or inflammable
designed for such use.
You could injure
yourself or damage the
appliance.
•Make sure that mains
cable is not caught
under the appliance
during and after
carrying/moving the
appliance, to avoid the
mains cable becoming
cut or damaged.
•When positioning your
appliance take care not
to damage your
flooring, pipes, wall
materials.
•If there is a power
failure do not open the
lid. Frozen food should
not be affected if the
failure lasts for less
than 20 hours. If the
failure is
longer, then
the food should be
checked and eaten
immediately or cooked
and then refrozen.
•If you find that the lid
of the chest freezer is
difficult to open just
after you have closed
coverings etc. Do not
move the appliance by
pulling by the lid or
handle. Do not allow
children to play with
the ap
pliance or
tamper with the
controls. Our company
declines to accept any
liability should the
instructions not be
followed.
•Do not install the
appliance in humid, oily
or dusty places, nor
expose it to direct
it, don’t worry. This is
due to the pressure
difference which will
equalize and allow the
lid to be opened
normally after a few
minutes.
•Do not connect the
appliance to the
electricity supply until
all packing and transit
protectors have been
removed.
•Leave to s
tand for at
least 4 hours before
switching on to allow
sunlight and to water.
•Do not install the
appliance near heaters
compressor oil to settle
if transported
horizontally.
2
•This freezer must only
•Do not use extension
be used for its intended
purpose (i.e. storing
and freezing of edible
foodstuff).
•Do not store medicine
or research materials
in the Wine Coolers.
When the material that
requires a strict control
of storage
temperatures is to be
stored, it is possible
that it will deteriorate
or an uncontrolled
reaction may occur that
can cause risks.
cords or adapters.
•Do not excessively pull
or fold the power cord
or touch the plug with
wet hands.
•Do not damag
e the
plug and/or the power
cord; this could cause
electrical shocks or
fires.
•If the supply cord is
damaged, it must be
replaced by the
manufacturer, its
service agent or
similarly qualified
•Before performing any
operation, unplug the
power cord from the
power socket.
•On deliver
y, check to
make sure that the
product is not damaged
and that all the parts
and accessories are in
perfect condition.
•If in the refrigeration
system a leak is noted,
do not touch the wall
outlet and do not use
open flames. Open the
window and let air into
person in order to
avoid a hazard.
•Do not place or store
inflammable and highly
volatile materials such
as ether, petrol, LPG,
propane gas, aerosol
spray cans, adhesives,
pure alcohol, etc. These
materials may cause an
explosion.
•Do not use or store
inflam
mable sprays,
such as spray paint,
near the Wine Coolers.
It could cause an
the room. Then call a
service center to ask
for repair.
explosion or fire.
•Do not place objects
and/or containers filled
3
with water on the top
•Do not damage the
of the appliance.
•We do not recommend
the use of extension
leads and multi-way
adapters.
•Do not dispose of the
appliance on a fire.
Take care not to
damage, the cooling
circuit/pipes of the
appliance in
transportation and in
use. In case of damage
do not expose the
appliance to fire,
potential ignition
refrigerant circuit.
•Do not use mechanical
devices or other means
to accelerate the
defrosting process,
other than those
recommended by the
manufacturer.
•Do not use electrical
appliances inside the
food
storage
compartments, unless
they are of the type
recommended by the
manufacturer.
•Do not touch internal
source and
immediately ventilate
the room where the
appliance is situated.
•The refrigeration
system positioned
behind an
d inside the
Wine Coolers contains
refrigerant. Therefore,
avoid damaging the
tubes.
•Do not use electrical
appliances inside the
food storage
compartments of the
appliance, unless they
cooling elements,
especially with wet
hands, to avoid cracks
or injuries.
•Maintain the
ventilation openings in
the appliance enclosure
or in the built-in
structure, free of
obstruction.
•Do not use pointed or
sharp-edged objects
such as knives or forks
to remove the frost.
•Never use hairdryers,
electrical heaters or
are of the type
recommended by the
manufacturer.
other such electrical
app
liances for
defrosting.
4
•Do not scrape with a
•The guarantee will be
knife or sharp object to
remove frost or ice that
occurs. With these, the
refrigerant circuit can
be damaged, the spill
from which can cause a
fire or damage your
eyes.
•Do not use mechanical
devices or other
equipment to hasten
the defrosting process.
•Absolutely avoid the
use of open flame or
electrical equipment,
such as heaters, steam
void if the product is
installed or used in
commercial or nonresidential domestic
household premises.
•The product must be
corr
ectly installed,
located and operated in
accordance with the
instructions contained
in the User Instructions
Booklet provided.
•The guarantee is
applicable only to new
products and is not
transferable if the
cleaners, candles, oil
lamps and the like in
order to speed up the
defrosting phase.
•Never us
e water wash
the compressor
position, wipe it with a
dry cloth thoroughly
after cleaning to
prevent rust.
