stilling under transport. Hvis det er nødvendig, kan du snu den på siden som vist;

Forsiktig:Hvis produktet står på feil side, vent minst 4 timer før du slår på maskinen slik at oljen kan s t r ø m m e t i l b a k e i n n i kompressoren.Unnlatelse av å gjøre dette kan resultere i skader på kompressoren.

4

Vasketøjet

●Unlad at tørre uvaskede ting I tørretumbleren.

●ADVARSEL Man må ikke tørretumble tørt stof behandlet med kemiske rensevæsker.

●ADVARSELSkumgummimateri ale kan, under visse omstæ ndigheder, selvantæ nde, hvis det bliver for varmt. Skumgummi

(latex skum), badehætter, v a n d a f v i s e n d e t e k s t i l e r, materialer med gummibehandlet bagside og tøj eller puder medskumgummi fyld MÅ IKKE tørres i tørretumbleren.

●Kontroller altid vaskemæ rkerne, om tø jet tåler tø rretumbling.

●Tø jet skal centrifugeres eller vrides omhyggeligt, fø r det læ gges I tø rretumbleren. Tøj, der er drivvådt, må IKKE lægges I tørretumbleren.

●Lightere og tændstikker må ikke efterlades i lommer, og der må ALDRIG anvendes brandfarlige væsker i nærheden af maskinen. ●Glasfibergardiner må IKKE lægges i maskinen. Der kan opstå hudirritation, hvis andre b e k l æ d n i n g s g e n s t a n d e kontamineres med glasfibre.

●Tøj, der er blevet snavset af stoffer som madolie, acetone, alkohol, benzin, petroleum, p l e t f j e r n e r , t e r p e n t i n , voksprodukter og voksfjerner, bør vaskes i varmt vand tilsat

ekstra meget vaskemiddel, før det tørres i tørretumbleren. ●Skyllemidler eller lignede produkter skal anvendes i o v e r e n s s t e m m e l s e m e d s k y l l e m i d l e t s brugervejledning.

Ventilation

Der skal være tilstrækkelig ventilation i det rum, hvor tørretumbleren placeres, så det undgås at gasser fra andre apparater, eller åben ild, trækkes ind I rummet under tørrebumbling.

●Installation af apparatets bagside tæt på en væg eller lodret overflade.

●Der bør være en afstand på m i n d s t 1 2 m m m e l l e m maskinen og eventuelle forhindringer. Indløbet og udløbet skal holdes fri for forhindringer. For at sikre tilstrækkelig ventilation, må rummet mellem bunden af maskinen og gulvet ikke afspærres.

●Udsugningsluft må ikke afledes i en trækkanal, der er b e r e g n e t t i l a f t r æ k a f røggasser fra apparater, der kører på gas eller anden brændsel.

●Kontroller fnugfilteret ofte efter brug, og rengør hvis nødvendigt.

DA

5

● Kontrollér fnugfiltret efter brug og rengør det om nødvendigt.

●Indløb og udløb skal holdes fri for tilstopninger.

For at sikre tilstrækkelig ventilation må mellemrummet mellem maskinens bund og gulvet ikke tilstoppes. Der skal være mindst 12 mm fri luft mellem maskinen og ting, der kan blokere.

●Genstande skal forhindres i at falde ned og samles mellem tørretumblerens sider og bagside, da disse kan tilstoppe luftindsugning og -udsugning.

●Tø rretumbleren må ALDRIG installeres op mod gardiner

I tilfælde, hvor tørretumbleren er installeret oven på en

vaskemaskine, skal der benyttes et egnet vaskesøjlesæt i henhold til konfigurationen af maskinerne:

- Vaskesøjlesæt i "standardstørrelse": Til vaskemaskine med en mindste dybde på 44 cm;

- Stablesæt i "slim size": Til vaskemaskine med en mindste dybde på 40 cm.

Vaskesøjlesættet vil kunne købes hos din reservedelsforhandler. Vejledningen til installation og eventuelle monteringsbeslag leveres med vaskesøjlesættet.

Stikket skal være tilgængeligt, så det kan trækkes ud, når apparatet er blevet installeret.

ADVARSEL:

maskinen må ikke

6

strømforsynes fra en udvendig afbryderanordning som en timer eller forbindes til en kreds, der afbrydes og tændes hyppigt af

forsyningsvirksomheden.

Air Outlets in the Base

Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes serviceagent

eller en lignende

kvalificeret

fagperson for at undgå

fare.

Dette produkt må ikke anvendes i et rum med lav temperatur eller i et rum med risiko for frost. Ved temperaturer omkring frysepunktet vil produktet ikke fungerer korrekt:

Der er risiko for, at det hydrauliske system kan fryse

(ventiler, slanger, pumpe). Produktet fungerer optimalt i rum med temperaturer mellem

5 - 35°C. Vær opmærksom på, at i kølige omgivelser (mellem +2°C og +5°C) kan der opstå vand kondensering og vand dråber på gulvet.

ADVARSEL: Brandfare/Brændbare materialer.

Apparatet indeholder R290, en økologisk bæredygtig kølegas, der er brændbar.

Hold apparatet borte fra åben ild og antændingskilder.

Kontroller, at der ikke er nogen synlige skader på apparatet. Brug ikke apparatet, hvis det er beskadiget.

Hvis der skulle være problemer af nogen art, kontaktes den specialiserede forhandler eller et af vores kundesupportcentre.

ADVARSEL:

 

 

 

 

Sørg for,

at

apparatets

DA

åbninger og åbningerne i

 

apparatets

indbygningsrum

 

passer sammen og er fri for

 

hindringer

(for

indbyggede

 

modeller).

 

 

 

 

ADVARSEL:

 

 

 

 

Kølekredsløbet

ikke

 

beskadiges.

 

 

 

 

Alle reparationer eller indgreb på apparatet må kun udføres af en autoriseret servicetekniker.

Forkert bortskaffelse af apparatet kan forårsage brand eller forgiftninger.

