Candy CVST G372DM User Manual

Page 1
CS
EL
PL
SK
SL
Page 2
Děkujeme za výběr pračky značky Hoover. Jsme hrdi na to, že Vám můžeme nabídnout nové, inovativní a technologicky vyspělé produkty, s kompletní řadou domácích spotřebičů k zajištění skuteč pomoci při každodenních činnostech.
Pozorně si přečtěte tento návod pro správné a bezpečné využití spotřebiče a pro užitečné tipy ohledně údržby.
Spotřebič používejte pouze po důkladném prostudování těchto pokynů. Mějte tento návod vždy po ruce a v dobrém stavu pro případného dalšího majitele.
Zkontrolujte, zda je se spotřebičem dodaný tento návod, záruční list, adresy servisních středisek a štítek s energetickou účinností. Zkontrolujte, zda je zástrčka, díl pro odtokovou hadici a zásobník pracích prostředků nebo zásobník na bělidlo (pouze u některých modelů) součástí dodávky. Odložte si všechny tyto díly na bezpečném místě.
Každý výrobek je označený jedinečným 16­místním kódem, také zvaným „sériové číslo”, vytištěným na štítku na spotřebiči (oblast otvoru) nebo v dokumentaci uvnitř výrobku. Tento kód je specifickou ID kartou produktu, kterou potřebujete k registraci a pro kontakt s Hoover servisním střediskem.
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ).
OEEZ obsahují jak znečišťující látky, které mohou způsobit negativní dopady na životní prostředí, tak základní komponenty, které mohou být znova použity. Proto je důležité věnovat těmto spotřebičům zvláštní pozornost při jejich likvidaci, aby byly znečišťující látky řádně zlikvidovány a materiály, které mohou být znovu využity, byly zrecyklovány. Lidé hrají důležitou roli při zajištění toho, aby OEEZ nezpůsobily problémy v rámci životního prostředí. Je nutné dodržovat několik základních pravidel:
! s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s
domovním odpadem;
! OEEZ by měly být předány k likvidaci na
příslušném sběrném místě obcí nebo registrovaných podniků.
V mnoha zemích lze při zakoupení nového spotřebiče vrátit starý spotřebič prodejci, pokud je zařízení ekvivalentního typu a funguje na stejném principu jako dodané zařízení. Tuto službu provádí prodejce zdarma.
1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
2. INSTALACE
3. PRAKTICKÉ RADY
4. ÚDRŽBA A ČIŠTĚ
5. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO STARTU
6. OVLÁDACÍ PRVKY A PROGRAMY
7. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ
A ZÁRUKA
Životní prostředí
Obsah
Page 3
CS
1. ZÁKLADNÍ
BEZPEČNOSTNÍ
PRAVIDLA
! Tento spotřebič je určený pro
použití v domácnosti a podobných místech:
Zaměstnanecké kuchyně v prodejnách, kancelářích nebo jiném pracovním prostředí;
Na farmách;
Klienty hotelů, motelů a jiných
ubytovacích zařízení;
V místě pro výdej snídaně.
Jiné použití tohoto spotřebiče mimo domácího prostředí nebo pro typické domácí činnosti, jako je komerční využití odborníky nebo zkušenými uživateli, je vyloučeno z výše uvedených aplikací. Pokud nepoužíváte spotřebič v souladu s výše uvedenými podmínkami, může se zkrátit jeho životnost a můžete ztratit právo na záruční opravu. Jakékoliv poškození spotřebiče vyplývající z použití jiného než domácího (i když se nachází v domácnosti) nebude akceptováno výrobcem při uplatnění záruky.
! Tento spotřebič mohou používat
děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném použití spotřebiče a porozuměly možnému riziku.
Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu.
! Nedovolte dětem hrát si se
spotřebičem.
! Děti do 3 let držte mimo dosah,
dokud nejsou neustále pod dohledem.
! Pokud je poškozený přívodní
kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní technik nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo nebezpečí.
! Pro připojení vody používejte
pouze hadice dodané se spotřebičem (nepoužívejte staré hadice).
! Tlak vody musí být v rozsahu
od 0,05 MPa až 0,8 MPa.
! Zajistěte, aby koberec neblokoval
dno pračky a větrací otvory.
!
Stav vypnutí zajistíte nastavením příslušného symbolu na ovládacím prvku do vertikální pozice. Jakákoliv jiná pozice tohoto ovladače pračku zapne (pouze pro modely s knoflíkem programů).
! Po instalaci musíte pračku umístit
tak, aby zůstala zástrčka snadno přístupná.
Page 4
!
Maximální kapacita suchého prádla závisí od modelu (viz ovládací panel).
! K nahlédnutí popisu výrobku
navštivte stránku výrobce.
! Před čištěním nebo údržbou
pračky odpojte zástrčku od síťové zásuvky a zastavte ventil přívodu vody.
! Ujistěte se, zda je elektrický
systém uzemněný. V opačném případě vyhledejte odborný servis.
! Nepoužívejte převodníky, vícenásobné
zásuvky ani prodlužovací kabely.
! Před otevřením dvířek se ujistěte,
zda není v bubnu voda.
! Při odpojování spotřebiče
netahejte za přívodní kabel.
! Nevystavujte pračku dešti,
přímému slunečnímu záření ani jiným povětrnostním vlivům.
! Při přemisťování nezvedejte pračku
za ovládací prvky ani zásobník pracích prostředků; během přepravy nikdy nepokládejte pračku otvorem na vozík. Při zvedání doporučujeme asistenci druhé osoby.
! V případě závady pračku vypněte,
zavřete ventil přívodu vody a nemanipulujte se spotřebičem
. Ihned kontaktujte nejbližší servisní středisko a používejte pouze originální náhradní díly. Nedodržením těchto pokynů můžete negativně ovlivnit bezpečnost spotřebiče.
Umístěním značky na produkt
deklarujeme na vlastní
zodpovědnost
shodu se všemi požadavky EU týkajícími se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí, které jsou zakotveny v legislativě a týkají se daného produktu.
Bezpečnostní pokyny
UPOZORNĚNÍ:
Během praní může voda dosahovat velmi vysokých teplot.
Page 5
CS
2. INSTALACE
! Prořízněte spojovací pásky
hadic, nepoškoďte hadice a přívodní kabel.
! Vyšroubujte 2 nebo 4 šrouby
(A) na zadní straně spotřebiče a vyndejte 2 nebo 4 pojistky (B) podle obrázku 1.
! Překryjte 2 nebo 4 otvory
použitím dodaných záslepek.
! Pokud je pračka určená pro
vestavbu, po prořezání pásků vyšroubujte 3 nebo 4 šrouby (A) a sundejte 3 nebo 4 podložky (B).
! U některých modelů, 1 nebo
více podložek padne do
spotřebiče: nakloňte pračku dopředu a vyndejte ji. Překryjte otvor pomocí dodaných záslepek.
! Umístěte „polionda“ panel na dno
podle obrázku 2 (podle modelu, zvolte verzi A, B nebo C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
UPOZORNĚNÍ:
Držte obalové materiály mimo dosah dětí.
Page 6
! Připojte hadici na vodu ke kohoutku
(obr.3) a použijte pouze hadici dodanou s výrobkem (nepoužívejte staré soupravy hadic).
! Některé modely mohou obsahovat jednu
nebo více z následujících funkcí:
! HOT&COLD (obr. 4): nastavení připojení
vody pro horkou a studenou vodu pro vyšší úsporu energie. Připojte šedou hadici k ventilu studené
vody a červenou k ventilu horké vody. Pračku lze připojit pouze k ventilu studené vody: v takovém případě se mohou některé programy spustit o několik minut později.
! AQUASTOP (obr. 5): zařízení umístěné na
přívodní hadici, které zastaví přívod vody v případě poškození hadice; v tomto případě se zobrazí červený symbol v okénku "A" a hadici musíte vyměnit. K odšroubování matice stiskněte jednosměrné pojistné zařízení "B".
! AQUAPROTECT - PŘÍVODNÍ HADICE
S OCHRANOU (obr. 6): Pokud voda přeteče z hlavní interní hadice "A", transparentní izolační plášť "B" udrží vodu k dokončení pracího cyklu. Na konci cyklu kontaktujte autorizované servisní středisko pro výměnu přívodní hadice.
! Postavte pračku ke stěně, nepřitlačte ani
neohněte hadice a umístěte odtokovou hadici do umyvadla nebo raději připojte k odpadovému potrubí ve výšce nejméně 50 cm o průměru větším než je průměr hadice pračky (obr. 7).
3
1
4
B
A
5
B
A
6
min 50 cm max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
Připojení vody
Umístě
Page 7
CS
! Vyrovnejte spotřebič pomocí nožiček
podle obrázku 8: a.otočením matice ve směru hodinových
ručiček uvolněte šroub;
b.otáčejte nožič kou k zvýšení nebo
snížení, dokud se nedotkne podlahy;
c.zajistěte nožičku točením matice, dokud
se nedotkne spodní části skříňky pračky.
! Spotřebič připojte.
A
B
C
8
Zásobník pracích prostředků je rozdělený na 3 části podle obrázku 9:
! prostor “1”: prací prostředek pro
předpírku;
! prostor “ ”:pro speciální aditiva,
aviváže, škrob, apod.;
! prostor “2”: prací prostř edek pro hlavní
praní.
Při některých modelech je dodaná také
nádoba na tekuté prací prostředky (obr.10). K použití jej vložte do části "2".
Tímto způsobem se tekutý prací prostředek dostane do bubnu ve správné chvíli. Nádobu můžete použít také pro bělidlo při volbě programu „Máchání“.
9
2
1
10
11
UPOZORNĚNÍ:
V případě potřeby výměny přívodního kabelu kontaktujte autorizované servisní středisko.
Zásobník pracích prostředků
UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze tekuté prostředky; pračka automaticky nastaví dávkování aditiv při každém cyklu během posledního máchání.
UPOZORNĚNÍ: Některé prací prostředky se obtížně odstraňují. V takovém případě doporučujeme použití vložení nádoby do bubnu (příklad v obrázku 11).
Page 8
3. PRAKTICKÉ RADY
UPOZORNĚNÍ: při třídění prádla se ujistěte:
- vyndejte z prádla kovové předměty, jako jsou mince, sponky a kolíčky;
- zapněte knoflíky, zavřete zipy, stáhněte volné a dlouhé pásy;
- ze záclon sundejte kolečka;
- dodržujte upozornění na štítku prádla;
- k odstranění odolných skvrn použijte příslušné prostředky.
! Při praní koberců, pokrývek nebo jiných
těžkých tkanin doporučujeme vynechat odstřeďování.
! Při praní vlny se ujistěte, zda lze toto
prádlo prát v pračce a zda je označené symbolem „Čistá vlna” s „Nemačkavá” nebo „Možno prát v pračce“.
Tipy pro ekonomické využití spotřebiče.
Maximalizujte velikost náplně
! Nejlepších výsledků úspory energie, vody
a pracích prostředků dosáhnete využitím maximální kapacity pračky. Ušetříte až 50% energie praním plné náplně namísto 2 polovičních náplní.
Potřebujete předpírku?
! Používejte pouze pro velmi znečiště
prádlo! ŠETŘÍTE prací prostředek, čas, vodu a 5 až 15% energie vynecháním předpírky u běžně znečištěného prádla.
Je potřebná horká voda?
! Odstraňte skvrny odstraňovačem nebo
namočte prádlo ve vodě před praním k snížení potřeby programu s horkou vodou. Volbou programu 60°C můžete ušetřit až 50% energie.
Následuje rychlá příručka s tipy a doporučeními o použití pracích prostředků při různých teplotách. V každém případě si vždy přečtěte pokyny na pracím prostředku pro jeho správné použití a dávkování.
Vkládání prádla
Užitečná doporučení pro uživatele
Při praní velmi znečištěného bílého prádla doporučujeme použít program pro bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a
běžný prací prostředek (heavy duty), obsahující bělidla, která nabízejí výjimečné výsledky při středních/vysokých teplotách.
Pro praní mezi 40°C a 60°C musí být druh použitého pracího prostředku vhodný pro konkrétní typ vlákna a stupeň znečištění. Běžné prací prášky jsou vhodné pro „bílé“ nebo barevné odolné tkaniny se silným znečištěním, zatím co tekuté prací prostředky nebo prášky „s ochranou barvy” jsou vhodné pro barevné látky s vysokým stupněm znečištění.
Pro praní při teplotě pod 40°C doporučujeme použití tekutých pracích prostředků nebo prostředků speciálně označených jako vhodné pro praní při nízké teplotě.
Pro praní vlny nebo hedvábí používejte pouze prací prostředky určené výhradně pro tyto látky.
Page 9
CS
4. ÚDRŽBA A ČIŠTĚ
K čištění vnějších částí pračky použijte vlhkou utěrku, nepoužívejte drsné prášky, alkohol ani rozpouštědla. Pračka nevyžaduje žádnou speciální údržbu: vyčistěte zásobník pracích prostředků a filtr; několik tipů o přemisťování pračky nebo dlouhodobém odstavení je popsaných níže.
! Doporučujeme čistit zásobník pracích
prostředků, abyste zabránili hromadění zbytků prostředků a aditiv.
! K tomu vytáhněte zásobník mírným
tahem, vyčistěte pod tekoucí vodou a zasuňte na místo.
! Pračka je vybavena speciálním filtrem k
zachycení velkých zbytků, jako jsou knoflíky nebo mince, které mohou ucpat odtokový otvor.
! POUZE U NĚKTERÝCH MODELŮ:
vyjměte hadičku, odstraňte uzávěr a zachyťte vodu do nádoby.
! Před vyšroubováním filtru doporučujeme
vložit pod něj savou utěrku k zachycení vody.
! Otočte filtr proti směru hodinových ručiček
po bod zastavení ve vertikální pozici.
! Vyndejte a vyčistěte filtr; po skončení jej
nasaďte otočením ve směru hodinových ručiček.
! Opakujte předchozí kroky v opačném
pořadí k sestavení všech dílů.
! Pokud budete skladovat pračku v
nevytápěné místnosti dlouhou dobu, vypusťte veškerou vodu z trubek.
! Odpojte pračku od elektrické sítě. ! Snižte konec hadice nad mísu a vypusťte
zbytkovou vodu.
! Po vypuštění připevněte hadici pásem.
Čištění zásobníku pracích prostředků
Čištění filtru
Doporučení k přemísťování a dlouhodobému odstavení spotřebiče
Page 10
5. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO
STARTU
Tato pračka automaticky přizpůsobí hladinu vody podle typu a množství prádla. Tento systém nabízí skvělou úsporu energie a značnou redukci doby praní.
! Zapněte pračku a zvolte požadovaný
program.
! Nastavte teplotu praní a stiskněte
požadované tlačítko „možností“.
! Stisknutím tlačítka START/PAUZA
spusťte praní.
Pokud nastane výpadek elektrického proudu během praní, speciální systém paměti uloží nastavení a při obnově napájení pračka pokračuje od bodu, kde byl cyklus přerušen.
! Na konci programu se na displeji zobrazí
zpráva „End“ nebo u některých modelů se rozsvítí indikátory všech fází.
! Vypněte pračku.
Pro jakýkoliv typ praní viz tabulku programů a postupujte podle uvedeného pořadí.
Tlak vody:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Otáčky při odstředění:
viz štítek se základními údaji.
Max.příkon/ Jištění/ Napájecí napětí:
viz štítek se základními údaji.
6. OVLÁDACÍ PRVKY A PROGRAMY
B
HGILMNE
C
OPF
D
Q
A
A
Volič programů s polohou VYPNUTO
B
Tlačítko START/PŘERUŠIT
C
Tlačítko OTÁČKY
D
Tlačítko VÝBĚR TEPLOTY
E
Tlačítko ODLOŽENÝ START
F
Tlačítko RYCHLÉ / ÚROVEŇ ZNEČIŠTĚ
G
Tlačítko PŘEDPÍRKA
H
Tlačítko HYGIENA PLUS
I
Tlačítko EXTRA MÁCHÁNÍ
L
Tlačítko PÁRA
M
Tlačítko OBLÍBENÉ
N
Tlačítko DEN A NOC
O
Digitální displej
P
Kontrolka DVÍŘKA ZAJIŠTĚNA
E+N
UZAMKNUTÍ
Q
Oblast ONE Fi EXTRA
Volba programu
Počkejte, dokud kontrolka ZAMČENÁ DVÍŘKA nezhasne před otevřením dvířek.
Technické údaje
Page 11
CS
! Pokud chcete spustit vybraný cyklus,
stisknete tlačítko START/PŘERUŠIT.
! Jakmile je program vybrán, volič
programů zůstává ve své poloze až do konce cyklu.
! Na konci programu se na displeji zobrazí
„End“ a kontrolka DVÍŘKA ZAJIŠTĚNA zhasne. Nyní je možné dvířka otevřít.
! Vypněte pračku otočením voliče
programů do polohy VYPNUTO.
! Stisknutím spusťte vybraný cyklus.
PŘIDÁNÍ NEBO ODEBRÁNÍ PRÁDLA POTÉ, CO SE PROGRAM SPUSTIL (PŘERUŠENÍ)
! Stiskněte a přidržte tlačítko START/PŘERUŠIT
asi na 2 sekundy (některá kontrolka a indikátor zbývajícího času budou blikat na znamení, že byl cyklus přerušen).
! Vyčkejte, až kontrolka DVÍŘKA
ZAJIŠTĚNA zhasne a teprve poté otevřete dvířka.
! Po přidání nebo odebrání prádla
zavřete dvířka a stiskněte tlačítko START/PŘERUŠIT (program se spustí z místa, kde byl přerušen).
ZRUŠENÍ PROGRAMU
! Pokud chcete program zrušit, otočte volič
programů do polohy VYPNUTO.
! Vyčkejte 2 minuty, dokud bezpečnostní
zařízení neodemkne dvířka.
VAROVÁNÍ:
Při zasouvání zástrčky se nedotýkejte displeje, protože v prvních sekundách pračka kalibruje systém: pokud se dotknete displeje, pračka nemůže řádně fungovat. V takovém případě vytáhněte zástrčku a opakujte operaci.
Volič programů s polohou VYPNUTO
Když se otočí voličem programů, rozsvítí se kontrolky zobrazující nastavení pro vybraný program. Kvůli úspoře energie se na konci cyklu nebo v období nečinnosti kontrast displeje sníží.
Poznámka: Pokud chcete spotřebič vypnout, otočte volič programů do polohy VYPNUTO.
Před výběrem dalšího programu a spuštěním dalšího cyklu praní nebo na konci cyklu je nutné otočit volič programů do polohy VYPNUTO.
Tlačítko START/PŘERUŠIT
PŘED stisknutím tlačítka START/PŘERUŠIT je nutné zavřít dvířka.
Když bylo stisknuto tlačítko START/PŘERUŠIT, může trvat několik sekund, než se cyklus spustí.
Před otevřením dvířek zkontrolujte, že je hladina vody pod okrajem otvoru pro dvířka, aby voda nevytekla.
Page 12
! Stisknutím tohoto tlačítka lze snížit
maximální otáčky a, v případě potřeby, zrušit cyklus otáček.
Zrušena rychlost otáčení.
! Pokud štítek neuvádí specifické
informace, je možné použít maximální otáčky očekávané v programu.
! Pokud chcete reaktivovat cyklus otáček,
stiskněte tlačítko, dokud nedosáhnete otáček, které chcete nastavit.
! Otáčky lze změnit, aniž by se přerušil
cyklus praní.
! Toto tlačítko umožňuje změnit teplotu
cyklu praní.
Praní za studena.
! Aby bylo prádlo chráně před
poškozením, není možné zvýšit teplotu nad maximum povolené programem.
! Toto tlačítko umožňuje předprogramovat
cyklus praní a odložit spuštění cyklu až o 24 hodin.
! Pokud chcete odložit start cyklu,
postupujte následovně:
- Vyberte požadovaný program.
- Jednou stiskněte tlačítko (na displeji se
zobrazí h00). Dalším stisknutím tlačítka nastavíte zpoždě1 hodinu (na displeji se zobrazí h01). Při každém stisknutí tlačítka se zpoždění zvýší o 1 hodinu, dokud není dosaženo hodnoty h24. Při dalším stisknutí tlačítka se zpoždění nastaví na nula hodin.
- Potvrďte stisknutím tlačítka
START/PŘERUŠIT (kontrolka na displeji začne blikat). Začne odpočítávání a po skončení odpočítávání se program automaticky spustí.
! Odložený start lze zrušit otočením voliče
programů do polohy VYPNUTO.
Pokud dojde k výpadku napájení v průběhu cyklu praní, nastavený program se uloží do speciální paměti a po obnovení napájení program pokračuje z bodu, kde byl přerušen.
Tlačítka voleb je nutné stisknout před stisknutím tlačítka START/PŘERUŠIT. Pokud je vybrána volba, která není kompatibilní se zvoleným programem, kontrolka volby zabliká a zhasne.
Tlačítko VÝBĚR OTÁČEK
Aby se předešlo poškození prádla, není možné zvýšit otáčky nad maximum povolené pro program.
Příliš mnoho pracího prostředku může způsobit nadměrné pěnění. Pokud spotřebič rozpozná nadměrné pěnění, může vynechat fázi otáčení nebo prodloužit trvání programu a zvýšit spotřebu vody.
Pračka je vybavena speciálním elektronickým zařízením, které brání cyklu otáčení, pokud je zatížení nevyvážené. Tím se snižuje hluk a vibrace pračky, takže se prodlužuje životnost pračky.
Tlačítko VÝBĚR TEPLOTY
Tlačítko ODLOŽENÝ START
Page 13
CS
Toto tlačítko umožňuje volit mezi dvěma možnostmi, v závislosti na zvoleném programu.
- RYCHLÉ
Tlačítko se aktivuje, když vyberete voličem program RYCHLÉ (14/30/44 min.) a můžete vybrat jeden ze zobrazených časů praní.
- Tlačítko ÚROVEŇ ZNEČIŠTĚ
! Po výběru programu se automaticky
zobrazí čas praní pro vybraný program.
! Tato volba umožňuje vybrat mezi
3 úrovněmi intenzity a tím upravit délku programu v závislosti na tom, jak je prádlo znečištěné (lze použít pouze pro některé programy, jak je uvedeno v tabulce programů).
! Tato možnost umožňuje předeprání a je
zvláště užitečná pro velmi znečištěné prádlo (lze použít pouze s některými programy podle tabulky programů).
! Doporučujeme použít pouze 20 %
množství pracího prostředku uvedeného na obalu pracího prostředku.
Touto volbou je možné dezinfikovat prádlo. V průběhu praní dosáhne teplota 60 °C.
! Toto tlačítko umožňuje přidat máchání na
konci cyklu praní. Maximální počet dalších máchání závisí a zvoleném programu.
! Funkce je určena osobám s jemnou
a citlivou pokožkou, pro které zbytky pracího prostředku mohou způsobit podráždění a alergie.
! Doporučuje se použít tuto funkci také pro
dětské prádlo a pro praní silně znečištěného prádla, které vyžaduje použití velké dávky pracího prostředku, nebo pro praní osušek, jejichž vlákna mají tendenci zadržovat prací prostředek.
Toto tlačítko umožňuje speciální ošetření po některých cyklech praní (viz tabulka programů). Funkce páry vyhlazuje pomačkání mokrého prádla a výsledkem je snadnější žehlení tohoto prádla. Vlákna se regenerují a osvěží a odstraní se pachy. Každý program používá vlastní ošetření párou, aby se dosáhlo maximálního čisticího efektu pro typ látky a barvu.
Tato funkce vám umožňuje uložit nastavení dvou nejoblíbenějších programů, včetně teploty, otáček a úrovně znečištění, takže je můžete rychle vyvolat.
Jak poprvé uložit program:
1)
Vyberte program a požadované možnosti.
2)
Stiskněte tlačítko OBLÍBENÉ a vyberte M1 nebo M2. Pokud vyberete M1, jedná se o první program, který uložíte.
3)
Abyste uložili program do zvoleného umístění, ponechte prst na tlačítku
OBLÍBENÉ asi na 3 sekundy.
Tlačítko RYCHLÉ / ÚROVEŇ ZNEČIŠTĚ
Tlačítko PŘEDPÍRKA
Tlačítko HYGIENA PLUS
Tlačítko EXTRA MÁCHÁNÍ
Tlačítko PÁRA
Tlačítko OBLÍBENÉ
Page 14
Uložení nového programu, když již byly programy uloženy do M1 a M2:
1)
Nastavte program a požadované možnosti.
2)
Abyste uložili program do zvoleného umístění, stiskněte tlačítko OBLÍBENÉ asi na 3 sekundy. Pro uložení kombinace do M1. Program původně uložený v paměti M1 se přesune do M2.
Spuště programu uloženého do paměti:
! Krátce stiskněte tlačítko OBLÍBENÉ
(jednou pro M1, dvakrát pro M2) a poté stiskněte tlačítko START/PŘERUŠIT.
! Po vyvolání programu z paměti můžete
pomocí příslušných tlačítek změnit volby a nastavení. V takovém případě budou změny uloženy do paměti.
! Tato funkce snižuje otáčky bubnu na
400 ot/min tam, kde je to možné, v průběhu máchání používá větší množství vody a po dokončení máchání ponechá prádlo ve vodě, aby se nezmačkalo.
! V průběhu fáze, kdy je voda zadržovaná
uvnitř, bliká přísluš kontrolka upozorňující, že je pračka zastavená.
! Pokud chcete dokončit cyklus, zrušte tuto
volbu a prádlo vyždímejte (lze omezit příslušným tlačítkem) a pračka se vyprázdní.
! Díky elektronické kontrole je voda při
přerušení cyklu vypouštěna potichu. Tato možnost je velmi vhodná při praní v noci.
! Pokud současně stisknete tlačítka DEN
A NOC a ODLOŽENÝ START na asi 3 sekundy, pračka vám umož
zamknout tlačítka. Tímto zabráníte provedení nechtěných změn v nastavení při náhodném stisknutí tlačítka během cyklu.
! Uzamknutí lze snadno zrušit opětovným
stisknutím obou tlačítek nebo otočením voliče programů do polohy VYPNUTO.
Systém digitálního displeje vás průběžně informuje o stavu pračky.
2
13 14
1
615 10 12 5
7 7 7 7 7
8 9 411
3
1) KONTROLKA DVÍŘKA ZAJIŠTĚNA
! Kontrolka se rozsvítí, když jsou dvířka
zcela zavřena.
! Pokud je stisknuto na pračce tlačítko
START/PŘERUŠIT při zavřených dvířkách, kontrolka chvíli bliká a poté svítí.
Pokud neúmyslně vyberete uložený program, stačí otočit ovladač programů do jiné polohy.
Tlačítko DEN A NOC
UZAMKNUTÍ
Digitální displej
PŘED stisknutím tlačítka START/PŘERUŠIT je nutné zavřít dvířka.
Page 15
CS
! Vyčkejte, až kontrolka DVÍŘKA
ZAJIŠTĚNA zhasne a teprve poté otevřete dvířka.
2) OTÁČKY
Zobrazuje otáčky vybraného programu, které mohou být sníženy nebo zrušeny příslušným tlačítkem.
Zrušena rychlost otáčení.
3) TEPLOTA PRANÍ
Zobrazuje teplotu praní vybraného programu, která může být změněna (pokud je to možné) příslušný m tlačítkem.
Praní za studena.
4) TRVÁNÍ CYKLU
! Pokud je vybrán program, displej
automaticky zobrazí trvání cyklu, které se může měnit v závislosti na provedených volbách.
! Po spuštění programu budete souvisle
informováni o čase zbývajícím do konce praní.
! Spotřebič vypočítává čas do konce
vybraného programu na základě standardního zatížení, během cyklu, a spotřebič upravuje čas podle velikosti a složení náplně.
5) KONTROLKY ÚROVNĚ ZNEČIŠTĚ
! Po výběru programu kontrolka
automaticky zobrazí úroveň znečištění pro zvolený program.
! Pokud zvolíte jinou úroveň znečištění,
rozsvítí se příslušná kontrolka.
6) KONTROLKY EXTRA MÁCHÁNÍ
Kontrolky zobrazují další máchání, které je vybráno příslušným tlačítkem:
7) KONTROLKY MOŽNOSTI
Kontrolky zobrazují možnosti, které jsou vybrány příslušným tlačítkem:
8) Wi-Fi (pouze některé modely)
! U modelů s funkcí Wi-Fi indikuje ikona, že
systém Wi-Fi funguje.
! Informace o funkcionalitě a pokyny pro
snadnou konfiguraci Wi-Fi naleznete v části „Download“ na webu
http://wizardservice.candy-hoover.com
.
9) KONTROLKA ODLOŽENÝ START
Bliká, pokud byl nastaven odložený start.
10) Kontrolka REŽIM kg (funkce pouze pro některé programy)
! V programech, kde je funkce „REŽIM kg“
aktivní, spotřebič v prvních minutách programu vypočítá, kolik prádla bylo vloženo a aktualizuje údaje na displeji v reálném čase. Každá úroveň na displeji je 20 % maximální kapacity. Po volbě programu se doporučená maximální kapacita zobrazí na displeji.
! Každé fázi praní „REŽIM kg“ umožňuje
sledovat informace o zatížení praní v bubnu a v prvních minutách praní:
– nastavení požadovaného množství
vody;
Pokud dvířka nejsou řádně uzavřena, kontrolka bude blikat asi 7 sekund, po kterých bude pokyn ke spuště automaticky zrušen. V takovém případě zavřete řádně dvířka a stiskněte tlačítko START/ PŘERUŠIT.
Page 16
– určení délky cyklu praní;
řídí máchání podle vybraného typu
prádla, které se pere;
– nastavení rytmu otáčení bubnu pro typ
praného prádla;
– rozpoznání přítomnosti pěny,
a v případě potřeby, zvětší množství vody při máchání;
– nastavení otáček podle zatížení a tím
zamezení nevyváženosti.
11) OBLÍBENÉ
Kontrolka ukazuje, že je funkce paměti aktivní.
12) KONTROLKA UZAMKNUTO
Kontrolka ukazuje, že jsou zámky uzamknuty.
13) KONTROLKA UZAVŘENÝ PŘÍVOD
VODY
Ukazuje, že je uzavřený přívod vody do pračky: doporučuje se vypnout pračku, zkontrolovat, že je přívod vody otevřen a tlak vody není mimořádně slabý.
14) KONTROLKA UCPANÝ FILTR
Ukazuje, že nelze z pračky vypustit vodu: doporučuje se vypnout pračku, zkontrolovat, zda není filtr ucpaný nebo hadice překroucená.
