Candy GV42 128DC1-07 User Manual [ru]

1
Благодарим Вас за покупку стираль­ной машины Candy. Мы уверены, что она будет долго и верно служить Вам
Просим Вас внимательно озна­комиться с предупреждениями, содер­жащимися в этой инструкции, которые дадут Вам важные сведения по безо­пасности, установке, эксплуатации и обслуживанию, некоторые полезные советы по лучшему использованию ма­шины. Бережно храните эту книжку ин­струкций для последующих консульта­ций. Используйте стиральную машину толь­ко после того, как внимательно прочте­те эту инструкцию.
Следует проверить, что в комплекте поставки стиральной машины имеются:
- инструкция по эксплуатации;
- гарантийный сертификат;
- список адресов сервисных центров
- этикетка энергоэффективности, с дан­ными по классу машины;
- заглушки – 4шт;
- наливной шланг;
- жесткое устройство для загиба сливно­го шланга.
Храните их.
Каждая машина имеет 16-разрядный инди­видуальный, идентификационный код. (серийный номер), который напечатан на этикетке, наклеенной на электроприборе (под загрузочным люком). Первые 8 цифр – код модели. Следующие 4 цифры – дата производства (год, неделя). Последние 4 цифры – порядковый номер в партии. Этот код является своего рода иден­тификационной картой изделия, и Вы долж­ны будете зарегистрировать его при обраще­нии в сервисный центр Candy.
При общении с фирмой Candy или с ее специа­листами по техническому обслуживанию посто­янно ссылайтесь на модель и номер. Практиче­ски, ссылайтесь на все, что содержится на эти­кетке машины.
Производитель оставляет за собой право вно­сить изменения в конструкцию выпускаемой им продукции, которые не изменяют основные характеристики изделия и требования по безо­пасности
Охрана окружающей среды
Данный электроприбор имеет маркировку соответствия Европейской директиве 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования
(WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию ма­шины Вы поможете предотвратить нега­тивное воздействие на окружающую среду и здоровье людей. Маркировка на изделии указывает на то, что данное изделие нельзя выбрасывать, как обычные бытовые отходы. Оно должно быть доставлено соответствую­щее место сбора отработавшего свой срок электрического и электронного оборудования для выполнения его утилизации. Утилизацию машины следует производить в соответст­вии с местными правилами по утилизации отходов. За более подробной информацией относи­тельно утилизации данного изделия и по­вторного использования, находящихся нем материалов, следует обращаться в органы местного управления, местную службу утили­зации бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели данное изделие.
Содержание
1. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
2. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
4. УСТАНОВКА
5. ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
7. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬ­ЗОВАТЕЛЯ
8. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРО­ГРАММЫ
9. СЕРВИСНОЕ ОСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
2
1.СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
Машина имеет сертификат соответствия требованиям безопас­ности и электромагнитной совместимости, выданный органом по сертификации продукции и услуг «РОСТЕСТ-МОСКВА» г.Москва
Производитель - ОАО "Веста", 610035, Россия,
г. Киров, ул. П Машина стиральная автоматическая бытовая торговой марки Candy типа СМА - 5ФБ модели:
роизводственная, 24
GV3 115D1-07 31006245____________________________ GV3 115DC1-07 31006246____________________________
типа СМА - 6ФБ модели:
GV4 126D1-07 31006248 ___________________________
типа СМА - 7ФБ модели:
GV4 127DС1-07 31006249 ___________________________
типа СМА - 8ФБ модели:
GV42 128DC1-07 31006252___________________________
(в нужной графе проставить номер машины)
соответствует техническим условиям ТУ 5156-002-46092527-2005
Дата выпуска " __ " ____________ 20 ___ г.
Штамп ОТК (клеймо приемщика)
Продана _______________________________________________________________ (наименование торгующей организации адрес)
Продавец _______________________________________________________________
(Ф.И.О.) (подпись)
Штамп Дата "____"_____________20____г.