Bortskaf apparatet korrekt og undgå at beskadige cirkulationsrørene til kølevæsken.

7

Miljøhensyn

Den anvendte emballage er miljøvenlig og genanvendelig. Bortskaf emballagen med tanke for miljøet. Hent vejledning til bortskaffelse af emballagen hos din lokale kommune.

For at sikre sikker bortskaffelse af en gammel tørretumbler, skal du tage stikket ud af væggen, skære ledningen og stik af og smide dem ud. Bræk hængslerne af lågen eller ødelæg låsen, så det undgås at børn kommer til at lukke sig selv inde i maskinen.

Europæisk Direktiv 2012/19/EU

Dette apparat er mærket i henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).

Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) indeholder både forurenende dele (som kan have negative konsekvenser for miljøet) og grundkomponenter (som kan genanvendes). Det er vigtigt at underlægge affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) specifikke behandlinger for at fjerne og skaffe sig af med alle forureningskilder på den rigtige måde og udvinde og genbruge alle materialer.

Det enkelte individ kan spille en vigtig rolle i at sikre, at affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bliver et miljømæssigt problem; det er altafgørende, at følge nogle grundlæggende regler:

-Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må ikke behandles som husholdningsaffald.

- Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) skal afleveres til det relevante indsamlingssted, som administreres af kommunen eller registrerede firmaer. Der findes i mange lande afhentning ved husstanden af store affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)-produkter.

Når du køber et nyt apparat, er det i mange lande således, at det gamle apparat kan returneres til forhandleren, som skal hente det gratis fra gang til gang, så længe apparatet er en lignende type og har de samme funktioner, som det leverede apparat.

GIAS Service

● To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised GIAS service engineer.

Elektriske Krav

Tørretumblere kan køre på 220-240V, 50 Hz enfaset. Kontrollér at strømkredsen er klassificeret til mindst 6A.

Elektricitet kan være meget farligt. Dette apparat skal være jordforbundet. Stikkontakten og maskinens stik skal passe sammen.

Der må ikke anvendes flere adaptere og/eller forlængerledninger.

Stikket skal være tilgængeligt til afbrydelse efter,at apparatet er blevet installeret.

Du kan blive opkrævet for et tjenesteopkald, hvis et problem med din maskine er forårsaget af forkert installation.

Hvis netledningen på dette apparat er beskadigtet, skal det erstattes med en særlig ledning, som KUN fås hos reservedelsafdelingen. Den skal installeres af en kompetent person.

Sæt ikke maskinen i og tænd på stikkontakten, før installationen er afsluttet. For din sikkerhed skal denne tørretumbler installeres korrekt. Ring til GIAS service for at få råd, hvis der er nogen tvivl om installation.

Justering af Fødder

Når maskinen er på plads, skal fødderne justeres, så maskinen står vandret.

8

2. AFLØBSSLANGE: MONTERINGSVEJLEDNING

Va n d e t k a n t ø m m e s d i r e k t e u d i spildevandsafløbet (samme afløbssystem som vasken), så det ikke er nødvendigt at tømme vandbeholderen efter hver tørrecyklus. I henhold til gældende forskrifter for vand må afløbet ikke tilsluttes et afløb for overfladevand. Spildevandsafløbet skal være placeret ved siden af tørretumbleren.

Sættet består af 1 slange og 1 hane.

ADVARSEL! Sluk for tørretumbleren, og tag stikket ud af stikkontakten, før der udføres noget arbejde.

Montér Slangen Som Følger:

1. Flip maskinen langsomt til den højre side.

1

2.Spildevandsrøret

er placeret på højre 2 side af maskinen (se billedet). En grå slange forbindes til broen på højre side

af maskinen. Fjern rørets holdeklips fra broen med en tang.

3

3.Træk slangen af broens forbindelse.

4 . F a s t g ø r d e n

4

 

sorte slange

fra

DA

kittet (ved hjælp af

 

 

 

stikforbindelsen

 

 

og de medfølgende

 

 

r ø r c l i p s ) , t i l

 

 

slangen,

som

er

 

 

fjernet fra

broens

 

 

forbindelse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

5. Tilslut den

nye

 

 

afløbsslange

til

 

 

spildsvandsrøret.

 

 

 

 

 

 

 

6. Når maskinen er

på plads, tjekkes 6 bunden for at sikre,

at den nye slange ikke er snoet, når t ø r r e t u m b l e r e n skubbes på plads.

Tilslut til elnettet.

Forsigtig: Hvis produktet er i anden side, vent da mindst 4 timer, før der tændes, så olien kan løbe tilbage til kompressoren. Undladelse af dette kan medføre beskadigelse af kompressoren.

9

3.FORBEREDELSE AF ILÆGNING AF TØJ

Før tørretumbleren anvendes første gang:

●Læs venligst denne instruktionsbog grundigt.

Fjern alle genstande som er lagt ind I tromlen.

Aftør tromlens inderside og låge med en fugtig klud for at fjerne eventuelt støv, som har sat sig under transporten.

Klargøring Af Tøj

Du skal sikre, at det vasketøj, du skal til at tørre, egner sig til tørring i en tørretumbler, som vist på vaskemærker på hver genstand.

Kontroller at alle lukninger er lukkede, og at lommerne er tomme. Vend vrangen ud på genstandene. Læg tøjet løst i tromlen for at sikre, at det ikke filtrer sig sammen..

Må ikke tørres I tørretumbler:

Silke, nylonstrømper, fine broderier, tekstiler med metalliske dekorationer, tøj med PVC eller læderpynt.

VIGTIGT: Tør ikke artikler, som er blevet behandlet med en renserivæske, eller gummitøj (fare for brand eller eksplosion).

Under de sidste 15 minutter er portionen altid tumblet i kølig luft.

Energibesparelse

Læg kun vasketøj i tørretumbleren som er blevet grundigt vredet eller centrifugeret. Jo mere tørt vasketøj er, jo kortere vil tørretiden være og derved spare elektricitet.