15) STANDARDNÍ PROGRAMY PRO
PRANÍ BAVLNY KONTROLKY (viz tabulka programů)
Kontrolky se rozsvítí, pokud vyberete nejúčinnější program z hlediska spotřeby vody a energie pro praní normálně zašpiněného bavlněného prádla.
Page 17
CS
Tento spotřebič je vybaven technologií
ONE
Fi EXTRA
, která umožňuje ovládat pračku na dálku promocí aplikace přes připojení Wi-Fi.
REGISTRACE PRAČKY (V APLIKACI)
! Stáhněte si do svého zařízení aplikaci
Hoover Wizard.
! Spusťte aplikaci, vytvořte profil uživatele
a registrujte spotřebič podle pokynů na displeji telefonu nebo podle „Struč
příručky“ dodané s pračkou.
POZNÁMKY:
POVOLENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ (Z APLIKACE)
Po registraci pračky pokaždé, když je chcete ovládat na dálku z aplikace, musíte nejprve vložit prádlo, prací prostředek, zavřít dvířka a vybrat na pračce ONE Fi EXTRA. Od této chvíle můžete pračku ovládat příkazy aplikace.
ONE Fi EXTRA
Aplikace Hoover Wizard je dostupná pro zařízení používající operační systém Android nebo iOS pro tablety i chytré telefony.
Všechny informace o funkci ONE Fi EXTRA zjistíte při procházení aplikace v DEMO režimu.
Pokud používáte chytrý telefon s operačním systémem Android vybavený technologií NFC (Near Field Communication), proces registrace je jednodušší (Easy Enrollment); pokud chcete provést registraci v aplikaci, postupujte podle pokynů na displeji telefonu, který UMÍSTÍTE A PŘIDRŽÍTE POBLÍŽ LOGA ONE Fi EXTRA na
Umístěte chytrý telefon tak, aby anténa NFC na jeho zadní straně byla poblíž loga ONE Fi EXTRA na pračce.
Pokud neznáte polohu antény NFC, pohybujte pomalu krouživými pohyby chytrým telefonem nad logem ONE Fi EXTRA do té doby, než aplikace potvrdí připojení. Aby byl přenos dat úspěšný, je důležité V PRŮBĚHU TĚCHTO NĚKOLIKA SEKUND DRŽET TELEFON NA OVLÁDACÍM PANELU; o správném průběhu této operace vás bude informovat zpráva na zařízení a řekne vám, kdy můžete odebrat chytrý telefon od panelu.
Silné obaly nebo kovové nálepky na vašem chytrém telefonu mohou ovlivnit nebo zabránit přenosu dat mezi pračkou a telefonem. V případě potřeby je odstraňte.
Výměna některých součástí chytrého telefonu (např. zadní kryt, baterie atd.) za neoriginální součásti může vést k odstranění antény NFC.
Page 18
PROGRAM
(MAX.) *
1)
2
1
(Viz ovládací panel)
(MAX.)
2 1
Vše v jednom
20°C
4)
4
4,5
5,5 6 6,5 7 8
8
20 °
Všechna
hygiena
4)
4
4,5
5,5 6 6,5 7 8
8
60 °
Vše v jenom
59 min.
6 7 8 9 10
11
12
13
40 °
14'
1 1 1,5
1,5
1,5
1,5 2 2
30°
Rychlé
3)
30'
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5 3 3
30°
44'
3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5 4 4
40 °
Tmavé barvy
4)
3
3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
40 °
( )
Vlna
1 1 2 2 2 2 2,5
2,5
40 °
Ruční praní +
Hedvábí
1 1 2 2 2 2 2,5
2,5
30°
Máchání
– – – – – – –
Odčerpání +
Odstředě
– – – – – – –
Košile
2)
4)
3
3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
30°
( )
Jemné
4)
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5 3 3
40 °
Smíšené
2)
4)
3
3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
60 °
( )
Bavlna**
2)
4)
6 7 8 9 10
11
12
13
60 °
( )
Bílé
2)
4)
6 7 8 9 10
11
12
13
90 °
( )
Poloha, kterou musíte vybrat, pokud chcete umožnit dálkové ovládání z aplikace (přes Wi-Fi). Můžete také stisknout na pračce tlačítko START/PŘERUŠIT. Spustí se cyklus „Auto-Hygiene“ a pračka se vyčistí.
Tabulka programů
Page 19
CS
Přečtěte si tyto poznámky:
* Maximální náplň suchého prádla podle
použitého modelu (viz ovládací panel).
( )
Vybrána pouze možnost PŘEDPÍRKA (programy s možností předeprání).
(Pouze modely s přihrádkou na kapalný prací prostředek)
Pouze když jsou skvrny na některém prádle, které vyžaduje použití tekutých bělicích prostředků, je možné předběžně odstranit skvrny v pračce. Nalijte tekutý bělicí prostředek do nádobky, vložte do zásuvky na prací prostředek označené „2“ a nastavte speciální program MÁCHÁNÍ Když skončí tato fáze, otočte volič programů do polohy VYPNUTO, přidejte ostatní prádlo a spusťte praní nejvhodnějším programem.
1)
Když je vybrán program, na displeji se zobrazí doporučená teplota, kterou lze snížit (je-li to povoleno) příslušným tlačítkem.
2)
Pro zobrazené programy lze upravit dobu trvání a intenzitu pomocí tlačítka ÚROVEŇ ZNEČIŠTĚNÍ.
3)
Pokud zvolíte program RYCHLÉ, je možné tlačítkem RYCHLÉ vybrat jeden ze tří rychlých programů 14’, 30’ a 44’.
4)
Je dostupná funkce páry.
** STANDARDNÍ PROGRAMY NA BAVLNU PODLE (EU) Č. 1015/2010 a Č. 1061/2010.
PROGRAM PRO BAVLNU S TEPLOTOU 60°C.
PROGRAM PRO BAVLNU S TEPLOTOU 40°C.
Tyto programy jsou vhodné pro praní normálně zašpiněného bavlněného prádla a jedná se o nejúčinnější programy z hlediska spotřeby energie a vody při praní bavlněného prádla. Tyto programy byly vyvinuty tak, aby byly ve shodě teplotou na štítcích prádla a skutečná teplota vody se může mírně lišit od deklarované teploty cyklu.
Page 20
Pro praní různých typů prádla s různým stupněm znečištění je pračka vybavena různými programy, které plní veškeré potřeby praní (viz tabulka programů).
Technologie VŠE V JEDNOM
Pračka je vybavena moderním systémem s vysokotlakou tryskou, ze které tryská směs vody a pracího prostředku přímo na prádlo. Speciální pohyb motoru použitý v této pračce zajišťuje pohyb bubnu na začátku programu spolu s vysokotlakým stříkáním směsi pracího prostředku na prádlo. Cyklus zahrnuje otáčky, které pomáhají proniknutí pracího prostředku do vláken, odstraňují znečištění a zajišťují nejlepší vyprání. Systém VŠE V JEDNOM se také používá ve fázi napouštění vody, kdy proud vody o vysokém tlaku dokonale odstraní zbytky pracího prostředku zachycené v prádle.
Vše v jednom 20°C
Díky technologii VŠE V JEDNOM tento moderní program umožňuje prát bavlnu, syntetické tkaniny a smíšené tkaniny při 20 °C s účinností srovnatelnou s praním při 40 °C. Spotřeba tohoto programu je asi 50 % běžného praní bavlny na 40 °C.
DŮLEŽITÁ RADA PRO DOKONALÉ PRANÍ:
!
Nové barevné prádlo je nutné prát samostatně alespoň 5 až 6 prvních praní.
! Některé velké tmavé prádlo, jako jsou
džínsy a ručníky je nutné vždy prát samostatně.
! Nikdy nemíchejte NESTÁLOBAREVNÉ
prádlo.
Všechna hygiena
Díky technologii VŠE V JEDNOM tento program zajišťuje důkladné vyprání optimalizací cyklu z hlediska teploty a máchání. Eliminuje alergeny a zbytky pracího prostředku. Ideální pro citlivou pokožku. Je určen pro bavlněné prádlo prané při teplotě 60 °C a je určen pro menší náplň.
Vše v jednom 59 min.
Tento program umožňuje vyprat smíšené prádlo, jako je bavlna, syntetické a smíšené tkaniny za pouhých 59 minut při plné pračce při teplotě 40 °C (nebo méně). Tento program je zvláště vhodný pro nepříliš znečištěné prádlo.
Rychlé (14-30-44 min.)
Cyklus praní určený pro malé dávky slabě znečištěného prádla. U tohoto programu se doporučuje použít menší dávku pracího prostředku, než se používá běžně, aby bylo méně odpadu. Výběrem programu RYCHLÉ můžete tlačítkem vybrat jeden z dostupných tří programů.
Tmavé barvy
Program je určen pro směs tmavého prádla a brání ztrátě barvy a pomačkání. Doporučujeme použít tekutý prací prostředek,
Vlna
Tento program je určen pro praní vlněných tkanin, které lze prát v pračce, nebo prádla, které se pere v ruce.
Ruční praní + Hedvábí
Tento program umožňuje jemné praní, které má značku „Prát pouze v ruce“ a prádlo z hedvábí, které má značku „Prát jako hedvábí“.
Máchání
Tento program provede trojí máchání s přerušovaným otáčením (které lze omezit nebo zrušit příslušným tlačítkem). Používá se pro máchání jakéhokoliv prádla, například pro máchání po praní v ruce.
Odčerpání + Odstředě
Tento program dokončí vypouště a používá maximální otáčky. Je mož zrušit nebo omezit otáčení tlačítkem OTÁČKY.
Košile
Cyklus praní optimalizovaný pro minimální pomačkání prádla a při tom dokonalé vyprání. Je možné dále snížit otáčky bubnu a dosáhnout tak snadnějšího žehlení.
Výběr programu
Page 21
CS
Jemné
Tento program používá omezený cyklus rotace bubnu a je zvláště vhodný pro praní jemného prádla. Cyklus praní a máchání pro nejlepší výsledek používá velké množství vody.
Smíšené
Praní a máchání s optimalizovaným rytmem bubnu a spotřebou vody. Jemné otáčky zaručují menší pomačkání prádla.
Bavlna
Tento program je vhodný pro praní normálně zašpiněného bavlněného prádla a jedná se o nejúčinnější program z hlediska spotřeby energie a vody při praní bavlněného prádla.
Bílé
Pro dokonalé vyprání. Závěr cyklu při maximálních otáčkách zajišťuje účinnější praní.
ONE Fi EXTRA
Poloha, kterou musíte vybrat, pokud chcete umožnit dálkové ovládání z aplikace (přes Wi-Fi). V takovém případě se aplikace spustí příkazy z aplikace. Můžete také stisknout na pračce tlačítko
START/PŘERUŠIT. Spustí se cyklus „Auto-Hygiene“
. Tento program dezinfikuje buben, odstraňuje pachy a prodlužuje životnost pračky. Před spuštěním programu „Auto-Hygiene“ zkontrolujte, že v pračce není žádné prádlo a použijte prostředek na čištění pračky. Po dokončení programu nechte dvířka pračky otevřená, aby buben uschnul. Doporučujeme použít po každém padesátém praní.
Page 22
7. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ A ZÁRUKA
Pokud si myslíte, že vaše pračka nefunguje správně, přečtěte si níže uvedenou rychlou příručku ohledně praktických rad pro odstranění nejběžnějších problémů.
HLÁŠENÍ ZÁVADY
Zobrazená chyba
Možné příčiny a praktická řešení
E2 (s displejem) 2 bliknutí LED (bez displeje)
Spotřebič nemůže napustit vodu.
Zkontrolujte, zda je otevřený přívod vody.
Zkontrolujte přívodní hadici z hlediska zalomení nebo přiskřípnutí.
Odtoková hadice není ve správné výšce (viz kapitolu o instalaci).
Zavřete přívodní ventil, odšroubujte hadici s filtrem na zadní straně spotřebiče a zkontrolujte, zda je filtr čistý a není zablokovaný.
E3 (s displejem) 3 bliknutí LED (bez displeje)
Pračka nevypouští vodu.
Zkontrolujte, zda není ucpaný filtr.
Zkontrolujte, zda není odtoková hadice zalomená nebo přiskřípnutá.
Zkontrolujte, zda není ucpán odtokový systém domácnosti a zda voda volně odtéká. Zkuste vypustit vodu do výlevky.
E4 (s displejem) 4 bliknutí LED (bez displeje)
Příliš pěny a/nebo vody.
Zkontrolujte, zda jste nepřidali nadměrné množství pracího prostředku nebo prostředek nevhodný pro pračky.
E7 (s displejem) 7 bliknutí LED (bez displeje)
Problém s dvířky.
Zkontrolujte, zda jsou dvířka správně zavřená. Zkontrolujte, zda prádlo nebrání v zavření dvířek.
Pokud jsou dvířka blokovaná, spotřebič vypněte a odpojte od elektrické sítě, počkejte 2-3 minuty a otevřete dvířka.
Jakýkoliv jiný kód
Spotřebič vypněte a odpojte od elektrické sítě, chvíli počkejte. Spotřebič zapněte a spusťte program. Pokud se závada opět objeví, kontaktujte autorizované servisní středisko.
! Modely s displejem: chyba je zobrazena číslem se znakem „E“ (příklad: Error 2 =
E2)
! Modely bez displeje: chyba je zobrazena blikáním každé LED dle kódu závady,
s následnou 5sekundovou pauzou (příklad: Error 2 = dvě bliknutí – pauza 5 sekund – dvě bliknutí – apod)
Page 23
CS
JINÉ POTÍŽE
Problém
Možná příčina a praktická řešení
Pračka nefunguje/nespustí se
Zkontrolujte, zda je spotřebič připojený k funkční síťové zásuvce.
Zkontrolujte, zda je zapnutá.
Pomocí jiného spotřebiče zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka funkční.
Nejsou správně zavřená dvířka: otevřete a opět zavřete.
Zkontrolujte zvolený program a zda je stisknuté tlačítko start.
Zkontrolujte, zda pračka není v režimu pauzy.
Voda na podlaze nebo v blízkosti spotřebiče
Může to být způsobeno netěsností mezi přívodním ventilem a hadicí; v takovém případě vyměňte těsnění a utáhněte hadici a ventil.
Zkontrolujte, zda je filtr správně zavřený.
Pračka neodstřeďuje
Z důvodu nevhodného rozdělení prádla může pračka: Pokoušet o vyvážení prádla, prodloužením doby odstředění. Snížit rychlost odstředění k snížení vibrací a hluku. Vyloučit odstředění pro ochranu spotřebiče. Ujistěte se, zda je prádlo vyvážené. Pokud ne, uspořádejte jej a restartujte program.
Může to být z důvodu, že není zcela odčerpána voda: počkejte několik minut. Pokud problém trvá, viz část Error 3.
Některé modely jsou vybavené funkcí „bez odstředění“: zkontrolujte, zda není zapnutá.
Zkontrolujte možnosti nastavení, které mohou vyloučit odstředění.
Použití nadměrného množství pracího prostředku může mít vliv na spuštění odstředění.
Silné vibrace/hluk během odstřeďování
Pračka není vyvážená: v případě potřeby nastavte pomocí nastavitelných nožiček dle příslušné kapitoly.
Zkontrolujte, zda jsou odstraněné přepravné šrouby, gumové vložky a podložky.
Zkontrolujte, zda se v bubnu nenacházejí cizí předměty (mince, háčky, knoflíky apod).
Standardní záruka výrobce se vztahuje na elektrické nebo mechanické závady výrobku ze strany výrobce. Pokud je závada způsobena faktory mimo výrobku, nesprávným použitím nebo nedodržením pokynů v návodu, výrobce nenese odpovědnost a za opravy může být účtován poplatek.
Page 24
Použití ekologických pracích prostředků bez fosfátů může způsobit následující:
- tmavější voda z máchání: je to z důvodu
potlačení zeolitů, které nemají negativní vliv na účinek máchání.
- bílý prášek (zeolit) na prádle na konci
praní: je to normální, prášek nebyl absorbován látkou a nezmění její barvu.
- pěna ve vodě v posledním máchání:
neindikuje to nevyhnutně špatné máchání.
- bohatá pěna: toto je často z důvodu
aniontové aktivní povrchové látky u prostředků, které lze těžko odstranit z prádla.
V takovém případě neprovádějte opakované
máchání k odstranění tohoto efektu: nepomůže to.
Pokud problém trvá, ihned kontaktujte autorizované servisní středisko.
Důrazně doporučujeme používat originální náhradní díly, které jsou k dostání u vašeho servisního střediska.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za tiskové chyby v návodu dodaném se spotřebičem. Také si vyhrazuje právo na jakékoliv změny užitečné pro tento výrobek bez změny jeho základních vlastností.
Záruka
Na výrobek se vztahuje záruka dle podmínek uvedených na certifikátu dodaném s výrobkem. Záruční certifikát musí být kompletně vyplněný. Uschovejte si jej na bezpečném místě pro případ požadavky autorizovaného servisního střediska.
Page 25
EL
Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα πλυντήριο Hoover, είµαστε σίγουροι ότι τώρα έχετε ένα πολύτιµο συνεργάτη που θα σας επιτρέπει να πλένετε χ ωρίς άγχος τη καθηµερινή µπουγάδα ακόµα και τον πιο ευαίσθητο ρουχισµό.
Η πλήρης και προσεκτική ανάγνωση του βιβλίου οδηγιών θα σας εξασφαλίσει την σωστή και ασφαλή λειτουργία της συσκευής και θα σας δώσει οδηγίες για την αποτελεσµατική της συντήρηση.
Βάλτε σε λειτουργία τη συσκευή
µόνο αφού διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες
χρήσεως. Φυλάξτε το βιβλίο οδηγιών για να το συµβουλεύστε όποτε παραστεί ανάγκη αλλά και για να το δώσετε αν χρειαστεί στους επόµενους ιδιοκτήτες.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή συνοδεύεται από το βιβλίο οδηγιών, το πιστοποιητικό εγγύησης ,το κατάλογο µε τα σηµεία τεχνικής υποστήριξης και την ενεργειακή ετικέτα. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή συνοδεύεται από τις τάπες, το U για τη στήριξη του σωλήνα αποχέτευσης και το δοχείο για υγρό απορρυπαντικό (σε µερικά µοντέλα) Φυλάξτε όλα αυτά τα εξαρτήµατα.
Κάθε συσκευή φέρει ένα 16ψηφιο αριθµό ο οποίος ονοµάζεται αριθµός παραγωγής ,ο αριθµός είναι τυπωµένος σε µια αυτοκόλλητη ετικέτα επάνω στη συσκευή (στην πόρτα) ή στο φάκελο µε τα έγγραφα που θα βρείτε στο κάδο της συσκευής. Ο κωδικός αυτός είναι η αναγνωριστική ταυτότητα της συσκευής και χρησιµεύει για την καταγραφή του προϊόντος και στις επαφές σας µε τα κέντρα τεχνικής υποστήριξης Hoover.
Αυτή η συσκευή έχει σήµανση σύµφωνα µε την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/EE, σχετικά µε τα απόβλητ α ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού (ΑΗΗΕ).
Τα AHHE περιέχουν ρυπογόνες ουσίες (που µπορεί να προκαλέσουν αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον) και βασικά εξαρτήµατα (που µπορούν να ξαναχρησιµοποιηθούν). Είναι σηµαντικό να υποβάλουµε τ α ΑΗΗΕ σε ειδι κή επεξεργασία,
προκειµένου να αφαιρούνται και εναποθέτονται σωστά όλες οι ρυπογόνες ουσίες και να διατηρούνται όλα τα ανακυκλώσιµα υλικά.
Οι ιδιώτες µπορούν να διαδραµατίσουν σηµαντι κό ρόλο στη διασφάλιση ότι τα ΑΗΗΕ δεν θα αποτελέσουν ένα περιβαλλοντικό ζήτηµα, ακολουθώντας µερικούς βασικούς κανόνες:
! Τα ΑΗΗΕ δεν θα πρέπει να αντιµετωπίζονται
ως Οικιακά απόβλητα.
! Τα ΑΗΗΕ θα πρέπει να παραδίδονται στα
σχετικά σηµεία περισυλλογής που διαχειρίζονται οι δήµοι ή εγκεκριµένοι οργανισµοί. Σε πολλές χώρες, για µεγάλα ΑΗΗΕ, διατίθεται υπηρεσία περισυλλογής από το σπίτι .
Σε πολλές χώρες, όταν προµηθεύεστε µια νέα συσκευή, η παλαιά µπορε ί να επιστραφεί στην πωλήτρια εταιρία όταν παραδίδει την καινούργια, χωρίς χρέωση, δεδοµένου ότι η νέα είναι αντίστοιχη σε κατηγορία και χαρακτηριστικά µε το παλαιά.
1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
3. ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
4. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΡΟΥΤΙΝΑΣ
5. ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
6. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ
7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ
ΕΓΓΥΗΣΗ
Για την προστασία του περιβάλλοντος
Περιεχοµενα
Page 26
1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
! Η συσκευή αυτή προορίζεται
αποκλειστικά για οικιακή και παρεµφερείς µε την οικιακή χρήσεις όπως:
Χώρους φαγητού καταστηµάτων, γραφείων και άλλων χώρων εργασίας;
Εξοχικές & αγροτικές κατοικίες;
Από τους πελάτες ξενοδοχείων,
µοτέλ και παρεµφερών χώρων;
Από τους πελάτες των bed & breakfast.
Χρήση διαφορετική από την κλασική οικιακή χρήση ,όπως επαγγελµατική χρήση από ειδήµονες ή επαγγελµατίες, δεν ενδείκνυται έστω και αν γίνεται στους προαναφερθέντες χώρους. Διαφορετική από την προαναφερθείσα χρήση µπορεί να επηρεάσει την διάρκεια ζωής της συσκευής και να ακυρώσει την ισχύ της εγγύησης που την συνοδεύει. Ζηµιές ή βλάβες στη συσκευή ή σε τρίτους που µπορεί να αποδοθούν σε διαφορετική από την οικιακή, χρήση της συσκευής (έστω και αν η συσκευή είναι εγκατεστηµένη σε οικιακό περιβάλλον) δεν αναγνωρίζεται από τον κατασκευαστή ούτε ενώπιον των δικαστηρίων.
! Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη
για χρήση από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και από άτοµα µε µειωµένη ψυχοφυσική δεξιότητα η χωρίς προγενέστερη εµπειρία και γνώση στη χρήση της συσκευής
υπό τον όρο ότι θα επιβλέπονται, θα τους δοθούν οι κατάλληλες οδηγίες και θα έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που εγκυµονεί η χρήση της συσκευής. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν µε τη συσκευή ή να ασχολούνται µε το καθαρισµό και τη συντήρηση της χωρίς την επίβλεψη ενήλικα.
! Φροντίστε ώστε τα παιδιά να µην
παίζουν µε τη συσκευή.
! Τα παιδιά κάτω των 3 ετών δεν
πρέπει να βρίσκονται κοντά στη συκευή χωρίς την επίβλεψη ενηλίκου.
! Εάν το καλώδιο παροχής ηλεκτρικής
ενέργειας εµφανίσει φθορές, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, από ειδικευµένο τεχνικό ή από εξειδικευµένο άτοµο προκειµένου να αποφευχθούν οι κίνδυνοι που εγκυµονεί η λανθασµένη αντικατάσταση του καλωδίου.
! Για την σύνδεση της συσκευής µε το
δίκτυο αποχέτευσης χρησιµοποιείτε αποκλειστικά τη σωλήνα που συνοδεύει την συσκευή. Μην δοκιµάσετε να χρησιµοποιήσετε τις σωλήνες παλιών συσκευών.
! Η πίεση του νερού πρέπει να είναι
ανάµεσα σε 0,05 MPa και 0,08 MPa.
! Βεβαιωθείτε ότι η βάση της
συσκευής και οι αεραγωγοί εξαερισµού δεν παρεµποδίζονται από πατάκια ή την µοκέτα.
! Το πλυντήριο είναι εκτός λειτουργίας
µόνο εάν η ένδειξη επάνω στον
Page 27
EL
επιλογέα ή στον πίνακα οργάνων είναι κάθετα. Σε κάθε άλλη περίπτωση η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία
όνο
για µοντέλα µε
επιλογέας προγράµµατος).
! Φροντίστε ώστε η πρόσβαση στο
σηµείο σύνδεσης της συσκευής µε την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας να είναι προσβάσιµη και µετά την εγκατάσταση της συσκευής.
! Το µέγιστο φορτίο των ρούχων
εξαρτάται από τον τύπο κάθε συσκευής (δες τον πίνακα).
! Για περισσότερες πληροφορίες για τη
συσκευή και τεχνικές πληροφορίες επισκεφθείτε το site του κατασκευαστή.
! Πριν από κάθε εργασία καθαρισµού
ή συντήρησης του πλυντηρίου
,
αποσυνδέστε την πρίζα από την παροχή και κλείστε την παροχή νερού.
! Βεβαιωθείτε ότι το δίκτυο στο
οποίο θα συνδέσετε τη συσκευή διαθέτει γείωση, διαφορετικά ζητήστε την βοήθεια εξειδικευµένου τεχνίτη.
! Αποφεύγετε τη χρήση µετασχηµατιστή,
πολύπριζου και / ή παλαντέζας.
!
Πριν ανοίξετε την πόρτα βεβαιωθείτε ότι στο τύµπανο δεν έχει νερό.
! Μην τραβάτε το καλώδιο ή την ίδια
τη συσκευή για να αποσυνδέσετε την πρίζα από την παροχή ρεύµατος.
! Μην αφήνετε το πλυντήριο εκτεθειµένο
στην βροχή, τον ήλιο ή σε άλλους ατµοσφαιρικούς παράγοντες.
!
Σε περίπτωση µεταφοράς µην ανασηκώνετε τη συσκευή από τα χειριστήρια ή το συρτάρι απορρυπαντικού. Κατά την µεταφορά µην ακουµπάτε την πόρτα επάνω στο τρόλεϊ. Ανασηκώστε το πλυντήριο µε την βοήθεια ενός δεύτερου ατόµου.
! Σε κάθε περίπτωση βλάβης ή
κακής λειτουργίας της συσκευής, αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ηλεκτρικού,κλείστε τη βρύση και µην δοκιµάσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Επικοινωνήστε αµέσως µε τις Υπηρεσίες Τεχνικής Υποστήριξης, ζητώντας γνήσια ανταλλακτικά. Η
µη τήρηση της πιο πάνω οδηγίας µπορεί να επηρεάσει την ασφαλή λειτουργία της συσκευής.
Με την τοποθέτηση της σήµανσης
σε αυτό το προϊόν,
δηλώνουµε µε δική µας ευθύνη, τη συµµόρφωση µε το σύνολο όλων των απαιτήσεων της Ευρωπαϊκής ένωσης για την ασφάλεια, υγεία και του περιβάλλοντος, που αναφέρονται στη νοµοθεσία για αυτό το προϊόν.
Προδιαγραφές ασφάλειας
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κατά την διάρκεια της πλύσης το νερό µπορεί να αναπτύξει πολύ υψηλές θερµοκρασίες.
Page 28
2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
! Κόψτε τις ταινίες που στηρίζουν το
σωλήνα προσέχοντας να µην κάνετε φθορές στη σωλήνα και στο καλώδιο ηλεκτρικής παροχής.
! Ξεβιδώστε τις 2 η 4 βίδες (A) που
βρίσκονται στην πίσω πλευρά της συσκευής και αφαιρέστε τους 2 ή 4 δοκούς (αποστάτες) (B) σύµφωνα µε την εικόνα. 1.
!
Καλύψτε τις 2 η 4 οπές χρησιµοποιώντας τις τάπες που θα βρείτε µέσα στο φάκελο µε τις οδηγίες.
! Εάν το πλυντήριο είναι εντοιχιζόµενο,
αφού κόψετε τις ταινίες στερέωσης των
σωλήνων, ξεβιδώστε τις 3 η 4
βίδες
στερέωσης του σωλήνα (A) και
αφαιρέστε
τους 3 η 4 αποστάτες
στήριξης (B).
!
Σε µερικά µοντέλα, 1 η περισσότεροι αποστάτες θα πέσουν
στο εσωτερικό της συσκευής: σε αυτή την περίπτωση γείρετε το πλυντήριο για να τους αφαιρέσετε. Ξανακλείστε τις οπές χρησιµοποιώντας τις τάπες που θα βρείτε µέσα στο φάκελο µε τις οδηγίες και την εγγύηση.
! Τοποθετείστε την βάση από
πολυπροπυλένιο ακολουθώντας την εικόνα 2 (ανάλογα µε το µοντέλο κάντε αναφορά στο σχήµα A, B η C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Μην αφήνετε τα υλικά συσκευασίας σε σηµείο που έχουν πρόσβαση τα παιδιά.
Page 29
EL
! Συνδέστε τον εύκαµπτο σωλήνα νερού στη
βρύση (εικ. 3) µόνο µε τον νέ ο σωλήνα που παρέχεται µαζί µε τη συσκευή (µην χρησιµοποιήσετε ξανά παλιό λάστιχο-σετ).
! Ανάλογα µε το µοντέλο η συσκευή µπορεί
να διαθέτει ένα ή περισσότερα από τα πιο κάτω χαρακτηριστικά::
HOT&COLD (εικ. 4): πρόβλεψη για σύνδεση τόσο µε το δίκτυο ζεστού όσο και µε το δίκτυο κρύου νερού για µεγαλύτερη εξοικονόµηση ενέργειας. Συνδέστε τη γκρι σωλήνα στη βρύση
του κρύου νερού και την κόκκινη σωλήνα στην βρύση του ζε στού νερού. Η συσκευή µπορεί να συνδεθεί και αποκλειστικά µόνο στη βρύση κρύου νερού ή µόνο στη βρύση ζεστού ,σε αυτή την περίπτωση η έναρξη κάποιων προγραµµάτων θα καθυστερήσει για µερικά λεπτά.
! AQUASTOP (εικ.. 5): Μηχανισµός τοποθετηµένος στο
σωλήνα παροχής νερού ,που διακόπτει την ροή του νερού εάν η σωλήνα σύνδεσης φθαρεί. Σε αυτή την περίπτωση στο σ ηµείο "A" θα εµφανιστεί µια κόκκινη ένδειξη και θα πρέπει να αντικαταστήσετε τη σωλήνα. Για να ξεβιδώσετε το παξιµάδι πιέστε το µηχανισµό ασφάλισης (παρεµποδίζει το ξεβίδωµα) "B".
