Candy CHAE 1002E User guide

USER MANUAL
CHEST FREEZER
c
appliance as it is not
or inflammable designed for such use. You could injure yourself or damage the appliance.
Make sure that mains cable is not caught under the appliance during and after carrying/moving the appliance, to avoid the mains cable becoming cut or damaged.
When positioning your appliance take care not to damage your flooring, pipes, wall
materials.
If there is a power failure do not open the lid. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 20 hours. If the failure is
longer, then the food should be checked and eaten immediately or cooked and then refrozen.
If you find that the lid of the chest freezer is difficult to open just after you have closed
coverings etc. Do not move the appliance by pulling by the lid or handle. Do not allow children to play with the ap
pliance or tamper with the controls. Our company declines to accept any liability should the instructions not be followed.
Do not install the appliance in humid, oily or dusty places, nor expose it to direct
it, don’t worry. This is due to the pressure difference which will equalize and allow the lid to be opened normally after a few minutes.
Do not connect the appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
Leave to s
tand for at least 4 hours before switching on to allow
sunlight and to water.
Do not install the appliance near heaters
compressor oil to settle if transported horizontally.
2
This freezer must only
Do not use extension
be used for its intended purpose (i.e. storing and freezing of edible foodstuff).
Do not store medicine or research materials in the Wine Coolers. When the material that requires a strict control of storage temperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled reaction may occur that can cause risks.
cords or adapters.
Do not excessively pull or fold the power cord or touch the plug with wet hands.
Do not damag
e the plug and/or the power cord; this could cause electrical shocks or fires.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
Before performing any operation, unplug the power cord from the power socket.
On deliver
y, check to make sure that the product is not damaged and that all the parts and accessories are in perfect condition.
If in the refrigeration system a leak is noted, do not touch the wall outlet and do not use open flames. Open the window and let air into
person in order to avoid a hazard.
Do not place or store inflammable and highly volatile materials such as ether, petrol, LPG, propane gas, aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, etc. These materials may cause an explosion.
Do not use or store inflam
mable sprays, such as spray paint, near the Wine Coolers. It could cause an
the room. Then call a service center to ask for repair.
explosion or fire.
Do not place objects and/or containers filled
3
with water on the top
Do not damage the
of the appliance.
We do not recommend the use of extension leads and multi-way adapters.
Do not dispose of the appliance on a fire. Take care not to damage, the cooling circuit/pipes of the appliance in transportation and in use. In case of damage do not expose the appliance to fire, potential ignition
refrigerant circuit.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not touch internal source and immediately ventilate the room where the appliance is situated.
The refrigeration system positioned behind an
d inside the Wine Coolers contains refrigerant. Therefore, avoid damaging the tubes.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they
cooling elements, especially with wet hands, to avoid cracks or injuries.
Maintain the ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure, free of obstruction.
Do not use pointed or sharp-edged objects such as knives or forks to remove the frost.
Never use hairdryers, electrical heaters or
are of the type recommended by the manufacturer.
other such electrical app
liances for
defrosting.
4
Do not scrape with a
The guarantee will be
knife or sharp object to remove frost or ice that occurs. With these, the refrigerant circuit can be damaged, the spill from which can cause a fire or damage your eyes.
Do not use mechanical devices or other equipment to hasten the defrosting process.
Absolutely avoid the use of open flame or electrical equipment, such as heaters, steam
void if the product is installed or used in commercial or non­residential domestic household premises.
The product must be corr
ectly installed, located and operated in accordance with the instructions contained in the User Instructions Booklet provided.
The guarantee is applicable only to new products and is not transferable if the
cleaners, candles, oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase.
Never us
e water wash the compressor position, wipe it with a dry cloth thoroughly after cleaning to prevent rust.
It is recommended to keep the plug clean, any excessive dust residues on the plug can be the cause fire.
The product is
product is resold.
Our company disclaims any liability for incidental or consequential damages.
The guarantee does not in any way diminish your statutory or legal rights.
Do not perform repairs on this Wine Coolers. All interventions
must be performed solely by qualified personnel.