ALTID

Prøv altid at tørre vasketøj så meget vasketøj som maskinen tillader, dette sparer både tid og elektricitet.

Det skal altid kontrolleres, at filtret er rent før hver

tørrecyklus.

ALDRIG

● Den maksimale vægt må aldrig overskrides, dette vil spilde tid og elektricitet.

●Læg aldrig drivvåde genstande I tørretumbleren, dette kan beskadige apparatet.

Sorter Tøjet, Der Skal Lægges I, Som Følger:

Efter vaskemærker

De findes i kraven eller på en indvendig søm:

Egnet til tørring I tumbler.

. .

Tørring i tumbler ved høj temperatur.

.

Kun tørring i tumbler ved lav

 

 

temperatur.

 

Må ikke tørres I tørretumbler.

 

Hvis der ikke findes noget vaskemærke, må det betragtes som uegnet til tørretumbling.

Efter antal og tykkelse

Når det tøj, der skal lægges i, overstiger tørretumblerens kapacitet, skal tøjet adskilles i overensstemmelse med tykkelse (f.eks. håndklæder fra tyndt undertøj).

Efter stoftype

Bomuld/linned: Håndklæder, bomuldsjersey, sengelinned og duge.

Syntetiske stof: Skjortebluser, skjorter, overalls, osv., fremstillet af polyester eller polyamid samt efter bomulds/syntetiske blandinger.

Tromlen må ikke overfyldes, større, våde ting, kan overstige den maksimalt tilladte vægt (f.eks.: soveposer og dyner).

4.RENGØRING OG LØBENDE VEDLIGEHOLDELSE

Cleaning the Dryer

●Rens filtret og tøm vandbeholderen efter hver tørringscyklus.

●Rengør filtrene jævnligt.

Efter hver anvendelsesperiode aftø rres tromlens inderside og lågen efterlades åben i et stykke tid, så den kan tørre vedluftcir-kulation.

Aftø r maskinens yderside og lågen med en blød klud.

●BRUG IKKE skuresvampe eller slibende rengøringsmidler.

●Hvis du vil undgå, at lågen sætter sig fast eller, at der samler sig fnug, skal du rengøre indersiden af lågen og pakningen med en fugtig klud efter hver tørrecyklus.

ADVARSEL! Tromlen, lågen og tøjet kanvære meget varmt.

VIGTIGT Inden rengøring skal du altid slukke for apparatet og tage stikket ud af stikkontakten.

For elektriske data henvises til mærkaten på forsiden af tørretumblerens kabinet (med døren åben).

10

5. VANDBEHOLDER

Det vand, der fjernes fra vasketøjet under tørringen, amles i en beholder ved tørretumblerens bund. Når beholderen er fuld, lyser indikatoren på kontrolpanelet, og beholderen SKAL tømmes. Vi anbefaler dog, at beholderen tømmes efter hver tørring.

BEMÆRK: Der samles kun meget lidt vand I forbindelse med en ny maskines første tørringer, da en indvendig beholder fyldes først.

To remove the container tank in door drawer

1. Træk forsigtigt vandbeholderen ud ved at holde om håndtaget. (A) Når den er fuld, vil v a n d b e h o l d e r e n veje omkring 6 kg.

2.Vip vandbeholderen for at tømme vandet ud gennem tuden. (B)

Når

den

er

tom,

s

æ t

t

e s

v a n d b e h o l d e r e n tilbage som vist; (C) sæt først beholderens bund på plads som vist (1), og skub forsigtigt toppen på plads (2).

3. Tryk på knappen for at genstarte den valgte cyklus.

A

B

1

C

NOTE: Hvis du har et afløb tæt ved tørretumbleren, kan du benytte afløbsudstyret til at skabe permanent afløb for det vand, der samles i tørre-tumblerens vandbeholder. Det betyder, at det ikke vil være nødvendigt at tømme vand - beholderen.

Betjening

1.Åbn døren, og fyld tromlen med vasketøj. Forvis dig om, at tøjet ikke forhindrer lukning af lågen.

2.Luk lågen forsigtigt ved at skubbe langsomt på den, indtil du hører den lukke med et klik.

3.Drej programvælgeren for at vælge det ønskede tørreprogram (se programvejledningen).

4.Tryk på knappen. Tørretumbleren starter automatisk, og indikatoren oven over knappen vil hele tiden være tændt.

5.Hvis du åbner lågen under programmet for at tjekke vasketøjet, er det nødvendigt at

trykke på knappen for at fortsætte tørringen, når lågen er lukket igen.

6.Når cyklussen nærmer sig sin afslutning, går maskinen ind i nedkølingsfasen, og tøjet bliver tørretumblet i nedkølet luft, så vasketøjet afkøles.

7.Når programmet er færdigt, viser indikatoren SLUT sig I LED-displayet.

8.Når cyklussen er færdig, roterer tromlen med mellemrum for at undgå, at tøjet krøller. Den fortsætter hermed, indtil der slukkes for maskinen, eller lågen åbnes.

Åbn ikke døren under de automatiske programmer for at opnå en ordentlig tørring.

DA

11

6. LÅGE OG FILTER

Træk i håndtaget for at åbne lågen.

For at genstarte tørretumbleren, luk lågen og tryk på.

ADVARSEL! Når tørretumbleren er i brug, kan tromlen og døren være MEGET VARM.

Filter

VIGTIGT: For at bevare tørretumblerens effektivitet skal det kontrolleres, at fnugfiltret er rent før hver tørrecyklus.

1.Træk filtret opad.

2.Åbn filtret som vist.

3.Fjern forsigtigt bomuldsfibrene med en blød børste eller fingerspidserne.

4 . S m æ k f i l t r e t sammen og skub det på plads.

1

2

Filterplejeindikator

Lyser når filtret behøver rengøring.

Hvis vasketøjet ikke tørrer, skal det kontrolleres, at filtret ikke er tilstoppet.