! AQUAPROTECT - ΣΩΛΗΝΑ ΠΑΡΟΧΗΣ ΝΕΡΟΥ
ΜΕ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ (εικ.6): Στην περίπτωση που
υφίσταται διαρροή νερού στον βασικό εσωτερικό σωλήνα "A", το προστατευτικό διαφανές κάλυµµα της σωλήνας "B" θα κρατήσει το νερό, εξασφαλίζοντας σας την δυνατότητα να ολοκληρώσετε το κύκλο. Αφού τελειώσει ο κύκλος πρέπει να αντικαταστήσετε τη σωλήνα µε την βοήθεια τεχνικού από το Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξ ης.
! Ευθυγραµµίστε τη συσκευή µε το τοίχο
προσέχοντας ώστε η σωλήνα να µην έχει λυγίσει­τσακίσει και συνδέστε τη σωλήνα αποχέτευσης στο στόµιο της µπανιέρας ή για ακόµη καλύτερη αποµάκρυνση του νερού σε ένα σταθερό στόµιο αποχέτευσης στο τοίχο σε απόσταση τουλάχιστον 50 cm από το δάπεδο και µε διάµετρο µεγ αλύτερη από εκείνη του σωλήνα απαγωγής του νερού του πλυντηρίου (εικ.7).
3
1
4
B
A
5
B
A
6
min 50 cm max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
Σύνδεση µε το δίκτυο νερού
Τοποθέτηση συσκευής
Page 30
! Αλφαδιάστε τη συσκευή ρυθµίζοντας τα
ποδαράκια, βλέπε εικόνα 8: a.περιστρέψτε προς τα δεξιά το παξιµάδι για να
απελευθερώσετε τη βίδα;
b.Περιστρέψτε το ποδαράκια πάνω-κάτω ανάλογα
έως ότου ακουµπήσει στο δάπεδο;
c.στερεώστε το ποδαράκι βιδώνοντας το παξιµάδι
µέχρι να ακουµπήσει το πυθµένα του πλυντηρίου.
! Συνδέστε την πρίζα.
A
B
C
8
Το συρτάρι του απορρυπαντικού είναι χωρισµένο σε 3 θήκες όπως δείχνει η εικ 9:
! θήκη “1”: για το απορρυπαντικό της πρόπλυσης; ! θήκη “ ”:για τις πρόσθετες ειδικές ουσίες
όπως µαλακτικό, αρώµατα κλπ, ecc;
! θήκη “2”: για το απορρυ π α ν τ ικό του
κύκλου πλύσης.
Μερικά µοντέλα διατίθενται και µε το ειδικό δοχείο για απορρυπαντικό σε υγρή µορφή (εικ. 10). Για να το χρησιµοποιήσετε ,τοποθετείστε το στην θήκη "2". Με αυτό το τρόπο, το υγρό απορρυπαντικό θα πάει στον κάδο την σωστή στιγµή. Την θήκη αυτή µπορείτε να την χρησιµοποιήσετε εάν θέλετε να λευκάνετε (να βάλετε χλωρίνη) επιλέγοντας το πρόγραµµα “ξέβγαλµα”.
9
2
1
10
11
ΠΡΟΣΟΧΗ: Στην περίπτωση που θα παραστεί η ανάγκη να αντικαταστήσετε το καλώδιο σύνδεσης µε το δίκτυο ηλεκτρικής παροχής ,επικοινωνήστε µε το Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης.
Συρτάρι απορρυπαντικού
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τοποθετείστε µόνο ουσίες σε υγρή µορφή, το πλυντήριο είναι ρυθµισµένο και απορροφά αυτόµατα αυτές τις ουσίες στο τελευταίο κύκλο ξεβγάλµατος.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μερικά απορρυπαντικά απορροφούνται δύσκολα. Σε αυτή την περίπτωση είναι σκόπιµο να χρησιµοποιήσετε το ει δικό δοχείο (σφαίρα) που τοποθετείται µέσα στο κάδο (παράδειγµα εικόνα 11).
Page 31
EL
3. ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: όταν ετοιµάζετε τα ρούχα που θα πλύνετε πρέπει να βεβαιωθείτε ότι:
- έχετε αφαιρέσει από το ρουχισµό µεταλλικά αντικείµενα όπως καρφίτσες, χρήµατα , συνδετήρες;
- έχετε κουµπώσει τις µαξιλαροθήκες, τα φερµουάρ, έχετε δέσει τις ζώνες και τις µακριές κορδέλες από τις ρόµπες;
- έχετε αφαιρέσει α πό τις κουρτίνες τους γάντζους;
- έχετε διαβάσει προσεκτικά τις οδηγίες που αναγράφονται στις ετικέτες;
- έχετε αποµακρύνει τους ανθεκτικούς λεκέδες µε το ειδικό απορρυπαντικό.
! Εάν πρόκειται να πλύνετε δάπεδα,
κουβερτόρια , καλύµµατα ή άλλο βαρύ ρουχισµό σας συµβουλεύουµε να µην χρησιµοποιήσετε το κύκλο στυψίµατος.
! Εάν πρόκε ιται να πλύνετε µάλλινο ρ ουχισµό
βεβαιωθείτε ότι ο ρουχισµός αυτός πλένεται στο πλυντήριο και ότι φέρει την ένδειξη ‘’ Αγνό παρθένο µαλλί’’ και συνοδεύεται από την ένδειξη ‘’Πλένεται στο πλυντήριο’’ ‘’Δεν πήζει ‘’.
Σύντοµες υποδείξεις για σωστή χρήση της συσκευής για προστασία του περιβάλλοντος και µέγιστη εξοικονόµηση ενέργειας.
Τοποθετείτε στο πλυντήριο το µέγιστο φορτίο
! Για να αποφύγετε σπάταλη ενέργειας,
νερού ή απορρυπαντικού τοποθετείτε για πλύσιµο το µέγιστο προβλεπόµενο φορτίο. Η εξοικονόµηση µπορεί να φτάσει έως το 50% της ενέργειας που θα καταναλώσετε πλένοντας δύο µισά φορτία ,εάν κάνετε ένα πλήρες φορτίο.
Πότε είναι πραγµατικά χρήσιµη η πρόπλυση?
! Μόνο όταν πρόκειται να πλύνετε εξαιρετικά
βρώµικο ρουχισµό! Εάν δεν επιλέξετε το κύκλο πρόπλυσης εξοικονοµείτε από 5 έως 15%.
Ποια είναι η σωστή θερµοκ ρασία πλ ύσης?
! Η χρήση αφαιρετικού λεκέδων πριν από την
τοποθέτηση του ρουχισµού στο πλυντήριο, µειώνει την ανάγκη πλυσίµατος σε
θερµοκρασία µεγαλύτερη των 60°C. Εάν επιλέξετε θερµοκρασία πλυσίµατος στους 60°C αντί τους 90°C η εξοικονόµηση ενέργειας µπορεί να φτάσει έως και το 50%.
Ακολουθεί ένας σύντοµος οδηγός µε συµβουλές και επισηµάνσεις γύρω από την χρήση του απορρυπαντικού στις διάφορες θερµοκρασίες. Σε κάθε περίπτωση είναι σηµαντικό να συµβουλεύεστε τις οδηγίες που αναφέρονται επάνω στη συσκευασία και αφορούν την χρήση και την δοσολογία του συγκεκριµένου απορρυπαντικού.
Οδηγίες για το φορτίο
Χρήσιµες πληροφορίες για τους χρήστες
Πλύσιµο µε πρόγραµµα για βαµβακερά και θερµοκρασίες από 60°C και άνω για
λευκό ανθεκτικό πολύ βρώµικο ρουχισµό ,χρησιµοποιείτε απορρυπαντικό σε σκόνη (heavy-duty) που περιέχει λευκαντικές
ουσίες και σε αυτές τις θερµοκρασίες δίνει άριστα αποτελέσµατα.
Πλύσιµο µε προγράµµατα µε θερµοκρασία µεταξύ 60°C και 40°C,
επιλέγετε το απορρυπαντικό ανάλογα µε το ύφασµα ,το χρώµα και το βαθµό
βρωµιάς. Κατά κανόνα για λευκό βαµβακερό ανθεκτικό ρουχισµό επιλέγετε απορρυπαντικό σε σκόνη, για τα χρωµατιστά που δεν έχουν λεκέδες επιλέγετε υγρό απορρυπαντικό ή σε σκόνη ειδικό για την προστασία των χρωµάτων.
Πλύσιµο µε προγράµµατα µε χαµηλή θερµοκρασία έως 40°C, ενδείκνυται η χρήση
απορρυπαντικών υγρών ή σε σκόνη ειδικών για το πλύσιµο σε χαµηλή θερµοκρασία.
Για το πλύσιµο µάλλινου και
µεταξωτού ρουχισµού χρησιµοποιείτε αποκλειστικά τα ειδικά για αυτού του
είδους ρουχισµό απορρυπαντικά.
Page 32
4. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΡΟΥΤΙΝΑΣ
Για το καθαρισµό της εξωτερικής επιφάνειας του πλυντηρίου, αποφεύγετε τη χρήση λειαντικών ουσιών,αλκοόλης και η διαλυτικών, καθαρίζετε τις επιφάνειες µε ένα υγρό µαλακό ύφασµα. Το πλυντήριο απαιτεί ελάχιστη φροντίδα για τη συντήρηση του: καθαρίζετε το φίλτρο και τις θήκες απορρυπαντικού. Πιο κάτω θα βρείτε και µικρές συµβουλές στην περίπτωση που θα χρειαστεί να µετακινήσετε τη συσκευή ή για την περίπτωση που η συσκευή θα µείνει σε αχρησία για µεγάλο χρονικό διάστηµα.
! Καθαρίζετε τις θήκες απορρυπαντικού για να
αποφύγετε την συσσώρευση υπολοίπων µέσα σε αυτές.
! Πιέστε απαλά τη θήκη για ν α την βγ άλετε
από την θέση της, βάλτε την κάτω από την βρύση και επανα τοποθετήστε την στη θέση της αφού αποµακρύνετε πρώτα, σχολαστικά τα υπόλοιπα απορρυπαντικού.
! Το πλυντήριο διαθέτει ένα ειδικό φίλτρο
που κατακρατεί τα ευµεγέθη υπολείµµατα που µπορεί να φράξουν την αποχέτευση όπως κουµπιά και νοµίσµατα.
!
ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΜΟΝΤΕΛΑ:
τραβήξτε το σωληνάκι πρός τα έξω, αφαιρέστε το καπάκι καί στραγγίξτε το ωερό σε ένα λεκανάκ ι.
! Πριν ξεβιδώσετε το φίλτρο, είναι σκόπιµο να
βάλετε από κάτω ένα απορροφητικό ύφασµα ώστε το υπόλοιπο νερ ό να µην βρ έξει το δ άπεδο.
! Περιστρέψτε το φίλτρο αριστερόστροφα
µέχρι το στοπ στην κάθετη θέση.
! Αφαιρέστε και καθαρίστε το φίλτρο,
τοποθετείστε το στη θέση του και περιστρέψτε το δεξιόστροφα.
! Επαναλάβετε τις κινήσεις που περιγράφονται
πιο πάνω για να τοποθετήσετε όλα τα εξαρτήµατα στη θέση τους.
! Εάν η συσκευή θα παραµείνει σε χώρο
που δεν θερµαίνεται για µεγάλη χρονική περίοδο, πρέπει να αδειάσετε όλες τις σωληνώσεις από τα υπολείµµατα νερού.
! Αποσυνδέστε το πλυντήριο από την
παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος.
! Αποσυνδέστε την σωλήνα αποχέτευσης
από την ταινία στήριξης και κατεβάστε προς το δάπεδο τη σωλήνα προκειµένου να αδειάσετε το νερό σε µια λεκάνη.
! Στερεώστε τη σωλήνα αποχέτευσης στη
θέση της.
Καθαρισµός θηκών α πορρυπαντικ ού
Καθαρισµός του φίλτρου
Οδηγίες για την µεταφορά της συσκευής και την προετοιµασία για παρατεταµένη αχρησία
Page 33
EL
5. ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
Το πλυντήριο αυτό προσαρµόζει αυτόµατα την στάθµη νερού στο είδος και την ποσότητα του ρουχισµού που πρόκειται να πλυθεί. Με αυτό το σύστηµα µειώνεται αισθητά τόσο η κατανάλωση όσο και η διάρκεια του κύκλου.
! Ενεργοποιείστε το πλυντήριο και επιλέξτε
το πρόγραµµα που θέλετε.
! Ρυθµίστε ανάλογα µε τις ανάγκες σας την
θερµοκρασία πλύσης και πιέστε τα πλήκτρα των πρόσθετων λειτουργιών που θέλετε .
! Πιέστε το πλήκτρο ΕΝΑΡΞΗΣ/ΔΙΑΚΟΠΗΣ
για να ξεκινήσει το πρόγραµµα.
Εάν κατά την διάρκεια λειτουργίας του πλυντηρίου παρουσιαστεί διακοπή ρεύµατος, ένας ειδικός µηχανισµός µνήµης θα αποµνηµονεύσει την ρύθµιση που έχετε κάνει και µε την επιστροφή της σύνδεσης η συσκευή θα συνεχίσει να λειτουργεί από το σηµείο που είχε διακοπεί το πρόγραµµα.
! Στο τέλος του προγράµµατος θα εµφανιστεί
στην οθόνη το µήνυµα "End", ή σε ορισµένα µοντέλα, όλες οι ενδεικτικές λυχνίες φάσεων του προγράµµατος θα ανάψουν.
! Απενεργοποιείστε το πλυντήριο.
Συµβουλευθείτε το πίνακα προγραµµάτων και ακολουθείστε τις οδηγίες µε την σειρά που αναφέρονται. Η πιο πάνω οδηγία ισχύει ανεξάρτητα από το πρόγραµµα που θα επιλέξετε.
Πιεσηνερου:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Ταχυτητα στιψιµα τοσ:
κοιτάξτε την πινακίδα των χαρακτηριστηκών.
Παροχη ρευµατοσ/Ενταση ρευµατοσ/ Ταση ρευµατοσ:
κοιτάξτε την πινακίδα των χαρακτηριστηκών.
6. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ
B
HGILMNE
C
OPF
D
Q
A
A
Διακόπτης επιλογής προγράµµατος µε θέση OFF
B
Κουµπί ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ
C
Κουµπί ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ
D
Κουµπί ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
E
Κουµπί ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
F
Κουµπί ΓΡΗΓΟΡΟ / ΒΑΘΜΟΥ ΛΕΚΕΔΩΝ
G
Κουµπί ΠΡΟΠΛΥΣΗΣ
H
Κουµπί HYGIENE PLUS
I
Κουµπί ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΞΕΒΓΑΛΜΑΤΟΣ
L
Κουµπί STEAM (ΑΤΜΟΣ)
M
Κουµπί ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ
N
Κουµπί ΝΥΚΤΑΣ & ΗΜΕΡΑΣ
O
Ψηφιακή οθό νη
P
Λυχνία ΚΛΕΙΔΩΜΕΝΗΣ ΠΟΡΤΑΣ
E+N
ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΠΛΗΚΤΡΩΝ
Q
Περιοχή ONE Fi EXTRA
Επιλογή προγράµµατος
Περιµένετε η λυχνία ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΡΤΑΣ να σβήσει προτού ανοίξετε τη πόρτα.
Τεχνικά στοιχεfα
Page 34
! Πιέστε το κουµπί ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ για
να ξεκινήσει ο επιλεγµένος κύκλος.
! Από τη στιγµή που έχετε επιλέξει ένα
πρόγραµµα, ο διακόπτης επιλογής προγράµµατος παραµένει στάσιµος στο επιλεγµένο πρόγραµµα µέχρι το τέλος του κύκλου.
! Η ένδειξη "End" (Τέλος) θα εµφανιστεί
στην οθόνη στο τέλος του προγράµµατος και θα σβήσει η λυχνία ΚΛΕΙΔΩΜΕΝΗΣ ΠΟΡΤΑΣ, τώρα µπορείτε να ανοίξετε την πόρτα.
! Απενεργοποιήστε το πλυντήριο γυρίζοντας
το διακόπτη επιλογής στο OFF.
! Πιέστε για να ξεκινήσει ο επιλεγµένος
κύκλος.
ΠΡΟΣΘΗΚΗ Ή ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΡΟΥΧΩΝ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ (ΠΑΥΣΗ)
! Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί
ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ για περίπου 2 δευτερόλεπτα (ορισµένες λυχνίες και η
ένδειξη του υπολειπόµενου χρόνου θα αναβοσβήσουν, υποδεικνύοντας ότι η συσκευή έχει τεθεί σε παύση).
! Περιµένετε να σβήσει η λυχνία
ΚΛΕΙΔΩΜΕΝΗΣ ΠΟΡΤΑΣ πριν ανοίξετε την πόρτα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αγγίξετε την οθόνη ενώ εισάγετε το φις, διότι η συσκευή βαθµονοµεί τα συστήµατα κατά τα πρώτα δευτερόλεπτα: αγγίζοντας την οθόνη, η συσκευή δεν µπορεί να λειτουργήσει σωστά. Σε αυτή την περίπτωση, αποσυνδέστε το φις και επαναλάβετε τη διαδικασία.
Διακόπτης επιλογής ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ µε θέση OFF
Όταν περιστρέφετε το διακόπτη επιλογής προγράµµα τος η οθόνη φωτίζεται για να εµφανίσει τις ρυθµίσεις για το επιλεγµένο πρόγραµµα. Για εξοικονόµηση ενέργειας, στο τέλος του κύκλου ή σε περίοδο αδράνειας, η αντίθεση της οθόνης θα µειωθεί.
ΣΗΜ.: Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, γυρίστε το διακόπτη επιλογής προγράµµατος στη θέση
OFF.
Πρέπει να επιστρέφετε το διακόπτη επιλογής προγράµµατος στη θέση OFF στο τέλος κάθε κύκλου ή όταν ξεκινάτε έναν επόµενο κύκλο πλυσίµατος πριν επιλέξετε και ξεκινήσετε το επόµενο πρόγραµµα.
Κουµπί ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ
Κλείστε την πόρτα ΠΡΙΝ επιλέξετε το κουµπί ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ.
Όταν πιέσετε το κουµπί ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ, µπορεί να περάσουν µερικά δευτερόλεπτα πριν η συσκευή να αρχίσει να λειτουργεί.
Πριν ανοίξετε την πόρτα, παρακαλούµε βεβαιωθείτε ότι η στάθµη του νερού είναι κάτω από το άνοιγµα της πόρτας για να αποφύγετε την πληµµύρα.
Page 35
EL
! Αφού έχετε προσθέσει ή αφαιρέσει
ρούχα, κλείστε την πόρτα και πιέστε το κουµπί ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ (το πρόγραµµα θα ξεκινήσει από το σηµείο όπου διακόπηκε).
ΑΚΥΡΩΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
! Για να ακυρώσετε το πρόγραµµα, γυρίστε
το διακόπτη επιλογής στη θέση OFF.
! Περιµένετε 2 λεπτά µέχρι το σύστηµα
ασφαλείας να ξεκλειδώσει την πόρτα.
! Πιέζοντας αυτό το κουµπί, είναι δυνατό
να µειώσετε τη µέγιστη ταχύτητα, και εάν θέλετε, µπορείτε να ακυρώ στε τον κύκλο στυψίµατος.
ακύρωση ταχύτητας στυψίµατος.
! Εάν η ετικέτα δεν αναφέρει συγκεκριµένες
πληροφορίες, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη µέγιστη ταχύτητα στυψίµατος που προβλέπεται στο πρόγραµµα.
! Για να ενεργοποιήσετε ξανά το στύψιµο,
πιέστε το κουµπί µέχρι να φτάσετε την ταχύτητα στυψίµατος που θα θέλατε να ρυθµίσετε.
! Μπορείτε να τροποποιήσετε την ταχύτητα
στυψίµατος χωρίς να σταµατήσετε τη συσκευή.
! Αυτό το κουµπί σας επιτρέπει να
αλλάξετε τη θερµοκρασία των κύκλων πλυσίµατος.
πλύση µε κρύο νερό.
! Δεν είναι δυνατόν να αυξήσετε τη
θερµοκρασία πάνω από το µέγιστο επιτρεπόµενο όρ ιο για κάθε πρόγραµµα, ώστε να προστατευτούν τα υφάσµατα.
! Αυτό το κουµπί σας επιτρέπει να
προγραµµατίσετε εκ των προτέρων τον κύκλο πλυσίµατος και να καθυστερήσετε την εκκίνηση του κύκλου για έως και 24
ώρες.
Θα πρέπει να επιλέξετε τα κουµπιά επιλογών πριν πιέσετε το κουµπί ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ. Εάν επιλέξετε µια επιλογή που δεν είναι συµβατή µε το επιλεγµένο πρόγραµµα τότε η λυχνία επιλογής πρώτα θα αναβοσβήσει και στη συνέχεια θα σβήσει.
Κουµπί ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ
Για να αποτραπεί ζηµιά στα υφάσµατα, δεν είναι δυνατό να αυξήσετε την ταχύτητα πάνω από τη µέγιστη επιτρεπόµενη για το πρόγραµµα.
Μια υ περβολι κή ποσότητα απορ ρυπαντ ικού µπορεί να προκαλέσει υπερβολικό αφρό. Εάν η συσκευή ανιχνεύσει παρουσία υπερβολικού αφρού, µπορεί να εξαιρέσει τη φάση στυψίµατος ή να παρατείνει τη διάρκεια του προγράµµατος και να αυξήσει την κατανάλωση νερού.
Η συσκευή είναι εξοπλισµένη µε ειδικό ηλεκτρονικό σύστηµα, το οποίο εµποδίζει τον κύκλο στυψίµατος εάν το φορτίο δεν είναι ισορροπηµένο. Αυτό µειώνει το θόρυβο και τους κραδασµούς στη συσκευή και έτσι παρατείνει τη διάρκεια ζωής της συσκευής σας.
Κουµπί ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙ ΑΣ
Κουµπί ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
Page 36
! Για να καθυστερήσετε την εκκίνηση
χρησιµοποιήστε την παρακάτω διαδικασία:
- Ρυθµίστε το απαιτούµενο πρόγραµµα.
- Πιέστε το κουµπί µία φορά για να το
ενεργοποιήσετε (στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη h00) και στη συνέχεια πιέστε το ξανά για να ρυθµίσετε µια καθυστέρηση 1 ώρας (στην ο θό νη εµφανίζεται η ένδειξη h01). Η προκαθορισµένη καθυστέρηση αυξάνεται κατά 1 ώρα κάθε φορά που πιέζετε το κουµπί, µέχρι να εµφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη h24, µετά από αυτό το σηµείο εάν πιέσετε ξαν ά το κουµπί η καθυστέρηση εκκίνησης θα επιστρέψει ξανά στο µηδέν.
- Επιβεβαιώστε πιέζοντας το κουµπί ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ (η λυχνία στην οθόνη αρχίζει να αναβοσβήνει). Θα ξεκινήσει η αντίστροφη µέτρηση και όταν ολοκληρωθεί το πρόγραµµα θα ξεκινήσει αυτόµατα.
! Μπορείτε επίσης να ακυρώσετε την
καθυστέρηση εκκίνησης γυρίζοντας το διακόπτη επιλογής π ρογράµµατος στη θέση OFF.
Εάν υπάρξει κάποια διακοπή ρεύματος, ενώ η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία, μια ειδική μνήμη αποθηκεύει το επιλεγμένο πρόγραμμα και όταν αποκατασταθεί η παροχή ρεύματος, συνεχίζει από εκεί που σταμάτησε.
Αυτό το κουµπί σας επιτρέπει να επιλέξετε µεταξύ δύο διαφορετικών επιλογών, ανάλογα µε το επιλεγµένο πρόγραµµα.
- ΓΡΗΓΟΡΟ
Το κουµπί ενεργοποιείται όταν επιλέξετε το π ρό γρα µµα ΓΡΗΓΟΡΟ (14/30/44 λεπτά) στο διακόπτη και σας επιτρέπει να
επιλέξετε µία από τις τρεις αναφερόµενες διάρκειες.
- Κουµπί ΒΑΘΜΟΥ ΛΕΚΕΔΩΝ
! Μόλις επιλέξετε το πρόγραµµα θα
εµφανιστεί αυτόµατα ο χρόνος πλύσης για εκείνο το πρόγραµµα.
! Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να
επιλέξετε µεταξύ 3 βαθµών έντασης πλύσης τροποποιώντας τη διάρκεια του προγράµµατος, ανάλογα µε το πόσο λερωµένα είναι τα υφάσµατα (µπορεί να χρησιµοποιηθεί µόνο σε ορισµένα προγράµµατα, όπως φαίνεται στον πίνακα προγραµµάτων).
! Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να
πραγµατοποιήσετε µια πρόπλυση και είναι ιδιαίτερα χρήσιµη για πολύ βρώµικα ρούχα (µπορεί να χρησιµοποιηθεί µόνο σε ορισµένα προγράµµατα όπως φαίνεται στον πίνακα προγραµµάτων).
! Συνιστούµε τη χρήση µόνο του 20% των
συνιστώµενων ποσοτήτων που αναγράφονται στη συσκευασία του απορρυπαντικού.
Με αυτή την επιλογή είναι δυνατόν να εξυγιάνετε τα ρούχα, το πρόγραµµα π λύσ ης φθάνει σε θερµοκρασία 60°C.
! Αυτό το κουµπί σας επιτρέπει να
προσθέσετε ξεβγάλµατα στο τέλος του κύκλου πλύσης. Ο µέγιστος αριθµός επιπλέον ξεβγαλµάτων σχετίζεται µε το πρόγραµµα που έχετε επιλέξει.
Κουµπί ΓΡΗΓΟΡΟ / ΒΑΘΜΟΥ ΛΕΚΕΔΩΝ
Κουµπί ΠΡΟΠΛΥΣΗΣ
Κουµπί HYGIENE PLUS
Κουµπί ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΞΕΒΓΑΛΜΑΤΟΣ
Page 37
EL
! Αυτή η λειτουργία έχει µελετηθεί για
άτοµα µε απαλή και ευαίσθητη επιδερµίδα, στους ο πο ίους ακόµη και µια ελάχιστη ποσότητα υπολείµµατος απορρυπαντικού µπορεί να προκαλέσει ερεθισµούς ή αλλεργίες.
! Επίσης συνιστάται η λειτουργία αυτή να
χρησιµοποιείται για παιδικά ρούχα και σε περίπτωση πλυσίµατος πολύ βρώµικων ρούχων, για τα οποία απαιτείται η χρήση πολύ απορρυπαντικού, ή για το πλύσιµο πετσετών οι ίνες των οποίων κυρίως έχουν την τάση να συγκρατούν το απορρυπαντικό.
Αυτό το κουµπί επιτρέπει ορισµένους κύκλους πλυσίµατος να τους ακολουθήσει µια ειδική επεξεργασία (ανατρέξτε στον πίνακα προγραµµάτων). Η λειτουργία ατµού λειτουργεί χαλαρώνοντας τις ζάρες στα υγρά ρούχα και έτσι µειώνει το χ ρόνο που χρειάζεται για το σιδέρωµα αυτών των ρούχων. Οι ίνες ανανεώνονται και φρεσκάρονται µε την αφαίρεση των άσχηµων οσµών. Κάθε πρόγραµµα παρέχει µια ειδική επεξεργασία µε ατµό, προκειµένου να εξασφαλίζεται η µέγιστη αποτελεσµατικότητα καθαρισµού σύµφωνα µε το είδος του υφάσµατος και το χρώµα του ρούχου.
Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε τις ρυθµίσεις των δύο αγαπηµένων εξατοµικευµένων προγραµµάτων σας, συµπεριλαµβάνοντας τη θερµοκρασία, την ταχύτητα στυψίµατος και το επίπεδο βρωµιάς, ώστε να µπορείτε να τις ανακαλείτε γρήγορα.
Πως να καταχωρίσετε ένα πρόγραµµα για πρώτη φορά:
1)
Επιλέξτε το πρόγραµµα και τις επιλογές που θέλετε.
2)
Πιέστε το κουµπί ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ, επιλέγοντας είτε M1 είτε M2. Θα πρέπει να επιλέξετε M1 εάν αυτό είναι το πρώτο πρόγραµµα που αποθηκεύετε.
3)
Κρατήστε το δάκτυλό σας επάνω στο κουµπί ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ για περίπου 3 δευτερόλεπτα για να αποθηκεύσετε το συνδυασµό στην επιλεγµένη θέση.
Καταχώριση ενός νέου προγράµµατος όταν τα Μ1 & Μ2 έχουν ήδη αποθηκευµένα προγράµµατα:
1)
Ρυθµίστε το πρόγραµµα και τις επιλογές που θέλετε.
2)
Πιέστε το κουµπί ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ για περίπου 3 δευτερόλεπτα για να αποθηκεύσετε το συνδυασµό στη θέση M1. Το προϋπάρχον αποθηκευµένο πρόγραµµα στη θέση M1 θα µετακινηθεί στη θέση M2.
Εκκίνηση ενός ήδη αποθηκευµένου προγράµµατος:
! Πιέστε σύντοµα το κουµπί ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ
ία φορά για το M1, δύο φορές για το M2) και πιέστε το κουµπί ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ.
! Από τη στιγµή που θα ανακαλέσετε ένα
αποθηκευµένο πρόγραµµα, µπορείτε ακόµα να αλλάξετε τις επιλογές και τις ρυθµίσεις του πιέζοντας τα αντίστοιχα πλήκτρα. Σε αυτή την περίπτωση, οι επιπρόσθετες επιλογές δεν θα καταχωρηθούν.
Κουµπί ΑΤΜΟΥ
Κουµπί ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ
Εάν κατά λάθος επιλέξετε ένα αποθηκευµένο πρόγραµµα, απλά γυρίστε το διακόπτη επιλογής προγράµµατος για να επιλέξετε ένα άλλο.
Page 38
! Η επιλογή αυτή µειώνει την ταχύτητα του
ενδιάµεσου στυψίµατος στις 400 σ.α.λ., όπου απαιτείται, αυξάνει την ποσότητα του νερού κατά το ξέβγαλµα και διατηρεί τα ρούχα βυθισµένα στο νερό µετά το τελικό ξέβγαλµα, προκειµένου να απλωθεί τέλεια η ίνα.
! Κατά τη φάση που το νερό διατηρείται
στη σκάφη, η αντίστοιχη λυχνία αναβοσβήνει για να υποδείξει ότι η συσκευή βρίσκεται σε ακινησία.