•It is recommended to
keep the plug clean, any
excessive dust residues
on the plug can be the
cause fire.
•The product is
product is resold.
•Our company disclaims
any liability for
incidental or
consequential
damages.
•The guarantee does not
in any way diminish
your statutory or legal
rights.
•Do not perform repairs
on this Wine Coolers.
All interventions
must
be performed solely by
qualified personnel.
•If you are discarding
designed and built for
domestic household
use only.
an old product with a
lock or latch fitted to
the door, ensure that it
5
is left in a safe
of an old
condition to prevent
the entrapment of
children.
•This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and by persons with
reduced physical,
sensory or mental
capabilities or with a
lack of experience and
knowledge; provided
that they have been
given adequate
supervision or
instruction concerning
Fridge/Freezer break
off any old locks or
latches as a safeguard.
•Children aged from 3 to
8 years are allowed to
load and unload this
appliance.
WARNING!When
positioningthe
appl
iance, ensure the
supply cord is not
trapped or damaged.
WARNING! Do not
locate multiple portable
how to use the
appliance in a safe way
and understand the
hazards involved.
•Children should not
play with the
appl
iance. Cleaning and
user maintenance
should not be made by
children without
supervision.
•Locks:If your
Fridge/Freezer is fitted
with a lock, to prevent
children being
entrapped keep the key
socket-outlets or
portable power supplies
at the rear of the
appliance.
To avoid contamination
of food, please respect
the following
instructions
•Opening the door for
long periods can cause
a significant increase of
the temperature in the
compartments of the
appliance.
•Clean regularly
surfaces that can come
out of reach and not in
the vicinity of the
appliance. If disposing
in contact with food and
a
ccessible drainage
systems.
6
•Clean water tanks if
they have not been
used for 48h; flush the
water system
connected to a water
supply if water has not
been drawn for 5 days.
•Store raw meat and fish
in suitable containers in
the refrigerator, so that
it is not in contact with
which is located on rear
of appliance (rear panel
compressor).
or
It
’
s risk of fire warning
symbol. There are
flammable materials in
refrigerant pipes and
compressor.
Please be far away fire
source during using,
service and disposal.
or drip onto other food.
•Two-star frozen-food
compartments(if they
are presented in the
appliance) are suitable
for storing pre-frozen
food, storing or making
ice-cream and making
ice cubes.
•One-, two- and three star compartments (if
they are presented in
the appliance) are not
suitable for the freezing
of fresh food.
•If the appliance is left
empty for long periods,
switch off, defrost,
clean, dry and leave the
door open to prevent
mould developing
FOR a free standing
•
appliance: this refrigerating
appliance is not intended
to be used as a built-in
appliance.
SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the European
directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which can
cause negative consequences for the environment) and
basic com
important to have WEEE subjected to specific
treatments, in order to remove and dispose properly all
pollutants, and recover and recycle all materials.
Individuals can play an important role in ensuring that
WEEE does not become an environmental issue; it is
essential to follow some basic rules:
ponents (which can be re-used). It is
within the appliance.
WARNING! During
using, service and
disposal the appliance,
please pay attention to
symbol as left side,
- WEEE should not be treated as household waste;
- WEEE should be handed over to the
collection points managed by the municipality or by
registered companies. In many countries, for large
WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new appliance, the
old one may be returned to the retailer who has to
collect it free of charge on a one-to-one basis, as long
as the equipment is of equivalent type and has the same
functions as the supplied equipment.
7
relevant
Conformity
By placing the mark on this product, we
are confirming compliance to all relevant
European safety, health and environmental
requirements which are applicable in legislation
for this product.
Energy Saving
For better energy saving we suggest :
Installing tge appliance away from heat sources
and not exposed to direct sunlight and in a well
ventilated roo.
Avoid putting hot food into the refrigerator to
avoid increasing the internal tempe
therefore causing continuos functionaliting of the
compressor.
rature and
Do not excessively stuff foods so as to ensure
proper air circulation.
Defrost the appliance in case there is ice to
facilitate the transfer of cold.
In case of absence of electrical energy, it is
advisable to keep the refrigerator door closed.
Open or keep the doors of the appliance open as
little as possible
Avoid adjusting the se
cold.
Remove dust present on the rear of the appliance
tting to temperatures too
8
9
It's suggested to set the temperature at -18°C
freezer will be -26°C
FROSTSHIELD
Frostshield
temperature corresponds to the climate class indicated
Clima c classAmbienemperature
____SN __+10 °C to 32 °C
____N ___+16 °C to 32 °C
____ST __+16 °C to 38 °C______
____T+16 °C to 43 °C______
:
10
Super Freeze funon (if available) 24 hours in
EN
advance.
The storage me for purchased deep-frozen
products varies and depends on the type of
product and its packaging. Therefore, strictly
observe the producer/manufactures instrons
on the packaging.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always ensure thahe power supply is switched o
prior to conduc ng any maintenance or cleaning of
the appliance.
