Děkujeme vám, že jste si vybrali tento
výrobek. Jsme hrdí na to, že vám můžeme
nabídnout ideální výrobek a kompletní
sortiment domácích spotřebičů pro vaši
každodenní práci.
Pozorně si přečtěte tento návod popisující
správné a bezpečné používání spotřebiče,
v němž najdete také užitečné rady ohledně
účinné údržby.
poté,
co si pozorně přečtěte tyto pokyny.
Doporučujeme vám, abyste měli tento
návod vždy po ruce a udržovali ho v
dobrém stavu pro případného budoucího
vlastníka.
Zkontrolujte, zda byl spotřebič dodán s
tímto návodem k obsluze, záručním
listem, adresou servisního střediska a
štítkem s údaji o energetické účinnosti.
Každý výrobek je označen jedinečným
16místným kódem, který se nazývá
„sériové číslo“ a je vytištěn v záručním
listu nebo na štítku vpravo nahoře na
vnitřní straně dvířek. Tento kód
představuje identifikátor konkrétního
výrobku, který budete potřebovat k
registraci výrobku nebo v případě
kontaktování střediska technické pomoci.
Obr. A
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Obsah
Tuto myčku používejte teprve
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
PŘÍVOD VODY
PLNĚNÍ SOLI
NASTAVENÍ HORNÍHO KOŠE (POUZE
U NĚKTERÝCH MODELŮ)
VKLÁDÁNÍ NÁDOBÍ
INFORMACE PRO ZKUŠEBNÍ
LABORATOŘE
PLNĚNÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU
TYPY MYCÍCH PROSTŘEDKŮ
PLNĚNÍ OPLACHOVACÍHO
PROSTŘEDKU
ČIŠTĚNÍ FILTRŮ
PRAKTICKÉ RADY
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
TECHNICKÉ ÚDAJE
VÝBĚR PROGRAMU A SPECIÁLNÍ FUNKCE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ (Wi-Fi)
POPIS PROGRAMU
ZAŘÍZENÍ NA ZMĚKČOVÁNÍ VODY
ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ A ZÁRUKA
PODMÍNKY PROSTŘEDÍ
Page 3
3
CS
1.
ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ
PRAVIDLA
Tento spotřebič je určen k použití
v domácnostech a podobných
oblastech, například:
− v kuchyňkách pro personál
v obchodech, kancelářích a
na dalších pracovištích;
− na chalupách;
−
zákazníky v hotelech, motelech
a dalších obytných objektech
− v ubytovacích zařízeních
typu penzionu se snídaní.
Používání tohoto spotřebiče
jinde než domácnostech nebo k
jiným účelům, než je vedení
domácnosti, například komerční
používání odborníky nebo
školenými uživateli, je
vyloučeno, a to i ve výše
uvedených oblastech. Pokud se
spotřebič používá způsobem,
který se neslučuje s výše
uvedenými způsoby použití,
může dojít ke zkrácení jeho
životnosti a zneplatnění záruky
poskytované výrobcem. Výrobce
nebude akceptovat žádné
poškození spotřebiče nebo jiné
škody či ztráty vzniklé v
důsledku použití neslučitelného
s použitím v domácnosti (i když
se spotřebič nachází v prostředí
domácnosti) v rozsahu, v jakém
to povolují právní předpisy.
pro trh EU
Osoby ve věku osmi nebo více let a
osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními
schopnostmi bez zkušeností nebo
znalosti výrobku smějí používat
spotřebič pouze pod dohledem
nebo s poučením o provozu
spotřebiče, bezpečným způsobem
a s vědomím možných rizik.
pro trhy mimo EU
;
Tento spotřebič není určen k
používání osobami (včetně
dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osobami
nezkušenými a neznalými, pokud
nejsou pod dohledem nebo
nebyly poučeny o používání
spotřebiče osobou odpovědnou
za jejich bezpečnost
Děti musí mít dohled, aby si
.
nemohly hrát se spotřebičem.
Děti mladší tří let se nesmí
přibližovat ke spotřebiči, pokud
nejsou pod nepřetržitým dohledem
Pokud se poškodí napájecí
kabel, musí se vyměnit za
speciální kabel nebo sestavu
dostupnou od výrobce nebo
servisního zástupce.
K připojení přívodu vody používejte
pouze sady hadic dodané se
spotřebičem (nepoužívejte znovu
staré sady hadic).
.
Page 4
4
Během praní může voda
dosahovat velmi vysokych
prostřednictvím externího
spínacího zařízení, jako je
časovač, ani připojen k
obvodu, ktery je pravidelně
Elektrické zapojení a
bezpečnostní pokyny
Tlak vody musí být mezi 0,08
MPa a 1 MPa.
Ujistěte se, že koberce nebo
předložky nezakrývají základnu
ani žádné větrací otvory.
Po instalaci musí být spotřebič
umístěn tak, aby měl přístupnou
zástrčku.
Nenechávejte otevřená dvířka ve
vodorovné poloze, aby se předešlo
případnému nebezpečí (např.
zakopnutí).
Chcete-li další informace o
výrobku nebo listy s
technickými údaji, navštivte
webové stránky výrobce.
Maximální počet sad nádobí
najdete na příslušném typovém
štítku nalepeném na spotřebiči.
Technické údaje (napájecí
napětí a příkon) jsou uvedeny
na typovém štítku výrobku
Ujistěte se, že elektrický systém
je uzemněný a vyhovuje všem
platným zákonům a že je
zásuvka kompatibilní se
zástrčkou spotřebiče.
Výrobce odmítá veškerou
odpovědnost za jakoukoli
zdravotní nebo majetkovou
újmu vzniklou v důsledku
neuzemnění spotřebiče
Zajistěte, aby myčka
nestlačovala napájecí kabely.
Všeobecně se nedoporučuje
používat adaptéry, rozdvojky,
ani prodlužovací kabely.
hroty se musí vkládat do koše
tak, aby byly hroty obrácené
dolů, nebo ve vodorovné
Neopírejte se o otevřená dvířka,
ani si na ně nesedejte, jinak by
se mohla myčka převrátit.
Při přemisťování nezdvihejte
myčku za dvířka; během přepravy
nikdy neopírejte dvířka o vozík.
Doporučujeme zdvihat spotřebič
ve dvou osobách.
Myčka je určena pro běžné
kuchyňské nádobí. Nesmí se v
ní mýt předměty znečištěné
benzínem, nátěry, částečkami
oceli nebo železa, korozivními
chemikáliemi, kyselinami nebo
zásadami.
Pokud je v domácnosti
nainstalováno zařízení na
změkčování vody, není třeba
přidávat sůl do změkčovače vody.
Pokud se spotřebič porouchá nebo
přestane správně fungovat,
vypněte ho, vypněte přívod vody a
neprovádějte žádné neodborné
zásahy. Opravy by mělo provádět
pouze středisko technické pomoci
a měly by se instalovat pouze
originální náhradní díly. Nedodržení
těchto pokynů by mohlo ohrozit
bezpečnost spotřebiče.
Pokud po odstranění obalového
materiálu potřebujete přemístit
spotřebič, nepokoušejte se ho
zdvihat za spodní část dvířek.
Pootevřete dvířka a zdvihněte
spotřebič uchopením za jeho
horní část.
Umístěním označení na
tento výrobek potvrzujeme na
vlastní odpovědnost, že
výrobek je v plném souladu se
všemi příslušnými požadavky
na bezpečnost a ochranu
zdraví a životního prostředí
podle evropských právních
předpisů.
VAROVÁNÍ:
Nože a další náčiní s
poloze.
Vyjměte z obaluvšechny
součásti.
VAROVÁNÍ:
Pokud je myčka poškozená,
neinstalujte ji, ani ji nepoužívejte.
Řiďte se pokyny dodanými s
výrobkem.
Page 6
6
Zařízení na ochranu proti
vyjmutí
(pouze u některých modelů)
K připojení přívodu vody
používejte pouze sadu hadic
dodanou se spotřebičem.
Nepoužívejte opakovaně staré
Výměna přívodní hadice
Před prvním zapnutím se
ujistěte, že je výrobek
nainstalován ve vodorovné
vnou
Pokud je nutné kvůli
instalaci myčky do prostoru
modulární kuchyně odstranit
pracovní desku, obraťte se
še autorizované
(pouze vestavné a částečně
Myčku nepřipojujte k
elektrické síti, dokud není
čelní panel zcela nainstalován.
V opačném případě může
riziko ohrožení
(pouze vestavné a částečně
Myčku nádobí nepřipojujte k
elektrické síti, dokud nejsou
operace podle "TECHNICKÝCH
VAROVÁNÍ:
integrované modely)
provedeny všechny instalační
POZNÁMEK PRO INSTALACI"
dodaných s výrobkem.
VAROVÁNÍ:
integrované modely)
VAROVÁNÍ:
poloze pomocí nastavitelných
nožiček.
Zkontrolujte vodoro
polohu pomocí vodováhy.
V případě poškození musí být
hadice vyměněna za originální
náhradní díl, který je k
dispozici u výrobce nebo v jeho
servisním středisku.
VAROVÁNÍ:
přetrvávat
elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ:
(pouze volně stojící modely).
na na
středisko technické pomoci.
sady hadic.
Vyšroubováním upevňovacího
šroubu (B) odstraňte pojistku
proti vyjmutí (A).
Odšroubováním kroužkové matice
(D)
odstraňte přívodní hadici
(C).
Page 7
7
CS
Zkontrolujte, zda je
kroužková matice správně
zašroubována a zda
Připojte novou přívodní hadici
zašroubováním kroužkové
matice.
Nasaďte zařízení proti vyjmutí
a upevněte je určeným
šroubem.
VAROVÁNÍ:
nedochází k úniku vody.
Page 8
8
mohou být
Tlak vody musí mít minimální hodnotu
Napouštěcí hadice musí být připojena k
přívodnímu ventilu, aby bylo možné
zastavit přívod vody v době, kdy myčka
Myčka je vybavena přívodní hadicí vody s
musí být
ována na kohoutek přívodu vody
pomocí koncovky 3/4", ujistěte se, že
Pokud je to nutné, může být přívodní
hadice vody prodloužena až na 2,5 m.
Pokud máte takový požadavek, kontaktujte
je myčka připojována na nový
rozvod vody, nebo na rozvod delší dobu
nepoužívaný, nechejte několik minut
odtékat vodu, než připojíte napouštěcí
hadici. Zabráníte tím zanesení filtračního
sítka u napouštěcího ventilu myčky vápenatými
Myčka může být připojena buď na
studenou vodu nebo horkou vodu,
pokud její teplota nepřekročí 60°C.
Přístroj musí být připojen k přívodu
vody pouze novými hadicemi, které
jsou dodávány jako výbava přístroje.
Staré hadice přívodu vody nesmí být
znovu používány.
2. PŘÍVOD VODY
Napouštěcí a výtoková hadice
vedeny doleva nebo doprava.
0,08 MPa a maximální hodnotu 1 MPa.
není v provozu (obr.1).
koncovkou se závitem 3/4" (obr.2).
Přívodní hadice vody "A"
našroub
"B"
je koncovka řádně utažena.
autorizované servisní středisko.
Pokud
usazeninami nebo rzí.
Page 9
9
CS
NĚKTERÉ MODELY mohou mít jednu nebo
více z následujících funkcí:
Systém Waterblock je určen ke zlepšení
bezpečnosti vašeho spotřebiče. Brání
zaplavení, k němuž by mohlo dojít v
důsledku závady spotřebiče nebo prasknutí
na přívod
Jak funguje
Jímka umístěná v základně spotřebiče zachytí
jakýkoli případný únik a ovládá
snímač, který
aktivuje ventil pod vodovodním kohoutkem a
zablokuje veškerou vodu, i když je kohoutek
úplně otevřený. Pokud se poškodí skříňka
"A"
ahující elektrické součásti, ihned
vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Aby byla
zaručena dokonalá funkčnost
bezpečnostního
systému, hadice se skříňkou
by měla být
připojena ke kohoutku tak, jak je znázorněno
na
. Hadice na přívod vody se nesmí
řezat, protože obsahuje součásti pod
napětím. Pokud není natolik dlouhá, aby
zajistila správné připojení, musí se nahradit
delší hadicí. Tuto hadici lze získat od
střediska technické pomoci.
AQUASTOP (obr.4):
zařízení nacházející se na přívodní
hadici, které zastaví průtok vody, pokud
se hadice znehodnotí; v takovém
objeví červená
značka a hadice se musí vyměnit.
odšroubovat matici, stiskněte
Všechny myčky jsou vybaveny
,
které automaticky zablokuje průtok vody
a/nebo vypustí nadbytečnou vodu v
případě, že v důsledku závad dojde k
překročení normální hladiny vody.
Hydraulická bezpečnostní
zařízení
přetokovým bezpečnostním zařízením
WATERBLOCK (obr.3)
gumových hadic, zejména hadice
vody.
obs
obrázku
"A"
případě se v okénku "B"
Chcete-li
jednocestné
zajišťovací zařízení "C".
Page 10
10
Vypouštěcí hadici je nejvhodnější připojit
Dbejte
Odpadní potrubí by mělo být vyústěno
nejméně 40 cm nad podlahou a musí mít
Je vhodné, aby na tomto odpadním
potrubí byl sifon k zamezení úniku pachu
Pokud je to nutné, může být vypouštěcí
hadice prodloužena až na 2,5 m, její
maximální výška od podlahy může však
být nejvíce 85 cm.
Pokud máte takový požadavek, kontaktujte
Vypouštěcí hadici můžete také zavěsit
raj dřezu pomocí přiloženého
plastového oblouku. Konec hadice nesmí
být ponořen do vody, aby nedošlo k jejímu
zpětnému nasátí do myčky při jejím
Pokud instalujete spotřebič pod pracovní
desku, oblouk vypouštěcí hadice musí
být zavěšen na zdi v co nejvyšší poloze
Zkontrolujte ještě, zda přívodní i vypouštěcí
hadice nejsou nikde "přelomené".
Připojení vypouštěcí hadice
na pevné odpadní potrubí (obr.5).
na to, aby hadice nebyla nikde "přelomená".
vnitřní průměr nejméně 4 cm.
(obr.5X).
autorizované servisní středisko.
přes ok
provozu (obr.5Y).
(obr.5Z).
Page 11
11
CS
Po instalaci myčky zcela naplňte
zásobník pro sůl a až poté přidejte
vodu až pro kraj otvoru pro plnění
zásobníku.
Po naplnění soli MUSÍTE spustit
kompletní mycí cyklus nebo program
PŘEDMYTÍ.
3. PLNĚNÍ SOLI
(Obr. A "1")
Výskyt bílých skvrn na nadobi je obecnu
varovn˘m signalem, Ie je nutne doplnit
zasobnik soli.
Na dně myčky je zásobník na sůl, která
regeneruje změkčovač.
Používejte pouze speciální soli určené
pro myčky nádobí. Jiné druhy solí
obsahují malé množství nerozpustných
částic, které by mohly dlouhodobým
působením zhoršit účinnost změkčovače
vody.
K naplnění zásobníku musíte nejdříve
odšroubovat jeho víčko na dně vany
myčky.
Po jeho naplnění očistěte vnitřní prostor
od zbytku soli a znovu utáhněte víčko
zásobníku.
Plníte-li zásobník poprvé, je nutné
nejdříve do zásobníku nalít vodu. Při
plnění přeteče menší množství vody,
pokračujte však v plnění, dokud zásobník
není zcela plný.
Do zásobníku se vejde asi 1kg soli. Pro
dobré výsledky mytí je nutné zásobník
občas znovu naplnit solí. Spotřeba soli
závisí na nastavení změkčovače podle
tvrdosti vody. Čím je voda tvrdší, tím je
větší spotřeba soli.
Page 12
12
NIKDY nezvedejte nebo nesnižujte koš
Během klesání koše do polohy
Koš doporučujeme nastavit před
Během prvního spouštění může být
horní koš v horní nebo dolní poloze.
Řiďte se dodanými pokyny a podle
požadavků na vkládané nádobí
dolní
4. NASTAVENÍ HORNÍHO
KOŠE (POUZE U
NĚKTERÝCH MODELŮ)
Typ "A":
1. Otočte přední zábrany "A" směrem ven.
2. Vyjměte koš a upevněte ho zpět do
horní polohy.
3. Vraťte zábrany "A" do původní polohy.
Po provedení tohoto úkonu nelze používat
pohyblivé opěry v horní poloze.
Typ "A"
Jak jej zvednout: zvedněte koš a přidržte jej
za boky, jakmile je ve zvednuté poloze,
pusťte jej, aniž byste tlačili na páčky.
Jak jej snížit: přidržte koš za boky, stiskněte
dvě páčky B na bocích koše a snižte jej.
Typ "B":
CLICK)
Horní koš je vybaven systémem nastavení
výšky.
umístěte koš do horní nebo
polohy.
(POUZE MODELY S FUNKCÍ EASY
VAROVÁNÍ:
vložením nádobí.
VAROVÁNÍ:
zastavení jej vždy sledujte.
VAROVÁNÍ:
pouze na jedné straně.
Page 13
13
CS
Po zasunutí koše se ujistěte, že se
střikovací rameno volně otáčí, aniž by
naráželo do nádobí nebo kuchyňského
náčiní.
Použití horního koše
5. VKLÁDÁNÍ NÁDOBÍ
Držák hrnků
(pouze u některých modelů)
Horní koš (obr.1) je vybaven pohyblivými
podpěrami zavěšenými na bočním panelu.
Lze je umístit buď v otevřené poloze (A) pro
umístění šálků na čaj a kávu, dlouhých
nožů a naběraček, nebo ve snížené poloze
(B), abyste měli v horním koši více místa.
Na konce podpěr lze zavěsit sklenice ve
tvaru pohárů (obr.2).
Větší talíře umístěte mírně nakloněné
směrem dopředu, abyste usnadnili
vkládání koše dovnitř spotřebiče.
VAROVÁNÍ
o
Standardní denní náplň je znázorněna na
obr.3.
"Maxi-Ladle"
(pouze u některých modelů)
Toto příslušenství (obr.4), bylo navrženo
tak, aby poskytovalo optimální mycí polohu
pro všechny dlouhé kuchyňské předměty
nebo nástroje, jako jsou nože na chleba,
naběračky a vidličky.
Použití horního koše
Horní koš byl navržen tak, aby umožňoval
maximální flexibilitu použití. Lze do něj
vkládat dezertní talíře, šálky a sklenice,
které je vhodné zajistit, aby je trysky
nepřevrhly.
speciální plastové nádoby umístěné ve
spodním koši (obr.11-12) a dbejte na to,
aby samotné příbory nebránily otáčení
ostřikovacího ramene nebo otevření
přihrádky na mycí prostředek.
Skládací podstavce
(pouze u některých modelů)
Ve spodním koši (obr.5) se mohou
nacházet nastavitelné hřebeny (C-D-E v závislosti na modelu), které jsou užitečné
pro zajištění optimální stability nádobí.
Nádobí nebo talíře nestandardních rozměrů
nebo tvarů lze zvednout/snížit (obr.6 a obr.7), aby byla zajištěna maximální
flexibilita náplně.
Standardní denní náplň je znázorněna na
obr.9.
Racionální a správné uspořádání nádobí je
nezbytnou podmínkou dobrého výsledku
mytí.
Maxi Tray
(pouze u některých modelů)
Toto příslušenství bylo navrženo tak, aby
poskytovalo optimální mycí polohu pro
plechy a pánve. Stačí vyjmout podpěry (E)
umístěné na spodním koši a umístit na ně
kuchyňské příslušenství (obr.9).
Page 15
15
CS
POUŽITÍ TŘETÍHO KOŠE
Nože a další náčiní s ostrými hroty se
musí vkládat do koše tak, aby byly
hroty obrácené dolů, nebo ve
KOŠ NA PŘÍBOR
Po zasunutí koše se ujistěte, že se
naráželo do nádobí nebo kuchyňského
Maxi Plates
(pouze u některých modelů)
Systém Maxi Plates (obr.10) byl navržen
tak, aby poskytoval optimální mycí polohu
díky dvěma speciálním podpěrám až pro 8
nadstandardně velkých talířů o průměru až
34,5 cm (například talíře na pizzu).
VAROVÁNÍ
ostřikovací rameno volně otáčí, aniž by
náčiní.
(pouze u některých modelů)
Koš na příbory je určen pro všechny druhy
příborů, s výjimkou příborů takové délky,
která by zasahovala do horního
rozstřikovače. Příbory musí být umístěny v
příslušných prostorech horních mřížek, aby
byl umožněn optimální průchod vody. Horní
mřížky je možné vyjmout tak, že je
nadzvednete a zasunete do jejich usazení.
(obr.11).
Výšku rukojeti koše na příbory můžete
nastavit tahem nebo tlakem na rukojeť.
(obr.12).
Příklad umístění koše na příbory je na
obrázku 8.
VAROVÁNÍ
vodorovné poloze.
(pouze u některých modelů)
Třetí koš používejte k ukládání příborů, jak
je znázorněno na obrázku (obr.13).
Nože vkládejte ostrou stranou směrem
dolů.
Page 16
16
POWER WASH
V případě potřeby lze boční podstavce
třetího koše posunout nebo vyjmout
(obr.14-15), aby v horním koši vzniklo další
místo pro objemné kusy, například křišťál.
(pouze u některých modelů)
V některých programech (viz tabulka
programů) lze aktivovat také třetí mycí
rameno POWER WASH, které se nachází
na spodní straně myčky.
Tato funkce je ideální při mytí silně
znečištěného nádobí pro stolování nebo
přípravu pokrmů, které se umístí přímo do
oblasti koše nad ramenem POWER WASH
(obr.16).
6. INFORMACE PRO
ZKUŠEBNÍ LABORATOŘE
Potřebné informace k provedení srovnávacích
testů a testů hlučnosti (podle normy EN) si
vyžádejte na následující adrese:
testinfo-dishwasher@candy.it
V žádosti uvedte prosím model a sériové
číslo myčky nádobí (viz výrobní štítek).
Page 17
17
CS
Nepoužívejte nadměrné množství mycích
nádobí do
by zamezovala otevření
prostředku do prostoru nyčky.
Plnění zásobníku na mycí přípravek
Je nutné používat pouze speciální
mycí přípravky pro myčky nádobí, ať
už práškové, tekuté, nebo ve formě
tablet.
Prášek
7. PLNĚNÍ MYCÍHO
PROSTŘEDKU
(Obr.A "2")
Nevhodné přípravky (jako např. pro ruční
mytí nádobí) neobsahují potřebné přísady
pro použití v myčkách a neumožňují proto
správnou funkci těchto spotřiebičů. Závadou je i
vysoká pěnivost přípravků pro ruční mytí.
Zásobník na mycí prostředek se nachází
uvnitř dvířek (obr.A "2"). Pokud jsou dvířka
zásobníku zavřená, stačí je otevřít
stisknutím uvolňovacího tlačítka (A): dvířka
jsou na konci jakéhokoli mycího programu
vždy otevřená a připravená k dalšímu použití.
Pokud používáte tablety, měla by vám stačit
jedna. Vložte TABLETY a dbejte na to, aby
nepřekážely systému otevírání.
Po nalití mycího prostředku do zásobníku
opět zavřete dvířka a zatlačte na ně ve
směru šipky, dokud nezapadnou na své
místo.
VAROVÁNÍ
Do spodního koše neskládejte
takové pozice, která
zásobníku, nebo by bránila uvolnění mycího
Množství mycího přípravku se dávkuje do
zásobníku podle míry zaspinění umývaného
nádobí a také podle druhu nádobí. Doporučujeme
dávkovat 20÷30 g přípravku do přihrádky
zásobníku pro mytí (B).
Protože nejsou všechny mycí přípravky
stejné, pozorně přečtěte pokyny na jeho
obalu. Rádi bychom vás upozornili, že malé
množství mycího přípravku nezajistí dostatečně
umytí nádobí, zatím co příliš veliké dávkování
nejen že nezlepší výsledky mytí, ale je také
zbytečným plýtváním
přípravků, abyste zbytečně nezhoršovali
stav životního prostředí.
Page 18
18
Vkládání mycího prostředku pro
předmytí u programů, které ho
vyžadují
U programů, které mají cyklus předmytí
vyžadující přídavnou dávku mycího
prostředku (viz kapitola Mycí programy), je
třeba přídavný mycí prostředek nalít na
příslušné místo (C).
Page 19
19
CS
DŮLEŽITÉ
se nevztahuje žádná z částí záruky.
Kombinované čistící prostředky
"TABLETY"
Kombinované tablety
Mycí koncentrát
DŮLEŽITÉ
Pro dosažení dobrých výsledků mytí,
na mycí prášek a NE přímo v myčce
(vaně).
Mycí tableta
8.
TYPY MYCÍCH PROSTŘEDKŮ
Mycí tablety od rozdílných výrobců mají
rozdílnou dobu rozpouštění, proto nemusejí
být v rychlých programech zcela účinné,
vzhledem k tomu, že nedojde k úplnému
rozpuštění tablety.
Pokud se používají tyto tablety, doporučuje
se vždy nastavit delší program, tak aby se
tablety dokonale rozpustily.
MUSÍ být tablety umístěny v zásobníku
Prací koncentráty se sníženou zásaditostí a
s přírodními enzymy, kombinované s
pracími programy při 50°C mají menší
škodlivý dopad na životní prostředí a jsou
šetrnější k myčce i nádobí.
Mycí programy při 50°C byly navrženy tak,
aby umožnily enzymům zcela rozpustit
nečistotu. Při použití koncentrovaných
mycích prostředků při programu 50°C
dosáhnete tedy stejných výsledků jako při
použití programu při 65°C bez použití
koncentrovaných mycích prostředků.
Tablety, které obsahují také leštidlo, musí
být vloženy do zásobníku pro mytí. Zásobník na
leštidlo musí být prázdný (pokud není, dříve než
použijete kombinované tablety, nastavte
dávkovač leštidla na minimální dávku).
Při každém použití kombinovaného čistícího
prostředku "TABLETY" (“3 in 1” / “4 in 1” /
“5 in 1”, apod.), u kterého by použití soli
a/nebo leštidla bylo zbytečné, pečlivě
dodržujte následujíc varování:
pozorně si přečtěte a dodržujte návod na
použití a upozornění uvedená na balení
kombinovaného mycího prostředku, který
chcete použít;
účinnost prostředků, které nahrazují
použití soli závisí na tvrdosti vody, která
je do myčky přiváděna. Zkontrolujte, zda
tvrdost vody spadá do rozmezí, které je
uvedeno na balení mycího prostředku.