HUSK AT TØRRE FILTER, HVIS DU RENGØR DET UNDER VAND.

ADVARSEL! Hvis du åbner døren midt i cyklussen, før nedkølingscyklussen er afsluttet, kan håndtaget være varmt. Vær ekstremt forsigtig, når du forsøger at tømme vandreservoiret under cyklussen.

Slik rengjør du kondensatorfilteret

1.Fjern sparkepladen.

2 . D r e j

d e

t o

 

låsehåndtag

mod

 

u r e t , o g t a g

1

frontdækslet af.

 

 

3. Fjern

forsigtigt

 

 

f i l t e r r a m m e n , o g

 

rengør filteret for støv

 

og fnug med en klud.

 

Der må ikke benyttes

2

vand til

at

rengøre

filteret.

4. Fjern

forsigtigt

svampen

fra

dens

placering,

og

vask

d e n i r i n d e n d e vand.Drej den rundt imens, så støv og fnug fjernes.

6.Sæt frontdækslet på igen. Sørg for, at det vender den rigtige vej (se på pilen). Skub det ordentligt på plads. Lås de to håndtag ved at dreje dem med uret.

7.Sæt sparkepladen på igen.

3

4

5

Rens filtrene før hver cyklus.

12

7. KNAPPER OG INDIKATORER

Time Remaining

59'

45'

 

 

 

30'

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

D

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Time Remaining

 

 

 

 

 

 

 

 

59'

 

 

 

 

 

 

45'

 

 

 

 

 

 

30'

 

C 7

6

5

4

3

2

1

 

 

 

8

 

 

 

A-Cyklus-vælger - Det er muligt at dreje knappen i begge retninger, for ønsket tørreprogram. For at annullere et valg eller slukke for maskinen, drej knappen hen på OFF. B- Display-tal - Displayet viser den resterende tørretid, den forskudte tid ved valg af t i d s f o r s k u d t s t a r t s a m t a n d r e indstillingsmeddelelser.

C-Knapper - 1.Start-pause

For at starte det valgte program og/eller udsætte det.

2.Super strygelet - Denne indstilling giver mulighed for at reducere folder og sammenfiltring, takket være skiftende bevægelser af tromlen under og efter tørring med automatisk indstilling af strygningstørreniveauet (indstillingen af tørreniveau kan ændres efter valg af indstilling).

Indstillingen kan fastsættes op til fem minutter efter starten af cyklussen og aktiveres kun på automatiske cyklusser.

3.Hurtigvask - Hurtigvask-cyklusser: Det er muligt at skifte et automatisk program til HURTIGVASK-program op til 3 minutter efter starten af cyklussen. Efterfølgende tryk øger tiden (30-45-59 minutter).

For at genindstille den automatiske tørrefunktion efter dette valg, skal man først slukke for tørretumbleren I tilfælde af uforenelighed, blinker alle lysdioderne hurtigt 3 gange.

4. Valg af tørreniveau

Giver mulighed for at indstille det ønskede tørhedsniveau: redigerbar mulighed i op til 5 minutter efter start af cyklussen:

- Strygeklart: Efterlader klæderne let fugtige for at lette strygning.

- Hængetørt: For at få klæder, der er klar til at blive hængt op

- Skabstørt: Til vasketøj, der kan lægges direkte i et skab

- Ekstra tørt: for at få klæder, der er helt tørre. Ideelt ved fuld maskine. Disse apparater er udstyret med tørrestyringsfunktion. På automatiske cyklusser er hvert niveau af mellemtørring, forud for at nå den valgte, indikeret med den blinkende lysindikator, som svarer til graden af tørring nået.

5.Forskudt start - Giver mulighed for at forskyde programmet fra 1 til 24 timer med 1- times intervaller. Den valgte tidsforskydning vises på displayet. Når der trykkes på STARTknappen, vises tidsnedgangen time for time. Ved åbning af koøjet med forskudt startindstilling, skal man efter fornyet lukning af koøjet trykke på start igen for at genoptage tællingen. / Udskudt start af programmer for 3 timer, 6 timer eller 9 timer. Efter at have åbnet lågen under udskudt start, tryk på start igen for at genoptage nedtællingen.

6.Memory - Denne indstilling giver mulighed for at lagre indstillingerne for en cyklus.

LAGRING > Tryk på knappen "memory" i tre sekunder, når cyklussen kører. Kontrollampen "memory" blinker tre gange og lagrer de indstillinger, der er knyttet til den valgte cyklus i flangen.

Annullering: Tryk på knappen "memory" efter valg af cyklus for annullering af de lagrede indstillinger (ikke cyklussen)

7.Valg af tidscyklus - Det er det muligt at omdanne en cyklus fra automatisk til programmeret op til 3 minutter efter starten af cyklussen. Efterfølgende tryk øger tiden med 10-minutters intervaller.

For at genindstille den automatiske tørrefunktion efter dette valg, skal man først slukke for tørretumbleren I tilfælde af uforenelighed, blinker alle lysdioderne hurtigt 3 gange.

DA

132

8. Tastelås

Denne funktion gør det muligt at blokere uønskede ændringer af de fastsatte indstillinger på ringen under tørrefasen.

Aktivering/deaktivering Tryk samtidigt på knapperne 4 og 5 i to sekunder. Signalet ”LOC” vises på displayet. Ved oplåsning af indstillingen vises signalet “Unl” kun én gang på displayet. I tilfælde af åbning af “koøjet” med den aktiverede tastelås standser cyklussen, men låsningen bevares: For at genstarte cyklussen skal du fjerne låsen og gendanne Start. Når tørretumbleren er slukket, deaktiveres denne indstilling automatisk.

Tastelåsen kan ændres på alle tidspunkter af cyklussen.

Automatisk stivning

Denne indstilling aktiverer automatisk en antikrølningsbevægelse af tromlen før cyklussen i tilfælde af aktivering af tidsforskydningen samt ved afslutningen af tørrecyklussen i 6 timer. Den aktiveres hvert 10. minut. Sæt knappen på OFF for at standse bevægelsen.