! Αποεπιλέξτε την επιλογή για να
ολοκληρώσετε τον κύκλο µε ένα στύψιµο στεγνώµατος (που µπορεί να µειωθεί ή ακυρωθεί χρησιµοποιώντας το κατάλληλο κουµπί) και µια φάση αδειάσµατος.
! Χάρη στον ηλεκτρονικό έλεγχο, το νερό
στις ενδιάµεσες φάσεις αδειάζει αθόρυβα, καθιστώντας αυτή την επιλογή πολύ χρήσιµη για πλύσιµο τη νύχτα.
! Πιέζοντας ταυτόχρονα τα κουµπιά
ΝΥΚΤΑΣ & ΗΜΕΡΑΣ και ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ για
περίπου 3 δευτερόλεπτα, η συσκευή σας επιτρέπει να κλειδώσετε τα πλήκτρα. Έτσι, µπορείτε να αποφύγετε τις κατά λάθος ή ανεπιθύµητες αλλαγές, εάν πατηθεί κατά λάθος ένα κουµπί στην οθόνη κατά τη διάρκεια ενός κύκλου.
! Το κλείδωµα πλήκτρων µπορεί να
ακυρωθεί απλά πιέζοντας ξανά ταυτόχρονα τα δύο κουµπιά ή γυρίζοντας το διακόπτη επ ιλογή ς προγράµµατο ς στη θέση OFF.
Το σύστηµα ενδείξεων της οθόνης σας επιτρέπει να είστε συνεχώς ενήµεροι για την κατάσταση της συσκευής.
2
13 14
1
615 10 12 5
7 7 7 7 7
8 9 411
3
1) ΛΥΧΝΙΑ ΚΛΕΙΔΩΜΕΝΗΣ ΠΟΡΤΑΣ
! Η λυχνία ανάβει όταν η πόρτα είναι
απόλυτα κλειστή.
! Όταν πιέσετε το κουµπί
ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ στη συσκευή µε την πόρτα κλειστή, η λυχνία θα αναβοσβήσει στιγµιαία και στη συνέχεια θα ανάψει.
! Περιµένετε να σβήσει η λυχνία
ΚΛΕΙΔΩΜΕΝΗΣ ΠΟΡΤΑΣ πριν ανοίξετε την πόρτα.
Κουµπί ΝΥΚΤΑΣ & ΗΜΕΡΑΣ
ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΠΛΗΚΤΡΩΝ
Ψηφιακή οθόνη
Κλείστε την πόρτα ΠΡΙΝ επιλέξετε το κουµπί ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ.
Εάν η πόρτα δεν έχει κλείσει σωστά, η λυχνία θα συνεχίσει να αναβοσβήνει για περίπου 7 δευτερόλεπτα, µετά από τα οποία η εντολή εκκίνησης θα ακυρωθεί αυτόµατα. Στην περίπτωση αυτή, κλείστε την πόρτα σωστά και πιέστε το κουµπί ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ.
Page 39
EL
2) ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ
Εµφανίζει την ταχύτητα στυψίµατος του επιλεγµένου προγράµµατος την οποία µπορείτε να αλλάξετε ή παραλείψετε από το αντίστοιχο κουµπί.
ακύρωση ταχύτητας στυψίµατος.
3) ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΠΛΥΣΗΣ
Εµφανίζει τη θερµοκρασία πλύσης του επιλεγµένου προγράµµατος την οποία µπορείτε να αλλάξετε (όπου επιτρέπεται) µε το αντίστοιχο κουµπί.
πλύση µε κρύο νερό.
4) ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΚΥΚΛΟΥ
! Όταν επιλέγετε ένα πρόγραµµα, στην
οθόνη εµφανίζεται αυτόµατα η διάρκεια του κύκλου, η οποία µπορεί να διαφέρει, ανάλογα µε τις επιλογές που έχετε επιλέξει.
! Από τη στιγµή που θα ξεκινήσει το
πρόγραµµα θα ενηµερώνεστε συνεχώς για το χρόνο που αποµένει µέχρι το τέλος της πλύσης.
! Η συσκευή υπολογίζει το χρόνο έως το
τέλος του επ ιλεγµένο υ προγράµµατος µε βάση ένα στάνταρ φορτίο, κατά τη διάρκεια του κύκλου, η συσκευή διορθώνει το χρό νο σε αυτόν που ισχύει για το µέγεθος και τη σύνθεση του φορτίου.
5) ΛΥΧΝΙΕΣ ΒΑΘΜΟΥ ΛΕΚΕΔΩΝ
! Μόλις επιλέξετε το πρόγραµµα, η λυχνία
θα εµφανίσει αυτόµατα το βαθµό λεκέδων για εκείνο το πρόγραµµα.
! Επιλέγοντας ένα διαφορετικό βαθµό
λεκέδων θα ανάψει η αντίστοιχη λυχνία.
6) ΛΥΧΝΙΕΣ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΞΕΒΓΑΛΜΑΤΩΝ
Οι λυχνίες εµφανίζουν τα επιπλέον ξεβγάλµατα που επιλέξατε µε το αντίστοιχο κουµπί.
7) ΛΥΧΝΙΕΣ ΕΠΙΛΟΓΩΝ
Οι λυχνίες εµφανίζουν τις επιλογές που µπορείτε να επιλέξετε µε τα αντίστοιχα κουµπιά.
8) Wi-Fi (µόνο ορισµένα µοντέλα)
! Στα µοντέλα µε επιλογή Wi-Fi, το
εικονίδιο υποδεικνύει ότι λειτουργεί το σύστηµα Wi-Fi.
! Για όλες τις πληροφορίες σχετικά µε τη
λειτουργικότητα και τις οδηγίες για µια εύκολη διαµόρφωση του Wi-Fi, παρακαλούµε ανατρέξτε στη ν ενότητα
"Download" στην ιστοσελίδα http://wizardservice.candy-hoover.com.
9) ΛΥΧΝΙΑ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
Αναβοσβήνει όταν έχετε ρυθµίσει καθυστέρηση εκκίνησης.
10) Kg MODE (η λειτουργία είναι ε νε ρ γή μόνο σε ορισμένα προγράμματα)
! Για τα προγράµµατα στα οποία είναι
ενεργή η λειτουργία "Kg MODE", η συσκευή στα πρώτα λεπτά υπολογίζει το πραγµατικό φορτίο ρούχων, ενηµερώνοντας σε πραγµατικό χρόνο τα επίπεδα στην οθόνη. Κάθε επίπεδο που εµφανίζεται στην οθόνη είναι το 20% της µέγιστης χωρητικότητας φορτίου. Όταν επιλέγετε ένα πρόγραµµα η προτεινόµενη µέγιστη χωρητικότητα εµφανίζεται στην οθόνη.
! Σε κάθε φάση της πλύσης η λυχνία "Kg
MODE" επιτρέπει την πα ρακο λούθ ηση
των πληροφοριών σχετικά µε το φορτίο πλύσης στον κάδο και στα πρώτα λεπτά της πλύσης:
- ρυθµίζει την απαιτούµενη ποσότητα του νερού,
- καθορίζει τη διάρκεια του κύκλου πλύσης,
Page 40
- ελέγχει το ξέβγαλµα ανάλογ α µε τον επιλεγµένο τύπο υφάσµατος για πλύσιµο,
- ρυθµίζει το ρυθµό περιστροφής του κάδου για τον τύπο του υφάσµατος που πλένεται,
- αναγνωρίζει την παρουσία σαπουνάδας, αυξάνοντας, εάν απαιτείται, την ποσότητα του νερού κατά το ξέβγαλµα.
- προσαρµόζει την ταχύτητα στυψίµατος σύµφωνα µε το φορτίο, αποφεύγοντας έτσι οποιαδήποτε ανισορροπία.
11) ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ
Η λυχνία υποδεικνύει ότι λειτουργεί η λειτουργία της µνήµης.
12) ΛΥΧΝΙΑ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ
Η λυχνία υποδεικνύει το κλείδωµα των πλήκτρων.
13) ΛΥΧΝΙΑ ΚΛΕΙΣΤΗΣ ΒΡΥΣΗΣ
Υποδεικνύει ότι η συσκευή δεν µπορεί να φορτώσει το νερό: συνιστάται να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι η βρύση είναι ανοικτή και ότι η πίεση του νερού δεν είναι ιδιαίτερα χαµηλή.
14) ΛΥΧΝΙΑ ΒΟΥΛΩΜΕΝΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ
Υποδεικνύει ότι η συσκευή δεν µπορεί να αδειάσει το νερό: συνιστάται να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι το φ ίλτρο δεν είναι βουλωµένο και ότι ο σωλήνας αποχέτευσης δεν είναι τσακισµένος ή συµπιεσµένος.
15)
ΛΥΧΝΙΕΣ ΠΡΟΤΥΠΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ (βλέπε πίνακα προγραµµάτων)
Οι λυχνίες θα ανάψουν όταν επιλέξετε το πιο αποτελεσµατικό πρόγραµµα από την άποψη της κατανάλωσης ενέργειας και νερού, για να πλύνετε βαµβακερά ρούχα µε ένα κανονικό βαθµό βρωµιάς.
Page 41
EL
Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισµένη µε τεχνολογία ONE Fi EXTRA που σας επιτρέπει να την ελέγχετε από απόσταση µέσω εφαρµογής, χάρη στη λειτουργία Wi-Fi.
ΣΥΖΕΥΞΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ (ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ)
! Κατεβάστε την εφαρµογή Hoover Wizard
στη συσκευή σας.
! Ανοίξτε την εφαρµογή, δηµιουργήστε το
προφίλ χρήστη και συζεύξτε τη συσκευή ακολουθώντας τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη της συσκευής ή στο "Quick Guide" που παρέχετα ι µε τ η συσκευή.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΥ (ΜΕΣΩ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ)
Μετά τη σύζευξη της συσκευής, κάθε φορά που θέλετε να την διαχειριστείτε από απόσταση µέσω της εφαρµογής, πρώτα θα πρέπει να τοποθετήσετε τα ρούχα, το απορρυπαντικό, να κλείσετε την πόρτα και να επιλέξτε τη θέση ONE
FI EXTRA στη συσκευή. Από εκείνη τη στιγµή µπορείτε να την διαχειριστείτε µέσω των εντολών της εφαρµογής.
ONE Fi EXTRA
Η εφαρµογή Hoover Wizard είναι διαθέσιµη για συσκευές που λειτουργούν τόσο µε Android όσο και µε iOS, τόσο για ταµπλέτες όσο και για smartphone.
Δείτε όλες τις λεπτοµέ ρειες σχετικά µε τις λειτουργίες ONE Fi EXTRA µε µια περιήγηση στην εφαρµογή σε λειτουργία DEMO.
Χρησιµοποιώντας ένα smartphone
Android ε ξοπλισµένο µε τεχνολογία NFC (Near Field Communication - Επικοινωνία
κοντινού πεδίου), η διαδικασία σύζευξης απλοποιείται (Easy Enrollment - Εύκολη σύζευξη). Σε αυτή την περίπτωση, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη του τηλεφώνου, ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΚΟΝΤΑ στο λογότυπο ONE Fi EXTRA στον πίνακα ελέγχου της συσκευής, όταν σας ζητηθεί από την εφαρµογή.
Τοποθετήστε το smartphone, έτσι ώστε η κεραία NFC στην πίσω πλευρά του να ταιριάζει µε τη θέση του λογότυπου ONE Fi EXTRA πάνω στη συσκευή.
Εάν δεν γνωρίζετε τη θέση της κεραίας NFC, µετακινήστε ελαφρά το smartphone µε κυκλικές κινήσεις πάνω από το λογότυπο ONE Fi EXTRA µέχρις ότου η εφαρµογή να επιβεβαιώσει τη σύνδεση. Για να είναι επιτυχής η µεταφορά δεδοµένων, είναι απαραίτητο ΝΑ ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ ΤΟ SMARTPHONE ΕΠΑΝΩ ΣΤΟΝ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΓΙΑ ΑΥΤΑ ΤΑ ΛΙΓΑ ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ. Ένα µήνυµα στη συσκευή θα σας ενηµερώσει σχετικά µε το σωστό αποτέλεσµα της διαδικασίας και θα σας ενηµερώσει πότε είναι δυνατό να αποµακρύνετε το smartphone.
Χοντρές θήκες ή µεταλλικά αυτοκόλλητα επάνω στο smartphone θα µπορούσαν να επηρεάσουν ή να εµποδίσουν τη µετάδοση των δεδοµένων µεταξύ της συσκευής και του τηλεφώνου. Εάν χρειάζεται, αφαιρέστε τα.
Η αντικατάσταση ορισµένων εξαρτηµάτων του smartphone (π.χ. πίσω κάλυµµα, µπαταρία, κλπ...) µε µη αυθεντικά, θα µπορούσε να έχει σαν αποτέλεσµα την αφαίρεση της κεραίας NFC.
Page 42
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
(ΜΕΓ.) *
1)
2
1
(βλ. πίνακα ελέγχου)
(ΜΕΓ.)
2 1
Όλα σε ένα
20°C
4)
4
4,5
5,5 6 6,5 7 8
8
20°
Όλα Υγιεινά
4)
4
4,5
5,5 6 6,5 7 8
8
60°
Όλα σε ένα
59 λεπτά
6 7 8 9 10
11
12
13
40°
14'
1 1 1,5
1,5
1,5
1,5 2 2
30°
Γρήγορο
3)
30'
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5 3 3
30°
44'
3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5 4 4
40°
Σκούρα
χρώµα τα
4)
3
3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
40°
( )
Μάλλινα
1 1 2 2 2 2 2,5
2,5
40°
Πλύσιµο στο χέρι
& Μεταξωτά
1 1 2 2 2 2 2,5
2,5
30°
Ξέβγαλµα
- - - - - - -
-
Άδειασµα &
Στύψιµο
- - - - - - -
-
Πουκάµισα
2)
4)
3
3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
30°
( )
Ευαίσθητα
4)
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5 3 3
40°
Μικτά
2)
4)
3
3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
60°
( )
Βαµβακερά**
2)
4)
6 7 8 9 10
11
12
13
60°
( )
Λευκά
2)
4)
6 7 8 9 10
11
12
13
90°
( )
Θέση που πρέπει να επιλέξετε όταν θέλετε να ενεργοποιήσετε τον τηλεχειρισµό µέσω της εφαρµογήςέσω Wi-Fi). Εναλλακτικά, πιέζοντας το κουµπί
ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ στη συσκευή, θα πραγµατοποιηθεί ο κύκλος "Auto- Hygiene" , σχεδιασµένος για να καθαρίζει τον κάδο.
Πίνακας προγραµµάτων
Page 43
EL
Παρακαλούµε διαβάστε αυτές τις σηµειώσεις:
* Μέγιστο φορτίο στεγνών ρούχων,
ανάλογα µε το µοντέλο που χρησιµοποιείτε (βλ. πίνακα ελέγχου).
( )
Μόνο µε επιλεγµένη την επιλογή ΠΡΟΠΛΥΣΗ (προγράµµατα µε διαθέσιµη την επιλογή ΠΡΟΠΛΥΣΗ).
(Μόνο για µοντέλα µε θήκη υγρού απορρυπαντικού)
Όταν µόνο λίγα ρούχα έχουν λεκέδες που απαιτούν επεξεργασία µε υγρά λευκαντικά, η προκαταρκτική αφαίρεση των λεκέδων µπορεί να πραγµατοποιηθεί στο πλυντήριο. Προσθέστε το λευκαντικό στο δοχείο υγρού λευκαντικού, που βρίσκεται στη θήκη µε την ένδειξη "2" στη σαπουνοθήκη και επιλέξτε το ειδικό πρόγραµµα ΞΕΒΓΑΛΜΑΤΟΣ. Όταν λήξει αυτή η φάση, γυρίστε το διακόπτη επιλογής προγράµµατος στη θέση OFF, προσθέστε τα υπόλοιπα υφάσµατα και συνεχίστε την κανονική πλύση µε το καταλληλότερο πρόγραµµα.
1)
Όταν επιλέγετε ένα πρόγραµµα, στην οθόνη εµφανίζεται η συνιστώµενη θερµοκρασία πλύσης την οποία µπορείτε να µειώσετε (όπου επιτρέπεται) µε το αντίστοιχο κουµπί.
2)
Για τα προγράµµατα που παρουσιάζονται µπορείτε να προσαρµόσετε τη διάρκεια και την ένταση της πλύσης χρησιµοποιώντας το κουµπί ΒΑΘΜΟΥ ΛΕΚΕΔΩΝ.
3)
Επιλέγοντας το ΓΡΗΓΟΡΟ πρόγραµµα στο διακόπτη, θα είναι δυνατό να επιλέξετε µε το κουµπί ΓΡΗΓΟΡΟ, ένα από τα τρία διαθέσιµα γρήγορα προγράµµατα µεταξύ των 14’, 30’ και 44’.
4)
Διαθέσιµη Λειτουργία Ατµού.
** ΠΡΟΤΥΠΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΓΙΑ ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ ΚΑΤΑ (ΕΕ) Αρ. 1015/2010 και Αρ. 1061/2010.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ ΜΕ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ 60°C.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ ΜΕ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ 40°C.
Τα προγράµµατα αυτά είναι κατάλληλα για τον καθαρισµό κανονικά λερωµένων βαµβακερών ρούχων και είναι τα πιο αποτελεσµατικά προγράµµατα από την άποψη της συνδυασµένης κατανάλωσης ενέργειας και νερού για το πλύσιµο βαµβακερών ρούχων. Αυτά τα προγράµµατα έχουν αναπτυχθεί για να συµµορφώνονται µε τη θερµοκρασία στην ετικέτα πλυσίµατος των ρούχων και η πραγµατική θερµοκρασία του νερού µπορεί να διαφέρει ελαφρά από τη δηλωµένη θερµοκρασία του κύκλου.
Page 44
Για τον καθαρισµό διαφορετικών τύπων υφασµάτων και διαφόρων επιπέδων βρωµιάς, το πλυντήριο διαθέτει συγκεκριµένα προγράµµατα για να ικανοποιήσει κά θ ε ανάγκη πλυ σ ίµατος (βλέπε πίνακα προγραµµάτων).
Τεχνολογία ΟΛΑ ΣΕ ΕΝΑ
Αυτό το πλυντήριο είναι εξοπλισµένο µε ένα καινοτόµο σ ύστηµα µε ένα ακροφύσιο υψηλής πίεσης που ψεκάζει ένα µείγµα νερού και απορρυπαντικού απευθείας µέσα στα ρούχα. Η ειδική κίνηση του µοτέρ που χρησιµοποιείται σε αυτή τη συσκευή διαχειρίζεται την κίνηση του κάδου κατά την εκκίνηση του κάθε προγράµµατος, σ ε συνδυασµό µε το ακροφύσιο υψηλής πίεσης που ψεκάζει το µείγµα νερού και απορρυπαντικού απευθείας µέσα στα ρούχα. Ο κύκλος περιλαµβάνει µια σ ειρά στυψιµάτων που βοηθούν το διάλυµα απορρυπαντικού να διεισδύσει στις ίνες, βοηθώντας στην αποµάκρυνση της βρωµιάς και εξασφαλίζοντας την καλύτερη διαθέσιµη απόδοση πλύσης. Το σύστηµα ΟΛΑ ΣΕ ΕΝΑ χρησιµοποιείται επίσης κατά τη διάρκεια των φάσεων φόρτωσης νερο ύ, όπου το ακροφύσιο υψηλής πίεσης βοηθά στην πλήρη αφαίρεση των παγιδευµένων στα ρούχα υπολειµµάτων απορρυπαντικού
Όλα σε ένα 20°C
Χάρη στην τεχνολογία ΟΛΑ ΣΕ ΕΝΑ, το καινοτόµο αυτό πρόγραµµα, σας επιτρέπει να πλύνετε υφάσµατα όπ ως βαµβακερά, συνθετικά και µικτά υφάσµατα στους 20°C
µε µια απόδοση που µπορεί να συγκριθεί µε µια πλύση 40°C. Η κατανάλωση αυτού
του προγράµµατος είναι περίπου 50% µιας συµβατικής πλύσης βαµβακερών 40°C.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΣΗ ΠΛΥΣΗΣ:
! Καινούρια, χρωµατιστά ρούχα πρέπει να
πλένονται ξεχωριστά για τουλάχιστον 5 ή 6 πλύσεις.
! Ορισµένα µεγάλα σκούρα ρούχα, όπως
τα τζιν και οι πετσέτες πρέπει πάντα να πλένονται χωριστά.
! Μην αναµειγνύετε ποτέ υφάσµατα µε ΜΗ
ΑΝΕΞΙΤΗΛΑ ΧΡΩΜΑΤΑ.
Όλα Υγιεινά
Χάρη στην τεχνολογία ΟΛΑ ΣΕ ΕΝΑ, το πρόγραµµα αυτό εξασφαλίζει βαθύ καθαρισµό µε τη βελτιστοποίηση του κύκλου από την άποψη της θερµοκρασίας και των ξεβγαλµάτων, εξαλείφοντας τα αλλεργιογόνα και τα υπολείµµατα απορρυπαντικού. Ιδανικό για ευαίσθητη επιδερµίδα. Σ χεδιασµένο για βαµβακερά ρούχα, παρέχει µια θερµοκρασία 60°C και συνιστάται για µειωµένο φορτίο.
Όλα σε ένα 59 λεπτά
Αυτό το πρόγραµµα σας επιτρέπει να πλύνετε µικτά υφάσµατα, όπως βαµβακερά, συνθετικά και µικτά υφάσµατα σε µόνο 59 λεπτά, χρησιµοποιώντας το πλήρες φορτίο του πλυντηρίου, σε θερµοκρασία 40°C (ή χαµηλότερη). Το πρόγραµµα αυτό είναι ιδιαίτερα κατάλληλο για ελαφρά λερωµένα υφάσµατα.
Γρήγορο (14-30-44 λεπτά)
Κύκλος πλύσης που προτείνεται για µικρά φορτία και ελαφριά βρωµιά. Με το πρόγραµµα αυτό, συνιστάται να µειώσετε την ποσότητα του απορρυπαντικού που συνήθως χρησιµοποιείτε, προκειµένου να αποφύγετε την άσκοπη σπατάλη. Επιλέγοντας το πρόγραµµα ΓΡΗΓΟΡΟ και πιέζοντας το κουµπί, µπορείτε να επιλέξετε ένα από τα τρία διαθέσιµα προγράµµατα.
Σκούρα χρώµατα
Πρόγραµµα που έχει σχεδι αστεί για να αναµειγνύει όλα τα σκούρα ρούχα και για να αποφεύγεται απώλεια χρώµατος και σχηµατισµός ζαρών. Συνιστούµε τη χρήση υγρού απορρυπαντικού.
Μάλλινα
Το πρόγραµµα αυτό εκτελεί έναν κύκλο πλύσης αποκλειστικά για τα µάλλινα υφάσµατα που µπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο, ή των ρούχων που πρέπει να πλένονται στο χέρι.
Πλύσιµο στο χέρι & Μεταξωτά
Το πρόγραµµα αυτό επιτρέπει έναν απαλό κύκλο π λύσης για ρούχα µε την ένδειξη "Hand Wash only" (πλύσιµο στο χέρι µόνο) και για µεταξωτά ρούχα ή µε την ένδειξη "Wash as Silk" (πλύσιµο σαν µεταξωτά) στην ετικέτα του υφάσµατος.
Επιλογή προγραµµάτων
Page 45
EL
Ξέβγαλµα
Αυτό το πρόγραµµα εκτελεί 3 ξεβγάλµατα µε ένα ενδιάµεσο στύψιµο (που µπορεί να µειωθεί ή να παραληφθεί µε χρήση του κατάλληλου κουµπιού) . Χρησιµοποιείται για το ξέβγαλµα οποιουδήποτε είδους υφάσµατος, για παράδειγµα µετά από µια πλύση που έγινε στο χέρι.
Άδειασµα & Στύψιµο
Το πρόγραµµα ολοκληρώνει το άδειασµα και ένα στύψιµο στη µέγιστη ταχύτητα. Είναι δυνατό να ακυρώσετε ή να
µειώσετε το στύψιµο µε το κουµπί ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ.
Πουκάµισα
Ο κύκλος πλύσης έχει βελτιστοποιη θεί για µειωµένο σχηµατισµό ζαρών, διατηρώντας
εξαιρετική απόδοση πλύσης. Είναι επίσης δυνατό να µειώσετε περαιτέρω την ταχύτητα στυψίµατος, για να εξασφαλίσετε ευκολότερο σιδέρωµα.
Ευαίσθητα
Το πρόγραµµα αυτό έχει µειωµένες περιόδους περιστροφής του κάδου κατά τη διάρκεια του κύκλου και είναι ιδιαίτερα κατάλληλο για το πλύσιµο ευαίσθητων υφασµάτων. Ο κύκλος πλύ σ η ς και τα ξεβγάλµατα πραγµατοποιούνται µε µια υψηλή στάθµη νερού για να εξασφαλιστεί η άριστη απόδοση.
Μικτά
Το πλύσιµο και το ξέβγαλµα βελτιστοποιεί την ταχύτητα και το ρυθ µό της λειτουργίας του κάδου καθώς και τη στάθµη νερού. Το απαλό στύψιµο, εξασφαλίζει µειωµένο σχηµατισµό ζαρών στο ύφασµα.
Βαµβακερά
Το πρόγραµµα αυτό είναι κατάλληλο για τον καθαρισµό κανονικά λερωµένων βαµβακερών ρούχων και είναι το πιο αποτελεσµατικό πρόγραµµα από την άποψη της συνδυασµένης κατανάλωσης ενέργειας και νερού για το πλύσιµο βαµβακερών ρούχων.
Λευκά
Σχεδιασµένο για τέλεια πλύση. Το τελικό στύψιµο στη µέγιστη ταχύτητα παρέχει πιο αποτελεσµατική αφαίρεση.
ONE Fi EXTRA
Θέση που πρέπει να επιλέξετε όταν θέλετε να ενεργοποιήσετε τον τηλεχειρισµό µέσω της εφαρµογής (µέσω Wi-Fi). Στην περίπτωση αυτή, η έναρξη του κύκλου θα πραγµατοποιηθεί µέσω των εντολών της εφαρµογής. Εναλλακτικά, πιέζοντας το κουµπί
ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ
στη συσκευή, θα
πραγµατοποιηθεί ο κύκλος "Auto-Hygiene"
.
Σχεδιασµένος για εξυγίανση του κάδου, αποµάκρυνση άσχηµων οσµών και παράταση της διάρκειας ζωής της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει φορτίο στον κάδο πριν από την εκκίνηση του κύκλου
"Auto-Hygiene"
και
χρησιµοποιήστε ένα ειδικό
καθαριστικό πλυντηρίου ρούχων ή απορρυπαντικό σε σκόνη. Αφήστε την πόρτα της συσκευής ανοικτή στο τέλος του κύκλου για να επιτρέψετε στον κάδο να στεγνώσει. Συνιστάται κάθε 50 πλύσεις.
Page 46
7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ
Αν πιστεύετε ότι το πλυντήριο δε ν λειτουργ εί σωστά, συ µβουλευτείτ ε τον γρήγορο οδηγό που παρέχε ται παρακάτω µε µερικές πρακτικ ές συµβουλέ ς για το πώς να ξεπεράσετε τα πιο κοινά προβλήµατα.
ΑΝΑΦΟΡΆ ΣΦΆΛΜΑΤΟΣ
Εμφάνιση σφάλματος
Πιθανές αιτίες και πρακτικές λύσεις
E2 (με οθόνη) 2 φλας των LEDs
(χωρίς οθόνη)
Η συσκευή δεν µπορεί να τραβήξει το απαιτούµενο νερό.
Βεβαιωθείτε ότι η παροχή του νερού είναι αν οιχτή.
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής νερού δεν κάµπτεται, έχει τσακίσει ή έχει παγιδευτεί.
Μήπως ο αγωγός αποχέτευσης δεν είναι στο σωστό ύψος (βλέπε κεφάλαιο εγκατάστασης).
Κλείστε τη βρύση παροχής νερού, ξεβιδώστε το σωλήνα από το πίσω µέρος του πλυντηρίου και βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο σωµατιδίων είναι καθαρό και δεν έχει µπλοκάρει.
E3 (με οθόνη) 3 φλας των LEDs
(χωρίς οθόνη)
Το πλυντήριο δεν αδειάζει το νερό.
Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο δεν είναι φραγ µένο.
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αποχέτευσης δεν κ άµπτεται, έχει τσακί σει ή έχει παγιδευτ εί.
Βεβαιωθείτε ότι το σύστηµα αποχέτευσης στο σπίτι δεν είναι φραγµένο και επιτρέπει στο νερό να ρέει µέσα χωρίς δυσκολία. Δοκιµάστε να αποχετεύσετε το νερό στο νεροχύτη.
E4 (με οθόνη) 4 φλας των LEDs
(χωρίς οθόνη)
Υπάρχει πάρα πολύ αφρός και / ή νερό.
Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει χρησιµοποιηθεί υπερβολική ποσότητα απορρυπαντικού ή προϊόν που είναι ακατάλληλο για το πλυντήριο ρούχων.
E7 (με οθόνη) 7 φλας των LEDs
(χωρίς οθόνη)
Πρόβληµα πόρτας
Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα έχει κλείσει σωστά. Βεβαιωθεί τε ότι δεν υπάρχουν ρούχα στο εσωτερικό του µηχανήµατος που µπορεί να παρεµποδίζουν την πόρτα να κλείσει.
Αν η πόρτα είναι µπλοκαρισµένη, απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε το πλυντήριο από την πρίζα, περιµένετε 2-3 λεπτά και ανοίξτε την πόρτα.
Οποιοδήποτε άλλο κωδικό
Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε το πλυντήριο ρούχων, περιµένετε ένα λεπτό. Ενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε να ξεκινήσει ένα πρόγραµµα. Εάν παρουσιαστεί και πάλι το σφάλµα, επικοινωνήσετε απευθείας µε ένα Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών.
! Μοντέλα µε οθόνη: το σ φά λµα παρουσιάζεται από έναν αριθµό του οποίου προηγείται το
γράµµα "E" (παράδειγµα: Error 2 = Ε2)
! Μοντέλα χωρίς οθόνη: το σφ άλµα εµφανίζεται µέσω των λυχνιών LEDs που αναβοσβήνουν
κάθε φορά, κ άνον τας µια παύση των 5 δευτερόλεπτων (παράδειγµα: Error 2 = δύο φλας– παύση 5 δευτερολέπτων – δύο φλας – κ.λπ.…)
Page 47
EL
ΑΛΛΕΣ ΑΝΩΜΑΛΙΕΣ
Πρόβληµα
Πιθανές αιτίες και πρακτικές λύσεις
Το πλυντήριο δεν λειτουργεί / ξεκινάει
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι συνδεδεµένο σε µια πρίζα τροφοδοσίας ηλεκτρικού ρεύµατος.