V případě, že byste s tímto typem tablety
nedosáhli uspokojivých výsledků, obraťte
se na výrobce tablet.
Nesprávné použití těchto kombinovaných
mycích prostředků by mohlo způsobit:
ukládání vodního kamene (vápníku) jak v
myčce, tak na nádobí;
zhoršení kvality sušení nebo mytí nádobí.
Na reklamace, které by se mohly přímo
týkat nesprávného použití těchto výrobků,
Při používání tablet "TABLETY" nevěnujte
pozornost blikajícím kontrolkám soli a
leštidla (pouze u některých modelů).
Pokud se objeví problémy při používání
tablet, doporučujeme Vám, abyste se vrátili
k tradičním výrobkům (sůl, leštidlo, prášek).
naplňte zásobník na sůl a na leštidlo;
spusťte běžný mycí cyklus bez nádobí.
V případě, že se vrátíte k tradičnímu
způsobu mytí, bude zapotřebí několik
mycích cyklů, než se systém odvápění vody
vrátí k optimální hodnotě.
Page 20
20
Postup zahajte VŽDY s vypnutou
Z výroby byla nastavena na úroveň 4,
která vyhovuje většině uživatelů.
Naplnění zásobníku na
oplachovací prostředek.
Oplachovací prostředek
9.
PLNĚNÍ OPLACHOVACÍHO
PROSTŘEDKU
(Obr. A "3")
Oplachovací prostředek, který se
automaticky uvolňuje během posledního
cyklu oplachování, pomáhá nádobí rychle
schnout a zabraňuje tvorbě skvrn a fleků.
Zásobník na oplachovací prostředek se
nachází vedle zásobníku na prací
prostředek (obr. A "3").
Pro otevření stiskněte jazýček na víku
dávkovače oplachovacího prostředku a
zvedněte jej
Přidejte oplachovací prostředek až po
označení Max.
Pokud se oplachovací prostředek vylije,
odstraňte jej z mycí nádrže.
Rozlitý oplachovací prostředek může
během mycího cyklu způsobit nadměrné
pěnění.
.
Zavřete víko dávkovače oplachovacího
prostředku.
Víko se zaklapne do zajištěné polohy.
Vždy používejte oplachovací prostředky
vhodné pro automatické myčky nádobí.
Modely vybavené displejem nebo
kontrolkou oplachovacího prostředku
(pouze u některých modelů)
Když je nutné doplnit zásobník na
oplachovací prostředek, na displeji se
zobrazí informace o nedostatku
oplachovacího prostředku (u modelů s
displejem) nebo se rozsvítí určená
kontrolka na přístrojové desce.
Úprava množství oplachovacího
prostředku
myčkou.
1. Zapněte spotřebič, stiskněte tlačítko
"ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ"
2. Podržte tlačítko "NASTAVENÍ
(5 s)", ozve se krátké pípnutí.
Obsah vápence ve vodě významně
ovlivňuje tvorbu vodního kamene a účinnost
sušení.
Proto je důležité regulovat množství
oplachovacího prostředku, aby bylo
dosaženo dobrých výsledků mytí.
Pokud jsou po mytí na nádobí šmouhy,
snižte množství o jednu pozici. Pokud se
objeví bělavé skvrny, zvyšte množství o
jednu pozici.
Modely, které nejsou vybaveny
kontrolkou oplachovacího prostředku
(pouze u některých modelů):
Hladinu oplachovacího prostředku můžete
kontrolovat pomocí optického ukazatele (B)
na dávkovací nádobě.
PLNÝ PRÁZDNÝ
Úprava množství oplachovacího
prostředku
Množství oplachovacího prostředku,
které myčka během mytí používá, je
možné nastavit pouze prostřednictvím
speciální aplikace, kterou si můžete
stáhnout z webu pomocí chytrého
telefonu.
Obsah vápence ve vodě významně
ovlivňuje tvorbu vodního kamene a účinnost
sušení.
Proto je důležité regulovat množství
oplachovacího prostředku, aby bylo
dosaženo dobrých výsledků mytí.
Pokud jsou po mytí na nádobí šmouhy,
snižte množství o jednu pozici. Pokud se
objeví bělavé skvrny, zvyšte množství o
jednu pozici.
Page 22
22
10. ČIŠTĚNÍ FILTRŮ
(Obr. A "4")
Filtrační systém se skládá z následujících
částí:
- filtrační košík
- mikrofiltr,
talířem a zachytává nejemnější částice
pro dosažení perfektního oplachu;
- filtrační talíř
cirkulující mycí roztok.
Aby se vždy dosáhlo výborných výsledků
mytí, je nutné po každém umytí nádobí
zkontrolovat a vyčistit filtry.
Chcete-li filtrační jednotku vyjmout, otočte
rukojetí proti směru hodinových ručiček
a vyjměte ji tahem nahoru (obr.1).
k zachycení větších částic;
který je umístěn pod filtračním
nepřetržitě filtrující
Vyjměte filtrační talíř (obr.3) a celý ho
opláchněte pod stříkající vodou (obr.4).
Je-li to nutné, použijte malý kartáček.
Pro snadné čištění je centrální zásobník
vyjímatelný (obr.2) stisknutím dvou
tlačítek po stranách a vytažením nahoru.
Znovu sestavte desku a filtrační jednotku
podle předchozích úkonů v opačném
pořadí a dbejte na správné zašroubování
součástí, aby nedošlo k ohrožení provozu
myčky.
Mikrofiltr je samočisticí, jeho údržba je
omezena na pouhou kontrolu každé dva
týdny. V případě nutnosti ho opláchněte
pod tekoucí vodou nebo pomocí jemného
kartáčku. Po každém mytí doporučujeme
překontrolovat filtrační košík a talíř, zda
nejsou zanesené.
Page 23
23
CS
Nikada ne koristite perilicu sudja ako
je filtar izvadjen.
Po každém čistění filtrů prověřte, zda
je vše správně namontováno zpět a
jestli filtrační talíř je dobře usazen na
se, zda centrální
je správně zajištěn ve
talíři pootočením ve směru
e správně
usazená filtrační jednotka může
zabezpečit požadované výsledky
tohoto spotřebiče.
Před vložením nádobí do myčky odstraňte
nejdříve různé zbytky jídla (kosti,
skořápky, kousky masa nebo zeleniny,
usazeninu kávy, slupky od ovoce, zubní
párátka nedopalky cigaret atd.), které by
mohly ucpat filtry, vypouštění vody a
trysky ostříkovacích ramen a tím snížit
účinnost mytí.
Proto je vhodné nádobí se zbytky jídel
opláchnout před vkládáním do myčky.
Pokud hrnce a pekáče mají na sobě
připálené nebo připečené zbytky jídel, je
vhodné takové nádobí nejdříve nechat
odmočit a odstranit hrubé nečistoty a pak
teprve umývat v myčce.
Ukládejte nádobí dnem vzhůru.
Pokuste se uložit nádobí tak, aby se
vzájemně nedotýkalo. Budete-li je pečlivě
ukládat, dosáhnete lepších výsledků.
Po uložení nádobí do myčky zkontrolujte,
zda se mohou ramena volně otáčet.
Hrnce a další nádobí, na kterých jsou
místy připálené zbytky jídla, musí být
předem odmočeny vodou s přídavkem
mycího přípravku.
Správné mytí stříbra:
a) opláchněte stříbrné nádobí ihned po
jeho použití, zejména když je znečistěné
od majonézy, vajíček, ryb apod;
nekropte nebo nesypejte mycí prostředek
b)
přímo na stříbrné nádobí;
c) oddělujte stříbrné věci od ostatních kovů.
Tipy pro ekonomické využití spotřebiče.
Per Nejlepšího využití energie, vody,
pracího prostředku a času dosáhnete
použitím doporučené maximální velikosti
náplně. Při praní plné náplně místo dvou
polovičních náplní ušetříte až 50 %
energie.
Jestliže chcete využít plně prostoru pro
mytí nádobí v této myčce, opláchněte
nádobí uložené po každém jídle programem
"PŘEDMYTÍ". Tím dojde k odmočení
zaschlých zbytků jídla a odstranění
větších částic jídla z nově vloženého
nádobí. Jakmile je myčka zcela naplněna,
spusťte program pro hlavní mytí.
Jestliže nádobí není hodně zašpiněné,
nebo koše nejsou zcela plné, zvolte
"EKONOMICKY PROGRAM", uvedený v
tabulce programů v přiloženém návodu.
Z hlediska kombinované spotřeby vody a
energie jsou obvykle nejúspornější ty
programy, které trvají déle a pracují s
nižší teplotou.
Je nutné mít na paměti, že ne každé
nádobí je vhodné k mytí v myčce.
Doporučujeme, aby se myčka nepoužívala
na nádobí vyrobené z termoplastických
umělých hmot, na jídelní příbory s
dřevěnými rukojeťmi, na hrnce u kterých
jsou dřevěná ucha, výrobky z hliníku
nebo křišťálového či broušeného skla,
jestliže nejsou k mytí v myčce přímo určeny.
Určitý druh dekorace na nádobí se může
smýt. Proto je dobré do myčky vložit na
zkoušku nejdříve jeden kus takového
nádobí a pokud nedojde k poškození dekoru,
pak teprve umýt celou sadu. Některé druhy
dekorace na nádobí mohou být poškozeny
teprve častým mytím v myčce.
Page 25
25
CS
Užitečné rady
Když kupujete novou jídelní soupravu
dy se přesvědčte, zda
jsou vhodné pro mytí v myčkách
nádobí.
Při mytí takového nádobí doporučujeme
zvýšenou opatrnost. Nedoporučujeme
rovněž vkládat současně stříbrné příbory
s nerezovými, aby nedošlo mezi nimi k
chemické reakci.
nebo příbory, vž
Abyste zabránili skapávání vody po
dokončení mycího cyklu z horního koše
na nádobí ve spodním koši, vyjměte
nejdříve spodní koš.
Jestliže ponecháte nějakou dobu nádobí
po umytí v myčce, nechte dveře pootevřené,
aby se umožnila cirkulace vzduchu uvnitř
myčky a urychlil se proces sušení.
Page 26
26
Čištění vnitřku spotřebiče
Zevní čištění spotřebiče
12. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Správná péče o spotřebič může prodloužit
jeho životnost.
Odpojte spotřebič od napájení.
Na čištění vnějšku myčky nepoužívejte
rozpouštědla (odmašťující) ani brusné
prostředky, ale pouze hadřík navlhčený
ve vlažné vodě.
Tato myčka nevyžaduje žádnou zvláštní
údržbu, neboť vana je samočisticí.
Pravidelně čistěte těsnění dveří navlhčeným
hadříkem, abyste odstranili všechny zbytky
jídla a lešticího přípravku.
Doporučujeme čištění myčky k odstranění
stop vodního kamene a nečistot.
Doporučujeme pravidelně spustit mycí
cyklus se speciálními čisticími prostředky
pro myčky nádobí. Během všech procesů
čištění musí být myčka prázdná.
Jestliže i při pravidelném čistění filtrů
zjistíte, že nádobí nebo hrnce nejsou
dobře umyté nebo opláchnuté, zkontrolujte,
zda trysky na sprchovacích ramenech
jsou čisté (obr.A "5").
Jsou-li ucpané, vyčistěte je následujícím
postupem:
1) sejměte horní rameno rotoru otočením
kroužkové matice zprava doleva
(obr.1);
2) Spodní rameno rotoru vyjměte jednoduchým tahem nahoru (obr.2);
3) umyjte ramena rotoru pod proudem
vody, abyste odstranili případné ucpání
stříkacích hlavic (obr.3);
Page 27
27
CS
PO SKONČENÍ MYCÍHO
PROGRAMU
Nepoužívejte nástroje, které by mohly
stříkací hlavy narušit.
4) po dokončení znovu nasaďte ramena
rotoru do stejné polohy a nezapomeňte
znovu seřídit šipku a zašroubovat je do
správné polohy (obr.4);
5) Mycí vana i dveře jsou z nerezové oceli.
Pokud by se na nich objevily skvrny
způsobené oxidací, je to
pravděpodobně způsobeno velkou
koncentrací solí železa ve vodě.
6)
Pro odstranění těchto skvrn doporučujeme
použít jemný brusný přípravek; Nikdy
nepoužívejte materiály na bázi chlóru,
škrabky, drátěnky atd.
Po skončení mytí je nutné zastavit přívod
vody a vypnout spotřebič stisknutím tlačítka
vypnutí/zapnutí do vypnuté polohy.
Pokud myčka nebude nějakou dobu
používána, doporučujeme provést následující
opatření:
1. Vypusťte veškerou vodu s mycími
prostředky, aby se odplavily všechny
usazeniny;
2. Vytáhněte přívodní šňůru ze zásuvky;
3. Uzavřete přívodní ventil vody;
4.
Naplňte zásobník s lešticím přípravkem;
5. Nechejte dveře pootevřené;
6. Udržujte vnitřní prostor myčky v čistotě;
7. Jestliže je myčka uložena na místě, kde
je teplota nižší než 0°C, všechna voda
uvnitř hadic může zmrznout. Počkejte,
až se teplota zvýší nad bod mrazu a
pak nezapínejte myčku dříve, než za 24
hodin.
Page 28
28
Tlačítko ODLOŽENÉ SPUŠTĚNÍ/ NASTAVENÍ
Tlačítko SPUSTIT/RESET
Kontrolka ODLOŽENÉ SPUŠTĚNÍ
Kontrolka DOŠLA SŮL
Kontrolka
Kontrolka VÝBĚR PROGRAMU / Kontrolka cyklu
spuštěného dálkovým ovládáním
Tlačítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
Tlačítko
REGISTRACE Wi
Kontrolka REGISTRACE Wi
Tlačítko VÝBĚR PROGRAMU/DĚTSKÝ ZÁMEK
Kontrolka POLOVIČNÍ NÁPLŇ
Tlačítko POLOVIČNÍ NÁPLŇ/TABLETY
TECHNICKÉ ÚDAJE (viz typový štítek)
16
9 osob
Min. 0,08 – Max. 1
15
9 osob
14
9 osob
13
8 osob
12
8 osob
Sady nádobí (EN 50242)
Kapacita s hrnci a nádobím
Tlak přívodu vody (MPa)
Pojistka / příkon / napájecí napětí
ROZMĚRY
VESTAVNÁ
VESTAVNÁ
59,8x81,8 ÷ 89,8x55
POLOVESTAVNÁ
59,8x81,8 ÷ 89,8x57
VOLNĚ STOJÍCÍ
EZ PRACOVNÍ
59,8x82x58
S PRACOVNÍ DESKOU
60x85x60.9
Šířka x výška x hloubka (cm)
Hloubka s otevřenými dvířky (cm)
13. POPIS OVLÁDACÍHO
PANELU
G
H
I
L
14. TECHNICKÉ ÚDAJE
117
117
TABLETY
M
N
DESKY
117
B
Viz typový štítek
-Fi
-Fi
120
ÚDAJE
A
B
C
D
E
F
Page 29
29
CS
Před spuštěním nového programu
byste měli zkontrolovat, zda je v
dávkovači stále mycí prostředek. V
případě potřeby dávkovač doplňte.
Zrušení běžícího programu
Pokud otevřete dvířka během cyklu
vás upozorní, že cyklus sušení dosud
Přerušení programu
"Přerušovanou" činnost mycího
ávadu;
jedná se o charakteristickou vlastnost
impulsního mytí, a proto by měla být
považována za normální funkci
programu.
Programy "IMPULSNÍ" nebo
Nastavení programu
Tlačítko "ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ"
15. VÝBĚR PROGRAMU A
SPECIÁLNÍ FUNKCE
čerpadla NELZE považovat za z
Chcete-li zapnout nebo vypnout
spotřebič, stiskněte tlačítko ZAPNUTÍ/
VYPNUTÍ.
Otevřete dvířka a vložte do spotřebiče
špinavé nádobí.
Stiskněte tlačítko "ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ"
. Kontrolka přiřazená programu "EKO"
nebo uloženému programu bude blikat.
Stisknutím tlačítka "VÝBĚR PROGRAMU"
zvolte jiný program. Kontrolka přiřazená
zvolenému programu začne blikat.
Chcete-li vybrat nějakou možnost,
stiskněte odpovídající tlačítko (rozsvítí se
kontrolka).
Stiskněte tlačítko "SPUSTIT/RESET"
(kontrolka zvoleného programu
přestane blikat a zůstane svítit).
Až se zavřou dvířka a ozve se zvukový
signál, program se automaticky spustí.
Pokud dojde k jakémukoli výpadku
napájení za chodu myčky, vybraný
program se uloží do speciální paměti
a po obnovení napájení bude pokračovat
od bodu, v němž byl přerušen.
"PŘERUŠOVANÝ"
(pouze u některých modelů)
Některé programy používají impulsní nebo
přerušovaný systém mytí (v závislosti na
modelu), který snižuje spotřebu, hlučnost a
zlepšuje výkon.
Nedoporučuje se otvírat dvířka v průběhu
programu, zejména fází hlavního mytí a
konečného oplachování horkou vodou.
Pokud se však v průběhu programu otevřou
dvířka (například za účelem přidání
nádobí), spotřebič se automaticky zastaví.
Zavřete dvířka bez stisknutí jakéhokoli tlačítka. Cyklus se spustí od bodu, v němž
byl přerušen.
VAROVÁNÍ
sušení, přerušovaná zvuková signalizace
neskončil.
Chcete-li změnit nebo zrušit běžící
program, postupujte takto:
Podržte tlačítko "RESET" alespoň 3
sekundy. Zazní několik zvukových signálů
a kontrolky programu se jednotlivě a
postupně rozsvěcují a zhasínají.
Kontrolka přiřazená programu "EKO"
nebo uloženému programu bude blikat.
V tomto okamžiku lze nastavit nový
program.
VAROVÁNÍ
Page 30
30
Aby bylo zaručeno správné fungování
kontrolky soli, VŽDY MUSÍTE DOPLNIT
CELÝ ZÁSOBNÍK SOLI.
tko,
aniž byste naplnili zásobník soli,
narušíte tím správnou funkci kontrolky
soli.
Tlačítko "RESET" kontrolky soli
ačítkem
pro resetování náplně soli)
Kontrolka doplnění soli
Tuto možnost doporučujeme při
použití programu RAPID, jehož trvání
se prodlouží, což umožní lepší výkon
Po výběru zůstane tato možnost také
aktivní (kontrolka svítí) pro následující
mycí cykly a lze ji deaktivovat
ntrolka nesvítí) pouze opětovným
Tlačítko volby POLOVIČNÍ
NÁPLŇ/TABLETY
Pouze u modelů s možností "AUTO
se dvířka během fáze sušení
automaticky otevřou a před vyjmutím
nádobí musíte počkat na signál o
Konec programu
Konec programu bude signalizován 3
signály trvajícími 3 sekundy, které budou
proloženy 20sekundovou pauzou, po jedné
minutě se myčka vypne a na displeji se
současně po dobu jedné minuty. zobrazí
nápis "KONEC".
Pokud tato možnost není kompatibilní s
nastaveným programem, ozve se zvukový
signál.
VAROVÁNÍ
DOOR"
ukončení cyklu.
Tímto tlačítkem lze v závislosti na
zvoleném programu zvolit dvě různé
funkce:
Tlačítko "POLOVIČNÍ NÁPLŇ"
(pouze u některých modelů)
Speciálně vyvinutá funkce pro menší, lehce
zašpiněné nádobí, které se vejde přibližně
do poloviny kapacity myčky. Výběrem této
možnosti můžete ušetřit čas, energii a vodu.
Po výběru programu stiskněte tlačítko
"POLOVIČNÍ NÁPLŇ"
kontrolka. Pokud tato možnost není
kompatibilní s nastaveným programem,
ozve se zvukový signál.
Tlačítko "TABLETY"
(pouze u některých modelů)
Tato možnost optimalizuje použití
kombinovaných mycích prostředků („3 v 1“ /
„4 v 1“ / „5 v 1“ atd.). Stisknutím tohoto
tlačítka se upraví zvolený mycí program,
aby se dosáhlo nejlepšího výkonu
kombinovaných mycích prostředků (navíc
se deaktivují kontrolky nedostatku soli a
oplachovacího prostředku). Po výběru
programu podržte tlačítko "TABLETY"
po dobu 5 sekund a rozsvítí se kontrolka.
a rozsvítí se
(ko
stisknutím tlačítka po dobu 5 sekund.
mycích tablet.
Tento model je vybaven kontrolkou na
ovládacím panelu, která se rozsvítí, když je
nutné doplnit zásobník soli.
(pouze u modelů s tl
Po doplnění zásobníku na sůl stiskněte toto
tlačítko na několik sekund, dokud příslušná
kontrolka nezhasne.
VAROVÁNÍ
Pokud stisknete resetovací tlačí
Page 31
31
CS
Před zahájením tohoto postupu musí
být myčka VŽDY vypnutá.
Tlačítko možnosti "ODLOŽENÉ
SPUŠTĚNÍ/NASTAVENÍ"
Tímto tlačítkem lze zvolit dvě různé funkce.
- ODLOŽENÉ SPUŠTĚNÍ
Tímto tlačítkem lze nastavit čas spuštění
myčky a odložit její spuštění o 3, 6 nebo
9 hodin. Chcete-li nastavit odložené
spuštění, postupujte takto:
Pokud je nastaveno 9hodinové odložení,
odpočítávání se po 3 hodinách zobrazí
kontrolkou 6h a po 6 hodinách kontrolkou
3h.
Na konci posledních 3 hodin (na konci
odpočítávání) přestane blikat kontrolka 3h a
zůstane svítit, aby signalizovala fázi mytí, a
program se automaticky spustí.
Odložené spuštění lze změnit nebo zrušit,
pokud ještě neskončilo odpočítávání, a
program tedy ještě nebyl spuštěn. Vyberte
jiný program nebo vyberte tlačítko volby /
zrušte výběr tlačítka volby a postupujte
následovně:
Podržte tlačítko RESET alespoň 3
sekundy. Zazní několik zvukových signálů
a kontrolky programu se jednotlivě a
postupně rozsvěcují a zhasínají.
Odložené spuštění a vybraný program se
zruší. Kontrolky programu začnou blikat,
myčka je připravena nastavit program.
- NASTAVENÍ
Myčka se dodává s určitým nastavením z
výroby. V nabídce "NASTAVENÍ"
však můžete upravit různé parametry tak,
aby vyhovovaly vašim požadavkům na mytí.
Nastavitelné parametry jsou:
ODSTRAŇOVAČ VODNÍHO KAMENE
Chcete-li upravit parametr odstraňovač
vodního kamene, postupujte podle
příslušné kapitoly v této příručce.
ZVUKOVÁ SIGNALIZACE
Aktivuje nebo deaktivuje zvukový signál na
konci programu.
FUNKCE PAMĚTI
Povolení uložení naposledy použitého
programu.
VSTUP DO NABÍDKY NASTAVENÍ
Myčku zapněte podržením tlačítka
"ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ"
přibližně 3 sekund.
po dobu
Podržením tlačítka "NASTAVENÍ" . po
dobu 5 sekund otevřete nabídku. Po
vstupu do režimu nastavení začne na
přístrojové desce blikat několik
kontrolních světel.
Nyní si můžete vybrat, co chcete nastavit.
Page 32
32
Pokud je aktivní příkaz dětského
zámku, myčka vydá zvukový signál a
při každém stisknutí tlačítka dvakrát
Když se spotřebič vypne tlačítkem
při příštím
ZVUKOVÁ SIGNALIZACE
Stisknutím tlačítka "POLOVIČNÍ NÁPLŇ/
TABLETY"
deaktivujete zvukovou signalizaci.
- Zvuková signalizace zůstane aktivní,
pokud se rozsvítí kontrolka "POLOVIČNÍ
NÁPLŇ/TABLETY"
- Pokud se nerozsvítí kontrolka možnosti
aktivujete nebo
a ozve se zvuk;
Stiskněte tlačítko "DĚTSKÝ ZÁMEK"
na přibližně 5 sekund.
Aktivní zůstane pouze tlačítko
"ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ"
.
ZRUŠENÍ
Stiskněte tlačítko "DĚTSKÝ ZÁMEK"
na přibližně 5 sekund.
"POLOVIČNÍ NÁPLŇ/TABLETY"
neozve se žádný zvuk, zvuková
signalizace zůstane neaktivní;
Stisknutím tlačítka "SPUSTIT/RESET"
uložte nastavení a ukončete nabídku
nastavení.
FUNKCE PAMĚTI
Chcete-li povolit uložení posledního
použitého programu, postupujte takto:
Stisknutím tlačítka
"ODLOŽENÉ SPUŠTĚNÍ/
NASTAVENÍ" aktivujete nebo
deaktivujete FUNKCI PAMĚTI.
- FUNKCE PAMĚTIje aktivní, pokud se rozsvítí kontrolka "6h".
- FUNKCE PAMĚTIje neaktivní, pokud se nerozsvítí kontrolka "6h".
Stisknutím tlačítka "SPUSTIT/RESET"
uložte nastavení a ukončete nabídku
nastavení.
DĚTSKÝ ZÁMEK
Myčka je vybavena funkcí elektronického
dětského zámku. Dětský zámek deaktivuje
ovládací prvky a zabrání tak nechtěným
nebo náhodným změnám. Funkce dětského
zámku se zapíná a vypíná takto:
Myčku zapněte podržením tlačítka
"ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ"
přibližně 3 sekund.
po dobu
a
"ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ"
zapnutí bude dětský zámek aktivován.
,
VAROVÁNÍ
zabliká.
Page 33
33
CS
AKTIVACE DÁLKOVÉHO
Resetovat Wi-Fi
Frekvence domácí sítě Wi-Fi musí být
GHz. Pokud je
GHz, není
možné nakonfigurovat spotřebič.
Chcete-li prozkoumat funkce Wi-Fi do
aplikace ve ZKUŠEBNÍM režimu.
Aplikace Hoover Wizard je k dispozici
pro tablety a chytré telefony se
systémem jak Android, tak iOS.
PÁROVÁNÍ S APLIKACÍ
16. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
(WI-FI)
Tento spotřebič je vybaven technologií
Wi-Fi, která jej umožňuje dálkově ovládat
prostřednictvím aplikace.
