La firma fabricante declina toda responsabilidad por los posibles errores
ES
PT
DE
EN
ES
de impresión que puedan haber en este libreto. Asimismo, se reserva el
derecho de efectuar las modificaciones que se consideren útiles a sus
propios productos sin comprometer las características esenciales.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Druckfehler in diesem
DE
Anweisungshandbuch. Weiterhin behält sich der Hersteller das Recht auf
technische Änderungen vor, die keine Auswirkungen auf die wesentlichen
Eigenschaften der Geräte haben.
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing
EN
mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make
appropriate modifications to its products without changing the essential
characteristics.
A firma fabricante declina toda responsabilidade pelos possíveis erros de
PT
impressão que possam existir neste manual. Do mesmo modo, reserva-se
o direito de efectuar as modificações que se considerarem úteis aos seus
próprios produtos sem comprometer as características essenciais.
pág. 3
seite 21
page 39
pag. 57
ES
INTRODUCCION
Lea atentamente la información contenida en este manual ya que proporciona algunos consejos prácticos para que usted saque el mejor provecho de su lavadora.
SELECCION DEL PROGRAMA .....................................................
DESCRIPCION DE LOS MANDOS DEL PANEL
Mod. CTE 76 T ...................................................................
Mod. CTE 84 TV ................................................................
Mod. CTE 106 TV ..............................................................
TABLA DE PROGRAMAS ..........................................................
6
7
8
9
9
10
12
15
18
Cuando se ponga en contacto con el centro de Asistencia Técnica
CANDY mencione siempre el modelo (descrito también en el panel
de mandos), el Nº de matrícula y serie que figura en la tarjeta situada
en la parte inferior del frontis de la lavadora una vez extraido el zócalo
o en la garantía. Es decir todo lo que viene anotado en el recuadro.
Proporcionando dicha información conseguirá una asistencia más
rápida y eficaz
SERVICIO POST VENTA
✆ 902.100.150
34
Colocar la etiqueta adhesiva que se
acompaña, en el idioma correspondiente, en el soporte que se introduce
en la ranura trasera del visor del panel.
GARANTIA
DATOS TÉCNICOS
CTE 76 T
CTE 84 TV
CTE 106 TV
1.
El aparato va acompañado de un Certificado de Garantía.
2.
La parte B deberá conservarla, debidamente cumplimentada, para presentarla al Servicio Técnico de Asistencia, en caso de necesitar su intervención junto a
la factura legal expedida por el vendedor en el momento de compra.
Capacidad de ropa seca ................................
Amperios del fusible de la red ..........................
Presión en el circuito hidráulico ...................
Revoluciones de centrifugado ..........
Consumo de agua (Programa 60º C)..............
Consumo de energía (Programa 60º C) .....
MPa
r.p.m./min
lit.
kWh
Clase de eficencia energética ..............................
V.
A.
4,5
230
175
300
30
1.950
2.200
10
0,05 min.
0,8 max.
750
54
1,03
B
4,5
230
175
300
30
1.950
2.200
10
0,05 min.
0,8 max.
800
54
0,85
A
4,5
230
175
340
30
1.950
2.200
10
0,05 min.
0,8 max.
1000
54
0,85
A
3.
No olvide remitir la parte A del Certificado de Garantía para la debida convalidación en los
15 días siguientes a la fecha de compra.
56
APERTURA DEL TAMBOR
A
FRENTE
LAVADORA
C
B
TAPA LAVADORA
D
FRENTE
LAVADORA
1.
Elevar la puerta encimera A y abrirla completamente. Abrir
entonces el tambor como se indica a continuación:
2.
Pulsar el pestillo B y manteniéndolo pulsado
C
Presionar la puerta anterior
desenganchen las dos puertas
de manera que se
C
y
D.
3.
Abrir la puerta posterior D. / Abrir la puerta anterior C.
Introducir la ropa en el tambor.
4.
Bajar la puerta anterior C.
