Candy CTF 1005 User Manual

2
UKR Посібник користувача
Пральна машина CTF 1005
8
Просимо Вас уважно прочитати даний посібник, в якому описані практичні поради для оптимального використання вашої пральної машини. Даний «Посібник користувача» містить необхідну Вам інформацію для щоденного використання Вашої машини. Посібник допоможе Вам при підключенні та догляді за Вашою машиною. Опис пральної машини:
1. Панель
2. Кришка
3. Барабан
4. Дозатор миючих засобів
5. Фільтр
6. Підставка з колесами
Зміст:
Стр.
Заходи безпеки 3 Установка/запуск 5 Гарантія 6 Підготовка до прання. Відкриття/закриття 7 Дозування пральних засобів 8 Адаптивне завантаження-Fuzzy Logic 8
Спеціальні програми 9 Рекомендації 10 Усунення несправностей 12
Поради з економії коштів 13
Заходи безпеки:
Пристрій відповідає європейським директивам 73/23/EEC та 89/336/EEC, 2006/95/EC
замінено 2004/108/EC, з подальшими поправками. Даний прилад не розроблений для людей з фізичними сенсорними чи психічними вадами, за виключенням випадків роботи під наглядом чи навчання по роботі з приладом відповідальними людьми.
УВАГА: під час чищення та обслуговування пральної машини:
A) Витягніть вилку з розетки. B) Перекрийте кран подачі води. C) Усі пральні машини Candy мають бути з заземленням. Переконайтеся, що мережа
електропостачання має заземлюючий дріт. В іншому випадку звертайтеся до кваліфікованого спеціаліста. D) Не торкайтеся машини, якщо руки або ноги мокрі чи вологі. Не користуйтеся машиною роззутими.
E) Не рекомендується використовувати адаптери, трійники або подовжувачі. F) Не дозволяйте дітям або недієздатним особам користуватися машиною без вашого нагляду. G) Не тягніть за кабель або за саму машину, щоб вийняти вилку з розетки. H) Не залишайте машину відкритою під дією атмосферних явищ (дощ, сонце і т.п.). I) Під час переміщення машини не піднімайте її за ручки або за дозатор для пральних засобів. G)Під час перевезення машини ні в якому разі не спирайте її дверцятами на візок та не
перевозьте машину без днища упаковки. Увага: Разі необхідності заміни кабелю, впевніться в дотриманні наступних кольорових відповідностей: Синій-нульовий Коричновий-фаза Жовто-зелений-заземлення Важливо! K) При установленні машини на килимовому покритті впевніться, що вентиляційні отвори у нижній частині машини не заблоковані. L) У випадку поломки та/або неправильної роботи машини, вимкніть її, перекрийте подачу води та не користуйтеся нею. Якщо потрібен ремонт, звертайтеся до Авторизованого Сервісного Центру та замовляйте оригінальні запчастини. M) Якщо необхідно замінити кабель електроживлення, звертайтеся до Авторизованого Сервісного Центру.
Увага: під час прання вода може нагріватися до 90 ºC!
9
Вкрутити 4 гвинта (А) та встановити декоративні пробки, що додаються (D)
Якщо це присутне в вашій моделі: Встановіть запобіжну пластину в положення, вказане на малюнку
1.
2. Машина без підставки на колесах
1. До машини додається гаратнійне свідоцтво. (А)
Встановлення та пуск:
Розпакувати Відкрутити 4
гвинти (А) з затискачів та 4
Машина з підставкою нра колесах
гвинта (В)
УВАГА! НЕ ВІДКРИВАЙТЕ КРАН ВОДИ
Пральну машину підключіть до мережі водопостачання за допомогою спеціальної труби, яку ми додаємо у комплекті з машиною. Стару трубу для цього використовувати не можна. Під’єднайте один кінець шланги постачання води (у вигляді коліна) до електроклапана (у верхній задній частині машини) і інший кінець до крана чи до труби постачання води з різьбою ¾ газ. Підсуньте машину до стіни, запобігаючи деформації шлангу. Закріпіть шланг спуску води до краю мийки чи краще до стоку води діаметром, що перевищує діаметр шланги машини, на висоту не нижче 50 см., і не вище 75 см. від підлоги. В разі необхідності застосуйте вигнутий пристрій що додається для кращого закріплення і підтримки шланги спуску води. Якщо це є в вашій моделі: Для полегшення переміщення пральної машини поверніть вправо важіль керування підставкою. Після переміщення машини важіль поверніть у вихідне положення. Знівелюйте машину передніми ніжками. А) Поверніть гайку за годинниковою стрілкою для розблокування гвинта ніжки. В) Поертаючи ніжки підніміть чи опустіть пральну машину до повного нівелювання по відношенню до полу. С) Заблокуйте ніжку, повертаючи гайку протии годинникової стрілки до її упору в дніще машини. Перевірте нивелювання машинки. Для цього підштовхуйте її без переміщення, послідовно опираючись по діагоналі на верню частину машини. Переконайтесь, що машина не хитається. Після когжного переміщення машини нівелюйте її ніжками. Підключіть машину.
Гарантія
2.Частину гарантійного талону А потрібно зберегти, перед цим уважно перевіривши його заповнення, щоб потім, в разі необхідності, Ви могли звернутися в Офіційний центр технічного обслуговування, разом з оригіналом чеку, що був виданий Вам на момент придбання. A
Підготовка до прання. Відкриття/закриття барабану
Увага!Важливо провести цю операцію з великою обережністю, щоб запобігти можливих пошкоджень білизни та
машини. Переконайтеся що обоє дверцят закріплені та зачинені.
1
Завантаження білизни.
Дозатор миючих засобів пральної машини складається з 4 відділів:
Таким чином система Fuzzy logic може сама вирішити яка з близько сотні існуючих комбінацій
1. Підніміть кришку пральної машини.
2. Відчиніть барабан натискаючи на пластиковий язичок та одночасно тримаючи іншу руку на інших дверцятах.
3. Завантажуйте білизну в барабан поодинці, не стискаючи її. Потрібно враховувати вагу білизни, рекомендованої
для кожної програми в «таблиці» програм. Перенавантаження машини призводить до погіршення результатів прання та зминання білизни.
4. Щоб зачинити барабан, опустіть передні дверцята, потім задні дверцята таким чином, щоб гак передніх дверцят
надійно увійшов в щілину, та опустіть дверцята щільно зачинивши барабан.
Закладка прального засобу
I II
Максимальна кількість порошка в режимі попереднього прання
Рекомендовано
Максимальна кількість рідкого миючого засобу в режимі попереднього прання
Максимальа кількість видбілювача та кондиціонера
Відділ I слугує для попереднього прання. Відділ ІI слугує для основного прання.
Відділ Відділ
слугує для відбілювача. слугує для кондиціонеру для білизни.
В дозаторі миючих засобів пральної машини вказано два рівні:
- Рекомендований (нижня риска). Він вказує рекомендований рівень прального засобу для попереднього та основного прання.
- Макс. Вказує рівень, який не можна перевищувати.
- Важливо. Не можна використовувати рідкий пральний засіб в програмах з попереднім
пранням/програмованим пуском.
Якщо на тканині є плями, що потребують оброблення рідкими підбілювачами, можна попередньо запрати їх в пральній машині. Для цього необхідно: наливати відбілювач в «відділ II» та ввімкнути програму «полоскання»
Після відбілювання встановити перемикач в положення OFF, завантажити решту білизни та продовжувати прання в заданому режимі.