9.Close the appliance door, replace the plug in the
socket and turn the appliance on.
10. Now re-
To prevenrozen food from defros
the defros
two hours to reduce signi
ohe frozen food that would shorten the storage
life.
the frozen food.
ng, carry out
ng procedure within a maximum of
cant rise in temperature
TROUBLESHOOTING
If you leave your appliance out of use for an extended
period,leave it open to prevent odour and
smells building up inside.
unpleasant
DEFROSTING
The appliance should be defrosted once the
thickness ofice on the walls reaches 5-6 mm.
Do not use any electrical, sharp or mechanical objects
to assistann defros
unless supplied or approved by manufacturer or
approved service centre.
To remove ice from the inner walls, use a plas
wood scraper without sharp edges. Never use a metal
scraper.
Proceed as follows:
1.Make sure to unplug the appliance.
2.Dry your hands thoroughly to prevent skin
damage by contact with ice (is advised to use
gloves).
3.Remove all frozen food from the appliance, put
into a container, cool box, puhe frozen cool
blocks on top ohe frozen food to help keep it
very cold, and place the container or cool box in
a cool, dry room.
4.Pull ouhe water drain plug (if available) located
ahe bo
must wipe up the melt water ahe bo
the appliance compartment with a sponge or
towel.
5.Scrape the ice carefully from the inner of
appliance and put it in to your kitchen sink, for
defros
6.Thoroughly clean the inside ohe appliance
compartment, rinse it with warm water and
remove any spilood or liquids.
7.Wipe the appliance with an absorbent cloth or
sponge thoroughly dry and allow to air for about
3 to 4 minutes.
8.Replace the drain-plug (if available).
om ohe appliance. Otherwise you
ng.
ng the ice removal process,
c or
om of
1. Door difficult to open?
again for a few minutes. This is normal and means
that door seal is working correctly. Just wait few
minutes and you will be able to open the door easily.
2. No opera on (appliance not running/ge ng
cold)
Is there a power failure?
Is the plug in good condi on and properly
plugged into the socket?
3. Appliance not working su ciently/ (7) or ‘HH’ is on
Is the lid ohe appliance closed properly?
Is there heavy ice forma on on the inner walls?
Is the appliance exposed to direct sunlight or
heat source?
Have too much warm foods been pun the
appliance?
The clima c class can be found on the ra ng
lable in the back ohe appliance. It spec
the ambienemperatures at which the
appliance will operate correctly.
Clima
____SN __+10 °C to 32 °C______
____N ___+16 °C to 32 °C______
____ST __+16 °C to 38 °C______
____T+16 °C to 43 °C______
4. The appliance makes noise.
This noise is produced when the motor in the
compressor operates and also by refrigerant
owing in the cooling system circuit. These noises
are normal.
5. Condensa
Under certain atmospheric condi
condenda
appliance. This is normal and won’t a
func
c classAmbienemperature__
on build up on external walls
ons,
on can from on external walls ohe
on ohe appliance.
s
che
11
AFTER-SALE SERVICE
EN
1. Resolving faults by yourself
If you suspect any fault, before conta
approved
dealer, make sure you have observed all instru
and advice in this user manual.
2.
Consul
a
In order to receive immediate help, make sure you
have ready the following essen
your appliance:
er-sales service
he enclosed warranty card for available
er-sales services.
Brand of appliance
Model
Serial number
The problem or reason
Date of purchase
Purchased from/supplier
To contact the technical assistance, visit our
your product and your country. You will be
redirected to the specific website where you can
find the telephone number and form to contact the
technical assistance
-sales service directly or via your
al data to iden fy
ng the
ons
DECLARATION OF CONFORMITY
The manufacturer oe product/s described herein,
to which this descrip
responsibility tha
fundamental safety, health and protec
requirements o
requirements and tha
reports are available for examina
authori
the appliance, especially with regard to CE
Declara
manufacturer or with the manufacturers approval.
Moreover, the manufacturer declares tha
o
come into contact with fresh food, do not contain any
toxic substances.
es and can be requested from the seller of
on of Conformity issued by the
he appliance described in this user manual, which
The manufacturer works constantly at
the further development of all
products. Please therefore bear this in
mind as the form, set up and
technology are subjec o change,
without prior no ce.
on refers, declares on its sole
he product/s mee he relevant
on
he relevant UK and EU
he corresponding test
on by the relevant
he parts
AVAILABILITY OF SPARE PARTS
Thermostats, temperature sensors,printed circuit
boards and light sources are available for a minimum
model on the market.
Door handles, door hinges, trays and baskets for a
minimum period of seven years and door gaskets for
unit of the model on the market.
GUARANTEE
Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries,
3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for Russia,
3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for
Norway, 1 year for Morocco, 6 months for Algeria,
Tunisia no legal warranty required.
