Candy FLGR 201 X, FLG 201 N, FLG 201 W, FOFLGR201XK User Manual

Istruzioni per l’utente
Vi ringraziamo per la scelta di uno dei nostri prodotti e speriamo che otteniate da questo elettrodomestico le migliori prestazioni.
Pertanto Vi invitiamo a seguire attentamente le istruzioni ed i suggerimenti di questo manuale per un corretto utilizzo dei nostri prodotti. La Casa Produttrice declina ogni responsabilità per danni alle persone ed agli oggetti, dovuti ad una cattiva od impropria installazione dell’apparecchio stesso. La casa Produttrice si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti modifiche che si ritenessero necessarie ed utili, senza alcun preavviso.
Pre-utilizzo del forno
Prima di usare il forno per la prima volta, è opportuno riscaldarlo alla massima temperatura per una durata di circa 20 minuti, in modo da eliminare eventuali residui oleosi che potrebbero causare sgradevoli odori durante la cottura.
IMPORTANTE: durante l’uso del forno l’apparecchio è sottoposto ad un sensibile riscaldamento del frontale e del vetro esterno della porta. Si raccomanda perciò di tenere lontano i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.
Durante i primi minuti di funzionamento del forno è possibile riscontrare sul frontale un’eventuale formazione di condensa che, non compromette il funzionamento dell’apparecchiatura.
1
Istruzioni per l’installatore
Caratteristiche tecniche
1) Questo apparecchio è conforme alla circolare 82/499 della CEE relativa alla limitazione dei disturbi radioelettrici. Questo apparecchio nelle parti destinate a venire a contatto con sostanze alimentari è conforme a D.L. n. 108 del 25/01/92 (Direttiva 89/109/CEE).
2)
Dimensioni:
Altezza: 365 mm Larghezza: 410 mm Profondità: 395 mm
3) Volume: 59 L
Installazione
ATTENZIONE: Questo apparecchio può essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo UNI 7129/UNI 7131. IMPORTANTE: L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore da personale professionalmente qualificato. Qualsiasi manutenzione deve essere eseguita con l’apparecchio elettricamente disinserito e rubinetto del gas dell’impianto chiuso. L’installazione dev’essere effettuata in conformità alle norme in vigore ed in particolare:
Norme UNI 7129 installazione a gas di rete ad uso domestico
Norme UNI 7131 installazione a gas G.P.L. ad uso domestico.
Norme elettriche CEI di pertinenza
Collegamento elettrico: accertarsi che il voltaggio corrisponda a quello indicato sulla targhetta dati tecnici posta sulla parete inferiore della cornice. Nel caso in cui la spina non sia facilmente accessibile l’installatore deve provvedere un interruttore omnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm. L’apparecchio viene fornito di cavo senza spina. La spina da usarsi deve essere del tipo normalizzato tenendo conto che:
- giallo-verde = terra
- bleu = neutro
- marrone = fase.
2
Istruzioni per l’installatore
L’installazione è a carico dell’acquirente e gli eventuali interventi richiesti alla ditta costruttrice che dipendono da un’errata installazione non saranno compresi nella garanzia. È importante che tutte le operazioni relative all’installazione e alla regolazione vengano eseguite da personale qualificato, con precisi requisiti tecnico professionali, il quale al termine dei lavori è tenuto a rilasciare una dichiarazione di conformità del lavoro compiuto. Lo stesso dovrà ritenersi responsabile per eventuali danni a cose o persone causati da allacciamenti non conformi alla norme in vigore.
Installazione nel mobile
È importante che tutte le operazioni relative all’installazione dell’apparecchio vengano eseguite da personale qualificato.
L’apparecchio può essere inserito sotto il piano di lavoro ed a colonna. In entrambi i casi rispettare le dimensioni indicate come da fig. 1.
Il fissaggio del forno al mobile si effettua con 4 viti a legno “A” nei fori posti sulla cornice perimetrale.
Fare attenzione a non usare la porta come leva per l’installazione del forno.
Non esercitare pressioni eccessive sulla porta del forno quando è aperta.
Attenzione: non ostruire aperture o fessure di raffreddamento o di fuoriuscita
combusti.
Foro di ventilazione sulla parte inferiore del mobile Profondità = mm 380 Larghezza = mm 374/384
Fig.1
3
Locale di installazione
Per il buon funzionamento dell’apparecchio a gas è indispensabile che nel locale possa affluire, in modo naturale, l’aria necessaria alla combustione del gas. (L’installatore deve seguire le norme in vigore UNI-CIG 7129 e 7131). L’afflusso di aria nel locale deve avvenire direttamente attraverso aperture praticate su pareti esterne (vedi fig. 2). Queste aperture devono avere una sezione libera di passaggio di almeno 100 cm
2
(possono essere realizzate una o più aperture).
Scarico dei prodotti della combustione
Gli apparecchi di cottura a gas devono scaricare i prodotti della combustione attraverso cappe collegate a canne fumarie o direttamente all’esterno (Fig.
2).
In caso non sia possibile installare la cappa è necessario l’impiego di un elettroventilatore applicato alla parete esterna o alla finestra dell’ambiente purché esistano nel locale le aperture per l’entrata di aria (come da norme UNI-CIG 7129 7131) Questo elettroventilatore deve avere una portata tale da garantire, per un ambiente cucina un ricambio orario d’aria di 3-5 volte il suo volume
Fig.2
4
Allacciamento
Sul forno troverete una targhetta che vi indicherà con quale gas la stessa è stata regolata. Se disponete di un’erogazione identica con la quale l’apparecchiatura è stata regolata, seguite attentamente le indicazioni di collegamento. Diversamente prima di osservare le indicazioni di collegamento adattare il forno ai diversi tipi di gas.
Indicazioni di collegamento - fig. 3
L’apparecchio deve essere allacciato alla rete del gas a mezzo di un tubo metallico rigido oppure con un tubo flessibile metallico conforme alle norme in vigore UNI 9891. Il collegamento deve avvenire tra il raccordo del gas della rampa e il tubo in due dei seguenti modi:
1) con attacco senza guarnizione di tenuta sul filetto (l’attacco del forno è conico: ISO R 7);
2) interrompendo una guarnizione di tenuta metallica (alluminio, rame, gomma
approvata per l’uso); a titolo indicativo v. disegno fig. 3. AVVERTENZA: sul forno da incasso, l’allacciamento del gas mediante tubo flessibile in
gomma fissato sul portagomma, è vietato in quanto il tubo non è ispezionabile.
Attenzione
Ad operazione ultimata controllare che non vi siano perdite di gas. Ricercare le perdite di gas con dell’acqua insaponata o dei liquidi equivalenti. NON UTILIZZARE FIAMME PER LA RICERCA DI PERDITE DI GAS.
Adattamento al gas d’utilizzazione
L’apparecchio è regolato per funzionare secondo il gas indicato sull’imballaggio e sull’apparecchio (vedi targhetta dati tecnici).
Fig.3
2)
1)
RAMPA
GUARNIZIONE
TUBO FLESSIBILE
5
Dati tecnici Tavola 2
Trasformazione con gas differente dal gas di taratura in fabbrica.
Operazioni identiche per entrambi i bruciatori:
accertarsi che il forno non sia collegato elettricamente
aprire completamente la porta del forno
estrarre la platea (plafond) del forno (fig. 4)
sfilare il bruciatore svitando la vite “A”
sfilare l’iniettore «B» e sostituirlo secondo le istruzioni riportate in tavola 2
(ad operazione ultimata, controllare che non vi siano perdite di gas)
rimontare il bruciatore forno
rimettere la suola del forno
FORNO
Ø Iniettore per gas G30/G31 mm 0,73 Ø Iniettore per gas G20/G31 mm 1,15
Ø By-pass per gas G30/G31 mm 0,42
CAT. I3, I2, I2L sigillato in fabbrica CAT. II2H3, II23 per gas G30/G31 avvitare a fondo; per gas G20/G25 regolato 0,72 kW di portata.
Portata nominale kW 2,4 Portata minimo kW 0,72 Consumo nominale G30 Kg/h 0,175 Consumo nominale G20 m3/h 0,228 Consumo nominale G25 m3/h 0,266 Posizione della ghiera G30/G31 mm 14 Regolazione dell’aria (“X”) G20/G25 mm 5
Tensione d’alimentazione = 220V AC Potenza installata = 1,.5kW (forno con il grill elettrico)
Il ricambio d’aria minimo necessario alla combustione è di 4,8 m
3
/h.
Fig.4
6
Regolazione della fiamma
Causa le diverse caratteristiche dei gas usati, si potrebbero presentare fiamme con mancanza o eccesso d’aria. In tale caso eseguire la regolazione nel seguente modo (vedi fig.5):
allentare la vite “C” e ruotare la ghiera “D” in posizione N per il gas metano o naturale ed in posizione GPL per il gas liquido, facendo coincidere l’indice mobile sulla ghiera all’indice fisso sul bruciatore, ottenendo così una fiamma regolare (fig. 6)
Regolazione del minimo
Il termostato del forno è dotato di un by-pass per il minimo, cambiando il tipo di gas bisogna adattare la regolazione nel seguente modo:
Togliere le manopole di comando A;
Togliere le 2 ghiere di fissaggio cruscotto B svitandole in senso antiorario.
Togliere il cruscotto comandi C;
Estrarre la platea (fondo) del forno fig. 4;
Accendere il forno nella posizione di massima temperatura per almeno 10/15 minuti.
Riportare la manopola del termostato indicizzata sul 150°C, regolare il by-pass al
minimo fino ad ottenere una fiamma ridotta ma stabilizzata. Questa operazione va eseguita con la porta del forno chiusa.
Agire con cacciavite ad intaglio sulla vite by-pass. È sufficiente svitare il by-pass di alcuni giri per regolare il minimo passando dal gas liquido a gas metano (fig. 7).
IMPORTANTE: dopo aver regolato il bruciatore, controllare che sia il mantenimento della fiamma al minimo, provando ad aprire e chiudere la porta del forno. In caso di spegnimento adattare la regolazione del by-pass.
Per il funzionamento con G30/G31 la vite di regolazione del by-pass deve essere avvitata a fondo.
A fine regolazione indicare con la nuova targhetta il gas di predisposizione.
Fig.6
ECCESSO D’ARIA
FIAMMA REGOLARE
MANCANZA D’ARIA
7
Ventilazione dei locali
(V. norma UNI CIG 7129) I locali dive sono installate apparecchiature a gas devono essere aerati durante il
funzionamento con afflusso d’aria sia per la combustione del gas, sia per il ricambio d’aria (ventilazione).
Questo apparecchio non è da raccordare ad un dispositivo specifico di scarico dei prodotti della combustione. Pertanto deve essere installato e raccordato alle regole d’installazione in vigore nel paese. Un’attenzione particolare va tenuta in conto nei confronti dei dispositivi applicabili nel campo delle ventilazioni.
Istruzioni per l’utilizzatore Come usare il forno
Agire sui dispositivi di comando posti sul cruscotto per selezionare le varie funzioni.
Fig.7
A = GRIGLIA SCARICO FUMI
8
Utilizzazione ed accensione del forno
UTILIZZO: il bruciatore forno è dotato di una valvola di sicurezza che blocca l’erogazione del gas nei casi seguenti:
Se accidentalmente viene ruotata la manopola del termostato con l’immediata erogazione di gas al bruciatore forno.
Nel caso di spegnimento accidentale della fiamma del bruciatore.
Nel caso di mancata erogazione di gas di rete.
Per evitare lo spegnimento del bruciatore durante la regolazione del forno dalla
massima alla minima temperatura, il termostato è stato dotato di un arresto. Per spegnere il bruciatore dalla posizione di minimo, basterà quindi premere leggermente la manopola e ruotarla fino a far coincidere l’indice della manopola con l’indice fisso sul frontale.
ACCENSIONE: l’accensione del bruciatore forno si effettua con la porta del forno aperta. Nel caso in cui la porta fosse solo parzialmente aperta un dispositivo di sicurezza blocca l’accensione automatica dei bruciatori fig. 8.