Електронне визначення ваги- Кг. Детектор/режим
Це остання технологія контролювання прання. Fuzzy logic одночасно визначає під час усіх фаз прання серію інформацій про білизну, яка усередині барабану. Таким чином ця система в перші 4 хвилини прання: * врегульовує кількість необхідної води, * встановлює термін прання, * регулює полоскання на базі завантаження та типу білизни, обраної для прання; * регулює ритм обертів барабану, щоб підходило даному типу тканини, * розпізнає присутність піни, знизивши рівень води під час полоскання, * регулює кількість обертів віджиму в завантаженому стані, захищаючи від зминання.
.
підходить краще саме до цих речей. Fuzzy logic йде назустріч вимогам щодо полегшення використання пральної машини, дозволяючи легко встановити програму прання. Користувач машиною має лише вказати машині тип тканини, яка завантажується в барабан (бавовна, змішані, делікатні або вовняні тканини) та рівень забрудненості речей, щоб білизна була відмінно чистою та на найкращому рівні виконалося полоскання та більш придатний до даної тканини віджим.
10
Ця програма здійснює 3 полоскання з проміжним віджимом (які можуть бути виключені з допомогою типів тканин.
Програма "швидкий віджим" здійснює максимальний віджим (який може бути скорочено за допомогою відповідної кнопки).
Ця програма спускає воду
Пральна машина також має делікатну програму ручного прання. Ця програма дозволяє прати речі на етикетці повільного віджиму.
Спортивний одяг:Мається на увазі спеціальна програма, що здійснює прання змішаного спортивного одягу,
ніжної білизни.
Класс АА Ви маєте можливість досягти оптимального результату прання при температурі 40°С, при споживанні єнергіїї КлассаА.
Класс А Ви маєте можливість отримати оптимальне прання з максимальним завантаженням 3 кг. при температурі 60°С і значним зменшенням часу прання.
MIX
Це ексклюзивна система фірми Candy включає в себе 2 великі переваги для споживача:
У будь-якому випадку, ніколи не змішуйте тканини, які линяють.
Швідкі
59´ Зкорочена программа 59 хвилин
швидкими програмами.
Чищення та періодичне обслуговування
-
-
-
-
Чищення фільтру
&
WASH
Спеціальні програми
відповідної кнопки) на швидкості 800 обертів за хв. Вона може бути використана для ополіскування будь-яких
в яких вказане тільки ручне прання або шовк. Програма має температуру 30 ° C і складається з 3 полоскань і
який не рекомендується прати при високій температурі. Програма починається з попереднього прання, яке пом’якшує та знищує сильні забруднення, після чого переходе до основної програми прання при температурі 30°С, полосканню та слабкому віджиму, з ціллю отримання оптимальних результатів при пранні забрудненої
Дає можливість прати разом різні типи тканин (наприклад, бавовна + синтетика і т.д. ...).
Прати зі значною економією енергії.
Ця програма пере при температурі 40 ° C і має альтернативні динамічну фазу (кошик, який перетворює) і статичну фазу і триває майже 2 години. Споживання енергії на весь цикл складає всього 850 Вт / год ВАЖЛИВО: перше прання нових кольорових тканин повинне проводитися окремо;
44´ Зкорочена программа 44 хвилини 32´ Зкорочена программа 32хвилин 14´ Зкорочена программа 14 хвилин
Швидкі програми дозволяють здійснювати за (59/44/32/14) хвилин/и повний цикл прання не більше 3,5 кг. білизни при температурі 40/50 °С. Ми також рекомендуємо використовувати 30% від необхідної кількості прального засобу при користуванні
ПРИМІТКА: рідкі засоби наливайте тільки у відділення з маркуванням "". Машина запрограмована так, щоб автоматично
приймати добавки при останньому полосканні.
Загальні рекомендації
Для чищення зовнішнього корпусу машини не використовуйте абразивні речовини, спирт і/або розчинники, достатньо лише протерти вологою ганчіркою. Машина потребує мінімального догляду:
Протирання резинки доступу до барабану Чищення дозатору для миючих засобів та її
відсіків Чищення фільтру Чищення машини для її транспортування чи
довгого терміну без дійства
Для кращого збереження машини в робочому стані, після закінчення циклу роботи слді протерти резину доступу до барабану та залишити дверцята відчиненими.
У машинці є спеціальний фільтр, який затримує залишки, які б могли блокувати злив води (монети, ґудзики та інше). Їх можна легко вилучити. Чищення фільтру рекомендується проводити раз на місяць. Дотримуйтесь цього порядку роботи: А) Опустить віконце фільтру. В) Лише на деяких моделях: дістаньте пробку та злийте воду в контейнер. С) Перш ніж зняти фільтр, рекомендується покласти ганчірку, яка добре вбирає воду, під місце, де фільтр, щоб в кінці зібрати залишки води. D) Поверніть фільтр проти годинникової стрілки до його зупинки в вертикальному положенні. Вийміть та почистіть його. Е) Після чищення фільтру необхідно обдивитися його тавставити на місце, роблячи ту ж саму операцію у зворотному порядку.
Використовуйте ємність для збору води при чищенні фільтру. Видаліть фільтр, почистіть його та встановіть повторюючи вказані дії в зворотному напрямку
11
Чистка дозатору миючих засобів.
Несправності
Причини
Усунення
1.Машина не працює
Вилка погано включена в розетку.
Включити вилку в розетку.
Не натиснута кнопка вкл./викл.
Натиснути кнопку вкл../викл.
Відсутнє електропостачання.
Перевірити напругу.
Перегоріли запобіжники (пробки) електромережі.
Перевірити.
Відкритий завантажувальний люк.
Закрити люк.
2.Пральна машина не
См. 1 причину.
Проконтролювати.
Закрито кран постачання води.
Відкрити кран.
Невірно встановлена ручка L вибору програм прання.
Перевірити установку ручки L вибору програм прання.
3.Пральна машина не зливає воду.
Засмітився фільтр.
Прочистити фільтр.
Перегнута трубка зливу.
Випряміть трубку зливу.
4.Наявність води на машини.
Вода проникає крізь трубкою постачання води.
Замінити прокладку та затягнути зєднання.
5.Пральна машина не віджимає білизну.
Ще не злита вода.
Зачекати декілька хвилин, доки вода не зіллється.
Режим віджиму вимкнений.
Вимкніть режим віджиму.
6.Сильні вібрації під
Машина не рівно встановлена.
Вирівняти за допомогою регульованих ніжок. Не знято транспортні скоби.
Зняти транспортні скоби.
Білизна не рівномірно розподілилась у барабані.
Рівномірно розподілити білизну.
Примітка. Машина має електронний пристрій, який перешкоджає включенню центрифуги (віджиму), і таким чином продовжити її термін служби.
I II
А
S B
В C
Рекомендується періодично промивати всі відділення дозатора для миючих засобів. Для цього видаліть лоток, промийте його та встановіть як вказано на малюнках.
Розбір.
Натисніть на кнопку (А) При натиснутій кнопці повертайте дозатор на себе Вийміть дозатор та промийте його У відділенні для помякшувача потрібно видалити сифон (S), який знаходиться в задній частині лотка, потягнувши йогона себе. Для запобігання забрудення очистіть отвір від миючих засобів що накопичились.
