CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Comolli 16 • 20861 Brugherio (MB) - Italy
General Warnings
• During cooking, moisture may condense inside
the oven cavity or on the glass of the door. This is a
normal condition. To reduce this effect, wait 1015 minutes after turning on the power before
putting food inside the oven. ln any case, the
condensation disappears when the oven reaches
the cooking temperature.
• Cook the vegetables in a container with a lid
instead of an open tray.
• Avoid leaving food inside the oven after cooking
for more than 15/20 minutes.
• WARNING: the appliance and accessible parts
become hot during use. Be careful not to touch
any hot parts.
• WARNING: the accessible parts can become hot
when the grill is in use. Children should be kept at
a safe distance.
• WARNING: ensure that the appliance is
switched off before replacing the bulb, to avoid
the possibility of electric shocks.
• WARNING: in order to avoid any danger caused
by the accidental resetting of the thermal
interruption device, the appliance should not be
powered by an external switching device, such as
a timer, or be connected to a circuit that is
regularly switched on and off.
• Children under 8 should be kept at a safe
distance from the appliance if not continuously
supervised.
• Children should not play with the appliance.
• The appliance can be used by those aged 8 or
over and by those with limited physical, sensorial
or mental capacities, without experience or
knowledge of the product, only if supervised or
provided with instruction as to the operation of
the appliance, in a safe way with awareness of the
possible risks.
• Cleaning and maintenance should not be carried
out by unsupervised children.
• Do not use rough or abrasive materials or sharp
metal scrapers to clean the oven door glasses, as
they can scratch the surface and cause the glass to
shatter.
• The oven must be switched off before removing
the removable parts. After cleaning, reassemble
them according the instructions.
EN 02
• Only use the meat probe recommended for this
oven.
• Do not use a steam cleaner for cleaning
operations.
• Connect a plug to the supply cable that is able to
bear the voltage, current and load indicated on
the tag and having the earth contact. The socket
must be suitable for the load indicated on the tag
and must have ground contact connected and in
operation. The earth conductor is yellow-green in
colour. This operation should be carried out by a
suitably qualified professional. ln case of
incompatibility between the socket and the
appliance plug, ask a qualified electrician to
substitute the socket with another suitable type.
The plug and the socket must be conformed to the
current norms of the installation country.
Connection to the power source can also be made
by placing an omnipolar breaker between the
appliance and the power source that can bear the
maximum connected load and that is in line with
current legislation. The yellow-green earth cable
should not be interrupted by the breaker. The
socket or omnipolar breaker used for the
connection should be easily accessible when the
appliance is installed.
• The disconnection may be achieved by having
the plug accessible or by incorporating a switch in
the fixed wiring in accordance with the wiring
rules.
• lf the power cable is damaged, it should be
substituted with a cable or special bundle
available from the manufacturer or by contacting
the customer service department. The type of
power cable must be H05V2V2-F. This operation
should be carried out by a suitably qualified
professional. The earth conductor (yellow-green)
must be approximately 10 mm longer than the
other conductors. For any repairs, refer only to
the Customer Care Department and request the
use of original spare parts.
• Failure to comply with the above can
compromise the safety of the appliance and
invalidate the guarantee.
• Any excess of spilled material should be
removed before cleaning.
• A long power supply failure during an occurring
cooking phase may cause a malfunction of the
monitor. ln this case contact customer service.
• The appliance must not be installed behind a
decorative door in order to avoid overheating.
• When you place the shelf inside, make sure that
the stop is directed upwards and in the back of the
cavity. The shelf must be inserted completely into
the cavity.
• WARNING: Do not line the oven walls with
aluminium foil or single-use protection available
from stores. Aluminium foil or any other
protection, in direct contact with the hot enamel,
risk melting and deteriorating the enamel of the
insides.
• WARNING: Never remove the oven door seal.
• CAUTION: Do not refill the cavity bottom with
water during cooking or when the oven is hot.
• No additional operation/setting is required in
order to operate the appliance at the rated
frequencies.