Lampada spia
Per qualsiasi posizione della manopola del selettore diverso da quella di riposo contrassegnata dallo 0, si ha l’illuminazione della lampada spia verde. L’illuminazione della lampada gialla indica il funzionamento del grill elettrico.
Manopola del selettore
È il dispositivo che permette di scegliere le diverse funzioni di cottura.
Fig.8
9
Uso del selettore con grill elettrico e simbologia
Pos.1: LUCE FORNO
Pos.2: GIRARROSTO
A fine cottura questa posizione di funzionamento consente di mantenere a caldo in modo uniforme lo spiedo cucinato, continuandone la rotazione.
Pos.3: GRILL + GIRARROSTO
Questo tipo di cottura consente la doratura dei cibi. Per questo tipo di cottura è necessario tenere la porta del forno aperta ed usare la protezione manopole. Il selettore in questa posizione consente l’inserimento automatico del grill più il girarrosto.
Pos. 4: GRILL CENTRALE
Questo tipo di cottura è particolarmente indicato per la doratura rapida dei cibi. È necessario inoltre per questo tipo di cottura di tenere la porta del forno aperta ed usare la protezione manopole.
Avvertenza: se durante il funzionamento del grill elettrico si ruotasse per errore la manopola del termostato forno, un dispositivo di sicurezza bloccherà la funzione del grill. Per ripristinarlo basterà ruotare la manopola del forno fino a far coincidere l’indice mobile 0 della manopola con l’indice fisso sul frontale.
Manopola termostato forno
Consente di scegliere la temperatura più idonea alla diverse esigenze ai cibi da cuocere. Ruotando la manopola in senso antiorario si ha la scelta della temperatura, portandola sul valore desiderato scelto fra i 150° ed i 270°. Lo spegnimento del forno avviene riportando a far coincidere l’indice della manopola con l’indice fisso sul frontale.
Manopola del contaminuti
il contaminuti può essere regolato per un periodo massimo di 60 minuti. La manopola di regolazione (fig. 9), deve essere ruotata in senso antiorario fino a far coincidere il suo indice con il tempo scelto.Trascorso il tempo prestabilito, interviene un segnale acustico che cesserà automaticamente. Il contaminuti, al momento del segnale acustico non interrompe il funzionamento del forno.
10
Per l’accensione del bruciatore forno procedere nel modo seguente:
premere leggermente la manopola del termostato e ruotarla in senso antiorario in
posizione 270°C.
premere a fondo la manopola per innescare l’accensione elettrica e tenerla premuta per alcuni secondi affinché il dispositivo di sicurezza si attivi.
posizionare successivamente la manopola sulla temperatura desiderata.
Nel caso in cui l’accensione non dovesse funzionare o il forno non fosse dotato del dispositivo di accensione operare nel seguente modo:
Avvicinare la fiamma di un fiammifero oppure l’accendigas alla feritoia centrale di accensione posta anteriormente al piatto del forno, contemporaneamente premere a fondo la manopola del termostato ruotandola in senso antiorario fino alla temperatura desiderata fig. 10. Controllare l’avvenuta accensione del bruciatore forno attraverso le feritoie ricavate anteriormente al piatto del forno e, verificare che lasciando successivamente libera la manopola del termostato la fiamma del bruciatore rimanga accesa. In caso contrario ripetere l’operazione. Accertarsi sempre a porta chiusa del perfetto funzionamento del bruciatore.
Fig.10
11
Come si usa il grill
Collocare la vivanda da grigliare sull’apposita griglia o in una teglia dai bordi molto bassi. La griglia va posta nel gradino più alto possibile, mentre la leccarda per la raccolta dei grassi, dovrà occupare il gradino sottostante. Per questo tipo di cottura è necessario tenere la porta del forno aperta, quindi richiuderla parzialmente appoggiandola al deflettore fig. 11. In relazione al tipo di vivanda (es. carni, pesce, pollame, ecc…) è necessario rivoltare le vivande per esporre i due lati ai raggi infrarossi. Indichiamo alcuni tempi di cottura a titolo orientativo.
Fig.11 di protezione manopole
Tempo di cottura in minuti
Cibi da grigliare
sopra sotto Carni basse o sottili 6 4 Carni normali 8 5 Pesce squamato 10 8 Pesce (es.trote,salmone) 15 12 Salsicce 12 10 Toasts 5 2
12
Come si usa il girarrosto
Nei forni a gas è possibile utilizzare il girarrosto abbinato al funzionamento del grill (vedi fig. 12). Dopo aver preparato l’asta dello spiedo completa di carne, bloccarla con le due forchette e procedere nel seguente modo:
Appoggiare il supporto nella sede dello spiedo.
Togliere l’impugnatura svitandola
Introdurre la leccarda nel gradino più basso
Collocare il deflettore nella parte inferiore del frontale
Richiudere parzialmente la porta appoggiandola al deflettore
A cottura terminata avvitare l’impugnatura all’asta dello spiedo ed estrarlo dal forno.
Come si usa il forno
Posizionare la manopola del termostato sul valore desiderato scelto (fra i 150° ed i 270°C). Per ottenere dei buoni risultati è consigliabile preriscaldare il forno alla temperatura desiderata prima di introdurre le vivande. Per i cibi particolarmente grassi non è necessario il preriscaldamento del forno. Nel caso di carne congelata è consigliabile tenere la temperatura di cottura circa di 20°C inferiore, aumentando il tempo di cottura di 15 minuti circa (vedi tab.1). Inoltre il forno consente di grigliare in ECONOMIA eseguendo la cottura dei cibi a porta chiusa, ripetendo i procedimenti indicati nell’uso del grill, basterà che l’utente vari a sua discrezione i tempi di cottura. In tal modo si potrà ottenere:
Risparmio energetico
Minore quantità di fumi nell’ambiente
Consente di grigliare ogni cibo nella maniera migliore.
Nella tabella seguente, Vi forniamo dei consigli pratici per la cottura al forno. Il tempo di cottura varia sia per la quantità, sia per la qualità delle vivande.
Fig.12
13
Tavola 1
Tipo di pietanza Temp. Guida di* Tempo cott.
°C inserim. in minuti
Dolci a stampo con impasto sbattuto
Panettoni o focacce 175 1 55-65 Focaccia reale 175 2 60-70 Torta sublime 175 2 60-70
Dolci a stampo di pastafrolla
Fondo torta 200 2 8-10 Fondo torta con ricotta 200 1 25-35 Fondo torta con frutta 200 1 25-35
Dolci a stampo con impasto lievito
Pane bianco 1 kg di farina 200 1 25-35
Dolci piccoli
Pasta frolla 200 3 10-15 Pasta da bignè 200 2 30-45 Pasta biscotto 200 3 15-20
Lasagne 225 2 40-50 Carni (tempo di cottura per ogni cm di spessore)
Arrosti cottura lunga 175 2 12-12 Arrosti cottura breve 200 2 10-12 Polpettone 200 2 30-40
Pollame
Anitra 1 1/2 kg 200 2 120-180 Oca 3 kg 200 2 150-210 Pollo arrosto 200 2 60-90 Tacchino 5 kg 175 2 240 ca.
Selvaggina
Lepre 200 2 60-90 Coscia di capriolo 200 2 90-150 Coscia di cervo 175 2 90-180
Verdure
Sformato di verdura cotta 200 2 40-50
Pesce
Cefali 200 2 40-50
Pizza 240 1 20-25 Grill
Braciole 4 8-12 Salsicce 4 10-12 Pollo alla griglia 2 25-35 Arrosto di vitello allo spiedo 0.6 kg 50-60 Pollo allo spiedo 60-70
* Il numero della guida è riferito a quello più basso (escluso l’appoggio sul fondo del forno in quanto la leccarda non è inseribile).
14
Smontaggio della porta forno
Per facilitare la pulizia del forno è possibile smontare la porta. I forni dispongono in effetti di due diversi tipi di cerniere, intercambiabili fra loro:
— cerniere con cavallotti mobili (fig 13)
Le cerniere A sono provviste di due cavallotti mobili B che se agganciati ai settori C delle cerniere, quando la porta è completamente aperta la bloccano. Fatto questo bisogna sollevare la portina verso l’alto ed estrarla verso l’esterno, per compiere queste operazioni fare presa sui fianchi della porta in prossimità delle cerniere. Per rimontare la porta infilare prima di tutto le cerniere nelle loro apposite scanalature. Infine prima di chiudere la porta
non bisogna dimenticare di
togliere i due cavallotti mobili B che
sono serviti per agganciare le due cerniere.
Sostituzione lampada forno ATTENZIONE: Nell’eventualità fosse
necessario sostituire la lampada di illuminazione del forno, occorre togliere la copertura di protezione A svitandola in senso antiorario. Dopo aver sostituito la lampada, rimontare la copertura di protezione A fig.16.
Fig.13
Fig.16
15
SOLO NEI MODELLI PREDISPOSTI Forno autopulente
È possibile equipaggiare ogni modello di forno con delle pareti smaltate ad azione catalittica, che consentono di eliminare dalle vivande in fase di cottura. È consigliabile esportare ogni 15 cotture circa, i residui polverosi con una spugna inumidita in acqua calda. Dopo questa operazione far funzionare il forno a vuoto alla massima temperatura
per 30 minuti circa. Nel caso di macchie particolarmente ostinate, utilizzare del detergente liquido a base di ammoniaca. Ricordiamo che l’efficienza del forno autopulente è direttamente proporzionale all’uso stesso. in ogni caso è sconsigliato l’uso di abrasivi; verrebbe irrimediabilmente compromessa l’azione catalittica dello smalto.
Accessori in dotazione del forno
L’apparecchio può essere corredato di guide laterali che vanno agganciate alla parete del forno. Infilare nelle guide laterali le griglie e il vassoio in dotazione.
Per togliere le guide laterali basta
esercitare una leggera pressione verso il basso sul particolare A (vedi fig. 14).
Installazione dei pannelli autopulenti
1) Appoggiare i pannelli (C) ai fianchi del
forno, posizionare sopra le griglie tolte in precedenza e riagganciare.
1) Reinserire nel forno gli accessori
precedentemente tolti (vedi fig. 15).
Assistenza tecnica Prima di chiamare il servizio Assistenza Tecnica
In caso di mancato funzionamento del forno vi consigliamo di:
verificare il buon inserimento della spina nella presa di corrente;
verificare che l’afflusso di gas sia regolare e la tubazione di gomma non presenti
strozzature od interruzioni.
Fig.14
Fig.15
A
16
Nel caso si individui la causa di malfunzionamento: spegnere l’apparecchio non manometterlo e chiamare il Servizio Assistenza Tecnica. L’apparecchio è corredato da un certificato di garanzia che le permette di usufruire del Servizio Assistenza Tecnica gratuitamente,salvo l’addebito di un diritto fisso di chiamata, per il periodo di un anno dalla data d’acquisto. Ricordi di spedire la parte A del certificato di garanzia, per la necessaria convalida, entro 10 giorni dalla data di acquisto. La parte B dovrà essere da lei conservata, debitamente compilata, per essere esibita al Servizio Assistenza Tecnica, in caso di necessità di intervento, insieme alla ricevuta fiscale rilasciata dal rivenditore al momento dell’acquisto.
Pulizia e manutenzione del forno
Importante: Prima di procedere alla
manutenzione del forno occorre staccare sempre la spina dalla presa di corrente o togliere la corrente dalla linea di alimentazione a mezzo dell’interruttore generale dell’impianto elettrico.
Pulizia del forno: La pulizia del forno senza pannelli autopulenti, dev’essere fatta dopo l’uso quando è spento, ma ancora tiepido, non caldo, in modo che la pellicola di grasso prodotta dai vapori della cottura sulle pareti è ancora facile da togliere, inoltre le colature e gli spruzzi di grasso non hanno ancora un a crosta dura e consistente. Togliere i supporti laterali in filo cromato; tirare verso l’alto per sganciarli dalla parete e sfilarli dai fori posteriori. Pulire il forno con un panno soffice imbevuto con una soluzione allungata di ammoniaca; sciacquate ed asciugate. Se vi rimanessero ancora delle macchie o colature, ponete sul fondo un panno umido imbevuto di ammoniaca, chiudete la porta e dopo qualche ora lavate il forno con acqua calda e detersivo liquido, sciacquate ed asciugate con cura. Per le parti esterne in metallo lucido, usate un panno soffice con acqua e sapone; da non usare mai sono questi prodotti in polvere contenenti abrasivi.
