Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine conformément.
Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une date
ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires.
Cet appareil a pour vocation d’être utilisé au sein du foyer,
ou dans ces différentes situations:
- zones réservées au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de
travail;
- exploitation agricoles;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels;
- environnement de type bed and breakfast.
Une utilisation autre que domestique, comme par exemple une démonstration commerciale ou
une session de formation, est à exclure également dans les lieux cités ci-dessus. Une
utilisation détournée de l’appareil est proscrite.
Si l’appareil doit être utilise de manière incompatible comme défini ci-dessus, la durée de vie
de l’appareil pourrait être réduite et la garantie du fabricant serait annulée.
Tout dommage causé à l'appareil, résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil (même si
l’utilisation en est faite au sein du foyer), ne permettra pas de recours auprès du fabriquant,
comme il est établi par la loi.
Introduction2
Notes générales sur la livraison4
Notes de sécurité4
Mise en route rapide5
Description des commandes6
Tableau des programmes12
Sélection des programmes14
Tiroir à lessive16
Lessives, aides de lavage et dosages17
Conseils de lavage utiles19
Lavage20
Nettoyage et entretien de routine22
Dépistage de pannes24
Données techniques25
Service clientèle26
Installation et essais27
AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE À
Notes sur l’élimination
Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables. Veuillez les
éliminer de manière écologique.
LAVER, S'ASSURER D'AVOIR ENLEVÉ LES SUPPORTS
DE TRANSIT COMME INDIQUÉ À LA PAGE 27.
Votre revendeur ou votre municipalité pourront vous donner
le détail exact des méthodes d’élimination en vigueur.
Les appareils qui ont atteint la fin de leur vie utile ne doivent pas être consignés à la poubelle!
Des matériaux utiles peuvent être récupérés des anciens appareils, par le recyclage.
Note : pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’une
vieille machine à laver, veuillez débrancher la prise de
courant, couper le câble d’alimentation et le détruire avec la
prise. Pour empêcher que les enfants ne s’enferment dans la
machine, cassez les charnières de la porte ou son dispositif
de verrouillage.
2
3
Notes générales sur la livraison
Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil:
–Manuel d’utilisation
–Carte de garantie
–Tuyaux d’admission et support
–Bac pour les produits lessiviels liquides ou pour les produits blanchissants liquides
Assurez-vous que la machine n’a subi aucune détérioration en transit. Dans le cas contraire,
veuillez contacter le service Après-vente.
Veuillez consulter la rubrique sur le Service clientèle.
M) IMPORTANT!
Si la machine est installée sur une moquette, veillez à ce que la prise d’air à la base de la
machine ne soit pas obstruée.
N) Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou qu’il tombe en panne, mettez-le à l’arrêt,
débranchez-le du secteur, coupez l’alimentation en eau et ne touchez pas à la machine.
Consultez le service Après-vente pour une réparation éventuelle. Le non-respect de ces
instructions peut compromettre la sécurité de votre appareil.
O) Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par un
cordon spécial uniquement disponible auprès du service Après-vente.
Notes de sécurité
Note: avant toute intervention de nettoyage ou
d’entretien sur la machine à laver.
A) Débranchez la prise de courant du secteur.
B) Coupez l’alimentation en eau.
C) Vérifiez que l’alimentation électrique est raccordée à la terre et dans le cas contraire, faites
appel à un électricien compétent. Cet appareil doit être raccordé à la terre.
D) Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides.
N’utilisez pas l’appareil si vous êtes pieds nus.
E) L’utilisation d’adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges n’est pas recommandée.
Attention : la température de l’eau peut atteindre 90°C
Lavage
–Ouvrez la porte en activant le bouton dans la poignée "A" (voir fig.1, page 6).
–Triez le linge et placez-le dans la machine.
–Fermez la porte.
–Mettez du détergent dans les bacs de dosage, comme indiqué dans le tableau des
–Sélectionnez le programme voulu en tournant la manette des programmes.
–Attendre qu’un des voyants “Essorage” s’allume
Sélectionnez les boutons de fonction supplémentaires (si vous le souhaitez).
pendant un cycle de lavage de blanc et il se peut par
conséquent que la porte soit très chaude.
F) Vérifiez qu’il n’y a pas d’eau visible dans le tambour avant d’ouvrir la porte.
G) Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants)
incapables, irresponsables ou sans connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elles
ne soient surveillées, ou instruites sur l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable
de leur sécurité.
Surveillez les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
H) Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation de la machine pour débrancher la prise.
I)L’appareil ne doit pas être exposé aux conditions climatiques (pluie, soleil, etc…).
L) Lorsque vous déplacez la machine, ne la soulevez jamais par ses boutons de commande,
le bac à détergent, les tuyaux ou le câble d’alimentation. Pour éviter d’endommager la porte
lorsque vous déplacez la machine, ne reposez jamais la porte contre un objet, par exemple
un chariot.