EN 03
Summary
General Instructions
5
Product Description
6
Use of the Oven
7
1.1 Safety indications
1.2 Electrical safety
1.3 Recommendations
1.4 Installation
1.5 Waste management
1.6 Declaration of compliance
2.1 Overview
2.2 Accessories
2.3 First use
3.1 Display description
3.2 Using the steam function
3.3 Cooking modes
Oven Cleaning and Maintenance
11
Troubleshooting
13
4.1 General notes on cleaning
4.2 Aquactiva Function
4.3 Maintenance
• Instructıon for removal and cleanıng of the
sıde racks
• Removal of the oven window
• Removal and cleaning of the glass door
• Changing the bulb
5.1 F.A.Q.
EN 04
1. General Instructions
We thank you for choosing one of our products. For the best results with your oven, you should read
this manual carefully and retain it for future reference. Before installing the oven, take note of the serial
number so that you can give it to customer service staff if any repairs are required. Having removed the
oven from its packaging, check that it has not been damaged during transportation. If you have doubts,
do not use the oven and refer to a qualified technician for advice. Keep all of the packaging material
(plastic bags, polystyrene, nails) out of the reach of children. When the oven is switched on for the first
time, strong smelling smoke can develop, which is caused by the glue on the insulation panels
surrounding the oven heating for the first time. This is absolutely normal and, if it occurs, you should
wait for the smoke to dissipate before putting food in the oven. The manufacturer accepts no
responsibility in cases where the instructions contained in this document are not observed.
NOTE: the oven functions, properties and accessories cited in this manual will vary, depending on the
model you have purchased.
1.1 Safety Indications
Only use the oven for its intended purpose, that is only for the cooking of
foods; any other use, for example as a heat source, is considered improper
and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for
any damage resulting from improper, incorrect or unreasonable usage.
The use of any electrical appliance implies the observance of some
fundamental rules:
1.2 Electrical Safety
ENSURE THAT AN ELECTRICIAN OR QUALIFIED TECHNICIAN MAKES THE
ELECTRICAL CONNECTIONS. The power supply to which the oven is
connected must conform with the laws in force in the country of
installation. The manufacturer accepts no responsibility for any damage
caused by the failure to observe these instructions. The oven must be
connected to an electrical supply with an earthed wall outlet or a
disconnector with multiple poles, depending on the laws in force in the
country of installation. The electrical supply should be protected with
suitable fuses and the cables used must have a transverse section that can
ensure correct supply to the oven.
CONNECTION
The oven is supplied with a power cable that should only be connected to
an electrical supply with 220-240 Vac 50 Hz power between the phases or
between the phase and neutral. Before the oven is connected to the
electrical supply, it is important to check:
- do not pull on the power cable to disconnect the plug from the socket;
- do not touch the appliance with wet or damp hands or feet;
- in general the use of adaptors, multiple sockets and extension cables is not
recommended;
- in case of malfunction and/or poor operation, switch off the appliance and
do not tamper with it.
- power voltage indicated on the gauge;
- the setting of the disconnector.
The grounding wire connected to the oven's earth terminal must be
connected to the earth terminal of the power supply.
WARNING
Before connecting the oven to the power supply, ask a qualified electrician
to check the continuity of the power supply's earth terminal. The
manufacturer accepts no responsibility for any accidents or other
problems caused by failure to connect the oven to the earth terminal or by
an earth connection that has defective continuity.
NOTE: as the oven could require maintenance work, it is advisable to keep
another wall socket available so that the oven can be connected to this if it
is removed from the space in which it is installed. The power cable must
only be substituted by technical service staff or by technicians with
equivalent qualifications.
1.3 Recommendations
After each use of the oven, a minimum of cleaning will help keep the oven
perfectly clean.
Do not line the oven walls with aluminium foil or single-use protection
available from stores. Aluminium foil or any other protection, in direct contact
with the hot enamel, risks melting and deteriorating the enamel of the insides.
In order to prevent excessive dirtying of your oven and the resulting strong
smokey smells, we recommend not using the oven at very high temperature. It
is better to extend the cooking time and lower the temperature a little. In
addition to the accessories supplied with the oven, we advise you only use
dishes and baking moulds resistant to very high temperatures.
1.4 Installation
The manufacturers have no obligation to carry this out. If the assistance of the
manufacturer is required to rectify faults arising from incorrect installation,
this assistance is not covered by the guarantee. The installation instructions
for professionally qualified personnel must be followed. Incorrect installation
may cause harm or injury to people, animals or belongings. The manufacturer
cannot be held responsible for such harm or injury.
The oven can be located high in a column or under a worktop. Before fixing,
you must ensure good ventilation in the oven space to allow proper
circulation of the fresh air required for cooling and protecting the internal
parts. Make the openings specified on last page according to the type of
fitting.
1.5 Waste management and environmental protection
This appliance is labelled in accordance with European Directive
2012/19/EU regarding electric and electronic appliances (WEEE). The
WEEE contain both polluting substances (that can have a negative effect on
the environment) and base elements (that can be reused). It is
important that the WEEE undergo specific treatments to
correctly remove and dispose of the pollutants and recover all
the materials. Individuals can play an important role in
ensuring that the WEEE do not become an environmental
problem; it is essential to follow a few basic rules:
- the WEEE should not be treated as domestic waste;
- the WEEE should be taken to dedicated collection areas managed by the
town council or a registered company.