Βεβαιωθείτε ότι είναι σε λειτο υργία.
Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί, δοκιµάζοντάς την µε µια άλλη συσκευή, όπως µια λάµπα.
Η πόρτα µπορεί να µην είναι κλε ιστή καλά: ανοίξτε και κλείστε ξανά.
Ελέγξτε αν το απαιτούµενο πρόγραµµα είναι επιλεγµένο σωστά και το κουµπί έναρξης είναι πατηµένο.
Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριο δεν ε ίναι σε κατ άσταση παύσης.
Υπάρχει διαρροή νερού στο πάτωμα κοντά στο πλυντήριο
Αυτό µπορεί να οφείλεται σε διαρροή µεταξύ της βρύσης και της*παροχής σωλήνων. Σε αυτή την περίπτωση, αντικαταστήστε και σφίξτε το σωλήνα και τη*βρύση.
Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο έχει κλείσει σωστά.
Ο κάδος του πλυντηρίου δεν περιστρέφεται
Εξαιτίας ενός µη σωστή κατανοµή των ρούχων, το πλυντήριο ρούχων µπορεί:
Να προσπαθεί να εξισορροπήσει το φορτίο και να αυξήσει το χρόνο κατανοµής. Να µειώσει την ταχύτ ητα της περιστροφής για να µειώσει τ ους κραδασµούς και το θόρυβο. Να αποκλείσει το στύψιµο για την προστασία της µηχανής. Βεβαιωθείτε ότι τα ρούχα είναι κατανεµηµένα. Αν όχι, ξεµπερδεύεστε τα, επανατοποθετήστε τα και κάντε επανεκκίνηση του προγράµµατος.
Αυτό θα µπορούσε να οφείλεται στο γεγονός ότι τ ο νερό δεν έχει αδειάσει τελείως: περιµένετε µερικά λεπτά. Αν το πρόβληµα επιµένει, ανατρέξτε στο σφάλµα του τµήµα 3.
Ορισµένα µοντέλα περιλαµβάνουν µια λειτουργία «όχι στύψιµο»: βεβαιωθείτε ότι δεν είναι ενεργοποιηµένη.
Βεβαιωθείτε ότι δεν είναι σε επιλογή που αλλάζει τη διαδικασία του στυψίµατος.
Η υπερβολική ποσότητα απορρυπαντικού θα µπορούσε να εµποδίσει την έναρξη του στυψίµατος.
Ισχυρές δονήσεις / ή θόρυβοι ακούγονται κατά τη διάρκεια της φυγοκέντρησης
Το πλυντήριο δεν µπορεί να σταθεροποιηθεί πλήρως: εάν είναι απαραίτητο, ρυθµίστε τα πόδια, όπως αναφέρεται στη συγκεκριµένη ενότητα.
Βεβαιωθείτε ότι οι βί δες, τα ελαστικά στοπ και λά στιχα απόστασης έχουν αποµακρυνθεί.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ξένα σώµατα µέσα στον κάδο (νοµί σµατα,
µεντεσέδες, κουµπιά, κ.λπ. ...).
Η εγγύηση του κατασκευαστή καλύπτει βλάβες που προκαλούνται από ηλεκτρικές ή µηχανικές βλάβες στο προϊόν που προκλήθηκαν από πράξη ή από παράλειψη του κατασκευαστή. Αν βρεθεί κάποια βλάβη που να οφείλεται σε εξωγενείς παράγον τες ή σε κακή χρήση ή ως αποτέλεσµα της µη σωστής εφαρµογής των οδ ηγιώ ν χρήσης, αυτή θα αποκατασταθεί µε επιβάρυν ση του υπαιτίου.
Page 48
Η χρήση οικολογικών απορρυπαντικών χωρίς άλατα του φωσφόρου µπορεί να εµφανίσει τα εξής επακόλουθα:
- το νερό που αποχετεύεται να είναι πιο
θολό: αυτό οφείλεται στην ύπαρξη
αιωρούµενων σω µατιδίων ζεόλιθων µε αρνητικά αποτελέσµατα στην ποιότητα του ξεβγάλµατος.
- παρουσία άσπρης σκόνης (ζεόλιθοι, στο
τέλος του κύκλου επάνω στα ρούχα: είναι
φυσιολογικό ,η σκόνη δεν διεισδύει στις ίνες και δεν επηρεάζει το χρώµα τους.
- παρουσία αφρού στο νερό του
τελευταίου ξεβγάλµατος: δεν πρόκειται
απαραίτητα για ένδειξη κακού ξεβγάλµατος.
- εµφανή δηµιουργία αφρού: η παρουσία
αφρού πολύ συχνά οφείλεται στην ύπαρξη επιφανειοδραστικά ανιόντα που υπάρχουν στην σύνθεση των απορρυπαντικών και τα οποία αποµακρύνονται πολύ δύσκολα από το ρουχισµό. Σε αυτή την περίπτωση η επανάληψη του κύκλου ξεβγάλµατος δεν πρόκειται να βελτιώσει την κατάσταση.
Αν το πρόβληµα επιµένει ή αν υποπτεύεστε κάποια δυσλειτουργία, επικοινωνήστε αµέσως µε ένα Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών.
Συνιστάται πάντα η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών που είναι διαθέσιµα στα Εξουσιοδοτηµένα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών µας.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καµία ευθύνη για τυχόν τυπογραφικά λάθη που µπορεί να εµπεριέχονται σε αυτό το βιβλίο οδηγιών. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωµα να πραγµατοποιήσει τις τροποποιήσεις που θα κρίνει αναγκαίες χωρίς να µεταβάλει τα κύρια χαρακτηριστικά της συσκευής.
Εγγύηση
Το προϊόν συνοδεύεται από εγγύηση, σύµφωνα µε τους όρους και τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο πιστοποιητικό που το συνοδεύει. Το πιστοποιητικό εγγύησης πρέπει να είναι πλήρως συµπληρωµένο και αποθηκευµένο, έτσι ώστε, σε περίπτωση ανάγκης, να επιδειχθεί στο Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης Πελατών.
Page 49
EL
Page 50
Dziękujemy za dokonany wybór przy zakupie pralki Hoover. Z dumą oferujemy coraz nowocześniejsze i technologicznie zaawansowane produkty w pełnej gamie sprzętu, dla zapewnienia rzeczywistego wsparcia w życiu codziennym naszych Klientów.
Przeczytanie całości niniejszej Instrukcji pozwoli na prawidłowe i bezpieczne użytkowanie urządzenia oraz dostarczy przydatnych porad dla poprawnej konserwacji.
Pralkę można uruchomić wyłącznie po uważnym przeczytaniu Instrukcji. Zaleca się przechowywanie Instrukcji w dostępnym miejscu oraz zachowanie jej dla ewentualnych przyszłych właścicieli urządzenia.
Przypominamy o sprawdzeniu, czy przy odbiorze urządzenia dołączone do niego są: Instrukcja obsługi, dowód gwarancji, lista adresów serwisów i etykieta wydajności energetycznej. Dodatkowo sprawdzić należy czy w opakowaniu znajdują się zatyczki, kolanko węża wylewkowego i pojemnik na płyn do prania lub wybielacz (tylko dla wybranych modeli). Zaleca się przechowywanie wszystkich wymienionych przedmiotów.
Każdy produkt posiada unikatowy kod składający się z 16 znaków, określany jako “numer seryjny”. Można go odnaleźć na etykiecie naklejonej na sprzęcie AGD (w okolicy okienka załadunku) lub w woreczku z dokumentami znajdującym się wewnątrz urządzenia. Taki kod jest swego rodzaju dowodem osobistym, innym dla każdego produktu, służącym do rejestracji urządzenia oraz w razie potrzeby skontaktowania się z Centrum Serwisu Technicznego Hoover.
To urządzenie jest oznakowane zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE on dotyczącą Zużytego Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego (WEEE).
WEEE zawiera zarówno substancje zanieczyszczające (co może spowodować negatywne skutki dla środowiska naturalnego) oraz podstawowe elementy (które mogą być ponownie wykorzystane). Ważne jest, aby dokonać wszelkich starań w celu usunięcia i pozbycia się właściwie wszystkich zanieczyszczeń oraz odzyskania i recyklingu wszystkich materiałów. Osoby fizyczne mogą odgrywać ważną rolę w zapewnieniu, ż e WEEE nie stanie się problemem dla środowiska naturalnego; istotne jest, aby przestrzegać kilku podstawowych zasad:
! WEEE nie powinien być traktowany jako
odpad komunalny;
!
WEEE należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki prowadzonych przez gminy lub przez zarejestrowane firmy. W wielu krajach duży sprzęt AGD może być odbierany z domu.
W wielu krajach, przy zakupie nowego urządzenia, stary może być zwrócony do sprzedawcy, który musi zebrać go bezpłatnie na zasadzie jeden do jednego, tak długo, jak sprzęt jest właś ciwego rodzaju i ma takie same funkcje, co sprzę t dostarczony.
1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
2. INSTALACJA
3. PRAKTYCZNE PORADY
4. CZYSZCZENIE I RUTYNOWA
KONSERWACJA
5. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
6. STEROWANIE I PROGRAMY
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I
GWARANCJA
Uwagi dotyczące środowiska
Spis treści
Page 51
PL
1. OGÓLNE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
! Urządzenie to przeznaczone jest do
użytku domowego i w podobnych warunkach, dla przykładu:
w strefach wypoczynku, na terenie sklepów, w biurach lub innych miejscach pracy;
w gospodarstwach agroturystycznych;
dla klientów hoteli, moteli lub
innych podobnych centrach pobytowych;
w ośrodkach typu Bed & Breakfast.
Użytkowanie sprzętu odmienne niż typowe dla domowego, jak na przykład profesjonalne użytkowanie przez osoby przeszkolone i specjalistów, jest zabronione także w miejscach wyżej opisanych. Użytkowanie niezgodne z opisanym może zredukować trwałość produktu i spowodować utratę gwarancji producenta. Wszelkie uszkodzenia urządzenia czy innych elementów, wynikające z użytkowania innego niż domowego (także, kiedy sprzęt zainstalowany jest w środowisku domowym) w oparciu o istniejące prawo nie będą uznane przez Producenta.
!
Urządzenie to może być użytkowane przez dzieci 8-letnie i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych i umysłowych lub niemające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że będą nadzorowane lub pouczone odnośnie bezpiecznego użytkowania i ż e rozumieją niebezpieczeństwa, jakie wynikają z
użytkowania takiego sprzętu.
Należy unikać możliwości zabawy przez dzieci przy użyciu pralki lub jej czyszczenia czy konserwacji bez nadzoru.
! Dzieci powinny być pilnowane tak,
aby nie bawiły się urządzeniem.
! Dzieci poniżej trzeciego roku
życia mogą obsługiwać pralkę wyłącznie pod stałym nadzorem.
!
Jeśli przewód zasilania elektrycznego zostanie uszkodzony należy wymienić go na oryginalny Producenta, przez specjalistę lub osobę do tego przygotowaną, dla uniknięcia jakichkolwiek zagrożeń.
! Do odprowadzenia wody stosować
wyłącznie przewód dostarczony z urządzeniem. Nie używać starych przewodów.
! Wymagane ciśnienie wody:
0,05-0,8 Mpa
! Upewnić się, ż e podłoże pralki
oraz przewody wentylacyjne znajdujące się od spodu nie są zablokowane np dywanikiem.
!
Pralka jest “wyłączona” jedynie, kiedy właściwy znacznik na pokrętle lub na panelu sterowania znajduje się w pozycji pionowej. Każda jego inna pozycja oznacza, że pralka jest nadal “włączona” (wyłącznie dla modeli wyposażonych w pokrętło programatora).
Page 52
! Przy montażu urządzenie
powinno być umieszczone w sposób umożliwiający dostęp do kontaktu zasilania.
! Maksymalny wsad prania
suchego zależy od modelu pralki (patrz panel sterowania).
! Odnośnie dodatkowych informacji
dotyczących produktu lub w celu uzyskania danych z karty technicznej należy zaznajomić się ze stroną internetową Producenta.
!
Przed wykonaniem jakichkolwiek prac (czyszczenie i konserwacja) należy odłączyć z gniazdka przewód zasilania elektrycznego oraz zamknąć kranik z dopływem wody.
! Upewnić się, ż e instalacja
elektryczna posiada uziemienie. W razie jego braku zlecić jego wykonanie przez specjalistów.
! Nie zaleca się stosowania
adapterów, rozgałęźników i/lub przedłużaczy.
! Przed otwarciem drzwiczek upewnić
się, że w bębnie nie ma wody.
!
Nie ciągnąć przewodu zasilania lub samego urządzenia w celu odłączenia wtyku z gniazda elektrycznego.
! Nie pozostawiać pralki na działanie
deszczu, słońca czy innych czynników atmosferycznych.
! W przypadku przewozu nie
unosić pralki za pokrętła czy szufladkę na płyn do prania; podczas transportu nie opierać nigdy drzwiczek pralki na wózku. Zaleca się, aby pralkę podnosiły dwie osoby.
!
W każdym przypadku uszkodzenia i/lub złego funkcjonowania pralki, zaleca się jej wyłączenie, zamknięcie dopływu wody i nie dokonywanie żadnych czynności w urządzeniu. Skontaktować się natychmiast z Centrum Serwisu Technicznego, zamawiając wyłącznie oryginalne części zamienne. Brak zachowania powyższego może spowodować narażenie stanu bezpieczeństwa urządzenia.
Poprzez umieszczenie oznaczenia
na tym produkcie poświadczamy
na własną odpowiedzialność przestrzeganie wszystkich wymogów europejskich dotyczących bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska określonych w przepisach dla tego produktu.
Przepisy bezpieczeństwa
UWAGA:
podczas prania woda może osiągać bardzo wysokie temperatury.
Page 53
PL
2. INSTALACJA
! Przeciąć opaski podtrzymujące
przewód wody, zachowując ostrożność, aby nie uszkodzić rurki czy kabla elektrycznego.
! Odkręcić śruby szt. 2 lub 4 (A)
na tylnej ś cianie i usunąć podkładki dystansowe szt. 2 lub 4 (B), patrz rysunek 1.
! Zabezpieczyć otwory szt. 2 lub
4 stosując w tym celu zatyczki
dostarczonych w woreczku z Instrukcją.
!
Jeśli pralka jest pod zabudowę, po przecięciu opasek przy przewodzie należy odkręcić śruby szt. 3 lub 4 (A) i usunąć podkładki dystansowe szt. 3 lub 4 (B).
! W niektórych modelach, 1 lub
więcej podkładek dystansowych
wpadnie do wnętrza urządzenia: w celu ich usunięcia należy przechylić pralkę do przodu. Zaślepić otwory używając w tym celu zatyczki dostarczone w woreczku.
!
Zastosować materiał wyciszający jak pokazano na rysunku 2 (w zależności od modelu, wykonać zgodnie z wersją A, B lub C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
UWAGA:
nie należy pozostawić elementów opakowania dostępnych dla
Page 54
! Podłącz wąż doprowadzający wodę do
kranu (rys. 3) tylko za pomocą przewodu dostarczonego wraz z urządzeniem (nie używać starych zestawów węży).
! Poszczególne modele mogą posiadać
niektóre z poniższych funkcji:
! HOT&COLD (rys. 4): możliwoś ć
połączenia do sieci wody ciepłej i zimnej dla większej oszczędności energii. Podłączyć szary przewód do kraniku z zimną wodą
i czerwony przewód do kranu wody gorącej. Urządzenie może też być podłączone tylko do zimnej wody: w takim przypadku rozpoczęcie niektórych programów będzie opóźnione o kilka minut.
! AQUASTOP (rys. 5): urządzenie znajdujące
się na przewodzie doprowadzającym wodę i blokujące dopływ wody w sytuacji, gdy przewód jest uszkodzony; w takim wypadku pojawi się czerwone oznaczenie w okienku "A", niezbędna będzie wymiana przewodu. Aby odkręcić tulejkę nacisnąć przycisk blokujący odkręcenie "B".
! AQUAPROTECT - PRZEWÓD WODY Z
ZABEZPIECZENIEM (rys. 6): W przypadku wycieku wody z głównej rury wewnętrznej "A" jego przezroczysta osłona zewnętrzna "B" będzie wypełniona wodą, co pozwoli na ukończenie bieżącego prania. Po zakończeniu cyklu wymienić przewód kontaktując się z Centrum Serwisu Technicznego.
! Przysunąć pralkę do ściany zachowując
ostrożność, aby przewód wody nie był zagięty lub zgnieciony i przyłączyć przewód odprowadzający wodę do wanny, zalecamy podłączenie do stałego odpływu na minimalnej wysokości 50 cm i o średnicy większej niż rurka od pralki (rys. 7).
3
1
4
B
A
5
B
A
6
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
Połączenie hydrauliczne
Ustawienie
Page 55
PL
! Wypoziomować pralkę za pomocą
obrotowych nóżek, jak na rysunku 8: a.odkręcić nakrętkę zgodnie z ruchem
wskazówek zegara dla odblokowania śruby;
b.obracaćżkę obniżając ją lub unosząc, tak
aby przylegała do podłoża;
c.zablokowaćżkę ponownie dokręcając
nakrętkę aż do dna pralki.
! Włożyć wtyk do kontaktu zasilania.
A
B
C
8
Szufladka na proszek podzielona jest na 3 przegródki, jak pokazano na rysunku 9:
! przegródka “1”: przeznaczona jest na
proszek do prania wstępnego;
! przegródka “ :przeznaczona na specjalne
dodatki do prania, środki zmiękczające wodę, zapachowe, krochmal, itp.;
! przegródka “2”: przeznaczona na
proszek do prania zasadniczego.
W niektórych modelach dołączone zostało także naczynko do środków piorących w płynie (rys. 10). Stosujemy je poprzez wprowadzenie do przegródki "2". W ten sposób płynny ś rodek zostanie wprowadzony do bębna w odpowiednim momencie. Naczynko to będzie także przydatne, jeśli chcemy wykonać wybielanie wybierając program "Płukanie".
9
2
1
10
11
UWAGA:
w razie konieczności wymiany przewodu zasilania elektrycznego należy skontaktować się z Centrum Serwisu Technicznego.
Szufladka na detergent
UWAGA:
stosować wyłącznie produkty płynne; pralka przystosowana jest do automatycznego pobierania dodatków podczas ostatniego płukania przy każdym cyklu prania.
UWAGA:
Niektóre środki piorące są trudne do usunięcia. W takim wypadku zaleca się zastosowanie pojemniczka ze środkiem wkładanego bezpośrednio do bębna pralki (przykład na rysunku 11).
Page 56
3. PRAKTYCZNE PORADY
UWAGA: Przy sortowaniu odzieży przed praniem należy dopilnować, aby:
- usunąć z pranej bielizny przedmioty metalowe, takie jak agrafki, spinki, monety;
- zapiąć pościel, zasunąć zamki błyskawiczne, zawiązać luźne paski i długie tasiemki przy ubraniach;
- usunąć z zasłonek rolki do ich przesuwania;
- uważnie przestrzegać wskazań dotyczących prania zamieszczonych na etykietach przy ubraniach;
- usunąć przed praniem ewentualne uporczywe plamy przy użyciu specjalnego środka.
! W przypadku prania dywanów, narzut lub
innej cię ż kiej odzieży, zaleca się nie stosować wirowania.
! W przypadku prania wyrobów wełnianych
upewnić się, że produkt nadaje się do prania w pralce, sprawdzając czy posiada znak “Czysta ż ywa wełna” oraz informacja “nie filcuje się” lub “można prać w pralce”.
Oto kilka wskazówek dotyczących ekonomicznego i przyjaznego środowisku użytkowania własnego urządzenia.
Załadowanie do maksimum bębna pralki
! Najlepsze wykorzystanie energii, wody,
środków piorących i czasu uzyskać można przez użycie zalecanej, maksymalnej wielkości załadunku. Możliwe jest zaoszczędzenie do 50% energii piorąc jeden pełny załadunek zamiast prać dwa razy połowę wsadu.
Kiedy potrzebne jest pranie wstępne?
! Wyłącznie dla bardzo zabrudzonych ubrań!
Można zaoszczędzić od 5 do 15% energii nie wybierając opcji prania wstępnego dla odzieży normalnie zabrudzonej.
Jaką wybrać temperaturę prania?
! Użycie odplamiacza przed praniem w
pralce zmniejsza potrzebę zastosowania temperatury wyższej niż 60°C. Można zaoszczędzić do 50% energii stosując temperaturę prania 60°C zamiast 90°C.
Poniżej zamieszczamy krótki przewodnik z poradami i zaleceniami dotyczącymi stosowania środków piorących w zależności
od temperatury prania. Zawsze należy śledzić wskazania znajdujące się na proszku, odnośnie właściwego stosowana i dozowania.
Wskazówki dotyczące załadunku bębna
Porady dla użytkowników
W przypadku prania z programem bawełna, temperatura od 60°C w górę,
dla ubrań białych, trwałych i bardzo zabrudzonych, zaleca się zastosowanie zwyczajnego środka piorącego w proszku (heavy-duty), zawierającego elementy wybielające i który przy średnich-wysokich temperaturach daje najlepsze rezultaty.
W przypadku użycia programów o temperaturze pomiędzy 60°C a 40°C,
wybór środka piorącego musi być dokonany w zależności od rodzaju pranego materiału, jego koloru i stopnia zabrudzenia. Zwykle dla białej, trwałej i bardzo zabrudzonej odzieży poleca się zwyczajny ś rodek w proszku; dla odzieży kolorowej i bez poważnych plam zaleca się środek płynny lub w proszku, polecany do ochrony kolorów.
W przypadku prania w niskich temperaturach do 40°C, doradzamy
używanie środków płynnych lub w proszku, specjalnie polecanych do niskich temperatur.
W przypadku wełny i jedwabiu, używać wyłącznie specjalnych produktów przeznaczonych do ich prania.
Page 57
PL
4. CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA
Do czyszczenia zewnętrznej obudowy pralki zastosuj wilgotną ściereczkę, nie używaj środków trących, alkoholu i/lub rozpuszczalników. Pralka wymaga czyszczenia w niewielkim stopniu: czyszczenie szufladki i czyszczenie filtru; poniżej wskazane są także sugestie odnośnie przypadków przewożenia lub długich okresów nie używania urządzenia.
! Zalecane jest czyszczenie szufladki dla
uniknięcia zbierania w jej wnętrzu resztek proszku czy dodatków.
! Wyjąć delikatnie szufladkę, wyczyścić
strumieniem wody i wprowadzić ponownie na miejsce.
! Pralka posiada specjalny filtr, który
zatrzymuje większe odpady mogące zatkać odpływ wody, np. guziki czy monety.
! Tylko W NIEKTÓRYCH MODELACH:
wyciągnij filtr, zdejmij jego korek i zbierz wodę do pojemnika.
! Przed odkręceniem filtru dobrze jest
umieścić pod nim ściereczkę dla uniknięcia rozlania na podłogę pozostałości wody.
! Obrócić filtr w kierunku odwrotnym do
ruchu wskazówek zegara, do zatrzymania na pozycji pionowej.
! Wyjąć filtr i oczyścić go; następnie
umieścić na swoim miejscu i obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
! Zamontować wszystkie usunięte elementy
powtarzając w odwrotnej kolejności wszystkie wcześniejsze czynności.
! W przypadku, kiedy pralka pozostaje
przez dłuższy czas w miejscu nieogrzewanym niezbędne jest całkowite usunięcie resztek wody z przewodów.
! Odłączyć pralkę od zasilania elektrycznego.
! Rozłączyć opaskę przytrzymującą przewód
wody obniżając go do posadzki, aby usunąć całkowicie wodę.
! Ponownie zamocować opaską przewód
odprowadzenia wody.
Czyszczenie szufladki
Czyszczenie filtru
Sugestie dotyczące przewożenia i okresów nie uż ywania pralki
Page 58
5. SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nasza pralka posiada system automatycznego dostosowania poziomu wody do rodzaju i ilości prania. System ten prowadzi do zredukowania zużycia energii i znacznego skrócenia czasu prania.
! Włączyć pralkę i wybrać potrzebny
program.
! Zmienić ewentualnie wartość temperatury
prania i załączyć potrzebne opcje.
! Nacisnąć przycisk START/PAUZA, aby
uruchomić program prania.
W przypadku zaniku zasilania podczas pracy specjalna pamięć pralki zapamięta ustawienia i po włączeniu prądu pralka rozpocznie pranie w tym momencie, w którym zostało ono przerwane.
! Pod koniec programu na wyświetlaczu
pojawi się informacja “End" (koniec”) lub ­w niektórych modelach - zaświecą się wszystkie lampki kontrolne dla prania.
! Wyłączyć pralkę.
Dla każdego rodzaju prania sprawdź tabelę programów i postępuj zgodnie ze wskazaną procedurą.
Ciśnienie wody:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Wirowanie (obr/min):
(patrz tabliczka znamionowa)
Moc przyłączeniowa / Bezpiecznik zasilania / Napięcie zasilania
(patrz tabliczka znamionowa)
6. STEROWANIE I PROGRAMY
B
HGILMNE
C
OPF
D
Q
A
A
Pokrętło wyboru programu z pozycją WYŁ. (OFF)
B
Przycisk START/PAUZA
C
Przycisk PRĘDKOŚCI WIROWANIA
D
Przycisk WYBORU TEMPERATURY
E
Przycisk OPÓŹNIONEGO URUCHOMIENIA
F
Przycisk PRANIA BŁYSKAWICZNEGO / STOPNIA ZABRUDZENIA
G
Przycisk PRANIA WSTĘPNEGO
H
Przycisk funkcji HIGIENA+
I
Przycisk DODATKOWEGO PŁUKANIA
L
Przycisk FUNKCJI PARY
M
Przycisk ULUBIONYCH
N
Przycisk PROGRAMU DZIEŃ I NOC
O
Cyfrowy wyświetlacz
P
Kontrolka BLOKADY DRZWICZEK
E+N
BLOKADA PRZYCISKÓW
Q
Obszar ONE Fi EXTRA
Wybór programu
Przed otwarciem drzwiczek odczekaj, aż lampka BOKADY DRZWICZEK zgaśnie.
Dane techniczne
Page 59
PL
! W celu rozpoczęcia wybranego cyklu
należy nacisnąć przycisk START/PAUZA.
! Po ustawieniu programu pokrętło
pozostaje nieruchome w wybranym położeniu aż do zakończenia cyklu.
! Kiedy program dobiegnie końca, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat „End” (Koniec), a kontrolka BLOKADY DRZWICZEK zgaśnie, sygnalizując możliwość otwarcia drzwiczek.
! Żeby wyłączyć pralkę, należy ustawić
pokrętło wyboru programu w pozycji WYŁ. (OFF).
!
Nacisnąć przycisk, żeby uruchomić cykl.
DODAWANIE LUB WYJMOWANIE ARTYKUŁÓW PO ROZPOCZĘCIU PROGRAMU (PAUZA)
! Nacisnąć i przytrzymać przycisk
START/PAUZA przez około 2 sekundy (jedna z kontrolek oraz wyświetlacz pozostałego czasu prania zaczną migać, sygnalizując wstrzymanie pracy urządzenia).
!
Przed otwarciem drzwiczek należy zaczekać, aż kontrolka BLOKADY DRZWICZEK zgaśnie.
! Po włożeniu lub wyjęciu artykułów należy
zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk START/PAUZA (program zostanie wznowiony od momentu, w którym go wstrzymano).
OSTRZEŻENIE: Podczas wkładania wtyczki do gniazda nie należy dotykać wyświetlacza pralki, ponieważ urządzenie kalibruje system w ciągu pierwszych kilku sekund od aktywacji — dotknięcie wyświetlacza może spowodować nieprawidłowe działanie pralki. W takim przypadku należy wyjąć wtyczkę z gniazda i powtórzyć czynność.
Pokrętło wyboru programu z pozycją WYŁ. (OFF)
Przekręcenie pokrętła wyboru programu spowoduje podświetlenie wyświetlacza oraz wyświetlenie ustawień wybranego programu. W celu oszczędzania energii kontrast wyświetlacza zmniejsza się pod koniec cyklu lub po określonym czasie bezczynności.
UWAGA: Żeby wyłączyć urządzenie, należy ustawić pokrętło wyboru programu w pozycji WYŁ. (OFF).
Po zakończeniu każdego cyklu, a także przed wybraniem i uruchomieniem kolejnego programu, pokrętło wyboru programu należy ustawić w położeniu WYŁ. (OFF).
Przycisk START/PAUZA
PRZED naciśnięciem przycisku START/PAUZA należy zamknąć drzwiczki.
Po naciśnięciu przycisku START/PAUZA urządzenie potrzebuje kilku sekund na rozpoczęcie pracy.
Żeby uniknąć zalania, przed otwarciem drzwiczek należy sprawdzić, czy poziom wody spadł poniżej dolnej krawędzi otworu.
Page 60
ANULOWANIE PROGRAMU
! Żeby anulować program, należy ustawić
pokrętło w położeniu WYŁ. (OFF).
! Mechanizm zabezpieczający odblokuje
drzwiczki po upływie 2 minut.
! Za pomocą tego przycisku można
zmniejszyć maksymalne obroty bębna lub anulować cykl wirowania.
Wirowanie anulowane.
! Jeśli na metce nie podano konkretnych
informacji, moż na użyć maksymalnych obrotów dla danego programu.
! Żeby ponownie aktywować cykl
wirowania, należy naciskać przycisk aż do ustawienia żądanych obrotów.
! Prędkość obrotową można zmienić bez
zatrzymywania pracy pralki.
! Ten przycisk umożliwia zmianę
temperatury cyklu prania.
Pranie w zimnej wodzie.
! W celu ochrony tkanin nie jest możliwe
podniesienie temperatury powyżej maksymalnej dopuszczalnej wartości dla danego programu.
! Ten przycisk umożliwia ustawienie cyklu
prania opóźnionego o maksymalnie 24 godziny.
! Żeby opóźnić uruchomienie, należy
wykonać następujące czynności:
- Ustawić żądany program.