D
Bajar la puerta posterior
de forma que la ranura quede
perfectamente encajada en el gancho de la puerta anterior
C
y soltarlas.
CARGA DEL DETERGENTE
La cubeta del detergente está dividida en 4 compartimentos:
• El compartimento I, sirve para el detergente en polvo para el prelavado. La cantidad recomendada es de 60 gr. de detergente (para 4,5 Kg.).
• El compartimento II, sirve para el detergente en polvo para el lavado. La cantidad
recomendada es de 120 gr. de detergente (para 4,5 Kg).
• El compartimento sirve para la lejia. La cantidad recomendada es de 7 cl.
• El compartimento sirve para suavizantes, perfumantes y aditivos especiales
como almidones, azuletes, etc. La cantidad recomendada es de 5 cl.
La cubeta del detergente cuenta con dos rayas indicativas:
• RECOMENDADO (raya inferior). Indica el nivel aconsejado en los compartimentos
de prelavado y lavado.
• MAX. Indica el nivel máximo que no se debe sobrepasar.
C
5.
Asegurese que ambas tapas han quedado perfectamente
D
FRENTE
LAVADORA
encajadas y cerradas.
ATENCION:
ES IMPORTANTE QUE LA OPERACIÓN DE CIERRE DEL
TAMBOR SE EFECTÚE CON CUIDADO PARA EVITAR
POSIBLES DAÑOS A LA ROPA Y A LA MÁQUINA.
C
D
2 min.
ATENCIÓN:
Un dispositivo de seguridad especial impide la
FRENTE
LAVADORA
apertura inmediata de la
MAXIMO
(lavado)
MAXIMO
(prelavado)
tapa al terminar el lavado,
una vez concluida la fase
de centrifugado, esperar 2
C
D
78
minutos antes de abrir la
tapa.
RECOMENDADO
MAXIMO
(lejía y perfumante)
CAPACIDAD VARIABLE AUTOMATICA
Esta lavadora adopta automáticamente el nivel de agua a la cantidad de ropa. Así, es posible
obtener una colada «personalizada» incluso desde el punto de vista energético.
Este sistema aporta una disminución del consumo de agua y energía y una sensible reducción del tiempo de lavado.
SELECCION DEL PROGRAMA
AL SELECCIONAR EL PROGRAMA, ASEGURESE DE QUE LA TECLA MARCHA / PARO
NO ESTE PULSADA.
Para la selección actue como sigue:
• El programa se selecciona mediante el mando correspondiente (A). Para ello consulte la Tabla de Programas.
DESCRIPCION MANDOS DE PANEL
CTE 76 T
• Seleccione la temperatura de lavado mediante el mando correspondiente.
• Seleccione las revoluciones del centrifugado mediante el mando correspondiente.
(Mod. CTE 84 TV - Mod. CTE 106 TV)
• Seleccione las distintas opciones que le permitan las teclas.
Mando selector de programas ....................................................
Mando selector de temperaturas ................................................
Tecla reducción de centrifugado 750/400 ...................................
Piloto luminoso de funcionamiento .............................................
Tecla de puesta en marcha-paro ................................................
A
B
D
E
G
H
910
UTILIZACION DE MANDOS DE SELECCION
A
. MANDO SELECTOR DE PROGRAMAS
B
. MANDO SELECTOR DE TEMPERATURAS
Con este mando, podrá seleccionar el programa de lavado
que desee. Para ello, gírelo hasta que el programa (número
o simbolo) coincida con el punto-guía.
NO GIRE NUNCA el mando en sentido contrario a las manecillas del reloj, sino en el sentido de estas y no pulse la
Tecla de puesta en marcha (H) antes de la selección del programa.
Si una vez comenzado el programa, desea modificar la
posición o selección de otro programa, desconecte la tecla
de Marcha/Parada, una vez realizada la modificación pulse
de nuevo la tecla Marcha/Parada.
Con este mando podrá seleccionar la temperatura de lavado
que desee. Para ello, gírelo hasta que la temperatura elegida coincida con el punto-guía.