In many countries, domestic collections may be available for large WEEEs.
When you buy a new appliance, the old one can be returned to the vendor
who must accept it free of charge as a one-off, as long as the appliance is of
an equivalent type and has the same functions as the purchased appliance.
SAVING AND RESPECTING THE ENVIRONMENT
Where possible, avoid pre-heating the oven and always try to fill it. Open
the oven door as infrequently as possible, because heat from the cavity
disperses every time it is opened. For a significant energy saving, switch off
the oven between 5 and 10 minutes before the planned end of the cooking
time, and use the residual heat that the oven continues to generate. Keep
the seals clean and in order, to avoid any heat dispersal outside of the
cavity. If you have an electric contract with an hourly tariff, the "delayed
cooking" programme makes energy saving more simple, moving the
cooking process to start at the reduced tariff time slot.
EN 05
1.6 Declaration of compliance
• By placing the mark on the appliance, we are confirming compliance
to all relevant European safety, health and environmental requirements
which are applicable in legislation for this product.
2. Product Description
2.1 Overview
• Hereby, Candy Hoover Group Srl declares that the radio equipment is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet address:
www.candy-group.com.
1
175
5
1
3
4
6
2
2.2 Accessories (According to model)
Drip pan
1
1. Control panel
2. Shelf positions
(lateral wire grid if included)
3. Metal grill
4. Drip pan
5. Fan (behind the steel plate)
6. Oven door
Lateral wire grids
3
Collects the residues that drip during the cooking of foods on the grills.
Metal grill
2
Holds baking trays and plates.
It located at both sides of the oven cavity. It holds metal grills and drip pans.
2.3 First Use
PRELIMINARY CLEANING
Clean the oven before using for the first time. Wipe over external surfaces with a damp soft cloth. Wash all accessories and wipe inside the oven with a
solution of hot water and washing up liquid. Set the empty oven to the maximum temperature and leave on for about 1 hour, this will remove any lingering
smells of newness.
EN 06
3. Use of the Oven (According to model)
3.1 Display description
78
175
1. Minute minder
2. Clock setting
3. Cooking time
4. End of cooking
5. Temperature or clock display
6. LCD display adjustment controls
7. Thermostat selector knob
8. Function selector knob
FUNCTIONHOW TO DEACTIVATEWHAT IT DOES
•Child Lock function is activated by
touching Set (+) for a minimum of 5
KEY LOCK
MINUTE
MINDER
COOKING
TIME
seconds. From this moment on all
other function are locked and the
display will flash 3 sec intervals STOP
and preset time intermittently.
•Push the central button 3 times
•Press the buttons "-" "+" to set
the required time
•Release all the buttons
•Select the cooking function with the
oven function knob, the temperature
you want to cook with the thermostat
knob.
• Push the central button 1 times
• Press the buttons "-" or "+"to set the
lenght of cooking required
• Release all buttons
NOTE: If the oven is switched off or
the lamp is functioning, the cooking
time schedule function will not work.
HOW TO USE
WARNING : the first operation to carry out after the oven has been installed or following the interruption
of power supply (this is recognizable the display pulsating and showing ) is setting the correct time. 12:00
The bottom right LED flashes at the same time ( ). This is achieved as follows.
•Set time with buttons."-" "+"
•Push the Menu button or wait 5 seconds than the clock is setted.
ATTENTION: The oven will only operate setting the clock
•Child Lock function is deactivated by
touching touchpad Set (+) again for a
minimum of seconds. From this 5
mom e nt o n a ll funct i on s a re
selectable again.
•When the set time has elapsed, an
audible alarm is full stop after
activated this alarm will stop on its
own, however it can be stopped
immediately by pressing any button.
•Push any button to stop the signal.
Push the central button to return to
the clock function.
•Sounds an alarm at the end of the
set time.
•During the process, the display
shows the remaining time.
• It allows to preset the cooking time
required for the recipe chosen.
• To check how long is left to run press
the MENU button 1 time.
• To alter/change the preset time press
MENU and "-" "+" buttons.
NOTE
•Allows to use the oven as alarm clock
(could be activated either with operating
the oven or with out operating the oven)
•At the end of the program the program
gives 3 warning signals and “End” appears
on the display.
Set the function selector switch to "0" to
return to the clock function.