Ремонтное предприятие, осуществляющее установку, гарантийный ремонт и сервис­ное обслуживание машины:
________________________________________________________________________
(наименование предприятия, адрес, телефон)
_______________________________________________________________________
3
2.ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Данный электроприбор предназначен для бытовых или подобных им приме­нений:
Использование данного электроприбо­ра для применений, отличных от быто­вых, например, для коммерческих при­менений с участием специалистов или обученных пользователей, запрещает­ся. Использование данного электро­прибора для применений, отличных от домашних, может привести к снижению срока службы электроприбора, а также к отмене гарантии производителя. Производитель не несет предусмот­ренной законом ответственности за любые повреждения электроприбора или другие повреждения или потери, связанные с тем, что электроприбор использовался для применений отлич­ных от домашних или бытовых (даже если он установлен в жилом доме или в бытовом помещении).
Машина не предназначена для ис­пользования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувствен­ными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не нахо­дятся под контролем или не проинст­руктированы об использовании маши­ны лицом, ответственным за их безо­пасность;
Не разрешайте детям играть с элек­троприбором. Чистка и обслуживание не должны вы-
полняться детьми без наблюдения взрослых.
Дети младше 3 лет не должны нахо­диться рядом с машиной или должны находиться под постоянным наблю­дением взрослых.
Поврежденный шнур питания должен заменяться производите­лем, его агентом по техобслужи­ванию, или квалифицированным специалистом службы сервиса . Это необходимо для обеспечения безопасности электроприбора. ВНИМАНИЕ!
При повреждении сетевого питаю­щего кабеля его необходимо заме­нить специальным кабелем. Прово­да кабеля должны коммутироваться в соответствии с их цветной марки­ровкой:
СИНИЙ - НЕЙТРАЛЬ (N)
КОРИЧНЕВЫЙ -ФАЗА (L)
ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ - ЗЕМЛЯ ( )
Используйте только те шланги, кото­рые поставляются вместе с маши­ной. (Не используйте старые шлан­ги). Давление воды в сети водоснабже­ния должно быть в пределах от 0,05 MПa до 0,8 MПa.
Убедитесь в том, что под основанием машины ковер не закрывает венти­ляционные отверстия внизу машины.
Состояние «ВЫКЛЮЧЕНО» обеспе­чивается при установке риски на руч­ке управления программами в верти­кальное положение.
4
Если ручка управления находится в любом другом положении, то машина находится в состоянии «ВКЛЮЧЕНО».
Электроприбор должен быть уста­новлен так, чтобы обеспечивался свободный доступ к электрической розетке.
Максимальная загрузка сухого бе­лья зависит от модели (указана на панели управления).
Инструкции по безопасности
Стиральная машина работает от сети однофазного переменного тока 220 В , частотой 50Гц
Убедитесь, что проводка рас­считана на мощность не менее 3 кВт
Убедитесь в наличии зазем­ляющего провода в розетке, рассчитанной на ток 10А.
Если электроприбор не заземлен, обратитесь за помощью к опытно­му электрику
• Перед выполнением чистки или обслуживания стиральной машины отсоедините шнур питания от электрической розетки и закройте водопроводный кран.
• Не пользуйтесь преобразователями напряжения, тройниками, удли­нительными шнурами.
ВНИМАНИЕ! Во время цикла стирки вода мо­жет нагреваться до очень высо­кой температуры.
• Перед тем как открыть загрузоч­ный люк стиральной машины, убе­дитесь в том, что в барабане ма­шины нет воды.
• При отсоединении шнура питания от электрической розетки не тяните за шнур, а тяните за вилку.
• Не подвергайте стиральную ма­шину воздействию дождя, прямого солнечного света, и другим погод­ным воздействиям.
• При перемещении стиральной машины не поднимайте машину за ручки управления или за выдвиж­ной дозатор для моющего средства.
• Во время транспортировки загрузочный люк не должен опираться на тележку. Рекомендуется поднимать машину при участии двух человек.
• В случае возникновения неисправности и/или при нарушении нормальной работы:
- выключите стиральную машину;
- закройте водопроводный кран.
Не пытайтесь отремонтировать электро-
прибор самостоятельно. Немедленно свя­житесь с сервисным центром.
Используйте только фирменные запчасти. Невыполнение этих требований может
привести к снижению безопасности электроприбора.
Если Вы прекратили пользо­ваться машиной и предполагае­те ее утилизировать, отрежьте сетевой шнур вместе с вилкой и утилизируйте их.