Збір.
Вставте виступи як вказано на малюнку (В) Поверніть дозатор в бік кришки щоб виступи співпали зі своїми гніздами (С).
Щойно вони попадуть на свої місця, пролунає характерний звук (ккррак.. )
Несправності та їх усунення
ні на однієї програми
наповнюється водою.
підлозі навколо
час віджиму.
прокладку між краном та
якщо білизна в барабані розмістилася не рівномірно. Це дозволяє знизити гучність та вібрацію машини
Якщо не вдається усунути причини поганої роботи машини, зверніться в центр обслуговування Канді, повідомивши модель машини, вказану в таблиці чи в гарантійному талоні. Надавши ці данні, Ви швидко та ефективно отримаєте відповідну послугу.
Увага!
Якщо ваша машина не працює, то, перед тим як звертатися до центру техобслуговування, спробуйте усунути несправність самі, користуючись вищевказаною таблицею.
Поради щодо експлуатації та прання
Переміщення або зупинка машини на довгий період
При можливому переміщенні машини або зупинка її на довгих період в неопалювальному приміщенні, необхідно повністю злити воду із машини та трубки зливу. Для цього необхідно від’єднати вилку від розетки зливну трубу визволити від затискачів, відпустити її до полу, злити воду. Визволивши машину від води, закріпіть зливну трубу в фіксаторі. По завершенні виконайте операції в зворотному порядку.
Пральні засоби, добавки та їх дозування
Вибір прального засобу
Універсальні пральні засоби.
- пральні порошки для загального прання з підбілюючи ми компонентами особливо підходять для прання в високих температурах (60 С та вище) сильно забрудненої білизни та змішаної білизни.
- рідкі пральні засоби особливо підходять для прасування речей, забруднених жирними плямами, таких як
плями поту, плями від косметики та олій. Ці пральні засоби не підходять для видалення інших плям, тому що не містять підбілювачів.
- біологічно активні пральні засоби не завжди дають бажаний результат.
Спеціальні пральні засоби
- пральні засоби для кольорової та делікатної білизни без підбілювачів та без оптичних компонентів, які освітлюють зберігають колір;
- пральні засоби для загального прання без підбілювачів та ензимів та підходять для прання виробів з вовни;
- пральний засіб для занавісок з компонентами, які освітлюють, стійкими до світла, захищають вироби від пожовтіння під взаємодією з сонячними променями;
- спеціальні пральні засоби з продуманим складом хімічних компонентів, залежно від типу тканини, рівня забрудненості та твердості води. В цьому випадку загальні пральні засоби, пом’якшувачі, підбілювачі та плямовивідники можуть бути використаними окремо.
Допоміжні засоби прання
- пом’якшувачі води допомагають знизити витрати прального засобу, коли дуже висока твердість води;
- засіб для попереднього прання використовується для видалення плям перед загальним пранням. Що дозволяє виконувати загальне прання з меншою температурою та без засобів з підбілюючи ми компонентами;
- пом’якшувачі має антистатичну дію для синтетичних тканин та пом’якшує білизну. Якщо будете сушити речі в сушильній машині, речі залишаться м’якими навіть без використання пом’якшувачів. Не заливайте розчинники в машину!
Зберігайте пральні засоби та продукти для догляду за машиною в місцях не досяжних для дітей. Перш ніж заповнити дозатор пральним засобом, впевніться, що там не має зайвих речей. Кількість використання пральних засобів звичайно вказана на упаковці. Дотримуйтесь цих вказівок.
Дозування
Використовуйте лише ті пральні засоби, які призначенні для пральних машин. Ви отримаєте кращі результати прання, використавши мінімальну кількість пральних засобів та збережете білизну, якщо візьмете до уваги ступінь забрудненості білизни, а також тип прального засобу. Кількість використання прального засобу залежить від:
- твердості води: залежно від твердості води та типу прального засобу можливо зменшити витрати прального засобу;
- ступінь забруднення: залежно від ступеню забрудненості можливо зменшити витрати прального засобу;
- кількість білизни: у випадку невеликої кількості білизни можливо зменшити витрати прального засобу.
Дозування прального порошку. Для порошку нормальної та низької концентрації: Для середнього ступеню забрудненості білизни можна обрати програму без попереднього прання. Засипте пральний порошок у відділ 2 дозатора. Для дуже забрудненої білизни оберіть програму з попереднім пранням. Засипте ¼ частину порошку у відділ 1 та ¾ в відділ 2 дозатора. Якщо Ви використовуєте пом’якшувачі, то засипте спочатку порошок, а потім пом’якшувач у відділ 2 дозатора. Якщо Ви використовуєте висококонцентровані пральні засоби - дотримуйтесь вказівок на упаковці щодо типу білизни та дозування. Щоб уникнути труднощів у визначені необхідної кількості порошку, користуйтеся дозатором, який додається до прального порошку. Дозування рідкого прального засобу.
Рідкі пральні засоби можуть використовуватися у відповідності до інструкції на упаковці для усіх програм без
З допомогою цього регулятора Ви зможете обрати відповідну програму
програм).
попереднього прання. Вони заливаються в контейнер, який кладеться усередину барабану, або заливаються безпосередньо в дозатор на машинці в тих моделях, де це передбачено.
Даний прилад має маркування відповідно до Європейської директиви 2002/96/EC з утилізації електричного та електронного обладнання (WEEE).Правильно утилізуючи цей
продукт, Ви допоможете запобігти потенційним негативним наслідкам для навколишнього середовища та здоров'я людини, які можуть виникнути внаслідок неправильної утилізації даного продукту. Цей символ на виробі означає, що даний виріб не може розглядатися в якості побутових відходів. Замість цього він повинен бути переданий у відповідний пункт прийому для утилізації електричного та електронного устаткування Утилізація повинна бути здійснено відповідно до місцевих правил по утилізації відходів. Для одержання більш докладної інформації про ремонт, реабілітацію та вторинну переробкуцього продукту, будь ласка, звертайтеся до міської адміністрації, служби збору побутових відходів або до магазину, де Ви придбали цей виріб.
Панель керування
ПРАЛЬНА МАШИНА CTF 1005
H C3 C1 A
V G B C2 p
A РЕГУЛЯТОР ВИБОРУ ПРОГРАМ/ТЕМПЕРАТУРИ
прання, для чого слід повернути його (це можна зробити у обидва напрямки) поки індикаторна риска (p) не відповідатиме бажаній програмі. Вибір температури залежить від обраної програми. (Див. Таблицю
C1 КЛАВІША «ХОЛОДНЕ ПРАННЯ»
2 AQUAPLUS
C C
3 КНОПКА ВИБІР ЦЕНТРИФУҐУВАННЯ
B КНОПКА ЗАТРИМАНОГО ПОЧАТКУ G СВІТЛОВИЙ ІНДИКАТОР НАДІЙНОГО ЗАМИКАННЯ ДВЕРЦІ H КНОПКА ХІД/СТОП p ІНДИКАТОРНА РИСКА V ФАЗИ ВИКОНАННЯ ПРОГРАМИ
хвилин
ºC
rpm/min
(кг)
порошку
Використання
С
Білі
160
90º
máx. 5
Міцні кольор и з попереднім пранням
*Міцні кольори
Міцні кольори
115
40º
máx. 5
Делікатні кольори
Міцні кольори
Делікатні кольори
Делікатні кольори