END OF
COOKING
•Select the cooking function with the
oven function knob, the temperature
you want to cook with the thermostat
knob.
•Push the central button times 2
•Press the buttons "-" "+" to set the
time at which you wish the oven to
switch off
•Release the buttons
NOTE: If the oven is switched off or
the lamp is functioning, the cooking
time schedule function will not work.
•At the time set, the oven will switch
off. To switch off manually, turn the
oven function selector to position O.
EN 07
•Enables you to set the end of
cooking time
•To check the preset time push the
central button 2 times
•To modify the preset time press
buttons MENU + "-" "+"
•Th is function i s ty pical ly used with
“cooking time” function.
For example if the dish has to be cooked for
45 minutes and needs to be ready by
12: 30 , s impl y s elect the r equir ed
function, set the cooking time to 45
minutes and the end of cooking time to
12:30.
•At the end of the cooking set time, the
oven will switch off automatically and an
audible alarm will ring.
•Cooking will start automatically at 11:45
(12:30 minus 45 mins) and will continue
unti l the p re- set end -of-coo king-time,
when th e oven wi ll switch i ts el f off
automatically.
WIFI FUNCTION
For all the details related to the link between app and product, refer to the Quick Guide.
The Quick Guide is available on: go.candy-group.com/candy-ov
Wi Fi has two different positions on the cooking selector:
• Wi Fi on: Wi Fi is switched on only if the oven is already enrolled to your device. In this position the oven will be only controlled by
12
remote.
• Wi Fi reset: After leaving the selector on Wi Fi reset for 30”, Bluetooth will switch on and you will be able to enroll the oven to your
device within 5’.
If the enrollment is successful, the oven will be controlled by remote and the Wi Fi icon will switch on. If the enrollment is unsuccessful,
34
Wi Fi will switch off and the oven will be reset.
To proceed with a new enrollment the cooking program selector has to be turned out from Wi Fi reset position and moved again on it.
Note: Install the App on your device before starting enrolling
Note: The device where the App is installed must have Bluetooth activated
Note: For both Wi Fi positions, the touch buttons do not work.
Note: It is important to establish a good Wi-Fi signal strength between the home router and the appliance. When the oven is trying to
connect to router the icon will blink 3” on and 1” off, when it is already connected the icon will switch on.
CANDY SIMPLY-FI:
6
For detailed information about HOW TO CONNECT your simply-Fi appliance and HOW TO USE it at its
best, go to http://www.candysimplyfi.com
1. Program selection / 2. Program duration / 3. Cooking start setting / 4- Dedicated recipes selection / 5. Offline and vocal assistant /
6. Tips, suggestions and online user manual
5
WIRELESS PARAMETERS
Parameter
Wireless Standart
Frequency Range
Max Transmit Power
Minimum Receiving
Sensivity
Product information for networked equipment
power consumption of the product in
networked standby if all wired network
ports are connected and all wireless
network ports are activated:
How to activate wireless network port:
How to deactivate wireless network
port:
Specifications
(Wi-Fi)
802.11 b/g/n
2,412 GHz. – 2,484 GHz
802.11b. DSSS 1 Mbps=
+19.5 dBm
802.11b. CCK 11 Mbps=
+18.5 dBm
802.11g.OFDM 54 Mbps=
+18.5 dBm
802.11n.MCS7=
+14 dBm
802.11b =1024 bytes,
-80 dBm
802.11g =1024 bytes,
-70 dBm
802.11n =1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 =1024 bytes,
-65 dBm
2,0 W
Starting f rom an oven t hat is not
enrolled, putting the right knob on the
Reset p o s i t i o n . W i f i m o d u l e i s
switched on after 30".
If oven is enrolled with WiFi off, putting
the right knob on WiFi position the WiFi
module is switched on.
If oven is enrolled, putting the right
knob on R es et posit io n t he WiFi
module is switched off.
Specifications
(Bluetooth)
Bluetooth v4.2
2,412 GHz. – 2,484 GHz
Basic data rate:
RF Transmit Power (Typ):
+4 dBm
Enhanced data rate:
RF Transmit Power (Typ):
+2 dBm
BLE:
RF Transmit Power (Typ):
+7.5 dBm
Basic data rate:
Sensivity@ 0.1% BER:
-98 dBm
Enhanced data rate:
Sensivity@ 001% BER:
-98 dBm
BLE:
Sensivity@ 0.1% BER:
-98 dBm
Quick Guide Candy OVEN - Enrollment on App
Procedure for devices with Bluetooth 4.0 (or higher)
IMPORTANT
This quick guide illustrates the steps to follow to enroll your appliance on the
App Candy simply-Fi, using a device with Bluetooth 4.0 (or higher)
technology. In this case, the procedure is simplified and faster (Easy
Enrollment). If you are using a device without Bluetooth technology (or less
than 4.0), please follow the instructions described on the other side of this
guide.