If you are discarding designed and built for domestic household use only.
an old product with a lock or latch fitted to the door, ensure that it
5
is left in a safe
of an old condition to prevent the entrapment of children.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge; provided that they have been given adequate supervision or instruction concerning
Fridge/Freezer break off any old locks or latches as a safeguard.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload this appliance. WARNING! When positioning the appl
iance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. WARNING! Do not locate multiple portable
how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children should not play with the appl
iance. Cleaning and user maintenance should not be made by children without supervision.
Locks:If your Fridge/Freezer is fitted with a lock, to prevent children being entrapped keep the key
socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. To avoid contamination of food, please respect the following instructions
Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
Clean regularly surfaces that can come
out of reach and not in the vicinity of the appliance. If disposing
in contact with food and a
ccessible drainage
systems.
6
Clean water tanks if they have not been used for 48h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.
Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with
which is located on rear of appliance (rear panel
compressor).
or It
s risk of fire warning
symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor. Please be far away fire source during using, service and disposal.
or drip onto other food.
Two-star frozen-food compartments(if they are presented in the appliance) are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice-cream and making ice cubes.
One-, two- and three ­star compartments (if they are presented in the appliance) are not suitable for the freezing of fresh food.
If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould developing
FOR a free standing
appliance: this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance.
SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic com important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that
WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules:
ponents (which can be re-used). It is
within the appliance. WARNING! During using, service and disposal the appliance,
please pay attention to symbol as left side,
- WEEE should not be treated as household waste;
- WEEE should be handed over to the
collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
7
relevant
Conformity
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.
Energy Saving
For better energy saving we suggest :
Installing tge appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and in a well ventilated roo.
Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal tempe therefore causing continuos functionaliting of the compressor.
rature and
Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation.
Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold.
In case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door closed.
Open or keep the doors of the appliance open as little as possible
Avoid adjusting the se cold.
Remove dust present on the rear of the appliance
tting to temperatures too
8
9
It's suggested to set the temperature at -18°C
freezer will be -26°C
FROSTSHIELD
Frostshield
temperature corresponds to the climate class indicated
Clima c class Ambien emperature
____SN __ +10 °C to 32 °C
____N ___ +16 °C to 32 °C ____ST __ +16 °C to 38 °C______ ____T +16 °C to 43 °C______
:
10
Super Freeze fun on (if available) 24 hours in
EN
advance. The storage me for purchased deep-frozen products varies and depends on the type of product and its packaging. Therefore, strictly observe the producer/manufactures instr ons on the packaging.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always ensure thahe power supply is switched o prior to conduc ng any maintenance or cleaning of the appliance.
9. Close the appliance door, replace the plug in the socket and turn the appliance on.
10. Now re-
To prevenrozen food from defros
the defros two hours to reduce signi ohe frozen food that would shorten the storage life.
the frozen food.
ng, carry out
ng procedure within a maximum of
cant rise in temperature
TROUBLESHOOTING
If you leave your appliance out of use for an extended period,leave it open to prevent odour and
smells building up inside.
unpleasant
DEFROSTING
The appliance should be defrosted once the thickness ofice on the walls reaches 5-6 mm.
Do not use any electrical, sharp or mechanical objects to assistann defros unless supplied or approved by manufacturer or approved service centre.
To remove ice from the inner walls, use a plas wood scraper without sharp edges. Never use a metal scraper.
Proceed as follows:
1. Make sure to unplug the appliance.
2. Dry your hands thoroughly to prevent skin
damage by contact with ice (is advised to use gloves).
3. Remove all frozen food from the appliance, put into a container, cool box, puhe frozen cool blocks on top ohe frozen food to help keep it very cold, and place the container or cool box in a cool, dry room.
4. Pull ouhe water drain plug (if available) located ahe bo must wipe up the melt water ahe bo the appliance compartment with a sponge or towel.
5. Scrape the ice carefully from the inner of appliance and put it in to your kitchen sink, for defros
6. Thoroughly clean the inside ohe appliance compartment, rinse it with warm water and remove any spilood or liquids.
7. Wipe the appliance with an absorbent cloth or sponge thoroughly dry and allow to air for about 3 to 4 minutes.
8. Replace the drain-plug (if available).
om ohe appliance. Otherwise you
ng.
ng the ice removal process,
c or
om of
1. Door difficult to open?
again for a few minutes. This is normal and means that door seal is working correctly. Just wait few minutes and you will be able to open the door easily.