(V APLIKACI)
Stáhněte si aplikaci hOn do svého zařízení
zaměřením následujícího kódu QR:
nebo z tohoto odkazu:
go.haier-europe.com/download-app
všech podrobností, projděte si nabídky
Úspěšné párování
Pokud je párování s aplikací úspěšné,
rozsvítí se kontrolka "Wi-Fi" a zůstane
svítit.
Nyní můžete myčku ovládat z aplikace.
Neúspěšné párování
Pokud se párování nezdaří (nebo
neproběhne úspěšně do 5 minut):
Kontrolka "Wi-Fi" zhasne.
Myčka se nepřipojí.
Zopakujte postup párování z aplikace.
V případě problémů nebo změn nastavení
domácího směrovače (např. změna názvu
sítě/hesla, dodavatele internetu atd.) je
nutné provést postup párování ještě jednou,
odebrat produkt z aplikace nebo změnit
přihlašovací údaje sítě Wi-Fi z nastavení
spotřebiče v aplikaci.
Ujistěte se, že směrovač je zapnutý a váš
chytrý telefon/tablet je připojen k síti
Wi-Fi.
nastavena na pásmo 2,4
síť nastavena na pásmo 5
Zapněte BLUETOOTH na chytrém
telefonu/tabletu (pokud je k dispozici).
Spusťte aplikaci, vytvořte si profil
uživatele (nebo se přihlaste, pokud již
máte profil) a spárujte spotřebič podle
pokynů zobrazovaných na displeji
zařízení nebo podle postupu popsaného
ve "Stručné příručce" dodané se
spotřebičem.
OVLÁDÁNÍ
Kdykoli chcete používat spotřebič s
dálkovým ovládáním:
Zkontrolujte, zda je směrovač zapnutý a
připojený k internetu.
Naplňte myčku, přidejte mycí prostředek.
Zapněte myčku.
Stiskněte tlačítko "Wi-Fi" Kontrolka
"Wi-Fi" se rozsvítí a zůstane svítit.
Zavřete dvířka. POZNÁMKA: U
vestavných modelů proveďte tuto operaci
před zapnutím myčky.
Nyní můžete spotřebič ovládat z aplikace.
Page 34
34
Kontrolka připojení Wi-Fi
Otevřením dvířek se deaktivuje
li
pokračovat v ovládání z aplikace,
Pokud se spotřebič vypne a potom
znovu zapne buď pomocí tlačítka
, nebo v důsledku
probíhá
mycí cyklus a je aktivováno DÁLKOVÉ
OVLÁDÁNÍ, cyklus bude pokračovat
V takovém případě
se "DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ" deaktivuje.
DEAKTIVACE DÁLKOVÉHO
Při neprobíhajícím cyklu:
Po spuštění cyklu aktivovaného z
aplikace se rozsvítí kontrolka "P5".
S již probíhajícím cyklem:
Kontrolka probíhajícího cyklu bude svítit
až do jeho dokončení.
OVLÁDÁNÍ
Režim dálkového ovládání ukončíte
opětovným stisknutím tlačítka "Wi-Fi" na
myčce.
Kontrolka "Wi-Fi" bude pomalu blikat.
Při neprobíhajícím cyklu:
Nový cyklus bude možné vybrat ručně.
S probíhajícím cyklem:
Kontrolka probíhajícího cyklu bude svítit
až do jeho dokončení.
Cyklus bude dokončen, aniž by byl
ovládán prostřednictvím aplikace.
Alternativní způsob ukončení režimu
dálkového ovládání.
Podržte tlačítko "SPUSTIT/RESET"
na 3 sekundy.
Pokud probíhá nějaký cyklus, bude
zrušen a spotřebič ukončí režim
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ.
Kontrolka "Wi-Fi" bude pomalu blikat.
Nyní bude možné nastavit nový mycí
cyklus na ovládacím panelu.
Stiskněte a podržte tlačítko "ZAPNUTÍ/
VYPNUTÍ" po dobu 3 sekund (nebo
vypněte napájení).
Pokud probíhá nějaký cyklus, bude
pozastaven a spotřebič ukončí režim
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ.
Až se spotřebič znovu zapne, kontrolka
"Wi-Fi" bude pomalu blikat a probíhající
cyklus bude pokračovat od bodu
přerušení.
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
výpadku napájení, zatímco
od bodu přerušení.
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ. Chcete-
zavřete dvířka.
Tato kontrolka signalizuje stav připojení:
- SVÍTÍ: dálkové ovládání je aktivováno.
- BLIKÁ VELMI POMALU:dálkové
ovládání je vypnuté.
- POMALÉ BLIKÁNÍ:resetování ze sítě
Wi-Fi (během párování aplikací).
- RYCHLE BLIKÁ:spotřebič spárovaný s aplikací, ale bez
připojení Wi-Fi. Zkontrolujte správnou
funkci směrovače nebo aktualizované
přihlašovací údaje Wi-Fi (název sítě
a/nebo heslo). V takovém případě
aktualizujte nastavení aplikace podle
pokynů ve smartphonu.
Page 35
35
CS
Normalizovaný program podle normy EN60436.
Mytí s předmytím
do myčky.
17. POPIS PROGRAMU
ProgramuPopis programu
P1
P2
P3
P4
P5
RYCHLÝ 49'
UNIVERZÁLNÍ
INTENZIVNÍ
PŘEDMYTÍ
EKO
Program s poloviční náplní určený k mytí a sušení
za 49 minut při současném snížení spotřeby.
Vhodné pro každodenní lehce znečištěné nádobí,
váš každodenní specializovaný program.
Standardní a účinnější program z hlediska
kombinované spotřeby energie a vody pro běžně
znečištěné nádobí.
Pro silně znečištěné pánve a další předměty, které
vyžadují silné a účinné mytí. Dokonale navržen pro
velmi znečištěné talíře, pánve a hrnce.
Krátké předmytí pro nádobí používané během dne,
kdy chcete počkat, až budete mít plnou náplň.
Pro programy s předmytím doporučujeme přidat další dávku čistícího prostředku (max. 6 g) přímo
Page 36
36
Možnosti
Prostředek pro předmytí
Teplota mytí (°C)
Průměrná délka mytí¹ (min)
Tlačítko "ODLOŽENÉ
Tlačítko "TABLETY"
Tlačítko "POLOVIČNÍ NÁPLŇ"
●
-
236
●
-
-
P1
P2
P3
P4
P5
Programu
RYCHLÝ 49'
UNIVERZÁLNÍ
EKO
INTENZIVNÍ
PŘEDMYTÍ
60 49
60 131
45
-
75 135 ANO ANO N/A
SPUŠTĚNÍ"
ANO ANO N/A
ANO ANO ANO
233
ANO ANO ANO
-
10ANO N/A N/A
● =Prostředek pro předmytí
N/A = MOŽNOST NENÍ K DISPOZICI
1)Se studenou vodou (15 °C) – tolerance ±10 %
Pokud používáte horkou vodu, v průběhu programu se automaticky aktualizuje zbývající čas do konce programu.Hodnoty jsou měřeny laboratorně podle evropské normy EN 60436 (hodnoty se mohou lišit v závislosti na podmínkách použití).Skutečná délka mycího cyklu se liší podle modelu.
Page 37
37
CS
Úroveň tvrdosti
regenerační soli
Kontrolka
programu
(fran.
stupnice)
(německá
stupnice)
Žádná
kontrolka
P1+P2+P3+
P4
P1+P2+P3+
P4
+P5
Pokud byste z jakéhokoliv důvodu
nedokázali dokončit postup, vypněte
TÍ/
Následující postup začněte VŽDY při
vypnuté myčce.
Nastavení změkčování vody
18. ZAŘÍZENÍ NA ZMĚKČOVÁNÍ VODY
V závislosti na zdroji obsahuje voda různé
množství vápence a minerálů, které se
usazují na nádobí a zanechávají na jeho
povrchu bílé skvrny a šmouhy. Jak vysoká
je přítomnost těchto minerálů ve vodě, tak
velká je její tvrdost. Myčky nádobí jsou
vybaveny zařízením pro změkčování vody,
které vyžadují ke své regeneraci speciální
sůl. Takto změkčená voda je pak v myčce
používána pro mytí nádobí. Stupeň tvrdosti
vody Vám sdělí společnost, která zajišťuje
její dodávku nebo si ji můžete nechat změřit.
Změkčovací zařízení upravuje vodu o
tvrdosti do 90°fH (francouzská stupnice
tvrdosti) nebo 50°dH (německá stupnice
tvrdosti vody) v 6 rozdílných stupních jeho
nastavení. V tabulce je uvedeno nastavení
změkčovače vody v závislosti na různém
stupni tvrdosti vody.
Tvrdost vody
°fH
S0 0-5 0-3 NE
°dH
Použití
Podle stupně tvrdosti vody nastavte
změkčovací zařízení následujícím způsobem:
1. Myčku zapněte podržením tlačítka
"ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ" po dobu
přibližně 3 sekund.
2. Podržením tlačítka "NASTAVENÍ"
po dobu 5 sekund otevřete nabídku.
Když vstoupíte do režimu nastavení,
několik kontrolních světel na přístrojové
desce 6krát zabliká.
3. Stisknutím tlačítka "VÝBĚR
PROGRAMU"
stupeň odstranění vodního kamene: při
každém stisknutí tlačítka se rozsvítí
odpovídající kontrolka, jak je uvedeno v
tabulce výše (P1
Pro úroveň "S0" jsou všechny kontrolky
vypnuté.
4.Stisknutím tlačítka "SPUSTIT/RESET"
uložte nastavení a ukončete
nabídku nastavení.
zvolte požadovaný
S1, P1+P2S2).
S1 6-15 4-9
S2 16-30 10-16
*S3 31-45 17-25
S4 46-60 26-33
S5 61-90 34-50
* Regulace tvrdosti byla ve výrobě
nastavena na ÚROVEŇ 3 vzhledem k
tomu, že toto nastavení vyhovuje největší
části uživatelů.
ANO
ANO
ANO
ANO
ANO
P1+P2
P1+P2+P3
P1
VAROVÁNÍ
myčku stisknutím tlačítka "ZAPNU
VYPNUTÍ" a začněte od začátku.
Page 38
38
Žádné
kontrolky
1 každých
9 cyklů
1 každých
5 cyklů
1 každé
4 cykly
1 každé
2 cykly
Každý
cyklus
Informace o pryskyřičné
regeneraci pomocí soli
Fáze regenerace se provádí na konci
mycího cyklu.
Ve fázi pryskyřičné regenerace se
spotřebuje přibližně 3,5 litru vody, spotřeba
energie činí přibližně 1 Wh a doba cyklu se
prodlouží přibližně o 7 minut.
Pro cyklus Eko je to tak, jak je uvedeno v
tabulce.
Úroveň
Kontrolka
programu
Frekvence
S0
S1 P1
S2 P2
*S3 P3
S4
S5
P4
P5
Nikdy
Page 39
39
CS
Myčka se neplní vodou
Myčka nevypouští vodu
zablokovaná a není ucpaný filtr.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není ohnutá, zachycená nebo
Vodní topné těleso nefunguje správně nebo je filtrační deska
ucpaná.
Pouze modely s displejem
Modely s displejem: chyby jsou hlášeny číslem, kterému předchází písmeno „E“
dvě bliknutí – apod…).
CHYBOVÁ HLÁŠENÍ
19. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ A ZÁRUKA
Pokud se domníváte, že myčka nefunguje správně, řiďte se níže uvedenou stručnou
příručkou, která obsahuje jisté praktické rady k řešení nejběžnějších problémů. Pokud
závada přetrvává nebo se objevuje opakovaně, kontaktujte středisko technické pomoci.
(např. Chyba 2 = E2), a krátkým zvukovým signálem.
Modely bez displeje: chyba je zobrazena blikáním každé LED dle kódu závady, s
Ujistěte se, že hadice na přívod vody není ohnutá nebo přimáčknutá.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice je ve správné výšce (viz část
popisující instalaci).
Zavřete přívod vody, odšroubujte hadici na přívod vody od zadní
strany myčky a zkontrolujte, zda není ucpaný „pískový“ filtr.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není ohnutá, zachycená nebo
Ujistěte se, že není ucpaný sifon.
CHYBA E4
Únik vody
(s displejem)
a krátký zvukový signál
zablokovaná a není ucpaný filtr.
Ujistěte se, že není ucpaný sifon.
CHYBA E8
(
s displejem)
zvukovým signálem
CHYBA E18
(s displejem)
zvukovým signálem
s krátkým
s krátkým
Vyčistěte filtrační desku.
Problémy s hladinou vody; zkontrolujte ucpanou filtrační desku.
Vyčistěte filtrační desku.
Page 40
40
Neřízený přívod vody s otevřeným elektromagnetickým
ventilem.
Okamžitě zavřete vodovodní kohoutek a odpojte spotřebič od
elektrické sítě.
ZÁVADA
PŘÍČINA
ŘEŠENÍ
Zástrčka není zapojena do
síťové zásuvky
Nebylo stisknuto tlačítko O/I
Stiskněte tlačítko
Dvířka jsou otevřená
Zavřete dvířka
Viz bod 1
Zkontrolujte
Vodovodní kohoutek je zavřený
Otevřete vodovodní kohoutek
Hadice na přívod vody je ohnutá
Odstraňte ohyby hadice
Další závady
zařízení doporučujeme nepřemisťovat ani
li nezbytné naklonit nebo přemístit
myčku, ujistěte se, že byl dokončen mycí cyklus a uvnitř
Tato myčka je vybavena přetokovým bezpečnostním zařízením, které v případě
nějakého problému automaticky vypustí veškerou nadbytečnou vodu.
Pouze modely bez displeje
CHYBA E21
(s displejem)
zvukovým signálem
s krátkým
Jakýkoliv jiný kód
(s displejem)
Spotřebič vypněte a odpojte od elektrické sítě, chvíli počkejte.
Spotřebič zapněte a spusťte program. Pokud se závada opět objeví,
kontaktujte autorizované servisní středisko.
Pokud dojde k závadě nebo poruše v průběhu programu, bude rychle blikat kontrolka
odpovídající vybranému cyklu a bude se ozývat přerušovaný zvukový signál. V takovém
případě vypněte myčku stisknutím tlačítka „VYPÍNAČ“.
Zkontrolujte, zda je otevřený přívod vody, není ohnutá vypouštěcí hadice a nejsou
ucpané filtry nebo sifon, a potom znovu nastavte vybraný program.
Pokud závada přetrvává, kontaktujte středisko technické pomoci.
VAROVÁNÍ
V zájmu zajištění správného fungování přetokového
bezpečnostního
nenaklánět myčku za chodu. Je-
spotřebiče nezůstala žádná voda.
Zapojte elektrickou zástrčku
1. Nefunguje žádný program
Výpadek napájení Zkontrolujte
2. Myčka se neplní vodou
Filtr hadice na přívod vody je
ucpaný
Vyčistěte filtr na konci hadice
Page 41
41
CS
ZÁVADA
PŘÍČINA
ŘEŠENÍ
Filtr je znečištěný
Vyčistěte filtr
Vypouštěcí hadice je ohnutá
Odstraňte ohyby hadice
Nástavec vypouštěcí hadice
není správně připojený
Pečlivě dodržujte pokyny pro
připojení vypouštěcí hadice
Snižte množství mycího prostředku
Použijte vhodný mycí prostředek
Nějaký kus brání otáčení ramen
Zkontrolujte
Filtrační deska a filtr jsou velmi
znečištěné
Viz bod 5
Zkontrolujte
Dna hrnců nejsou příliš době
umytá
Připálené zbytky jídla se musí odmočit,
než se hrnce vloží do myčky
Okraje hrnců nejsou příliš době
umyté
Odstraňte stříkací ramena tak, že
umyjte ramena pod tekoucí vodou
Neumisťujte nádobí příliš blízko
sebe
Konec vypouštěcí hadice je
ponořený ve vodě
Konec vypouštěcí hadice nesmí přijít
do styku s odtékající vodou
Bylo odměřeno nesprávné množství
starý a ztvrdlý
Víko zásobníku soli není správně
zavřené
Mycí program není dostatečně
důkladný
3. Myčka nevypouští
vodu
4.
Myčka nepřetržitě
vypouští vodu
Odpadní přípojka na stěně je
obrácena dolů, nikoli nahoru
Vypouštěcí hadice je umístěna
příliš nízko
Zavolejte kvalifikovaného technika
Zdvihněte vypouštěcí hadici alespoň
40 cm nad podlahu
5. Není slyšet otáčení stříkacích ramen
6.
Pro elektronické
spotřebiče bez
displeje: rychle bliká jedna nebo více kontrolek
7. Nádobí je umyté jen částečně
Příliš mnoho mycího prostředku
Zavřený kohoutek přívodu vody
Stříkací ramena jsou částečně
ucpaná
Nádobí nebylo správně vloženo
mycího prostředku, nebo je prostředek
Vyčistěte filtrační desku a filtr
Vypněte spotřebič
Otevřete kohoutek
Znovu nastavte cyklus
Změňte polohu hrnců
odšroubujete kruhové matice doprava, a
Zvyšte dávku podle míry znečištění
nádobí, nebo změňte mycí prostředek
Správně ho utáhněte
Zvolte silnější program
8. Mycí
prostředek se nedávkuje, nebo je dávkován
Příbory, kusy nádobí, hrnce atd.
brání otvírání dávkovače mycího
prostředku
částečně
9. Přítomnost
bílých skvrn na
nádobí
Voda z vodovodu je příliš tvrdá
Umístěte kusy nádobí tak, aby
nepřekážely dávkovači
Zkontrolujte a upravte úroveň soli a
oplachovacího prostředku Pokud by
závada přetrvávala, kontaktujte
středisko technické pomoci
Page 42
42
ZÁVADA
PŘÍČINA
ŘEŠENÍ
Kusy nádobí na sebe narážejí
Překontrolujte uložení nádobí v koši
Otáčející se ramena narážejí do
nádobí
Na konci mycího programu nechte
nádobí přirozeně uschnout
Naplňte zásobník oplachovacího
prostředku
Výrobce nenese odpovědnost za škody na věcech a osobách
a/nebo za bezpečnostní problémy vyplývající z oprav, které
neprovádí autorizované středisko technické pomoci nebo servisní
firma autorizovaná výrobcem v souladu se směrnicemi
společnosti týkajícími se oprav a údržby jeho výrobků. Na
poškození výrobku způsobené neoprávněnou osobou při pokusu
10. Hluk během
mytí
Překontrolujte uložení nádobí v koši
11. Nádobí není úplně suché
Nedostatečný průtok vzduchu
Chybějící oplachovací prostředek
dvířka myčky pootevřená, aby mohlo
Poznámka: Kdyby nějaká z výše popsaných situacích měla za následek špatnou účinnost
mytí nebo nedostatečné oplachování, odstraňte usazené nečistoty z nádobí ručně, protože
konečný cyklus sušení způsobuje tvrdnutí nečistot, takže při dalším mytí se obtížně
odstraňují.
Pokud závada přetrvává, kontaktujte středisko technické pomoci a uveďte model myčky.
Lze ho nalézt na štítku v horní části na vnitřní straně dvířek myčky nebo v záručním listu.
Tento údaj umožní středisku přijít s rychlejším, účinnějším řešením.
S výjimkou seznamu náhradních dílů, který je k dispozici na našich webových stránkách,
byste v žádném případě neměli spotřebič opravovat nebo se pokoušet o jeho opravu sami
nebo jej nechat opravovat nezkušenými a/nebo nekvalifikovanými osobami. Opravy
prováděné nezkušenými a/nebo nekvalifikovanými osobami mohou způsobit zranění nebo
vážné poruchy zařízení a škody na majetku. Doporučujeme kontaktovat naše autorizovaná
střediska technické pomoci.
Doporučujeme vždy používat originální náhradní díly, které lze získat v našem
zákaznickém servisu po dobu nejméně 10 let od uvedení spotřebiče do oběhu v rámci
Evropského hospodářského prostoru.
VAROVÁNÍ
o opravu se nevztahuje běžná záruka.
Od 1. března 2021 jsou energetické a environmentální informace týkající se energetického
štítkování domácích spotřebičů a specifikace jejich ekologického designu v Evropě
viditelné v databázi výrobků (EPREL) na tomto odkazu https://eprel.ec.europa.eu/ nebo
prostřednictvím QR kódu umístěného na energetickém štítku.
Page 43
43
CS
Pomoc a záruka
čísle uvedeném na webové stránce věnované podpoře.
Na tento výrobek se poskytuje záruka podle zákona a podmínek uvedených v
záručním listu, který se dodává s výrobkem. Záruční list by měl být uschován a v
případě potřeby předložen společně s dokladem o koupi středisku technické
pomoci. Záruční podmínky si můžete přečíst také na našich webových
stránkách.
Jestliže potřebujete pomoci, vyplňte online formulář, nebo nás kontaktujte na
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za jakékoli tiskové chyby v tomto návodu. Výrobce
si dále vyhrazuje právo na provádění jakýchkoli změn, které považuje za užitečné z
hlediska výrobků, aniž by se změnily jejich základní vlastnosti.
Page 44
44
Tento spotřebič je označený
v souladu s Evropskou směrnicí
2012/19/EU o likvidaci Starých
elektrických a elektronických
zařízení (WEEE).
WEEE obsahuje škodlivé látky (které
mohou mít negativní dopad na životní
prostředí) a základní komponenty (které lze
opětovně využít). Je nezbytné WEEE
vystavit specifickému zacházení,
k odstranění a likvidaci všech škodlivin
a obnově všech recyklovatelných materiálů.
Jednotlivci mohou sehrát důležitou roli v
zajištění, že se z WEEE nestane problém
pro životní prostředí;
WEEE se nesmí likvidovat společně s
WEEE se musí předat příslušným
sběrným místům spravovaným místní
vanými společnostmi.
V mnoha zemích existuje sběr velkých
V mnoha zemích můžete při koupi nového
spotřebiče, odevzdat starý prodejci, který
jej převezme bezplatně na základě výměny
nového za starý, pokud je zařízení
ekvivalentního typu a má stejné funkce
jako dodané zařízení.
20. PODMÍNKY PROSTŘEDÍ
běžným domovním odpadem;
správou nebo registro
WEEE.
Page 45
45
EL
Ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν
αυτό.Είμαστε περήφανοι που μπορούμε να
προσφέρουμε το ιδανικό προϊόν για εσάς,
καθώς και την πληρέστερη γκάμα οικιακών
συσκευών για καθημερινή χρήση.
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο για
τη σωστή και ασφαλή χρήση της συσκευής
και χρήσιμες συμβουλές για την αποτελεσματική
συντήρηση.
Χρησιμοποιείτε το πλυντήριο πιάτων
μόνο μετά από προσεκτική ανάγνωση αυτών
των οδηγιών. Σας συνιστούμε να έχετε αυτό το
εγχειρίδιο πάντα δίπλα σας και να το κρατάτε
καλή κατάσταση για τον οποιονδήποτε
μελλοντικό ιδιοκτήτη.
Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι η συσκευή
παραδίδεται συνοδευόμενη από αυτό το
εγχειρίδιο οδηγιών, το πιστοποιητικό εγγύησης,
τη διεύθυνση του κέντρου υπηρεσιών υποστήριξης
και την ετικέτα επισήμανσης της ενεργειακής
απόδοσης. Κάθε προϊόν αναγνωρίζεται από
έναν μοναδικό 16ψήφιο κωδικό, που
ονομάζεται επίσης «σειριακός αριθμός", και ο
οποίος είναι τυπωμένος στο πιστοποιητικό
εγγύησης ή στη σειριακή πλάκα που βρίσκεται
μέσα στην πόρτα, στην επάνω δεξιά πλευρά.
Αυτός ο κωδικός είναι ένα είδος δελτίου
ταυτότητας για το προϊόν το οποίο θα πρέπει
να χρησιμοποιήσετε για να καταχωρίσετε το
προϊόν ή εάν πρέπει να επικοινωνήσετε με το
Κέντρο Τεχνικής Βοήθειας.
Εικ. Α
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Περιεχομενα
ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΑΡΟΧΗ ΝΕΡΟΥ
ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΑΤΙΟΥ
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΕΠΑΝΩ ΚΑΛΑΘΙΟΥ
(ΜΌΝΟ ΣΕ ΟΡΙΣΜΈΝΑ ΜΟΝΤΈΛΑ)
ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΠΙΑΤΩΝ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟ
ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΕΣ ΔΟΚΙΜΕΣ
ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ
ΕΙΔΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ
ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΕΝΙΣΧΥΝΤΙΚΟΥ
ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝ
ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΡΟΥΤΙΝΑΣ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ (Wi-Fi)
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ LEGEND
ΜΟΝΑΔΑ ΑΠΟΣΚΛΗΡΥΝΤΙΚΟΥ ΝΕΡΟΥ
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ
ΕΓΓΥΗΣΗ
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ
Page 46
46
1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Οι συσκευές αυτές προορίζονται
να χρησιμοποιηθούν σε οικιακές
και παρόμοιες εφαρμογές όπως:
−
Χώροι κουζίνας προσωπικού
σε καταστήματα, γραφεία και
άλλα περιβάλλοντα εργασίας;
−
Αγροικίες ή αγροτόσπιτα;
−
Από πελάτες σε ξενοδοχεία,
μοτέλ και άλλα περιβάλλοντα
τύπου κατοικίας;
−
Περιβάλλοντα τύπου μοτέλ
(διανυκτέρευση με πρωινό).
Μια διαφορετική χρήση αυτής της
συσκευής από το περιβάλλον του
νοικοκυριού ή από τυπικές
λειτουργίες καθαριότητας, όπως η
εμπορική χρήση από έμπειρο
εξειδικευμένο άτομο ή από
εκπαιδευμένους χρήστες, αποκλείεται
ακόμα και στις παραπάνω
εφαρμογές. Εάν η συσκευή
χρησιμοποιείται κατά τρόπο
ασυμβίβαστο με τα παραπάνω,
ενδέχεται να μειωθεί η διάρκεια ζωής
της συσκευής και να ακυρωθεί
η
εγγύηση του κατασκευαστή.
Οποιαδήποτε ζημιά στη συσκευή ή
άλλη βλάβη ή ζημία που προκύπτει
από χρήση που δεν είναι σύμφωνη ή
συμβατή με σπιτική ή οικιακή χρήση
(ακόμη και εάν βρίσκεται σε σπιτικό ή
οικιακό περιβάλλον) δεν θα γίνει
αποδεκτή από τον κατασκευαστή στο
μέγιστο βαθμό που του επιτρέπεται
από το νόμο.