Nyttigt, når det ikke er muligt straks at fjerne vasketøjet.

D- Led

Vandtank - Lyser, når det er nødvendigt at tømme kondensat-vandtanken

Rengør filtre - Lyser, når rensning af filtre er påkrævet (i døren samt det nederste filter)

Cooling - Lyser, når cyklussen er i den afsluttende afkølingsfase

SMART TOUCH- område - ved at trykke på knappen START/PAUSE kan en tidligere hentet cyklus startes, mens Touchpositionen vælges på programdrejeknappen (se det relevante afsnit i denne brugermanual for yderligere detaljer om at hente cyklusser fra appen).

Denne maskines uld - t ø r r e c y k l u s e r b l e v e t godkendt af The Woolmark

Company til tørring af m a s k i n v a s k b a r e uldprodukter, forudsat at produkterne vaskes og tørres i henhold til instrukserne på vaskemærket

og instrukserne fra producenten af denne vaskemaskine. M1530.

I Storbritannien, Irland, Hong Kong og Indien er W o o l m a r k v a r e m æ r k e t e t certificeringsvaremærke.

MAKSİMAL TØRVÆGT

BOMULD TØRT

 

Maks. kapacitet oplyst

Syntetisk eller Finvask

 

Max.4 Kg

Tørrevejledning

Standardcyklus

STRYGEFRIT - TØRT

( ) er den mest energieffektive og bedst egnet til tørring af normalt, vådt bomuldsvasketøj.

Tabellen på sidste side viser ca. tider og energiforbrug på de vigtigste tørre programmer.

Technical Specifications

Tromlekapacitet

 

125

 

 

Maksimal vægt

 

se energimærke

 

Højde

 

85 cm

 

Bredde

 

60 cm

 

Dybde

 

60 cm

 

Energietiketbånd

 

se energimærke

 

 

 

 

Effektforbrug i stand by-tilstand

 

0,40 W

Effektforbrug i slukket tilstand

 

0,75 W

INFORMATION TIL TESTLABORATORIE

EN 61121 program til brug

 

-TØR BOMULD

-

BOMULD ELLER

-STRYG BOMULD

-BOMULD ELLER HVIDT

-NEM PLEJE TEKSTIL -FINVASK ELLER SYNTETISK

Rens filtrene før hver cyklus.

KUN TIL TØRRETUMBLER MED KAPACITET PÅ 10 KG: FORBIND AFLØBSSLANGEN TIL GENVINDINGSKONDENSVAND I HENHOLD TIL VEJLEDNING I KAPITEL 2

Tørreprogrammets faktiske varighed

Please pay attention that overloading or afhænger af vasketøjets fugtighed ved start bulky load can lead to door opening, in this casegrundplease afreducecentrifugeringshastigheden,the load capacity to vasketøjstypecontinue the dryingogcyclepåfyldningsmængde,. hvor rene filtrene er, samt rumtemperaturen.

14

8. VALG AF PROGRAM OG INDSTILLING AF FUNKTIONEN

 

 

CAPACITY

DRYING

PROGRAM

IDEELT TIL

TIME

Full

 

 

(min)

 

 

 

 

Den rigtige cyklus til tørring af bomuld, svampe og håndklæder

Full

*

 

 

 

 

 

Normativ tørring med øko-program (hængetørt). Det mest effektive program

Full

*

 

mht. energiforbrug. Velegnet til bomuld og linned.

 

 

 

 

Bland og tør

Til tørring af alle forskellige slags stoffer sammen, såsom bomuld, hør,

4

*

blandet og syntetisk.

 

En delikat og speciel cyklus til tørring af mørke eller farvede bomuldseller

4

*

 

syntetiske klæder.

 

Til tørring af sarte og syntetiske stoffer, der har brug for en nøjagtig og

4

*

 

specifik behandling

 

 

 

Denne cyklus er blevet udviklet til tørring af skjorter med et minimum af

2.5

 

 

sammenfiltring og folder, takket være specifikke bevægelser af tromlen. Det

*

 

anbefales at tage stofferne ud umiddelbart efter tørrecyklussen.

 

 

 

 

 

Speciel cyklus beregnet til tørring af meget store stofstørrelser, såsom

6

220’

 

gardiner, lagner og duge. Takket være en speciel bevægelse af tromlen

 

bliver stofferne tørret med et minimum af krøller og folder.

 

 

 

 

 

 

 

Beregnet til tørring af ensartede stoffer som jeans eller denim. Det anbefales

4

*

 

at vende vrangen ud på tøjet før tørringen.

 

 

 

Perfekt cyklus til ensartet tørring af dyner og tæpper, som genopfrisker

4

*

 

jævnheden af fjerene

 

 

 

 

 

Beregnet til tekniske klæder til sport og fitness. Tørrer forsigtigt med særlig

4

*

 

omhu for at undgå krympning og forringelse af elastiske fibre.

 

 

 

 

 

 

Uldtøj: programmet kan bruges til at tørre op til 1 kg vasketøj (omkring 3

 

 

 

jumpere). Det anbefales at vende alt tøj før tørring. Timing kan ændre sig på

 

 

 

grund af dimensioner og tøjets tykkelse og af spinding valgt under vask. Ved

1

70’

 

afslutningen af cyklussen er tøj klar til at blive brugt, men hvis det er tungere,

 

kan kanterne være lidt våde: det anbefales at tørre det på naturlig vis. Det

 

 

 

anbefales at tage tøj ud i slutningen af cyklussen. Vær opmærksom:

 

 

 

filtningsprocessen af uld er irreversibel; tør kun tøj med symbol (symbol "ok

 

 

 

tumble"); dette program er ikke beregnet til tøj lavet af akryl.