STEP 1
• Mark down the appliance Serial Number.
• Mark down the Wi-Fi Name and Password (WPA/WEP Key) which are
normally placed on the back of your Wi-Fi router.NOTES
• The frequency of the home Wi-Fi network has to be set on the 2.4 GHz
band. You cannot configure the appliance if your home network is set to the 5
GHz band.
• If you are having trouble locating the WPA/WEP Password, please contact
your Internet Provider.
• Please make sure your smartphone is connected to the same Wi-Fi
network and has the Bluetooth enabled within the “Settings”. Refer to the
manual for more details.
STEP 2
• Download the Candy simply-Fi App from the Store.
• Open the Candy simply-Fi App and create your user profile by taping on
“Register”. Accept the privacy policy and fill in the required fields.
NOTES
• The App is available for Android (version 4.4 or higher) and iOS (version 8.0
or higher) devices.
• If you already have a Candy simply-Fi user profile, you can login using your
credentials.
STEP 3
• In the homepage, tap on the icon with the three bars on the top left to enter
your profile, then tap on “REGISTER NEW APPLIANCE” and select the name
of the product that you want to enroll.
STEP 4
• Insert the purchase date of your appliance (DD/MM/YYYY), then tap on
“Proceed”.
STEP 5
• Insert the 16 digits of the serial number or scan the QR code on the
appliance. Tap on “Next”. Check data correctness of the data and tap on
“Confirm”. Once the system has recognized the product, tap on “Next”.
STEP 6
On the appliance:
1) Turn the knob to the WI-FI RESET program and wait 30 seconds.
2) When the Wi-Fi indicator starts blinking quickly, Bluetooth will come on for
5' and you can proceed with enrollment within 5 minutes.
In App:
• Tap on “Confirm”. Wait for APP to connect to the appliance.
NOTES
• In case of any issue, tap “Retry”, making sure you have enabled Bluetooth
EN 08
on your device (smartphone / tablet). If the process has not been completed
correctly yet, tap on “Proceed with Standard Enrollment”.
• To ensure correct data transfer, we recommend you to stay with the device
close to the appliance.
STEP 7
• Insert the password of your home Wi-Fi network.
• Select the type of password (WEP or WPA), then tap on “Confirm”.
• The enrollment process is now finished.
NOTES
• If this is not automatically synchronised by the App, please insert the name
of your home Wi-Fi network in the first box; pay attention to the difference
between lowercase and uppercase.
IF THE SET UP IS NOT SUCCESSFUL
It's important to establish a good Wi-Fi signal strength between the home
router and the appliance: low Wi-Fi signal strength would cause the failure of
the final stage of the set up. To assess if this is the case, start the connection
process again from Step 1; when you get to Step 6, when you get to Step 6,
place your device (smartphone or tablet) next to the router and search for
“WIFIOVEN-xyzk” net generated by the appliance. If this does not come up as
an option, it means that the router cannot see the appliance. In this case, we
highly recommend you to bring the router near the appliance (if possible) or
contact your internet provider to purchase a compatible “Wi-Fi Range
Extender” to increase the signal strenght.
Remote control mode
• Turn the program selection knob to the WI-FI position: the wifi light will
turn on and you can now control the oven remotely.
NOTES
• Warning, if the enrolled oven is left on the WI-FI RESET position for more
than 5 minutes, the oven will be reset and you will have to proceed with a
new enrollment.
Quick Guide Candy OVEN - Enrollment on App
Procedure for devices without Bluetooth 4.0 (or less than 4.0)
IMPORTANT
This quick guide outlines the steps you should follow to enroll your appliance
using the App Candy simply-Fi, utilizing a device without Bluetooth
technology. We recommend you to proceed with a smartphone/tablet
equipped with this technology to make the procedure simpler.
If you are using a device with Bluetooth technology (or higher than 4.0),
please follow the instructions described on the other side of this guide.
STEP 1
• Make a note of the appliance Serial Number and Wi-Fi Name and Password
(WPA/WEP Key), which are normally found on the back of your Wi-Fi router.
• Please make sure that your smartphone/ tablet is connected to the same
Wi-Fi network.