PRECAUTIONS
If your cabine s to be discard,you must remove
the door and leave the shelves in place.This will
reduce the possibility of danger to children. And
on the energy label supplied with the appliance.
professional persons.
12
subire alterazioni. Se l'interruzione
dalla presa elerica.
della corrente dura di più,
controllare il cibo e consumarlo
immediatamente o ricongelarlo solo
IT
dopo averlo coo.
• Se il coperchio del congelatore
orizzontale non si riapre facilmente
subito dopo che è stato chiuso, non
si traa di un problema, in quanto
tale condizione dipende dalla
differenza di pressione che si
bilancerà entro pochi minu
consentendo nuovamente
l'apertura del coperchio.
• Collegare l'elerodomesco
all'alimentazione elerica solo dopo
ave
r tolto l'imballo e le protezioni
per il trasporto.
• Quando il prodoo viene
consegnato, accertarsi che non sia
danneggiato e che tu i
componen e gli accessori siano in
perfee condizioni.
• In caso di perdita nell'impianto di
refrigerazione, non toccare la presa
di corrente ed evitare l'uso di
fiamme libere. Aprire la finestra e
arieggiare l'ambiente
. Rivolgersi al
centro assistenza per chiedere la
riparazione.
• Non adoperare adaatori né cavi di
prolunga.
• Non rare o piegare eccessivamente
il cavo di alimentazione e non
toccare la spina con le mani umide.
• Prima di accendere
l'elerodomesco, aendere
almeno 4 ore per consenre all'olio
del compressore di assestarsi nel
caso in cui l'elerodomesco sia
stato trasportato in posizione
orizzontale.
• Ulizzare il congelatore solo per gli
scopi previs, ossia la conservazione
e il congelamento di alimen.
• Non conservare medicinali o
materiali di ricerca nelle cannee.
Non conservare medicinali o
materiali di ricerca che richiedano
un controllo rigido della
te
mperatura di conservazione, in
quanto potrebbero deteriorarsi e
provocare reazioni incontrollate e
pericolose.
• Prima di qualunque intervento,
scollegare il cavo di alimentazione
• Per scongiurare il rischio di incendi o
scosse eleriche, non danneggiare
la spina e/o il cavo di alimentazione.
• Se il cavo di alimentazione
dell’elerodomesco dovesse
essere danneggiato, farlo sostuire
dal produore, dal suo servizio
tecnico o da un tecnico qualificato,
per evitare risch
i.
• Non collocare o conservare
materiali infiammabili o
estremamente volali (ad es. etere,
benzina, GPL, propano, bombolee
per aerosol, adesivi, alcool puro), in
quanto possono provocare
esplosioni.
• Non adoperare né conservare spray
infiammabili (ad es. bombolee di
vernice spray) accanto alle
cannette, in quanto potrebbero
svilupparsi incendi o esplosioni.
2
• Non collocare ogge e/o
• Tenere libere da ostruzioni le
contenitori pieni d'acqua sopra
l'elerodomesco.
• Si sconsiglia l'uso di prolunghe e
prese mulple.
• Non smalre l'elerodomesco nel
fuoco. Fare aenzione a non
danneggiare il circuito/i tubi di
raffreddamento
dell'elerodomesco durante il
trasporto e l'uso. In caso di danni,
non esporre l'elerodomesco al
fuoco o a potenziali fon di
ignizione, e venlare
immediatamente l'ambiente in cui è
installato.
• L'impianto di refrigerazione
collocato nella parte
posteriore e
aperture di venlazione
sull'involucro del frigorifero.
• Non toccare gli elemen di
raffreddamento interni, soprauo
con le mani bagnate, per evitare
bruciature o lesioni.
• Non adoperare ogge appunti o
affila (ad es. coltelli o forchee)
per rimuovere il ghiaccio.
• Non ulizzare asciugacapelli, stufe o
apparecchi simili per lo
sbrin
amento.
• Non adoperare coltelli o ogge
appun per rimuovere brina o
ghiaccio. Il circuito del refrigerante
potrebbe danneggiarsi ed eventuali
fuoriuscite potrebbero provocare
IT
nella parte interna delle cannee
conene refrigerante, per cui
occorre parcolare aenzione a non
danneggiare i tubi.
• Non adoperare apparecchiature
eleriche all'interno dei compar
dell'elerodomesco desna alla
conservazione degli alimen, a
meno che non siano del po
consigliato dal produore.
• Non danneggiare il circuito di
refrigerazione.
• Non usare ogge meccanici o
utensili diversi da quelli consiglia
dal produore per accelerare lo
sbrinamento.
• Non adoperare apparecchiatu
re
danni oculari o incendi.
• Non adoperare disposivi meccanici
o altre apparecchiature per
accelerare il processo di
sbrinamento.
• Evitare nel modo più assoluto l'uso
di fiamme libere o apparecchiature
eleriche (ad es. stufe, pulitrici a
vapore, candele, lampade a olio e
altri ogge simili) per accelerare lo
sb
rinamento.