 

 

 

 

 

 

 

En særlig cyklus, der tørrer og samtidig bidrager til at reducere de vigtigste

4

220’

 

allergener som støvmider, dyrehår, pollen og resterende vaskepulver

 

 

 

 

 

Dette er en varm cyklus på kun 12 minutter til udglatning af folder

2.5

*

 

 

 

 

 

 

 

 

Den perfekte cyklus til fjernelse af dårlig lugt fra sengetøj sammen med

2.5

*

 

udjævning af folder

 

 

 

 

DA

Brugertilpasset indstilling af knappen, som du skal vælge for at interagere med appen til smartphone og for at downloade vaskecyklusser (se det relevante afsnit). Fabrikken indstiller standardprogrammet Auto-Clean til desinficering af maskinen.

* Den faktiske varighed af tørrecyklussen afhænger af startniveauet af vasketøjets luftfugtighed på grund af spinhastighed, portionens type og mængde, renholdelse af filtre og omgivelsesstemperatur

15

SMART TOUCH

Dette apparat er udstyret med Smart Touchteknologi, der gør det muligt at interagere via appen med smartphones baseret på Android-operativsystemet og udstyret med NFC (Near Field Communication) funktion.

Download Candy simply-Fi appen på din

smartphone.

Candy simply-Fi appen er tilgængelig for enheder, der kører både Android og iOS, både for tabletter og smartphones. Men du kan kun interagere med maskinen og udnytte det potentiale, der tilbydes via Smart Touch med Android s m a r t p h o n e s u d s t y r e t m e d NFCteknologien ifølge følgende funktionsskema:

Android smartphone

Interaktion med

med NFC-teknologi

maskinen + indhold

Android smartphone

Kun indhold

uden NFC-teknologi

 

 

Android Tablet

Kun indhold

Apple iPhone

Kun indhold

Apple iPad

Kun indhold

 

 

FUNKTIONER

De vigtigste funktioner tilgængelige med appen er:

Voice Assistant (Stemmestyring) – En guide til at vælge den ideelle cyklus med kun tre stemmeinput (tøj/tekstiler, farve, pletniveau).

Cycles (Cyklusser) – Til at downloade og opstarte nye vaskeprogrammer.

Smart Care – -Smart Check-up og "AutoClean" cyklusser og en guide til fejlfinding.

My Statistics (Mine statistikker) –

Vaskestatistikker og tips til en mere effektiv udnyttelse af maskinen.

F å a l l e d e t a l j e r f o r S m a r t Touchfunktionerne, surf på appen I DEMOtilstand, eller gå til: www.candysmarttouch.com

SÅDAN BRUGES SMART TOUCH

FØRSTE GANG – registrering af maskinen

Indtast menuen "Indstillinger" på din

Android smartphone og aktiver NFCfunktionen i menuen "Trådløse og netværk".

Afhængigt af smartphone-modellen og dens Android OS-version, kan fremgangsmåden for NFC-aktivering være anderledes. For yderligere o p l y s n i n g e r h e n v i s e s t i l smartphonemanualen.

Drej knappen til Smart Touch- positionen for at aktivere sensoren på instrumentbrættet.

Åbn appen, opret brugerprofilen og registrer apparatet ved at følge instruktionerne på telefonens display eller den "Quick Guide", der er fastgjort på maskinen.

Flere oplysninger, ofte stillede spørgsmål og videoen til nem registrering er tilgængelige på: www.candysmarttouch.com/how-to

16

NÆSTE GANG – regelmæssig brug

Hver gang, du ønsker at styre maskinen via appen, skal du først aktivere Smart Touch-tilstanden ved at dreje knappen til det tilsvarende sted.

Sørg for, at du har låstop for telefonens

s k æ r m b i l l e d e ( f r a e n e v e n t u e l standbytilstand) og har aktiveret NFCfunktionen, ellers følg trinene nævnt tidligere.

Hvis du ønsker at starte en vaskecyklus, skal du ilægge vasketøj samt vaskemiddel og lukke døren.

Vælg den ønskede funktion I appen (f.eks. start et program, Smart Check-up cyklussen, opdater statistikker osv...).

Følg anvisningerne på telefonens display og HOLD DEN TIL Smart Touch-logoet på maskinens instrumentbræt, når det angives.

BEMÆRKNINGER:

Placer din smartphone, så NFCantennen på ryggen passer til placeringen af Smart Touch-logoet på apparatet (se billedet nedenfor).

Hvis du ikke kender placeringen af din

 

NFC-antenne, så flyt smartphonen lidt i en

DA

cirkulær bevægelse over Smart Touch-

 

l o g o e t i n d t i l a p p e n b e k r æ f t e r

 

forbindelsen. For at dataoverførslen skal

 

kunne lykkes, er det vigtigt

at holde

 

S M A R T P H O N E N

T I L

 

INSTRUMENTBRÆTTET I LØBET AF DE

 

FÅ SEKUNDER PROCESSEN VARER. En

 

besked på enheden vil informere om det

 

korrekte resultat af operationen og

 

fortælle, når det er muligt at flytte

 

smartphonen væk.

 

 

Ty k k e o v e r f l a d e m a t e r i a l e r e l l e r

 

metalliske klistermærker

på din

 

smartphone kan påvirke eller forhindre overførsel af data mellem maskine og telefon. Fjern dem om nødvendigt.

Udskiftning af visse komponenter på smartphonen (f.eks. bagstykke, batteri osv...) med uoriginale dele kan resultere i, at NFC-antennen fjernes og forhindre den fulde udnyttelse af appen.

Administration og styring af maskinen via app er kun muligt "I nærheden". Det er derfor ikke muligt at udføre fjernoperationer (f.eks. fra et andet rum eller uden for huset).

TRÅDLØSE PARAMETRE

Parameter

Specifikationer

Trådløs standard

ISO/IEC 14443 Type A og NFC Forum Type 4

 

 

Frekvensbånd

13,553-13,567 MHz (centerfrekvens 13,560 MHz)

 

 

Magnetfelts grænse

< 42dBμA/m (på 10 meter)

 

 

Med dette erklærer Candy Hoover Group Srl, at dette apparat mærket med overholder de væsentlige krav i direktivet 2014/53/EU.