5
3.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХРАКТЕРИСТИКИ
стиральных машин GV3 115D1-07, GV3 115DC1-07,
GV4 126D1-07,GV4 127DС1-07, GV42 128DC1-07
Напряжение в сети 220 В , частотой 50 Гц Потребляемая мощность Вт 1400 Электрический предохранитель в сети А 10 Нормальный уровень воды л 6…15 Давление в гидравлической системе МПа мин. 0,05 макс. 0,8 Класс защиты от поражения электрическим током I (первый) Степень защиты IPX4
Класс энергетической эффективности А -10% Макс.скорость вращения на отжиме, об/мин
GV3 115 D1, GV3 115 DC1 1100 GV4 126D1, GV4 127DС1, GV42 128DC1 1200
Макс. загрузка сухого белья, кг
GV3 115 D1, GV3 115 DC1 5,0 GV4 126D1 6,0 GV4 127DС1 7,0 GV42 128DC1 8,0
Потребление энергии (программа хлопок 60°С), кВтч
GV3 115 D1, GV3 115 DC1 0,90 GV4 126D1 1,05 GV4 127DС1 1,25 GV42 128DC1 1,43
Габаритные размеры , см (высота х ширина х глубина корпуса)
GV3 115 D1, GV3 115 DC1 85 х 60 х 33 GV4 126D1, GV4 127DС1 85 х 60 х 40 GV42 128DC1 85 х 60 х 44
Примечание * - Потребление электроэнергии определено по стандартной методике в
лабораторных условиях на программе «Хлопок 60ºС» при регламентированных пара­метрах : загрузке стандартного белья, температуре окружающей среды, температуре заливаемой воды и т.д. Примечание. Электрические параметры машины указаны на табличке, расположен­ной на передней панели под люком
6
4. УСТАНОВКА
- Снимите упаковку и поддон.
- Поместите машину вблизи места ее ис- пользования
- Наклоните машину и закрепите лист
гофрированного материала на дне ма­шины, как показано на рисунке (лист и детали крепления входят в комплект машины).
- Открутите 4 винта (А) на задней стенке и извлеките 4 распорные втулки (В).
- Закройте 4 отверстия специальными заглушками. Вы найдете их в полиэти­леновом пакете с инструкцией
- Электроприбор должен быть установлен так, чтобы обеспечивался свободный доступ к электрической розетке.
- Примечание. Рекомендуем сохранить элементы транспортного крепления, чтобы использовать их в случае воз­можной будущей транспортировки. Про­изводитель не несет ответственности за любые возможные повреждения маши­ны по причине невыполнения правил, касающихся транспортного крепления.
- При установке изделия на ковровое покрытие убедитесь, что вентиляци­онные отверстия не перекрыты вор­сом.
- ВНИМАНИЕ! Храните элементы упа­ковки в недоступном для детей месте.
- Перережьте пластмассовый хомут, кре­пящий сливной шланг и сетевой шнур. Действуйте осторожно, чтобы не повре­дить их.
- Установите машину по уровню с помо­щью 4 ножек.
А. Разблокируйте винт ножки, ослабив
гайку.
В. Вращая ножку, поднимите или опустите
машину до хорошей ее опоры на пол.
С. Заблокируйте винт ножки, затянув
контргайку до упора.
7
Подключение к водопро-
водной сети
Подсоедините шланг подачи воды с наконечником ¾ дюйма только к водопроводному крану холодной воды и штуцеру клапана машины. Подключение к крану горячей воды может повредить некоторые типы деликатных тканей. Необходимо использоваться толь­ко наливной шланг, поставляемый вместе с машиной.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ВОДОПРО­ВОДНЫЙ КРАН.
ВНИМАНИЕ! После стирки все­гда необходимо перекрывать кран для отключения машины от подачи воды.
Установка
Придвиньте машину к стене, об­ращая внимание на то, чтобы от­сутствовали перегибы, зажимы сливного шланга, закрепите шланг на краю раковины или лучше в ка­нализационной трубе с диаметром больше диаметра сливного шлан­га. Для нормальной работы необхо­димо, чтобы конец сливного шлан­га находился на высоте от 50 до 85 см над уровнем пола. При необходимости используйте жесткое устройство для сгиба сливного шланга. Диаметр сливной трубы должен быть больше диаметра шланга
8
Loading...
+ 16 hidden pages