Делікатні тканини

ручне прання

50
30º
med. 2

центрифуґування

звільнення від води

4

Mix&wash (M&W)

Швидка програма 44

Швидка програма 32

32
30º
med. 2
напруга
барабану
центрифуґи
насосу
го елементу
тужність
ки мережі
ної мережі
Споживан
EN60456
Енергоспо
EN60456
230V./50Hz.
0,05-0,8
Mpa

УВАГА

програмах з попередньо запрограмованим часом початку роботи.

Таблиця програм для пральної машини модель CTF 1005

програма вибір тканини

БАВОВНИ
ТКАНИНИ З
СУМІШ
СИНТЕТИЧНІ
ДЕЛІКАТ
Технічні дані моделі CTF 1005
Робоча

Вовна

НІ

виполіскування

СПЕЦІАЛЬНІ

ПРОГРАМИ

Потужніст
ьмотору
Потужність
мотору
максимальна
вибір
приблизний
Потужніст
ьмотору
температурного
час
195 60º máx. 155 60º máx.
110 30º máx.
90 50º med. 80 40º med. 70 30º med.
60 40º med. 55 30º med.
25 med.
9 máx.
108 40º med.
44 40º med.
режиму
Потужність
нагрівально
швидкість о
обертання
Макс.
спожив.по
максимальна
Завантаження
Струм
запобіжни
одягу
5 5
5 2
2 2
1,5
1
5
3,5
гідравліч-
регуляторів
Завантаження
прального
I II
  
 
  
  
  
  
можливостей
• • •
• • •
• • •
• • •
• • •
• •
• •
• •
• •
вибору
* Програма згідно з нормативом EN 60456
Тиск
ня води *
прог.
жи-вання *
прог

Фази виконання програми

прання

обполоскування центрифуґування спорожнення

ПІДГОТОВКА ЦИКЛУ ПРАННЯ

1.- Надійно зачиніть дверці барабану після завантаження одягу.
2.- Додайте пральний порошок та інші пральні речовини, не заходячи за індикаторну риску максимального рівню.
пральний порошок для попереднього прання І
пральний порошок для основного прання ІІ
вибілювач
пом'якшувач тканин

ВИБІР ПРОГРАМ ТА МОЖЛИВОСТЕЙ

3.- Оберіть бажану програму за допомогою регулятору (А).
4.- Натисніть кнопку чи кнопки обираємих можливостей (C1, C2, C3). .- Рекомендується обрати бажані можливості до натиснення кнопки початку виконання програми (H).
.- Майте на увазі, що якщо процес прання вже пройшов етап виконання можливості, то вона не буде реалізована
C1 клавіша «холодне прання»
Якщо ця клавіша вже натиснута, усі етапи прання проходять без нагрівання води, при цьому всі програмні установки (рівень води, темп, час прання, тощо) залишаються незмінними. Програми холодного прання рекомендуються для прання одягу з нестійкою фарбою, а також для прання завісок, покривал, лагідних синтетичних тканин, маленьких килимів, слабо забрудненого одягу.