• Non lavare con acqua la zona del
compressore, ma dopo la pulizia
strofinarla con un panno asciuo
per evitare la formazione di ruggine.
• Tenere pulita la presa di corrente, in
quanto l'eccesso di residui di
eleriche all'interno dei compar
per la conservazione degli alimen,
a meno che non siano del po
consigliato dal produore.
polvere può causare incendi.
• Il prodoo è progeato e realizzato
esclusivamente per l'uso domesco.
• Qualora il prodoo venga installato
3
o ulizzato ilambien commerciali
dell'elerodomesco.
o non residenziali, la garanzia
potrebbe essere annullata.
• Il prodoo deve essere installato
IT
correamente, posizionato e
ulizzato secondo le istruzioni
riportate nelmanuale d'uso fornito
in dotazione.
• La garanzia vale solo per i prodo
nuovi e non è trasferibile se il
prodoo viene rivenduto.
• L'azienda declina qualunque
responsabilità in caso di danniincidentali o consequenziali.
• La garanzia non limitain alcun modo
i diri dell'utente previs dalla
legge.
• Le cannee non possono essere
• Pulire regolarmente le superfici che
possono venire a contao con gli
alimen e i sistemi di scarico
accessibili.
• Pulire i serbatoi dell'acqua se non
sono sta ulizza per 48 ore;
sciacquare l'impianto idrico
collegato alla rete idrica se l'acqua
non è stata prelevata per 5 giorni.
• Conservare la carne e il pesce crudo
in app
osi contenitori in frigorifero,
in modo che non vengano a
contao con altrialimen o che non
gocciolino su di essi.
• Gli scompar per surgelaa due
stelle (se presen
nell'elerodomesco) sono ada
rip
arate dall'utente. Tu gli
interven devono essere effeua
esclusivamente da personale
qualificato.
• I bambini dai 3 agli 8 anni possono
riempire e svuotare questo
elerodomesco.
ATTENZIONE! Durante il
posizionamento dell'elerodomesco,
accertarsi che il cavo dialimentazione
non siaimpigliato o danneggiato
ATTENZIONE! Non posizionare prese
portalimulple o alimentazioni di
potenza portali nella parte posteriore
dell'elerodomesco.
Per evitare la contaminazione deglialimen, si pre
ga di rispeare le
alla conservazione dialimen pre-
congela, alla conservazione o alla
preparazione di gela e alla
produzione di cube di ghiaccio.
• Gli scompara una, due e tre stelle
(se presen nell'elerodomesco)
non sono adaal congelamento dialimen freschi.
• Se l'elerodomesco viene lasciato
vuoto per lun
ghi periodi di tempo,
spegnere, sbrinare, pulire, asciugare
e lasciare la portaaperta per evitare
che si formimuffaall'interno.
ATTENZIONE! Durante l'uso, lamanutenzione e lo smalmento
dell'elerodomesco, prestare
aenzione al simbolo sullato sinistro,
seguenistruzioni
• L'apertura prolungata della porta
può causare un significavo
aumento della temperatura nei vani
sul retro dell'elerodomesco
(pannello posteriore o compressore). È
il simbolo di pericolo d'incendio. Ci
sono materialiinfiammabili nelle
4
tubazioni del refrigerante e nel
compressore. Durante l'uso, la
manutenzione e lo smal
ento si
prega di rimanere lontano da fon
incendio.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
di
Le apparecchiature ele
contengono sostanze inquinan
componen
roniche di scarto devono essere sposte a
ele
tr
adeguatamente tu
e riciclare i materiali.
riu zzabili. Le apparecchiature ele riche ed
men specifici per rimuovere e smal re
riche ed ele roniche di scarto
(pericolose per l'ambiente) e
e le sostanze inquinan e per recuperare
IT
• Se occorre smal
prodo
o con un lucche o applicato
re un vecchio
allo sportello, accertarsi che venga
lasciato in condizioni sicure per
evitare il pericolo di
intrappolamento di bambini.
• Questo ele rodomes co può essere
u
anni, da persone con rido
to dai bambini di almeno 8
e
capacità fisiche, sensoriali o mentali
e da persone inesperte solo so
o
supervisione o se hanno appreso le
modalità di u
dell'ele
rodomes co e sono
consapevoli dei rela
zzo sicuro
vi rischi.
• Impedire ai bambini di giocare con
l'ele
rodomes co. La pulizia e la
manutenzione non devono essere
effe
uate dai bambini senza
supervisione.
Per gli apparecchi a libera
•
installazione: «Apparecchio di
apparecchio da incasso»
SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Dire va
europea 2012/19/UE rela
apparecchiature ele
va allo smal mento di
riche ed ele roniche usate (WEEE).