για την αγορά της ΕΕ
Η συσκευή μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από άτομα
ηλικίας 8 ετών και άνω και από
άτομα με περιορισμένη φυσική,
αισθητηριακή ή διανοητική
ικανότητα, χωρίς εμπειρία ή
γνώση του προϊόντος, αλλά
μόνο εφόσον είναι υπό άμεση
επίβλεψη ή εάν τους έχουν
παρασχεθεί οδηγίες, σχετικά
με τη λειτουργία της συσκευής,
με ασφαλή τρόπο και με
επίγνωση των πιθανών
κινδύνων.
για αγορές εκτός της ΕΕ
Αυτή η συσκευή δεν
προορίζεται για χρήση από
άτομα (συμπεριλαμβανομένων
των παιδιών) με μειωμένη
σωματική, αισθητηριακή ή
διανοητική ικανότητα ή έλλειψη
εμπειρίας και γνώσης, εκτός
εάν είναι υπό άμεση επίβλεψη
ή τους έχουν δοθεί οδηγίες
σχετικά με τη χρήση της
συσκευής από άτομο που είναι
υπεύθυνο για την ασφάλειά
τους.
Τα παιδιά θα πρέπει να
επιβλέπονται για να βεβαιωθείτε
ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Παιδιά ηλικίας 3 ετών και
μικρότερα θα πρέπει να
απομακρύνονται εκτός εάν
παρακολουθούνται συνεχώς.
Page 47
47
EL
Η συσκευή δεν πρέπει να
ένας χρονοδιακόπτης, ή να
συνδέεται με ένα κύκλωμα
που ενεργοποιείται και
Ηλεκτρικές συνδέσεις και
οδηγίες ασφαλείας
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας
έχει υποστεί βλάβη, πρέπει να
αντικατασταθεί από ειδικό
καλώδιο ή συγκρότημα που
διατίθεται από τον κατασκευαστή
ή τον αντιπρόσωπο σέρβις του.
Χρησιμοποιείτε μόνο τους σωλήνες
που παρέχονται μαζί με τη συσκευή
για σύνδεση με το δίκτυο ύδρευσης
(μην επαναχρησιμοποιείτε παλιές
σειρές σωλήνων).
Η πίεση του νερού πρέπει να είναι
μεταξύ 0,08 MPa και 1 MPa.
Βεβαιωθείτε ότι χαλιά ή ταπέτα
δεν εμποδίζουν τη βάση ή κάποιο
από τα ανοίγματα εξαερισμού.
Μετά την εγκατάσταση, η συσκευή
πρέπει να τοποθετηθεί έτσι ώστε
να είναι προσβάσιμη η πρίζα.
Μην αφήνετε την πόρτα
ανοιχτή σε οριζόντια θέση, για
να αποφύγετε τους πιθανούς
κινδύνους (π.χ. πτώση).
Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με το προϊόν ή για να
συμβουλευτείτε το τεχνικό δελτίο,
ανατρέξτε στην ιστοσελίδα του
κατασκευαστή.
Για τον μέγιστο αριθμό ρυθμίσεων
της θέσης, ανατρέξτε στη
σχετική πινακίδα δεδομένων
που είναι προσαρτημένη στο
προϊόν.
Οι τεχνικές λεπτομέρειες (τάση
τροφοδοσίας και ισχύς) εμφανίζονται
στην πινακίδα
του προϊόντος
Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό
σύστημα είναι γειωμένο και ότι
συμμορφώνεται με όλους τους
χαρακτηριστικών
.
ισχύοντες νόμους και ότι η πρίζα
είναι συμβατή με το φις της
συσκευής.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία
ευθύνη για τυχόν ζημιά σε άτομα
ή ιδιοκτησία λόγω μη γείωσης
του μηχανήματος.
Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριο
πιάτων δεν συνθλίβει τα καλώδια
τροφοδοσίας
Γενικά, δεν συνιστάται η χρήση
.
προσαρμογέων, πολλαπλών
βυσμάτων ή / και καλωδίων
επέκτασης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
τροφοδοτείται μέσω εξωτερικής
συσκευής μεταγωγής, όπως
απενεργοποιείται τακτικά από
ένα βοηθητικό πρόγραμμα.
Page 48
48
Κατά την διάρκεια της
πλύσης το νερό μπορεί να
αναπτύξει πολύ υψηλές
Πριν καθαρίσετε ή συντηρήσετε το
πλυντήριο πιάτων, αποσυνδέστε
τη συσκευή και κλείστε την
παροχή νερού
Μην τραβάτε το καλώδιο
.
τροφοδοσίας ή τη συσκευή
για να αποσυνδέσετε το μηχάνημα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
θερμοκρασίες.
Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθειμένη
στα φυσικά στοιχεία (βροχή,
ήλιο, κλπ.).
Η πίεση ή το κάθισμα πάνω στην
ανοιχτή πόρτα του πλυντηρίου
πιάτων μπορεί να προκαλέσει
ανατροπή.
Κατά τη μετακίνηση, μην
σηκώνετε το πλυντήριο πιάτων
πιάνοντάς το από την πόρτα.
Κατά τη μεταφορά, προσέξτε
να μην το ακουμπάτε με την
πόρτα πάνω στην επιφάνεια
του τρόλεϊ μεταφοράς. Συνιστούμε
το μηχάνημα να σηκώνεται και
να μεταφέρεται από δύο άτομα.
Το πλυντήριο πιάτων είναι
σχεδιασμένο για κανονικά
σκεύη κουζίνας. Αντικείμενα
που έχουν μολυνθεί από
βενζίνη, χρώματα, ίχνη χάλυβα
ή σιδήρου, διαβρωτικά χημικά,
οξέα ή αλκάλια δεν πρέπει να
πλένονται στο πλυντήριο πιάτων.
Εάν υπάρχει εγκατεστημένη
συσκευή μαλάκυνσης νερού
στο σπίτι, δεν χρειάζεται να
προσθέσετε αλάτι στο
αποσκληρυντικό νερού.
Εάν η συσκευή σπάσει ή
σταματήσει να λειτουργεί
σωστά, απενεργοποιήστε την,
κλείστε την παροχή νερού και
μην παραβιάζετε τη συσκευή.
Οι εργασίες επισκευής πρέπει
να εκτελούνται μόνο από το
Κέντρο Τεχνικής Βοήθειας και
πρέπει να τοποθετούνται μόνο
γνήσια ανταλλακτικά. Η μη
τήρηση αυτών των οδηγιών
ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο
την ασφάλεια των συσκευών.
ΕΕάν χρειάζεται να μετακινήσετε
το μηχάνημα μετά την αφαίρεση
της συσκευασίας, μην
προσπαθήσετε να το σηκώσετε
από το κάτω μέρος της θύρας.
Ανοίξτε ελαφρά την πόρτα και
ανασηκώστε το μηχάνημα
κρατώντας το πάνω μέρος.
Με τη σήμανση αυτού του
προϊόντος, επιβεβαιώνουμε,
υπό την πλήρη συναίσθηση
της ευθύνης μας, την απόλυτη
συμμόρφωση του προϊόντος
αυτού με όλες τις σχετικές
απαιτήσεις ασφαλείας, υγείας
και περιβάλλοντος που
απορρέουν από την
ευρωπαϊκή νομοθεσία.
Page 49
49
EL
Βεβαιωθείτε ότι, πριν το
προϊόν τεθεί σε λειτουργία
για πρώτη φορά, έχει
εγκατασταθεί σε οριζόντια
οιώντας τα
Ελέγξτε την οριζόντια θέση
(μόνο για τα μοντέλα
Εάν είναι απαραίτητο να
ώστε να εγκαταστήσετε το
πλυντήριο πιάτων σε
κάποιον ειδικό χώρο
εγκατάστασης αρθρωτής
κοινωνήστε με
τα εξουσιοδοτημένα κέντρα
(μόνο για τα εντοιχιζόμενα
Μην συνδέετε το πλυντήριο
έως ότου ολοκληρωθεί η
να υπάρχει ο κίνδυνος
(μόνο για τα εντοιχιζόμενα
Μη συνδέετε το πλυντήριο
έως ότου ολοκληρωθεί η
εγκατάστασης σύμφωνα με
τις «ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
παρέχονται με το προϊόν.
Φυλάξτε τα υλικά συσκευασίας
Εγκατάσταση
Μαχαίρια και άλλα σκεύη με
ά σημεία πρέπει να
μπαίνουν στο καλάθι με τα
αιχμηρά αυτά σημεία προς
τα κάτω ή να τοποθετούνται
σε οριζόντια θέση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
αιχμηρ
Αφαιρέστε όλα τα στοιχεία της
συσκευασίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
μακριά από παιδιά.
Μην εγκαθιστάτε ή χρησιμοποιείτε
το πλυντήριο πιάτων εάνείναι
κατεστραμμένο.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που
συνοδεύουν το προϊόν.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
και ημι-εντοιχιζόμενα μοντέλα)
πιάτων στην παροχή ρεύματος
εγκατάσταση του μπροστινού
πίνακα. Διαφορετικά, εξακολουθεί
ηλεκτροπληξίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
ελεύθερης τοποθέτησης).
αφαιρεθεί ο πάγκος εργασίας,
κουζίνας, επι
τεχνικής βοήθειας.
και ημι-εντοιχιζόμενα μοντέλα)
πιάτων στην παροχή ρεύματος
εκτέλεση όλων των εργασιών
ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ» που
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
θέση χρησιμοπ
ρυθμιζόμενα πόδια.
χρησιμοποιώντας αλφάδι.
Page 50
50
θείτε ότι το
περικόχλιο δακτυλίου έχει
βιδωθεί σωστά και ότι δεν
Αντι-αφαιρετική συσκευή
(μόνο σε ορισμένα μοντέλα)
Χρησιμοποιείτε μόνο το σετ
αμπτων σωλήνων που
παρέχεται με τη συσκευή
για τη σύνδεση με τη
παροχή νερού. Μην
επαναχρησιμοποιείτε παλιά
Αντικατάσταση του εύκαμπτου
σωλήνα εισόδου.
Σε περίπτωση θραύσης, ο
εύκαμπτος σωλήνας πρέπει να
αντικατασταθεί με ένα γνήσιο
ανταλλακτικό που διατίθεται
από τον κατασκευαστή ή το
κεντρικό σέρβις του.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
εύκ
σετ εύκαμπτων σωλήνων.
Αφαιρέστε τη συσκευή προστασίας
από μετακίνηση
(Α)
ξεβιδώνοντας
τη βίδα στερέωσης (Β).
Αφαιρέστε τον εύκαμπτο σωλήνα
εισόδου (C) ξεβιδώνοντας το
περικόχλιο δακτυλίου (D).
Συνδέστε τον νέο εύκαμπτο
σωλήνα εισόδου βιδώνοντας
το περικόχλιο δακτυλίου
Τοποθετήστε τη συσκευή
προστασίας από μετακίνηση,
στερεώνοντάς την με την
καθορισμένη βίδα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Βεβαιω
υπάρχουν διαρροές νερού.
Page 51
51
EL
Οι σωλήνες παροχής και αποχέτευση
μπορούν να προσανατολιστούν ανεξάρτητα
Η πίεση του δικτύου νερού πρέπει να
λήνας τροφοδοσίας νερού πρέπει να
συνδεθεί με μία βρύση προκειμένου να
απομονώνεται η συσκευή όταν δεν είναι
O σωλήνας παροχής καταλήγει σε ένα
Συνδέστε το σωλήνα παροχής της
οποία
πρέπει να φέρει σπείρωμα 3/4" και σφίξτε
Αν είναι αναγκαίο, ο σωλήνας παροχής
της συσκευής μπορεί να προεκταθεί έως
και 2,5 μέτρα. Μπορείτε να προμηθευτείτε
την προέκταση από τα Κέντρα Τεχνικής
ν είναι συνδεδεμένο
σε νέες σωληνώσεις ή σε σωληνώσεις
που έχουν να χρησιμοποιηθούν για
μεγάλο χρονικό διάστημα, αφήστε να
τρέξει το νερό για μερικά λεπτά πριν το
συνδέσετε με τον σωλήνα παροχής. Με
αυτόν τον τρόπο αποφεύγεται η φραγή
Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί με το
δίκτυο κρύου ή ζεστού νερού αρκεί
αυτό το τελευταίο να μην ξεπερνά του
ς 60°C.
Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στο
σωλήνες. Τυχόν παλιοί σωλήνες δεν
πρέπει να ξαναχρησιμοποιηθούν.
2. ΠΑΡΟΧΗ ΝΕΡΟΥ
δίκτυο της ύδρευσης με νέους εύκαμπτους
προς τα δεξιά ή αριστερά..
κυμαίνεται μεταξύ 0,08 Mpa & 1 Mpa.
O σω
σε χρήση (εικ.1).
στόμιο 3/4” με σπείρωμα (εικ.2).
συσκευής "Α" στη βρύση "Β" η
τον προσεκτικά.
Εξυπηρέτησης.
Εάν το πλυντήριο πιάτω
του φίλτρου με σωματίδια ή σκουριά.
Page 52
52
Ορισμένα μοντέλα μπορεί να περιλαμβάνουν
μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες
δυνατότητες:
Το σύστημα waterblock έχει σχεδιαστεί για
να βελτιώνει την ασφάλεια της συσκευής
σας. Το σύστημα εμποδίζει τις διαρροές
που θα μπορούσαν να προκληθούν από
μια δυσλειτουργία του μηχανήματος ή ως
αποτέλεσμα ενός σπασίματος στους από
ως στον
Πως λειτουργεί
Μια λεκάνη (τύπου φρεάτιο) που βρίσκεται
στη βάση της συσκευής συλλέγει κάθε
πιθανή διαρροή νερού και ενεργοποιεί έναν
αισθητήρα ο οποίος ενεργοποιεί με τη σειρά
του μια βαλβίδα, η οποία βρίσκεται κάτω
από τη βρύση νερού και αποκλείει κάθε
παροχή νερού, ακόμα και όταν η βρύση
ανοίξει πλήρως.
Εάν το
που περιέχει τα
ηλεκτρικά μέρη είναι κατεστραμμένο,
αφαιρέστε αμέσως το φις από την πρίζα. Για
να διασφαλιστεί η τέλεια λειτουργία του
συστήματος ασφαλείας, ο εύκαμπτος
σωλήνας με το κιβώτιο
θα πρέπει να
συνδεθεί στη βρύση όπως φαίνεται στην
εικόνα. Ο εύκαμπτος σωλήνας παροχής
νερού
πρέπει να κόβεται, καθώς
περιέχει ενεργά εξαρτήματα. Εάν ο σωλήνας
δεν είναι αρκετά μακρύς για μια σωστή
σύνδεση, πρέπει να αντικατασταθεί με έναν
μακρύτερο. Ο εύκαμπτος σωλήνας μπορεί
να ληφθεί από το Κέντρο Τεχνικής Βοήθειας.
είναι μια συσκευή που βρίσκεται στον
σωλήνα τροφοδοσίας που σταματά τη
ροή του νερού, εάν ο σωλήνας υποστεί
ημιά. Στην περίπτωση αυτή, στο παράθυρο
εμφανίζεται ένα κόκκινο σημάδι και ο
σωλήνας πρέπει να αντικατασταθεί. Για να
ατήστε τη συσκευή
Όλα τα πλυντήρια πιάτων είναι
υπερχείλισης η οποία, εάν το νερό
υπερβεί τα κανονικά επίπεδα λόγω
ών, αποκλείει αυτόματα
τη ροή νερού ή / και αποστραγγίζει
και αποστραγγίζει τις υπερβολικές
ασφαλείας
ποσότητες. Υδραυλικές διατάξεις
εξοπλισμένα με μια συσκευή ασφαλείας
δυσλειτουργι
τις υπερβολικές ποσότητες.
Υδραυλικές
διατάξεις ασφαλείας
ΣΥΣΤΗΜΑ WATERBLOCK (Εικ.3)
σωλήνες καουτσούκ και ιδί
σωλήνα παροχής νερού.
κιβώτιο "A"
δεν
"A"
AQUASTOP (Εικ.4):
ζ
"B"
ξεβιδώσετε το παξιμάδι, π
κλειδώματος μονής κατεύθυνσης
"C".
Page 53
53
EL
Τοποθετείστε το σωλήνα στο δίκτυο
αποχέτευσης, χωρίς να υπάρχουν
Το στόμιο που θα υποδεχτεί το σωλήνα
πρέπει να έχει εσωτερική διάμετρο
τουλάχιστον 4 εκ, και να απέχει από το
Σκόπιμο είναι να υπάρχει και ένα σιφόνι.
Αν είναι αναγκαίο, ο σωλήνας αποχέτευσης
της συσκευής μπορεί να προεκταθεί έως
και 2,5 μέτρα αρκεί να βρίσκεται πάντα
χαμηλότερα από 85 εκ. από το πάτωμα.
προέκταση
από τα Κέντρα Τεχνικής Εξυπηρέτησης.
Η καμπύλη άκρη του σωλήνα μπορεί να
την ακουμπήσετε στο στόμιο του νιπτήρα
ή της μπανιέρας ποτέ όμως δεν πρέπει
να είναι μέσα σε νερό γιατί κατά την
λειτουργία του πλυντηρίου μπορεί να
τραβήξει νερό από την αποχέτευση
ιο
τοποθετηθεί κάτω από πάγκο η άκρη του
σωλήνα πρέπει να συνδεθεί στο πιο ψηλό
Όταν τοποθετείτε την συσκευή πρέπει
να ελέγχετε ότι οι σωλήνες νερού και
αποχέτευσης δεν είναι τσακισμένοι.
Σύνδεση με την παροχή νερού
τσακίσματα. (εικ.5).
έδαφος τουλάχιστον 40 εκ.
(εικ.5Χ).
Μπορείτε να προμηθευτείτε την
(εικ.5Υ).
Σε περίπτωση που το πλυντήρ
σημείο κάτω από τον πάγκο (εικ.5Ζ).
Page 54
54
(μόνο για την πρώτη χρήση της
συσκευής) Οταν η συσκευή τίθεται σε
με αλάτι το δοχείο του αλατιού,
μικρή υπερχείλιση νερού από το δοχείο.
Μετά την τοποθέτηση του αλατιού,
ΠΡΕΠΕΙ να εκτελέσετε έναν πλήρη κύκλο
3. ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΑΤΙΟΥ
(Εικ. A "1")
Η εμφάνιση λευκών κηλίδων στα πιάτα,
γενικά είναι ένα προειδοποιητικό σημάδι
ότι το δοχείο αλατιού χρειάζεται συμπλήρωση.
Στον πυθμένα της συσκευής υπάρχει ένα
δοχείο στο οποίο τίθεται το αλάτι για την
αναγέννηση των ρητινών αποσκλήρυνσης
του νερού πλυσίματος των σκευών.
Είναι σημαντικό να χρησιμοποιείτε μόνο
αλάτι κατάλληλο για πλυντήρια πιάτων.
Αλλοι τύποι αλατιού περιέχουν μικρές
ποσότητες αδιάλυτων στο νερό ουσιών,
οι οποίες μπορεί να επηρεάσουν αρνητικά ή
και να καταστρέψουν τις ρητίνες και συνεπώς
τη διαδικασία αποσκλήρυνσης του νερού.
Για το γέμισμα με αλάτι, ξεβιδώστε το
καπάκι του δοχείου του αλατιού στον
πυθμένα της συσκευής και γεμίστε το
δοχείο με αλάτι.
Οταν το δοχείο γεμίσει, καθαρίστε το
σπείρωμα του δοχείου από τυχόν
υπολείμματα αλατιού και βιδώστε το
καπάκι του δοχείου.
Κατά τη διαδικασία αυτή θα παρατηρήσετε
μικρή υπεχείλιση νερού από το δοχείο’
συνεχίστε όμως κανονικά να προσθέτετε
αλάτι μέχρι να γεμίσει το δοχείο.
πλύσης, ή το πρόγραμμα ΠΡΟΠΛΥΣΗΣ.
Το δοχείο του αλατιού έχει χωρητικότητα
μεταξύ 1 κιλών επαρκή και αρκετά
προγράμματα. Το δοχείο πρέπει να
γεμίζει από καιρό σε καιρό ανάλογα με το
επίπεδο αποσκλήρυνσης του νερού που
έχει επιλεγεί στη συσκευή και το οποίο
εξαρτάται από το τοπικό επίπεδο
σκληρότητας του νερού.
χρήση για πρώτη φορά, αφού γεμίσετε
προσθέστε νερό μέχρι να παρατηρήσετε
Page 55
55
EL
ΠΟΤΕ μην σηκώνετε ή κατεβάζετε το
καλάθι κρατώντας το μόνο από τη μία
Να κρατάτε πάντα το καλάθι καθώς το
Συνιστούμε να ρυθμίσετε το καλάθι
Κατά την πρώτη εκκίνηση, το επάνω
καλάθι μπορεί να βρίσκεται στην
επάνω ή στην κάτω θέση.
Τοποθετήστε το καλάθι στην επάνω ή
στην κάτω θέση, ανάλογα με τις
4. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΕΠΑΝΩ
ΚΑΛΑΘΙΟΥ (ΜΌΝΟ ΣΕ
ΟΡΙΣΜΈΝΑ ΜΟΝΤΈΛΑ)
Τύπος "A":
1. Στρέψτε τα μπροστινά μπλοκ "A" προς
τα έξω;
2.
Αφαιρέστε το καλάθι και επανατοποθετήστε
στην επάνω θέση.
3. Αντικαταστήστε τα μπλοκ "A" στην
αρχική θέση.
Μετά από αυτή τη λειτουργία, τα κινητά
στηρίγματα δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν
στην επάνω θέση.
Τύπος "A"
το
Για να το σηκώσετε: σηκώστε το καλάθι
κρατώντας το από τα πλαϊνά, μόλις βρεθεί
σε υπερυψωμένη θέση, αφήστε το χωρίς να
ασκήσετε πίεση στους μοχλούς.
Για να το κατεβάσετε: κρατήστε το καλάθι
από τα πλαϊνά, πιέστε τους δύο μοχλούς B
στα πλαϊνά του καλαθιού και κατεβάστε το.
Τύπος "B":
Το επάνω καλάθι είναι εξοπλισμένο με
σύστημα ρύθμισης ύψους.
απαιτήσεις του φορτίου, ακολουθώντας
τις παρεχόμενες οδηγίες.
(ΜΟΝΟ ΜΟΝΤΕΛΑ ΜΕ EASY ΚΛΙΚ)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
πριν τοποθετήσετε τα πιάτα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
κατεβάζετε στη θέση στάσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
πλευρά.
Page 56
56
Αφού γεμίσετε το καλάθι βεβαιωθείτε
ότι ο βραχίονας ψεκασμού
περιστρέφεται ελεύθερα χωρίς να
χτυπά τα πιάτα ή τα μαγειρικά σκεύη.
Χρήση του επάνω καλαθιού
5. ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ
ΠΙΑΤΩΝ
Ποτηροθήκη
(μόνο σε ορισμένα μοντέλα)
Το επάνω καλάθι (εικ.1) είναι εξοπλισμένο
με κινητά στηρίγματα αγκιστρωμένα στο
πλευρικό πλαίσιο. Μπορούν είτε να
τοποθετηθούν στην ανοιχτή θέση (Α) για να
τοποθετείτε φλιτζάνια τσαγιού, καφέ, μακριά
μαχαίρια και κουτάλες ή στην χαμηλή θέση
(Β) για να έχετε περισσότερο χώρο στο
επάνω καλάθι.
Τοποθετήστε τα μεγαλύτερα πιάτα με
ελαφρά κλίση προς τα εμπρός, ώστε να
διευκολυνθεί η εισαγωγή του καλαθιού
στη συσκευή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Στην εικ.3 απεικονίζεται ένα τυπικό
ημερήσιο φορτίο πλύσης.
Τα κολωνάτα ποτήρια μπορούν να
κρεμαστούν πάνω στα άκρα των
στηριγμάτων (εικ.2).
Χρήση του επάνω καλαθιού
Το επάνω καλάθι έχει σχεδιαστεί για να
προσφέρει μέγιστη ευελιξία στη χρήση.
Μπορείτε να τοποθετήσετε πιάτα γλυκού,
φλιτζάνια και ποτήρια, τα οποία καλό
είναι να κλειδώσετε για να μην
αναποδογυρίσουν από τους πίδακες.
"Maxi-Ladle"
(μόνο σε ορισμένα μοντέλα)
Αυτό το εξάρτημα (εικ.4) έχει σχεδιαστεί για
να παρέχει τη βέλτιστη θέση πλύσης για
όλα τα αντικείμενα ή τα εργαλεία κουζίνας
με μεγάλο μήκος, όπως τα μαχαίρια
ψωμιού, τις κουτάλες και τα πιρούνια.
Page 57
57
EL
Χρήση του κάτω καλαθιού
Στο κάτω καλάθι μπαίνουν κατσαρόλες,
τηγάνια, γαβάθες, σαλατιέρες, καπάκια,
πιατέλες, σερβίτσια και πιάτα σούπας.
Τα μαχαιροπίρουνα θα πρέπει να
τοποθετούνται με τη λαβή προς τα κάτω
στο ειδικό πλαστικό δοχείο που βρίσκεται
στο κάτω καλάθι (εικ.11-12), φροντίζοντας
να μην εμποδίζουν την περιστροφή του
βραχίονα ψεκασμού ή το άνοιγμα της
θήκης του απορρυπαντικού.
Πτυσσόμενα ράφια
(μόνο σε ορισμένα μοντέλα)
Στο κάτω καλάθι (εικ.5), ενδέχεται να
υπάρχουν μερικές ρυθμιζόμενες χτένες (C-D-E ανάλογα με το μοντέλο) χρήσιμες για
την εξασφάλιση της βέλτιστης σταθερότητας
των πιάτων.
Τα πιάτα ή πιάτα μη τυπικού μεγέθους ή
σχήματος μπορούν να τοποθετηθούν σε
πιο ψηλή ή χαμηλή θέση (εικ.6 και εικ.7)
για να διασφαλιστεί η μέγιστη ευελιξία
φόρτωσης.
Στην εικ.9 απεικονίζεται ένα τυπικό
ημερήσιο φορτίο πλύσης.