2. No opera on (appliance not running/ge ng
cold)
Is there a power failure? Is the plug in good condi on and properly plugged into the socket?
3. Appliance not working su ciently/ (7) or ‘HH’ is on
Is the lid ohe appliance closed properly? Is there heavy ice forma on on the inner walls? Is the appliance exposed to direct sunlight or heat source? Have too much warm foods been pun the appliance? The clima c class can be found on the ra ng lable in the back ohe appliance. It spec the ambienemperatures at which the appliance will operate correctly.
Clima
____SN __ +10 °C to 32 °C______ ____N ___ +16 °C to 32 °C______ ____ST __ +16 °C to 38 °C______ ____T +16 °C to 43 °C______
4. The appliance makes noise. This noise is produced when the motor in the compressor operates and also by refrigerant
owing in the cooling system circuit. These noises
are normal.
5. Condensa Under certain atmospheric condi
condenda
appliance. This is normal and won’t a func
c class Ambienemperature__
on build up on external walls
ons,
on can from on external walls ohe
on ohe appliance.
s
che
11
AFTER-SALE SERVICE
EN
1. Resolving faults by yourself
If you suspect any fault, before conta approved dealer, make sure you have observed all instru and advice in this user manual.
2.
Consul a
In order to receive immediate help, make sure you have ready the following essen your appliance:
er-sales service
he enclosed warranty card for available
er-sales services.
Brand of appliance Model Serial number The problem or reason Date of purchase Purchased from/supplier
To contact the technical assistance, visit our
your product and your country. You will be
redirected to the specific website where you can find the telephone number and form to contact the
technical assistance
-sales service directly or via your
al data to iden fy
ng the
ons
DECLARATION OF CONFORMITY
The manufacturer o e product/s described herein, to which this descrip responsibility tha fundamental safety, health and protec requirements o requirements and tha
reports are available for examina
authori the appliance, especially with regard to CE Declara manufacturer or with the manufacturers approval.
Moreover, the manufacturer declares tha o come into contact with fresh food, do not contain any
toxic substances.
es and can be requested from the seller of
on of Conformity issued by the
he appliance described in this user manual, which
The manufacturer works constantly at the further development of all products. Please therefore bear this in mind as the form, set up and technology are subjec o change, without prior no ce.
on refers, declares on its sole
he product/s mee he relevant
on
he relevant UK and EU
he corresponding test
on by the relevant
he parts
AVAILABILITY OF SPARE PARTS
Thermostats, temperature sensors,printed circuit boards and light sources are available for a minimum
model on the market. Door handles, door hinges, trays and baskets for a minimum period of seven years and door gaskets for
unit of the model on the market.
GUARANTEE
Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco, 6 months for Algeria, Tunisia no legal warranty required.
PRECAUTIONS
If your cabine s to be discard,you must remove the door and leave the shelves in place.This will reduce the possibility of danger to children. And
on the energy label supplied with the appliance.
professional persons.
12
subire alterazioni. Se l'interruzione
dalla presa elerica.
della corrente dura di più, controllare il cibo e consumarlo immediatamente o ricongelarlo solo
IT
dopo averlo coo.
Se il coperchio del congelatore orizzontale non si riapre facilmente subito dopo che è stato chiuso, non si traa di un problema, in quanto tale condizione dipende dalla dierenza di pressione che si bilancerà entro pochi minu consentendo nuovamente
l'apertura del coperchio.
Collegare l'elerodomesco
all'alimentazione elerica solo dopo
ave
r tolto l'imballo e le protezioni
per il trasporto.
Quando il prodoo viene
consegnato, accertarsi che non sia danneggiato e che tu i componen e gli accessori siano in perfee condizioni.
In caso di perdita nell'impianto di refrigerazione, non toccare la presa di corrente ed evitare l'uso di fiamme libere. Aprire la nestra e arieggiare l'ambiente
. Rivolgersi al centro assistenza per chiedere la riparazione.
Non adoperare adaatori né cavi di
prolunga.
Non rare o piegare eccessivamente
il cavo di alimentazione e non toccare la spina con le mani umide.