Osservando alcune regole basilari, tu
a evitare danni ambientali causa
riche ed ele roniche di scarto:
ele
Le apparecchiature ele
devono essere ges
Le apparecchiature ele
devono essere consegnate negli apposi
dagli en comunali o da aziende regolarmente
ges
registrate. In mol
delle apparecchiature ele
dimensioni notevoli.
In molto paesi, quando si acquista un nuovo
ele rodomes co, quello vecchio può essere res tuito al
rivenditore che è obbligato a prelevarlo gratuitamente alla
consegna di quello nuovo, purché sia di po equivalente e
abbia le stesse funzioni di quello fornito.
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul prod
la conformità a tu
e ambiente previs
RISPARMIO ENERGETICO
Per risparmiare energia,
raccomandazioni:
• Installare l'ele
non esposto alla luce solare dire
ven
ato.
• Non introdurre alimen
l'aumento della temperatura interna e il funzionamento
con nuo del compressore.
• Per garan
introdurre quan
• In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare
l'ele
freddo.
• In caso di assenza di energia ele
possibile lo sportello del frigorifero.
• Aprire o tenere aper
per il minor tempo possibile.
• Evitare di regolare il termostato su una temperatura
troppo fredda.
• Rimuovere la polvere accumulata sulla parte posteriore
dell'ele rodomes co.
e un'adeguata circolazione dell'aria, non
rodomes co per agevolare il trasferimento del
riche ed ele roniche di scarto non
te come rifiu domes ci.
riche ed ele roniche di scarto
paesi è prevista la raccolta a domicilio
riche ed ele roniche di scarto di
i requisi in materia di sicurezza, salute
dalla legge.
enersi alle seguen
rodomes co lontano da fon di calore,
caldi nel frigorifero per evitare
tà eccessive di alimen
gli sportelli dell'ele rodomes
possono contribuire
dalle apparecchiature
pun di raccolta
garan sce
e in un ambiente ben
rica, tenere chiuso il più
5
PRECAUZIONI
IT
6
DIAGRAMMI
PRIMA DELL'UTILIZZO
AVVIO
IT
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
Si consiglia di impostare la temperature a -18°C.
IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE
(se disponibile)
energia. Il consumo di energia aumenterà quando
Freeze, la temperatura nel congelatore sarà di
-26 ° C.
INSTALLAZIONE
Installare il frigorifero in un luogo in cui la
temperatura ambientale corrisponda alla classe
SISTEMA
FROSTSHIELD
(se
disponibile)
CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI
7
PULIZIA E MANUTENZIONE
IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
La porta risulta difficile da aprire?
SCONGELAMENTO
Nessun funzionamento (l'apparecchio non
o ‘HH’
acceso
dell'apparecchio
8
SERVIZIO POST-VENDITA
1. Risoluzione dei problemi da parte dell'utente
PRECAUZIONI
IT
2. Servizio di assistenza post-vendita
Nella sezione "websites", scegli la marca del tuo
specifico dove potrai trovare il numero di telefono e il
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
GARANZIA
La garanzia minima è: 2 anni per i Paesi UE,
3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito,
1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni
per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il
Marocco, 6 mesi per l'Algeria, la Tunisia nessuna
garanzia legale richiesta.
DISPONIBILITA’ DEI RICAMBI
porte per un periodo minimo di dieci anni
modello;
9
•En caso de fallo en el suministro
eléctrico, no abra la puerta. Si el
Es posible que, al almacenar
material que requiere un estricto
corte en el suministro eléctrico se
prolonga durante menos de 20
horas, los alimentos congelados no
deberían verse afectados. Si el corte
se prolonga durante más empo,
deberá procederse a la
comprobación de los alimentos y
consumirse de inmediato; también
se pueden cocinar y volver a
congelar.
•Si le resulta dicil abrir la puerta del
congelador justo después de
cerrarla, no se preocupe. Esto se
debe a la diferen
cia de presión que
deberá ecualizarse para permir que
la puerta vuelva a abrirse
normalmente transcurridos unos
control de la temperatura de
almacenamiento, este se deteriore o
que se produzca una reacción
incontrolada peligrosa.
•Antes de llevar a cabo cualquier
operación, desenchufe el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
•Un
a vez recibido, realice las
comprobaciones pernentes a fin de
garanzar que el producto no
presenta daños y que todos los
componentes y accesorios están en
perfecto estado.
•Si se advierte una fuga en el sistema
de refrigeración, no toque la toma
mural y no ulice llamas vivas. Abra
la ventana y venle la estancia. A
ES
minutos.
•No conecte el electrodomésco al
suministro eléctrico hasta que todos
los embalajes y protectores para el
transporte se hayan rerado por
completo.
•Si el electrodomésco se ha
transportado en posición horizontal,
proceda a colocarlo en su lugar de
instalación y espere un mínimo de 4
horas antes de ponerlo en marcha
para que repose el aceite del
compresor.
•E
ste congelador solo debe ulizarse
para los fines para los que ha sido
concebido, a saber, el
almacenamiento y la congelación de
productos comesbles.