Η ορθολογική και σωστή διάταξη των
πιάτων είναι απαραίτητη προϋπόθεση για
ένα σωστό αποτέλεσμα πλυσίματος.
Maxi Tray
(μόνο σε ορισμένα μοντέλα)
Αυτό το εξάρτημα έχει σχεδιαστεί για να
παρέχει τη βέλτιστη θέση πλύσης για ταψιά
και σκεύη φούρνου. Απλώς αφαιρέστε τα
στηρίγματα (Ε) που βρίσκονται στο κάτω
καλάθι και τοποθετήστε πάνω τους τα
σκεύη κουζίνας (εικ.9).
Page 58
58
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΡΙΤΟΥ ΚΑΛΑΘΙΟΥ
Τα μαχαίρια και άλλα σκεύη με αιχμές
πρέπει να τοποθετούνται στο καλάθι
με τις αιχμές προς τα κάτω ή να
τοποθετούνται σε οριζόντια θέση.
ΚΑΛΑΘΙ ΜΑΧΑΙΡΟΠΙΡΟΥΝΩΝ
ότι ο βραχίονας ψεκασμού
περιστρέφεται ελεύθερα χωρίς να
Maxi Plates
(μόνο σε ορισμένα μοντέλα)
Το σύστημα Maxi Plates (εικ.10) έχει
σχεδιαστεί για να παρέχει τη βέλτιστη θέση
πλύσης χάρη σε δύο ειδικά στηρίγματα για
έως και 8 πιάτα μεγέθους μεγαλύτερου από
το τυπικό, με μέγιστη διάμετρο 34,5 εκ. (για
παράδειγμα, σκεύη πίτσας).
Μπορείτε να ρυθμίσετε το ύψος της λαβής
του καλαθιού μαχαιροπίρουνων τραβώντας
ή πιέζοντας τη λαβή (εικ.12).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αφού γεμίσετε το καλάθι βεβαιωθείτε
χτυπά τα πιάτα ή τα μαγειρικά σκεύη.
(μόνο σε ορισμένα μοντέλα)
Το καλάθι μαχαιροπίρουνων προορίζεται
για μαχαιροπίρουνα όλων των ειδών,
εξαιρουμένων εκείνων που έχουν τέτοιο
μήκος ώστε να παρεμποδίζουν τον επάνω
ψεκαστήρα.
Τα μαχαιροπίρουνα πρέπει να
τοποθετούνται στους κατάλληλους χώρους
στα επάνω πλέγματα για να επιτρέπεται η
βέλτιστη διέλευση του νερού.
Μπορείτε να αφαιρέσετε τα επάνω
πλέγματα ανασηκώνοντάς τα και σύροντάς
τα στη θέση τους. (εικ.11).
Ένα παράδειγμα της τοποθέτησης της
σχάρας μαχαιροπίρουνων φαίνεται στην
εικόνα 8.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
(μόνο σε ορισμένα μοντέλα)
Χρησιμοποιήστε το τρίτο καλάθι για να
τοποθετήσετε μαχαιροπίρουνα, όπως
φαίνεται στην εικόνα (εικ.13).
Τοποθετήστε τα μαχαίρια με την αιχμηρή
πλευρά κοπής προς τα κάτω.
Page 59
59
EL
POWER WASH
WASH, ο οποίος βρίσκεται στο κάτω μέρος
του πλυντηρίου πιάτων. Αυτή η λειτουργία
είναι ιδανική κατά τον καθαρισμό πολύ
λερωμένων μαχαιροπίρουνων ή μαγειρικών
σκευών, καθώς τοποθετούνται απευθείας
στον χώρο του καλαθιού που βρίσκεται
πάνω από τον βραχίονα POWER WASH (εικ.16).
Εάν είναι απαραίτητο, τα πλαϊνά ράφια του
τρίτου καλαθιού μπορούν να μετακινηθούν
ή να αφαιρεθούν (εικ.14-15), ώστε να
δημιουργηθεί επιπλέον χώρος στο επάνω
καλάθι για ογκώδη αντικείμενα, όπως
κρυστάλλινα σκεύη.
(μόνο σε ορισμένα μοντέλα)
Σε ορισμένα προγράμματα (δείτε τον
πίνακα προγραμμάτων), ενεργοποιείται και
ο τρίτος βραχίονας πλύσης, POWER
6. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΑΙ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟ ΤΙΣ
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΕΣ
ΔΟΚΙΜΕΣ
Πληροφορίες με συγκριτικά στοιχεία
δοκιμών και την μέτρηση της στάθμης
θορύβου κατά τις ρυθμίσεις ΕΝ μπορείτε να
αναζητήσετε στην πιο κάτω διεύθυνση:
testinfo-dishwasher@candy.it
Στο αίτημα μην ξεχάσετε να προσθέσετε το
μοντέλο και τον αριθμό μητρώου του
πλυντηρίου πιάτων (διαβάστε το ταμπελάκι
με τα σχετικά στοιχεία).
Page 60
60
φόρτωσης του
φροντίστε τα σκεύη που
σετε να μην εμποδίζουν
της θήκης του
απορρυπαντικού.
Γεμίζοντας το δοχείο του
απορρυπαντικού
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
σε σκόνη, παστίλιες ή υγρό ειδικά για
πλυντήρια πιάτων.
Το απορρυπαντικό
7. ΠΡΟΣΘΗΚΗ
ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ
(Εικ.Α "2")
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά απορρυπαντικά
Τα άλλα απορρυπαντικά λόγω σύστασης
παρεμποδίζουν τη σωστή λειτουργία της
συσκευής.
Το δοχείο απορρυπαντικού βρίσκεται στο
εσωτερικό της πόρτας (εικ. A "2"). Εάν η
πόρτα του δοχείου είναι κλειστή, για να την
ανοίξετε απλώς πατήστε το κουμπί
απελευθέρωσης (A): η πόρτα είναι πάντα
ανοιχτή στο τέλος κάθε προγράμματος
πλύσης, έτοιμη για την επόμενη χρήση.
οποία θα πλυθούν καθώς επίσης και από
τον τύπο των σκευών.
Σας συνιστούμε να τοποθετήσετε μέσα στην
θήκη 20÷30 γρ απορρυπαντικού (Β).
Εάν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες, αρκεί μόνο
μία. Τοποθετήστε τις ΤΑΜΠΛΕΤΕΣ και
βεβαιωθείτε ότι δεν εμποδίζουν το σύστημα
ανοίγματος.
Αφού ρίξετε το απορρυπαντικό στο δοχείο,
κλείστε ξανά την πόρτα, πιέζοντας προς την
κατεύθυνση του βέλους μέχρι να ασφαλίσει
στη θέση της.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κατά την διαδικασία της
κάτω καλαθιού
θα τοποθετή
την λειτουργία
Η ποσότητα του απορρυπαντικού που θα
πρέπει να χρησιμοποιηθεί ποικίλει ανάλογα
με το πόσο βρώμικα είναι τα σκεύη τα
Επειδή τα απορρυπαντικά δεν είναι ίδια
σκόπιμο είναι να ακολουθείτε την δοσολογία
που προτείνει ο κατασκευαστής τους και η
οποία αναγράφεται επάνω στην συσκευασία.
Εάν η ποσότητα του απορρυπαντικού δεν
είναι αρκετή ο καθαρισμός θα είναι ανεπαρκής,
ενώ αν βάλετε περισσότερο απορρυπαντικό
δεν θα βελτιώσετε τα αποτελέσματα.
Page 61
61
EL
Τοποθέτηση απορρυπαντικού
πρόπλυσης για προγράμματα
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
συμβάλει στην προστασία του
περιβάλλοντος.
Η σωστή κατανάλωση απορρυπαντικού
που το απαιτούν
Σε προγράμματα που διαθέτουν κύκλο
πρόπλυσης που απαιτεί πρόσθετη δόση
απορρυπαντικού (δείτε το κεφάλαιο
Προγράμματα πλύσης), το πρόσθετο
απορρυπαντικό πρέπει να τοποθετείται
στην κατάλληλη θέση (C).
Page 62
62
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Οποιοδήποτε πρόβλημα προκύψει
ως άμεσο αποτέλεσμα από τη χρήση
τέτοιων προϊόντων δεν καλύπτονται
από την εγγύηση που συνοδεύει τη
συσκευή.
"ΠΑΣΤΙΛΙΕΣ" συνδιαζόμενα
απορρυπαντικά
Συνδυασμένα απορρυπαντικά
Συμπυκνωμένα απορρυπαντικά
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
και όχι κατευθείαν στον κάδο.
Ταμπλέτες απορρυπαντικού
8. ΕΙΔΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ
Οι ταμπλέτες των διαφόρων κατασκευαστών
διαλύονται σε διαφορετικές χρονικές
στιγμές, γι’ αυτό το λόγο, κατά τη διάρκεια
των γρήγορων προγραμμάτων, μερικές
ταμπλέτες μπορεί να μην είναι πλήρως
αποτελεσματικές, επειδή δεν διαλύονται
πλήρως. Εάν χρησιμοποιείτε αυτά τα
προϊόντα, συνιστάται να επιλέγετε
μεγαλύτερα προγράμματα που εγγυώνται
την πλήρη χρήση του απορρυπαντικού.
Για ικανοποιητικά αποτελέσματα πλύσης,
οι ταμπλέτες ΠΡΕΠΕΙ να τοποθετούνται
στο ειδικό δοχείο για το απορρυπαντικό
Τα συμπυκνωμένα απορρυπαντικά, με
μειωμένη αλκαλικότητα και με φυσικά
ένζυμα, σε συνάρτηση με προγράμματα
πλύσης στους 50°C, έχουν μικρότερη επίδραση
στο περιβάλλον και προστατεύουν τα σκεύη
και το πλυντήριο πιάτων.
Τα προγράμματα πλύσης στους 50°C
σκοπεύουν στην εκμετάλλευση της ιδιότητας
των ενζύμων να διαλύουν τη βρωμιά,
επιτρέποντας έτσι, με τη χρήση των
συμπυκνωμένων απορρυπαντικών, να
επιτύχουν τα ίδια αποτελέσματα με τα
προγράμματα των 65°C αλλά σε
χαμηλότερη θερμοκρασία.
Αν σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε
"ΠΑΣΤΙΛΙΕΣ" ("3 σε 1"/"4 σε 1"/"5 σε 1",
κλπ.) συνδιαζόμενα απορρυπαντικά π.χ. με
ενσωματωμένο αλάτι ή λαμπρυντικο, σας
συνιστούμε να ακολουθήσετε τις παρακάτω
συμβουλές:
Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθείστε τις
οδηγίες του κατασκευαστή, που βρίσκονται
στη συσκευασία;
Η αποτελεσματικότητα των απορρυπαντικών
που περιέχουν μαλακτικό/αλάτι έγκειται
στη σκληρότητα νερού της περιοχής σας.
Ελέγξτε εάν η σκληρότητα είναι μέσα στα
επιτρεπτά όρια που δίνονται στη
συσκευασία του απορρυπαντικού.
Όταν χρησιμοποιείτε αυτόν τον τύπο
προϊόντος, και δεν έχετε ικανοποιητικά
αποτελέσματα πλύσης, παρακαλώ
επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του
απορρυπαντικού.
Σε ορισμένες περιπτώσεις η χρήση
συνδυασμένων απορρυπαντικών μπορεί να
προκαλέσει τα ακόλουθα:
Υπολείμματα στα σκεύη ή στο πλυντήριο
πιάτων;
μείωση στην αποτελεσματικότητα πλύσης
και στεγνώματος.
Τα απορρυπαντικά που περιέχουν
γυαλιστικό πρέπει να τοποθετούνται στο
ειδικό δοχείο απορρυπαντικού. Το δοχείο
του γυαλιστικού θα πρέπει να είναι άδειο
(εάν δεν είναι άδειο, ρυθμίστε το ρυθμιστή
γυαλιστικού στη χαμηλότερη θέση πριν
χρησιμοποιήσετε συνδυασμένα απορρυπαντικά).
Παρακαλώ σημειώστε ότι χρησιμοποιώντας
τα "ΠΑΣΤΙΛΙΕΣ" συνδυασμένα απορρυπαντικά,
ενδεικτικά φωτάκια γυαλιστικού και
τα
αλατιού (που υπάρχουν σε ορισμένα
μοντέλα) δείχνουν υπερπληρότητα,
ένδειξη που θα πρέπει να αγνοήσετε.
Page 63
63
EL
Εάν προκύψουν προβλήματα στο πλύσιμο
και/ή στο στέγνωμα, προτείνουμε να
επιστρέψετε στη χρήση ξεχωριστών
προϊόντων (αλάτι, απορρυπαντικό και
γυαλιστικό). Αυτό θα εξασφαλίσει ότι το
αποσκληρυντικό νερού στο πλυντήριο
πιάτων λειτουργεί σωστά.
Σε αυτή την περίπτωση, προτείνουμε να:
ξαναγεμίσετε τα δοχεία αλατιού και
γυαλιστικού;
τρέξετε έναν κανονικό κύκλο πλύσης
χωρίς φορτίο.
Παρακαλώ σημειώστε ότι επιστρέφοντας στη
χρήση κανονικού αλατιού, θα χρειαστεί ένας
αριθμός κύκλων πλύσης πριν το σύστημα
γίνει πλήρως αποτελεσματικό και πάλι.
Page 64
64
ΠΑΝΤΑ να ξεκινάτε τη διαδικασία με το
πλυντήριο πιάτων απενεργοποιημένο.
Η εργοστασιακή ρύθμιση έχει οριστεί
στο επίπεδο 4, καθώς αυτό ικανοποιεί
την πλειοψηφία των χρηστών.
Γέμισμα του δοχείου ενισχυντικού
πλυσίματος
Ενισχυντικό πλυσίματος
9.
ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΕΝΙΣΧΥΝΤΙΚΟΥ
ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ
(εικ.Α "3")
Το ενισχυντικό πλυσίματος, το οποίο
απελευθερώνεται αυτόματα κατά τον
τελευταίο κύκλο ξεπλύματος, βοηθά τα
πιάτα να στεγνώσουν γρήγορα και
αποτρέπει τον σχηματισμό κηλίδων και
λεκέδων.
Το δοχείο ενισχυντικού πλυσίματος
βρίσκεται δίπλα στο δοχείο
απορρυπαντικού (εικ.Α "3").
Για να το ανοίξετε, πατήστε τη γλωττίδα στο
καπάκι της θήκης του ενισχυντικού
πλυσίματος και ανασηκώστε το.
Το χυμένο ενισχυντικό πλυσίματος
μπορεί να προκαλέσει υπερβολικό αφρό
κατά τη διάρκεια του κύκλου πλύσης.
Κλείστε το καπάκι της θήκης ενισχυντικού
πλυσίματος.
Το καπάκι κουμπώνει στη θέση
κλειδώματος.
Πάντα να χρησιμοποιείτε πρόσθετα
ξεπλύματος που είναι κατάλληλα για
αυτόματα πλυντήρια πιάτων.
Μοντέλα που διαθέτουν οθόνη ή
ένδειξη ενισχυντικού πλυσίματος
(μόνο σε ορισμένα μοντέλα)
Όταν καταστεί απαραίτητο να γεμίσετε το
δοχείο ενισχυντικού πλυσίματος, η οθόνη
θα υποδείξει την έλλειψη ενισχυντικού
πλυσίματος (σε μοντέλα με οθόνη) ή θα
ανάψει η αντίστοιχη ενδεικτική λυχνία στο
ταμπλό.
Προσαρμογή της ποσότητας
ενισχυντικού πλυσίματος
Προσθέστε ενισχυντικό πλυσίματος μέχρι
την ένδειξη Max.
Εάν το ενισχυντικό πλυσίματος χυθεί,
απομακρύνετέ το από τη δεξαμενή
πλύσης.
1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή πατώντας
το κουμπί "ON/OFF"
.
2. Κρατήστε πατημένο το κουμπί
"ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
ακουστεί ένα σύντομο μπιπ.
(5 δευτ.)", θα
3. Το μήνυμα "ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ" θα
εμφανιστεί στην οθόνη.
4.Πατήστε τα κουμπιά "ΕΠΙΛΟΓΗ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ"
πλοηγηθείτε στο υπομενού.
για να
5.Επιλέξτε το "ΕΝΙΣΧΥΝΤΙΚΟ
ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ".
Page 65
65
EL
σκοτεινό
ανοιχτόχρωμο
Η εργοστασιακή ρύθμιση έχει οριστεί
στο επίπεδο 2, καθώς αυτό ικανοποιεί
την πλειοψηφία των χρηστών.
6.
Πατήστε
για πρόσβαση στα επίπεδα ρύθμισης.
"ΕΚΚΊΝΗΣΗ/ΑΚΎΡΩΣΗ"
7. Πατήστε "ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
για να επιλέξετε την τιμή
(R1......R6). Στο επίπεδο (στάθμη) R0
δεν υπάρχει διανομή λαμπρυντικού.
8.
Πατήστε
για επιβεβαίωση.
"ΕΚΚΊΝΗΣΗ/ΑΚΎΡΩΣΗ"
9. Πατήστε "ON/OFF" για
επιβεβαίωση.
Η περιεκτικότητα του νερού σε ασβεστόλιθο
επηρεάζει σημαντικά τον σχηματισμό
αλάτων και το στέγνωμα.
Επομένως, είναι σημαντικό να ρυθμίσετε
την ποσότητα του ενισχυντικού πλυσίματος
για να έχετε ένα καλό αποτέλεσμα πλύσης.
Εάν, μετά το πλύσιμο, υπάρχουν σημάδια
στα πιάτα, μειώστε την ποσότητα κατά μία
θέση. Εάν εμφανιστούν λευκές κηλίδες,
αυξήστε την ποσότητα κατά μία θέση.
Μοντέλα που δεν διαθέτουν
ένδειξη ενισχυντικού πλυσίματος
(μόνο σε ορισμένα μοντέλα):
Μπορείτε να ελέγξετε τη στάθμη του
ενισχυντικού πλυσίματος μέσω της οπτικής
ένδειξης (Β) στο δοχείο διανομής.
ΓΕΜΑΤΟ ΑΔΕΙΟ
Προσαρμογή της ποσότητας
ενισχυντικού πλυσίματος
Η προσαρμογή της ποσότητας του
"
ενισχυντικού πλυσίματος που
χρησιμοποιείται από το πλυντήριο
πιάτων κατά το πλύσιμο είναι δυνατή
μόνο μέσω μιας ειδικής εφαρμογής που
μπορείτε να κατεβάσετε από τον
ιστότοπο στο smartphone σας.
Η περιεκτικότητα του νερού σε ασβεστόλιθο
επηρεάζει σημαντικά τον σχηματισμό
αλάτων και το στέγνωμα.
Επομένως, είναι σημαντικό να ρυθμίσετε
την ποσότητα του ενισχυντικού πλυσίματος
για να έχετε ένα καλό αποτέλεσμα πλύσης.
Εάν, μετά το πλύσιμο, υπάρχουν σημάδια
στα πιάτα, μειώστε την ποσότητα κατά μία
θέση. Εάν εμφανιστούν λευκές κηλίδες,
αυξήστε την ποσότητα κατά μία θέση.
Page 66
66
10. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ
ΦΙΛΤΡΩΝ
(εικ. A "4")
Το σύστημα καθαρισμού αποτελείται από
ένα:
- Κεντρικό ποτήρι, που κατακρατεί τα
χοντρά σκουπίδια;
- Από ένα μικροφίλτρο που είναι
τοποθετημένο κάτω από την βάση που
κατακρατεί τα πιο λεπτά τμήματα
βρωμιάς εξασφαλίζοντας άριστο
ξέβγαλμα;
- Από μια βάση που φιλτράρει συνεχώς
το νερό πλυσίματος.
Για να έχετε άριστα αποτελέσματα πρέπει
να ελέγχεται πριν από κάθε πλύσιμο τα
φίλτρα.
Για να αφαιρέσετε τη μονάδα φίλτρου,
απλώς γυρίστε τη λαβή αριστερόστροφα
και αφαιρέστε το τραβώντας το προς
τα πάνω
(εικ.1).
Αφαιρέστε την βάση του φίλτρου (εικ.3)
και πλύνετε την κάτω από την βρύση
(εικ.4)υποβοηθούμενοι με ένα
βουρτσάκι.
Για ευκολία στον καθαρισμό, το κεντρικό
δοχείο αφαιρείται (εικ.2) πατώντας τα δύο
κουμπιά στα πλαϊνά και τραβώντας το
προς τα πάνω.
Page 67
67
EL
Μην λειτουργείτε ποτέ το πλυντήριο
χωρίς φίλτρο.
ποθετήσει σωστά στην
θέση τους και ότι η βάση έχει
σφηνωθεί σωστά στην βάση του
πλυντηρίου. Βιδώστε σωστά το
γιατί αν δεν το
βιδώσετε σωστά μπορεί να κάνετε ζημιά
στην συσκευή.
Συναρμολογήστε ξανά την πλάκα και τη
μονάδα φίλτρου ακολουθώντας τις
προηγούμενες ενέργειες με αντίστροφη
σειρά, προσέχοντας να βιδώσετε σωστά
τα εξαρτήματα, ώστε να μην τεθεί σε
κίνδυνο η λειτουργία του πλυντηρίου
πιάτων.
Όπου υπάρχει αυτοκαθαριζόμενο φίλτρο
η συντήρηση μπορεί να γίνει κάθε 15
ημέρες. Παρ όλα αυτά είναι σκόπιμο να
γίνεται έλεγχος του φίλτρου πριν από
κάθε χρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αφού καθαρίσετε τα φίλτρα βεβαιωθείτε
πως τα έχετε το
φίλτρο στην βάση
Page 68
68
Υποδείξεις για το τέλος του
κύκλου
Οταν αγοράζετε νέα σκεύη βεβαιωθείτε
Τι δεν πρέπει να τοποθετήσετε
για πλύσιμο
Συμβουλές για οικονομία
Συμβουλές για καλύτερα
αποτελέσματα καθαρισμού
11. ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
Πριν την τοποθέτηση των σκευών στο
πλυντήριο, απομακρύνετε τυχόν υπολείμματα
τροφών (κόκαλα, κελύφη οστράκων,
κομματάκια κρέατος ή λαχανικών, φλούδες
φρούτων, στάχτη τσιγάρων, οδοντογλυφίδες
κτλ) για να αποφύγετε φράξιμο των
φίλτρων, του σωλήνα αποχέτευσης και
των καταιωνιστήρων (βραχιόνων εκτόξευσης
του νερού) της συσκευής.
Προσπαθήστε να μην ξεπλένετε τα σκεύη
πριν την τοποθέτηση τους στο πλυντήριο.
Αν τα τηγάνια ή τα ταψιά του φούρνου
έχουν πιάσει κρούστα από υπολείμματα
καμμένου ή "κολημμένου" φαγητού, αφήστε
τα πρώτα να μουλιάσουν σε νερό πριν τα
τοποθετήσετε στο πλυντήριο.
Τοποθετείστε τα σκεύη με το στόμιο προς
τα κάτω.
Αποφεύγετε τα σκεύη να ακουμπούν το
ένα το άλλο.
Ελέγξτε πως οι περιστρεφόμενοι βραχίονες
με τους πίδακες νερού δεν ακουμπούν
στα σκεύη
Κατσαρολικά ή άλλα σκεύη με υπολείμματα
τροφής πρέπει να μουλιάζουν πριν μπουν
στο πλυντήριο.
Για το πλύσιμο των ασημικών πρέπει:
a) να τα καθαρίζετε από τις τροφές;
b) να μην τα ραντίζετε με απορρυπαντικό;
c) να μην έρχονται σε επαφή με άλλα
μέταλλα.
Σύντομες υποδείξεις για σωστή χρήση της
συσκευής για προστασία του περιβάλλοντος
και μέγιστη εξοικονόμηση ενέργειας.
Επιτυγχάνετε την καλύτερη δυνατή χρήση
ενέργειας, νερού, απορρυπαντικού και
(εξοικονόμησης) χρόνου χρησιμοποιώντας
το συνιστώμενο μέγιστο μέγεθος φορτίου.
Εξοικονομήστε έως και 50% ενέργεια
πλένοντας ένα πλήρες φορτίο αντί για 2
μισά φορτία.
Εάν δεν θα πλύνετε τα πιάτα αμέσως
τοποθετείστε τα μέσα και ενεργοποιήστε
το πρόγραμμα πρόπλυσης έτσι θα μαλακώσει
η βρωμιά και θα φύγουν τα χοντρά.
Εάν δεν έχετε πολύ βρώμικα σκεύη ή δεν
είναι πολλά επιλέξτε ένα οικονομικό
πρόγραμμα.
Τα πιο αποτελεσματικά προγράμματα
όσον αφορά τη συνδυασμένη χρήση
νερού και ενέργειας είναι συνήθως τα πιο
μακράς διάρκειας με χαμηλότερη θερμοκρασία.
Μην ξεχνάτε πως όλα τα σκεύη δεν
πλένονται στο πλυντήριο. Μην πλένετε
στο πλυντήριο πλαστικά σκεύη, μαχαιροπήρουν
αμε ξύλινες λαβές, αλουμινένια σκεύη,
σκεύη από κρύσταλλο που έχει μόλυβδο.
Δοκιμάστε εάν οι διακοσμήσεις των
πιατικών ξεθωριάζουν στο πλυντήριο
πριν αποφασίσετε να τα τοποθετήσετε για
πλύσιμο σε αυτό.
Μην πλένετε ταυτόχρονα ασημένια
μαχαιροπήρουνα με άλλα μεταλλικά
αντικείμενα.
πως πλένονται σε πλυντήριο.
Για να μην στάξουν τα σκεύη που
βρίσκονται στο κάτω καλάθι αδειάστε
πρώτα το επάνω καλάθι.
Εάν τα σκεύη παραμείνουν στη συσκευή
ανοίξτε την πόρτα και αφήστε την
μισόκλειστη.
Page 69
69
EL
Καθαρίστε το εσωτερικό της
συσκευής
Καθαρισμός του εξωτερικού της
συσκευής
12. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΡΟΥΤΙΝΑΣ
Η σωστή φροντίδα της συσκευής σας
μπορεί να παρατείνει τη διάρκεια ζωής της.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την
παροχή ρεύματος.