D u k a n m o d t a g e e n k o p i a f

overensstemmelseserklæringen ved at

kontakte producenten på: www.candy-group.com

17

9. FEJLFINDING

KUN FOR SMART TOUCH-MODELLER.

Takket være Smart Check-up cyklussen på din app Candy simply-Fi, kan du når som helst tjekke at maskinen fungerer korrekt. Du behøver bare en Android smartphone med NFCteknologi. Find flere oplysninger på appen.

Hvis displayet på maskinen viser en fejl (med en kode eller blinkende lysdioder), skal du tænde for appen og nærme din Android smartphone med NFC til Smart Touch-logoet på frontpanelet. Det er nu muligt at starte vejviseren for at løse problemet.

Hvad Kan Det Skyldes At...

Fejl du selv kan afhjælpe

Før du ringer til GIAS Service for teknisk råd, beder vi dig tjekke følgende. Du vil få en regning, hvis maskinen fungerer som den skal, er blevet installeret ukorrekt eller er blevet misbrugt. Har du tjekket det du skal og varer problemet ved, skal du ringe til GIAS Service, som forhåbentligt kan hjælpe dig over telefonen.

Sluttiden kan ændre sig under tørringen. Sluttiden tjekkes konstant under tørringen og vises estimeret. Tiden i displayet kan ændre sig op og ned, det er helt normalt.

Tørretiden er for lang/tøjet er ikke tørt

nok....

● Har du valgt den korrekte tørretid/det korrekte program?

●Var tøjet for vådt? Var tøjet blevet vredet grundigt eller centrifugeret?

● Trænger filtret til at blive renset?

●Trænger kondensatoren til at blive rengjort?

Er der for meget tøj I tørretumbleren?

Er indløb, udløb og tørretumblerens bund fri for tilstopninger?

Tørretumbleren fungerer ikke...

Findes der en elektricitetsforsyning der virker til tørretumbleren?

Kontroller det ved at anvende et andet apparat, som f.eks. en bordlampe.

●Er stikket korrekt forbundet til lysnettet?

Er der strømsvigt?

●Er sikringen sprunget? ● Er lågen helt lukket?

●Er der tændt for tørretumbleren, både ved lysnettet og ved maskinen?

Er der valgt tørretid eller program?

Er der tændt for maskinen igen efter lågen har været åbnet?

● E r t ø r r e t u m b l e r e n s t a n d s e t , f o r d i vandbakken er fuld og skal tømmes?

Tørretumbleren larmer for meget....

● Sluk for tørretumbleren og kontakt GIAS Service.

Indikatoren er tændt…

Trænger filtret til at blive renset?

Trænger kondensatoren til at blive

rengjort?

Indikatoren er tændt…

Skal vandbeholderen tømmes?

CUSTOMER SERVICE

Hvis der stadig er et problem med din tørretumbler efter hele den anbefalede kontrol er udført, bedes du ringe til GIAS Service for rådgivning. De vil måske kunne hjælpe dig over telefonen eller arrangere aftale om besøg af en tekniker I henhold til din garantis bestemmelser. Der kan imidlertid opkræves et gebyr, hvis følgende finder anvendelse på din maskine:

●Det konstateres, at den fungerer.

● E r i k k e b l e v e t i n s t a l l e r e t I o v e r e n s s t e m m e l s e m e d installationsvejledningen.

● Er blevet anvendt forkert.

Reservedele

D e r m å k u n b r u g e s o r i g i n a l e reservedele direkte fra GIAS Service.

GIAS Service

For service eller reparation, ring til din lokale GIAS servicetekniker.

Fabrikanten fralægger sig alt ansvar i t i l f æ l d e a f t r y k f e j l i d e n n e instruktionsbog . Fabrikanten forbeholder sig også retten til at foretage passende ændringer i deres produkt uden at ændre ved dets væsentligste karakteristika.

18

Läs och följa dessa anvisningar noggrant och hantera maskinen i enlighet med dem. Detta häfte innehåller viktiga riktlinjer för säker användning, installation, underhåll och en del användbara råd för bästa resultat när du använder maskinen.

Förvara all dokumentation på en säker plats för framtida referens eller för eventuella kommande ägare .

Kontrollera att följande föremål medföljde apparaten:

Bruksanvisning

Hakemisto

1.SÄKERHETSINFORMATION

2.INSTRUKTIONER FÖR ATT KOPPLA AVLOPPSSLANGEN

3.FÖRBEREDA LASTEN

4.RENGÖRING OCH REGELBUNDET UNDERHÅLL

5.VATTENBEHÅLLARE

6.LUCKA OCH FILTER

7.KONTROLLER OCH INDIKATORER

SV

Garantisedel

Energietikett

Genom att placera märkning på denna product, försäkrar vi att på vårt ansvar övernstämmelse med alla europeiska säkerhets-, hälso-, och miljökrav som anges I lagstiftningen för denna produkt.

Kontrollera att maskinen inte skadats under transporten. Om den skadats kontaktar du GIAS.Underlåtenhet att följa ovanstående anvisningar kan sätta apparatens säkerhet ur spel. Om du får problem med maskinen och kontaktar service och det visar sig problemet beror på felaktig användning riskerar du att debiteras för samtalet.

8.STÄLLA IN ÖNSKAT PROGRAM OCH FUNKTIONER

9.FELSÖKNING

19

1. SÄKERHETSINFORMATION

●Produkten får användas av barn över 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar nödvändig e r f a r e n h e t o c h k u n s k a p , förutsatt att de får tillräckligt bistånd och anvisningar om säker användning och förstår vilka risker som finns.

L å t i n t e b a r n l e k a m e d apparaten. Låt inte barn utföra rengöring eller underhåll utan tillsyn.

●VARNING Felaktig användning av en torktumlare kan orsaka brand.