•No guarde medicamentos ni material
de laboratorio en la cámara de vino.
connuación, llame a un centro de
asistencia técnica para solicitar la
reparación.
•No use cables prolongadores ni
adaptadores.
•No re en exceso de
l cable. No
pliegue el cable. No toque el enchufe
con las manos húmedas.
•No dañe el enchufe o el cable de
alimentación; esto podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
•El fabricante, su servicio técnico o un
técnico cualificado deben sustuir el
cable de alimentación que esté
dañado para evitar riesgos.
•No coloque ni almacene materiales
inflamables y muy voláles, como
éter, gasolina, GLP, gas propano,
aerosoles, adhesivos, alcohol puro,
etc. Estos materiales pueden
2
provocar una explosión.
de los comparmentos para
•No ulice ni almacene aerosoles
inflamables, como pintura en espray,
cerca de la cámara de vino. Esto
podría provocar explosiones o
incendios.
•No coloque objetos ni contenedores
ES
con agua encima del aparato.
•No recomendamos el uso de cables
prolongadores ni adaptadores con
varias tomas.
•No arroje el electrodomésco al
fuego. Tenga cuidado de no dañar
las tuberías/el circuito de
refrigeración del electrodomésco
durante el transporte o el uso. En
caso de
daños, no exponga el
electrodomésco al fuego, a una
alimentos, salvo que sean del po
recomendado por el fabricante.
•Para evitar lesiones o quemaduras,
no toque los elementos de
refrigeración internos, sobre todo si
ene las manos mojadas.
•No obstruya las aberturas de
venlación de la carcasa del
lectrodomésco o de la estructura
e
integrada.
•No use objetos punagudos o
afilados como cuchillos o tenedores
para eliminar la escarcha.
•No ulice secadores de pelo, estufas
eléctricas u otros aparatos similares
para descongelar.
•No ulice un cuchillo o cualquier
fuente de ignición potencial y venle
de inmediato la estancia donde se
encuentre situado el
electrodomésco.
•El sistema de refrigeración situado
en la parte posterior e interior de la
cámara de vino conene
refrigerante. Por lo tanto, evite
dañar los tubos.
•No use disposivos eléctricos dentro
de los comparmentos para
alimentos del electrodomésco,
salvo que sean del po
recomendado por el fabricante.
•No dañe el circu
ito refrigerante.
•No ulice disposivos mecánicos u
otros equipos para acelerar el
objeto afilado para eliminar escarcha
o hielo. Si lo hace, el circuito
refrigerante podría resultar dañado
y las fugas podrían provocar
incendios o daños oculares.
•No ulice disposivos mecánicos u
otros equipos p
ara acelerar el
proceso de descongelación.
•Evite absolutamente el uso de llamas
descubiertas o equipos eléctricos
para acelerar la fase de
descongelación, tales como
calefactores, limpiadores de vapor,
velas, lámparas de aceite y similares.
•Nunca realice un lavado con agua del
compresor, simplemente pase un
paño seco para evitar el óxido tras la
proceso de descongelación, salvo
aquellos recomendados por el
fabricante.
•No use disposivos eléctricos dentro
limpieza.
•Se recomienda mantener el enchufe
limpio; cualquier exceso de polvo
sobre el enchufe podría provocar un
3
incendio.
•Este producto está diseñado y
construido únicamente para usos
domés
cos.
cómo u
endan los riesgos implicados.
en
rlo de forma segura y
•Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños sin supervisión no
•La garan
producto se instala o u
quedará sin validez si el
en
lugares comerciales o no
residenciales.
•El producto debe instalarse, ubicarse
y manejarse correctamente, de
acuerdo con las instrucciones
contenidas en el Manual de
instrucciones del usuario
suministrado.
•La garan
se aplica solo a
productos nuevos y no es
transferible si se revende el
producto.
•Nuestra empresa declina toda
responsabilidad en caso de datos
incidentales o emergentes.
deben realizar operaciones de
limpieza y mantenimiento.
•Bloqueos: si su
frigorífico/congelador está dotado
con un bloqueo, para evitar que los
niños se queden atrapados, guarde
la llave fuera de su alcance y no en
las cercanías de la aplicación. Al
eliminar un viejo
frigorífico/congelador, rompa todos
los bloqueos o pasadores como una
medida de seguridad.
Este aparato no está
encastrable.
DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO
ES
•La garan
no afectará, en ningún
caso, a sus derechos legales.
•No lleve a cabo reparaciones en la
cámara de vino. Todas las
intervenciones debe llevarlas a cabo
únicamente personal cualificado.
•Si va a eliminar un producto an
guo
con un cerrojo o un pasador
instalado en la puerta, asegúrese de
depositarlo en condiciones seguras
que eviten que queden niños
atrapados en su interior.