Prima di accendere
l'elerodomesco, aendere almeno 4 ore per consenre all'olio del compressore di assestarsi nel caso in cui l'elerodomesco sia stato trasportato in posizione orizzontale.
Ulizzare il congelatore solo per gli scopi previs, ossia la conservazione e il congelamento di alimen.
Non conservare medicinali o materiali di ricerca nelle cannee. Non conservare medicinali o materiali di ricerca che richiedano un controllo rigido della te
mperatura di conservazione, in quanto potrebbero deteriorarsi e provocare reazioni incontrollate e pericolose.
Prima di qualunque intervento, scollegare il cavo di alimentazione
Per scongiurare il rischio di incendi o
scosse eleriche, non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione
dell’elerodomesco dovesse essere danneggiato, farlo sostuire dal produore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualicato, per evitare risch
i.
Non collocare o conservare
materiali infiammabili o estremamente volali (ad es. etere, benzina, GPL, propano, bombolee per aerosol, adesivi, alcool puro), in quanto possono provocare esplosioni.
Non adoperare né conservare spray
inammabili (ad es. bombolee di vernice spray) accanto alle cannette, in quanto potrebbero svilupparsi incendi o esplosioni.
2
Non collocare ogge e/o
Tenere libere da ostruzioni le
contenitori pieni d'acqua sopra l'elerodomesco.
Si sconsiglia l'uso di prolunghe e prese mulple.
Non smalre l'elerodomesco nel fuoco. Fare aenzione a non danneggiare il circuito/i tubi di rareddamento dell'elerodomesco durante il trasporto e l'uso. In caso di danni, non esporre l'elerodomesco al fuoco o a potenziali fon di ignizione, e venlare immediatamente l'ambiente in cui è installato.
L'impianto di refrigerazione collocato nella parte
posteriore e
aperture di venlazione sull'involucro del frigorifero.
Non toccare gli elemen di rareddamento interni, soprauo con le mani bagnate, per evitare bruciature o lesioni.
Non adoperare ogge appunti o ala (ad es. coltelli o forchee) per rimuovere il ghiaccio.
Non ulizzare asciugacapelli, stufe o apparecchi simili per lo sbrin
amento.
Non adoperare coltelli o ogge appun per rimuovere brina o ghiaccio. Il circuito del refrigerante potrebbe danneggiarsi ed eventuali fuoriuscite potrebbero provocare
IT
nella parte interna delle cannee conene refrigerante, per cui occorre parcolare aenzione a non danneggiare i tubi.
Non adoperare apparecchiature
eleriche all'interno dei compar dell'elerodomesco desna alla conservazione degli alimen, a meno che non siano del po consigliato dal produore.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
Non usare ogge meccanici o utensili diversi da quelli consiglia dal produore per accelerare lo sbrinamento.
Non adoperare apparecchiatu
re
danni oculari o incendi.
Non adoperare disposivi meccanici
o altre apparecchiature per accelerare il processo di sbrinamento.
Evitare nel modo più assoluto l'uso
di fiamme libere o apparecchiature eleriche (ad es. stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade a olio e altri ogge simili) per accelerare lo sb
rinamento.
Non lavare con acqua la zona del compressore, ma dopo la pulizia stronarla con un panno asciuo per evitare la formazione di ruggine.
Tenere pulita la presa di corrente, in quanto l'eccesso di residui di
eleriche all'interno dei compar per la conservazione degli alimen, a meno che non siano del po consigliato dal produore.
polvere può causare incendi.
Il prodoo è progeato e realizzato esclusivamente per l'uso domesco.
Qualora il prodoo venga installato
3
o ulizzato il ambien commerciali
dell'elerodomesco.
o non residenziali, la garanzia potrebbe essere annullata.
Il prodoo deve essere installato
IT
correamente, posizionato e ulizzato secondo le istruzioni riportate nel manuale d'uso fornito in dotazione.
La garanzia vale solo per i prodo nuovi e non è trasferibile se il prodoo viene rivenduto.
L'azienda declina qualunque
responsabiliin caso di danni incidentali o consequenziali.
La garanzia non limita in alcun modo
i diri dell'utente previs dalla legge.