Importante: Per facilitare la pulizia del forno è possibile togliere la griglia di scarico combusti dalla propria sede fig. 17.
Operare nel modo seguente: Aprire la porta del forno, fare presa con le mani da entrambi i lati della griglia, quindi estrarla verso l’esterno. Per rimontare la griglia basterà accostarla al cruscotto esercitando una leggera pressione.
Fig.17
17
18
Instrucciones para el usuario
Deseamos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros productos y esperamos que con este electrodoméstico obtenga las mejores prestaciones. Le invitamos, por lo tanto, a seguir atentamente las instrucciones y las sugerencias de este manual para una utilización correcta de nuestros productos. El Fabricante declina toda responsabilidad por daños a personas y cosas debidos a una instalación defectuosa o impropia del aparato. El Fabricante se reserva el derecho de aportar a sus productos todas aquellas modificaciones que considere necesarias y útiles sin previo aviso.
Antes de utilizar el horno
Antes de utilizar el horno por primera vez, es aconsejable calentarlo a la temperatura máxima durante unos 20 minutos aproximadamente, de manera que se eliminen los eventuales residuos oleosos que podrían causar olores desagradables durante la cocción.
IMPORTANTE: Durante el uso del horno el aparato está sometido a un calentamiento considerable del frente y del vidrio externo de la puerta. Se aconseja, por lo tanto, mantener alejados a los niños ya que podrían usar el aparato para jugar.
Durante los primeros minutos de funcionamiento del horno se puede notar en el frente una eventual formación de condensación que no compromete el funcionamiento del aparato.
19
Instrucciones para el instalador
Características técnicas
1) Este aparato respeta la circular 82/499
de la CEE relativa a la limitación de los disturbios radioeléctricos. Este aparato, en las partes destinadas a entrar en contacto con sustancias alimentarias, respeta el D.L. n. 108 del 25/01/92 (Directriz 89/109/CEE).
2)
Dimensiones
Altura: 365 mm Anchura: 410 mm Profundidad: 395 mm
3) Volumen: 59 L
Instalación:
ATENCIÓN: Este aparato puede ser instalado y funcionar sólo en locales permanentemente ventilados según lo establecido por UNI 7129/UNI 7131. IMPORTANTE: La instalación tiene que ser efectuada siguiendo las instrucciones del fabricante, por personal profesionalmente cualificado. Cualquier operación de mantenimiento tiene que llevarse a cabo con el aparato desconectado de la red eléctrica y con el grifo del gas de la instalación cerrado. La instalación tiene que ser efectuada respetando las normas vigentes y en particular:
Normas UNI 7129 instalación de gas de red de uso doméstico
Normas UNI 7131 instalación de gas G.P.L. de uso doméstico.
Normas eléctricas CEI pertinentes.
Conexión eléctrica: Comprobar que el voltaje corresponda a lo indicado en la placa de los datos técnicos colocada en la parte inferior del marco. En caso de que no se llegue al enchufe con facilidad, el instalador tendrá que prever un interruptor omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3 mm.
El aparato se suministra con el cable y sin enchufe. El enchufe a utilizar tiene que ser de tipo normalizado teniendo en cuenta que:
- amarillo-verde = tierra
- azul = neutro
- marrón = fase.
20
Instrucciones para el instalador
La instalación corre a cuenta del adquisidor y las eventuales intervenciones solicitadas al fabricante que dependieran de una instalación errónea no estarán comprendidas en la garantía. Es importante que todas las operaciones relativas a la instalación y a la regulación sean efectuadas por personal cualificado, con precisos requisitos técnicos y profesionales, quien, al finalizar los trabajos, tendrá que expedir una declaración de conformidad del trabajo realizado. Esta misma persona será considerada responsable de los eventuales daños a personas o cosas provocados por conexiones no conformes con las normas vigentes.
Instalación del mueble
Es importante que todas las operaciones relativas a la instalación del aparato sean realizadas por personal cualificado.
El aparato puede ser empotrado debajo de la encimera y en columna. En ambos casos hay que respetar las dimensiones que se indican en la figura 1.
La fijación del horno al mueble se efectúa con 4 tornillos para madera “A” en los orificios que se encuentran en el marco de alrededor.
Tener cuidado en no usar la puerta como palanca para la instalación del horno.
No ejercer presiones excesivas sobre la puerta del horno cuando se encuentre abierta.
Cuidado: no obstruir las aberturas o rendijas de refrigeración o de salida de los
productos de la combustión.
Orificio de ventilación en la parte inferior del mueble Profundidad = 380 mm Anchura = 374/384 mm.
Fig.1
21
Local de instalación
Para el buen funcionamiento del aparato a gas es indispensable que en el local circule, de modo natural, el aire necesario para la combustión del gas. (El instalador tiene que seguir las normas vigentes UNI-CIG 7129 y 7131). El flujo de aire en el local tiene que producirse directamente a través de aberturas practicadas en las paredes externas (ver fig. 2). Estas aberturas tienen que tener una sección libre de paso de por lo menos 100 cm
2
(pueden ser realizadas una o varias
aberturas).
Descarga de los productos de la combustión.
Los aparatos de cocción de gas tienen que descargar los productos de la combustión a través de campanas conectadas a un conducto de humos o directamente al exterior (fig. 2). En caso de que no fuera posible instalar la campana será necesario utilizar un electroventilador aplicado a la pared externa o a la ventana del local, siempre que existan en dicho local las aberturas para la entrada del aire (como previsto por las normas UNI-CIG 7129 y 7131). Este electroventilador tiene que tener una capacidad suficiente a garantizar, para un ambiente de cocina, un recambio de aire por hora de 3-5 veces su volumen.
Fig.2
22
Conexión
En el horno se encuentra una placa que le indicará para qué tipo de gas está regulado. Si dispone de un suministro idéntico al que está regulado el aparato, siga atentamente las indicaciones de conexión. En caso de que no fuera así, antes de seguir las observaciones de conexión es necesario adaptar el horno a los distintos tipos de gas.
Indicaciones de conexión - fig. 3
El aparato tiene que ser conectado a la red del gas mediante un tubo metálico rígido o bien con un tubo flexible metálico conforme con las normas vigentes UNI 9891. La conexión tiene que producirse entre el empalme del gas de la rampa y el tubo siguiendo uno de los modos siguientes:
1) con empalme sin junta hermética en la rosca (la conexión del horno es cónica: ISO R 7);
2) intercalando una junta hermética metálica (aluminio, cobre, goma aprobada para el
uso), como indicación consultar el dibujo de la fig. 3. ADVERTENCIA: en el horno empotrado, la conexión del gas mediante tubo flexible de
goma fijado en el portatubo de goma, está prohibida ya que el tubo no puede ser inspeccionado.
Atención
Una vez efectuada la operación controlar que no haya fugas de gas. Buscar las fugas de gas con agua jabonosa o líquidos equivalentes. NO UTILIZAR LLAMAS PARA DETECTAR LAS FUGAS DE GAS.
Adaptación al gas de utilización.
El aparato está regulado para funcionar con el gas indicado en el embalaje y sobre el aparato (ver placa de datos técnicos).
Fig.3
2)
1)
RAMPA
JUNTA
TUBO FLEXIBLE
23
Datos técnicos Tabla 2
Transformación con gas diferente del gas de calibrado en la fábrica.
Operaciones idénticas para ambos quemadores:
comprobar que el horno no esté conectado eléctricamente
abrir completamente la puerta del horno
extraer la placa (techo) del horno (fig. 4)
acar el quemador desenroscando el tornillo “ A”
sacar el inyector «B» y cambiarlo siguiendo las instrucciones indicadas en la tabla 2 (una
vez finalizada la operación, controlar que no haya fugas de gas)
volver a montar el quemador del horno
volver a colocar la placa del horno
HORNO
Ø Inyector para gas G30/G31 mm 0,73 Ø Inyector para gas G20/G25 mm 1,15
Ø Derivación (by-pass) para gas G30/G31 mm 0,42
CAT. I3, I2, I2L sellado en la fábrica CAT. II2H3, II23 para gas G30/G31 enroscar hasta el fondo; para gas G20/G25 regulado 0,72 kW de caudal.
Capacidad nominal kW 2,4 Capacidad mínima kW 0,72 Consumo nominal G30 Kg/h 0,175 Consumo nominal G20 m3/h 0,228 Consumo nominal G25 m3/h 0,266 Posición del casquillo G30/G31 mm 14 Regulación del aire (“X”) G20/G25 mm 5
Tensión de alimentación = 220V AC Potencia instalada = 1,.5kW (horno con grill eléctrico)
El recambio de aire mínimo necesario para la combustión es de 4,8 m
3
/h.
Fig.4
24
Regulación de la llama
Debido a las diferentes características de los gases utilizados, se podrían presentar llamas con falta o con exceso de aire.En este caso realizar la regulación de la manera siguiente (vedi fig.5):
flojar el tornillo “C” y girar el casquillo “D” a la posición N para el gas metano o natural y a la posición GPL para el gas líquido, haciendo coincidir el índice móvil sobre el casquillo con el índice fijo sobre el quemador,obteniendo así una llama regular (fig.6)
Regulación del mínimo
El termostato del horno está dotado de una derivación (by-pass) para el mínimo,al cambiar el tipo de gas es necesario adaptar la regulación de la manera siguiente:
Quitar los botones de mando A;
Quitar los dos casquillos de fijación del salpicadero B, desenroscándolos en sentido contrario
al de las agujas del reloj.
Quitar el salpicadero de mandos C;
Extraer la placa (fondo) del horno fig.4;
Encender el horno en la posición de máxima temperatura durante 10/15 minutos por lo
menos.
Volver a colocar el botón del termostato con el índice en 150ºC, regular la derivación (by­pass) al mínimo hasta obtener una llama reducida pero estabilizada. Esta operación tiene que efectuarse con la puerta del horno cerrada.
Con un destornillador recto intervenir en el tornillo by-pass. Es suficiente desenroscar el by­pass algunas vueltas para regular al mínimo pasando del gas líquido a gas metano (fig.7).
IMPORTANTE: después de haber regulado el quemador, controlar que se mantenga la llama al mínimo, probando a abrir y cerrar la puerta del horno. En caso de que se apagara, adaptar la regulación del by-pass.
Para el funcionamiento con G30/G31 el tornillo de regulación del by-pass tiene que ser enroscado a fondo.
Al final de la regulación indicar con la nueva placa el gas con que está regulado el horno.
Fig.6
EXCESO DE AIRE
LLAMA REGULAR
FALTA DE AIRE
25
Ventilación de los locales
(Ver norma UNI CIG 7129) Los locales en que están instalados los aparatos de gas tienen que estar ventilados
durante el funcionamiento con aflujo de aire tanto para la combustión del gas como para el cambio de aire (ventilación).
Este aparato no tiene que ser conectado a ningún dispositivo específico de descarga de los productos de la combustión. Por lo tanto tiene que ser instalado y conectado según las reglas de instalación vigentes en el país. Una atención particular tiene prestarse con respecto a los dispositivos aplicables en el campo de las ventilaciones.
Instrucciones para el usuario Cómo se usa el horno
Intervenir en los dispositivos de mando colocados en el salpicadero para seleccionar las distintas funciones.
Fig.7
A = REJILLA DE DESCARGA DE LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN
26
Utilización y encendido del horno
UTILIZACIÓN: El quemador del horno está dotado de una válvula de seguridad que bloquea el suministro del gas en los siguientes casos:
Si accidentalmente se gira el botón del termostato con el inmediato suministro de gas al quemador del horno.
En caso de que se apagara accidentalmente la llama del quemador.
En caso de que faltara el gas de la red.
Para evitar que se apague el quemador durante la regulación del horno de la máxima
a la mínima temperatura, el termostato ha sido dotado de una parada. Para apagar el quemador de la posición de mínimo, bastará por lo tanto apretar ligeramente el botón y girarlo hasta hacer coincidir el índice del botón con el índice fijo que está en el frente.