- Nacisnąć przycisk jeden raz w celu aktywowania funkcji (na wyświetlaczu pojawi się h00), następnie nacisnąć go ponownie w celu wybrania opóźnienia o
1 godzinę (na wyświetlaczu pojawi się h01). Każde naciśnię cie przycisku
zwiększa opóźnienie o 1 godzinę aż do pojawienia się na wyświetlaczu wartości h24 — wówczas ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje wyzerowanie opóźnienia.
Dodatkowe opcje prania należy wybrać przed naciśnięciem przycisku START/PAUZA. Jeśli wybrana opcja nie jest zgodna z ustawionym programem prania, jej kontrolka zamiga, a następnie zgaśnie.
Przycisk WYBORU WIROWANIA
W celu ochrony tkanin nie jest możliwe przekroczenie maksymalnej dopuszczalnej prędkości dla danego programu.
Użycie zbyt dużej ilości detergentu może prowadzić do powstawania nadmiaru piany. W przypadku wykrycia nadmiaru piany pralka może anulować fazę wirowania lub przedłużyć program, zwiększając zużycie wody.
Pralka jest wyposażona w specjalny moduł elektroniczny uniemożliwiający wirowanie w przypadku niewyważenia bębna. Urządzenie to ogranicza hałas i drgania generowane przez pralkę, zwiększając jej trwałość.
Przycisk WYBORU TEMPERATURY
Przycisk OPÓŹNIONEGO URUCHOMIENIA
Page 61
PL
- Potwierdzić przez naciśnięcie przycisku
START/PAUZA (kontrolka na wyświetlaczu zacznie migać). Rozpocznie się odliczanie czasu opóźnienia, po upływie którego program zostanie automatycznie uruchomiony.
! Opóźnione uruchomienie można
anulować przez ustawienie pokrętła wyboru programu w pozycji WYŁ. (OFF).
Jeśli w trakcie pracy urządzenia nastąpi przerwa w zasilaniu, wybrany program zostanie zapisany w pamięci pralki. Po przywróceniu zasilania program zostanie wznowiony od momentu, w którym został zatrzymany.
Ten przycisk pozwala wybrać jedną z dwóch opcji w zależności od ustawionego programu.
- PRANIE BŁYSKAWICZNE:
Ta opcja staje się aktywna, gdy na pokrętle zostanie ustawiony program
PRANIA BŁYSKAWICZNEGO (14/30/44 min). Wówczas za pomocą przycisku
można wybrać jedną z trzech długości cyklu prania.
- Przycisk STOPNIA ZABRUDZENIA:
! Po wybraniu danego programu
automatycznie wyświetlony zostanie ustawiony czas prania.
! Opcja pozwala wybrać jeden z 3
poziomów intensywności prania, które różnią się czasem trwania programu w zależności od stopnia zabrudzenia tkanin (funkcja jest dostępna tylko dla niektórych programów, jak wskazano w tabeli programów).
! Ta opcja aktywuje pranie wstępne, które
jest szczególnie przydatne w przypadku bardzo zabrudzonych artykułów (funkcja
jest dostępna tylko dla niektórych programów, jak podano w tabeli programów).
! Zalecamy używanie tylko 20%
rekomendowanej ilości detergentu podanej na opakowaniu.
Ta opcja umożliwia higieniczne pranie odzieży w temperaturze sięgającej 60°C.
! Ten przycisk pozwala dodawać cykle
płukania na końcu cyklu prania. Maksymalna liczba dodatkowych cykli płukania zależy od wybranego programu.
! Funkcja została opracowana specjalnie z
myślą o osobach z wrażliwą skórą, u których nawet najmniejsze pozostałości detergentu powodują podrażnienia lub reakcje alergiczne.
! Zalecamy korzystanie z tej funkcji
również w przypadku ubranek dziecięcych oraz bardzo zabrudzonych artykułów, których wypranie wymaga użycia dużych ilości detergentu, jak również ręczników, których włókna mają tendencję do wchłaniania detergentu.
Ten przycisk aktywuje specjalną obróbkę parową następującą po zakończeniu konkretnych cykli prania (patrz tabela programów). Funkcja pary wygładza zagniecenia na mokrej odzieży, w rezultacie czego czas potrzebny na jej prasowanie zostaje skrócony. Włókna zostają zregenerowane i odświeżone przez usunięcie nieprzyjemnych zapachów. Każdy program oferuje specjalną obróbkę parową gwarantującą maksymalną wydajność prania zgodnie z rodzajem i kolorem tkanin.
Przycisk PRANIA BŁYSKAWICZNEGO / STOPNIA ZABRUDZENIA
Przycisk PRANIA WSTĘPNEGO
Przycisk funkcji HIGIENA+
Przycisk DODATKOWEGO PŁUKANIA
Przycisk FUNKCJI PARY
Page 62
Funkcja umożliwia zapisanie ustawień dwóch ulubionych programów — w tym temperatury, prędkości wirowania i stopnia zabrudzenia — aby móc z nich szybko skorzystać w przyszłości.
Zapisywanie programów po raz pierwszy:
1)
Wybrać program i żądane opcje.
2)
Nacisnąć przycisk ULUBIONE, wybierając M1 albo M2. W przypadku zapisywania programu po raz pierwszy należy wybrać M1.
3)
Przytrzymać przycisk ULUBIONE przez około 3 sekundy, żeby zapisać ustawienia pod wybraną pozycją.
Zapisywanie nowego programu, kiedy pozycje M1 i M2 są już zaprogramowane:
1)
Ustawić program i żądane opcje.
2)
Przytrzymać przycisk ULUBIONE przez około 3 sekundy, żeby zapisać ustawienia pod pozycją M1. Program zapisany pod pozycją M1 zostanie przeniesiony do pozycji M2.
Uruchamianie programu zapisanego w pamięci:
! nacisnąć i zwolnić przycisk ULUBIONE
(jeden raz dla pozycji M1 i dwa razy dla pozycji M2), następnie nacisnąć przycisk START/PAUZA.
! Po wczytaniu programu z pamięci można
wciąż zmienić jego opcje i ustawienia, naciskając odpowiednie przyciski. W takim przypadku dodatkowe opcje nie zostaną zapisane.
!
Ta opcja redukuje pośrednią prędkość obrotową do 400 obr./min (jeśli jest to możliwe), zwiększając poziom wody podczas płukania i pozostawiając prane artykuły zanurzone w wodzie po końcowym płukaniu w celu idealnego rozluźnienia włókien.
! Podczas fazy utrzymywania wody w
bębnie odpowiednia kontrolka miga, sygnalizując wstrzymanie pracy pralki.
! Wyłączenie tej opcji pozwoli zakończyć
cykl wirowaniem (którego obroty można zmniejszyć do zera za pomocą odpowiedniego przycisku) i opróżnianiem.
! Dzięki elektronicznemu sterowaniu w
pośrednich fazach woda jest wylewana po cichu, co sprawia, że program nadaje się do prania nocnego.
! Równoczesne naciśnięcie i przytrzymanie
przycisków PROGRAMU DZIEŃ I NOC i OPÓŹNIONEGO URUCHOMIENIA przez około 3 sekundy spowoduje zablokowanie przycisków. Funkcja ta zapobiega przypadkowym lub niechcianym zmianom opcji podczas trwania cyklu.
! Blokadę można w prosty sposób
dezaktywować poprzez ponowne równoczesne naciśnięcie wskazanych przycisków lub ustawienie pokrętła wyboru programu w pozycji WYŁ. (OFF).
Przycisk ULUBIONYCH
Jeśli zapisany w pamięci program został wybrany przypadkowo, wystarczy obrócić pokrętło, aby ustawić inny program.
Przycisk PROGRAMU DZIEŃ I NOC
BLOKADA PRZYCISKÓW
Page 63
PL
System kontrolek umieszczonych na wyświetlaczu umożliwia stałe monitorowanie pracy urządzenia.
2
13 14
1
615 10 12 5
7 7 7 7 7
8 9 411
3
1) KONTROLKA BLOKADY DRZWICZEK
! Lampka zaświeca się, kiedy drzwiczki są
całkowicie zamknięte.
! Jeśli przycisk START/PAUZA na
urządzeniu zostanie wciśnięty przy zamkniętych drzwiczkach, kontrolka zamiga, po czym zaświeci się ś wiatłem ciągłym.
! Przed otwarciem drzwiczek należy
zaczekać, aż kontrolka BLOKADY DRZWICZEK zgaśnie.
2) PRĘDKOŚĆ WIROWANIA
Wyświetla prędkość wirowania dla wybranego programu. Za pomocą odpowiedniego przycisku można zmienić prędkość wirowania lub pominąć cały cykl.
Wirowanie anulowane.
3) TEMPERATURA PRANIA
Wyświetla temperaturę prania dla wybranego programu. Temperaturę można zmienić za pomocą odpowiedniego przycisku (w niektórych przypadkach).
Pranie w zimnej wodzie.
4) CZAS TRWANIA CYKLU
! Po wybraniu programu na wyświetlaczu
automatycznie pojawia się czas trwania cyklu, który zależy od wybranych opcji.
! Od chwili rozpoczęcia programu na
wyświetlaczu nieustannie będzie podawany czas pozostały do zakończenia prania.
! Urządzenie oblicza czas do zakończenia
wybranego programu na podstawie standardowego obciążenia. Podczas trwania cyklu urządzenie koryguje czas stosownie do wielkości i zawartości wsadu.
5) KONTROLKI STOPNIA ZABRUDZENIA
! Po wybraniu programu kontrolka
automatycznie wskaże ustawiony stopień zabrudzenia.
! Wybranie innego stopnia zabrudzenia
spowoduje zaświecenie się odpowiedniej kontrolki.
6)
KONTROLKI DODATKOWEGO PŁUKANIA
Kontrolki wskazują dodatkowe cykle płukania wybrane za pomocą odpowiedniego przycisku.
Cyfrowy wyświetlacz
PRZED naciśnięciem przycisku START/PAUZA należy zamknąć drzwiczki.
Jeśli drzwiczki nie są prawidłowo zamknięte, kontrolka będzie migała przez około 7 sekund, po czym polecenie uruchomienia zostanie automatycznie anulowane. W takim przypadku należy prawidłowo zamknąć drzwiczki i jeszcze raz nacisnąć przycisk START/PAUZA.
Page 64
7) KONTROLKI OPCJI
Kontrolki wskazują opcje wybierane za pomocą odpowiednich przycisków.
8) Wi-Fi (tylko w niektórych modelach)
! W modelach obsługujących Wi-Fi ta ikona
sygnalizuje aktywną funkcję Wi-Fi.
! Wszystkie informacje dotyczące
działania funkcji Wi-Fi oraz instrukcję umożliwiającą prostą konfigurację tej funkcji można znaleźć w zakładce Pobierz na stronie
http://wizardservice.candy-hoover.com
.
9) KONTROLKA OPÓŹNIONEGO URUCHOMIENIA
Kontrolka miga, jeśli wybrano opóźnione uruchomienie.
10) Tryb wagi (funkcja aktywna tylko w niektórych programach)
! W przypadku programów z aktywną
funkcją Tryb wagi w ciągu pierwszych kilku minut urządzenie oblicza rzeczywistą wagę prania, na bieżąco aktualizując dane na wyświetlaczu. Kolejne poziomy pokazane na wyświetlaczu odpowiadają 20% maksymalnej pojemności. Po wybraniu programu na wyświetlaczu pojawi się sugerowana maksymalna waga wsadu.
! Funkcja Tryb wagi umożliwia
monitorowanie parametrów wsadu na każdym etapie prania, zaś w pierwszych minutach prania pozwala ona na:
- regulowanie ilości potrzebnej wody;
- określenie długości cyklu prania;
- kontrolowanie płukania zgodnie z wybranym typem tkanin;
- regulowanie rytmu obrotów bębna pod kątem rodzaju pranych tkanin;
- wykrywanie obecności artykułów skórzanych i w razie potrzeby zwiększanie ilości wody podczas płukania;
- regulowanie prędkości wirowania zgodnie z obciążeniem w celu uniknięcia niewyważenia.
11) ULUBIONE
Ta kontrolka sygnalizuje aktywną funkcję pamięci.
12)
KONTROLKA BLOKADY PRZYCISKÓW
Ta kontrolka sygnalizuje zablokowanie przycisków.
13) KONTROLKA ZAKRĘCONEGO ZAWORU
Sygnalizuje brak możliwości pobierania wody — zaleca się wyłączenie urządzenia i sprawdzenie, czy zawór wody jest otwarty oraz czy ciśnienie wody nie jest zbyt niskie.
14) KONTROLKA ZABLOKOWANEGO FILTRA
Sygnalizuje brak możliwości spuszczenia wody — zaleca się wyłączenie urządzenia i sprawdzenie, czy filtr nie jest zapchany lub czy wąż odpływowy nie jest wygięty bądź przygnieciony.
15) KONTROLKI STANDARDOWYCH PROGRAMÓW DO BAWEŁNY (patrz tabela programów)
Kontrolki zaświecą się w przypadku ustawienia najbardziej oszczędnego programu pod względem zużycia wody i energii, służącego do prania odzieży bawełnianej o normalnym stopniu zabrudzenia.
Page 65
PL
Urządzenie wykorzystuje technologię
ONE
Fi EXTRA
, która umożliwia zdalne sterowanie pralką za pomocą aplikacji i połączenia Wi-Fi.
KOJARZENIE URZĄDZENIA Z SIECIĄ (PRZEZ APLIKACJĘ)
! Należy pobrać aplikację Hoover Wizard
na urządzenia przenośne.
! Po otwarciu aplikacji należy utworzyć
profil użytkownika i skojarzyć urządzenie z siecią, postępując zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na wyświetlaczu urządzenia lub Skróconą
instrukcją dołączoną do pralki.
UWAGI:
WŁĄCZENIE ZDALNEGO STEROWANIA (PRZEZ APLIKACJĘ)
Jeśli urządzenie zostało skojarzone z siecią, przed przystąpieniem do zdalnego sterowania jego pracą należy załadować pranie, dodać detergent, zamknąć drzwiczki i wybrać opcję ONE Fi EXTRA na pralce. Od tego momentu można sterować urządzeniem za pomocą aplikacji.
ONE Fi EXTRA
Aplikacja Hoover Wizard jest dostępna na tablety i smartfony z systemem Android lub iOS.
Szczegółowe informacje na temat funkcji ONE Fi EXTRA można uzyskać, przeglądając aplikację w trybie
Korzystając ze smartfona z systemem Android i technologią komunikacji NFC (Near Field Communication), można uprościć proces kojarzenia pralki z siecią (Kojarzenie uproszczone). Należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie telefonu i w odpowiednim momencie PRZYTRZYMAĆ TELEFON PRZY logo ONE Fi EXTRA na panelu pralki.
telefon należy ustawić w taki sposób, żeby znajdująca się z tyłu antena NFC pokryła się z logo ONE Fi EXTRA na pralce.
W razie wątpliwości co do umiejscowienia anteny NFC w telefonie należy wykonywać okrężne ruchy smartfonem nad logo ONE Fi EXTRA, dopóki aplikacja nie potwierdzi połączenia. Dla powodzenia transferu danych niezbędne jest TRZYMANIE SMARTFONA PRZYŁOŻONEGO DO PANELU PRALKI PRZEZ CAŁY CZAS TRWANIA KILKUSEKUNDOWEJ PROCEDURY. O pomyślnym ukończeniu procedury i możliwości zabrania telefonu poinformuje komunikat na wyświetlaczu pralki.
Grube etui lub metaliczne naklejki na smartfonie mogą pogarszać lub uniemożliwiać transmisję danych między urządzeniem a telefonem. W razie potrzeby należy je zdjąć.
Wymiana niektórych elementów smartfona (np. tylnego panelu, akumulatora itp.) na nieoryginalne może skutkować usunięciem anteny NFC.
Page 66
PROGRAM
(MAKS.) *
1)
2
1
(patrz panel sterowania)
(MAKS.)
2 1
All In One
20°C
4)
4
4,5
5,5 6 6,5 7 8
8
20°
Pranie
higieniczne
4)
4
4,5
5,5 6 6,5 7 8
8
60°
All In One
59 min
6 7 8 9 10
11
12
13
40°
14'
1 1 1,5
1,5
1,5
1,5 2 2
30°
Pranie
3)
błyskawiczne
30'
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5 3 3
30°
44'
3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5 4 4
40°
Ciemne
kolory
4)
3
3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
40°
( )
Wełna
1 1 2 2 2 2 2,5
2,5
40°
Pranie ręczne i
jedwab
1 1 2 2 2 2 2,5
2,5
30°
Płukanie
- - - - - - -
-
-
Spuszczanie wody
i wirowanie
- - - - - - -
-
-
Koszule
2)
4)
3
3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
30°
( )
Tkaniny
delikatne
4)
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5 3 3
40°
Mieszane
2)
4)
3
3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
60°
( )
Bawełna**
2)
4)
6 7 8 9 10
11
12
13
60°
( )
Tkaniny białe
2)
4)
6 7 8 9 10
11
12
13
90°
( )
Pozycja, którą należy wybrać w celu włączenia zdalnego sterowania za pomocą aplikacji (przez Wi-Fi). Naciśnięcie przycisku START/PAUZA na pralce spowoduje przeprowadzenie cyklu Automatycznego czyszczenia bębna.
Tabela programów
Page 67
PL
Ważne informacje:
* Maksymalna ilość suchego wsadu dla
danego modelu pralki (patrz panel sterowania).
( )
Tylko w przypadku wyboru opcji PRANIA WSTĘPNEGO (dotyczy programów z dostępną funkcją PRANIA WSTĘPNEGO).
(Dotyczy tylko modeli z przegrodą na płynny detergent).
Jeśli tylko niewielka część ubrań jest zabrudzona w stopniu wymagającym użycia płynnego wybielacza, wstępne odplamianie można przeprowadzić w pralce. Wlać wybielacz do zbiornika na płynny wybielacz (znajdującego się w przegrodzie nr 2 w szufladzie na detergent) i ustawić specjalny program PŁUKANIE. Po zakończeniu tej fazy należy ustawić pokrętło wyboru programu w pozycji WYŁ. (OFF), włożyć do pralki resztę ubrań i uruchomić wybrany program prania.
1)
Po wybraniu programu na wyświetlaczu pojawi się rekomendowana temperatura prania, którą można (w niektórych przypadkach) zmniejszyć za pomocą odpowiedniego przycisku.
2)
Dla pokazanych programów możliwe jest dostosowanie czasu oraz intensywności prania za pomocą przycisku WYBORU STOPNIA ZABRUDZENIA.
3)
Po ustawieniu na pokrętle programu PRANIA BŁYSKAWICZNEGO można za pomocą przycisku PRANIA BŁYSKAWICZNEGO wybrać jeden z trzech programów błyskawicznych: 14 min, 30 min i 44 min.
4)
Funkcja pary dostępna.
** STANDARDOWE PROGRAMY PRANIA BAWEŁNY ZGODNE Z ROZPORZĄDZENIAMI (UE) Nr 1015/2010 i Nr 1061/2010.
PROGRAM PRANIA BAWEŁNY W TEMPERATURZE 60°C.
PROGRAM PRANIA BAWEŁNY W TEMPERATURZE 40°C.
Programy te są odpowiednie do prania bawełny o normalnym stopniu zabrudzenia. Pod względem zużycia wody i energii są to najwydajniejsze programy do prania artykułów bawełnianych. Programy te powstały z myślą o zachowaniu zgodności z zaleceniami dotyczącymi temperatury zamieszczanymi na metkach ubrań. Rzeczywista temperatura wody może się nieznacznie różnić od deklarowanej temperatury cyklu.
Page 68
Aby zapewnić możliwość prania różnych rodzajów tkanin o różnym stopniu zabrudzenia, pralka oferuje szereg specjalnych programów (patrz tabela programów).
Technologia ALL IN ONE
Pralka jest wyposażona w innowacyjny system wysokociśnieniowej dyszy, która wtryskuje wodę wymieszaną z detergentem bezpośrednio do bębna. Specjalne
działanie silnika steruje ruchem bębna w fazie uruchamiania programu, a wysokociśnieniowa dysza wtryskuje do wsadu mieszankę wody z detergentem. Cykl ten obejmuje serię obrotów ułatwiających roztworowi detergentu przenikanie w głąb włókien, co pomaga w usuwaniu brudu i zapewnia najwyższą wydajność prania. System ALL IN ONE jest wykorzystywany także podczas pobierania wody, kiedy to wysokociśnieniowa dysza wspomaga usuwanie z odzieży wszelkich pozostałości detergentu.
All In One 20°C
Dzięki technologii ALL IN ONE ten innowacyjny program pozwala na pranie tkanin takich jak bawełna, tkaniny syntetyczne czy mieszane w temperaturze 20°C z wydajnością porównywalną do cykli prania w 40°C. Program jest o 50% bardziej oszczędny w porównaniu ze standardowym cyklem prania bawełny w 40°C.
JAK PRAĆ WYDAJNIE:
!
Nowe kolorowe ubrania należy prać oddzielnie przez co najmniej 5–6 cykli.
! Niektóre większe artykuły, takie jak
dżinsy czy ręczniki, należy zawsze prać oddzielnie.
! Nie wolno nigdy mieszać ze sobążnych
tkanin FARBUJĄCYCH.
Pranie higieniczne
Dzięki technologii ALL IN ONE optymalizującej temperaturę i cykle płukania program ten zapewnia głębokie czyszczenie. Rezultatem jest wyeliminowanie alergenów i usunięcie pozostałości detergentu. Program jest idealny dla osób z delikatną skórą. Został opracowany do prania odzieży bawełnianej w temperaturze 60°C. Zaleca się stosowanie mniejszych wsadów.
All In One 59 min
Ten program umożliwia pranie mieszanych tkanin, np. bawełny, tkanin syntetycznych i mieszanych, w ciągu zaledwie 59 minut, przy pełnym wsadzie i w temperaturze 40°C (lub niższej). Program sprawdza się najlepiej w przypadku delikatnie zabrudzonej odzieży.
Pranie błyskawiczne (14–30–44 min)
Cykl prania sugerowany w przypadku mniejszych wsadów i delikatnie zabrudzonej odzieży. Zaleca się stosowanie mniejszej niż zwykle ilości proszku, aby uniknąć marnowania detergentu. Po ustawieniu programu PRANIA BŁYSKAWICZNEGO można za pomocą przycisku wybrać jedną z trzech dostępnych długości cyklu.
Ciemne kolory
Program umożliwiający mieszanie ciemnej odzieży i zapobiegający utracie kolorów oraz powstawaniu zagnieceń. Zalecamy stosowanie detergentu w płynie.
Wełna
Ten program służy do prania wełny nadającej się do prania w pralce lub artykułów przeznaczonych do prania ręcznego.
Pranie ręczne i jedwab
Ten program aktywuje delikatny cykl prania odpowiedni do odzieży wełnianej określonej jako „prać tylko ręcznie” oraz jedwabiu lub artykułów opatrzonych na metce informacją: „prać jak jedwab”.
Płukanie
W tym programie wykonywane są 3 cykle płukania z pośrednim wirowaniem (możliwe jest zmniejszenie obrotów lub wyłączenie wirowania za pomocą odpowiedniego przycisku). Program umożliwia płukanie tkanin dowolnego rodzaju, na przykład po praniu ręcznym.
Spuszczanie wody i wirowanie
W tym programie wykonywane jest spuszczenie wody i wirowanie z maksymalną prędkością. Za pomocą przycisku PRĘDKOŚCI WIROWANIA można wyłączyć wirowanie lub zmniejszyć obroty.
Wybór programów
Page 69
PL
Koszule
Ten program jest zoptymalizowany pod kątem redukowania zagnieceń i zapewniania doskonałej wydajności prania. Zmniejszenie prędkości wirowania ułatwia źniejsze prasowanie odzieży.
Tkaniny delikatne
Ten program skraca okresy obrotów bębna podczas trwania cyklu, dzięki czemu nadaje się przede wszystkim do prania delikatnych tkanin. Aby zmaksymalizować wydajność, cykle prania i płukania wykorzystują duże ilości wody.
Mieszane
Zastosowane cykle prania i płukania zapewniają optymalny dobór prędkości i rytmu pracy bębna oraz iloś ci użytej wody. Delikatne wirowanie redukuje zagniecenia tkanin.
Bawełna
Ten program jest odpowiedni do prania bawełny o normalnym stopniu zabrudzenia. Pod względem zużycia wody i energii jest to najwydajniejszy program do prania artykułów bawełnianych.
Tkaniny białe
Program zapewniający doskonałe rezultaty prania. Końcowy cykl wirowania z maksymalnymi obrotami zapewnia wydajniejsze oddzielanie wody.
ONE Fi EXTRA
Pozycja, którą należy wybrać w celu włączenia zdalnego sterowania za pomocą aplikacji (przez Wi-Fi). Cykl zostanie uruchomiony poprzez polecenie wydane w aplikacji. Naciśnięcie przycisku START/PAUZA na
pralce spowoduje przeprowadzenie cyklu Automatycznego czyszczenia
. Cykl
Automatycznego czyszczenia sterylizuje bęben, usuwa nieprzyjemne zapachy i zwiększa trwałość pralki. Przed jego uruchomieniem należy wyjąć całe pranie z bębna i zastosować środek do czyszczenia pralek lub detergent w proszku. Po skończeniu cyklu należy zostawić drzwiczki otwarte aż do wyschnięcia bębna. Zalecane co 50 cykli prania.
Page 70
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I GWARANCJA
Rozwiązanie niektórych najczęściej pojawiających się problemów związanych z nieprawidłowym działaniem pralki mogą ułatwić zamieszczone poniżej praktyczne wskazówki:
RAPORT BŁĘDÓW
Wyświetlany błąd
Możliwe przyczyny i proponowane rozwiązania
E2 (na pralkach z wyświetlaczem)
2 mignięcia lampek LED (brak wyświetlacza)
Pralka nie pobiera wody
Upewnij się, czy zawór doprowadzający wodę został odkręcony.
Upewnij się, czy przewód doprowadzają cy wodę nie jest zagięty, skręcony lub przygnieciony.
Odpływ wody został umieszczony na nieprawidłowej wysokości (sprawdź instrukcje w sekcji dotyczącej instalacji)
Zamknij dopływ wody, odkręć wąż doprowadzający wodę z tyłu pralki i upewnij się, czy filtr przeciwpiaskowy jest czysty i drożny.
E3 (na pralkach z wyświetlaczem)
3 mignięcia lampek LED (brak wyświetlacza)
Pralka nie odprowadza wody
Sprawdź, czy filtr nie jest zatkany.
Upewnij się, czy przewód doprowadzający wodę nie jest zagięty, poskręcany lub przygnieciony.
Sprawdź, czy rura odprowadzająca wodę nie jest zatkana i pozwala wodzie swobodnie odpływać. Spróbuj odprowadzić wodę do zlewu.
E4 (na pralkach z wyświetlaczem)
4 mignięcia lampek LED (brak wyświetlacza)
Jest zbyt dużo piany i/lub wody.
Sprawdź, czy nie użyto zbyt dużej ilości detergentu lub produktu nieprzeznaczonego do pralek.
E7 (na pralkach z wyświetlaczem)
7 mignięcia lampek LED (brak wyświetlacza)
Problem z drzwiczkami.
Upewnij się, że drzwiczki zostały prawidłowo domknięte. Sprawdź, czy wewnątrz pralki nie ma ubrań, które utrudniają domknięcie drzwiczek.
Jeśli drzwiczki zablokowały się, wyłącz pralkę i odłącz ją od gniazdka zasilania; odczekaj 2-3 minuty i ponownie spróbuj otworzyć drzwiczki.
Wszystkie inne kody
Wyłącz pralkę i odł ącz ją od gniazdka zasilania, odczekaj 1 minutę. Wł ącz pralkę i uruchom program. Jeśli błąd znowu się pojawi, skontaktuj się bezpośrednio z Autoryzowanym Centrum Obsługi Klienta.
! Modele z wyświetlaczem: wyświetlony zostaje kod błędu, zawsze poprzedzony
literą E (np. Błąd 2 = E2)
! Modele bez wyświetlacza: błąd sygnalizowany jest migotaniem wszystkich lampek
kontrolnych LED - tyle razy, ile wynosi kod błędu - z 5-sekundowymi przerwami (np.: Błąd 2 = dwa migotania -> pauza 5 sekund -> dwa migotania -> itd.)
Page 71
PL
INNE NIETYPOWE PRZYPADKI
Wyświetlany błąd
Możliwe przyczyny i proponowane rozwiązania
Pralka nie działa / nie uruchamia się
Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do działającego gniazdka zasilania.
Upewnij się, czy działa zasilanie.
Upewnij się, czy gniazdo elektryczne działa podłączając inne urządzenie, na przykład lampę.
Drzwi mogą być nieprawidłowo zamknięte: otwórz je i zamknij ponownie.
Sprawdź, czy został poprawnie wybrany żądany program i naciśnij przycisk start.
Upewnij się, czy pralka nie jest w trybie pauzy.
Woda wyciekła na podłogę w pobliżu pralki
Prawdopodobnie nieszczelna jest uszczelka między kranem a rurą dopływu wody; w takim przypadku, należy ją wymienić i ponownie dokręcić rurę do kranu.
Upewnij się, czy filtr jest prawidłowo zamknięty.
Nie działa odwirowane
Z powodu nieoptymalnego rozmieszczenia ubrań pralka może:
• próbować wyrównać obciążenia, wydłużając czas wirowania.
• zmniejszyć prędkość wirowania, aby zmniejszyć wibracje i hałas.
• anulować wirowanie, aby chronić maszynę. Upewnij się, ż e ładunek jest równomiernie rozłożony. Jeśli chcesz uniknąć zagnieceń, ponownie załaduj ubrania i uruchom program.
Prawdopodobnie woda nie została całkowicie odprowadzona, więc odczekaj kilka minut. Jeśli problem będzie się powtarzał, sprawdź informacje dotyczące Błędu 3.
Niektóre modele posiadają funkcję "Bez wirowania": Upewnij się, czy nie jest przypadkiem włączona.
Upewnij się, czy nie włączono opcji zmieniającej parametry wirowania.
Użycie zbyt dużej ilości detergentu może utrudnić uruchomienie wirowania.
Silne wibracje / odgłosy dochodzące z pralki podczas odwirowywania
Pralka jest prawdopodobnie źle wypoziomowana: w razie potrzeby wyregulowaćżki, jak opisano to w odpowiednim punkcie Instrukcji.
Upewnij się, czy śruby transportowe, gumowe korki i przekładki dystansowe zostały usunięte.
Upewnij się, czy wewnątrz bębna nie ma ciał obcych (monet, zawiasów, przycisków, itp...).