Le cannee non possono essere
Pulire regolarmente le superci che
possono venire a contao con gli alimen e i sistemi di scarico accessibili.
Pulire i serbatoi dell'acqua se non sono sta ulizza per 48 ore; sciacquare l'impianto idrico collegato alla rete idrica se l'acqua non è stata prelevata per 5 giorni.
Conservare la carne e il pesce crudo in app
osi contenitori in frigorifero,
in modo che non vengano a
contao con altri alimen o che non gocciolino su di essi.
Gli scompar per surgela a due stelle (se presen nell'elerodomesco) sono ada
rip
arate dall'utente. Tu gli
interven devono essere eeua
esclusivamente da personale qualicato.
I bambini dai 3 agli 8 anni possono riempire e svuotare questo elerodomesco.
ATTENZIONE! Durante il posizionamento dell'elerodomesco, accertarsi che il cavo di alimentazione non sia impigliato o danneggiato ATTENZIONE! Non posizionare prese portali mulple o alimentazioni di potenza portali nella parte posteriore dell'elerodomesco. Per evitare la contaminazione degli alimen, si pre
ga di rispeare le
alla conservazione di alimen pre- congela, alla conservazione o alla preparazione di gela e alla produzione di cube di ghiaccio.
Gli scompar a una, due e tre stelle (se presen nell'elerodomesco) non sono ada al congelamento di alimen freschi.
Se l'elerodomesco viene lasciato vuoto per lun
ghi periodi di tempo, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare che si formi muffa all'interno.
ATTENZIONE! Durante l'uso, la manutenzione e lo smalmento dell'elerodomesco, prestare aenzione al simbolo sul lato sinistro,
seguen istruzioni
L'apertura prolungata della porta può causare un significavo aumento della temperatura nei vani
sul retro dell'elerodomesco (pannello posteriore o compressore). È il simbolo di pericolo d'incendio. Ci sono materiali infiammabili nelle
4
tubazioni del refrigerante e nel compressore. Durante l'uso, la manutenzione e lo smal
ento si prega di rimanere lontano da fon incendio.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
di
Le apparecchiature ele contengono sostanze inquinan componen
roniche di scarto devono essere s poste a
ele tr adeguatamente tu e riciclare i materiali.
riu zzabili. Le apparecchiature ele riche ed
men specifici per rimuovere e smal re
riche ed ele roniche di scarto
(pericolose per l'ambiente) e
e le sostanze inquinan e per recuperare
IT
Se occorre smal
prodo
o con un lucche o applicato
re un vecchio
allo sportello, accertarsi che venga lasciato in condizioni sicure per evitare il pericolo di intrappolamento di bambini.
Questo ele rodomes co può essere
u anni, da persone con rido
to dai bambini di almeno 8
e
capacità siche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo so
o
supervisione o se hanno appreso le
modalità di u
dell'ele
rodomes co e sono
consapevoli dei rela
zzo sicuro
vi rischi.
Impedire ai bambini di giocare con
l'ele
rodomes co. La pulizia e la
manutenzione non devono essere ee
uate dai bambini senza
supervisione.
Per gli apparecchi a libera
installazione: «Apparecchio di
apparecchio da incasso»
SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Dire va europea 2012/19/UE rela apparecchiature ele
va allo smal mento di
riche ed ele roniche usate (WEEE).
Osservando alcune regole basilari, tu a evitare danni ambientali causa
riche ed ele roniche di scarto:
ele Le apparecchiature ele devono essere ges
Le apparecchiature ele devono essere consegnate negli apposi
dagli en comunali o da aziende regolarmente
ges registrate. In mol delle apparecchiature ele dimensioni notevoli.
In molto paesi, quando si acquista un nuovo ele rodomes co, quello vecchio può essere res tuito al rivenditore che è obbligato a prelevarlo gratuitamente alla consegna di quello nuovo, purché sia di po equivalente e abbia le stesse funzioni di quello fornito.
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul prod la conformità a tu e ambiente previs
RISPARMIO ENERGETICO
Per risparmiare energia, raccomandazioni:
Installare l'ele non esposto alla luce solare dire ven
ato.
Non introdurre alimen l'aumento della temperatura interna e il funzionamento con nuo del compressore.