ENCENDIDO: el encendido del quemador del horno se efectúa con la puerta del horno abierta. En caso de que la puerta estuviera abierta sólo parcialmente, un dispositivo de seguridad bloquea el encendido automático de los quemadores fig. 8.
Lámpara indicadora
Para cualquier posición del botón del selector diferente de la de reposo marcada con el 0, se produce la iluminación de una luz indicadora verde. La iluminación de la lámpara amarilla indica el funcionamiento del grill eléctrico.
Botón del selector
Es el dispositivo que permite seleccionar las distintas funciones de cocción.
Fig.8
27
Uso del selector con grill eléctrico y símbolos.
Pos.1: LUZ DEL HORNO
Pos.2: ASADOR AUTOMÁTICO
Al final de la cocción, esta posición de funcionamiento permite mantener caliente de manera uniforme el asador cocido, siguiendo la rotación.
Pos.3: GRILL + ASADOR AUTOMÁTICO
Al final de la cocción, esta posición de funcionamiento permite dorar los alimentos. Para este tipo de cocción es necesario mantener la puerta del horno abierta y usar la protección de los botones. El selector en esta posición permite activar automáticamente el grill más el asador automático.
Pos.4: GRILL CENTRAL
Este tipo de cocción está especialmente indicado para dorar rápidamente los alimentos.Es necesario,además,para este tipo de cocción, mantener la puerta del horno abierta y usar la protección de los botones.
Advertencia: si durante el funcionamiento del grill eléctrico se girase por error el botón del termostato del horno, un dispositivo de seguridad bloqueará la función del grill. Para restablecerla bastará girar el botón del horno hasta hacer coincidir el índice móvil 0 del botón con el índice fijo marcado en el frente.
Botón del termostato del horno
Permite seleccionar la temperatura más adecuada a las distintas exigencias de los alimentos que hay que cocinar. Girando el botón en el sentido contrario al de las agujas del reloj se obtiene la selección de la temperatura,llevándola sobre el valor deseado elegido entre los 150°y los 270° C. El apagado del horno se produce volviendo a correr el índice del botón hasta que coincida con el índice fijo marcado en el frente.
Botón del cuentaminutos
El cuentaminutos puede ser regulado durante un período máximo de 60 minutos. El botón de regulación (fig.9), tiene que ser girado en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición máxima y luego colocada girándola en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta hacer coincidir su índice con el tiempo elegido. Una vez transcurrido el tiempo previamente fijado, interviene una señal acústica que cesará automáticamente. El cuentaminutos, en el momento de la señal acústica no interrumpe el funcionamiento del horno.
Fig.9
28
Para encender el quemador del horno proceder de la manera siguiente:
Apretar ligeramente el botón del termostato y girarlo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj hasta la posición 270°C.
Apretar a fondo el botón para que se produzca el encendido eléctrico y mantenerlo apretado durante algunos segundos hasta que el dispositivo de seguridad se active.
Colocar luego el botón sobre la temperatura deseada.
En caso de que el encendido no funcionara o el horno no estuviera dotado de dispositivo de encendido, actuar de la manera siguiente:
Acercar la llama de una cerilla o bien un mechero a la rendija central de encendido colocada en la parte delantera de la bandeja del horno, al mismo tiempo apretar a fondo el botón del termostato girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta la temperatura deseada fig. 10. Controlar que se haya producido el encendido a través de las rendijas que se encuentran en la parte delantera de la bandeja del horno y verificar que al soltar el botón del termostato, la llama del quemador permanezca encendida. En caso contrario repetir la operación. Comprobar, también con la puerta cerrada, el perfecto funcionamiento del quemador.
Fig.10
29
Cómo se usa el grill
Colocar los alimentos que se desea dorar en la rejilla o en una fuente de bordes muy bajos. La rejilla se tiene que colocar en el escalón más alto, mientras que la bandeja para recoger la grasa estará en el escalón de más abajo. Para este tipo de cocción es necesario mantener la puerta del horno abierta, por lo tanto, cerrarla sólo parcialmente apoyándola al deflector de la fig. 11. Con respecto al tipo de alimento (por ej. carne, pescado, aves, etc.) es necesario girar los alimentos para que se doren por ambas partes exponiéndolos a los rayos infrarrojos. Indicamos algunos tiempos de cocción aproximados.
Fig.11 de protección de los botones
Tiempo de cocción en minutos
Alimentos a asar
encima debajo Carnes bajas o delgadas 6 4 Carnes normales 8 5 Pescado sin escamas 10 8 Pescado (por ej.trucha, salmón) 15 12 Salchichas 12 10 Sandwichs 5 2
30
Cómo se usa el asador automático
En los hornos de gas se puede utilizar el asador automático combinado con el funcionamiento del grill (ver fig. 12). Después de haber preparado la varilla del asador con la carne, bloquearla con los dos tridentes y proceder de la manera siguiente:
Apoyar el soporte en el asiento del asador.
Quitar el mango desenroscándolo
Introducir la bandeja en el escalón más bajo
Colocar el deflector en la parte inferior del frente
Cerrar parcialmente la puerta apoyándola al deflector
Una vez finalizada la cocción, enroscar el mango a la varilla del asador y sacarlo del horno.
Cómo se usa el horno
Colocar el botón del termostato en el valor que se desea seleccionar (entre los 150º y los 270ºC). Para obtener buenos resultados es aconsejable precalentar el horno a la temperatura deseada antes de introducir los alimentos. Para alimentos particularmente grasos no es necesario precalentar el horno.En caso de tratarse de carne congelada es aconsejable mantener la temperatura de cocción a unos 20ºC aproximadamente menos, aumentando el tiempo de cocción unos 15 minutos aproximadamente (ver tab. 1). Además, el horno permite asar con ECONOMÍA efectuando la cocción de los alimentos con la puerta cerrada, repitiendo los procedimientos indicados para el uso del asador automático y para el uso del grill, será suficiente que el usuario varíe a discreción suya los tiempos de cocción. De esta manera se puede obtener:
Ahorro de energía
Menor cantidad de humo en el ambiente
Permite asar todos los alimentos de la mejor manera
En la tabla que sigue, damos algunos consejos prácticos para la cocción al horno. El tiempo de cocción varía tanto por la cantidad como por la calidad de los alimentos.
Fig.12
31
Tabla 1
Tipo de alimento Temp. Guía de* Tiempo cocción
°C activ. en minutos
Dulces en molde con masa batida
Bizcochos o bollos 175 1 55-65 Focaccia real 175 2 60-70 Tarta sublime 175 2 60-70
Dulces en molde de pastaflora
Fondo para tartas 200 2 8-10 Fondo de tarta con requesón 200 1 25-35 Fondo de tarta con frutas 200 1 25-35
Dulces con molde con masa elevada
Pan blanco 1 Kg de harina 200 1 25-35
Dulces pequeños
Pastaflora 200 3 10-15 Masa de buñuelos 200 2 30-45 Masa de galletas 200 3 15-20
Lasaña 225 2 40-50 Carnes (tiempo de cocción por cada cm de grosor)
Asados de cocción larga 175 2 12-12 Asados de cocción breve 200 2 10-12 Albondigón 200 2 30-40
Pollame
Pato 1 1/2 kg 200 2 120-180 Oca 3 kg 200 2 150-210 Pollo asado 200 2 60-90 Pavo 5 kg 175 2 240 ca.
Caza
Liebre 200 2 60-90 Pata de corzo 200 2 90-150 Pata de ciervo 175 2 90-180
Verduras
Flan de verduras cocidas 200 2 40-50
Pescado
Cefali 200 2 40-50
Pizza 240 1 20-25 Grill
Chuletas 4 8-12 Salchichas 4 10-12 Pollo a la parrilla 2 25-35 Asado de ternera a la parrilla 0.6 kg 50-60 Pollo al asta 60-70 * El nº de las guías se refiere al más abajo (excluido el apoyo sobre el fondo del horno ya que la bandeja no puede introducirse).
32
Desmontaje de la puerta del horno
Para facilitar la limpieza del horno es posible desmontar la puerta. Los hornos disponen, en efecto, de dos distintos tipos de bisagras, intercambiables entre sí:
— bisagras con caballetes móviles (fig
13)
Las bisagras A están dotadas de dos caballetes móviles que si son enganchados a los sectores C de las bisagras, cuando la puerta está completamente abierta, la bloquean. Una vez hecho esto, es necesario levantar la portezuela hacia arriba y extraerla hacia el exterior, para llevar a cabo estas operaciones agarrar los costados de la puerta en proximidad de las bisagras. Para volver a montar la puerta introducir ante todo las bisagras en sus acanaladuras. Luego, antes de cerrar la puert
no hay que
olvidarse de quitar los dos caballetes móviles B que han servido para enganchar
las dos bisagras.
Sustitución de la lámpara del horno ATENCIÓN: En caso de que fuera necesario
sustituir la lámpara de iluminación del horno, será necesario quitar el casquete de protección A desenroscándola en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Después de haber cambiado la lámpara, volver a montar el casquete de protección A fig.16.
Fig.13
Fig.16
33
Horno con autolimpiado
Es posible equipar todos los modelos del horno con paredes esmaltadas de acción catalítica que permitan eliminar la grasa salpicada por los alimentos durante la fase de cocción. Es aconsejable quitar, a cada 15 cocciones realizadas, los residuos polvorientos con una esponja humedecida en agua caliente. Después de esta operación hacer funcionar el horno vacío a la temperatura máxima durante unos 30 minutos aproximadamente.
En caso de haber manchas particularmente obstinadas,utilizar detergente líquido a base de amoniaco. Recordamos que la eficiencia del horno con autolimpiado es directamente proporcional al uso correcto del horno. De cualquier modo, se desaconseja el uso de productos abrasivos que podrían estropear irremediablemente la acción catalítica del esmalte.
Fig.14
Fig.15
A
Accesorios en dotación con el horno
El aparato puede ser equipado con guías laterales que van enganchadas en la pared del horno. Introducir en las guías laterales las rejillas y la bandeja en dotación.
Para quitar las guías laterales es suficiente
ejercer una ligera presión hacia abajo sobre el detalle A (ver fig.14).
Instalación de los paneles de autolimpiado
1) Apoyar los paneles ( C ) en los
costados del horno,
2) colocar encima las rejillas quitadas
anteriormente y volver a engancharlas.
3)Volver a introducir en el horno los
accesorios quitados anteriormente (ver fig. 15).
SÓLO EN LOS MODELOS PREDISPUESTOS
Asistencia técnica Antes de llamar al servicio de Asistencia Técnica
En caso de que no funcionara el horno le aconsejamos que:
Compruebe que el enchufe esté bien introducido en la toma de corriente;
Comprobar que el flujo de gas sea regular y la tubería de goma no tenga
estrangulaciones ni interrupciones.
34
En caso de no localizar la causa del mal funcionamiento: apagar el aparato sin intervenir en él y llamar al Servicio de Asistencia Técnica. El aparato está dotado de un certificado de garantía que le permite gozar del Servicio de Asistencia Técnica gratuitamente,con excepción de un derecho fijo de llamada, durante un período de un año a partir de la fecha de compra. Acuérdese de enviar la parte A del certificado de garantía, para efectuar la necesaria convalidación, dentro de un plazo de 10 días a partir de la fecha de compra. La parte B tendrá que ser conservada por usted, debidamente rellenada, para ser enseñada al Servicio de Asistencia Técnica,en caso de necesitar su intervención, junto con el resguardo fiscal expedido por el revendedor en el momento de la compra.
Limpieza y mantenimiento del horno
Importante: Antes de llevar a cabo las
operaciones de mantenimiento del horno es necesario desenchufarlo de la toma de corriente o cortar la corriente de la línea de alimentación mediante el interruptor general de la instalación eléctrica.