C2 кнопка aquaplus

Завдяки новій SENSOR ACTIVA SYSTEM, натискуючи цю кнопку можна здійснити спеціальний пральний цикл, що може бути застосований до всіх програм та типів тканин, дбаючи про волокно останніх та ніжну шкіру тих, хто використовує пральну машину. Використання значно більшого об'єму води та нової можливості використання циклів повертання барабану з заповненням його водою та спорожнянням його від води, дозволяє отримувати одяг повністю чистим та добре виполосканим. Кількість води збільшується для того, щоб отримувати повне розчинення
175 W. 340 W. 30 W. 1950 W. 2150 W. 10 A.
45 L. 0,85 Kw.
- Не рекомендується використовувати відбілювач у програмах з попереднім пранням.
- Не користуватись рідинними відбілювачами у програмах з попереднім пранням та/чи у
прального порошку, що ґарантує ефективне прання. Крім того, з більшою кількістю води при виполіскуванні виводяться будь-які залишки прального порошку у волокні тканин. Ця можливість є особливо дослідженою для осіб з ніжною та вразливою шкірою, у яких навіть дуже невелика кількість прального порошку, може викликати подразнення чи алерґію. Цю можливість також радиться використовувати для прання дитячого чи взагалі делікатного одягу, особливо для прання банного одягу, у якому волокна прихильні затримувати залишки порошку. Ця можливість відсутня у програмі вовна.

C3 кнопка вибір центрифуґування

З допомогою цієї кнопки обирається бажана кінцева швидкість центрифуґування, але тільки з інтервалу швидкостей, дозволеного програмою. Дозволені швидкості вказуються на відповідному регуляторі. Щоб уникнути центрифуґування, досить залишити індикатор швидкості на позиції Ви можете обрати бажану швидкість у будь-який момент виконання програми.
5.- Після вибору можливостей, для початку виконання програми, натисніть кнопку ходу (Н). Пральна машина почне працювати і увімкнеться один з світлових
індикаторів часу (V). Цей індикатор вказує приблизний час, що залишається до кінця виконання програми прання, його показник буде змінюватись разом з виконаними фазами програми.
B кнопка затриманого початку
Існує можливість затримати на деякий час початок виконання обраної програми, таким чином, що пральна машина почне її виконання через 3, 6, чи 9 годин. Для цього треба зробити слідуюче:
- Виберіть бажану програму з допомогою регулятору вибору програм A.
-Тримайте кнопку затриманного початку натиснутою, доки не висвітлиться світловий індикатор обраної затримки.
- Натисніть кнопку Н хід/стоп.
- Пральна машина почне працювати через обраний проміжок часу.
- якщо ви бажаєте зупинити програму пуску пральної машини у призначений час, натисніть кнопку (В) та тримайте її натиснутою, доки не вимкнуться всі
індикатори затриманого пуску.
Свтловий індикатор часу, що залишається, чи фази виконання програми (V).
У моделях, що мають цей індикатор, вказується програма прання. Цей час може змінюватись у залежності від обраної температури, температури середовища, тиску води у мережі водопостачання, типу та кількості одягу.

Світловий індикатор надійності замикання дверці (G).

Після початку виконання програми прання світловий індикатор надійного замикання мигкотить, а потім, через короткий проміжок часу, починає світитися постійно. З цього моменту дверці заблоковані (НАДІЙНЕ ЗАМИКАННЯ). Під час виконання прграми прання цей світловий індикатор буде світитися, дверці будуть заблоковані. По закінченню виконання програми прання, дверці розблокуються, світловий індикатор вимкнеться, після чого можна буде відкрити дверці барабану.

Скасування та зміна програм

Якщо після початку виконання програми, Ви схочите змінити або скасувати її, то слід виконати слідуючі дії:
- Переведіть важіль вибору програм у положення OFF. Цим Ви скасовуєте діючу програму і можете знов, за бажанням, обрати нову.
- Оберіть нову програму.
- Знов натисніть кнопку (Н), доки не висвітлиться один з двох індикаторів дійсноі фази програми.
Пральна машина почне виконувати новообрану програму.