4
–Appuyer sur la touche "DEBUT/PAUSE".
–Quelques secondes plus tard, le programme se lance.
Après le lavage :
- A la fin du programme tous les voyants des phases de
- Attendez environ 2 minutes que le verrou de porte se
- Mettez la machine à l'arrêt en tournant la manette des
- Ouvrez le hublot et retirer le linge.
Mise en route rapide
programmes de ce manuel d’utilisation (page 12).
lavage s’allument.
désactive. Le témoin “Porte Sécurisée” s'éteint.
programmes de lavage à la position "OFF".
5
Fig. 1
Description des commandes
I
P
CF
L
H
G
E
M
M B D
A
N
Poignée d'ouverture du hublot
Pour ouvrir le hublot actionner le bouton dans la poignée.
Témoin PORTE SECURISÉE
Le voyant lumineux s’allume lorsque la porte est totalement fermée et que la machine est en
marche.
Lorsque la touche " DÉBUT/PAUSE" est enfoncée sur la machine et que la porte est fermée,
l’indicateur clignote temporairement puis s’allume.
Si la porte n’est pas fermée, le voyant lumineux continue de clignoter.
Un dispositif de sécurité spécial vous empêche d’ouvrir la porte immédiatement après la fin du
cycle. Attendez 2 minutes après la fin du cycle de lavage et assurez-vous que le témoin est éteint
avant d’ouvrir la porte. Par mesure de sécurité, vérifiez qu’il n’y a plus d’eau dans le tambour. A la
fin du cycle, tournez le sélecteur de programmes à la position “OFF”.
A
B
Poignée d'ouverture du hublot
Témoin “Porte Sécurisée”
Touche "Début/Pause"
Touche "Froid"
Touche "Soin+"
Touche "Départ Différé"
Touche "Essorage"
Indicateur lumineux vitesse d'essorage
Temoin de programme en cours
Indicateur lumineux "Phases de lavage" et “Départ Différé
Voyants des touches
Manette des programmes de lavage avec "OFF"
Bacs à produit
6
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
P
Touche DÉBUT/PAUSE
C
Après avoir sélectionné un programme, attendre qu’un
voyant “Essorage” s’allume avant d’appuyer sur la touche
“DÉBUT/PAUSE”.
Appuyer pour déclencher le cycle sélectionné avec la manette des programmes (un des
voyants indiquant l’avancement du cyle s’allumera en fonction du cycle sélectionné)
ATTENTION:
Lorsque la touche “DÉBUT/PAUSE” a été enclenchée
l’appareil ne commencera le cycle qu’après quelques
secondes.
CHANGER LA PROGRAMMATION APRES LE DEMARRAGE DE LA MACHINE (PAUSE)
Maintenir la touche “DÉBUT/PAUSE” enfoncée pendant 4 secondes environ. La machine
est en pause lorsque les voyants des touches options et un voyant des phases de lavage
clignotent. Vous pouvez alors modifier la sélection et appuyer ensuite sur la touche
“DÉBUT/PAUSE” pour relancer la machine.
Si vous désirez ajouter ou retirer du linge en cours de cycle attendez deux minutes pendant
que le système de sécurité débloque l’ouverture du hublot.
Il est possible d’ouvrir la porte une fois le voyant lumineux éteint.
Pour relancer le programme, appuyez une nouvelle fois sur le bouton "DÉBUT/PAUSE".
ANNULATION D’UN PROGRAMME SELECTIONNÉ
Afin d’annuler un programme, positionnez le sélecteur sur OFF. Sélectionnez un
programme différent. Repositionnez le sélecteur sur OFF.
7
Les options doivent être sélectionnées AVANT d'appuyer
Touche DEPART DIFFERE
sur la touche "DÉBUT/PAUSE".
Cette option permet de différer jusqu’à 9 heures la mise en marche du cycle de lavage. La
sélection de temps se fait:
Touche FROID
En appuyant sur la touche correspondante on peut faire exécuter tous les cycles de lavage sans le
chauffage de l’eau, tandis que toutes les autres caractéristiques restent inchangées (niveau d’eau,
temps, rythmes de lavage, etc.).
Les programmes en eau froide sont conseillés pour le lavage de tous les tissus de couleur qui ne
supportent pas la température, et pour le lavage de rideaux, fibres synthétiques particulièrement
délicates, petits tapis, ou tissus peu sales.
Touche SOIN
Grâce au nouveau Sensor System, il est possible, en activant la touche Soin+, d’effectuer un cycle
de lavage spécifique pour les tissus résistants et mixtes. Le lavage ainsi effectué permet d’éliminer
tout résidu lessiviel et donc de prendre soin des peaux délicates qui seront en contact avec ces
fibres.