Standardowa gwarancja producenta obejmuje stwierdzone wady mechaniczne lub elektryczne produktu wynikłe z działania lub zaniechania działania ze strony producenta. Jeśli okaże się, że usterka została spowodowana przez czynniki zewnętrzne, tj. podczas transportu, niewłaściwego stosowania lub na skutek nieprzestrzegania instrukcji obsługi, za naprawę może zostać naliczona opłata.
Page 72
Stosowanie środków piorących bez fosforanów może spowodować następujące rezultaty:
- woda z płukania może być bardziej
mętna: jest to wynik obecności zawiesiny zeolitów, która nie powoduje negatywnych efektów dla skuteczności płukania.
- obecność białego proszku (zeolitów) na
praniu po jego zakończeniu: jest to normalne zjawisko, proszek nie przyczepia się do materiału, ani nie zmienia jego koloru.
- obecność piany w wodzie z ostatniego
płukania: nie musi to oznaczać nieskutecznego płukania.
- tworzenie się znacznej ilości piany: często
spowodowane obecnością anionowych środków powierzchniowo czynnych w składzie środków piorących, które są trudne do usunięcia z pranych materiałów.
W takim wypadku nie jest konieczne
wykonywanie dodatkowych cyklów płukania dla usunięcia tego zjawiska: nie spowoduje to żadnej zmiany.
Jeśli problem nie został rozwiązany lub jeśli podejrzewasz usterkę, należy natychmiast skontaktować się z Autoryzowanym Centrum Obsługi Klienta.
Zaleca się stosowanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych, które są dostępne w naszych Autoryzowanych Centrach Obsługi Klienta.
Producent nie jest odpowiedzialny za ewentualne błędy wynikające z druku niniejszej Instrukcji załączonej do urządzenia. Dodatkowo Producent pozostawia sobie prawo do wprowadzania zmian, jakie okażą się konieczne we własnych produktach, bez naruszania zasadniczej ich charakterystyki.
Gwarancja
Produkt jest objęty gwarancją zgodnie z postanowieniami i warunkami określonymi w gwarancji pisemnej dołączonej do produktu. Gwarancja musi być należycie wypełniona i przechowywany tak, aby w razie potrzeby mogła być okazana w Autoryzowanym Centrum Obsługi Klienta.
Page 73
PL
Page 74
Ďakujeme, že ste si vybrali práčku značky
Hoover. Sme hrdí na to, že Vám môžeme ponúknuť nové, inovatívne a technologicky vyspelé produkty, s kompletným radom domácich spotrebičov pre zabezpečenie skutočnej pomoci pri každodenných činnostiach.
Pozorne si prečítajte tento návod pre správne a bezpečné užívanie spotrebiča a pre užitočné tipy ohľadom údržby.
Spotrebič používajte len po dôkladnom preštudovaní týchto pokynov. Majte tento návod vždy po ruke a v dobrom stave pre prípadného ďalšieho majiteľa.
Skontrolujte, či je so spotrebičom dodaný tento návod, záručný list, adresy servisných stredísk a štítok s energetickou účinnosťou. Skontrolujte, či je zástrčka, diel na odtokovú hadicu a zásobník pracích prostriedkov alebo zásobník na bielidlo (iba pri niektorých modeloch) súčasťou dodávky. Odložte si všetky tieto diely na bezpečnom mieste.
Každý výrobok je označený jedinečným 16­miestnym kódom, tiež nazývaným „sériové číslo”, vytlačeným na š títku na spotrebiči (oblasť otvoru) alebo v dokumentácii vo vnútri výrobku. Tento kód je špecifickou ID kartou produktu, ktorú potrebujete k registrácii a na kontakt s Hoover servisným strediskom.
Tento spotrebič je označený podľa Európskej smernice 2012/19/EU O odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ).
OEEZ obsahujúce znečisťujúce látky (ktoré žu spôsobovať negatívne dopady na životné prostredie) a základné komponenty (ktoré je možné opäť využiť). Je potrebné podrobiť OEEZ špecifickému zaobchádzaniu, pre odstránenie a likvidáciu všetkých znečisťujúcich látok a obnovu a recykláciu všetkých materiálov. Jednotlivci môžu zohrať dôležitú úlohu pri zaistení, aby OEEZ nezostalo problémom pre životné prostredie; je dôležité dodržiavať určité základné pravidlá:
!
OEEZ sa nesmie likvidovať spoločne s bežným komunálnym odpadom.
!
OEEZ musí byť odovzdané na príslušných zberných miestach spravovaných obcou alebo mestom alebo príslušnými podnikmi. V mnohých krajinách sa uskutočňuje pri veľkých OEEZ zber z domu.
V mnohých krajinách, keď si zakúpite nový spotrebič, starý je možné odovzdať predajcovi, ktorý ho bezplatne vyzdvihne na základe výmeny jedného za druhý, ak ide o zariadenie ekvivalentného typu a má rovnaké funkcie ako dodávané zariadenie.
1.
ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
2. INŠTALÁCIA
3. PRAKTICKÉ RADY
4. ÚDRŽBA A ČISTENIE
5. PRÍRUČKA RÝCHLEHO ŠTARTU
6. OVLÁDACIE PRVKY A PROGRAMY
7.
ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV A ZÁRUKA
Životné prostredie
Obsah
Page 75
SK
1. ZÁKLADNÉ
BEZPEČNOSTNÉ
PRAVIDLÁ
!
Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a podobných miestach:
Zamestnanecké kuchyne v predajniach, kanceláriách alebo inom pracovnom prostredí;
Na farmách;
Klientmi hotelov, motelov a
iných ubytovacích zariadení;
Na mieste pre výdaj raňajok.
Iné použitie tohto spotrebiča mimo domáceho prostredia alebo pre typické domáce č innosti, ako je komerčné využitie odborníkmi alebo skúsenými užívateľmi, je vylúčené z vyššie uvedených aplikácií. Ak nepoužívate spotrebič v súlade s vyššie uvedenými podmienkami, môže sa skrátiť jeho životnosť a môžete stratiť právo na záručnú opravu. Akékoľvek poškodenie spotrebiča vyplývajúce z použitia iného ako domáceho (aj keď sa nachádza v domácnosti) nebude akceptované výrobcom pri uplatnení záruky.
! Tento spotrebičžu používať
deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo bez dostatočných skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a porozumeli možnému riziku.
Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
! Nedovoľte deťom hrať sa so
spotrebičom.
! Deti do 3 rokov držte mimo
dosah, pokiaľ nie sú neustále pod dohľadom.
!
Ak je poškodený prívodný kábel, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo nebezpečenstvu.
! Na pripojenie vody používajte
len hadice dodané so spotrebičom (nepoužívajte staré hadice).
! Tlak vody musí byť v rozsahu
od 0,05 MPa až 0,8 MPa.
!
Zabezpečte, aby koberec neblokoval dno práčky a vetracie otvory.
!
Stav vypnutia zabezpečíte nastavením
príslušného symbolu na ovládacom prvku do vertikálnej pozície. Akákoľvek
iná pozícia tohto ovládača práčku zapne (len pre modely s gombíkom programov).
!
Po inštalácii musíte práčku umiestniť tak, aby zostala zástrčka ľahko prístupná.
Page 76
!
Maximálna kapacita suchej bielizne závisí od modelu (viď ovládací panel
!
Pre nahliadnutie popisu výrobku navštívte stránku výrobcu.
! Pred č istením alebo údržbou
práčky odpojte zástrčku od sieťovej zásuvky a zastavte ventil prívodu vody.
! Uistite sa, č i je elektrický
systém uzemnený. V opačnom prípade vyhľadajte odborný servis.
!
Nepoužívajte prevodníky, viacnásobné zásuvky ani predlžovacie káble.
!
Pred otvorením dverí sa uistite, či nie je v bubne voda.
!
Pri odpájaní spotrebiča neťahajte za prívodný kábel.
! Nevystavujte práčku dažďu,
priamemu slnečnému žiareniu ani iným poveternostným vplyvom.
! Pri premiestňovaní nezdvíhajte
práčku za ovládacie prvky ani zásobník pracích prostriedkov; počas prepravy nikdy nepokladajte práčku otvorom na vozík. Pri zdvíhaní odporúčame asistenciu druhej osoby.
!
V prípade poruchy práčku vypnite, zavrite ventil prívodu vody a nemanipulujte so spotrebičom
. Ihneď kontaktujte najbližšie servisné stredisko a používajte len
originálne náhradné diely. Nedodržaním týchto pokynov môžete negatívne ovplyvniť bezpečnosť spotrebiča.
Umiestnením značky na produkt deklarujeme na vlastnú zodpovednosť zhodu so všetkými požiadavkami EÚ týkajúcimi sa bezpečnosti, zdravia a ž ivotného prostredia, ktoré sú zakotvené v legislatíve a týkajú sa daného produktu.
Bezpečnostné pokyny
UPOZORNENIE:
Počas prania môže voda dosahovať veľmi vysokú teplotu.
Page 77
SK
2. INŠTALÁCIA
! Prerežte spojovacie pásky
hadíc, nepoškoďte hadice a prívodný kábel
! Vyskrutkujte 2 alebo 4 skrutky
(A) na zadnej strane spotrebiča a vyberte 2 alebo 4 poistky (B) podľa obrázku 1.
! Prekryte 2 alebo 4 otvory
použitím dodaných krytiek.
! Ak je práčka určená na
vstavanie, po prerezaní spojovacích pások vyskrutkujte 3 alebo 4 skrutky (A) a dajte dolu 3 alebo 4 podložky (B).
! V prípade niektorých modelov,
1 alebo viac podložiek spadne do spotrebiča: nakloňte práčku dopredu a vyberte ich. Prekryte otvor pomocou krytiek dodaných so spotrebičom.
!
Umiestnite „polionda“ panel na dno podľa obrázku 2 (podľa modelu, zvoľte verziu A, B alebo C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
UPOZORNENIE:
Držte obalové materiály mimo dosah detí.
Page 78
! Pripojte hadicu na vodu ku kohútiku
(obr.3) a použite iba hadicu dodanú s výrobkom (nepoužívajte staré súpravy hadíc).
! Niektoré modely môžu obsahovať jednu
alebo viac z nasledujúcich funkcií:
!
HOT&COLD (obr. 4): nastavenie pripojenia vody na horúcu a studenú vodu pre vyššiu úsporu energie. Pripojte šedú hadicu k ventilu studenej
vody
a červenú k ventilu horúcej vody. Práčku je možné pripojiť len k ventilu studenej vody: v takom prípade sa môžu niektoré programy spustiť o niekoľko minút neskôr.
!
AQUASTOP (obr. 5): zariadenie umiestnené na prívodnej hadici, ktoré zastaví prívod vody v prípade poškodenia hadice; v tomto prípade sa zobrazí červený symbol v okienku "A" a hadicu musíte vymeniť. K odskrutkovaniu matice stlačte jednosmerné poistné zariadenie "B".
!
AQUAPROTECT - PRÍVODNÁ HADICA S OCHRANOU (obr. 6): Ak voda
pretečie z hlavnej internej hadice "A", transparentný izolačný plášť "B" udrží vodu na dokončenie pracieho cyklu. Na konci cyklu kontaktujte autorizované servisné stredisko pre výmenu prívodnej hadice.
! Postavte práčku k stene, nepritlačte ani
neohnite hadicu a umiestnite odtokovú hadicu do umý vadla alebo radšej pripojte k odpadovému potrubiu vo výške najmenej 50 cm s priemerom väčším ako je priemer hadice práč ky (obr. 7).
3
1
4
B
A
5
B
A
6
min 50 cm max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
Pripojenie vody
Umiestnenie
Page 79
SK
! Vyrovnajte spotrebič pomocou nožičiek
podľa obrázku 8: a.otočením matice v smere hodinových
ručičiek uvoľnite skrutku;
b.otáčajte nožičkou pre zvýšenie alebo
zníženie, až kým sa nedotkne podlahy;
c.zaistite nožičku točením matice, kým sa
nedotkne spodnej časti skrinky práčky.
! Spotrebič pripojte.
A
B
C
8
Zásobník pracích prostriedkov je rozdelený na 3 časti podľa obrázku 9:
! priestor “1”: prací prostriedok na
predpranie;
! priestor “ :pre špeciálne prísady,
aviváže, škrob, a pod.;
! priestor “2”: prací prostriedok na hlavné
pranie.
Pri niektorých modeloch je dodaná tiež
nádoba na tekuté pracie prostriedky (obr.10). V prípade jej použitia ju vložte do
časti "2". Týmto spôsobom sa tekutý prací prostriedok dostane do bubna v správnej chvíli. Nádobu môžete použiť tiež na bielidlo pri voľbe programu „Plákanie“.
9
2
1
10
11
UPOZORNENIE:
V prípade potreby výmeny prívodného kábla kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Zásobník pracích prostriedkov
UPOZORNENIE:
Používajte len tekuté prostriedky; práčka automaticky nastaví dávkovanie prísad pri každom cykle počas posledného plákania.
UPOZORNENIE:
Niektoré pracie prostriedky sa ťažko odstraňujú. V takom prípade odporúčame použitie vloženia nádoby do bubna (príklad n obrázku 11).
Page 80
3. PRAKTICKÉ RADY
UPOZORNENIE: pri triedení bielizne sa uistite:
- vyberte z bielizne kovové predmety, ako sú mince, sponky;
- zapnite gombíky, zavrite zipsy, stiahnite voľné a dlhé pásy;
- zo záclon odnímte kolieska;
- dodržiavajte upozornenie na štítku bielizne;
- pre odstránenie odolných škvŕn použite príslušné prostriedky.
! Pri praní kobercov, prikrývok alebo iných
ťažkých tkanín odporúčame vynechať odstreďovanie.
! Pri praní vlny sa uistite, či je možné túto
bielizeň prať v práčke a č i je označená symbolom „Čistá vlna” s „Nekrčivá” alebo „Možné prať v práčke“.
Tipy na ekonomické využitie spotrebiča.
Maximalizujte veľkosť náplne
! Najlepšie výsledky šetrenia energie, vody
a pracích prostriedkov dosiahnete využitím maximálnej kapacity práčky. Ušetríte až 50% energie praním plnej náplne namiesto 2 polovičných náplní.
Potrebujete predpranie?
! Používajte len na veľmi znečistenú
bielizeň! ŠETRÍTE prací prostriedok, čas, vodu a 5 až 15% energie vynechaním predprania v prípade bežne znečistenej bielizne.
Je potrebná horúca voda?
! Odstráňte škvrny odstraňovačom alebo
namočte bielizeň vo vode pred praním pre zníženie potreby programu s horúcou vodou. Voľbou programu 60°C môžete ušetriť až 50% energie.
Nasleduje rýchla príručka s tipmi a odporúčaniami o použití pracích prostriedkov pri rôznych teplotách. V každom prípade si vždy prečítajte pokyny na pracom prostriedku na jeho správne použitie a dávkovanie.
Vkladanie bielizne
Užitočné odporúčania pre užívateľa
Pri praní veľmi znečistenej bielej bielizne odporúčame použiť program na bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a
bežný prací prostriedok (heavy duty), obsahujúci bielidla, ktoré ponúkajú výnimočné výsledky pri stredných /vysokých teplotách.
Pri praní medzi 40°C a 60°C musí byť druh použitého pracieho prostriedku vhodný na konkrétny typ vlákna a stupeň znečistenia. Bežné pracie prášky sú vhodné na „biele“ alebo farebné odolné tkaniny so silným znečistením, zatiaľ čo tekuté pracie prostriedky alebo prášky „s ochranou farby” sú vhodné pre farebné látky s vysokým stupňom znečistenia.
Pri praní pri teplote pod 40°C odporúčame použitie tekutých pracích prostriedkov alebo prostriedkov špeciálne označených ako vhodné na pranie pri nízkej teplote.
Pri praní vlny alebo hodvábu používajte len pracie prostriedky určené výhradne pre tieto látky.
Page 81
SK
4. ÚDRŽBA A ČISTENIE
Na čistenie vonkajších č astí práčky použite vlhkú utierku, nepoužívajte drsné prášky, alkohol ani rozpúšťadlá. Práčka nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu: vyčistite zásobník pracích prostriedkov a filter; niekoľko tipov o premiestňovaní práčky alebo dlhodobom odstavení je popísaných nižšie.
! Odporúčame čistiť zásobník pracích
prostriedkov, aby ste zabránili hromadeniu zvyškov prostriedkov a prísad.
! K tomu vytiahnite zásobník miernym
ťahom, vyčistite pod tečúcou vodou a zasuňte na miesto.
! Práčka je vybavená špeciálnym filtrom na
zachytenie veľkých zvyškov, ako sú gombíky alebo mince, ktoré môžu upchať odtokový otvor.
! LEN V PRÍPADE NIEKTORÝCH
MODELOV: vyberte hadičku, odstráňte uzáver a zachyťte vodu do nádoby.
! Pred vyskrutkovaním filtra odporúčame vložiť
pod neho utierku na zachytenie vody.
! Otočte filter proti smeru hodinových ručičiek
po bod zastavenia vo vertikálnej pozícii.
! Vyberte a vyčistite filter; po skončení ho
nasaďte otočením v smere hodinových ručičiek.
! Opakujte predchádzajúce kroky v
opačnom poradí na zostavenie všetkých dielov.
! V prípade že budete skladovať práčku v
nevykurovanej miestnosti dlhší čas, vypustite všetku vodu z rúr.
! Odpojte práčku od elektrickej siete.
! Znížte koniec hadice nad misu a vypustite
zvyšnú vodu.
! Po vypustení pripevnite hadicu remeňom.
Čistenie zásobníka pracích prostriedkov
Čistenie filtra
Odporúčania v prípade premiestňovania a dlhodobého odstavenia spotrebiča
Page 82
5. PRÍRUČKA RÝCHLEHO
ŠTARTU
Táto práčka automaticky prispôsobí hladinu vody podľa typu a množstva bielizne. Tento systém ponúka skvelú úsporu energie a značnú redukciu dĺžky prania.
! Zapnite práčku a zvoľte požadovaný
program.
! Nastavte teplotu prania a stlačte
požadované tlačidlo „možnosti“.
! Stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA
spustite pranie.
V prípade že nastane výpadok elektrického prúdu počas prania, špeciálny systém pamäte uloží nastavenie a pri obnovení napájania práčka pokračuje od bodu, kde bol cyklus prerušený.
! Na konci programu sa na displeji zobrazí
správa "End" alebo pri niektorých modeloch sa rozsvietia indikátory všetkých fáz.
! Vypnite práčku.
Pre akýkoľvek typ prania viď tabuľku programov a postupujte podľa tohto poradia.
Tlak vody:
min 0,05 Mpa max 0,8 Mpa
Otáčky pri odstredení:
viď štítok so základnými údajmi.
Max.príkon/ Istenie/ Napätie napájania:
viď štítok so základnými údajmi.
6. OVLÁDACIE PRVKY A PROGRAMY
B
HGILMNE
C
OPF
D
Q
A
A
Volič programov v polohe OFF
B
Tlačidlo ŠTART/PAUZA
C
Tlačidlo VOĽBA OTÁČOK ODSTREDENIA
D
Tlačidlo VOĽBA TEPLOTY
E
Tlačidlo ODLOŽENÝ ŠTART
F
Tlačidlo RÝCHLY/STUPEŇ ZNEČISTENIA
G
Tlačidlo PREDPIERKA
H
Tlačidlo VYŠŠIA DEZINFEKCIA
I
Tlačidlo EXTRA PLÁKANIE
L
Tlačidlo PARA
M
Tlačidlo OBĽÚBENÉ
N
Tlačidlo NOC A DEŇ
O
Digitálny displej
P
Kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA
E+N
UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
Q
Oblasť ONE Fi EXTRA
Voľba programu
Pred otvorením dvierok počkajte, pokiaľ kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA nezhasne.
Technické údaje
Page 83
SK
! Stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA
spustite zvolený cyklus.
! Po zvolení programu zostane volič
programov na zvolenom programe až do skončenia cyklu.
! Na konci programu sa na displeji zobrazí
nápis „End“ (Koniec) a svetlo ZAMKNUTÉ DVIERKA zhasne, takže bude možné dvierka otvoriť.
! Vypnite práčku otočením voliča do polohy
OFF.
! Stlačením spustite zvolený cyklus.
PRIDANIE ALEBO ODSTRÁNENIE ODEVOV NA PRANIE PO SPUSTENÍ PROGRAMU (POZASTAVENIE)
! Stlačte a podržte tlačidlo ŠTART/PAUZA
na približne 2 sekundy (bude blikať niektorá kontrolka a ukazovateľ zostávajúceho č asu, č o znamená, ž e práčka je pozastavená).
! Pred otvorením dverí počkajte, kým
zhasne svetlo ZAMKNUTÉ DVIERKA.
! Po pridaní alebo odstránení kusov na
pranie zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo ŠTART/PAUZA (program sa spustí tam, kde sa prerušil).
ZRUŠENIE PROGRAMU
! Ak chcete program zrušiť, nastavte volič
do polohy OFF.
! Počkajte 2 minúty, kým bezpečnostné
zariadenie odomkne dvierka.
VÝSTRAHA: Pri vkladaní zástrčky sa nedotýkajte displeja, pretože práčka počas prvých sekúnd kalibruje systémy: po dotyku displeja práčka nebude správne fungovať. V tomto prípade zástrčku vytiahnite a operáciu zopakujte.
Volič programov v polohe OFF
Po otočení voliča programov sa displej rozsvieti a zobrazí nastavenia pre zvolený program. Z dôvodu úspory energie sa na konci cyklu alebo počas nečinnosti úroveň kontrastu displeja zníži.
Pozn.: Ak chcete práčku vypnúť, otočte volič programov do polohy OFF.
Volič programov sa musí na konci každého cyklu alebo pri spustení ďalšieho cyklu prania pred výberom a spustením ďalšieho programu vrátiť do polohy OFF.
Tlačidlo ŠTART/PAUZA
PRED výberom tlačidla ŠTART/PAUZA zatvorte dvierka.
Po stlačení tlačidla Š TART/PAUZA môže uplynúť niekoľko sekúnd, než spotrebič začne pracovať.
Než otvoríte dvierka, skontrolujte, či je hladina vody pod otvorom dvierok, aby sa nevyliala.
Tlačidlá možností je potrebné zvoliť pred stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA. Ak zvolíte možnosť, ktorá nie je kompatibilná so zvoleným programom, kontrolka danej možnosti bude najprv blikať a potom zhasne.
Page 84
! Stlačením tohto tlačidla je možné znížiť
maximálne otáčky a ak chcete, cyklus odstreďovania môžete zrušiť.
otáčky odstreďovania zrušené.
! Ak na etikete nie sú uvedené konkrétne
informácie, je možné použiť maximálne odstreďovanie, ktoré sa v programe predpokladá.
! Ak chcete cyklus odstreďovania znovu
aktivovať, stlačte toto tlačidlo, kým nedosiahnete otáčky odstreďovania, ktoré chcete nastaviť.
! Otáčky odstreďovania je možné upraviť
bez pozastavenia práčky.
! Pomocou tohto tlačidla môžete meniť
teplotu pracích cyklov.
studené pranie.
!
Z dôvodu ochrany látky nie je možné teplotu zvýšiť nad maximum povolené pre každý program.
!
Pomocou tohto tlačidla žete predprogramovať cyklus prania tak, aby sa spustenie cyklu oneskorilo o maximálne 24 hodín.
! Na oneskorenie spustenia použite
nasledovný postup:
- Nastavte požadovaný program.
- Jedným stlačením tlačidla ho aktivujte
(na displeji sa zobrazí h00) a potom ďalším stlačením nastavte oneskorenie 1 hodinu (na displeji sa zobrazí h01). Pri každom stlačení tlačidla sa prednastavené oneskorenie zvýši o
1 hodinu, kým sa na displeji nezobrazí h24, kedy sa ďalším stlačením tlačidla
oneskorené spustenie vynuluje.
- Potvrďte stlačením tlačidla
ŠTART/PAUZA (svetlo na displeji začne blikať). Odpočítavanie sa začne a po jeho skončení sa program spustí automaticky.
! Oneskorené spustenie je možné zrušiť
otočením voliča programov do polohy OFF.
Ak počas používania práčky nastane výpadok napájania, zvolený program sa uloží v špeciálnej pamäti a po obnovení napájania práčka pokračuje tam, kde skončila.
Pomocou tohto tlačidla môžete vyberať medzi dvomi rôznymi možnosťami, v závislosti od zvoleného programu.
Tlačidlo VOĽBA ODSTREĎOVANIA
Aby sa zabránilo poškodeniu látky, otáčky nie je možné zvýšiť viac, ako je maximum povolené pre daný program.
Príliš veľa pracieho prostriedku môže spôsobiť nadmerné penenie. Ak spotrebič zistí prítomnosť veľkého množstva peny, môže vylúčiť fázu odstreďovania alebo predĺžiť trvanie programu a zvýšiť spotrebu vody.
Práčka je vybavená špeciálnym elektronickým zariadením, ktoré zabráni cyklu odstreďovania, ak by bola náplň nevyvážená. Tým sa znižuje hlučnosť a vibrácie práčky a následne predlžuje jej životnosť.
Tlačidlo VOĽBA TEPLOTY
Tlačidlo ODLOŽENÝ ŠTART
Tlačidlo RÝCHLY/STUPEŇ ZNEČISTENIA
Page 85
SK
- RÝCHLY
Toto tlačidlo sa aktivuje, keď na otočnom ovládači vyberiete program RÝCHLY (14/30/44 Min.) a umožní vám vybrať jedno z troch uvedených trvaní.
- Tlačidlo STUPEŇ ZNEČISTENIA
! Po zvolení programu sa bude
automaticky zobrazovať čas prania nastavený pre tento program.
! Táto možnosť vám umožňuje výber
medzi 3 úrovňami intenzity prania úpravou dĺžky programu, podľa toho, ako je textil znečistený (dá sa používať iba na niektorých programoch, ako je to uvedené v tabuľke programov).
! Pomocou tejto možnosti môžete nastaviť
predpierku, ktorá je zvlášť užitočná pri silno znečistenej náplni (môže sa používať iba pri niektorých programoch uvedených v tabuľke programov).
! Odporúčame vám použiť iba 20 %
odporúčaného množstva uvedeného na balení pracieho prostriedku.
Pomocou tejto možnosti je možné dezinfikovať oblečenie, prací program dosiahne teplotu 60 °C.
! Pomocou tohto tlačidla môžete pridávať
oplachovania na konci pracieho cyklu. Maximálny počet dodatočných oplachovaní závisí od zvoleného programu.
! Táto funkcia je navrhnutá pre ľudí
s jemnou a citlivou pokožkou, u ktorých aj minimálne množstvo zvyšného pracieho prostriedku môže spôsobovať podráždenia alebo alergie.
! Táto funkcia sa odporúča aj v prípade
detskej bielizne a umývania veľmi znečistených kusov, kedy je potrebné použiť veľa pracieho prostriedku, alebo pri umývaní uterákov, ktorých vlákna majú väčšinou tendenciu zadržiavať prací prostriedok.
Toto tlačidlo umožňuje špeciálnu úpravu po niektorých pracích cykloch (pozrite si tabuľku programov). Funkcia pary uvoľňuje záhyby v mokrom oblečení a vďaka tomu skracuje čas potrebný na žehlenie tohto oblečenia. Vlákna sa regenerujú a osviežia odstránením zápachov. Každý program ponúka osobitné ošetrenie parou tak, aby sa dosiahlo maximálne efektívne očistenie podľa typu látky a farby.
Táto funkcia umožňuje uložiť nastavenia vašich dvoch obľúbených personalizovaných programov, vrátane teploty, otáčok odstreďovania a úrovne znečistenia, aby ste ich mohli rýchlo vyvolať.
Ako uložiť program prvýkrát:
1)
Zvoľte program a možnosti, ktoré chcete.
2)
Stlačte tlačidlo OBĽÚBENÉ a vyberte buď M1 alebo M2. Ak ide o prvý program, ktorý ste uložili, mali by ste vybrať M1.
3)
Podržte prst na tlačidle OBĽÚBENÉ približne 3 sekundy, aby sa táto kombinácia uložila vo zvolenej polohe.
Tlačidlo PREDPIERKA
Tlačidlo VYŠŠIA DEZINFEKCIA
Tlačidlo EXTRA PLÁKANIE
Tlačidlo PARA
Tlačidlo OBĽÚBENÉ
Page 86
Uloženie nového programu, keď sú už uložené programy M1 a M2:
1)
Nastavte program a možnosti, ktoré chcete.
2)
Stlačte tlačidlo OBĽÚBENÉ na približne 3 sekundy, aby sa táto kombinácia uložila v polohe M1. Existujúci program uložený v polohe
M1 sa presunie na pozíciu M2.
Spustenie programu, ktorý je už uložený:
! Krátko stlačte tlačidlo OBĽÚBENÉ
(jedenkrát pre M1, dvakrát pre M2) a stlačte tlačidlo ŠTART/PAUZA.
! Po vyvolaní uloženého programu môžete
stále zmeniť jeho možnosti a nastavenia stlačením zodpovedajúcich tlačidiel. V tomto prípade sa pridané možnosti neuložia.
! Táto možnosť znižuje v prípade potreby
otáčky prechodného odstreďovania na 400 ot./min., zvyšuje hladinu vody počas oplachovania a po poslednom oplachovaní ponecháva bielizeň ponorenú vo vode, aby sa vlákna ideálne rozvinuli.
!
Počas fázy, keď sa voda zadržiava vo vani, bude príslušná kontrolka blikať, čo znamená, že práčka je zastavená.
!
Zrušte túto možnosť, ak chcete cyklus ukončiť odstreďovaním (ktoré sa dá obmedziť alebo zrušiť pomocou
vhodného
tlačidla) a fázou vyprázdňovania.
! Vďaka elektronickému riadeniu sa voda
v prechodných fázach vyprázdňuje potichu, takže táto možnosť je veľmi užitočná na pranie v noci.
! časným stlačením tlačidiel NOC A
DEŇ a ODLOŽENÝ ŠTART na približne 3 sekundyžete uzamknúť tlačidlá na
práčke. Takto môžete zabrániť náhodným alebo neželaným zmenám pri náhodnom stlačení tlačidla na displeji počas cyklu.
! Zámok tlačidiel je možné jednoducho
zrušiťčasným stlačením týchto dvoch tlačidiel ešte raz alebo otočením ovládača programov do polohy OFF.
Prostredníctvom systému ukazovateľov na displeji môžete byť neustále informovaní o stave práčky.
2
13 14
1
615 10 12 5
7 7 7 7 7
8 9 411
3
1) KONTROLKA ZAMKNUTÝCH DVIEROK
! Kontrolka svieti, keď sú dvierka úplne
zatvorené.