Για τον καθαρισμό του εξωτερικού μέρους
της συσκευής, μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά
ή/και γυαλιστικά οποιαδήποτε μορφής
Χρησιμοπείστε ένα μαλακό πανί μουσκεμένο
σε νερό. Διαφορετικά μπορεί να βλάψετε το
χρώμα της συσκευής.
Τα πλυντήρια πιάτων δεν απαιτούν
ιδιαίτερες φροντίδες καθαρισμού γιατί
αυτοκαθαρίζονται.
Αφαιρέστε υπολείμματα τροφών από τις
τσιμούχες, υπολείμματα απορρυπαντικού
και γυαλιστικού από τις θήκες.
Συνιστάται ο καθαρισμός του πλυντηρίου
πιάτων, προκειμένου να αφαιρεθούν τα
υπολείμματα ή η βρωμιά. Σας προτείνουμε
την περιοδική εκτέλεση ενός κύκλου πλύσης
με εξειδικευμένα προϊόντα καθαρισμού
πλυντηρίων πιάτων. Σε όλες τις εργασίες
καθαρισμού, το πλυντήριο πιάτων πρέπει να
είναι άδειο.
Εάν παρόλα αυτά διαπιστώνετε ότι τα
σκεύη δεν πλένονται καλά, ελέγξτε όλους
τους πίδακες νερού που βρίσκονται
επάνω στις περιστρεφόμενες φτερωτές
(εικ.Α "5") και καθαρίστε τους.
Διαφορετικά:
1) αφαιρέστε τον επάνω βραχίονα του
ρότορα, περιστρέφοντας το παξιμάδι
από τα δεξιά προς τα αριστερά (εικ.1);
2) Αφαιρέστε τον κάτω βραχίονα του
ρότορα τραβώντας τον απλά προς τα
.
πάνω (εικ.2);
3) πλύνετε τους βραχίονες του ρότορα
κάτω από πίδακα νερού για να
καθαρίσετε τυχόν υπολείμματα που
έχουν φράξει τις κεφαλές ψεκασμού
(εικ.3);
Page 70
70
Μετά την χρήση
Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που
μπορεί να παραμορφώσουν την
κεφαλή ψεκασμού.
4) όταν τελειώσετε, επανατοποθετήστε
τους βραχίονες του ρότορα στην ίδια
θέση, ευθυγραμμίζοντας ξανά το βέλος
και βιδώνοντάς τους στη θέση τους
(εικ.4);
5) Μπορεί μετά από κάποιο διάστημα να
αλλάξει το χρώμα της, αυτό δεν
σημαίνει ότι δεν λειτουργεί σωστά,
πρόκειται για απλή αντίδραση του
μέταλλου.
6) Και το εσωτερικό της συσκευής είναι από
ανοξείδωτο ατσάλι και δεν σκουριάζει
εάν παρουσιαστούν σκουριές αυτές
οφείλονται σε υψηλή παρουσία σιδήρου
στο νερό, αφαιρέστε τες με ένα μαλακό
καθαριστικό, μην χρησιμοποιείτε
συρματάκια ή άλλα καθαριστικό που
χαράζουν.
Μετά από την χρήση κλείστε την παροχή
νερού, πιέστε το πλήκτρο στην θέση off για
ν απομονώσετε την συσκευή από την
παροχή ρεύματος.
Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιείσετε την
συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα:
1. Κάντε ένα πρόγραμμα καθαρισμού
χωρίς σκεύη;
2. Βγάλτε την πρίζα;
3. Κλείστε την παροχή νερού;
4. Γεμίστε την θήκη του γυαλιστικού;
5. Αφήστε μισάνοικτη την πόρτα;
6. Η συσκευή εσωτερικά πρέπει να είναι
καθαρή;
7. Εάν ο χώρος είναι κρύος (θερμοκρασία
κάτω από το 0) το υπόλοιπο νερό
μπορεί να παγώσει. Χρησιμοποιείστε
την συσκευή μετά από 24 ώρες αφού
βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική θερμοκρασία
είναι πάνω από το 0.
Page 71
71
EL
Πλήκτρο ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ ΕΝΑΡΞΗ/ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
Πλήκτρο ΕΚΚΊΝΗΣΗ/ΑΚΎΡΩΣΗ
Φωτάκι ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ ΕΝΑΡΞΗ
Φωτάκι ΑΛΑΤΙ ΑΔΕΙΟ
Φωτάκι
Λυχνία ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ / Ενδεικτική λυχνία
έναρξης κύκλου με τηλεχειρισμό
Πλήκτρο ON/OFF
Πλήκτρο
Φωτάκι Εγγραφή Wi
Πλήκτρο ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ/ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΟΘΟΝΗΣ
Φωτάκι ΜΙΣΟ ΦΟΡΤΙΟ
Πλήκτρο ΜΙΣΟ ΦΟΡΤΙΟ/ΠΑΣΤΙΛΙΕΣ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ (Βλέπε τη σχετική πινακίδα)
16
9 άτομα
Ελάχιστο 0,08 - Μέγιστο 1
15
9 άτομα
14
9 άτομα
13
8 άτομα
12
8 άτομα
Ρυθμίσεις θέσης (EN 50242) Χωρητικότητα με τηγάνια και πιάτα
Πίεση παροχής νερού (MPa)
ΜΕΓΕΘΟΣ
ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟ
ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟ
59,8x81,8 ÷ 89,8x55
ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟ
59,8x81,8 ÷ 89,8x57
ΕΛΕΥΘΕΡH ΣΤΑΣΗ
ΧΩΡΙΣ ΠΑΓΚΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
59,8x82x58
ΜΕ ΠΑΓΚΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
60x85x60.9
13. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ
ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
G
H
14. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
117
117
ΠΑΣΤΙΛΙΕΣ
I
L
M
N
ΜΕΣΟ-
117
Βλέπε τη σχετική πινακίδα
120
A
Εγγραφή Wi-Fi
B
-Fi
C
D
E
F
ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Πλάτος x Ύψος x Βάθος (εκατοστά)
Πλάτος με την πόρτα ανοικτή (εκατοστά)
Ασφάλεια / Ισχύς / Τάση τροφοδοσίας
Page 72
72
Αλλαγή προγράμματος ενώ
Εάν ανοίξετε την πόρτα κατά τη
ς, ένα
διαλείπων ηχητικό σήμα σας
ενημερώνει ότι ο κύκλος στεγνώματος
Διακοπή προγράμματος
Η «διαλείπουσα» λειτουργία της
ΔΕΝ πρέπει να
θεωρείται δυσλειτουργία. Είναι
χαρακτηριστικό της πλύσης με ώθηση
και ως εκ τούτου θα πρέπει να
Προγράμματα "ΠΛΥΣΗΣ ΜΕ
ΩΘΗΣΗ" ή "ΔΙΑΛΕΙΠΟΥΣΑΣ
Ρυθμίσεις προγράμματος
Κουμπί ON/OFF
15.
ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Για να ενεργοποιήσετε και να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε
το κουμπί ON/OFF .
Ανοίξτε την πόρτα και βάλτε τα λερωμένα
πιάτα μέσα στη συσκευή
Πατήστε το κουμπί "ON/OFF" . Η
ενδεικτική λυχνία που σχετίζεται με το
πρόγραμμα "ECO" ή το αποθηκευμένο
πρόγραμμα θα αναβοσβήσει.
Επιλέξτε ένα διαφορετικό πρόγραμμα
πατώντας το κουμπί "ΕΠΙΛΟΓΗ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ"
λυχνία που σχετίζεται με το επιλεγμένο
πρόγραμμα θα αναβοσβήσει.
Για να επιλέξετε ένα στοιχείο επιλογής,
πατήστε το αντίστοιχο πλήκτρο (η
ενδεικτική λυχνία θα ενεργοποιηθεί).
Πατήστε το κουμπί "ΕΚΚΊΝΗΣΗ/
ΑΚΎΡΩΣΗ"
επιλεγμένου προγράμματος θα
σταματήσει να αναβοσβήνει και θα
παραμείνει αναμμένη).
Όταν κλείσει η πόρτα και αφού ακουστεί
το ηχητικό σήμα, το πρόγραμμα θα
ξεκινήσει αυτόματα.
Εάν υπάρξει κάποια διακοπή στην
παροχή ρεύματος ενώ το πλυντήριο
πιάτων βρίσκεται σε λειτουργία, το
επιλεγμένο πρόγραμμα αποθηκεύεται σε
μια ειδική μνήμη και, όταν
αποκατασταθεί το ρεύμα, συνεχίζει από
το σημείο που σταμάτησε.
.
. Η ενδεικτική
(η ενδεικτική λυχνία του
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ"
(μόνο σε ορισμένα μοντέλα)
Ορισμένα προγράμματα χρησιμοποιούν
συστήματα πλύσης με ώθηση ή
διαλείπουσας λειτουργίας (ανάλογα με το
μοντέλο), που μειώνουν την κατανάλωση,
τον θόρυβο και βελτιώνουν την απόδοση
αντλίας πλύσης
θεωρείται φυσιολογικό χαρακτηριστικό
του προγράμματος.
Το άνοιγμα της πόρτας όταν εκτελείται ένα
πρόγραμμα δεν συνιστάται, ειδικά κατά τη
διάρκεια της κύριας πλύσης και των τελικών
φάσεων ξεπλύματος με ζεστό νερό.
Ωστόσο, εάν η πόρτα είναι ανοιχτή ενώ
εκτελείται ένα πρόγραμμα (για παράδειγμα,
για να προσθέσετε πιάτα), το μηχάνημα
σταματά αυτόματα. Κλείστε την πόρτα
χωρίς να πατήσετε κανένα κουμπί. Ο
κύκλος θα ξεκινήσει από εκεί που σταμάτησε.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
διάρκεια του κύκλου στεγνώματο
δεν έχει τελειώσει ακόμη.
αυτό εκτελείται
Εάν θέλετε να αλλάξετε ή να ακυρώσετε ένα
πρόγραμμα που βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη,
προχωρήστε ως εξής:
Page 73
73
EL
Αυτή η επιλογή συνιστάται όταν
χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα RAPID,
η διάρκεια του οποίου θα παραταθεί,
ελτιωμένη απόδοση
Αφού την επιλέξετε, αυτή η επιλογή
παραμένει ενεργή (αναμμένη λυχνία)
για τους επόμενους κύκλους πλύσης
και μπορεί να απενεργοποιηθεί
σμένη λυχνία) μόνο πατώντας το
κουμπί άλλη μία φορά για 5
δευτερόλεπτα.
Κουμπί επιλογής ΜΙΣΟ ΦΟΡΤΙΟ/
Μόνο για τα μοντέλα με την επιλογή
η φάση
στεγνώματος, η πόρτα ανοίγει
αυτόματα και πρέπει να περιμένετε το
σήμα τέλους του κύκλου για να
βγάλετε τα πιάτα.
Τέλος προγράμματος
Πριν ξεκινήσετε ένα νέο πρόγραμμα,
θα πρέπει να ελέγξετε ότι υπάρχει
ακόμα απορρυπαντικό στη θήκη. Εάν
τε το
Κρατήστε πατημένο το κουμπί
"ΑΚΎΡΩΣΗ"για τουλάχιστον 3
δευτερόλεπτα. Θα ηχήσουν πολλά
ηχητικά σήματα και οι ενδεικτικές λυχνίες
του προγράμματος θα ανάβουν και θα
σβήνουν μεμονωμένα και διαδοχικά.
Η ενδεικτική λυχνία που σχετίζεται με το
πρόγραμμα "ECO" ή το αποθηκευμένο
πρόγραμμα θα αναβοσβήσει.
Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ρυθμίσετε
ένα νέο πρόγραμμα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
είναι απαραίτητο, συμπληρώσ
απορρυπαντικό.
Το τέλος του προγράμματος θα
υποδεικνύεται με 3 σήματα διάρκειας 3
δευτερολέπτων στα οποία παρεμβάλλεται
μια παύση 20 δευτερολέπτων. Μετά από
ένα λεπτό το πλυντήριο πιάτων θα
απενεργοποιηθεί την ίδια στιγμή με την
οθόνη. Η λέξη "ΤΕΛΟΣ" θα εμφανιστεί για
ένα λεπτό.
Κουμπί "ΜΙΣΟ ΦΟΡΤΙΟ"
(μόνο σε ορισμένα μοντέλα)
Ειδικά σχεδιασμένο για μικρά, ελαφρώς
λερωμένα φορτία που χρησιμοποιούν
περίπου το ήμισυ της χωρητικότητας του
πλυντηρίου πιάτων. Με αυτήν την επιλογή
μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο,
ενέργεια και νερό.
Αφού επιλέξετε το πρόγραμμα, πατήστε το
κουμπί "ΜΙΣΟ ΦΟΡΤΙΟ"
και η
ενδεικτική λυχνία θα ανάψει.
Εάν αυτή η επιλογή δεν είναι συμβατή με το
πρόγραμμα που έχετε ρυθμίσει, θα
ακουστεί ένας ήχος.
Κουμπί "ΠΑΣΤΙΛΙΕΣ"
(μόνο σε ορισμένα μοντέλα)
Αυτή η επιλογή βελτιστοποιεί τη χρήση του
παστιλιες («3 σε 1»/ «4 σε 1»/ «5 σε 1»
κ.λπ.) για συνδυασμένα απορρυπαντικά.
Πατώντας αυτό το κουμπί, το επιλεγμένο
πρόγραμμα πλύσης τροποποιείται ώστε να
έχει την καλύτερη απόδοση από τα
συνδυασμένα απορρυπαντικά (επιπλέον, οι
λυχνίες «χωρίς αλάτι» και «χωρίς
ενισχυντικό πλυσίματος» απενεργοποιούνται).
Αφού επιλέξετε το πρόγραμμα, κρατήστε
πατημένο το κουμπί "ΠΑΣΤΙΛΙΕΣ"
δευτερόλεπτα και η ενδεικτική λυχνία θα
ανάψει. Εάν αυτή η επιλογή δεν είναι
συμβατή με το πρόγραμμα που έχετε
ρυθμίσει, θα ακουστεί ένας ήχος.
για 5
"AUTO DOOR": κατά τ
ΠΑΣΤΙΛΙΕΣ
Αυτό το κουμπί μπορεί να χρησιμοποιηθεί
για την επιλογή δύο διαφορετικών
λειτουργιών, ανάλογα με το επιλεγμένο πρόγραμμα:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
(σβη
επιτρέποντας β
από τις ταμπλέτες απορρυπαντικού.
Page 74
74
Κουμπί "ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ
Για να εξασφαλίσετε τη σωστή
λειτουργία της ενδεικτικής λυχνίας
αλατιού, ΠΡΕΠΕΙ ΠΑΝΤΑ ΝΑ
ΑΝΑΠΛΗΡΩΝΕΤΕ ΤΟ ΔΟΧΕΙΟ
Εάν πατήσετε το κουμπί ακύρωση
χωρίς να γεμίσετε το δοχείο αλατιού,
αυτό θα επηρεάσει τη σωστή
λειτουργία της ενδεικτικής λυχνίας
Κουμπί "ΑΚΎΡΩΣΗ" για την
(μόνο σε μοντέλα με κουμπί
επαναφοράς για την
Ενδεικτική λυχνία αναπλήρωσης
αλατιού
Αυτό το μοντέλο διαθέτει μια ενδεικτική
λυχνία στον πίνακα ελέγχου που θα ανάψει
όταν χρειαστεί να ξαναγεμίσετε το δοχείο
αλατιού.
ενδεικτική λυχνία αλατιού
αναπλήρωση αλατιού)
Αφού γεμίσετε ξανά το δοχείο αλατιού,
πατήστε αυτό το κουμπί για μερικά
δευτερόλεπτα, μέχρι να σβήσει η αντίστοιχη
ενδεικτική λυχνία.
καθυστέρηση της έναρξης κατά 3, 6 ή 9
ώρες. Ακολουθήστε την παρακάτω
διαδικασία για να ορίσετε μια
καθυστερημένη έναρξη:
Επιλέξτε ένα πρόγραμμα πατώντας το
κουμπί "ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ"
Πατήστε το κουμπί "ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ
ΕΝΑΡΞΗΣ"
πατάτε, μπορείτε να ορίσετε την
αντίστοιχη καθυστερημένη έναρξη).
Για να ξεκινήσει η αντίστροφη μέτρηση,
πατήστε το κουμπί "ΕΚΚΊΝΗΣΗ/
ΑΚΎΡΩΣΗ" (η ενδεικτική λυχνία
καθορισμένου χρόνου θα αρχίσει να
αναβοσβήνει).
Εάν έχει οριστεί καθυστέρηση 9 ωρών, η
αντίστροφη μέτρηση θα υποδεικνύεται από
την ενδεικτική λυχνία 6Ω μετά από 3 ώρες
και από την ενδεικτική λυχνία 3Ω μετά από
6 ώρες.
Στο τέλος των τελευταίων 3 ωρών (στο
τέλος της αντίστροφης μέτρησης) η
ενδεικτική λυχνία 3Ω θα σταματήσει να
αναβοσβήνει και θα παραμείνει αναμμένη
για να υποδείξει τη φάση πλύσης και το
πρόγραμμα θα ξεκινήσει αυτόματα.
Page 75
75
EL
Το πλυντήριο πιάτων πρέπει ΠΑΝΤΑ
να είναι απενεργοποιημένο πριν
ξεκινήσετε αυτή τη διαδικασία.
Μπορείτε να αλλάξετε ή να ακυρώσετε την
καθυστερημένη έναρξη, εάν η αντίστροφη
μέτρηση δεν έχει τελειώσει και επομένως το
πρόγραμμα δεν έχει ξεκινήσει ακόμη.
Επιλέξτε άλλο πρόγραμμα ή
επιλέξτε/αποεπιλέξτε το κουμπί επιλογών,
κάνοντας τα εξής:
Κρατήστε πατημένο το κουμπί ΑΚΎΡΩΣΗ
για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα. Θα
ηχήσουν ορισμένα ηχητικά σήματα και οι
ενδεικτικές λυχνίες προγραμμάτων θα
ανάψουν και θα σβήσουν μεμονωμένα και
διαδοχικά.
Η καθυστερημένη έναρξη και το
επιλεγμένο πρόγραμμα θα ακυρωθούν.
Οι ενδεικτικές λυχνίες προγραμμάτων θα
αναβοσβήσουν. Το πλυντήριο πιάτων
είναι έτοιμο για τη ρύθμιση του
προγράμματος.
- ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ
Το πλυντήριο πιάτων έχει συγκεκριμένες
εργοστασιακές ρυθμίσεις. Από το μενού
"ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ"
, μπορείτε να
προσαρμόσετε τις διάφορες παραμέτρους
ανάλογα με τις απαιτήσεις σας.
Οι παράμετροι που μπορούν να
προσαρμοστούν είναι:
ΑΦΑΛΑΤΩΤΗΣ
Για να ρυθμίσετε τον αφαλατωτή, ανατρέξτε
στο ειδικό κεφάλαιο του εγχειριδίου.
ΗΧΗΤΙΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το ηχητικό
σήμα στο τέλος του προγράμματος.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΕΜΟ
Για να είναι δυνατή η αποθήκευση του
τελευταίου προγράμματος που
χρησιμοποιήθηκε.
ΕΙΣΟΔΟΣ ΣΤΟ ΜΕΝΟΥ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ
Ενεργοποιήστε το πλυντήριο πιάτων
κρατώντας πατημένο το κουμπί
"ON/OFF"για περίπου 3
δευτερόλεπτα.
Κρατήστε πατημένο το κουμπί
"ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ"
να ανοίξει το μενού. Όταν μπείτε στη
λειτουργία ρυθμίσεων, πολλές από τις
ενδεικτικές λυχνίες θα αναβοσβήσουν στο
ταμπλό.
για 5 δευτερόλεπτα για
Τώρα μπορείτε να επιλέξετε τι θέλετε να
ρυθμίσετε.
ΗΧΗΤΙΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ
Πατήστε το κουμπί "ΜΙΣΟ ΦΟΡΤΙΟ/
ΠΑΣΤΙΛΙΕΣ" για ενεργοποίηση ή
απενεργοποίηση της ηχητικής σήμανσης.
- Η ηχητική σήμανση θα παραμείνει ενεργή
εάν η ενδεικτική λυχνία "ΜΙΣΟ ΦΟΡΤΙΟ/
ΠΑΣΤΙΛΙΕΣ"
ανάψει και ακουστεί
ένας ήχος.
- Η ηχητική σήμανση θα παραμείνει
ανενεργή εάν η ενδεικτική λυχνία της
επιλογής "ΜΙΣΟ ΦΟΡΤΙΟ/ΠΑΣΤΙΛΙΕΣ"
δεν ανάψει και δεν ακουστεί ήχος.
Πατήστε το κουμπί "ΕΚΚΊΝΗΣΗ/
ΑΚΎΡΩΣΗ" για αποθήκευση της
ρύθμισης και έξοδο από το μενού
ρυθμίσεων.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΕΜΟ
Για να μπορείτε να αποθηκεύσετε το
τελευταίο πρόγραμμα που
χρησιμοποιήθηκε, προχωρήστε ως εξής:
Πατήστε το κουμπί "ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ
ΕΝΑΡΞΗ/ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ"
ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ MEMO.
για
Page 76
76
Εάν η εντολή κλειδώματος για παιδιά
είναι ενεργή, το πλυντήριο πιάτων θα
κάνει έναν ήχο και για κάθε κουμπί
που πατάτε οι λυχνίες θα
Εάν απενεργοποιήσετε τη συσκευή
την
επόμενη φορά που θα την
ενεργοποιήσετε, το κλείδωμα για
παιδιά θα είναι ενεργό.
ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ
- Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ MEMO θα είναι ενεργή
εάν ανάψει η ενδεικτική λυχνία "6Ω".
- Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ MEMO θα είναι ανενεργή
εάν η ενδεικτική λυχνία "6Ω" δεν ανάψει.
Πατήστε το κουμπί "ΕΚΚΊΝΗΣΗ/
ΑΚΎΡΩΣΗ" για αποθήκευση της
ρύθμισης και έξοδο από το μενού
ρυθμίσεων.
Το πλυντήριο πιάτων είναι εξοπλισμένο με
ηλεκτρονικό κλείδωμα για παιδιά. Το
κλείδωμα για παιδιά απενεργοποιεί τα
κουμπιά, αποτρέποντας τις ανεπιθύμητες ή
τυχαίες αλλαγές.
Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τη
λειτουργία κλειδώματος για παιδιά ως εξής:
Ενεργοποιήστε το πλυντήριο πιάτων
κρατώντας πατημένο το κουμπί
"ON/OFF" για περίπου 3
δευτερόλεπτα.
Πατήστε το κουμπί "ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΓΙΑ
ΠΑΙΔΙΑ"
για περίπου 5 δευτερόλεπτα.
Μόνο το κουμπί "ON/OFF" θα
παραμείνει ενεργό.
ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ
Πατήστε το κουμπί "ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΓΙΑ
ΠΑΙΔΙΑ"
από το κουμπί
αναβοσβήνουν δύο φορές.
για περίπου 5 δευτερόλεπτα.
"ON/OFF" ,
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Page 77
77
EL
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΥ
Επαναφορά WiFi
Η συχνότητα του οικιακού σας δικτύου
Fi πρέπει να είναι στη ζώνη των 2.4
χάνημα δεν μπορεί να
διαμορφωθεί εάν το οικιακό δίκτυο είναι
ρυθμισμένο στη ζώνη των 5 GHz.
Για να ανακαλύψετε όλες τις
Fi,
εξερευνήστε τα μενού εφαρμογών σε
Η hOn εφαρμογή είναι διαθέσιμη τόσο
όσο και για iOS τάμπλετ
και smartphones.
ΣΥΖΕΥΞΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
16. ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ (WI-FI)
Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με Wi-Fi
τεχνολογία που επιτρέπει στο τηλεχειριστήριο
να ελέγχεται τηλεχειριζόμενο μέσω μιας
εφαρμογής.
(ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ)
Κατεβάστε την hOn εφαρμογή στη
συσκευή σας χρησιμοποιώντας τον
παρακάτω QR κωδικό:
ή μέσω του συνδέσμου:
go.haier-europe.com/download-app
για Android
λεπτομέρειες των δυνατοτήτων Wi-
λειτουργία DEMO.
Διασφαλίστε ότι ο δρομολογητής είναι
ενεργοποιημένος και το smartphone/
tablet σας είναι συνδεδεμένο στο οικιακό
σας δίκτυο Wi-Fi.
Wi-
GHz. Το μη
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία
στο smartphone/tablet (εάν είναι διαθέσιμη).
Ανοίξτε την εφαρμογή, δημιουργήστε το
προφίλ χρήστη σας (ή συνδεθείτε εάν έχει
ήδη δημιουργηθεί) και αντιστοιχίστε τη
συσκευή ακολουθώντας τις οδηγίες στην
οθόνη της συσκευής ή τη διαδικασία που
περιγράφεται στον "Γρήγορο Οδηγό"
που παρέχεται μαζί με τη συσκευή.
BLUETOOTH
Επιτυχής σύζευξη
Εάν η σύζευξη με την εφαρμογή είναι
επιτυχής, η ενδεικτική λυχνία "Wi-Fi" θα
ανάψει και θα παραμείνει αναμμένη.
Μπορείτε πλέον να ελέγχετε το πλυντήριο
πιάτων από την εφαρμογή.
Μη επιτυχής σύζευξη
Εάν η σύζευξη αποτύχει (ή εάν δεν
επιτευχθεί εντός 5 λεπτών):
Η ενδεικτική λυχνία "Wi-Fi" θα σβήσει.
Το πλυντήριο πιάτων δεν θα συνδεθεί.
Επαναλάβετε τη διαδικασία σύζευξης από
την εφαρμογή.
Σε περίπτωση προβλημάτων ή αλλαγών
των ρυθμίσεων του οικιακού δρομολογητή
(π.χ. αλλαγή ονόματος δικτύου/αλλαγή
κωδικού πρόσβασης, αλλαγή παρόχου
internet, κλπ.) πρέπει να επαναλάβετε τη
διαδικασία σύζευξης άλλη μία φορά, είτε
καταργώντας το προϊόν από την εφαρμογή
είτε αλλάζοντας τα διαπιστευτήρια του
δικτύου Wi-Fi από τις ρυθμίσεις της
συσκευής, εντός της εφαρμογής.
Όταν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το
μηχάνημα με τηλεχειρισμό:
Βεβαιωθείτε ότι ο δρομολογητής είναι
ενεργοποιημένος και συνδεδεμένος στο
Internet.