Перерва у виконанні програми

Існує можливість перервати виконання програми прання, що може бути викоритано для того, щоб довантажити одяг; щоб перервати виконання прграми зробіть слідуюче:
- Натисніть кнопку (Н), доки не висвітлятьсь індикатори кнопок вибору програми та індикатор, що позначає фазу програми.
- Коли згасне світловий індикатор надійного замикання дверці (приблизний час 2 хвилини), відкрити дверці та завантажити додатковий одяг за бажанням.
- Закрийте надійно дверці барабану та зовнішню кришку.
- Натиснить кнопку (Н), тоді висвітлиться індикатор кнопки фази програми та пральна машина продовжуватиме виконання програми.
Після закінчення виконання програми всі індикатори фаз програми залишаться висвітленими та вимкнеться індикатор блокування надійної дверки барабану.
З міркувань безпеки, після завершення виконання програми, переведіть регулятор вибору програм у положення OFF, відкрийте дверці пральної машини та кришки барабану і вийміть одяг.
Для відміни обраної програми досить натиснути знов кнопку обраної можливості (світловий індикатор вимкнеться).
приблизний
час у хвилинах, що залишається до завершення програми, чи фаза, на якої знаходиться обрана
( ).
Гарантійне обслуговування
ПРАЛЬНА МАШИНА МАЄ ГАРАНТІЮ 12 МІСЯЦІВ. У РАЗІ ПІДКЛЮЧЕННЯ ТЕХНІКИ НЕ СЕРТИФІКОВАНИМ СЕРВІСНИМ ЦЕНТРОМ, ВИРІБ ЗНІМАЄТЬСЯ З ГАРАНТІЇ. Термін служби товару складає 7 років. Виробник гарантує можливість використання товару за призначенням протягом терміну служби (за у мови проведення у разі потреби післягарантійного технічного обслуговування за рахунок споживача). Термін служби товару припиняється у разі: Внесення у конструкцію товару змін та здійснення доробок, а також використання вузлів деталей, комплектуючих виробів, не передбачених нормативними документами;
Використання не за призначенням;
Пошкодження споживачем;
Порушення правил експлуатації товару.
Під час гарантійного періоду будь-який ремонт може бути виконаний тільки кваліфікованим фахівцем сервісного
центру.
Перед початком ремонту прилад треба відключити від електромережі, знявши запобіжник або витягнувши шнур живлення з розетки. Непрофесійне втручання та ремонт апарату небезпечні, вони можуть викликати враження електричним струмом та коротке замикання; отже, не намагайтеся усунути несправності самотужки. Залиште цю роботу спеціалістам або представникам сервісного центру. Візит спеціаліста із авторизованого сервісного центру повинен, бути оплаченим Вами, якщо буде встановлено, що прилад не працює через неналежне чи недбале використання. Зберігайте інструкція таким чином, щоб вона завжди була під рукою у разі потреби; якщо передаватиме прилад іншій особі,передайте також і інструкція. УМОВИ: Сертифікат. Гарантія дійсна тільки при наявності дійсного Гарантійного Сертифікату. Гарантійний сертифікат не дійсний при наявності в ньому помилок, виправлень чи невідповідностей. В Сертифікаті мають біти заповнені пункти: назва виробу, модель, серійний номер виробу, дата продажу, підпис продавця, печать торгової організації. При відсутності дати продажу термін гарантії автоматично вичислюються з дати виготовлення пристрою. Транспортування і зберігання. Будь-які дефекти виробу, спричинені недбайливим транспортуванням і зберіганням виробу, не підлягають безкоштовному гарантійному ремонту; Установка та експлуатація. Безкоштовний гарантійний ремонт не проводиться, якщо дефект виробу викликаний:
Неправильним підключенням виробу до джерела електро-, водо- і газопостачання, а також невідповідність
параметрів вищевказаних джерел параметрам, що пред’являється обов’язковими Державними стандартами та Інструкція з експлуатації.
Експлуатація виробів, підключених до мережі 220В без заземлення, а також підключених до джерела водопостачання без окремого крану подачі води до виробу.
Суттєвим порушенням Інструкції з експлуатації та може бути підставою для зняття виробу з гарантійного обслуговування.
Використання приладу не в відповідності до Інструкції, а також неправильної експлуатації, що викликало появу механічних та інших видів дефектів;
Використання виробу не в відповідності з його прямим призначенням або не в домашніх потребах.
При порушенні пломбування та з інших причин, які не залежать від завода-виробника.
Недбалості при зберіганні, експлуатації та транспортуванні власником, торговою або транспортною організацією.
У випадку втрати гарантійного талона або чека, власник позбавляються права на безкоштовне
сервісне
обслуговування.
У разі підключення техніки не сертифікованим сервісним центром, виріб знімаються з гарантії.
Ремонт Безкоштовний гарантійний ремонт не проводиться, якщо виріб:
• Має сліди стороннього втручання або ремонту не уповноваженими особами;
• Має не санкціоновані зміни конструкції або неприйнятні комплектуючі;
• Має пошкодження, викликані непередбачуваними явищами і діями стихій;
• Має пошкодження , викликані, використанням нестандартних матеріалів і пристроїв;
• Має пошкодження, викликані попаданням в середину виробу сторонніх предметів, тварин або комах;
• Не має серійного номеру або його неможливо встановити;