Per garan introdurre quan
In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare l'ele freddo.
In caso di assenza di energia ele
possibile lo sportello del frigorifero.
Aprire o tenere aper
per il minor tempo possibile.
Evitare di regolare il termostato su una temperatura
troppo fredda.
Rimuovere la polvere accumulata sulla parte posteriore
dell'ele rodomes co.
e un'adeguata circolazione dell'aria, non
rodomes co per agevolare il trasferimento del
riche ed ele roniche di scarto non
te come riu domes ci.
riche ed ele roniche di scarto
paesi è prevista la raccolta a domicilio
riche ed ele roniche di scarto di
i requisi in materia di sicurezza, salute
dalla legge.
enersi alle seguen
rodomes co lontano da fon di calore,
caldi nel frigorifero per evitare
tà eccessive di alimen
gli sportelli dell'ele rodomes
possono contribuire
dalle apparecchiature
pun di raccolta
garan sce
e in un ambiente ben
rica, tenere chiuso il più
5
PRECAUZIONI
IT
6
DIAGRAMMI
PRIMA DELL'UTILIZZO
AVVIO
IT
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
Si consiglia di impostare la temperature a -18°C.
IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE (se disponibile)
energia. Il consumo di energia aumenterà quando
Freeze, la temperatura nel congelatore sarà di
-26 ° C.
INSTALLAZIONE
Installare il frigorifero in un luogo in cui la temperatura ambientale corrisponda alla classe
SISTEMA
FROSTSHIELD
(se
disponibile)
CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI
7
PULIZIA E MANUTENZIONE
IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
La porta risulta difficile da aprire?
SCONGELAMENTO
Nessun funzionamento (l'apparecchio non
o ‘HH’
acceso
dell'apparecchio
8
SERVIZIO POST-VENDITA
1. Risoluzione dei problemi da parte dell'utente
PRECAUZIONI
IT
2. Servizio di assistenza post-vendita
Nella sezione "websites", scegli la marca del tuo
specifico dove potrai trovare il numero di telefono e il
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
GARANZIA
La garanzia minima è: 2 anni per i Paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria, la Tunisia nessuna garanzia legale richiesta.
DISPONIBILITA’ DEI RICAMBI
porte per un periodo minimo di dieci anni
modello;
9
En caso de fallo en el suministro eléctrico, no abra la puerta. Si el
Es posible que, al almacenar
material que requiere un estricto corte en el suministro eléctrico se prolonga durante menos de 20 horas, los alimentos congelados no deberían verse afectados. Si el corte se prolonga durante más empo, deberá procederse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueden cocinar y volver a congelar.
Si le resulta dicil abrir la puerta del
congelador justo después de cerrarla, no se preocupe. Esto se debe a la diferen
cia de presión que
deberá ecualizarse para permir que la puerta vuelva a abrirse normalmente transcurridos unos
control de la temperatura de
almacenamiento, este se deteriore o
que se produzca una reacción
incontrolada peligrosa.
Antes de llevar a cabo cualquier operación, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Un
a vez recibido, realice las
comprobaciones pernentes a n de garanzar que el producto no presenta daños y que todos los componentes y accesorios están en perfecto estado.
Si se advierte una fuga en el sistema de refrigeración, no toque la toma mural y no ulice llamas vivas. Abra la ventana y venle la estancia. A
ES
minutos.
No conecte el electrodomésco al
suministro eléctrico hasta que todos los embalajes y protectores para el transporte se hayan rerado por completo.
Si el electrodomésco se ha
transportado en posición horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalación y espere un mínimo de 4 horas antes de ponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.
E
ste congelador solo debe ulizarse
para los nes para los que ha sido concebido, a saber, el almacenamiento y la congelación de productos comesbles.
No guarde medicamentos ni material de laboratorio en la cámara de vino.
connuación, llame a un centro de asistencia técnica para solicitar la reparación.
No use cables prolongadores ni adaptadores.
No re en exceso de
l cable. No pliegue el cable. No toque el enchufe con las manos húmedas.
No dañe el enchufe o el cable de alimentación; esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
El fabricante, su servicio técnico o un técnico cualicado deben sustuir el cable de alimentación que esté dañado para evitar riesgos.