Limpieza del horno: La limpieza del horno sin paneles de autolimpiado tiene que ser realizada después del uso, cuando esté apagado pero aún templado, no caliente, de modo que la película de grasa producida por los vapores de la cocción sobre las paredes sea todavía fácil de quitar, además los chorreones y salpicaduras de grasa no tienen todavía una corteza demasiado dura y consistente. Quitar los soportes laterales de alambre cromado; tirar hacia arriba de la parte delantera para desengancharlos de la pared y sacarlos de los orificios traseros. Limpiar el horno con un paño suave embebido con una solución diluida de amoniaco; aclarar y secar. Si quedaran todavía manchas o salpicaduras, colocar en el fondo un paño húmedo embebido de amoniaca, cerrar la puerta y, transcurridas algunas horas, lavar el horno con agua caliente y detergente líquido, aclarar y secar con cuidado. Para limpiar las partes externas de metal brillante, usar un paño suave con agua y jabón; no hay que usar
nunca productos en polvo que contengan abrasivos.
Importante: Para facilitar la limpieza del horno es posible quitar la rejilla de descarga de los productos de la combustión de su asiento fig.17.
Intervenir de la manera siguiente:
Abrir la puerta del horno, agarrar con las manos por ambos lados de la rejilla, luego extraerla hacia el exterior. Para volver a montar la rejilla será suficiente apoyarla en el salpicadero ejerciendo una ligera presión.
Fig.17
35
36
Instructions for the user
Thank you for choosing one of our products.We want you to obtain the best from this appliance and therefore recommend that you follow the instructions and suggestions contained in this manual carefully to ensure proper use of our products. The manufacturer declines all responsibility for damages to people or objects caused by poor or incorrect installation of this appliance. The manufacturer reserves the right to make alterations to its products if these are deemed necessary and useful, without prior notice.
Before using the oven
Before using the oven for the first time, switch it on at the maximum temperature for approximately 20 minutes to eliminate any oily residues, which could cause unpleasant odours during cooking.
IMPORTANT: the front panel and external glass on the oven door become hot during use. It is therefore recommended to keep children from approaching the appliance during use, since they could be tempted to play with it.
During the first few minutes of operation, condensation may form on the front panel of the appliance, but this does not affect operation in any way.
37
Instructions for the installer
Technical characteristics
1) This appliance conforms with EEC
Circular 82/499 on limitation of radio­electric disturbance. The parts of this appliance coming into contact with foodstuffs comply with Decree Law 108 of 25/01/92 (EEC Directive 89/109).
2) Dimensions:
Height: 365 mm Width: 410 mm Depth: 395 mm
3) Volume: 59 L
Installation
ATTENTION: This appliance must only be installed and operate in permanently ventilated areas as per UNI 7129 and UNI 7131. IMPORTANT: Installation must be performed following the manufacturer’s instructions by professionally qualified personnel. Any maintenance work must be performed with the appliance disconnected from the electrical power supply and the gas tap turned off. Installation must be performed in compliance with current regulations, particularly:
UNI 7129 on mains gas installation for domestic use
UNI 7131 on liquid propane gas installation for domestic use
Relevant CEI electrical regulations.
Electrical mains connection: check that the voltage corresponds with the one indicated on the technical data plaque on the lower surface of the frame. If the plug is not easily accessible, the installer must install a multi-pole switch with a contact opening distance of at least 3 mm. The equipment is supplied with a cable with no plug. A standard type plug must be used, remembering that:
- green-yellow wire = earth
- blue wire = neutral
- brown wire = live.
38
Instructions for the installer
Installation is the responsibility of the purchaser and any interventions requested of the manufacturer deriving from incorrect installation will not be covered by the warranty. It is important that all installation and regulation operations be performed by qualified personnel, with the precise professional technical skills, who are required to issue a declaration of conformity on completing the work. The installer will also be held liable for any damage to people or objects caused by connections which do not comply with current regulations.
Installation in the cabinet
It is important that all installation operations be performed by qualified personnel.
The oven must be installed underneath the worktop and in column. In both cases, observe the dimensions indicated in fig. 1.
The oven is fixed to the cabinet using four wooden screws “A” positioned in the holes on the external frame.
Take care not to use the door as a lever during installation.
Do not exert excessive pressure on the oven door when it is open.
Warning: do not obstruct openings or cracks serving for cooling or removal of burnt
material.
Ventilation hole on the lower part of the cabinet. Depth = mm 380 Width = mm 374/384
Fig.1
39
Place of installation
To ensure proper functioning of the gas oven, the air needed for gas combustion must flow into the room naturally. (The installer must follow current regulations UNI-CIG 7129 and 7131). The air must flow directly into the room through openings on the outside walls (see fig. 2). These openings must have an unobstructed air passage section of at least 100 cm2 (one or more openings may be made).
Discharge of combustion products
Gas ovens must discharge the products of combustion through a hood connected to a flue or leading directly into the open air (fig. 2). If it is not possible to install a hood, an electric fan must be fixed to the outside wall or the window of the room, provided the air vents required by UNI-CIG 7129 and 7131 are present in the room. This electric fan must be of a capacity to ensure an hourly air change in the kitchen 3-5 times its volume.
Fig.2
40
Connection
An information plaque on the oven indicates the gas with which it has been regulated. If you have the same gas supply with which the appliance has been regulated, follow the connection instructions carefully. Otherwise, adapt the oven for the different types of gas before reading the connection instructions.
Connection instructions - fig. 3
The oven must be connected to the gas mains via a rigid metal pipe or with a flexible metal tube complying with UNI 9891. The ramp gas pipe fitting and the pipe must be connected in the following two ways:
1) using a connection without a gasket on the thread (the oven connection is cone-shaped: ISO R 7);
2) interrupting a metal gasket (aluminium, copper, rubber approved for this use); by
way of example,see fig.3. WARNING: gas connection via a flexible rubber tube fixed onto the tube holder is
not permitted on a fitted gas oven when it is not possible to inspect the tube.
Attention
On completing the operation, check that there are no gas leaks. Search for gas leaks using soapy water or equivalent liquids. NEVER USE A FLAME TO CHECK FOR GAS LEAKS.
Adapting the gas used
The appliance is regulated to operate with the gas indicated on the packaging and the appliance itself (see technical data plaque).
Fig.3
2)
1)
RAMP
GASKET
FLEXIBLE TUBE
41
Technical data Table 2
Conversion with different gas to the regulation gas used in the factory.
Identical operations for both burners:
check the oven is disconnected from the electrical power supply
open the oven door completely
remove the bottom plate from the oven (fig. 4)
remove the burner by unscrewing screw “A”
remove injector “B” and replace it following the instructions shown in table 2 (check
there are no gas leaks on completing the operation)
reinstall the oven burner
put the plate back in place
FORNO
Ø Gas injector G30/G31 mm 0,73 Ø Gas injector G20/G31 mm 1,15
Ø Gas bypass G30/G31 mm 0,42
CAT. I3, I2, I2L sealed in factory CAT. II2H3, II23 for gas G30/G31 screwed tight; for gas G20/G25 regulated for 0,72 kW capacity.
Rated capacity in kW 2,4 Minimum capacity in kW 0,72 Rated consumption of G30 in Kg/h 0,175 Rated consumption of G20 in m3/h 0,228 Rated consumption of G25 in m3/h 0,266 Position of ring nut G30/G31 mm 14 Air regulation (“X”) G20/G25 mm 5
Power supply voltage = 220V AC Installed power = 1,.5kW (oven with electric grill)
Minimum air exchange needed for combustion is 4,8 m
3
/h.
Fig.4
42
Regulating the flame
Due to the different characteristics of the gases used, flames with too much or too little air may be obtained.In this case,regulate the flame as follows (fig .5):
loosen screw “C” and turn ring nut “D” to position N for methane or natural gas and position GPL for liquid propane, ensuring that the mobile index on the ring nut corresponds with the fixed index on the burner, thereby obtaining the correct flame (fig. 6)
Minimum regulation
The oven thermostat is equipped with a minimum bypass and it is necessary to alter
regulation if gas type is changed, in the following manner:
Remove control knob A;
Remove the two ring nuts on panel B by unscrewing in an anti-clockwise direction.
Remove control panel C;
Remove the oven bottom plate (fig. 4);
Turn on the oven at the highest temperature for at least 10/15 minutes.
Turn the indexed thermostat knob to 150°C, regulate the by-pass to minimum until a
reduced but stable flame is obtained. This operation should be performed with the oven door closed.
Use a screwdriver on the bypass screws. It is sufficient to unscrew the bypass several turns to regulate the minimum, passing from liquid gas to methane (fig, 7).
IMPORTANT: after regulating the burner, check the flame remains at the minimum, by opening and closing the oven door. If the flame goes out, adapt bypass regulation.
For operation with G30/G31 , the bypass regulation screw must be screwed tight.
On completing regulation, indicate the gas setting on the new plaque.
Fig.6
EXCESS AIR
CORRECT FLAME
INSUFFICIENT AIR
43
Ventilation
(see UNI CIG 7129) Places where gas appliances are installed must be ventilated during operation with an
air flow for both gas combustion and air exchange (ventilation).
This oven does not require connection to a specific device for discharging combustion products. It must therefore be installed and connected in accordance with the installations regulations in the country concerned. Particular care should be taken with devices used for ventilation.
Instructions for the user How to use the oven
Use the controls on the control panel to select the different functions.
Fig.7
A = FUME DISCHARGE GRID
44
TURNING ON AND USING THE OVEN
USE: the oven burner is equipped with a safety valve which halts gas supply in the following cases:
If the thermostat knob is accidentally turned and gas immediately supplied to the oven burner;
If the burner flame accidentally goes out.
If the gas pipeline does not supply gas.
To avoid the burner going out during regulation of the oven from the maximum to the
minimum temperature, the thermostat is equipped with an arrest. To turn off the burner in the minimum position, it is sufficient to press the knob slightly and turn it until the index on the knob corresponds with the fixed index on the front panel.
TURNING ON: the oven burner is turned on with the oven door open. If the door is only partially open, a safety device stops automatic turning on of the burners (fig. 8).
Warning light
A green warning light comes on whenever the selector knob is in any position other than OFF (indicated with 0). The yellow warning light comes on when the electric grill is in operation.
Selector knob
This is used to select the different cooking functions.
Fig.8
45
Use of selector with electric grill and symbols
Pos.1: OVEN LIGHT
Pos.2: SPIT
When cooking is complete, this position is used to keep the meat cooked on the spit warm evenly, by continuing rotation.
Pos.3: GRILL + SPIT
This type of cooking is used to brown the food. For this type of cooking, it is necessary to keep the oven door open and use the knob protection. With the selector in this position, the grill and the spit are automatically switched on.
Pos.4: CENTRAL GRILL
This type of cooking is particularly suitable for rapid browning of food. It is also necessary to keep the oven door open and use the knob protection for this type of cooking.
Warning: if the oven thermostat knob is turned accidentally when using the electric grill, a safety device will block grill operation. To restart the grill, turn the oven knob until 0 on the mobile index corresponds with 0 on the fixed index on the front panel.
Oven thermostat knob
This is used to select the most suitable temperature for the different types of food to be cooked.Turn the knob anti-clockwise to select the temperature,from between 150° and 270°C. The oven is switched off by turning the knob until its index corresponds with the fixed index on the front panel.
Timer knob
The timer may be regulated for a maximum of 60 minutes. The regulation knob (fig. 9) must be turned clockwise to the maximum position, then positioned as required by turning it anti-clockwise until the index corresponds with the time selected. When the time is up, an alarm goes off which stops automatically. The timer does not switch the oven off when the alarm goes off.
46
Proceed as follows to turn on the oven burner:
Press the thermostat knob slightly and turn it anticlockwise to 270°C.
Press the knob down completely to trigger electrical switch on and keep it pressed
down for several seconds until the safety device comes on.
Position the knob at the temperature required.
If the oven does not come on or is not equipped with a switching on device, proceed as follows:
place a lighted match or gas lighter near the central slit in front of the oven plate, simultaneously pressing down the thermostat knob completely and turning it anti­clockwise to the temperature required (fig.10). Check the oven burner has turned on through the slits in front of the oven plate and check that the flame continues to burn when the thermostat knob is released. If not, repeat the operation.
Always check correct burner operation with the oven door closed.