• Має некомплектність після його продажу;
• Має механічні пошкодження (скляні та пластикові вироби);
Гарантія не розповсюджуються на розхідні матеріали і аксесуари. Відповідальність Фірма не несе відповідальності за збитки причинені Вам чи оточуючим в зв’язку з невідповідним використанням приладу. Введення виробу в експлуатація й доробку мереж електро-, водо- і газопостачання для сумісності з виробом не є зоною відповідальності виробника и виробником не оплачується. В випадку виникнення будь-яких проблем з вашим приладом. Перед тим як викликати майстра, перевірте правильність установки і функціонування в відповідності до інструкції. Оплату виклику м
айстра Ви будете проводити за свій рахунок, якщо виріб був в робочому стані або був неправильно
встановлений, або неправильно використовувався.
За якість гарантійного ремонту відповідальність несе обслуговуюча організація(служба сервісу).
Город
Сервисный центр
Адрес
Телефон
(06442) 2-58-09, 4-84-01
Белая Церковь
АТЛАНТ ПЛЮС
09113, ул. Клиническая, 6
(04463) 6-75-15
Белая Церковь
КПП Сервис-Мастер
09100 г. Белая Церковь, ул. Вокзальная 5
(0456)33-29-44
Белая Церковь
Сервіс-Цент "Вега"
09100 вул. Гординського, 2А
(04463)3-51-01
Бердянск
Дека-Сервис
71112, г. Бердянск, ул. Энгельса 42
(06153) 4-32-31,3-85-14
(0432) 69-95-73, 69-91-93
(0432)46-50-01 , 46-64-18
(0432) 57-91-91, 50-91-91
(0432) 46-43-93, 51-92-54
(0569) 53-54-80, (067) 363-29-29
(056) 370-55-73, 778-24-68
(0562) 35-67-05, 31-29-57
Донецк
СЦ "ФОКСТРОТ"
ул. 230 Стрелковой дивизии, 2 Б (вход со двора)
(062) 307-92-90
Дрогобич
"Сервіс-2000"
82100 вул. Галицького,5
(0324)45-00-62
Евпатория
ТОВ „НК-Центр”
97401, пр.Перемоги, 67
(06569) 4-47-74
Житомир
КАРТАЛ
10001, ул. Киевская, 106
(0412) 41-27-97
Житомир
Профмастер
г. Житомир, ул. Л. Украинки, 2
(0412) 42-22-54
Запорожье
"Альфатехноцентр"
69002 вул. Дзержинського, 83
(061)212-03-03
(061)220-65-96, 787-50-51
(061) 270-40-94, (061) 224-58-58
Ивано-Франковск
ЧП Волков
76491, г. Ивано-Франковск, ул. Вовчинецкая, 223
(0342)71-28-13
Измаил
СЦ „ЕКРАН”
68600, вул. Котовського, 59
(04841) 6-34-53, 2-22-37
Каменец-Подольский
Сервіс-Центр
32300 вул. Пушкінська, 51
(03849)3-24-88
Керчь
СЦ МЕРКУРИЙ
98302, ул. Пирогова, 1
(06561) 2-13-73
Керчь
ф. ЧП Фокскрымсервис
98300 г.Керчь, ул.Советская д.15
(06561) 2-30-62
(044) 501-91-34 , 542-79-40, 542-93-65
Киев
РАВИС
ул. Героев Днепра 2а
0-800-504-504
(044) 467-08-59, 467-23-75, 467-14­97, 440-43-89
Кировоград
КФ ООО ИНТЕРСЕРВИС
25015, вул. Короленко, 2
(0522) 35-79-23
(0522) 24-96-47, (098) 0804138,
Кишинев
СЦ „ROLLING INTERNATIONAL”
MD2009 вул. Фередеулуй, 4/6
(0-0-373-22) 870536, 870837
Конотоп
ЧП "Алексей"
41615, г. Конотоп, Сумской обл., пр. Ленина,11
(05447) 6-13-56
06264-56-4-56, 06264-4-19-66
(0536) 74-72-10, (0536) 74-71-53
Кременчуг
ЭС EXCLUSIVE-SERVICE
39600 г. Кременчугул. Халаменюка, 10
(05366) 780-235
Кривой Рог
АСЦ "Фокстрот".
50103, г. Кривой Рог, ул. Революционная, 73
(056) 440-07-64
Кривой Рог
ЕВРОСЕРВИС
50027, пр-т. Гагарина, 42
(0564) 74-61-03
(056) 440-07-79, (056) 440-01-19
Лубны
ФЛП Коханенко
37500 вул. Радянська, 4/3
(050)457-49-65
91000, Луганск, ул. Фрунзе, 136-б (Крупно-бытовая техника), ул. Советская, 66 (Мелко-бытовая техника,
ул. Фрунзе, 136-б ((0642) 49-54-50,
49-44-17, 49-3
Увага! Якщо ваша машина не працює, то, перед тим як звертатися до центру техобслуговування, спробуйте усунути несправність самі, користуючись вищевказаною таблицею. Фірма-виробник не несе ніякої відповідальності за помилки друку, що містяться в даних інструкціях, та залишає за собою право поліпшення якості власних виробів, залишаючи незмінними основні технічні характеристики.
Алчевск СЦ "Булат-Сервис" 94204,г.Алчевск, ул. Белинского 11
Винница ВФ ТОВ „ІНТЕРСЕРВІС” 21000, вул Келецька, 61А
Винница КП "Гарант-Сервіс" 21027 пр.Космонавтів, 42
Винница СЦ „Спеціаліст” 21021 г. Винница ул. Порика 1
ДОДАТКОВУ ІНФОРМАЦІЮ ЩОДО ПРОДУКЦІЇ МАРКИ КАНДІ ВИ МОЖЕТЕ ОТРИМАТИ НА САЙТІ WWW.CANDY.UA
Винница СЦ Скормаг-Сервис 21030 Винница, пр. Юности, 16
Днепродзержинск СЦ "Росток" 51934, Днепродзержинск, пр. Ленина, 66, СЦ "Росток"
Днепропетровск CЦ Меридиан (Фокстрот) 49000,г.Днепропетровск, ул. Ширшова, 16
Днепропетровск ТОВ „ІНТЕРСЕРВІС” 49101, пр-т Кірова, 59
Запорожье ЗФ ООО ИНТЕРСЕРВИС 69095, ул.Гоголя, 175
Запорожье Маэстро 69006, Запорожье, ул.Малая, 3
Киев ООО ДТС 04218, ул. Кибальчича 2а
46-82-13, 51-92-52,
Киев Фокстрот Сервис 04060, г. Киев, ул. Щусева, 44
Кировоград СЦ "Оптрон" 25006, г.Кировоград, пр-т Коммунистический, 1
Краматорск Валдис сервис ул.Парковая 15
Кременчуг ЧП Шамрай ул. Переяславская 55
Кривой Рог КрФ ТОВ „ІНТЕРСЕРВІС” 50064, вул. Косіора, 64-7
Луганск Луганск-Сервис
24-45-22,
GSM), ул. Советская, 6 (Аудио-видео).
Луганск
СЦ Миртекс
ул.16-я Линия, д.7
642-248; 42-03-05
Луцк
"Софт Лайн"
43006 вул. Стуса, 11
(0332)77-10-23
Луцк
СЦ „Ваш майстер”
43005 пр-кт. Перемоги,22
8(0332)23-01-03
Львов
ЛФ СП „ТРАНС СЕРВІС”
79008, вул. Вінниченка, 30
(032) 239-92-75 , 297-55-88
Львов
СЦ "Мілленіум"
79040, Львів, вул. Курмановича 9
(032)267-07-10
Львов