No coloque ni almacene materiales inamables y muy voláles, como éter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc. Estos materiales pueden
2
provocar una explosión.
de los comparmentos para
No ulice ni almacene aerosoles inamables, como pintura en espray, cerca de la cámara de vino. Esto podría provocar explosiones o incendios.
No coloque objetos ni contenedores
ES
con agua encima del aparato.
No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias tomas.
No arroje el electrodomésco al fuego. Tenga cuidado de no dañar las tuberías/el circuito de refrigeración del electrodomésco durante el transporte o el uso. En caso de
daños, no exponga el
electrodomésco al fuego, a una
alimentos, salvo que sean del po recomendado por el fabricante.
Para evitar lesiones o quemaduras, no toque los elementos de refrigeración internos, sobre todo si ene las manos mojadas.
No obstruya las aberturas de venlación de la carcasa del
lectrodomésco o de la estructura
e integrada.
No use objetos punagudos o alados como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
No ulice secadores de pelo, estufas eléctricas u otros aparatos similares para descongelar.
No ulice un cuchillo o cualquier
fuente de ignición potencial y venle de inmediato la estancia donde se encuentre situado el electrodomésco.
El sistema de refrigeración situado en la parte posterior e interior de la cámara de vino conene refrigerante. Por lo tanto, evite dañar los tubos.
No use disposivos eléctricos dentro de los comparmentos para alimentos del electrodomésco, salvo que sean del po recomendado por el fabricante.
No dañe el circu
ito refrigerante.
No ulice disposivos mecánicos u otros equipos para acelerar el
objeto afilado para eliminar escarcha o hielo. Si lo hace, el circuito refrigerante podría resultar dañado y las fugas podrían provocar incendios o daños oculares.
No ulice disposivos mecánicos u
otros equipos p
ara acelerar el
proceso de descongelación.
Evite absolutamente el uso de llamas descubiertas o equipos eléctricos para acelerar la fase de descongelación, tales como calefactores, limpiadores de vapor, velas, lámparas de aceite y similares.
Nunca realice un lavado con agua del compresor, simplemente pase un paño seco para evitar el óxido tras la
proceso de descongelación, salvo aquellos recomendados por el fabricante.
No use disposivos eléctricos dentro
limpieza.
Se recomienda mantener el enchufe limpio; cualquier exceso de polvo sobre el enchufe podría provocar un
3
incendio.
Este producto está diseñado y construido únicamente para usos domés
cos.
cómo u
endan los riesgos implicados.
en
rlo de forma segura y
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no
La garan producto se instala o u
quedará sin validez si el
en lugares comerciales o no residenciales.
El producto debe instalarse, ubicarse y manejarse correctamente, de acuerdo con las instrucciones contenidas en el Manual de instrucciones del usuario suministrado.
La garan
se aplica solo a productos nuevos y no es transferible si se revende el producto.
Nuestra empresa declina toda responsabilidad en caso de datos incidentales o emergentes.
deben realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.
Bloqueos: si su
frigoríco/congelador está dotado con un bloqueo, para evitar que los niños se queden atrapados, guarde
la llave fuera de su alcance y no en las cercanías de la aplicación. Al eliminar un viejo frigoríco/congelador, rompa todos los bloqueos o pasadores como una medida de seguridad.
Este aparato no está
encastrable.
DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO
ES
La garan
no afectará, en ningún
caso, a sus derechos legales.
No lleve a cabo reparaciones en la cámara de vino. Todas las intervenciones debe llevarlas a cabo únicamente personal cualicado.
Si va a eliminar un producto an
guo con un cerrojo o un pasador instalado en la puerta, asegúrese de depositarlo en condiciones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior.
Este electrodomés u
do por niños de 8 años o más y
por personas con capacidades
co puede ser
sicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento, siempre y cuando
estén supervisados o hayan recibido instrucciones adecuadas acerca de
Este electrodomés o cumple la direc va europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Los RAEE con pueden conllevar consecuencias nega ambiente) como componentes básicos (que se pueden
zar). Es importante que los RAEE se sometan a
reu tratamientos específicos para eliminar y desechar adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales. Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garan medioambiental. Para ello, es esencial seguir ciertas normas básicas: Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento que los residuos domés
Los RAEE deben depositarse en los puntos limpios
nentes, ges onados por las autoridades locales o por
per empresas autorizadas. En muchos países, existe un servicio de recogida a domicilio de RAEE de gran tamaño.