Si desea lavar sin ningún calentamiento del agua, haga coincidir la señal de frio con el punto guía.
EL MANDO PUEDE GIRARSE EN AMBOS SENTIDOS.
No sobrepase la temperatura máxima aconsejada en la ta-
bla de programas para cada tipo de lavado.
DESCRIPCION MANDOS DE PANEL
Mando selector de programas ....................................................
Mando selector de temperaturas ................................................
Mando selector de centrifugado .................................................
Si se aprieta esta tecla, el centrifugado después del último aclarado se efectúa
a 400 v/m en lugar de hacerlo a 750 v/m.
Nota: El centrifugado en los programas para tejidos mixtos, sintéticos y delicados
se realiza siempre a 400 revoluciones/minuto.
Pulsando esta tecla la duración de los programas de lavado de esta lavadora
se reducen un máximo de 50 minutos, según el programa y la temperatura de
lavado elegida. Es posible utilizar la Tecla Super-Rápido para coladas de 1 a
4,5 kg.
11
Piloto luminoso de funcionamiento .............................................
Tecla de puesta en marcha-paro ................................................
12
G
H
UTILIZACION DE MANDOS DE SELECCION
A
. MANDO SELECTOR DE PROGRAMAS
Con este mando, podrá seleccionar el programa de lavado
que desee. Para ello, gírelo hasta que el programa (número
o simbolo) coincida con el punto-guía.
UTILIZACION DE MANDOS DE SELECCION
C
. MANDO SELECTOR DE CENTRIFUGADO
Con este mando, podrá seleccionar la velocidad de
centrifugado final. Para ello, gírelo hasta hacer coincidir el
número de revoluciones deseado con el punto-guía.
NO GIRE NUNCA el mando en sentido contrario a las manecillas del reloj, sino en el sentido de estas y no pulse la
Tecla de puesta en marcha (H) antes de la selección del programa.
Si una vez comenzado el programa, desea modificar la
posición o selección de otro programa, desconecte la tecla
de Marcha/Parada, una vez realizada la modificación pulse
de nuevo la tecla Marcha/Parada.
B
. MANDO SELECTOR DE TEMPERATURAS
Con este mando podrá seleccionar la temperatura de lavado
que desee. Para ello, gírelo hasta que la temperatura elegida coincida con el punto-guía.
Si desea lavar sin ningún calentamiento del agua, haga coincidir la señal de frio con el punto guía.
EL MANDO PUEDE GIRARSE EN AMBOS SENTIDOS.
No sobrepase la temperatura máxima aconsejada en la tabla de programas para cada tipo de lavado.
D
. TECLA FLOT (Antiarrugas)
Esta tecla actúa en todos los programas excepto en el «ciclo de 32 minutos» y
en los proggramas para tejidos sintéticos (5-6-7).
Cuando la tecla está pulsada, la lavadora se detiene en el último aclarado
quedando la ropa en remojo con nivel de agua alto.
Para finalizar el programa, centrifugando la colada, pulsar de nuevo la tecla
para desenclavarla.
Si selecciona el programa de «centrifugado fuerte» (algodón), la tecla
no de be estar pulsada.
E
. TECLA SUPER-RAPIDO
Pulsando esta tecla la duración de los programas de lavado de esta lavadora
se reducen un máximo de 50 minutos, según el programa y la temperatura de
lavado elegida. Es posible utilizar la Tecla Super-Rápido para coladas de 1 a
4,5 kg.
El centrifugado final se realiza a la velocidad seleccionada
en los programas para tejidos resistentes.
Los centrifugados intermedios y centrifugado final para los
programas para tejidos mixtos, sintéticos y delicados se realiza a 400 r.p.m.
Si desea que su programa de lavado se realice sin ningún
centrifugado, haga coincidir la señal de exclusión de
centrifugado con el punto guía.
EL MANDO PUEDE GIRARSE EN AMBOS SENTIDOS.