ТОВ „РОСІМПЕКС”
79034, вул.Хмельницького, 116
(032) 231-78-87
Макеевка
СПД Гордейчук В.А
Донецкая обл., г.Макеевка, ул генерала Данилова 71а
(062) 327-51-23
Мариуполь ООО "Лотос" 87500 г Мариуполь бр. 50-лет Октября, 32/18
(0629) 49-300-5, 49-300-6,
(0629) 41-06-60, 41-06-50
89600,Закарпатська обл., м.Мукачево, вул. Берегівська обїзна,12
Николаев
МФ ТОВ „ІНТЕРСЕРВІС”
54008, Внутрікварт.проїзд, 2
(0512) 58-06-47
(0512) 25-23-35, (066) 797-66-22
Николаев
СЦ "Николаев-Фокстрот"
54003, г. Николаев, пр. Ленина, 177
(0512) 55-29-04
Николаев
СЦ „ІНТЕРТЕХНОСЕРВІС”
53210, вул. Гагаріна, 62а
(0512) 22-24-88
Николаев
ЧП Воронин
54001, ул. Большая Морская, 30
(0512) 35-97-99
Никополь
ПП "Імпорттехносервіс"
53210, ул. Гагарина, 62а
(05662) 2-24-88
(0566) 65-00-89, (093) 918-39-62
Новая Каховка
СЦ "Електрон"
74900 вул. Горького, 48
(05549)7-83-98
Одесса
ОФ СП ТРАНС СЕРВИС
65029, ул. Новосельского, 64
(048) 777-11-40
Одесса
Фокстрот-Сервис-Одесса, Площадка 1
65029,вул. Транспортна 7
(048) 784-20-85 , 784-20-86
Одесса
Фокстрот-Сервис-Одесса, Площадка 2
65029 вул. Базарна, 76
(0482)37-21-92
Павлоград
Лотос (Интерсервис)
51400, Павлоград, ул.Шевченко, 67
(05632) 6-15-54, 6-23-42
Павлоград
ПгФ ООО ИНТЕРСЕРВИС
51400, ул. Шевченко, 67
(05632) 6-15-54, 6-23-42
Павлоград
СЦ "Пинфок"
51404 Павлоград, ул.Днепровская, 73 Б
(05632) 3-11-93
Полтава
Айкон-Сервіс
36000 вул. Жовтнева, 40Б
(0532)50-67-89
Полтава
НВО „ПРОМЕЛЕКТРОНІКА”
34022, вул. Пролетарська, 22
(0532) 57-21-66
(0532) 69-42-62, 50-98-89
Ровно
РАДИОМАСТЕРСКАЯ
33000 г. Ровно ул. Почтовая 2
(0362) 22-68-19
Ромны
ПП Строй
вул. Калнишевського,34
(05448)2-17-48
Севастополь
КАУФ
99011 вул. Промислова, 9
(0692)45-60-72
Севастополь
ООО ПАНОРАМА-С
99053, ул. Руднева, 7
(0692) 45-01-88
(0692) 55-56-43, 45-36-99
93400, Луганська обл., м.Сєвєродонецк, вул. Мєндєлєева, 46
(06452) 4-30-30, (0645) 70-28-16
Симферополь
НК-центр
95001 вул. Некрасова, 17/1
(0652)54-47-71
Симферополь
РСЦ Фокстрот
95040, г. Симферополь, ул.Балаклавской,68
(0652)520-565
Симферополь
ЧП ГАРАНТ
95051, ул. Павленко, 54
(0652) 52-15-08
Стаханов
АСЦ "Альбит"
94000 вул. Кірова, 15
(06444)4-02-89
Сумы
"СЛТ-Сервис"
40030 Кооперативная 7
(0542) 781-013
(0524) 660-300, 650-340, 655-510
Сумы
СЦ "Сигма-сервіс"
Инд.40024,г.Сумы, ул.Прокофьва 19.
(0542) 36-50-58
Тернополь
СЦ "Репорт-сервіс"
46000, Тернопіль, пр.Злуки, 39
(0352)511247
Тирасполь
СЦ "Бриз-групп"
3300 Молдова, г Тирасполь, пер. Набережный,1
(373) 533-77202
Ужгород
ТзОВ Миллениум
88007, м.Ужгород, вул. Гагаріна 101
(031) 266-12-97
Феодосия
ЧП Фокскрымсервис филиал
49000, г. г.Феодосия, ул.Базарная, 4
(06562) 3-12-84
(057) 758-10-39, 758-10-40
(057) 763-09-12, 763-02-89
(057) 714-24-72, 58-85-63
Мариуполь СЦ „Марсервіс” 87500, пр-т Металургів, 94
Мукачево АСЦ "Гарант Мукачево"
Николаев СПД ФОП Дадашев А.О. 54050, Миколаїв, вул. Металургів, 8
Никополь ПП "Лікс"
53213, Дніпропетровська обл., м. Нікополь, вул. Карла Лібкнехта 167
Полтава ПФ ТОВ „ІНТЕРСЕРВІС” 36023, вул. Красіна, 71 А
(03131)2-33-33
59-24-05,
(099) 200-56-83,
Севастополь СЦ ДИАДЕМА 99008, ул. Пожарова, 26
Северодонецк ПП "СДРТ"
Северодонецк СЕВЕРОДОНЕЦК РАДИОТЕХНИКА 93400, ул. Маяковского, 13
Сумы ПВКФ "СЕРВІСЦЕНТР" 40000, Суми, вул. Петропавлівська, 86/1
Харьков РСЦ ФОКСТРОТ-СЕРВИС 61125 г. Харьков, ул. Вернадского, 2
Харьков СЦ НЕО 61052, ул. Косарская, 43
Харьков ХФ СП ТРАНС СЕРВИС 61072, ул. Иванова, 24
(06452) 4-49-62
Херсон ООО"Ремонт и Сервис" 73027, г.Херсон, ул.Рабочая 66
(0552) 48-58-88, 48-50-00
Херсон
ХФ ТОВ „ІНТЕРСЕРВІС”
ул. Карбошева, 28А
(0552)43-40-33
Хмельницкий
ООО ТРИТОН ЛТД
28009, ул. Курчатова, 18
(0382) 78-37-73
Хмельницкий
СЦ Прілюдія"
29016 вул. Львівське шосе, 27
(0382)66-46-16
(0382)704-700, 66-46-16
Червоноград
ТзОВ "Побутрадіотехніка"
80105 вул. Сокальська, 6
(03249)2-25-63
Черкассы
"ТЕХНО-ХОЛОД"
18000, Черкаси, вул. Громова, 146, оф.102
(0472) 56-98-68
Черкассы
ЕВРАЗИЯ-С
18023, ул. Одесская, 8
(0472) 66-36-53
Черкассы
КВАРЦ
18029, ул. 30 лет Победы, 30
(0472) 540-124
(0472)-63-84-01, 63-66-66
Черкассы
СЦ Сервисный Центр
18005, г. Черкассы, ул. Калинина 115
(0472) 72-35-58
(0472) 383-124, (063) 624-24-43
Чернигов
ВЕНА-СЕРВИС
14000, ул. Проектная, 1
(0462) 60-15-85
(04622) 5-99-39, 5-33-06
Чернигов
РСЦ Фокстрот
14000,Чернигов,Шевченко 4
(046) 267-58-58
(0372) 554869, (050) 4345529
Черновцы
Фокстрот Сервис
58000, г.Черновцы ул.Головна 265
(0372) 58-43-01
Шостка
КП ТД "БЕРЕЗКА-СЕРВИС"
41100 г.Шостка, Сумская обл.,ул.Рабочая д. 5
(05449)4-07-07
(0654) 23-14-18, 098-288-37-09,
Хмельницкий Сервисный центр "Радиодонор" 29009, г.Хмельницкий, переулок Ипподромный 2
Черкассы ООО ОФИСНАЯ ТЕХНИКА 18000, ул. Смелянская 118, оф. 105
Черкассы ТОВ "Фабрика побутового сервісу" 18000, Черкаси, вул. Ільіна, 605
Чернигов ООО ЛАГРОС 14005, пр-т Мира, 180а
Черновцы СЦ "Электросервис-Черновцы" 58003, г. Черновцы, ул. Л.Кобылицы, 105
Ялта СЦ „АВІ-ЕЛЕКТРОНІКС” 98600, ул. Жадановского, 3
Ялта ТОВ "Лікс-Лайн" 98600, АР Крим, м. Ялта, вул. Дзержинського,15
3430-51, 34-31-60,
(0654) 27-67-86, (095) 066-85-56, (097) 242-72-97
Loading...