Fig.10
47
How to use the grill
Place the food to be grilled on the grill supplied or a baking pan with very low edges. The grill should be placed in the highest position possible and the grease drip-pan must be positioned directly beneath. For this type of cooking, the oven door must be kept open, then partially closed by resting it against the deflector (fig. 11). Depending on the type of food being cooked (e.g. red meat, fish, poultry, etc.) it is necessary to turn the food in order to expose both sides to the infra-red rays. Indicative cooking times are given below.
Fig.11 Knob protection
Cooking time in minutes
Food to be grilled
above below Thinly cut meat 6 4 Normal meat 8 5 Scaled fish 10 8 Fish (e.g.trout, salmon) 15 12 Sausages 12 10 Toast 5 2
48
How to use the spit
It is possible to use a combination of the spit and the grill in gas ovens (see fig. 12). After placing the meat on the skewer, block it in place using the two forks and proceed as follows:
Place the skewer support in position
Remove the handle by unscrewing it
Insert the drip-pan at the lowest level
Position the deflector on the lower part of the front panel
Close the door partially by resting it on the deflector
When the meat is cooked, screw the handle onto the skewer and remove it from the
oven.
How to use the oven
Position the thermostat knob at the desired temperature (between 150° and 270°C). To obtain the best results, the oven should be preheated to the desired temperature before placing the food in the oven. For particularly fatty foods, it is not necessary to preheat the oven. In the case of frozen meat, the cooking temperature should be kept around 20°C lower and the cooking time increased by around 15 minutes (see table 1). The oven can also be used for ECONOMY grilling by cooking the food with the door closed, repeating the procedure indicated for use of the spit and the grill, but altering the cooking times.This leads to:
Energy saving
Lower quantity of fumes in the environment
Better grilling.
Practical advice on oven cooking is provided in the table below. The cooking time varies on the basis of both the quality and the quantity of the food involved.
Fig.12
49
Table 1
Type of food Temp. Insertions Cooking
°C guide* time (mins)
Cake in mould with beaten mixture
Panettone or focaccia 175 1 55-65 Focaccia 175 2 60-70 Cake 175 2 60-70
Pie in mould (short pastry)
Pie base 200 2 8-10 Pie base with ricotta cheese 200 1 25-35 Pie base with fruit 200 1 25-35
Cake in moulded with raised mixture
White bread (1 kg. of flour) 200 1 25-35
Small pastries
Short pastry 200 3 10-15 Choux pastry 200 2 30-45 Biscuit pastry 200 3 15-20
Lasagne 225 2 40-50 Meat (cooking times per cm. of thickness)
Roast (slow cooking) 175 2 12-12 Roast (short cooking) 200 2 10-12 Meatloaf 200 2 30-40
Poultry
Duck 1 1/2 kg 200 2 120-180 Goose 3 kg 200 2 150-210 Roast chicken 200 2 60-90 Turkey 5 kg 175 2 240 ca.
Game
Hare 200 2 60-90 Leg of roe 200 2 90-150 Leg of venison 175 2 90-180
Vegetables
Cooked vegetable timbale 200 2 40-50
Fish
Mullet 200 2 40-50
Pizza 240 1 20-25 Grill
Pork chops 4 8-12 Sausages 4 10-12 Grilled chicken 2 25-35 Roast veal on spit 0.6 kg 50-60 Chicken on spit 60-70
* The guide number refers to the lowest level (excluding the bottom,since it is not possible to insert the drip-pan).
50
Removal of the oven door
It is possible to remove the oven door, for easier cleaning of the oven. The ovens have two different types of interchangeable hinges:
— hinges with movable U bolts (fig. 13)
Hinges A have two movable U bolts (B), which block the oven door in the open position when hooked onto sectors C of the hinges. After doing this, it is necessary to lift the door upwards and extract it outwards by grasping the sides of the door near the hinges. To replace the door in position, first slide the hinges into their grooves, then remove the two movable U
bolts hooked onto the hinges before closing the door.
Replacing the oven light ATTENTION: if it is necessary to replace the
oven light, remove the protective cover A by unscrewing it anti-clockwise. After replacing the bulb,replace protective cover A (fig.16).
Fig.13
Fig.16
51
ONLY ON PRE-SET MODELS Self-cleaning oven
All oven models may be equipped with catalytic enamel sides which eliminate food residues during cooking. It is recommended to remove the powdery residue with a damp sponge (hot water) after the oven has been used fifteen times. After this operation, turn the oven on empty at the highest temperature for around 30 minutes. In the case of
particularly tough stains, use ammonia­based liquid detergent. Remember that the efficiency of the self­cleaning oven is in direct proportion to its correct use. It is always inadvisable to use abrasive substances, since these would damage the catalytic action of the enamel.
Accessories supplied with the oven
The oven can be equipped with guides which are hooked to the sides of the oven. Slide the grill pans and tray provided into the guides.
To remove the guides, press lightly
downwards on point A (see fig. 14)
Installation of self-cleaning panels
1) Place the panels against the sides of the
oven, positioning above the grills removed beforehand and attach.
2)Replace the accessories previously
removed from the oven (see fig. 15).
Technical assistance Before calling the Technical Assistance service
If the oven fails to operate, you should:
Check that the plug is inserted properly in the socket.
Check that the gas flow is correct and the rubber tube is neither twisted nor torn.
Fig.14
Fig.15
A
52
If it is not possible to identify the cause of malfunctioning, turn off the oven, do not tamper with it and call the Technical Assistance Service. The oven has a certificate of warranty which allows you to use the Technical Assistance Service free of charge, with the exception of the fixed call charge, for one year from the date of purchase. Remember to send part A of the certificate of warranty for validation within 10 days of the date of purchase. Part B must be kept, duly compiled, and shown to the Technical Assistance Service if called, together with the receipt provided by the retailer at the moment of purchase.
Cleaning and maintenance of the oven
Important: Before proceeding with
maintenance of the oven, always disconnect the plug from the mains socket or turn off the power using the general electrical circuit breaker.
Cleaning the oven: An oven without self­cleaning panels must be cleaned after use, when turned off, but still warm (not hot). This ensures that the film of grease produced by the cooking vapours on the sides is still easy to remove and that the drips and splashes of grease have not formed a hard crust. Remove the chrome­plated wire side supports by pulling the front part upwards to unhook them from the sides and slide them out of the rear holes. Clean the oven using a soft cloth soaked in a diluted ammonia solution. Rinse and dry. If stains or drips remain, place a damp cloth soaked in ammonia on the bottom of the oven, close the door and wash with warm water and liquid detergent after several hours,rinse,then dry. For the external parts in shiny metal, use a soft cloth with soap and water. Never use abrasive product in powder form.
Important: it is possible to remove the burnt material collection grid to assist cleaning (see fig.17).
Proceed as follows: open the oven door, grasp the grid on both sides, then pull outwards.To replace the grid, place it under the plan exerting slight pressure.
Fig.17
53
Notes
54
Notes
55
56
Instruções para utilizador
Obrigado por ter optado por um dos nossos produ tos. Para tirar o maior proveito possível do seu forno, recomendamos que: Leia atentamente este manual de instruções de utilização; ele contém instruções importantes sobre a instalação, a utilização e a manutenção seguras deste forno. Mantenha este manual de instruções à mão, num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por danos ou injúrias causados em pessoas, animais ou objectos, em virtude de uma instalação incorrecta ou imprópria do electrodoméstico. Além disso, o fabricante reserva-se o direito de introduzir no produto quaisquer alterações que considere necessárias e úteis, sem aviso prévio.
Operações a levar a cabo antes de utilizar o forno pela primeira vez
Antes de utilizar o seu forno pela primeira vez, deveaquecê-lo aà temperatura máxima durante cerca de 20 minutos, de modo a eliminar eventuais resíduos de óleo que poderão dar origem a cheiros agradáveis durante a confecção dos alimentos.
IMPORTANTE: quando está ligado, tanto a parte da frente do forno quanto o vidro da porta aquecem muito. Assim sendo, tenha o cuidado de manter as crianças afastadas do forno quando este estiver ligado; certifique-se, além disso, de que as crianças nunca mexam no forno e que nunca o utilizem para as suas brincadeiras.
Durante os primeiros minutos de funcionamento do forno poderá dar- se o caso de ocorrer uma formação de condensação na parte da frente do mesmo; esta condensação não compromete o funcionamento do seu aparelho.
57
Instruções para o instalador
Características técnicas
1) Este aparelho está em conformidade com a directiva 82/499 da CEE relativa à limitação de interferências radioeléctricas. As partes deste aparelho destinadas a entrarem em contacto com substâncias alimentares estão em conformidade com o estipulado na directiva 89/109/CEE.
2) Dimensões
Altura: 365 mm Largura: 410 mm Profundidade: 395 mm
3)
Volume
Instalação
ATENÇÃO: este aparelho pode ser instalado e colocado em funcionamento em locais com ventilação permanente, de acordo com o estipulado nas normas UNI 7129/UNI 7131.
: 59 l.
IMPORTANTE: A instalação deverá ser levada a cabo por pessoal técnico devidamente qualificado e de acordo com as instruções do fabricante. Todo e qualquer trabalho de manutenção do aparelho deverá ser levado a cabo com o electrodoméstico desligado da corrente e com a tomeira de gás da instalação de alimentação de gás fechada.
A instalação deverá ser efectuada de acordo com as normas e regulamentos em vigor e, de modo particular :
·
norma UNI 7129 relativa à instalação de gás de rede para uso
doméstico
·
norma UNI 7131 relativa à instalação de gás G.P.L. para uso
doméstico.
·
norma eléctrica CEI de adequação e competéncia.
58
Ligação eléctrica: Certifique-se sempre de que a tensão da rede de alimentação de energia corresponde à tensão indicada na placa de características do aparelho, colocada na parte de baixo do caixilho do forno. Sempre que a ficha não possa ser acedida com facilidade, o instalador deverá montar um interruptor omnipolar, com uma distãncia entre contactos igual ou superior a 3 mm.
O aparelho é fornecido com um cabo de alimentação sem ficha. A ficha a montar no cabo deverá ser do tipo normalizado, tendo em conta que:
-o fio amarelo/verde = terra
-o fio azul = neutro
-o fio castano = fase.
Instruções para o instalador
A instalação é efectuada por conta do comprador do aparelho e a garantia concedida pelo fabricante não cobre eventuais intervenções em resultado de uma instalação incorrecta. É importante que todas as operações relacionadas com a instalação sejam levadas a cabo por pessoal técnico devidamente qualificado, ao qual deverá ser solicitado que, depois de concluídos os trabalhos de instalação, passe uma declaração de conformidade do trabalho levado a cabo. Caberá ao técnico toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos au injurias em pessoas e objectos provocados por uma instalação do aparelho sem estar em conformidade com as normas em vigor.
59
Instalação do forno no vel
É importante que todas as operações relativas à instalação do aparelho sejam levadas a cabo por pessoal técnico devidamente qualificado.
·
O aparelho pode ser colocado sob uma bancada e em coluna.
Tanto num caso como no outro deverão ser sempre respeitadas a dimensões indicadas na fig.1.
·
A fixaçao do forno ao móvel é efectuada por meio de 4
parafusos A, que o, introduzidos nos orificios existentes no caixilho do perimetro do forno.
·
Atenção: a porta nunca deverá ser utilizada como alavanca para
facilitar a instalação do forno.
·
Nunca deveser exercida pressão excessiva sobre a porta do
forno quando esta está aberta.
·
Atenção: certifique-se sempre de que todas as aberturas ou
ranhuras de ventilação ou d e saída de fumos, etc., se encontram completamente desobstruídas.
Fig. 1
Abertura de ventilação na parte inferior do móvel Profundidade = 380 mm Largura = 374/384 mm
60
Locais de instalação
Para que este aparelho a gás possa funcionar nas devidas condições é indispensável que no local onde ele vai ser instalado possa entrar, de forma natural, o ar necessário à combustão do gas. (O instalador deverá respeitar as normas em vigor UNI-CIG 7129 e
7131).