NOTES
• The frequency of the home Wi-Fi network has to be set on the 2.4 GHz
band. You can not configure the appliance if your home network is set to the
5 GHz band.
• If you are having trouble locating the WPA/WEP Password, please contact
your Internet Provider.
STEP 2
• Download the Candy simply-Fi App from the Store.
• Open the Candy simply-Fi App and create your user profile by taping on
“Register”. Accept the privacy policy and fill in the required fields.
NOTES
• The App is available for Android (version 4.4 or higher) and iOS (version 8.0
or higher) devices.
• If you already have a Candy simply-Fi user profile, you can login using your
credentials.
STEP 3
• In the homepage, tap on the icon with the three bars on the top left to enter
your profile, then tap on “REGISTER NEW APPLIANCE” and select the name of
the product that you want to enroll.
STEP 4
• Insert the purchase date of your appliance (DD/MM/YYYY), then tap on
“Proceed”.
STEP 5
• Insert the 16 digits of the serial number or scan the QR code on the
appliance. Tap on “Next”. Check data correctness and tap on “Confirm”. Once
the system has recognized the product, tap on “Next”.
STEP 6
• On the appliance - Turn the knob to the WI-FI RESET program and wait 5
minutes. The countdown will appear on the App, after which you can
complete enrollment.
• In App- Tap on “Confirm”.
NOTES
• To ensure correct data transfer, we recommend that you stay with the
device close to the appliance.
STEP 7
• Exit the Candy simply-Fi App.
• Go to your device Wi-Fi settings.
STEP 8
• In the list of available Wi-Fi networks, select “WIFIOVEN-xyzk”.
NOTES
• If you do not find it, wait few more seconds or proceed with a new scan.
STEP 9
• Exit from the settings of your device.
• Return to the Candy simply-Fi App and wait for the App to detect the
appliance.
• Once the “Wi-Fi Network is active” screen appears, tap on “Next”.
STEP 10
• Insert the password of your home Wi-Fi network.
• Select the type of password (WEP or WPA), then tap on “Confirm”.
NOTES
• If this is not automatically synchronised by the App, please insert the name
of your home Wi-Fi network in the first box; pay attention to the difference
between lowercase and uppercase.
STEP 11
• Wait until the end of the data transfer process between the App and the
product, then tap on “Confirm”. “CONNECTED” appears on the appliance
display and then “REMOTE CONTROL ON”.
• The enrollment process is now finished.
IF THE SET UP IS NOT SUCCESSFUL
It's important to establish a good Wi-Fi signal strength between the home
router and the appliance: low Wi-Fi signal strength would cause the failure of
the final stage of the set up. To assess if this is the case, start the connection
process again from Step 1; when you get to Step 6, place your device
(smartphone or tablet) next to the router and search for “WIFIOVEN-xyzk”
net generated by the appliance. If this does not come up as an option, it
means that the router cannot see the appliance. In this case, we highly
recommend you to bring the router near the appliance (if possible) or
contact your internet provider to purchase a compatible “Wi-Fi Range
Extender” to increase the signal strenght.
Remote control mode
• Turn the program selection knob to the WI-FI position: the wifi light will
turn on and you can now control the oven remotely.
NOTES
• Warning, if the enrolled oven is left on the WI-FI RESET position for more
than 5 minutes, the oven will be reset and you will have to proceed with a
new enrollment.
3.2 Using The Steam Function
Steam function lets you have better hummidity during cooking cycle. We
recommend alternating steam cooking with traditional cooking. We
recommend alternating steam cooking with traditional cooking.
WARNING: Risk of burn and damage to the appliance.
Released steam can cause burns:
lOpen the oven door carrefully to avoid injury after using a cooking function
with steam.
1. Open the oven door
2. Fill the cavity bottom using max. 150 ml water. Fill the cavity bottom with
water only when the oven is cold.
3. Put food in the appliance and close the oven door.
4. Set the function you prefer to cook with steam.
5. Turn the knob for the temperature to select a temperature.
6. Wait five minutes for preheating. Then press the steam oven button. The
steam oven button works with the function.
CAUTION: Do not refill the cavity bottom with water during cooking or when the
oven is hot.
7. To turn the appliance off switch the function and temperature knob to zero
positions.
8. Remove water from the cavity bottom. Clean the drip tray after every cooking
cycle. Clean the drip tray after every cooking cycle. Please see chapter 4.1 for
cleaning instrucitons.
EN 09
3.3 Cooking Modes
Function
*
Dial
T °C
Suggested
180
180
190
T °C
range
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
Function (Depends on the oven model)
LAMP: Turns on the oven light.