! Keď stlačíte tlačidlo ŠTART/PAUZA na
práčke so zatvorenými dvierkami, kontrolka bude chvíľu blikať a potom sa rozsvieti.
Ak nechcene zvolíte uložený program, otočením ovládača programov vyberte iný.
Tlačidlo NOC A DEŇ
UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
Digitálny displej
Dvierka zatvorte PRED výberom tlačidla ŠTART/PAUZA.
Page 87
SK
! Pred otvorením dverí počkajte, kým
zhasne svetlo ZAMKNUTÉ DVIERKA.
2) OTÁČKY ODSTREĎOVANIA
Zobrazuje otáčky odstreďovania zvoleného programu, ktoré je možné zmeniť alebo vynechať pomocou príslušného tlačidla.
otáčky odstreďovania zrušené.
3) TEPLOTA PRANIA
Zobrazuje teplotu prania zvoleného programu, ktorú je možné zmeniť pomocou príslušného tlačidla (ak je to povolené).
studené pranie.
4) TRVANIE CYKLU
! Keď je zvolený program, na displeji sa
automaticky zobrazuje trvanie cyklu, ktoré sa môže líšiť, v závislosti od zvolených možností.
! Po spustení programu budete nepretržite
informovaní o čase, ktorý zostáva do konca prania.
! Spotrebič vypočíta čas do skončenia
zvoleného programu na základe štandardnej náplne a počas cyklu ho spotrebič upraví na čas, ktorý zodpovedá veľkosti a zloženiu náplne.
5) KONTROLKY STUPŇA ZNEČISTENIA
! Po výbere programu bude táto kontrolka
automaticky ukazovať úroveň znečistenia nastavenú pre tento program.
! Výberom inej úrovne znečistenia sa
rozsvieti príslušná kontrolka.
6) KONTROLKY EXTRA PLÁKANIE
Tieto kontrolky zobrazujú dodatočná plákania zvolené pomocou príslušného tlačidla.
7) KONTROLKY MOŽNOSTÍ
Tieto kontrolky zobrazujú možnosti, ktoré je možné zvoliť pomocou príslušných tlačidiel.
8) Wi-Fi (iba niektoré modely)
! Na modeloch s možnosťou Wi-Fi táto
ikona oznamuje, že Wi-Fi systém pracuje.
! Všetky informácie o tejto funkcii
a pokyny na jednoduchú konfiguráciu siete Wi-Fi nájdete v časti „Download“ (Na prevzatie) na stránke
http://wizardservice.candy-hoover.com
.
9) KONTROLKA ODLOŽENÝ ŠTART
Bliká po nastavení oneskoreného spustenia.
10) Režim hmotnosti (funkcia aktívna iba na niektorých programoch)
! V prípade programov, v ktorých je funkcia
„Režim hmotnosti“ aktívna, spotrebič počas prvých minút vypočíta skutočnú náplň práčky a aktualizuje tieto úrovne na displeji v reálnom čase. Všetky úrovne zobrazované na displeji sú 20% maximálnej kapacity náplne. Po výbere programu sa na displeji zobrazuje maximálna odporúčaná kapacita.
! Počas všetkých fáz prania funkcia
„Režim hmotnosti“ umožňuje monitorovanie informácií o náplni v bubne a počas prvých minút prania:
- upravuje množstvo potrebnej vody,
- určuje dĺžku cyklu prania,
- riadi plákanie podľa typu zvolenej látky, ktorá sa má prať,
Ak dvierka nie sú riadne zatvorené, kontrolka bude blikať približne ďalších 7 sekúnd a potom sa príkaz na spustenie automaticky odstráni. V tomto prípade dvierka riadne zatvorte a stlačte tlačidlo ŠTART/PAUZA.
Page 88
- upravuje rytmus otáčania bubna pre praný typ látky,
- rozoznáva prítomnosť peny a v prípade potreby zvyšuje množstvo vody počas plákania,
- upravuje otáčky odstreďovania podľa náplne, čím zabraňuje nevyváženosti.
11) OBĽÚBENÉ
Kontrolka ukazuje, že funkcia pamäte je aktívna.
12) KONTROLKA ZÁMKU TLAČIDIEL
Táto kontrolka ukazuje, že tlačidlá sú zamknuté.
13) KONTROLKA ZATVORENIA UZÁVERU
Ukazuje, že práčka nemôže napustiť vodu: odporúča sa vypnúť práčku, skontrolovať, či je vodný uzáver otvorený a tlak vody nie je veľmi nízky.
14) KONTROLKA UPCHATÉHO FILTRA
Ukazuje, že práčka nemôže vypustiť vodu: odporúča sa vypnúť práčku, skontrolovať, či filter nie je upchatý alebo vypúšťacia hadica nie je skrútená alebo poškodená.
15) SVETLÁ ŠTANDARDNÝCH PROGRAMOV PRE BAVLNU (pozri tabuľku programov)
Svetlá sa rozsvietia, keď zvolíte najefektívnejší program z hľadiska spotreby vody a energie na pranie bavlneného oblečenia s bežným stupňom znečistenia.
Page 89
SK
Tento spotrebič je vybavený technológiou
ONE Fi EXTRA
, ktorá umožňuje diaľkové ovládanie spotrebiča pomocou aplikácie vďaka funkcii Wi-Fi.
REGISTRÁCIA PRÁČKY (V APLIKÁCII)
! Stiahnite si do svojho zariadenia aplikáciu
Hoover Wizard.
! Otvorte aplikáciu, vytvorte používateľský
profil a zaregistrujte spotrebič podľa pokynov na displeji zariadenia alebo podľa „Stručnej príručky“ dodávanej so zariadením.
POZNÁMKY:
AKTIVÁCIA DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA (POMOCOU APLIKÁCIE)
Vždy, keď po zaregistrovaní budete chcieť práčku ovládať diaľkovo prostredníctvom aplikácie, najprv musíte do nej naložiť bielizeň, nasypať čistiaci prostriedok, zatvoriť dvierka a vybrať polohu ONE Fi EXTRA na práčke. Od tejto chvíle ju môžete ovládať pomocou príkazov aplikácie.
ONE Fi EXTRA
Aplikácia Hoover Wizard je k dispozícii pre zariadenia so systémom Android a iOS, pre tablety aj smartfóny.
Všetky podrobnosti o funkciách ONE Fi EXTRA môžete zistiť prezeraním aplikácie v režime DEMO.
Ak použijete smartfón Android vybavený technológiou NFC (Near Field Communication), proces registrácie sa zjednoduší (Easy Enrollment); v tomto prípade postupujte podľa pokynov na displeji telefónu a keď vás o to aplikácia požiada, UMIESTNITE A NECHAJTE HO V BLÍZKOSTI loga ONE Fi EXTRA na ovládacom paneli práčky.
Smartfón umiestnite tak, aby anténa NFC na jeho zadnej strane zodpovedala polohe loga ONE Fi EXTRA na spotrebiči.
Ak polohu antény NFC nepoznáte, smartfónom zľahka pohybujte krúživým pohybom nad logom ONE Fi EXTRA, kým aplikácia nepotvrdí pripojenie. Aby bol presun údajov úspešný, je nevyhnutné POČAS TÝCHTO NIEKOĽKÝCH SEKÚND POSTUPU NECHAŤ SMARTFÓN NA OVLÁDACOM PANELI; správa na zariadení bude informovať o správnom výsledku operácie a oznámi vám, keď bude možné smartfón zobrať preč.
Prenos údajov medzi práčkou a smartfónom môžu ovplyvniť alebo mu môžu zabrániť hrubé obaly alebo kovové nálepky na smartfóne. V prípade potreby ich odstráňte.
Pri výmene niektorých komponentov smartfónu (napr. zadného krytu, batérie atď.) za neoriginálne môže dôjsť k odstráneniu antény NFC.
Page 90
PROGRAM
(MAX.) *
1)
2
1
(pozri ovládací panel)
(MAX.)
2 1
All In One
20 °C
4)
4
4,5
5,5 6 6,5 7 8
8
20°
Kompletná
dezinfekcia
4)
4
4,5
5,5 6 6,5 7 8
8
60°
All In One
59 Min.
6 7 8 9 10
11
12
13
40°
14'
1 1 1,5
1,5
1,5
1,5 2 2
30°
Rýchly
3)
30'
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5 3 3
30°
44'
3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5 4 4
40°
Tmavé farby
4)
3
3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
40°
( )
Vlna
1 1 2 2 2 2 2,5
2,5
40°
Ručné pranie
a hodváb
1 1 2 2 2 2 2,5
2,5
30°
Plákanie
- - - - - - -
-
Odčerpanie a
odstredenie
- - - - - - -
-
Košele
2)
4)
3
3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
30°
( )
Jemná
4)
2
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5 3 3
40°
Zmiešaná
2)
4)
3
3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5
60°
( )
Bavlna**
2)
4)
6 7 8 9 10
11
12
13
60°
( )
Biela bielizeň
2)
4)
6 7 8 9 10
11
12
13
90°
( )
Poloha, ktorú musíte zvoliť, keď chcete aktivovať diaľkové ovládanie prostredníctvom aplikácie (cez Wi-Fi). Prípadne sa po stlačení tlačidla ŠTART/PAUZA na spotrebiči vykoná cyklus „Auto-Hygiene“ (Automatická dezinfekcia), určený na vyčistenie bubna.
Tabuľka programov
Page 91
SK
Prečítajte si, prosím, tieto poznámky:
* Maximálna kapacita suchého oblečenia,
podľa použitého modelu (pozri ovládací panel).
( )
Iba so zvolenou možnosťou PREDPIERANIE (programy s dostupnou možnosťou PREDPIERANIE).
(Iba pre modely s priehradkou na kvapalný prací prostriedok)
Ak sa škvrny, na ktoré je potrebné naniesť tekuté bielidlá, nachádzajú iba na obmedzenom počte kusov, v práčke je mož vykonať predbežné odstránenie škvŕn. Nalejte bielidlo do nádobky na tekuté bielidlo, vloženej do priehradky s označením „2“ v zásuvke na pracie prostriedky, a nastavte špeciálny program PLÁKANIE. Po skončení tejto fázy otočte volič programov do polohy OFF (Vypnuté), pridajte zvyšné textílie a pokračujte s bežným praním v najvhodnejšom programe.
1)
Keď sa zvolí program, na displeji sa zobrazí odporúčaná teplota prania, ktorú je možné znížiť (ak je to dovolené) pomocou príslušného tlačidla.
2)
Na uvedených programoch môžete upraviť trvanie a intenzitu prania pomocou tlačidla STUPEŇ ZNEČISTENIA.
3)
Po výbere programu RÝCHLY na otočnom ovládači bude možné pomocou tlačidla RÝCHLY vybrať jeden z troch dostupných rýchlych programov 14’, 30’ a 44’.
4)
Dostupná funkcia pary.
** ŠTANDARDNÉ PROGRAMY PRE BAVLNU PODĽA NARIADENIA (EÚ) č. 1015/2010 a č. 1061/2010.
PROGRAM PRE BAVLNU S TEPLOTOU 60 °C.
PROGRAM PRE BAVLNU S TEPLOTOU 40°C.
Tieto programy sú vhodné na pranie bežne znečistenej bavlnenej bielizne a sú to najefektívnejšie programy na umývanie bavlnenej bielizne z hľadiska spotreby energie a vody. Tieto programy sú vyvinuté tak, aby boli v súlade s teplotou na štítku oblečenia a skutočná teplota vody sa môže od deklarovanej teploty cyklu mierne líšiť.
Page 92
Na čistenie rôznych typov textílií a rôznych úrovní znečistenia má práčka osobitné programy, ktoré vyhovujú rôznym potrebám pri praní (pozri tabuľku programov).
Technológia ALL IN ONE
Práčka je vybavená inovatívnym systémom s vysokotlakovým prúdom, ktorý strieka zmes vody a pracieho prostriedku priamo do náplne. Špeciálny pohyb motora používaný v tejto práčke riadi pohyb bubna počas spúšťania každého programu v spojení s vysokotlakovým prúdom, ktorý strieka zmes pracieho prostriedku do náplne. Tento cyklus zahŕňa niekoľko odstreďovaní, ktoré pomáhajú, aby roztok pracieho prostriedku prenikol do vlákien a aby sa odstránili nečistoty, a zaisťujú najlepšie mož pranie. Systém ALL IN ONE sa používa aj počas fáz napúšťania vody, pri ktorých vysokotlakový prúd pomáha kompletne odstrániť zvyšky pracieho prostriedku zachytené v oblečení.
All In One 20°C
Vďaka technológii ALL IN ONE vám tento inovatívny program umožňuje umývať tkaniny ako bavlna, syntetika a zmiešané tkaniny pri teplote 20°C s účinnosťou, ktorá je porovnateľ s umývaním pri 40°C. Spotreba tohto programu je približne 50 % klasického prania bavlny pri 40°C.
DÔLEŽITÉ ODPORÚČANIE TÝKAJÚCE SA ÚČINNOSTI PRANIA:
!
Nové farebné oblečenie sa musí prať osobitne najmenej 5 alebo 6 praní.
! Niektoré veľké tmavé kusy, napríklad džínsy
a uteráky, sa musia vždy prať osobitne.
! Nikdy nemiešajte NESTÁLOFAREBNÉ látky.
Kompletná dezinfekcia
Vďaka technológii ALL IN ONE tento program zaisťuje hĺbkové č istenie prostredníctvom optimalizácie cyklu z hľadiska teploty a oplachov a eliminuje alergény a zvyšky pracieho prostriedku. Ideálny pre citlivú pokožku. Je určený pre bavlnené oblečenie, poskytuje teplotu 60°C a odporúča sa pre menšiu náplň.
All In One 59 Min.
Tento program umožňuje pranie zmiešaných látok, napríklad bavlny, syntetiky a zmiešaných látok iba za 59 minút s využitím plnej náplne práčky pri teplote 40°C (alebo menej). Tento program je osobitne vhodný pre mierne znečistené tkaniny.
Rýchly (14-30-44 Min.)
Cyklus prania určený pre malé náplne a mierne znečistenie. S týmto programom sa odporúča znížiť množstvo bežne používaného pracieho prostriedku, aby sa zabránilo plytvaniu. Po výbere programu RÝCHLY môžete stlačením tlačidla vybrať jeden z troch dostupných programov.
Tmavé farby
Program určený na zmiešanie všetkých tmavých odevov a na zabránenie strate farby a vytváraniu záhybov. Odporúčame použiť kvapalný prací prostriedok.
Vlna
Tento program vykoná prací cyklus určený pre vlnený textil, ktorý je možné prať v práčke, alebo pre kusy, ktoré sa majú prať ručne.
Ručné pranie a hodváb
Tento program umožňuje šetrný prací cyklus pre odevy s označením „Hand Wash only" (Perte iba ručne) a bielizeň vyrobenú z hodvábu alebo s označením „Wash as Silk“ (Perte ako hodváb) na štítku.
Plákanie
Tento program vykoná 3 oplachy prerušené odstreďovaním (ktoré je možné skrátiť alebo vylúčiť pomocou príslušného tlačidla). Používa sa na oplachovanie všetkých typov textilu, napríklad po ručnom praní.
Odčerpanie a odstredenie
Tento program vykoná sušenie a maximálne odstreďovanie. Odstreďovanie je mož odstrániť alebo obmedziť pomocou tlačidla VOĽBA OTÁČOK ODSTREDENIA.
Košele
Prací cyklus je optimalizovaný na obmedzenie vytvárania záhybov, pričom zostáva zachovaná vysoká účinnosť prania. Okrem toho je mož ešte znížiť otáčky odstreďovania, aby sa látka lepšie žehlila.
Jemná
Tento program má skrátený čas otáčania bubna počas cyklu a je osobitne vhodný na pranie jemných textílií. Prací cyklus a oplachovanie sa vykonáva s vysokou hladinou vody, aby sa zaistila najlepšia účinnosť.
Výber programov
Page 93
SK
Zmiešaná
Pri praní a oplachovaní sa optimalizuje rýchlosť a rytmus pohybov bubna a hladina vody. Šetrné odstreďovanie znižuje vytváranie záhybov v látke.
Bavlna
Tento program je vhodný na pranie bežne znečistenej bavlnenej bielizne a je to najefektívnejší program na umývanie bavlnenej bielizne z hľadiska spotreby energie a vody.
Biela bielizeň
Navrhnutý na dokonalé vypranie. Závereč odstreďovanie s maximálnymi otáčkami umožňuje efektívnejšie vyberanie.
ONE Fi EXTRA
Poloha, ktorú musíte zvoliť, keď chcete aktivovať diaľkové ovládanie prostredníctvom aplikácie (cez Wi-Fi). V tomto prípade sa cyklus spustí pomocou príkazov aplikácie. Prípadne sa po stlačení tlačidla ŠTART/PAUZA na spotrebiči vykoná cyklus
„Auto-Hygiene“ (Automatická
dezinfekcia)
. Pred spustením cyklu „Auto-
Hygiene“ (Automatická dezinfekcia) určeného na
dezinfekciu bubna, odstránenie zápachov a predĺženie životnosti spotrebiča sa uistite, či v bubne nie je žiadna náplň, a použite značkový čistiaci prostriedok na práčky alebo práškový prací prostriedok. Na konci cyklu nechajte dvierka práčky otvorené, aby mohol bubon oschnúť. Odporúča sa po každých 50 praniach.
Page 94
7. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV A ZÁRUKA
Ak si myslíte, že vaša práčka nefunguje správne, prečítajte si nižšie uvedenú rýchlu príručku ohľadne praktických rád na odstránenie najbežnejších problémov.
HLÁSENIE PORUCHY
Zobrazená chyba
Možné príčiny a praktické riešenia
E2 (s displejom) 2 bliknutia LED (bez displeja)
Spotrebič nemôže napustiť vodu.
Skontrolujte, či je otvorený prívod vody.
Skontrolujte prívodnú hadicu z hľadiska zalomenia alebo pricvaknutia.
Odtoková hadica nie je v správnej výške (viď kapitolu o inštalácii).
Zatvorte prívodný ventil, odskrutkujte hadicu s filtrom na zadnej strane spotrebiča a skontrolujte, či je filter čistý a nie je zablokovaný.
E3 (s displejom) 3 bliknutia LED (bez displeja)
Práčka nevypúšťa vodu.
Skontrolujte, či nie je upchatý filter.
Skontrolujte, či nie je odtoková hadica zalomená alebo pricvaknutá.
Skontrolujte, či nie je upchatý odtokový systém domácnosti a či voda voľne odteká. Skúste vypustiť vodu do výlevky.
E4 (s displejom) 4 bliknutia LED (bez displeja)
Veľmi veľa peny a/alebo vody.
Skontrolujte, či ste nepridali nadmerné množstvo pracieho prostriedku alebo prostriedok nevhodný pre práčky.
E7 (s displejom) 7 bliknutia LED (bez displeja)
Problém s dvierkami.
Skontrolujte, či sú dvierka správne zatvorené. Skontrolujte, či bielizeň nebráni v zatvorení dvierok.
Ak sú dvierka blokované, spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete, počkajte 2-3 minúty a otvorte dvierka.
Akýkoľvek iný kód
Spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete, chvíľu počkajte. Spotrebič zapnite a spusťte program. Ak sa porucha opäť objaví, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
! Modely s displejom: chyba je zobrazená číslom so znakom „E“ (príklad: Error 2 =
E2)
! Modely bez displeja: chyba je zobrazená blikaním každej LED podľa kódu poruchy,
s následnou 5 sekundovou pauzou (príklad: Error 2 = dve bliknutia – pauza 5 sekúnd – dve bliknutia – a pod)
Page 95
SK
INÉ PROBLÉMY
Problém
Možná príčina a praktické riešenia
Pračka nefunguje/nespustí sa
Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k funkčnej sieťovej zásuvke.
Skontrolujte, či je zapnutá.
Pomocou iného spotrebiča skontrolujte, či je elektrická zásuvka funkčná.
Nie sú správne zatvorené dvierka: otvorte a opäť zatvorte.
Skontrolujte zvolený program a či je stlačené tlačidlo štart.
Skontrolujte, či práčka nie je v režime pauzy.
Voda na podlahe alebo v blízkosti spotrebiča
že to byť spôsobené netesnosťou medzi prívodným ventilom a hadicou; v takom prípade vymeňte tesnenie a dotiahnite hadicu a ventil.
Skontrolujte, či je filter správne zatvorený.
Pračka neodstreďuje
Z dôvodu nevhodného rozdelenia bielizne môže práčka:
Pokúšať sa o vyváženie bielizne, predĺžením doby odstredenia.
Znížiť rýchlosť odstredenia pre zníženie vibrácií a hluku.
Vylúčiť odstredenie na ochranu spotrebiča.
Uistite sa, či je bielizeň vyvážená. Ak nie, usporiadajte ho a reštartujte program.
že to byť z dôvodu, že nie je úplne odčerpaná voda: počkajte niekoľko minút. Ak problém trvá, viď časť Error 3.
Niektoré modely sú vybavené funkciou „bez odstredenia“: skontrolujte, či nie je zapnutá.
Skontrolujte možnosti nastavenia, ktoré môžu vylúčiť odstredenie.
Použitie nadmerného množstva pracieho prostriedku môže mať vplyv na spustenie odstredenia.
Silné vibrácie/hluk počas odstreďovania
Práčka nie je vyvážená: v prípade potreby nastavte pomocou nastaviteľných nožičiek podľa príslušnej kapitoly.
Skontrolujte, či sú odstránené prepravné skrutky, gumové vložky a podložky.
Skontrolujte, či sa v bubne nenachádzajú cudzie predmety (mince, háčiky, gombíky a pod).
Štandardná záruka výrobcu sa vzťahuje na elektrické alebo mechanické poruchy výrobku zo strany výrobcu. Ak je porucha spôsobená faktormi mimo výrobku, nesprávnym použitím alebo nedodržaním pokynov v návode, výrobca nenesie zodpovednosť a za opravy môže byť účtovaný poplatok.
Page 96
Použitie ekologických pracích prostriedkov bez fosfátov môže spôsobiť nasledujúce:
- tmavšia voda z plákania: je to z dôvodu
potlačenia zeolitov, ktoré nemajú negatívny vplyv na účinok plákania.
- biely prášok (zeolit) na bielizni na
konci prania: je to normálne, prášok nebol absorbovaný látkou a nezmení jej farbu.
- pena vo vode v poslednom plákaní:
neindikuje to nevyhnutne zlé plákanie.
- bohatá pena: toto je často z dôvodu
aniónovej aktívnej povrchovej látky v prípade prostriedkov, ktoré je mož ťažko odstrániť z bielizne.
V takom prípade nepúšťajte opakované
plákanie na odstránenie tohto efektu: nepomôže to.
Ak problém trvá, ihneď kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Dôrazne odporúčame používať originálne náhradné diely, ktoré zakúpite vo vašom servisnom stredisku.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za tlačové chyby v návode dodanom so spotrebičom. Tiež si vyhradzuje právo na akékoľvek zmeny užitočné pre tento výrobok bez zmeny jeho základných vlastností.
Záruka
Na výrobok sa vzťahuje záruka podľa podmienok uvedených na certifikáte dodanom s výrobkom. Záručný certifikát musí byť kompletne vyplnený. Uschovajte si ho na bezpečnom mieste pre prípad požiadavky autorizovaného servisného strediska.
Page 97
SK
Page 98
Hvala, ker ste izbrali pralni stroj Hoover. Ponosni smo, da lahko svojim kupcem nenehno ponujamo nove, inovativne in tehnološko napredne izdelke. Na voljo vam je kompletna linija gospodinjskih aparatov, ki vam bo v veliko pomoč pri vsakodnevnem delu.
Prosimo, da pozorno preberete ta priročnik, saj boste v njem našlli navodila za pravilno in varno uporabo ter koristne nasvete za vzdrževanje aparata.
Aparat začnite uporabljati šele, ko ste pozorno prebrali ta navodila! Priporočamo, da knjižico shranite, da vam bo vedno pri roki, in jo boste lahko posredovali tudi morebitnim novim lastnikom aparata.
Prosimo preverite, da so aparatu ob dobavi priloženi tudi navodila za uporabo, garancijski list, naslovi pooblaščenih servisov ter nalepka o energijski učinkovitosti. Preverite tudi, da so aparatu priloženi tudi vtikač, ukrivljeni nastavek za odtočno cev ter dodatek za tekoče detergente ali za belilo (nekateri modeli). Priporočamo, da vse te dele shranite.
Posamezni izdelki so označeni z edinstveno 16-mestno kodo, tj. “serijsko številko”, odtisnjeno na nalepki na aparatu (ob odprtini za vrata) ali v nalepki z dokumenti v notranjosti aparata. Koda je neke vrste osebna izkaznica izdelka, potrebujete pa jo pri registraciji in v primerih, ko se morate obrniti na pooblaščeni servis Hoover.
Izdelek je označen skladno z evropsko uredbo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO).
OEEO vsebuje tako snovi, ki onesnažujejo okolje (in ki lahko negativno vplivajo na okolje) kot tudi osnovne komponente (ki jih je mogoče ponovno uporabiti). Zato je pomembna pravilna obravnava OEEO, ki omogoča odstranjevanje in ustrezno odlaganje vseh onesnaževal ter pridobivanje in recikliranje vseh materialov. Posamezniki lahko igrajo pomembno vlogo pri preprečevanju onesnaževanja okolja zaradi OEEO; pri tem morajo upoštevati nekaj osnovnih pravil:
! z OEEO ne ravnamo kot z običajnimi
odpadki iz gospodinjstva;
!
OEEO je treba odpeljati na ustrezno zbirališče odpadkov, upravljano s strani občine ali registrirane družbe. V številnih državah je za večje kose OEEO organizirano tudi zbiranje po domovih.
V številnih državah lahko ob nakupu novega aparata starega oddate prodajalcu, ki ga je dolžan prevzeti brezplačno po načelu eden za enega; to velja v primeru, da gre opremo enakovrednega tipa z enakimi funkcijami kot dobavljeni aparat.
1. SPLOŠNI VARNOSTNI UKREPI
2. INSTALACIJA
3. PRAKTIČNI NASVETI
4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
5. HITRI VODNIK
6. STIKALNA PLOŠČA IN PROGRAMI
7. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V
DELOVANJU IN GARANCIJA
Varstvo okolja
Kazalo
Page 99
SL
1. SPLOŠNI VARNOSTNI
UKREPI
! Aparat je namenjen samo uporabi
v gospodinjstvih in podobnih okoljih:
kuhinjah za osebje v pisarnah, delavnicah ali drugih delovnih okoljih;
na kmetijah;
za stranke v hotelih, motelih
in drugih bivalnih okoljih;
v penzionih.
Za drugačno uporabo v okoljih, ki se razlikujejo od uporabe v gospodinjstvih, kot na primer uporaba komercialne namene s strani strokovnjakov ali izučenih uporabnikov, ta aparat ni namenjen. Nenamenska uporaba aparata lahko skrajša njegovo življenjsko dobo in izniči veljavnost garancije. Proizvajalec ne prevzema nikakšrne odgovornosti, skladno z veljavnimi zakoni, za morebitno š kodo na aparatu ali poškodbe ali izgubo zaradi nenamenske uporabe, tudi č e je bil aparat uporabljan v gospodinjstvu.
! Aparat lahko uporabljajo otroci,
starejši od 8 let, in osebe z
zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnosti ali s pomanjkljivimi izkušnjami in predznanjem, vendar le pod nadzorom in če so jim bila razložena navodila za varno uporabo aparata in če se zavedajo s tem povezanih tveganj.
Otroci se ne smejo igrati z aparatom, prav tako otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata brez nadzora.
! Otrokom ne smete dovoliti, da
se igrajo z aparati.
! Otroci, mlajši od 3 let, se stroju
ne smejo približevati, razen č e so pod stalnim nadzorom.
!
Če je priključni električni kabel poškodovan, ga mora zamenjati strokovnjak pooblaščenega servisa ali drugi ustrezno usposobljen strokovnjak, da se izognete tveganju.
!
Uporabljajte samo aparatu priložene cevi za priključitev na vodovodno omrežje. (Ne uporabljajte cevi, s katerimi je bil priključen stari aparat!).
!
Tlak vode mora biti med 0,05 MPa in 0,8 MPa.
! Prepričajte se, da morda
preproga oz. tekstilna talna obloga ne ovira zračenja skozi odprtine na dnu stroja.
! Stroj izklopite tako, da obrnete
gumb za izbiranje programov v položaj OFF (izklopljeno), v vertikalni položaj. Č e je gumb v katerem koli drugem položaju, je stroj vklopljen
(velja samo za modele z gumb za izbiranje programov).
Page 100
! Tudi po instalaciji mora biti
vtikač dostopen.
!
Največja dovoljena količina suhega perila je odvisna od modela stroja (gl. stikalno ploščo).
! Tehnični podatki o izdelku so
dostopni na proizvajalčevi spletni strani.
!
Pred čišč enjem ali vzdrževalnimi deli na pralnem stroju potegnite vtikač iz vtičnice in zaprite pipo za vodo.
! Prepričajte se, da je električno
omrežje ozemljeno. V nasprotnem primeru se posvetujte s strokovnjakom.
! Ne uporabljajte pretvornikov,
razdelilcev ali podaljškov.
! Pred odpiranjem vrat se
prepričajte, da v bobnu ni vode.
! Ko izklapljate stroj iz
električnega omrežja, vedno primite za vtikač, nikoli ne vlecite za kabel.
! Stroj ne sme biti izpostavljen
dežju, neposredni sončni svetlobi ali drugim vremenskim pogojem.
! Pri premikanju ne dvigajte stroja
za gumbe ali predalček za pralna sredstva; med transportom ne odlagajte stroja na vrata. Priporočamo, da stroj dvigneta dve osebi.
! V primeru nepravilnosti v
delovanju in/ali okvare stroj izklopite, zaprite pipo za vodo in ne poskušajte sami odpraviti napake. Takoj se obrnite na najbližji pooblaščeni servis in zahtevajte uporabo originalnih nadomestnih delov. Neupoštevanje the navodil lahko negativno vpliva na varnost stroja.
Z oznako na tem proizvodu izjavljamo, na lastno odgovornost, da je proizvod skladen z vsemi evropskimi zahtevami o varnosti, zdravju in varstvu okolja, ki se v zakonodaji nanašajo na ta izdelek.
Navodila za varno uporabo
OPOZORILO:
Voda med pranjem doseže zelo visoko temperaturo.
Loading...