O afluxo do ar necessário ao local deverá efectuar-se directamente através de uma abertura existente ou especialmente aberta em paredes externas (vide a fig. 2). Estas aberturas deverão dispor de uma secção livre de passagem de, pelo menos, 100 cm² (poderão ser realizadas uma ou mais aberturas).
Evacuação dos produtos resultantes da combustão
Os aparelho de cozinha a gás deverão evacuar os produtos da combustão através de chaminés ligados a canos de evacuação de fumos ou directamente ligadas ao exterior (Fig. 2). Sempre que a chaminé acima referida não possa ser instalada, é necessário instalar um ventilador eléctrico na parede externa ou na janela do espaço em que o aparelho vai ser instalado, conquanto existam no local as aberturas para a entrada de ar (em conformidade com as normas UNI-CIGT 7129 e 7131). Este vent ilador eléctrico deverá ter uma capacidade que garanta, para um ambiente de cozinha, uma substituição horária do ar equivalente a 3 a 5 vezes o seu volume.
61
Fig. 2
Ligação do s
Encontra no forno uma placa de características na qual está indicado o tipo de gás para que o forno está preparando. Se o sistema de distribuição gás for idêntico ao sistema com que o aparelho está equipado, deverá seguir atentamente as istruções de ligação. Caso contrário, e antes de seguir as indicações de ligação, deverá adaptar o forno ao tipo de gás disponivel.
62
Indicações de ligação fig. 3
)
)
O aparelho deverá ser ligado à rede de gás p or meio de um tubo metálico rigido ou por meio de um tubo metálico flexível, de acordo com a norma em vigor UNI 9891. A ligação deverá ser efectuada entre a o dispositivo de ligação do gás do sistema de alimentaçáo de gás e o tubo flexível, de uma das seguintes formas:
1) com fixaçáo sem guarnição de retenção na rosca (a ligação
do forno é conica: ISO R 7);
2) mediante colocação de uma guarnição de retenção metalica
(alumínio, cobre, borracha aprovada para o tipo de utilizáo em causa); consulte, a título indicativo, o desenho apresentado na fig. 3.
AVISO: no caso dos fornos de encastrar, a ligação do gás por meio de um tubo flexível de borracha, fixado ao porta-tubos de borracha, não é permitida, na medida em que o tubo não pode ser inspeccionado.
2
1
Fig. 3
63
Atenção
Um vez concluída a operação acima descrita, verifique se não existem quaisquer fugas de gás. Para proceder a este controlo utilize água com sabão diluído ou um líquido equivalente. NUNCA UTILIZE CHAMAS PARA VERIFICAR SE EXISTE M FUGAS DE S.
Adaptação ao tipo de s a ser utilizado
O aparelho está regulado para funcionar com o tipo de gás indicado na embalagem e no própio aparelho (vide a placa de características).
Dados técnicos
Tabela 2
FORNO
Ø Injectores de s G30 (gás butano)/G31 (gás natural) mm Ø Injectores de s G20 (gás metano)/G25 mm
0,73 1,15
Ø “By-pass” para gás G30 (gás butano)/G31 (gás natural) mm CAT. I3, I2, I2L selado de fábrica CAT. II2H3, II23 para s G30 (gás butano)/G31 (gás natural), aparafusar a fundo; para o gás G20 (gás metano)/G25 regulado com uma capacidade de 0,72 kW.
Capacidade nominal kW Capacidade mínima kW Consumo nominal G30 in Kg/h Consumo nominal G20 m³/h Consumo nominal G25 m³/h Posição da ponteira G30/G31 mm Regolação do ar (“X”) G20/G25 mm Tensão de alimentação = 220V AC Potència instalada = 1,35 kW (forno com o grelhador eléctrico)
A substituição do ar mínimo necessário à combustão é de 4,8 /h
64
0,42
2,4
0,72 0,175 0,228 0,266
14 5
Trasformação do forno de modo a poder funcionar com um tipo de gás diferente daquele para que o forno vem regulado de fábrica.
Operações idênticas para ambos os tipos de queimadores:
·
certifique-se de que o forno o esteja ligado à electricidade
·
abra completamente a porta do forno
·
remova totalmente a placa do fundo do forno (fig. 4)
·
desmonte o queimador, desaparafusando o parafuso ”A”
·
desmonte o injector B” e substitua-o de acordo com as
indicações da tabela 2 (depois de concluída esta operação, verifique se não ha quaisquer fugas de gás)
·
volte a montar o queimador do forno
·
volte a colocar a placa do fundo do forno
Fig. 4
65
Regulação da chama
Devido às características diferentes dos tipos de gás utilizáveis, pode dar-se o caso de a chama se apresentar com excesso ou com falta de ar. Nesse caso, deverá regular a chama da seguinte forma (vide a fig.
5):
·
solte o parafuso “C” e rode a ponteira D” para a posição N para o
gás metano ou natural ou para a posição GPL para o gás líquido, facendo coincidir o indicador móvel da ponteira com o indicador fixo do queimador, isto feito, verá que a chama obtida é uma chama regular (fig.6).
Fig.5
Fig.6
Regulação do mínimo
O termóstato do forno está equipado com um “by-pass” para o mínimo, pelo que, sempre que o tipo de gás for mudado, será necessário adaptar esta regulação.
66
Proceda da seguinte forma:
·
retire o botão de comando A;
·
retire as 2 ponteiras de fixação do painel de comandos B,
desaparafusando-as no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio;
·
retire painel de comandos C;
·
extraia placa do fundo do forno (vide a fig. 4);
·
acenda o forno com o botão de regulação da temperatura na
posição correspondente à temperatura
máxima
durante, pelo
menos, 10 a 15 minutos;
·
coloque o botão do termóstato, que tem marcas, na posição
correspondente à temperatura de 150°C, regule o “by-pass” para o mínimo a fim de obter uma chama reduzida mas estável. Esta operação deverá ser efectuada com a porta do forno fechada;
·
servindo-se de uma chave de fendas, desaperte um pouco o
parafuso do “by-pass”. Bastará desapertá-lo algumas voltas para regular o minimo, quando passar o fomo do modo de utilização de gás liquido para o modo de utilização de gás metano (fig.7);
·
IMPORTANTE: depois de ter regulado o queimador, verifique se
a chama se mantém no mínimo; para tal, abra e feche a porta do forno. Se a chama se apagar, ajuste a regulação do parafuso de ”by-pass”;
·
no caso do forno ter sido regulado para trabalhar com o gás
G30/G31, o parafuso de regulação do “by-pass” deverá ser
aparafusado a fundo. Uma vez concluídas estas operações de regulação, não se esqueça de col ocar no forno a placa nova, relativa ao tipo de gás agora utilizado.
67
Fig. 7
Ventilação dos locais em que o forno irá ser instalado
(Vide a norma UNI CIG 7129). Os locais onde estão instalados aparelhos a gás deverão ser arejados durante o funcionamento, devendo ser assegurado um afluxo de ar suficiente quer para a combustão do gás, quer para a substituição do ar (ventilação).
Este aparelho não deverá ser ligado a um dispositivo específico de evacuação dos produtos da combustão. Assim sendo, deverá ser instalado e ligado de acordo com as regras e normas de instalação em vigor no pais em que irá ser instalado.
Deve ser dada uma atenção especial no que se refere aos dispositivos aplicáveis com vista a uma ventilação do seu local de instalação.
Instruções para o utilizador
Como utilizar o forno
Para seleccionar as diversas funções, deverá utilizar os dispositivos de comando com que o painel de comandos do forno está equipado.
1 2 3 4 5
A
A= Grelha de evacuação de fumos 1= Temporizador 2= Indicador luminoso verde
3= Indicador luminoso amarelo 4= Botão de selecção de funções 5= Botão do termõstato
68
Utilização e acendimento do forno
UTILIZAÇÃO: o queimador do forno está dotado de uma válvula de segurança que bloqueia a alimentação de gás nos seguintes casos:
·
Sempre que , por acidente, o botão do termóstato for rodado,
fazendo com que haja uma alimentação imediata de gás ao
queimador do forno.
·
Sempre que a chama do queimador se apagar acidentalmente.
·
Sempre que haja uma interrupção da alimentação de gás a partir
da respectiva rede de alimentação.
·
Para evitar o apagamento do queimador durante a regulação do
forno (temperatura máxima e mínima), o termóstato está
equipado com um dispositivo de bloqueio. Para poder apagar o
queimador a partir da posição correspondente à temperatura
mínima bastará premir ligeiramente o botão e rodá-lo aque a
marca do botão coincida com a marca fixa inserita no painel
frontal.
ACENDIMENTO: o acendimento do queimador do forno faz-se com a porta do forno aberta . Caso a porta do forno esteja parcialmente aberta, um dispositivo de segurança bloqueia o acendimento automática do queimador (vide a fig. 8).
Fig. 8
69
Indicadores luminosos
r
Sempre que o botão de selecção esteja colocado numa posição diferente da assinalada pelo 0, o indicador luminoso verde acende-se. O indicador luminoso amarelo assinala o funcionamento do grelhador eléctrico.
Botão de selecção
É este botão que lhe permite seleccionar as diversas funções de cozedura.
Utilização do botão de selecção de funções com o grelhador eléctrico e explicação dos simbolos
Posição 1: LUZ DO FORNO
Posição 2: ESPETO ROTATIVO
Acenda o forno a gás e seleccione, com o botão do termóstato, uma temperatura entre os 150°C e os 270°C. Quando cozinhar alimentos com o espeto rotativo deverá manter a porta do forno fechada.
Posição 3: GRELHADOR + ESPETO ROTATIVO
Este tipo de cozedura faz com que os alimentos adquiram uma linda cor dourada. Quando utiliza estas funções do seu forno, mantenha a porta do forno aberta e utilize o dispositivo de protecção dos botões de comando. Quando o botão de selecção está colocado nesta posição, o forno permite a ligação automática do grelhador e do espeto rotativo.
Posição 4: GRELHADOR CENTRAL
Trata-se de um tipo de cozedura particularmente indicado para gratinar e dourar rapidamente os alimentos. Quando optar por este modo de utilização, não se esqueça de manter a porta do forno aberta e de utilizar o dispositivo de protecção dos botões de comando.
70
Aviso
: se, por engano, durante o funcionamento do grelhador eléctrico rodar o botão do termóstato do forno, um dispositivo de segurança bloqueia automaticamente o funcionamento do grelhador. Para o desbloquear basta rodar o botão do forno de modo a fazer coincidir a marca móvel 0 do botão com a marca fixa no painel frontal.
Botão do termóstato do forno
Este botão permite-lhe seleccionar a temperatura mais adequata aos diversos tipos de alimentos a cozhínar e pratos a confeccionar. Para seleccionar a temperatura basta rodar o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do regio até à posição correspondente à temperatura pretendida, entre 150°C e 270°C. Para desligar o forno basta fazer coincidir a marca do botão com a marca fixa do painel frontal.
Botão do relógio
O relógio pode ser regulado para um periodo máximo de 60 minutos. O botão de regulação (fig. 9) deverá ser rotado no sentido dos ponteiros do rel ógio, até à posição máxima, e em seguida deve ser rodado no sentido contrário de modo a fazer coincidir a respectiva marca com o tempo pretendido. Quando o tempo assim marcado chega ao fim, é emitido um sinal sonoro que, passado pouco tempo, se calará automaticamente. O facto de, uma vez decorrido o tempo seleccionado para a cozedura dos alimentos, se ouvir um sinal sonoro não significa que o forno se desligue automaticamente.
Fig. 9
71
Como acender o queimador do forno:
·
Empurre ligeiramente o botão do termóstato para dentro e rode-o no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição corrispondente à temperatura máxima (270°C).
·
Prima com força o botão para activar o accendimento eléctrico e
mantenha o botão premido durante alg uns segundos, para que o dispositivo de segurança fique activo.
·
Em seguida, co loque o boo do termóstato na posição
correspondente à temperatura pretendida.