DEFROST: When the dial is set to this position. The fan circulates air at room temperature around the frozen food so
that it defrosts in a few minutes without the protein content of the food being changed or altered.
MULTI-LEVEL: We recommend you use this method for poultry, pastries, fish and vegetables. Heat penetrates into
the food better and both the cooking and preheating times are reduced. You can cook different foods at the same
time with or without the same preparation in one or more positions. This cooking method gives even heat
distribution and the smells are not mixed.
Allow about ten minutes extra when cooking foods at the same time.
MULTI-LEVEL + STEAM : The hot air is distributed to different shelves, making this function ideal for cooking
different types of food at the same time, without ever mixing flavours and smells. By pressing the STEAM button,
the steam option works with traditional heat, thus ensuring the best taste and texture for your dishes and perfect
leavening.
This mode is suitable for cooking puff pastries, yeast-based deserts, bread and pizza, roasted meat, and fish.
COOK LIGHT: This function allows to cook in a healthier way, by reducing the amount of fat or oil required. The
combination of heating elements with a pulsating cycle of air ensures a perfect baking result.
190
210
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
*
220
230
230
220
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
COOK LIGHT + STEAM: Use the upper ventilation and heater at the same time to perfectly cook large portions of
food. This mode is especially suitable for roasting crispy dishes such as meat, poultry, or fish.
BOTTOM HEATING + FAN: The bottom heating element is used with the fan circulating the air inside the oven. This
method is ideal for juicy fruit flans, tarts, quiches and pâté.
It prevents food from drying and encourages rising in cakes, bread dough and other bottom-cooked food.
Place the shelf in the bottom position.
CONVENTIONAL: Both top and bottom heating elements are used. Preheat the oven for about ten minutes. This
method is ideal for all traditional roasting and baking. For seizing red meats, roast beef, leg of lamb, game, bread,
foil wrapped food (papillotes), flaky pastry. Place the food and its dish on a shelf in mid position.
GRILL : use the grill with the door closed.
The top heating element is used alone and you can adjust the temperature. Five minutes preheating is required to
get the elements red-hot. Success is guaranteed for grills, kebabs and gratin dishes. White meats should be put at a
distance from the grill; the cooking time is longer, but the meat will be tastier. You can put red meats and fish fillets
on the shelf with the drip tray underneath. The oven has two grill positions:
Grill: 2140 W Barbecue: 3340 W
GRILL + STEAM: We recommend using the heat resulting from the upper heating system and hot steam to make
dishes that are gratinated on the surface and keep their elasticity and juices intact. You can also use it to
immediately brown the surface of undercooked food (rare meat) or fish served raw in the centre.
PIZZA - With this function hot air circulated in the oven to ensure perfect result for dishes such as pizza or cake.
WIFI ON: Oven allows wifi connection.
WIFI RESET: It allows wifi connection to be restarted.
*Tested in accordance with the EN 60350-1 for the purpose of energy consumption declaration and energy class.
EN 10
4. Oven cleaning and maintenance
4.1 General notes on cleaning
The lifecycle of the appliance can be extended through regular cleaning.
Wait for the oven to cool before carrying out manual cleaning operations.
Never use abrasive detergents, steel wool or sharp objects for cleaning, so
as to not irreparably damage the enamelled parts. Use only water, soap or
bleach-based detergents (ammonia).
GLASS PARTS
It is advisable to clean the glass window with absorbent kitchen towel after
every use of the oven. To remove more obstinate stains, you can use a
detergent-soaked sponge, well wrung out, and then rinse with water.
OVEN WINDOW SEAL
If dirty, the seal can be cleaned with a slightly damp sponge.
4.2 Aquactiva Function
The Aquactiva procedure uses steam to help remove remaining fat and food particles from the oven.
1. Pour 300 ml of water into the Aquactiva container at the bottom of the oven.
2. Set the oven function to Static ( )or Bottom ( )heater
3. Set the temperature to the Aquactiva icon
4. Allow the program to operate for 30 minutes.
5. After 30 minutes switch off the program and allow the oven to cool down.
6. When the appliance is cool, clean the inner surfaces of the oven with a cloth.
Warning: Make sure that the appliance is cool before you touch it.
Care must be taken with all hot surfaces as there is a risk of burns.
Use distilled or drinkable water.
ACCESSORIES
Clean accessories with a wet, soapy sponge before rinsing and drying them:
avoid using abrasive detergents.
DRIP PAN
After using the grill, remove the pan from the oven. Pour the hot fat into a
container and wash the pan in hot water, using a sponge and washing-up
liquid.