●Den här apparaten är avsett för hushållsbruk och liknande användningsområden såsom:

-i personalutrymmen i butiker, kontor och andra arbetsplatser;

-lantbruk;

-för gäster på hotell, motell och andra bostadsliknande miljöer; -på bed and breakfast-liknande inrättningar.

Maskinen är inte avsedd för annan användning än vad som kan betecknas som normalt hushållsbruk, t.ex. kommersiell användning av experter eller professionella användare. Detta gäller även om användningen s k e r i n o m o v a n n ä m n d a användningsområden. Om apparaten används på ett annat sätt än det avsedda, kan

livslängden påverkas och garantin upphöra att gälla. Tillverkaren ansvarar inte för e v e n t u e l l a s k a d o r p å maskinen eller annan skada eller förlust som uppstår på grund av användning som inte faller inom ramen för normalt hushållsbruk (även om maskinen placerats i en hushållsliknande miljö) i den fulla utsträckning som lagen tillåter.

● M a s k i n e n f å r e n d a s t användas för avsett ändamål s å s o m b e s k r i v s I bruksanvisningen. Kontrollera att du förstår anvisningarna f ö r i n s t a l l a t i o n o c h användning helt innan du börjar använda apparaten.

●Rör aldrig apparaten med våta eller fuktiga händer och fötter.

●Luta dig aldrig mot luckan när du fyller på maskinen och lyft eller flytta aldrig maskinen i luckan.

●Låt aldrig barn leka med m a s k i n e n e l l e r d e s s kontroller.

●VARNING Använd inte produkten om luddfiltret inte sitter på plats eller om det är skadat . Luddet kan antändas.

20

●VARNING Där symbolen för varm yta sitter kan temperaturen under användning överstiga 60°

C.

●Dra ut kontakten ur eluttaget. Dra alltid ut kontakten innan maskinen rengörs.

●Avbryt användningen av maskinen om den visar sig vara felaktig.

●Ludd får inte ansamlas på golvet runt maskinen. ●Trummans insida kan vara m y c k e t v a r m . L å t a l l t i d t o r k t u m l a r e n a v s l u t a a v k y l n i n g s p e r i o d e n i n n a n tvätten tas ut.

● D e t s i s t a s t e g e t u n d e r torkcykeln körs utan värme (avsvalning) för att säkerställa att temperaturen inte överstiger en nivå som skulle kunna skada textilierna.

●Använd inte torktumlaren för t v ä t t s o m r e n g j o r t s m e d industrikemikalier.

●VARNING: Om du stoppar torktumlaren innan torkcykeln slutförts måste alla textilier avlägsnas snabbt och hängas upp så att värmen snabbt går ur materialet.

●Maximal last våt tvätt: Se energi dekalen.

Installation

● A n v ä n d i n g a a d a p t r a r, förgreningsdosor och/eller förlängningar

●Placera aldrig torktumlaren så att den är i kontakt med t.ex. gardiner och se till att föremål inte kan falla ner eller samlas bakom maskinen.

●Apparaten får inte installeras bakom en låsbar dörr, en skjutdörr eller en dörr som har gångjärnet på andra sidan än torktumlaren.

Viktigt! Torktumlaren måste hållas i stående läge under transport. Om det inte går får den endast läggas ned på denna sida:

Obs! Om maskinen har legat på en annan sida måste du vänta minst 4 timmar före påslagning så att oljan hinner flöda tillbaka in i kompressorn, annars kan kompressorn skadas.

SV

21

Tvätten

●Torka inte otvättade föremål I torktumlaren.

●VARNING Torktumla inte material som behandlats med kemtvättvätskor.

●VARNING Skumgummimaterial kan, under vissa förhållanden, självantända när de hettas upp. Föremål som skumgummi ( l a t e x s k u m ) , b a d m ö s s o r, vattentäta textilier, artiklar med gummibaksidor och plagg eller k u d d a r f y l l d a m e d skumgummikuddar FÅR INTE torkas i torktumlaren.

●Se alltid tvättråden för information om lämplighet för torktumling.

●Plagg måste centrifugeras eller vridas ur noga innan de placeras I torktumlaren.

Plagg som är droppvåta får INTE placeras i tumlaren.

●Cigarettändare och tändstickor får inte lämnas kvar i fickor och eldfarliga vätskor får ALDRIG a n v ä n d a s i n ä r h e t e n a v maskinen.

●Glasfibergardiner får INTE placeras i maskinen. Hudirritation kan uppstå om plagg förorenas med glasfibrerna.

●Föremåll som har smutsats ned med t.ex. matlagningsolja, aceton, alkohol, bensin, fotogen, f l ä c k b o r t t a g n i n g s m e d e l , t e r p e n t i n , v a x e l l e r vaxborttagningsmedel, bör

tvättas i varmt vatten med extra tvättmedel innan de torkas i torktumlaren.

●Mjukgöringsmedel

eller

liknande

produkter

ska

a n v ä n d a s e n l i g t

anvisningarna.

 

Ventilation

 

Tillräcklig

ventilation

måste

tillhandahållas i det

rum som torktumlaren placeras i för att förhindra att gaser från förbränningsapparater eller andra öppna eldar dras in i rummet vid användning av torktumlaren.

●Utsläppsluften får inte ledas in I samma kanal som används för e v a k u e r i n g a v f ö r b r ä n - ningsgaser från apparater som förbränner gas eller andra bränslen.

●Kontrollera regelbundet att luftflödet genom torktumlaren inte begränsats.

●Kontrollera luddfiltret efter varje användning och rengör vid behov.

●Produkten ska installeras med baksidan mot en vägg eller en vertikal yta.

●Det bör vara minst 12 mm avstånd mellan maskinen och v ä g g e n e l l e r e v e n t u e l l a utstickande delar. Se till att inget är i vägen för inlopp och utlopp. Utrymmet mellan maskinens

22

Loading...
+ 50 hidden pages