Γεμίστε το πλυντήριο πιάτων, προσθέστε
απορρυπαντικό.
Ενεργοποιήστε το πλυντήριο πιάτων.
Πατήστε το κουμπί "Wi-Fi" Η ένδειξη
"Wi-Fi" θα ανάψει και θα παραμείνει
αναμμένη.
Κλείστε την πόρτα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για
εντοιχιζόμενα μοντέλα, εκτελέστε αυτήν
τη λειτουργία πριν ενεργοποιήσετε το
πλυντήριο πιάτων.
Έχετε πλέον τη δυνατότητα να ελέγχετε
τη συσκευή από την εφαρμογή.
Page 78
78
Ενδεικτικό φωτάκι σύνδεσης Wi-Fi
Με το άνοιγμα της πόρτας, κάθε
απενεργοποιείται. Για να συνεχιστεί ο
έλεγχος από την εφαρμογή, κλείστε
την πόρτα.
Εάν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη
εια ενεργοποιηθεί και
είτε
ενεργοποιημένος και ένας κύκλος
πλύσης βρίσκεται σε εξέλιξη, ο κύκλος
πλύσης θα συνεχιστεί από το σημείο
η, ο
"ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ" απενεργοποιείται.
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Για κύκλο που δεν βρίσκεται σε
εξέλιξη:
Η ενδεικτική λυχνία "P5" θα ανάψει όταν
ξεκινήσει ο κύκλος, ο οποίος θα
ενεργοποιηθεί από την εφαρμογή.
Για κύκλο που βρίσκεται σε εξέλιξη:
Η ενδεικτική λυχνία «κύκλου σε εξέλιξη»
θα παραμείνει αναμμένη μέχρι να
ολοκληρωθεί ο κύκλος.
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΥ
Για έξοδο από τη λειτουργία
τηλεχειρισμού, πατήστε ξανά το κουμπί
"Wi-Fi" στο πλυντήριο πιάτων.
Η ενδεικτική λυχνία "Wi-Fi" θα
αναβοσβήσει πολύ αργά.
Για κύκλο που δεν βρίσκεται σε
εξέλιξη:
Θα είναι δυνατή η μη αυτόματη επιλογή
ενός νέου κύκλου.
Για κύκλο σε εξέλιξη:
Η ενδεικτική λυχνία «κύκλου σε εξέλιξη»
θα παραμείνει αναμμένη μέχρι να
ολοκληρωθεί ο κύκλος.
Ο κύκλος θα ολοκληρωθεί χωρίς έλεγχο
από την εφαρμογή.
Εναλλακτική μέθοδος εξόδου από τη
λειτουργία τηλεχειρισμού.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
κουμπί "ΕΚΚΊΝΗΣΗ/ΑΚΎΡΩΣΗ"
για 3 δευτερόλεπτα.
Εάν υπάρχει κύκλος σε εξέλιξη, θα
ακυρωθεί και η συσκευή θα βγει από τη
λειτουργία ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΥ.
Η ενδεικτική λυχνία "Wi-Fi" θα
αναβοσβήσει αργά. Μπορείτε τώρα να
ορίσετε έναν νέο κύκλο πλύσης από τον
πίνακα ελέγχου.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
κουμπί "ON/OFF" για 3 δευτερόλεπτα
(ή απενεργοποιήστε το).
Εάν υπάρχει κύκλος σε εξέλιξη, θα τεθεί
σε παύση και η συσκευή θα βγει από τη
λειτουργία ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΥ. Όταν το
μηχάνημα επανενεργοποιηθεί, η ενδεικτική
λυχνία "Wi-Fi" θα αναβοσβήσει αργά και
αν υπάρχει κύκλος λειτουργίας σε εξέλιξη,
θα συνεχιστεί από το σημείο διακοπής.
και στη συνέχ
πάλι - είτε με το πλήκτρο ON/OFF
ως αποτέλεσμα διακοπής ρεύματος όταν ο ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΜΟΣ είναι
διακοπής. Σε αυτή την περίπτωσ
λειτουργία ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΞ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΣ
Αυτή η ενδεικτική λυχνία υποδεικνύει την
κατάσταση σύνδεσης:
- ON: τηλεχειρισμός ενεργοποιημένος.
- ΑΝ Η ΛΥΧΝΙΑ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΠΟΛΥ
ΑΡΓΑ: ο τηλεχειρισμός είναι
απενεργοποιημένος.
- ΑΝ Η ΛΥΧΝΙΑ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΑΡΓΑ:
επαναφορά του δικτύου Wi-Fi (κατά τη
διάρκεια σύζευξης με την εφαρμογή).
-
ΑΝ Η ΛΥΧΝΙΑ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΓΡΗΓΟΡΑ:
συσκευή σε σύζευξη με την εφαρμογή,
αλλά χωρίς σύνδεση Wi-Fi. Ελέγξτε ότι
ο δρομολογητής λειτουργεί σωστά ή ότι
τα αλλαγμένα διαπιστευτήρια του
οικιακού Wi-Fi είναι σωστά (όνομα
δικτύου ή/και κωδικός πρόσβασης). Σε
αυτήν την περίπτωση, ενημερώστε τις
ρυθμίσεις της εφαρμογής, ακολουθώντας
τις οδηγίες στο smartphone σας.
Page 79
79
EL
Πρόγραμμα μισού φορτίου πλύσης, σχεδιασμένο
μειώνοντας ταυτόχρονα την κατανάλωση.
ΓΕΝΙΚΉΣ
ΧΡΉΣΗΣ
Για πολύ λερωμένα σκεύη και κάθε άλλο
πολύ βρώμικα πιάτα, σκεύη και κατσαρόλες.
Σύντομη πρόπλυση για πιάτα που
φορτίο πλύσης.
Πλύση με Πρόπλυση
(max. 6 g) απευθείας μέσα στη συσκευή.
17. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ LEGEND
Πρόγραμμα Περιγραφή
P1
P2
P3
P4
P5
ΓΡΗΓΟΡΟ 49'
ΕΝΤΟΝΟ
ΠΡΌΠΛΥΣΗ
ECO
να πλένει και να στεγνώνει σε 49 λεπτά,
Κατάλληλο για καθημερινά, ελαφρώς λερωμένα
πιάτα, το καθημερινό σας πρόγραμμα αναφοράς.
Ένα τυπικό και πιο αποδοτικό πρόγραμμα όσον
αφορά τη συνδυασμένη κατανάλωση ενέργειας και
νερού για κανονικά λερωμένα πιάτα.
Πρόγραμμα σύμφωνα με το πρότυπο EN60436.
αντικείμενο που απαιτεί δυνατό και
αποτελεσματικό πλύσιμο. Τέλεια σχεδιασμένο για
χρησιμοποιούνται κατά τη διάρκεια της ημέρας,
όταν θέλετε να περιμένετε μέχρι να έχετε πλήρες
Για προγράμματα με πρόπλυση, συνιστάτε να προστίθεται μια δεύτερη δόση απορρυπαντικού
Page 80
80
Επιλογές
Απορρυπαντικό πρόπλυσης
Θερμοκρασία νερού πλύσης
Μέσος χρόνος πλύσης¹ (λεπτά)
"ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ ΕΝΑΡΞΗ"
Πλήκτρο "ΠΑΣΤΙΛΙΕΣ"
Πλήκτρο "ΜΙΣΟ ΦΟΡΤΙΟ"
●
ΧΡΉΣΗΣ
-
236
●
-
-
P1
P2
P3
P4
P5
Πρόγραμμα
ΓΡΗΓΟΡΟ 49'
ΓΕΝΙΚΉΣ
ECO
ΕΝΤΟΝΟ
ΠΡΌΠΛΥΣΗ
(°C)
60 49
60 131
233
45
-
75 135 NAI NAI Δ/θ
-
10 NAI Δ/θ Δ/θ
Πλήκτρο
NAI NAI Δ/θ
NAI NAI NAI
NAI NAI NAI
● =Απορρυπαντικό πρόπλυσης
Δ/θ = Η ΕΠΙΛΟΓΗ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΗ
1) Με κρύο νερό (15°C) - Ανοχή ±10%-
Εάν χρησιμοποιείτε ζεστό νερό, ο χρόνος που απομένει μέχρι το τέλος του προγράμματος ενημερώνεται αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του προγράμματος. Οι τιμές μετριούνται στο εργαστήριο σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό Πρότυπο EN 60436 (οι τιμές μπορεί να ποικίλουν ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης).Η πραγματική διάρκεια του κύκλου πλύσης διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο.
Page 81
81
EL
Επίπεδο
Σκληρότητα
νερού
Χρήση αλατιού &
γιαλιστικού
Ενδεικτική λυχνία
προγράμματος
(γαλλική
σκάλα)
(γερμανική
σκάλα)
Λυχνίες
Σβηστές
P1+P2+P3+
P4
P1+P2+P3+
P4
+P5
Εάν για οποιοδήποτε λόγο δεν
ώσετε την
διαδικασία προγραμματισμού του
πλυντηρίου, σβήστε το πλυντήριο
Ο προγραμματισμός της συσκευής
ΠΡΕΠΕΙ να γίνεται ΠΑΝΤΑ πριν την
ανάψετε.
Ρύθμιση αποσκλήρυνσης νερού
με τον αποσκληρυντή
18. ΜΟΝΑΔΑ
ΑΠΟΣΚΛΗΡΥΝΤΙΚΟΥ
ΝΕΡΟΥ
Το νερό ανάλογα με την περιοχή περιέχει
διαφορετικές ποσότητες αλάτων και
στοιχείων τα οποία επικάθονται επάνω στα
σκεύη αφήνοντας λεκέδες και λευκά
υπολείμματα. 'Όσο αυξάνεται η περιεκτικότητα
του νερού σε τέτοιες ουσίες τόσο αυξάνεται
και η σκληρότητά του. Το πλυντήριο είναι
εξοπλισμένο με ένα αποσκληρυντή νερού, ο
οποίος με την βοήθεια αλάτων ειδικών για
τα πλυντήρια, απελευθερώνει το νερό από
τα άλατα. Την σκληρότητα του νερού της
περιοχής σας μπορείτε να την πληροφορηθείτε
από την εταιρεία ύδρευσης της περιοχής σας.
Ο αποσκληρυντής μπορεί να επιδράσει σε
νερό σκληρότητας μέχρι 90°fH (γαλλική
σκάλα) 50°dH (γερμανική σκάλα) μέσω 6
διαφορετικών ρυθμίσεων. Στον πίνακα
που ακολουθεί θα βρείτε την αντιστοιχία
σκληρότητας νερού και ρύθμισης αποσκληρυντή.
°fH
S0 0-5 0-3 OXI
S1 6-154-9 NAIP1
S216-3010-16 NAIP1+P2
°dH
Ανάλογα με την σκληρότητα του νερού του
δικτύου σας ρυθμίστε τον αποσκληρυντή ακ:
1. Ενεργοποιήστε το πλυντήριο πιάτων
κρατώντας πατημένο το κουμπί
"ON/OFF"
δευτερόλεπτα.
2. Κρατήστε πατημένο το κουμπί
"ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ"
για να ανοίξετε το μενού. Όταν μπείτε
στη λειτουργία ρυθμίσεων, πολλές από
τις ενδεικτικές λυχνίες στο ταμπλό
αναβοσβήσουν 6 φορές.
3. Πατήστε το κουμπί "ΕΠΙΛΟΓΗ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ"
το επιθυμητό επίπεδο αφαίρεσης
αλάτων: κάθε φορά που πατάτε το
κουμπί, θα ανάβει η αντίστοιχη
ενδεικτική λυχνία, όπως φαίνεται στον
παραπάνω πίνακα (P1P1+P2S2). Για το επίπεδο "S0", θα
σβήσουν όλες οι ενδεικτικές λυχνίες.
4. Πατήστετο κουμπί "ΕΚΚΊΝΗΣΗ/
ΑΚΎΡΩΣΗ"
ρύθμισης και έξοδο από το μενού
ρυθμίσεων.
για περίπου 3
για 5 δευτερόλεπτα
για να επιλέξετε
για αποθήκευση της
S1,
*S3 31-45 17-25 NAI P1+P2+P3
S4 46-60 26-33 NAI
S5 61-90 34-50 NAI
* Ο αποσκληρυντής είναι ρυθμισμένος
στην θέση 3 που κατά κανόνα ικανοποιεί
μεγαλύτερο μέρος των καταναλωτών.
το
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
μπορέσετε να ολοκληρ
πιέζοντας το πλήκτρο "ON/OFF"
και ξαναρχίστε από το.
Page 82
82
Ενδεικτική
προγράμματος
Δεν υπάρχει
ενδεικτική λυχνία
1 κάθε
9 κύκλους
1 κάθε
5 κύκλους
1 κάθε
4 κύκλους
1 κάθε
2 κύκλους
Σε κάθε
κύκλο
Πληροφορίες για την
αναγέννηση ρητίνης με αλάτι
Η φάση αναγέννησης πραγματοποιείται στο
τέλος ενός κύκλου πλύσης.
Στη φάση αναγέννησης ρητίνης
καταναλώνονται περίπου 3,5 λίτρα νερού,
με κατανάλωση ενέργειας περίπου 1 Wh
και αύξηση του χρόνου του κύκλου κατά
περίπου 7 λεπτά.
Για τον κύκλο Eco, είναι όπως φαίνεται
στον πίνακα.
Επίπεδο
S0
S1 P1
S2 P2
*S3 P3
S4
S5
λυχνία
P4
P5
Συχνότητ
α
Ποτέ
Page 83
83
EL
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής νερού δεν είναι διπλωμένος ή
σπασμένος
.
Κλείστε την παροχή νερού, ξεβιδώστε τον εύκαμπτο σωλήνα
ελέγξτε ότι το φίλτρο "άμμου" δεν είναι φραγμένο.
Το πλυντήριο πιάτων δεν αποστραγγίζει το νερό
Βεβαιωθείτε ότι το σιφόνι δεν είναι φραγμένο.
Διαρροή νερού
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αποστράγγισης δεν είναι λυγισμένος,
παγιδευμένος ή αποκλεισμένος και ότι το φίλτρο δεν έχει φράξει.
Βεβαιωθείτε ότι το σιφόνι δεν είναι φραγμένο.
ΣΦΑΛΜΑ E8
ηχητικό σήμα
Το θερμαντικό στοιχείο νερού δεν λειτουργεί σωστά ή η πλάκα
του φίλτρου είναι βουλωμένη
ΣΦΑΛΜΑ E18
ηχητικό σήμα
Πρόβλημα στάθμης νερού, ελέγξτε τη βουλωμένη πλάκα του
φίλτρου.
ΣΦΑΛΜΑ E21
ηχητικό σήμα
Κλείστε αμέσως τη βρύση και αποσυνδέστε τη συσκευή από την
παροχή ρεύματος.
Μόνο μοντέλα με οθόνη
Μοντέλα με οθόνη: τα σφάλματα υποδεικνύονται από έναν αριθμό που αναγράφεται
Error 2 = δύο φλας– παύση 5 δευτερολέπτων – δύο φλας – κ.λπ.…).
ΑΝΑΦΟΡΕΣ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ
19. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ
Εάν πιστεύετε ότι το πλυντήριο πιάτων δεν λειτουργεί σωστά, συμβουλευτείτε τον γρήγορο
οδηγό που παρέχεται παρακάτω με κάποιες πρακτικές συμβουλές για τον τρόπο επίλυσης
των πιο συνηθισμένων προβλημάτων.
επικοινωνήστε με το Κέντρο τεχνικής βοήθειας.
μετά από το γράμμα "E" (π.χ. Σφάλμα 2 = Ε2) και από ένα σύντομο ηχητικό σήμα.
Μοντέλα χωρίς οθόνη: το σφάλμα εμφανίζεται μέσω των λυχνιών LEDs που
αναβοσβήνουν κάθε φορά, κάνοντας μια παύση των 5 δευτερόλεπτων (παράδειγμα:
Εάν η δυσλειτουργία συνεχίζεται ή επαναλαμβάνεται,
Εμφανίζεται σφάλμαΣημασία και λύσεις
Το πλυντήριο πιάτων δεν γεμίζει με νερό
"ΧΩΡΙΣ ΝΕΡΟ" με ένα
Βεβαιωθείτε ότι η παροχή νερού είναι τελείως ανοικτή.
σύντομο ηχητικό σήμα
(μόνο σε ορισμένα μοντέλα).
ΣΦΑΛΜΑ E2
(με ένδειξη)
με ένα
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αποστράγγισης βρίσκεται στο σωστό
ύψος (βλ. ενότητα εγκατάστασης).
σύντομο ηχητικό σήμα
παροχής νερού από το πίσω μέρος του πλυντηρίου πιάτων και
ΣΦΑΛΜΑ E3
(με ένδειξη)
σύντομο ηχητικό σήμα
με ένα
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αποστράγγισης δεν είναι λυγισμένος,
παγιδευμένος ή αποκλεισμένος και ότι το φίλτρο δεν έχει φράξει.
ΣΦΑΛΜΑ E4
(με ένδειξη)
σύντομο ηχητικό σήμα
(με ένδειξη) με σύντομο
(με ένδειξη)
(με ένδειξη)
με ένα
με σύντομο
με σύντομο
Καθαρίστε την πλάκα του φίλτρου.
Καθαρίστε την πλάκα του φίλτρου.
Ανεξέλεγκτη παροχή νερού με ανοιχτή ηλεκτροβαλβίδα.
Page 84
84
ΣΦΑΛΜΑΤΑ
ΑΙΤΙΑ
ΛΥΣΗ
Το φις δεν είναι συνδεδεμένο
στην πρίζα τοίχου
Το πλήκτρο O/I δεν πατήθηκε
Πατήστε το πλήκτρο
Η πόρτα είναι ανοιχτή
Κλείστε την πόρτα.
Δεν έχει ρεύμα
Έλεγχος
Βλέπε σημείο 1
Έλεγχος
Η βρύση νερού είναι κλειστή
Ανοίξτε τη βρύση νερού
Ο εύκαμπτος σωλήνας παροχής
νερού είναι λυγισμένος
Εξαλείψτε τα λυγίσματα και
διπλώματα του σωλήνα
Το φίλτρο του σωλήνα παροχής
νερού είναι φραγμένο
Καθαρίστε το φίλτρο στο άκρο του
σωλήνα
Άλλα σφάλματα
Για να εξασφαλιστεί η σωστή λειτουργία της συσκευής ασφαλείας
υπερχείλισης, συνιστούμε να μην κινείται ή να μην έχει κλίση το
πλυντήριο πιάτων κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Σε περίπτωση
απαραίτητο να γείρετε ή να μετακινήσετε το πλυντήριο
πιάτων, βεβαιωθείτε ότι ο κύκλος πλύσης είναι πλήρης και ότι δεν
Αυτό το πλυντήριο πιάτων είναι εξοπλισμένο με μια συσκευή ασφαλείας υπερχείλισης η
οποία, σε περίπτωση προβλήματος, εκκενώνει αυτόματα κάθε περίσσεια ποσότητα νερού.
Μόνο μοντέλα χωρίς οθόνη
Οποιοδήποτε άλλο
κωδικό (με οθόνη)
Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε το πλυντήριο πιάτων, περιμένετε ένα
λεπτό. Ενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε να ξεκινήσει ένα
πρόγραμμα. Εάν παρουσιαστεί και πάλι το σφάλμα, επικοινωνήσετε
απευθείας με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών.
Εάν εμφανιστούν δυσλειτουργίες ή βλάβες κατά τη λειτουργία ενός προγράμματος, η
ενδεικτική λυχνία που αντιστοιχεί στον επιλεγμένο κύκλο θα αναβοσβήνει γρήγορα και θα
ακουστεί ένα διακεκομμένο ηχητικό σήμα. Σε αυτή την περίπτωση, απενεργοποιήστε το
πλυντήριο πιάτων πατώντας το πλήκτρο "ON/OFF". Αφού ελέγξετε για να βεβαιωθείτε
ότι η παροχή νερού είναι ανοικτή, ότι ο σωλήνας αποστράγγισης δεν είναι λυγισμένος και
ότι το σιφόνι ή τα φίλτρα δεν είναι φραγμένα, ρυθμίστε ξανά το επιλεγμένο πρόγραμμα.
Αν το σφάλμα επιμένει, επικοινωνήστε με το Κέντρο τεχνικής βοήθειας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
που είναι
υπάρχει νερό μέσα στη συσκευή.
1. Κανένα πρόγραμμα δεν δουλεύει
2. Το πλυντήριο πιάτων δεν γεμίζει με νερό
Συνδέστε το ηλεκτρικό φις
Page 85
85
EL
ΣΦΑΛΜΑΤΑ
ΑΙΤΙΑ
ΛΥΣΗ
Το φίλτρο είναι βρώμικο
Καθαρίστε το φίλτρο
Ο σωλήνας αποστράγγισης είναι
λυγισμένος
Εξαλείψτε τα λυγίσματα και διπλώματα
του σωλήνα αποστράγγισης
Η προέκταση του σωλήνα
συνδεδεμένη
Ακολουθήστε τις οδηγίες για τη
αποστράγγισης
Η σύνδεση εξόδου στον τοίχο
όχι προς τα πάνω
Υπερβολική ποσότητα
απορρυπαντικού
Μειώστε την ποσότητα του απορρυπαντικού.
Χρησιμοποιήστε κατάλληλο απορρυπαντικό
Το στοιχείο αποτρέπει την
περιστροφή των βραχιόνων
Η πλάκα φιλτραρίσματος και το
φίλτρο είναι πολύ βρώμικα
Καθαρίστε την πλάκα φιλτραρίσματος
και
το φίλτρο
Βλέπε σημείο 5
Έλεγχος
Τα καμένα υπολείμματα τροφίμων
στο πλυντήριο πιάτων
Οι άκρες από τις κατσαρόλες
δεν έχουν πλυθεί καλά
Αφαιρέστε τους βραχίονες ψεκασμού
τους κάτω από τρεχούμενο νερό
Τα πιάτα δεν έχουν τοποθετηθεί
σωστά
Μην τοποθετείτε τα πιάτα πολύ
κοντά
Το άκρο του σωλήνα αποστράγγισης
νερό εκκένωσης
Μια εσφαλμένη ποσότητα
σκληρό
Το καπάκι του δοχείου αλατιού
δεν κλείνει σωστά
Το πρόγραμμα πλύσης δεν είναι
αρκετά λεπτομερές
3. Το πλυντήριο πιάτων δεν
αποστραγγίζει
το νερό
αποστράγγισης δεν είναι σωστά
είναι στραμμένη προς τα κάτω
σωστή σύνδεση του σωλήνα
Καλέστε έναν εξειδικευμένο τεχνικό
4. Το πλυντήριο πιάτων αποστραγγίζει
το νερό συνεχώς
5. Οι βραχίονες ψεκασμού δεν ακούγονται να
περιστρέφονται
6.
Σε ηλεκτρονικές
συσκευές χωρίςοθόνη: μία ή περισσότερες ενδεικτικές λυχνίες αναβοσβήνουν γρήγορα
Η θέση τοποθέτησης του
σωλήνα αποχέτευσης είναι πολύ
χαμηλά.
Η βρύση παροχής νερού είναι
απενεργοποιημένη
Το κάτω μέρος από τις κατσαρόλες
δεν έχει πλυθεί καλά
Οι βραχίονες ψεκασμού
παρεμποδίζονται μερικώς
Σηκώστε τον σωλήνα αποστράγγισης
σε απόσταση τουλάχιστον 40 εκατοστά
από το επίπεδο του δαπέδου
Έλεγχος
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
Ενεργοποιήστε τη βρύση
Επανατοποθετήστε τον κύκλο
πρέπει να καθαρισθούν με νερό
πριν τοποθετηθούν οι κατσαρόλες
Επανατοποθετήστε τις κατσαρόλες
ξεβιδώνοντας τα παξιμάδια του
δακτυλίου δεξιόστροφα και πλύντε
7. Πιάτα πλυμέναμόνο εν μέρει
Το άκρο του σωλήνα αποχέτευσης
βυθίζεται στο νερό
απορρυπαντικού έχει μετρηθεί ή
το απορρυπαντικό είναι παλιό και
δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με το
Αυξήστε το μέτρο ανάλογα με το
πόσο βρώμικα είναι τα πιάτα ή
αλλάξτε απορρυπαντικό
Σφίξτε το σωστά
Επιλέξτε ένα ισχυρότερο πρόγραμμα
Page 86
86
ΣΦΑΛΜΑΤΑ
ΑΙΤΙΑ
ΛΥΣΗ
8.
Απορρυπαντικό
διανεμημένο
Ελέγξτε το επίπεδο αλατιού και
με το Κέντρο τεχνικής βοήθειας
10.Θόρυβος
πλύσης
Ελέγξτε ξανά την τοποθέτηση των
πιάτων στο καλάθι
Αφήστε την πόρτα του πλυντηρίου
στεγνώσουν με φυσικό τρόπο
Λείπει βοηθητικό ξεβγάλματος
(λαμπρυντικό)
μη διανεμημένομερικώς
9. Παρουσία
λευκών λεκέδων
στα πιάτα
κατά τη διάρκεια της
11. Τα πιάτα δεν είναι εντελώς
Μαχαιροπίρουνα, πιάτα, σκεύη,
ή
κλπ., εμποδίζουν το σωστό άνοιγμα
του διανομέα απορρυπαντικού
Το νερό του δικτύου είναι πολύ
σκληρό
Τα πιάτα χτυπούν το ένα το άλλο
Τα περιστρεφόμενα χέρια χτυπούν
στα πιάτα
Ανεπαρκής ροή αέρα
Τοποθετήστε τα πιάτα έτσι ώστε να
μην εμποδίζουν το διανομέα
λαμπρυντικού και ρυθμίστε. Σε περίπτωση
που το σφάλμα επιμένει, επικοινωνήστε
Ελέγξτε ξανά την τοποθέτηση των
πιάτων στο καλάθι
πιάτων να παραμείνει ανοιχτή στο
τέλος του προγράμματος πλύσης
για να επιτρέψετε στα πιάτα να
στεγνά
Γεμίστε τη διανομέα του λαμπρυντικού
ΣΗΜ.: Σε περίπτωση που κάποια από τις παραπάνω καταστάσεις έχει ως αποτέλεσμα
κακή απόδοση πλύσης ή ανεπαρκές ξέπλυμα, αφαιρέστε τα υπολείμματα βρωμιάς από τα
πιάτα με το χέρι καθώς ο τελικός κύκλος στεγνώματος σκληραίνει τη βρωμιά, καθιστώντας
δύσκολη την αφαίρεση με επακόλουθη πλύση.
