28
D
29
FR
Les options doivent être
sélectionnées A V ANT d’appuyer sur
la touche “MARCHE”.
LAVAGE EN EAU FROIDE
En appuyant sur la touche
correspondante on peut faire
exécuter tous les cycles de lavage
sans le chauff age de l’eau,tandis
que toutes les autres
caractéristiques restent
inchangées (niveau d’eau,temps,
rythmes de lavage,etc.).
Les programmes en eau froide sont
conseillés pour le lavage de tous
les tissus de couleur qui ne
supportent pas la température,et
pour le lavage de rideaux,fibres
synthétiques particulièrement
délicates,petits tapis, ou tissus peu
sales.
TOUCHE“REPASSA GE FACILE”
Si vous utilisez cette touche,il
vous sera possible de réduire la
formations des plis,selon le
programme choisi et la nature du
tissu lavé.
Tissu mixte et synthetique:
- le refroidissement de l’eau sera
fait graduellement pour éviter les
chocs thermiques;
- la vidange sera faite sans
aucune action mécanique du
tambour;
- une phase d’essorage doux,
pour assurer la distension
maximale des fibres.
Tissu délicat (sauf laine):
- Votre lave-linge effectuera les
actions ci dessus mentionnées,
ensuite un "arrêt cuve pleine"
après le dernier rinçage.
Laine:
- Votre lave linge effectuera un
"arrêt cuve pleine".
Le indicateur d’option clignote et
le linge reste dans l’eau du
tambour.
Pour terminer le cycle des tissus
délicats et de la laine,les
opérations à accomplir sont les
suivantes :
1.Relâcher la touche de
repassage facile pour terminer le
cycle.
2.Sinon, vous pouvez effectuer
une simple vidange
- Tourner le sélecteur de
programme à la position “OFF”;
- Sélectionner le programme
“Uniquement vidange” ;
- Allumer de nouveau la lavelinge en appuyant sur la touche
“MARCHE/PAUSE”.
DE
Die Optionstasten müssen VOR
der Betätigung der START-Taste
gedrückt werden.
KALTWASCH-TASTE
Durch das Drücken dieser Taste
wird in allen Waschprogrammen
das Aufheizen der Waschlauge
verhindert,während alle übrigen
Programmerkmale
(Wasserstand,Waschzeit,
Trommelrhythmus etc.)
unverändert bleiben.Das
Kaltwaschen eignet sich für
Gardinen,Bettvorleger,
empfindliche Synthetik und alle
ausfärbenden Textilien.
Taste LEICHTBÜGELN
Diese Funktion reduziert die
Knitterbildung durch die
individuelle Wahl der
Programme und der Wäscheart.
Im Besonderen für Mischgewebe
sorgt die Kombination der
langsamen Abkühlphase
verbunden mit dem Stillstand
der Wäsche während des
Abpumpens und einem
Schonschleudern für die
optimale Schonung der Wäsche.
Für die Feinwäsche,mit
Ausnahme der Wolle,sind die
Phasen wie bei Mischgewebe
beschrieben,mit Ausnahme der
Abkühlphase unter Hinzunahme
des Wasserstopps nach dem
letzten Spülgang.
Für die Programme Woolmark
(Wolle) dient diese Taste
ausschließlich als Spülstopp,um
die Fasern zu glätten.
In der Spülstopp-Phase blinkt die
Leuchtanzeige der Taste,um
anzuzeigen, dass das Gerät sich
in Pause befindet.
Um die Feinwäsche bzw.das
Woll-Programm zu beenden,
können Sie wie folgt vorgehen:
-Drücken Sie die Taste
Leichtbügeln zurück,um das
Programm mit Abpumpen und
Schleudern
zu beenden
Wenn Sie nur abpumpen wollen:
- drehen Sie den
Programmwahlschalter auf die
Position OFF
- wählen Sie das Programm
Abpumpen
- schalten Sie das Gerät durch
erneutes Drücken der Taste
START/PAUSE ein
E
EN
The option buttons should be
selected before pressing the
START button
COLD WASH BUTTON
By pressing this button it is possible
to transform every programme
into a cold washing one,without
modifying other characteristics
(water level,times,rythmes,etc...).
Curtains,small carpets,man
made delicate fabrics,non coulor
fast garments can be safely
washed thanks to this new
device.
CREASE GUARD BUTTON
The Crease Guard function
minimizes creases as much as
possible with a uniquely designed
anti-crease system that is tailored
to specific fabrics.
MIXED FABRICS - the water is
gradually cooled throughout the
final two rinses with no spinning
and then a delicate spin assures
the maximum relaxation of the
fabrics.
DELICATE FABRICS – final two rinses
with no spinning and then the
fabrics are left in water until it is
time to unload.When you are
ready to unload,press the
"Crease Guard" button – this will
drain.
WOLLENS – after the final rinse the
fabrics are left in water until it is
time to unload and the button
indicator blinking.
