Candy GVC D1013B User Manual [RU]

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Сушильная машина конденсационного типа
Русский
ОГЛАВЛЕНИЕ
Меры предосторожности 3 Комплект сливного шланга: инструкци по установке 8 Подготовка к загрузке белья 9 Органы управления и индикация 10 Выбор программы 11 Дверца и фильтр 12 Контейнер для воды 13 Эксплуатация 14 Очистка и регулярное обслуживание 14 Устранение неисправностей 15 Сервисное обслуживание 15
Размещая маркировку на этой продукции, мы заявляем, под нашу ответственность, о соответствии всем Европейским нормам безопасности, охраны здоровья и экологическим требованиям, изложенным в законодательстве для данного вида продукции.
Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с инструкцией, при работе соблюдайте указания, изложенные в данном описании. В инструкции по эксплуатации содержатся руководства по безопасной работе, установке, обслуживанию, включая рекомендации по получению лучших результатов.
Храните документацию на машину в надежном месте для использования в будущем или передачи новому владельцу.
При получении машины проверьте наличие следующих позиций:
Руководство по эксплуатации
02 RU
Проверьте отсутствие повреждений на машине при транспортировке. В случае наличия повреждений обратитесь в сервисную службу. Несоблюдение мер предосторожности приводит к нарушению безопасной эксплуатации машины.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
● Использование устройства детьми старше 8 лет и людьми с ограниченными физическими, чувствительными и умственными способностями, а также людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования, допускается только под присмотром или если они были обучены пользованию прибором и осознают возможную опасность. Детям играть с машиной запрещается. Детям без присмотра запрещено чистить устройство и выполнять его техническое обслуживание; детям до трех лет не разрешается приближаться к машине без присмотра.
● ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Может возникнуть опасность пожара в случае неправильного использования.
● Данное устройство предназначено для эксплуатации в условиях бытового применения, например:
- в кухонных зонах для работников магазинов, офисов и на других местах работы;
- в загородных домах;
- клиентами гостиниц, мотелей и других мест проживания;
- в гостиницах типа «постель и завтрак».
Использование этого устройства в условиях, отличных от домашних, или с функциями, отличными от обычных функций домашнего хозяйства, такое как коммерческое использования опытными или обученными пользователями, исключено даже в указанных выше областях применения. Ненадлежащее использование устройства приводит к снижению срока его службы, оно может вызвать прекращение действия гарантии производителя. Производитель не несет ответственности в соответствии с законодательством за повреждение устройства, убыток или потери, вызванные использованием, не соответствующим домашним и бытовым условиям (даже если оно происходило в домашних или бытовых условиях).
● Данная машина предназначена для использования по назначению в соответствии с настоящим руководством. Перед началом работы с машиной необходимо подробно ознакомиться и понять инструкции по установке и работе.
● Не прикасайтесь к машине мокрыми руками или стоя на влажном полу.
03 RU
Не облокачивайтесь на дверцу при загрузке машины, не поднимайте и не передвигайте машину за дверцу.
Не разрешайте детям играть с машиной или ее органами управления.
● ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не включайте машину при неправильно установленном или поврежденном фильтре для улавливания волокон и ворса; это может вызвать возгорание отфильтрованного материала.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В месте, где находится символ , температура поверхности при работе машины может достигать выше 60 градусов С.
● Выньте вилку из розетки. Перед очисткой машины всегда вынимайте вилку из розетки.
Не работайте на неисправной машине.
● Не допускайте скопления волокон и ворса на полу помещения с наружной стороны машины.
● Рабочий цикл сушильной машины завершается при отключенном нагреве (цикл охлаждения), чтобы белье не повредилось из-за повышенной температуры.
● Сушильной машиной пользоваться не разрешается, если для стирки применялись промышленные химические препараты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не останавливайте машину до окончания цикла сушки, за исключением случаев, когда белье быстро вынимают из нее для того чтобы тепло быстро рассеялось.
● Максимальная загрузка белья при сушке: см. надпись на панели управления прибора.
Установка
Не применяйте переходники, соединители с несколькими
розетками и удлинители.
Не устанавливайте машину рядом с занавесками, не допускайте, чтобы белье падало или скапливалось за машиной
Не устанавливайте машину за запирающейся или раздвижной дверью, или дверью на петлях, открывающейся в сторону машины.
0 RU4
Белье из стирки
Не сушите нестиранное белье в сушильной машине.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не сушите в машине белье, обработанное
сухой химической чисткой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Материал типа поролона при определенных условиях нагрева может произвольно воспламениться. Изделия из поролона (латексная пенорезина), шапочки для душа, водонепроницаемый текстиль, изделия и одежда на резиновой основе, подушки с пенорезиновыми вкладышами сушить в сушильной машине НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
Инструкции по пригодности изделий для сушки можно найти на информационных этикетках изделий.
•Перед сушкой в машине белье следует отжать в центрифуге или выкрутить его. Не помещайте в сушильную машину белье, с которого капает вода.
Не оставляйте зажигалки и спички в карманах, НЕ пользуйтесь горючими жидкостями вблизи машины.
•НЕ закладывайте в машину занавески из стекловолокна. При попадании на одежду, стекловолокно может вызвать раздражение.
Перед сушкой в машине белье с пятнами кулинарного жира, ацетона, алкоголя, бензина, керосина, жидкостей для удаления пятен, скипидара, воска и веществ для удаления воска, следует промыть горячей водой с дополнительным чистящим средством.
Мягчители ткани или аналогичные составы следует использовать в соответствии с инструкцией по их применению.
0 5 RU
Loading...
+ 11 hidden pages