Εάν η δυσλειτουργία συνεχίζεται, επικοινωνήστε με το Κέντρο τεχνικής βοήθειας,
δηλώνοντας το μοντέλο του πλυντηρίου πιάτων. Αυτό βρίσκεται στην πλάκα στο επάνω
τμήμα της εσωτερικής πλευράς της πόρτας του πλυντηρίου πιάτων ή στην εγγύηση. Οι
πληροφορίες αυτές θα επιτρέψουν την ταχύτερη και αποτελεσματικότερη δράση.
Εκτός από τη λίστα των ανταλλακτικών που διατίθενται στον ιστότοπό μας, σε καμία
περίπτωση δεν πρέπει να επισκευάσετε ή να επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή
μόνοι σας ή να αναθέσετε την επισκευή της σε άπειρα ή/και μη εξειδικευμένα άτομα. Οι
επισκευές που πραγματοποιούνται από άπειρα ή/και μη εξειδικευμένα άτομα ενδέχεται να
προκαλέσουν τραυματισμό ή σοβαρή δυσλειτουργία του εξοπλισμού και υλικές ζημιές.
Συνιστάται να επικοινωνείτε με τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Τεχνικής Υποστήριξης.
Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια ανταλλακτικά, τα οποία μπορείτε να
προμηθευτείτε από την εξυπηρέτηση πελατών μας, για περίοδο τουλάχιστον 10 ετών από
τη στιγμή που η συσκευή τεθεί σε κυκλοφορία εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου.
Page 87
87
EL
Βοήθεια και εγγύηση
Το προϊόν είναι εγγυημένο από το νόμο και σύμφωνα με τους όρους και τις
τον αριθμό που αναγράφεται στη σελίδα υποστήριξης της ιστοσελίδας μας.
Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για τυχόν
ζημιές σε αντικείμενα και ανθρώπους ή/και για ζητήματα
ασφάλειας που προκύπτουν από επισκευές που δεν
ατοποιήθηκαν από Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής
Υποστήριξης ή από πάροχο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τον
κατασκευαστή, σύμφωνα με τις εταιρικές οδηγίες σχετικά με την
επισκευή και τη συντήρηση των προϊόντων της. Οποιαδήποτε
η εξουσιοδοτημένο προσωπικό
κατά την προσπάθεια επισκευής, δεν θα καλύπτεται από τη
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
πραγμ
ζημιά προκληθεί στο προϊόν από μ
συμβατική εγγύηση.
Από την 1η Μαρτίου 2021, οι ενεργειακές και περιβαλλοντικές πληροφορίες σχετικά με την
ενεργειακή επισήμανση των οικιακών συσκευών και τις προδιαγραφές για τον οικολογικό
σχεδιασμό τους είναι ορατές στην Ευρώπη στη βάση δεδομένων προϊόντων (EPREL) στον
ακόλουθο σύνδεσμο https://eprel.ec.europa.eu/ ή μέσω του κωδικού QR που βρίσκεται
στην ενεργειακή ετικέτα.
προϋποθέσεις που αναφέρονται στο πιστοποιητικό εγγύησης που
περιλαμβάνεται στο προϊόν. Το πιστοποιητικό πρέπει να αποθηκεύεται και να
παρουσιάζεται σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο τεχνικής βοήθειας σε περίπτωση
ανάγκης, μαζί με την απόδειξη αγοράς. Μπορείτε επίσης να ελέγξετε τους όρους
και τις συνθήκες εγγύησης στην ιστοσελίδα μας.
Για βοήθεια, συμπληρώστε την ηλεκτρονική φόρμα ή επικοινωνήστε μαζί μας με
Ο κατασκευαστής απορρίπτει κάθε ευθύνη για τυχόν λάθη εκτύπωσης σε αυτό το
φυλλάδιο. Επιπλέον, ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να προβεί σε τυχόν αλλαγές
που κρίνονται χρήσιμες για τα προϊόντα του χωρίς να αλλάζει τα βασικά χαρακτηριστικά
του.
Page 88
88
Αυτή η συσκευή έχει σήμανση
σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή
οδηγία 2012/19/EE, σχετικά με
τα απόβλητα ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ).
Τα AHHE περιέχουν ρυπογόνες ουσίες
(που μπορεί να προκαλέσουν αρνητικές
συνέπειες για το περιβάλλον) και βασικά
εξαρτήματα (που μπορούν να
ξαναχρησιμοποιηθούν). Είναι σημαντικό να
υποβάλουμε τα ΑΗΗΕ σε ειδική επεξεργασία,
προκειμένου να αφαιρούνται και εναποθέτονται
σωστά όλες οι ρυπογόνες ουσίες και να
διατηρούνται όλα τα ανακυκλώσιμα υλικά.
Οι ιδιώτες μπορούν να διαδραματίσουν
σημαντικό ρόλο στη διασφάλιση ότι τα ΑΗΗΕ
δεν θα αποτελέσουν ένα περιβαλλοντικό ζήτημα,
ακολουθώντας μερικούς βασικούς κανόνες:
Τα ΑΗΗΕ δεν θα πρέπει να
Τα ΑΗΗΕ θα πρέπει να παραδίδονται στα
σχετικά σημεία περισυλλογής που διαχειρίζονται
οι δήμοι ή εγκεκριμένοι οργανισμοί. Σε
πολλές χώρες, για μεγάλα ΑΗΗΕ, διατίθεται
Σε πολλές χώρες, όταν προμηθεύεστε μια
νέα συσκευή, η παλαιά μπορεί να
επιστραφεί στην πωλήτρια εταιρία όταν
παραδίδει την καινούργια, χωρίς χρέωση,
δεδομένου ότι η νέα είναι αντίστοιχη σε
κατηγορία και χαρακτηριστικά με το παλαιά.
20. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ
αντιμετωπίζονται ως Οικιακά απόβλητα.
υπηρεσία περισυλλογής από το σπίτι.
Page 89
89
PL
Dziękujemy za wybór tego produktu. Z
dumą oferujemy produkt idealnie
dopasowany do Państwa potrzeb i
najlepszy kompletny zestaw domowych
urządzeń do codziennego użytku.
Należy dokładnie przeczytać tę instrukcję,
aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z
urządzenia i uzyskać wskazówki pomocne
w jego wydajnym utrzymaniu.
Do używania zmywarki przystąpić
dopiero
po dokładnym przeczytaniu
instrukcji. Zalecamy, aby zawsze mieć
niniejszą instrukcję pod ręką i zachować
ją w dobrym stanie dla ewentualnych
przys
Należy upewnić się, czy urządzenie
dostarczono z niniejszą instrukcją, kartą
gwarancyjną, adresem serwisu i etykietą
sprawności energetycznej. Każdy
produkt jest oznaczony niepowtarzalnym,
16-cyfrowym kodem, zwanym również
„numerem seryjnym”, nadrukowanym na
karcie gwarancyjnej lub na tabliczce
znamionowej znajdującej się wewnątrz
drzwi, po prawej stronie u góry. Kod ten
jest rodzajem dowodu tożsamości
właściwym dla danego produktu, którego
należy użyć do rejestracji produktu lub w
razie potrzeby skontaktowania się z
Centrum Wsparcia Technicznego.
Rys. A
1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Spis treści
złych właścicieli.
DOPŁYW WODY
DODAWANIE SOLI
REGULACJA KOSZA GÓRNEGO
(TYLKO W NIEKTÓRYCH MODELACH)
USTAWIANIE NACZYŃ
INFORMACJA DLA LABORATORIÓW
BADAWCZYCH
DODAWANIE DETERGENTU
RODZAJE DETERGENTU
DODAWANIE NABŁYSZCZACZA
CZYSZCZENIE FILTRÓW
PRAKTYCZNE PORADY
CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA
OPIS PANELU STEROWANIA
DANE TECHNICZNE
WYBÓR PROGRAMU I FUNKCJE SPECJALNE
ZDALANE STEROWANIE (Wi-Fi)
OPIS PROGRAMÓW
MODUŁ ODKAMIENIACZA
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I GWARANCJA
WARUNKI OTOCZENIA
Page 90
90
1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenia te są przeznaczone do
użytku domowego i podobnych
zastosowań, takich jak:
− Kuchnie dla personelu w
sklepach, biurach i innych
miejscach pracy;
− Kuchnio-jadalnie;
−
Przez klientów w hotelach,
motelach i innych otoczeniach
typu mieszkalnego;
− hotelach typu „bed and
breakfast”.
Inne użytkowanie urządzenia niż
w środowisku domowym lub w
typowych funkcjach gospodarstwa
domowego, takie jak komercyjne
użytkowanie przez specjalistów
lub przeszkolonych użytkowników,
jest wykluczone nawet w
przypadku wyżej wymienionych
zastosowań. Jeżeli urządzenie
będzie użytkowane w sposób
niezgodny z powyższym, może
to skrócić jego trwałość i
unieważnić gwarancję producenta.
Jakiekolwiek uszkodzenia
urządzenia lub inne szkody lub
straty wynikające z użytkowania
niezgodnego z użytkowaniem w
gospodarstwie domowym (nawet
jeśli urządzenie znajduje się w
środowisku domowym lub mieszkalnym)
nie będą akceptowane przez
producenta w najszerszym
zakresie dozwolonym przez prawo.
na rynek UE
Urządzenie może być używane
przez osoby w wieku 8 lat lub
starsze oraz przez osoby o
ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, bez doświadczenia
lub znajomości produktu, tylko
pod nadzorem lub po uprzednim
przeszkoleniu w zakresie obsługi
urządzenia, w bezpieczny sposób
ze świadomością możliwych
zagrożeń.
dla rynków poza UE
To urządzenie nie jest
przeznaczone do użytku przez
osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych lub bez doświadczenia i
wiedzy, chyba że będą one
nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie
użytkowania urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby nie
bawiły się urządzeniem.
Dzieci w wieku 3 lat i poniżej
powinny być trzymane z dala
od urządzenia, chyba że są
pod stałym nadzorem.
Page 91
91
PL
Urządzenie nie może być
zasilane z zewnętrznego
a wyłączającego,
takiego jak zegar sterujący,
ani podłączone do obwodu,
który jest często włączany i
wyłączany przez zakład
Połączenia elektryczne i
instrukcje bezpieczeństwa
Jeśli przewód zasilający jest
uszkodzony, należy go wymienić
na specjalny przewód lub zespół
dostępny u producenta lub jego
przedstawiciela serwisowego.
Do podłączenia dopływu wody
należy używać wyłącznie
dostarczonych węży (nie
używać starych węży).
Ciśnienie wody musi wynosić
od 0,08 MPa do 1 MPa.
Upewnij się, że dywany ani
chodniki nie blokują podstawy
ani żadnego z otworów
wentylacyjnych.
Po montażu urządzenie należy
ustawić tak, aby wtyczka była
dostępna.
Nie pozostawiać otwartych drzwi
urządzenia w pozycji poziomej,
aby uniknąć potencjalnych
zagrożeń (np. potknięcia się).
Aby uzyskać więcej informacji
na temat produktu, sprawdzić
katę danych technicznych,
należy przejść na stronę
internetową producenta.
Maksymalną liczbę kompletów
naczyń podano na odpowiedniej
tabliczce znamionowej dołączonej
do produktu.
Dane techniczne (napięcie
zasilania i pobór mocy) podane
są na tabliczce znamionowej
produktu
Upewnić się, że instalacja
.
elektryczna jest uziemiona i
zgodna ze wszystkimi obowiązującymi
przepisami oraz że gniazdo
zgodne z wtyczką urządzenia.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za szkody na
osobach lub rzeczach powstałe
w wyniku braku uziemienia
urządzenia
Upewnić się, że zmywarka nie
przygniata przewodów zasilających.
Ogólnie rzecz biorąc, nie zaleca
się stosowania elementów
przejściowych, rozgałęziaczy
połączeń ani przedłużaczy.
OSTRZEŻENIE:
urządzeni
energetyczny.
jest
Page 92
92
Podczas prania woda może
osiągać bardzo wysokie
Przed czyszczeniem lub konserwacją
zmywarki należy odłączyć
urządzenie od źródła zasilania i
wyłączyć dopływ wody.
Nie należy ciągnąć za przewód
zasilający urządzenia, aby
odłączyć je od źródła zasilania.
OSTRZEŻENIE:
temperatury.
Nie wystawiać urządzenia na
działanie czynników atmosferycznych
(deszcz, słońce itp.).
Opieranie się lub siadanie na
otwartych drzwiach zmywarki może
spowodować jej przewrócenie się.
Podczas przesuwania nie należy
podnosić zmywarki za drzwi;
podczas transportu nigdy nie
należy opierać drzwi na wózku.
Zalecamy podnoszenie maszyny
przez dwie osoby.
Zmywarka jest przeznaczona do
normalnych naczyń kuchennych.
Zabrania się mycia w zmywarce
przedmiotów zanieczyszczonych
benzyną, farbami, śladowymi
ilościami stali lub żelaza,
żrącymi chemikaliami, kwasami
lub zasadami.
Jeśli w domu zainstalowane jest
urządzenie do zmiękczania wody
nie ma potrzeby dodawania soli
do zmiękczacza w urządzeniu.
Jeśli urządzenie ulegnie awarii
lub przestanie działać
prawidłowo, należy je
wyłączyć, wyłączyć dopływ
wody i nie ingerować w
urządzenie. Naprawy mogą
być wykonywane wyłącznie
przez. Centrum Wsparcia
Technicznego i mogą być
wykonywane wyłącznie przy
użyciu oryginalnych części
zamiennych. Nieprzestrzeganie
tych instrukcji może zagrażać
bezpieczeństwu urządzenia.
Jeśli po zdjęciu opakowania trzeba
przesunąć urządzenie, nie
należy go podnosić za dolną
krawędź drzwi. Otworzyć
drzwi i podnieść urządzenie,
chwytając za górną część
urządzenia.
Nakładając oznaczenie na
ten produkt, potwierdzamy, na
własną odpowiedzialność, pełną
zgodność produktu ze wszystkimi
właściwymi wymogami w zakresie
bezpieczeństwa, zdrowia i
ochrony środowiska, wynikającymi
z prawodawstwa europejskiego.
lekko
Page 93
93
PL
Upewnij się, że produkt
jest zainstalowany w pozycji
poziomej za pomocą
Sprawdź położenie poziome
blatu roboczego w celu
nstalowania zmywarki w
komorze kuchni modułowej,
prosimy o kontakt z naszymi
Autoryzowanymi Centrami
modele do zabudowy i
Nie podłączaj zmywarki do
zasilania, dopóki panel
przedni nie zostanie
W przeciwnym razie może
utrzymywać się ryzyko
(tylko modele do zabudowy i
do
zasilania, dopóki wszystkie
czynności instalacyjne nie
zostaną wykonane zgodnie z
UWAGAMI TECHNICZNYMI
Materiały opakowaniowe należy
Montaż
Noże i inne naczynia z ostrymi
zakończeniami muszą być
załadowane do koszyczka ostrą
stroną skierowaną w dół lub
umieszczone w pozycji poziomej.
OSTRZEŻENIE:
Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
OSTRZEŻENIE:
przechowywać z dala od dzieci.
Nie montować, ani nie używać
zmywarki, jeżeli jest uszkodzona.
Postępować zgodnie z instrukcjami
dostarczonymi z produktem.
OSTRZEŻENIE:
(tylko
częściowo zintegrowane)
całkowicie zainstalowany.
porażenia prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE:
(tylko modele wolnostojące).
Jeśli konieczne jest usunięcie
zai
Serwisowymi.
OSTRZEŻENIE:
częściowo zintegrowane)
Nie podłączać zmywarki
"
DOTYCZĄCYMI INSTALACJI
dostarczonymi z produktem.
OSTRZEŻENIE:
przed pierwszym włączeniem
regulowanych nóżek.
"
za pomocą poziomicy
Page 94
94
Upewnij się, że nakrętka
prawidłowo dokręcona i nie
Urządzenie zabezpieczające
przed usunięciem
(tylko w niektórych modelach)
Do podłączenia dopływu
wody należy używać
wyłącznie dostarczonych
ponownie
Wymiana węża dopływowego
W przypadku pęknięcia wąż
należy wymienić na oryginalną
część zamienną dostępną u
producenta lub w jego
serwisie.
OSTRZEŻENIE:
węży. Nie używać
starych węży.
Usuń zabezpieczenie przed
wyjęciem (A), odkręcając
śrubę mocującą (B).
Zdejmij wąż wlotowy (C),
odkręcając nakrętkę pierścieniową
(D).
Podłącz nowy wąż dopływowy,
dokręcając nakrętkę pierścieniową.
Zamontuj zabezpieczenie przed
wyjęciem, mocując je za
pomocą przeznaczonej do tego
śruby.
OSTRZEŻENIE:
pierścieniowa została
ma wycieków wody.
Page 95
95
PL
Elastyczne przewody odpływowe i
w lewo
Ciśnienie wody musi być w przedziale
wodem dopływowym do zmywarki
należy zainstalować zawór odcinający, co
pozwoli odizolować urządzenie od instalacji
wodnej w okresach niekorzystania ze
Zmywarka wyposażona jest w króciec
gwintowany 3/4” służący do dołączania do
należy
nakręcić na kurek doprowadzający wodę
za pomocą złączki 3/4” przy czym
należy sprawdzić, czy połączenie jest
Jeśli to konieczne można wydłużyć wąż
zasilający w wodę do 2,5 m. W tym celu
Jeśli urządzenie podłączone jest do
nowej instalacji wodnej lub do instalacji
czasu,
w wodę
należy umożliwić swobodny spływ wody
iemy wtedy
osadzania się piasku lub rdzy, mogących
Zmywarkę można dołączyć do
instalacji wody zimnej lub ciepłej pod
warunkiem, że temperatura wody nie
przekracza 60°C.
Urządzenie musi być podłączone do
sieci wodociągowej za pomocą
nowego zestawu węży gumowych. Nie
należy używać starego zestawu.
2. DOPŁYW WODY
należy skontaktować się z serwisem.
zasilające mogą być skierowane
lub w prawo.
między 0,08 MPa a 1 MPa.
Przed prze
zmywarki (Rys.1).
zasilania wodnego (Rys.2).
Przewód zasilania w wodę "A"
"B"
szczelne.
nie będącej w użyciu od dłuższego
zanim założymy przewód zasilania
przez kilka minut. Unikn
zatkać filtr wejściowy wody.
Page 96
96
NIEKTÓRE MODELE mogą być wyposażone
w jedną lub kilka poniższych funkcji:
System blokady wody został zaprojektowany
w celu poprawy bezpieczeństwa urządzenia.
System zapobiega zalewaniu, które może
być spowodowane awarią urządzenia
lub pęknięciem gumowych rur, a w
Sposób działania
Wanienka umieszczona na podstawie
urządzenia zbiera wodę i uruchamia czujnik,
który uruchamia zawór umieszczony pod
kranem i blokuje wodę, nawet przy
całkowicie otwartym kranie. Jeżeli puszka"A", zawierająca elementy elektryczne jest
uszkodzona, natychmiast wyjąć wtyczkę z
gniazdka. Aby zapewnić idealne działanie
układu bezpieczeństwa, wąż z puszką "A"
należy podłączyć do zaworu w sposób
pokazany na
Węża doprowadzającego
wodę
należy przecinać, ponieważ
zawiera części pod napięciem. Jeżeli wąż
nie jest wystarczająco długi do prawidłowego
podłączenia, należy go wymienić na
dłuższy. Wąż można zamówić w Centrum
Pomocy Techn
AQUASTOP (rys.4):
urządzenie znajdujące się na rurze
doprowadzającej wodę, które odłącza
wodę w przypadku przerwania rury. W
tym przypadku czerwony symbol pojawi
i konieczna będzie
wymiana rury. Aby odkręcić nakrętkę,
ą
Wszystkie zmywarki wyposażone są
w
które w przypadku przekroczenia
normalnego poziomu wody na skutek
wody i/lub odprowadza nadmiar wody.
Zabezpieczenia hydrauliczne
zabezpieczenie przed przepełnieniem,
usterki automatycznie blokuje przepływ
BLOKADA WODY (rys.3)
szczególności rury doprowadzającej wodę.
rys.
nie
icznej.
się w okienku "B"
należy nacisnąć blokadę jednokierunkow
"C"
.
Page 97
97
PL
Należy dołączyć przewód odpływowy do
kanalizacji, uważając aby go nie zgiąć,
ponieważ mogłoby to zakłócić odpływ
Przewód odpływowy zamocowany na
stałe powinien mieć co najmniej 4 cm
zyć się na
Aby uniknąć nieprzyjemnych zapachów
Jeśli to konieczne można wydłużyć wąż
odprowadzający wodę do 2,5 m. Ale
należy trzymać go na wysokosci
ym
celu należy skontaktować się z serwisem.
Zagiętą końcówkę przewodu odpływowego
można zawiesić na krawędzi zlewu
(końcówka nie powinna być zanurzona)
co nie dopuszcza do powstania efektu
W przypadku instalowania zmywarki pod
blatem kuchennym kolanko przewodu
io
pod płytą w miejscu położonym możliwie
Podczas instalacji urządzenia należy
zasilający i
odpływowy - nie są załamane.
Dołączenie do odpływu
(Rys.5).
syfonowego podczas zmywania
(Rys.5Y).
średnicy wewnętrznej i końc
wysokości co najmniej 40 cm.
zaleca się zainstalowanie syfonu (Rys.5X).
maksymlnej 85 cm od podłogi. W t
powinno zostać zamocow ane bezpośredn
jak najwyżej (Rys.5Z).
upewnić się, że przewody -
Page 98
98
Przy pierwszym uruchomieniu zmywarki
należy napełnić zbiornik solą, a
następnie koniecznie dolać do pełna
wody do zbiornika na sól.
Po wsypaniu soli, zmywarka MUSI
przejść pełen cykl mycia lub cykl
MYCIA WSTĘPNEGO/ZIMNE PŁUKANIE.
3. DODAWANIE SOLI
(Rys. A "1")
Pojawienie się białych plam na
naczyniach jest generalnie rzecz biorąc
sygnałem, że zbiorniczek na sól wymaga
uzupełnienia.
Na dnie maszyny umieszczony jest zbiornik
na sól służącą do regeneracji zmiękczacza.
Należy używać wyłącznie soli przeznaczonej
do zmywarek. Inne rodzaje soli, zawierające
istotne ilości substancji nierozpuszczalnych,
wraz z upływem czasu mogłyby uczynić
nieefektywnym działanie układu zmiękczania.
Aby napełnić pojemnik solą należy odkręcić
korek pojemnika znajdujący się na dnie
pojemnika.
Po zakończeniu tej operacji oczyścić
siatkę zbierając resztki soli i zakręcić
korek.
Podczas operacji napełniania może
wydostać się na zewnątrz niewielka ilość
wody, mimo to należy kontynuować
nasypywanie soli mieszając łyżeczką aż
do całkowitego wypełnienia pojemnika.
Pojemnik na sól ma pojemność od 1
soli: aby do maksimum wykorzystać
urządzenie należy okresowo wypełniać
pojemnik zgodnie z zasadami regulacji
zmiękczacza zmywarki.
kg
Page 99
99
PL
NIGDY nie podnoś ani nie opuszczaj
kosza, trzymając go tylko z jednej
Kontroluj kosz podczas opadania do
Zalecamy wyregulowanie kosza przed
Podczas pierwszego uruchomienia,
górny kosz może znajdować się w
górnym lub dolnym położeniu. Ustaw
kosz w górnym lub dolnym położeniu,
odpowiednio do wymagań wsadu,
postępując zgodnie z dostarczonymi
instrukcjami.
4. REGULACJA KOSZA
GÓRNEGO (TYLKO W
NIEKTÓRYCH MODELACH)
Typ "A":
1. Obrócić przednie bloki "A" do położenia
zewnętrznego;
2. Wymontować kosz i zamontować go w
położeniu górnym;
3. Ustawić bloki "A" w pierwotnym
położeniu.
Po tej operacji nie można używać
ruchomych wsporników w górnym położeniu.
Typ "A"
Aby go podnieść: podnieś kosz trzymając
go za boki, gdy tylko znajdzie się w pozycji
podniesionej, puść go bez naciskania na
dźwignie.
Aby go opuścić: przytrzymaj kosz po
bokach, naciśnij dwie dźwignie B po bokach
kosza i opuść go.
Typ "B":
CLICK)
Górny kosz wyposażony jest w system
regulacji wysokości.
(TYLKO MODELE Z SYSTEMEM EASY
OSTRZEŻENIE:
załadowaniem naczyń.
OSTRZEŻENIE:
pozycji zatrzymania.
OSTRZEŻENIE:
strony.
Page 100
100
Po załadowaniu kosza upewnij się, że
ramię spryskujące obraca się
swobodnie, nie uderzając o naczynia
Korzystanie z górnego kosza
5. USTAWIANIE NACZYŃ
Uchwyt na kubek
(tylko w niektórych modelach)
Kosz górny (rys.1) wyposażony jest w
ruchome wsporniki zaczepiane o panel
boczny. Można je ustawić w pozycji otwartej
(A), aby umieścić filiżanki do herbaty, kawy,
długie noże i chochle lub w pozycji
obniżonej (B), aby mieć więcej miejsca w
górnym koszu.
Kieliszki goblet można zawiesić same na
końcówkach wsporników (rys.2).
Większe talerze umieść lekko pochylone
do przodu, aby ułatwić wkładanie kosza
do urządzenia.
OSTRZEŻENIE
lub przybory kuchenne.
Standardowy dzienny wsad przedstawiono
na rys.3.
"Maxi-Ladle"
(tylko w niektórych modelach)
To akcesorium
aby zapewnić optymalną pozycję mycia
wszystkich długich przedmiotów
kuchennych lub narzędzi, takich jak noże
do chleba, chochle i widelce.
(rys.4)
, zostało zaprojektowane,
Korzystanie z górnego kosza
Górny kosz został zaprojektowany tak,
aby zapewnić maksymalną elastyczność
użytkowania. Można go załadować
talerzami deserowymi, kubkami i
szklankami, które zaleca się zablokować,
aby nie zostały przewrócone przez dysze.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.