G
.PILOTO LUMINOSO DE FUNCIONAMIENTO
H
.TECLA DE PUESTA EN MARCHA/PARO
1314
DESCRIPCION MANDOS DE PANEL
CTE 106 TV
UTILIZACION DE MANDOS DE SELECCION
A
. MANDO SELECTOR DE PROGRAMAS
Con este mando, podrá seleccionar el programa de lavado
que desee. Para ello, gírelo hasta que el programa (número
o simbolo) coincida con el punto-guía.
NO GIRE NUNCA el mando en sentido contrario a las manecillas del reloj, sino en el sentido de estas y no pulse la
Tecla de puesta en marcha (H) antes de la selección del programa.
Si una vez comenzado el programa, desea modificar la
posición o selección de otro programa, desconecte la tecla
de Marcha/Parada, una vez realizada la modificación pulse
de nuevo la tecla Marcha/Parada.
Mando selector de programas ....................................................
Mando selector de temperaturas ................................................
Mando selector de centrifugado .................................................
Piloto luminoso de funcionamiento .............................................
Tecla de puesta en marcha-paro ................................................
A
B
C
D
E
G
H
B
. MANDO SELECTOR DE TEMPERATURAS
Con este mando podrá seleccionar la temperatura de lavado
que desee. Para ello, gírelo hasta que la temperatura elegida coincida con el punto-guía.
Si desea lavar sin ningún calentamiento del agua, haga coincidir la señal de frio con el punto guía.
EL MANDO PUEDE GIRARSE EN AMBOS SENTIDOS.
No sobrepase la temperatura máxima aconsejada en la tabla de programas para cada tipo de lavado.
15
16
UTILIZACION DE MANDOS DE SELECCION
C
. MANDO SELECTOR DE CENTRIFUGADO
Con este mando, podrá seleccionar la velocidad de
centrifugado final. Para ello, gírelo hasta hacer coincidir el
número de revoluciones deseado con el punto-guía.
El centrifugado final se realiza a la velocidad seleccionada
en los programas para tejidos resistentes.
Los centrifugados intermedios y centrifugado final para los
programas para tejidos mixtos, sintéticos y delicados se realiza a 400 r.p.m.
Si desea que su programa de lavado se realice sin ningún
centrifugado, haga coincidir la señal de exclusión de
centrifugado con el punto guía.
EL MANDO PUEDE GIRARSE EN AMBOS SENTIDOS.
D
. TECLA FLOT (Antiarrugas)
Esta tecla actúa en todos los programas excepto en el «ciclo de 32 minutos» y
en los proggramas para tejidos sintéticos (5-6-7).
Cuando la tecla está pulsada, la lavadora se detiene en el último aclarado
quedando la ropa en remojo con nivel de agua alto.
Para finalizar el programa, centrifugando la colada, pulsar de nuevo la tecla
para desenclavarla.
Si selecciona el programa de «centrifugado fuerte» (algodón), la tecla
no de be estar pulsada.
E
. TECLA SUPER-ACLARADO
Pulsando esta tecla se elimina el más mínimo resto de detergente de los tejidos,
pues los aclarados se realizan con mayor cantidad de agua.
G
.PILOTO LUMINOSO DE FUNCIONAMIENTO
H
.TECLA DE PUESTA EN MARCHA/PARO
17
TABLA DE PROGRAMAS
TIPO DE TEJIDO
PROGRAMA RAPIDO
PROGRAMA PARA
Ciclo super rápido de 32 minutos
CAR-
GA
MAX.
kg
SELEC.
PRO-
GR.
32´2
CARGA DETERGENTE
SELEC.
T
Cº
I
De frío
•
a
…50º
NOTAS A CONSIDERAR
1. En caso de ropa con un alto grado de suciedad, se aconseja la reducción de la carga a
máximo 3 kg.
II
2. En los programas 1-2 puede conseguirse un blanqueo automático, colocando la lejía en la
cubeta .