En muchos países, al comprar un electrodomés distribuidor podría encargarse de la recogida del an forma totalmente gratuita, siempre y cuando el equipo tenga caracterís as similares y sea del mismo po que el equipo suministrado.
enen tanto sustancias contaminantes (que
vas para el medio
zar que los RAEE no se conviertan en un problema
cos.
co nuevo, el
uo de
4
ES
PRECAUCIONES
6
DIAGRAMAS
ARRANQUE
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
ES
INFORMACIÓN PRELIMINAR
INSTALACIÓN
Se sugiere ajustar la temperatura a -18°C.
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES (si está disponible)
después de 56 horas para ahorrar energía. El consumo de energía aumentará cuando esta
la temperatura en el congelador será de -26 ° C
SISTEMA FROSTSHIELD (si está disponible)
Frostshield
Instale el aparato en un lugar donde la temperatura
ST T
CONGELACIÓN DE ALIMENTOS
7
Dificultad para abrir la puerta?
Dopo la chiusura della porta, puo' risultare
e' normale e sintomo che la guarnizione porta
o ‘HH’
5.
8
SERVICIO POSVENTA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
1. Resolución de las averías por su cuenta
Si sospecha que puede haber algún fallo, antes de ponerse en contacto con el servicio posventa directamente o a través de su distribuidor, asegúrese de que consulta todas las instrucciones y advertencias indicadas en este manual de usuario.
2. Servicio posventa
Consulte la tarjeta de garan
ES
de postventa disponibles.
Para recibir ayuda inmediata, asegúr preparados los siguientes datos esenciales para iden
Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite
Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite
En la sección "websites", elija la marca de su producto y
En la sección "websites", elija la marca de su producto y
ar el aparato:
Marca del aparato
Modelo
Número de serie
Pr o
Fecha de compra
Comprado a/Proveedor
ta con los servicios
El fabricante del producto o productos a los que se hace referencia en esta descripción declara bajo su responsabilidad absoluta, que dichos productos cumplen con las normas apropiadas de protección, salud y seguridad fundamentales establecidas por el Reino Unido y la Unión Europea y declara que los informes de las pruebas correspondientes realizadas se encuentran a disposición de las autoridades
tes para que éstas las examinen. Dichas pruebas podrán solicitarse al vendedor del aparato, en especial, aquéllas relacionadas con la declaración de conformidad de la CE publicadas directamente por el fabricante o con la aprobación de éste.
Además, el fabricante declara que las piezas del aparato, descritas en el manual del usuario, que están en contacto con comida fresca, no con
tancia tóxica.
El fabricante trabaja constantemente en el desarrollo posterior de todos los productos. Tenga esto en cuenta, ya que la tecnología, las instalaciones y los formatos están sujetos a cambios sin previo aviso.
podrás encontrar el número de teléfono y el formulario
podrás encontrar el número de teléfono y el formulario para contactar con la asistencia técnica.
para contactar con la asistencia técnica.
DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS
DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS
Termostatos, sensores de temperatura, placas de
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos y fuentes luminosas, durante un
circuitos impresos y fuentes luminosas, durante un período de, como mínimo, siete años tras la introducción
período de, como mínimo, siete años tras la introducción
Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante
Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un período de, como mínimo, siete años, y juntas de
un período de, como mínimo, siete años, y juntas de puerta durante un período de, como mínimo, diez años
puerta durante un período de, como mínimo, diez años
del modelo;
del modelo;
GARANTÍA
GARANTÍA
3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año
3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5
para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos y 6 meses
años para Noruega, 1 año para Marruecos y 6 meses
PRECAUCIONES
Si va a desechar el arcón, deberá re rar la puerta y dejar los estantes en su lugar. Esto reducirá el peligro para los niños. Para deshacerse de la espuma inflamable deberá recurrir a profesionales.
Para más información sobre el producto, consulte
9
Loading...