L’ajout d’une plus grande quantité d’eau au lavage ainsi que l’action renforcée de 5 rinçages avec
essorages intermédiaires permettent d’obtenir un linge propre parfaitement rincé. Afin d’obtenir un
résultat optimal de lavage, la quantité d’eau est accrue pendant cette phase du cycle garantissant
une parfaite dilution de la lessive. La quantité d’eau est également accrue au moment du rinçage de
manière à éliminer toute trace de lessive des fibres.
Cette fonction a été spécialement étudiée pour les PEAUX DELICATES ET SENSIBLES pour
lesquelles même un minimum de résidu de lessive peut causer irritations ou allergies.
Il est aussi conseillé d’utiliser cette fonction pour le LINGE DES ENFANTS, pour le LINGE
DELICAT en général ainsi que pour le lavage des TISSUS EPONGE dont les fibres tendent à
retenir la lessive.
Pour assurer une meilleure prestation de lavage, cette fonction est toujours active pendant les
programmes Délicat et Laine/Lavage a la Main.
+
D
E
Sélectionner un programme, attendre qu’un des voyants “Essorage” s’allume et appuyer sur la
touche Départ Différé; un voyant indique alors le temps sélectionné.
Lorsque la période de départ différé qui convient a été sélectionnée, appuyez sur la touche
"DÉBUT/PAUSE".
Si vous désirez annuler le Départ Différé, procédez de la maniére suivante:
Enfoncez la touche "Départ Différé" pour éteindre le témoin du Temp.
Vouz devez alors presser la touche "DÉBUT/PAUSE" pour la mise en marche du programme
sélectionnée ou annuler le programme choisi en tournant la manette programmes sur la position
"OFF".
Attention: en cas de coupure de courant, une mémoire
spéciale conserve la sélection effectuée et lorsque le
courant est rétabli, reprend le décompte là où il s'est arrêté.
F
89
Touche "ESSORAGE"
Voyants DES TOUCHES
G
La phase d'essorage est très importante pour la préparation à un bon séchage et votre
modèle est doté d'une grande flexibilité pour satisfaire chaque exigence. En appuyant sur
cette touche, il est possible de réduire la vitesse maximale d’essorage pour le programme
sélectionné, jusqu’à exclusion complète (les voyants de vitesse d’essorage sont éteints).
Pour réactiver l'essorage, il est suffisant de presser la touche de nouveau, jusqu'à atteindre
la vitesse choisie.
Pour la sauvegarde des tissus, il n'est pas possible d'augmenter la vitesse
d'essorage, au-delà de celle qui est indiquée automatiquement au moment de la
sélection du programme.
Il est toujours possible de modifier la vitesse d'essorage, sans mettre la machine en PAUSE.
Note : Ce modèle est équipé d’un “capteur” électronique qui vérifie si le linge est
équilibré correctement. Si la charge est légèrement déséquilibrée, la machine la
rééquilibre automatiquement pour poursuivre un essorage normal.
Si après plusieurs tentatives l’équilibre n’est pas restauré, il sera nécessaire d’utiliser
une vitesse d’essorage plus lente.
Si le linge est très déséquilibré, l’étape d’essorage est annulée. Ceci contribue à
réduire les vibrations et le bruit et à améliorer la fiabilité et la longévité de la machine.
Ces témoins s’allument lorsque qu’une option est choisie
Si une option est incompatible avec le programme, le témoin de l’option clignotera puis
s’éteindra.
Manette des PROGRAMMES DE LAVAGE
avec “OFF”
LORSQUE L’ON SELECTIONNE UN
PROGRAMME, APRES QUELQUES
SECONDES, UN VOYANT D’ESSORAGE
S’ALLUME.
POUR ETEINDRE LE SIGNAL
LUMINEUX, TOURNER LA MANETTE
DES PROGRAMMES SUR LA
POSITION OFF.
M
N
Indicateur lumineux VITESSE D'ESSORAGE
Une fois sélectionné le programme désiré, le voyant
s'allumera relatif à la vitesse d'essorage maximale
possible.
En choisissant une vitesse inférieure en agissant sur la
touche appropriée, le voyant correspondant s'allumera.
Témoin de programme en cours
Ce témoin s’allume dès que la touche DEBUT est pressée.
VOYANTS DES DIFFÉRENTES PHASES DE LAVAGE
= lavage
= rinçage
= essorage
10
H
I
L
Appuyez sur la touche "DEBUT/PAUSE" pour commencer le cycle.
Le cycle de lavage se réalisera avec la manette des programmes arrêtée sur le programme
sélectionné jusqu'à la fin de celui-ci.
A la fin du lavage, mettez la machine à l' arrêt en tournant la manette programmes sur la
position "OFF"
Note : lors de la mise en marche du cycle de lavage
suivant, le sélecteur de programme doit être remis en
position “OFF” avant de sélectionner et de lancer le
programme suivant.
11
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.