3. La lavadora está preparada para la toma automática del suavizante durante el último aclarado en todos los ciclos de lavado.
INTENSIVO & PRELAVADO
INTENSIVO
COLORES RESISTENTES
COLORES DELICADOS
LEJIA
Manchas orgánicas
TEJIDOS RESISTENTES
TEJIDOS MIXTOS SINTETICOS
TEJIDOS MUY DELICADOS
ACLARADOS ENERGICOS
ULTIMO ACLARADO ENERGICO
CENTRIFUGADO ENERGICO
TEJIDOS MIXTOS
COLORES
ACRILICOS
ACLARADOS DELICADOS
ULTIMO ACLARADO DELICADO
CENTRIFUGADO DELICADO
LAVADO DELICADO
LANA LAVABLE A MAQUINA
LAVADO A MANO
ACLARADOS DELICADOS
ULTIMO ACLARADO DELICADO
CENTRIFUGADO DELICADO
VACIADO
Descarga de agua
Programa *, según Norma EN 60456.
4,5
4,5
4,5
3,5
1,5
1,5
De frío
1
a
…90º
De frío
…90º
a
2
De frío
3
a
…60º
*
De frío
4
a
…40º
5
6
7
8
9
10
Z
—
—
—
—
De frío
a
…60º
De frío
a
…50º
De frío
a
…40º
—
—
—
De frío
a
…40º
De frío
a
…40º
De frío
a
…30º
—
—
—
—
—
—
—
—
2
2
2
—
—
—
1
—
—
—
—
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PROGRAMA RÁPIDO 32 MINUTOS
El programa rápido de 32 minutos permite efectuar en 30 minutos un
ciclo completo de lavado para un máximo de 2 kg. de colada y una
temperatura de 50º C. Es posible reducir la temperatura de lavado
utilizando el mando específico (selector de temperatura).
La cantidad máxima de detergente que se puede utilizar para este
programa se indica en el medidor 32´con el que va dotado.
El detergente debe ser cargado en el dispensador de prelavado
(compartimento I).
El programa rápido 32 minutos puede ser, además, utilizado como
ciclo de prelavado en el caso de coladas particularmente sucias,
•
•
•
•
seleccionando a continuación el programa principal deseado.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
En cada grupo de programas, los primeros tienen una mayor duración y, por lo tanto, garantizan una
mayor eficacia de lavado a igual temperatura. Seleccione los programas siguientes, en caso de que las
prendas estén poco sucias o sean particularmente delicadas.
1819
DE
EINLEITUNG
Lesen Sie bitte die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen aufmerksam durch. Sie
finden hier praktische Hinweise, um optimalen Nutzen aus Ihrer Waschmaschine ziehen
können.
Diese ”Gebrauchsanweisung”
enthält alle erforderlichen
Angaben für den täglichenGebrauch ihres Gerätes.
Bewahren Sie das Heft für
späteres Nachschlagen gut auf.
Es wird ein ”Installations- und
Wartungshandbuch”
beigefügt, welches Sie bitte für
die Installation und die Wartung
Ihrer Waschmaschine zu Rate
ziehen wollen. Dasselbe gilt bei
eventuell auftretenden Fehlern
oder Nachfragen in Bezug auf
die Auswahl der Wäsche beim
Waschen oder die
Wäscheetiketten Ihrer
Kleidungsstücke sowie
geeignete Methoden zur
Entfernung besondershartnäckiger Flecken.
Wenn Sie sich an CANDY oder eines der Kundendienstzentren
wenden, so geben Sie bitte stets das Modell, die Nummer sowie die
G-Nummer (falls vorhanden) an. Also sollten Sie nach Möglichkeit alle
auf dem Typenschild befindlichen Angaben zur Hand haben.
Den mitgelieferten Aufkleber in der
Landessprache auf die Halterung
aufkleben, die in den hinteren Schlitz
der Sichtanzeige am Bedienfeld
eingeführt wird.
2122
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.