•Este electrodomés
u
do por niños de 8 años o más y
por personas con capacidades
co puede ser
sicas,
sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia y
conocimiento, siempre y cuando
estén supervisados o hayan recibido
instrucciones adecuadas acerca de
Este electrodomés o cumple la direc va europea
2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Los RAEE con
pueden conllevar consecuencias nega
ambiente) como componentes básicos (que se pueden
zar). Es importante que los RAEE se sometan a
reu
tratamientos específicos para eliminar y desechar
adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar
todos los materiales.
Las personas desempeñan un papel clave a la hora de
garan
medioambiental. Para ello, es esencial seguir ciertas normas
básicas:
Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento que los
residuos domés
Los RAEE deben depositarse en los puntos limpios
nentes, ges onados por las autoridades locales o por
per
empresas autorizadas. En muchos países, existe un servicio
de recogida a domicilio de RAEE de gran tamaño.
En muchos países, al comprar un electrodomés
distribuidor podría encargarse de la recogida del an
forma totalmente gratuita, siempre y cuando el equipo tenga
caracterís as similares y sea del mismo po que el equipo
suministrado.
enen tanto sustancias contaminantes (que
vas para el medio
zar que los RAEE no se conviertan en un problema
cos.
co nuevo, el
uo de
4
ES
PRECAUCIONES
6
DIAGRAMAS
ARRANQUE
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
ES
INFORMACIÓN PRELIMINAR
INSTALACIÓN
Se sugiere ajustar la temperatura a -18°C.
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES (si está
disponible)
después de 56 horas para ahorrar energía.
El consumo de energía aumentará cuando esta
la temperatura en el congelador será de -26 ° C
SISTEMA FROSTSHIELD (si está
disponible)
Frostshield
Instale el aparato en un lugar donde la temperatura
ST
T
CONGELACIÓN DE ALIMENTOS
7
Dificultad para abrir la puerta?
Dopo la chiusura della porta, puo' risultare
e' normale e sintomo che la guarnizione porta
o ‘HH’
5.
8
SERVICIO POSVENTA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
1. Resolución de las averías por su cuenta
Si sospecha que puede haber algún fallo, antes
de ponerse en contacto con el servicio posventa
directamente o a través de su distribuidor, asegúrese
de que consulta todas las instrucciones y advertencias
indicadas en este manual de usuario.
2. Servicio posventa
Consulte la tarjeta de garan
ES
de postventa disponibles.
Para recibir ayuda inmediata, asegúr
preparados los siguientes datos esenciales para
iden
Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite
Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite
En la sección "websites", elija la marca de su producto y
En la sección "websites", elija la marca de su producto y
ar el aparato:
Marca del aparato
Modelo
Número de serie
Pro
Fecha de compra
Comprado a/Proveedor
ta con los servicios
El fabricante del producto o productos a los que se
hace referencia en esta descripción declara bajo
su responsabilidad absoluta, que dichos productos
cumplen con las normas apropiadas de protección,
salud y seguridad fundamentales establecidas por
el Reino Unido y la Unión Europea y declara que los
informes de las pruebas correspondientes realizadas
se encuentran a disposición de las autoridades
tes para que éstas las examinen. Dichas
pruebas podrán solicitarse al vendedor del aparato, en
especial, aquéllas relacionadas con la declaración de
conformidad de la CE publicadas directamente por el
fabricante o con la aprobación de éste.
Además, el fabricante declara que las piezas del
aparato, descritas en el manual del usuario, que están
en contacto con comida fresca, no con
tancia tóxica.
El fabricante trabaja constantemente
en el desarrollo posterior de todos los
productos. Tenga esto en cuenta, ya
que la tecnología, las instalaciones y los
formatos están sujetos a cambios sin
previo aviso.
podrás encontrar el número de teléfono y el formulario
podrás encontrar el número de teléfono y el formulario
para contactar con la asistencia técnica.
para contactar con la asistencia técnica.
DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS
DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS
Termostatos, sensores de temperatura, placas de
Termostatos, sensores de temperatura, placas de
circuitos impresos y fuentes luminosas, durante un
circuitos impresos y fuentes luminosas, durante un
período de, como mínimo, siete años tras la introducción
período de, como mínimo, siete años tras la introducción
Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante
Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante
un período de, como mínimo, siete años, y juntas de
un período de, como mínimo, siete años, y juntas de
puerta durante un período de, como mínimo, diez años
puerta durante un período de, como mínimo, diez años
del modelo;
del modelo;
GARANTÍA
GARANTÍA
3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año
3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año
para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5
para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5
años para Noruega, 1 año para Marruecos y 6 meses
años para Noruega, 1 año para Marruecos y 6 meses
PRECAUCIONES
•Si va a desechar el arcón, deberá re rar la puerta
y dejar los estantes en su lugar. Esto reducirá
el peligro para los niños. Para deshacerse de la
espuma inflamable deberá recurrir a profesionales.
Para más información sobre el producto, consulte
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.