Fig. 10
Se, por qualquer razão,o acendimento eléctrico não funcionar, ou caso o seu forno não esteja equipado com este dispositivo, proceda da seguinte forma:
Acenda um fósforo e aproxime a chama do orificio central de acendimento, colocado na parte da frente da placa do fundo do forno; enquanto o faz prima com força o botão do termóstato e rode-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição correspondente à temperatura pretendida (vide a fig.10). Verifique se o queimador ficou bem aceso, através dos furos existentes na parte da frente da placa de fundo do forno, e certifique- se de que, ao soltar devagar o botã o do termóstato, a chama do queimador fica acesa. Se o ficar, repita esta operação. Depois de fechar a porta do forno, certifique-se sempre de que o queimador está a funcionar nas devidas condições.
72
Como utilizar o grelhador
Coloque os alimentos a grelhar sobre a grelha apropriada ou num recipiente de bordos muito baixos. A grelha deve ser colocada numa posição o mais alta possível, enquanto que a pingadeira, destinada a recolher os sucos dos alimentos quando estão a ser grelhados, deverá ser colocada no nível imediatamente a seguir. Para este tipo de cozedura é necessário manter a porta do forno sempre aberta, pelo que recomendamos que a volte a fechar apenas parcialmente, apoiando-a contra o deflector (dispositivo de protecção dos botões, vide a fig. 11). Dependendo do tipo de alimentos a cozinhar (carne, peixe, aves, etc.) será necessário voltar os alimentos, para expor ambos os lados aos ralos infravermelhos. A tabela que se segue apresenta alguns tempos de cozedura, os quais se revestem de mero carácter orientativo.
Fig. 11 Deflector (dispositivo de protecção dos botões)
Alimentos a grelhar
Tempo de cozedura em minutos
em cima em baixo Peças de carne baixas ou finas 6 4 Peças de carne de tamanho normal 8 5
Peixe escamado 10 8 Peixe (por exemplo, truta, salmão) 15 12 Salsichas 12 10 Tostas 5 2
73
Como utilizar o espeto rotativo
Nos fornos a gás, o espeto rotativo tanto pode ser utilizado quando o forno está a funcionar a gás quando o grelhador está ligado (vide a fig. 12). Depois de ter colocado a peça de carne a assar na haste do espeto, prenda-a de ambos os lados com os dois pequenos garfos previstos para esse efeito e proceda da seguinte forma:
·
Apoie o suporte no assento do espeto.
·
Retire o punho do espeto, desaparafusando-o.
·
Coloque a pingadeira na posição mais baixa.
·
Coloque o deflector por baixo do painel frontal.
·
Feche parcialmente a porta do forno, apoiando-a contra o
deflector.
·
Depois da peça a assar estar pronta (ou seja, quando acabar de
cozinhar), volte a aparafusar o punho ao espeto e retire-o do forno.
Fig. 12
74
Como utilizar o forno
Coloque o botão do termóstato na posição correspondente à temperatura pretendida (entre os 150°C e os 270°C). Para obter os melhores resultados é aconselhável aquecer previamente o forno à temperatura pretendida antes de introduzir os alimentos. No entanto, no caso dos alimentos com muita gordura, o forno não terá de ser aquecido previamente. Se a carne a cozinhar estiver congelada, serà aconselhável manter a temperatura do forno cerca de 20°C mais baixa e aumentar o tempo de cozedura recomendado em cerca de 15 minutos (consulte a tabela 1). Além disso, o forno permite grelhar alimentos DE FORMA ECONÓMICA, realizando a cozedura dos alimentos com a porta do forno fechada, repetindo os procedimentos indicados para a utilização do espeto rotativo e do grelhador, para o que teapenas de alterar os tempos de cozedura à sua vontade. Poderá assim obter:
·
uma poupança de electricidade,
·
uma menor quantidade de fumos no ambiente e
·
poderá grelhar todos os alimentos da melhor forma possível.
A tabela que segue dá-lhe alguns conselhos prático para cozinhar alimentos no seu forno. Os tempos de cozedura variam em função da quantitade e da qualidade dos alimentos.
75
1
2
2
2
1
1
1
3
3
a
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
Tabela 1
Alimen tos
Doces em forma com massa batida
Panettone (bolo do género do bolo inglés) ou fogaças
Foga real
Tarte sublíme
Doces em forma de massa tenra
Base para tarte Base par a ta rte com r e q ueljão
Base par a ta rte com fruta
Doces em forma com massa l evedada
Pão branco de 1 Kg de farin a
Doces pequenos
Massa tenra Massa de b iscoitos
Lasanh Carnes
(tempo de cozedura por cada cm de espessu ra) Assados de cozedura longa Assados de cozedura breve
Rolo de carn e
Aves
Pato 1 1/2 Kg Ganso 3 Kg Frango assado Peru 5 Kg
Caça
Lebre Pern a de corça
Perna de veado
Legumes
Pudim de legum es cozidos
Peixe s
Tainha
Pizza Grelhador
Bifes Salsicha
Frango grelha do Vitela assada n o esp e to, 0,6 Kg Frango no espeto
Tem pera tura
em °C
175 175 175
200 200 200
200
200 200
225
175 200 200
200 200 200 175
200 200 175
200
200 240
vel*
4 4 3
Tempo de
cozedura em
minutos
55 - 65 60 - 70 60 - 70
8 - 10 25 - 35 25 - 35
25 - 35
10-15 15 - 20 40 - 50
12 - 12 10 - 12 30 - 40
120 - 180 150 - 210
60 - 90
cerca de 240
60 - 90
90 - 150 90 - 180
40 - 50
40 - 50 20 - 25
8 - 12 10 - 12 25 - 35 50 - 60 60 - 70
* O número relativo ao nível deverá ser entendido de baixo para cima, sem contar com apoio sobre a placa de fundo do forno, porquanto, nesse caso, não é possível colocar a pingadeira.
76
Desmontagem da porta do forno
Para facilitar a limpeza do forno , a porta pode ser desmontada. Na verdade , os fornos dispõem de dois tipos de charneiras, intercambiáveis entre si:
-
Charneira com elementos veis
(fig.13)
As charneiras a dispõem de dois elementos móveis B que se engancham nas partes C das charneiras, bloqueando a porta quando ela é totalmente aberta . Isto feito, terá de erguer a porta e de a extrair para fora. Poder fazê-lo, pegue na porta pelas seus lados, perto das charneiras. Para voltar a montar a porta terá de começar por encaixar as charneiras nas ranhuras previstas para o efeito. Por fim, antes de fechar a porta,
os dois elementos veis B
não se esqueça de retirar
que foram utilizados para enganchar as duas charneiras.
Fig. 13
Substituição da lãmpada do forno
ATENÇÃO: caso seja necessário substituir a lãmpada do forno, terá de remover a cobertura de proteção A, desaparafusando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Depois de substituir a lãmpada volte a montar a cobertura de protecção A (vide a fig.14).
77
Fig. 14
NOS MODELOS EQUIPADOS EM CONFORMIDADE
Forno auto-limpante
Todos os modelos de forno podem ser equipados com paredes esmaltadas de acção catalítica, que eliminam os salpicos de gordura projectados pelos alimentos enquanto estes estão a ser cozinhados. A cada 15 utilizações do forno será aconselhável remover os resíduos (pó) das paredes do forno com uma esponja embebida em água morna. Isto feito, ligue o forno vazio, à temperatura máxima, durante 30 minutos. No caso de manchas particularmente dificeis de saírem, utilize um detergente líquido com amoníaco. Recordamos que a eficiência do forno auto-limpante é directamente proporcional à utilização correcta desse mesmo forno. Seja qual for o caso, nunca deveutilizar produtos abrasivos; a sua utilização iria comprometer irremediavelmente a acção catalítica do esmalte.
Acesrio do forno
O aparelho pode estar equipado com guias laterais, encaixadas na parete do forno. Terá de introduzir nas referidas guias laterais as grelhas e a pingadeira com que o forno está equipado.
·
Para remover as guias laterais
basta exercer uma ligeria pressão para baixo sobre o elemento apresentado na figura de pormenor e assinalado com a letra A (vide a fig. de pormenor da fig.15).
Fig. 15
78
Instalação dos painéis auto- limpantes
1.
Apoie os paiis (C) contra os lados do forno, coloque sobre as grelhas previamente removidas e torne a prender.
2.
Volte a introduzir no forno os
acessórios que foram previamente removidos (vide a fig. 16).
Fig. 16
Assistência técnica
Antes de solicitar os serviços da assistência técnica
Se o seu forno não funcionar, deverà:
·
verificar se a respectiva ficha está devidamente introduzida na tomada de alimentação de energia;
·
certificar-se de qu e o afluxo de gás se processe de forma
regular e que os tubos de borracha não apresentam dobras nem interrupções.
Se não for capaz de determinar a causa da avaria: desligue o aparelho da corrente, fecha a alimentação de gás, não o procure reparar e contacte o serviço de assistência técnica.
79
Condições de garantia
Este electrodoméstico está abrangido por uma Garantia cujo período de validade é de 12 meses a contar da data de aquisição. Para beneficiar desta garantia deverá apresentar o certificado de
“Garantia Internacional”
morada do consumidor final, modelo e número de série do aparelho, e data de compra, além de devidamente autenticado pelo lojista. Este documento ficará sempre na posse do consumidor.
Durante o período de Garantia os Serviços de Assistência Técnica efectuarão a reparação de qualquer deficiência no funcionamento do aparelho resultante de defeito de fabrico.
A Garantia não inclui deslocações a casa do cliente, que serão debitadas de acordo com a taxa de deslocação em vigor a cada momento. Exceptua-se a 1ª deslocação, se se efectuar no primeiro mês de vigência da Garantia, que será gratuita.
A Garantia não inclui :
·
Anomalias ocasionadas por mau trato, negligência ou
manipulação contrária às instruções contidas no manual, modificação ou incorporação de peças de procedência diferente da do aparelho, aplicadas por serviços técnicos não autorizados.
·
Defeitos provocados por curto-circuito ou injúria mecânica.
·
Qualquer serviço de instalação ou explicação do funcionamento
do aparelho em casa do cliente.
·
Indemnizações por danos pessoais ou materiais causados
directa ou indirectamente.
·
Troca do aparelho.
, devidamente preenchido com o nome e
Serviço s-Venda
Com o objectivo de satisfazer cada vez mais o consumidor final, colocamos à vossa disposição a nossa Rede Nacional de Assistência Técnica, com pessoal técnico devidamente especializado.
80
Limpeza e manutenção do forno
Importante:
forno, desligue a respectiva ficha da tomada de alimentação de energia ou, caso o cabo esteja directamente ligado à rede de alimentação de energia, não dispondo portanto do ficha, desligue a alimentação de electricidade no quadro eléctrico.
Limpeza do forno:
equipados com painéis auto-limpantes, estes deverão ser limpos a seguir à sua utilização, quando estão desligados mas ainda estão momos película de gordura produzida pelos vapores da cozedura que se formou nas paredes ainda seja fácil de remover e que os respingos de gordura ainda não apresentem uma crosta dura e consistente. Retire os suportes laterais em metal cromado; puxe para cima a parte da frente, para a desencaixar da parede, e desenfie-a dos furos na parte de trás. Limpe o forno com um pano macio embebido numa solução de agua e amoníaco; remova os restos desta solução e seque o interior do forno. Se, depois desta operação, restarem manchas ou salpicos, coloque sobre a placa do fundo do forno um pano húmido embebido em amoníaco, feche a porta do forno e, passadas algumas horas, lave o forno com água quente e detergente liquido, enxagúe e seque com cuidado. As partes exteriores em metal brilhante podem ser limpas com um pano macio com água e sabão, nunca utilize produtos em com abrasivos.
antes de iniciar qualquer operação de manutenção do
no caso dos fornos que não estejam
(nunca quando estão quentes!)
, de modo a que a
Importante
grelha de evacuação de fumos (vide a fig.17).
: para facilitar a limpeza do forno pode remover a
81
Proceda da seguinte forma: abra a porta do forno, segure na grelha com as duas mãos, de ambos os lados, e puxe-a com cuidado para fora. Para voltar a montar a grelha bastará apoiá-la contra o painel de comandos, na posição respectiva, e exercer uma pressão ligeira.
Salvaguardam-se erros e alterações!
Fig. 17
82
Loading...