When you are ready to unload,
press the "Crease Guard" button,
this will drain and spin ready for
emptying.
If you do not want to spin the
clothes and activate drain only:
- Turn the programme selector to
the "OFF" position;
-
Select programme drain only
;
- Switch on the appliance again
by pressing the "Start/Pause"
button.
SL
Na tipke za opcije pritisnite pred
pritiskanjem na tipko START!
TIPKA ZA PRANJE S HLADNO
VODO
âe pritisnete na to tipko, bo stroj
ne glede na izbrani program
opral perilo s hladno vodo,
medtem ko ostanejo druge
znaãilnosti programa
nespremenjene (koliãina vode,
trajanje programa, faze ipd.).
Zahvaljujoã tej novi funkciji lahko
zdaj varno perete tudi zavese,
manj‰e preproge, obãutljive
sintetiãne tkanine in perilo
neobstojnih barv.
TIPKA ZA LAHKO LIKANJE
âe Ïelite, da je perilo kar najmanj
zmeãkano, vklopite to funkcijo. Ta
edinstveni sistem za
prepreãevanje meãkanja perila
je prilagojen posebnim vrstam
tkanin.
Tkanine iz me‰anice vlaken –
voda se med zadnjima dvema
fazama izpiranja
postopoma ohlaja brez
centrifugiranja; sledi neÏno
centrifugiranje, kar zagotavlja, da
perilo ne bo zmeãkano.
Obãutljive tkanine – zadnji dve
fazi izpiranja sta brez
centrifugiranja, po konãanem
pranju pa ostane perilo v vodi,
dokler ga ne Ïelite pobrati iz
stroja.
Takrat pritisnete na tipko za
prepreãevanje meãkanja perila
in ‰ele takrat bo stroj izãrpal vodo
in oÏel perilo.
Volna – po zadnjem izpiranju
ostane perilo v vodi, dokler ga ne
Ïelite pobrati iz stroja; kontrolna
luãka utripa.
Ko Ïelite pobrati perilo iz stroja,
pritisnite na tipko za
prepreãevanje meãkanja
perila in ‰ele takrat bo stroj izãrpal
vodo in oÏel perilo. âe pa ne
Ïelite, da bi stroj
perilo oÏel, lahko vklopite samo
izãrpavanje vode:
- Obrnite gumb programatorja na
oznako OFF.
- Izberite program za izãrpavanje
vode.
- Vklopite stroj – znova pritisnite na
tipko START/Pavza.
PL
Przyciski opcji muszà byç
wybrane i wciÊni´te przed
wciÊni´ciem przycisku start.
PPRRZZYYCCIISSKK PPRRAANNIIAA
““ NNAA ZZIIMMNNOO””
Przy uãyciu tego przycisku
moãliwa jest zmiana kaãdego
programu w pranie “na zimno”
bez zmiany pozostaäych
parametrów (poziomu wody,
czasu prania itd.)
Zasäony, maäe dywaniki oraz
wszelkie delikatne, mogåce
odbarwiaç sië lub powodowaç
przebarwienia tkaniny, dziëki tej
funkcji mogå byç bezpiecznie
prane.
PRZYCISK ¸ATWE PRASOWANIE
Uruchomienie tej funkcji
pozwala zmniejszyç do minimum
gniecenie si´ pranych tkanin
przez modyfikacj´ parametrów
programu dla wybranego cyklu i
typu tkaniny.
Szczególnie w przypadku tkanin
mieszanych po∏àczone
dzia∏anie fazy stopniowego
sch∏adzania wody, braku
obrotów b´bna podczas
odprowadzania wody i
delikatnego wirowania
minimalizuje gniecenie si´
w∏ókien. W przypadku tkanin
delikatnych, z wyjàtkiem we∏ny,
opisane wczeÊniej etapy
wzbogacono o etap
pozostawienia wody w b´bnie
po ostatnim p∏ukaniu, a
wyeliminowano etap
sch∏adzania wody - pozwoli∏o to
uzyskaç najlepsze rezultaty.
W programie prania we∏ny
przycisk ten wymusza jedynie
pozostawienie prania w wodzie
po zakoƒczeniu ostatniego
p∏ukania, co umo˝liwia
dok∏adne rozpr´˝enie w∏ókien.
Podczas fazy zatrzymania wody
w b´bnie kontrolka tego
przycisku miga i wskazuje, ˝e
pralka jest w fazie przerwy.
Na zakoƒczenie cyklu prania
tkanin delikatnych i we∏ny
mo˝na:
Zwolniç przycisk ¸ATWE
PRASOWANIE, pozwalajàc
zakoƒczyç pranie etapem
odprowadzenia wody i
wirowania.
Aby wykonaç program
WYPUSZCZENIE WODY:
- ustawiç pokr´t∏o programatora
na pozycj´ OFF
- wybraç program
WYPUSZCZENIE WODY
- uruchomiç na nowo pralk´
wciskajàc przycisk START.