If greasy residues remain, immerse the pan in water and detergent.
Alternatively, you can wash the pan in the dishwasher or use a commercial
oven detergent. Never put a dirty pan back into the oven.
175175
300 ml
4.3 Maintenance
INSTRUCTION FOR REMOVAL AND CLEANING OF THE SIDE RACKS
1. Remove the wire racks by pulling them in the direction of the arrows (see below)
2. To clean the wire racks either put them in the dishwasher or use a wet sponge, ensuring that they are dried afterwards.
3. After the cleaning process install the wire racks in reverse order.
REMOVAL OF THE OVEN WINDOW
1. Open the front window.
2. Open the clamps of the hinge housing on the right and left side of the front window by pushing them downwards.
3. Replace the window by carrying out the procedure in reverse.
EN 11
LOW-E
REMOVAL AND CLEANING OF THE GLASS DOOR
1. Open the oven door.
2.3.4. Lock the hinges, remove the screws and remove the upper metal cover by pulling it upwards.
5.6. Remove the glass, carefully extracting it from the oven door (NB: in pyrolytic ovens, also remove the second and third glass (if present)).
7. At the end of cleaning or substitution, reassemble the parts in reverse order.
On all glass, the indication "Low-E" must be legible and positioned on the left side of the door, close to the left-hand lateral hinge. In this way, the printed
label of the first glass will be inside the door.
1.
2.
5.
6.
1
2
3
3.
4.
7.
EN 12
CHANGING THE BULB
1. Disconnect the oven from the mains supply.
2. Undo the glass cover, unscrew the bulb and replace it with a new bulb of the same type.
3. Once the defective bulb is replaced, replace the glass cover.
5. Troubleshooting
5.1 FAQ
PROBLEMPOSSIBLE CAUSE SOLUTION
The oven does not heat up
The oven does not heat up
No reaction of the touch
user interface
The clock is not setSet the clock
A cooking function and
temperature has not been set
Steam and condensation on
the user interface panel
Ensure that the necessary
settings are correct
Clean with a microfiber cloth the user
interface panel to remove the
condensation layer
EN 13
Conseils De Securite
• Pendant la cuisson, de l’humidité peut se
condenser à l’intérieur de la cavité ou sur la vitre de
la porte. Il s’agit d’un phénomène normal. Pour
réduire cet effet, attendez 10-15 minutes après
avoir allumé l’appareil avant de mettre les aliments
au four. La condensation disparaîtra de toutes
façons dès que le four aura atteint la température
de cuisson.
• Cuisez les légumes dans un récipient avec
couvercle plutôt que dans un ustensile ouvert.
• Évitez de laisser des aliments à l’intérieur du four
plus de 15-20 minutes après cuisson.
• AVERTISSEMENT : L’appareil et ses parties
accessibles chauffent pendant l’utilisation.
Faites attention à ne pas toucher les parties
chaudes.
• AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent
devenir très chaudes quand le grill est en marche.
Les enfants doivent être tenus à une distance de
sécurité.
• AVERTISSEMENT : Vérifiez que l’appareil est éteint
avant de remplacer l’ampoule, pour éviter le risque
de chocs électriques.
• AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque lié à la
réinitialisation accidentelle de l’interrupteur
thermique, l’appareil ne doit pas être alimenté par
un dispositif de commutation externe, tel qu’une
minuterie, ou relié à un circuit régulièrement allumé
et éteint.
• Les enfants de moins de 8 ans doivent rester à une
distance de sécurité de l’appareil s’ils ne sont pas
surveillés en permanence.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans et par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont limitées,
sans expérience ni connaissance du produit,
uniquement s’ils sont surveillés ou s’ils ont été
informés de la manière d’utiliser l’appareil, en toute
sécurité et qu’ils comprennent les risques possibles.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
• N’utilisez pas de matériaux rugueux ou abrasifs ou
de racloirs métalliques acérés pour nettoyer les
vitres des portes des fours, car cela pourrait rayer la
surface et provoquer la rupture de la vitre.
• Coupez le four avant de retirer les pièces
amovibles.
• Après le nettoyage, remontez-les selon les
instructions.
• Utilisez uniquement la sonde à viande
recommandée pour ce four.
• N’utilisez pas un nettoyeur à vapeur pour le
nettoyage.
• Branchez le câble d’alimentation sur une prise de
courant qui supporte le voltage (le courant et la
charge sont indiqués sur l’étiquette) et vérifiez la
présence d’une mise à la terre. La prise
d’alimentation doit supporter la charge indiquée sur
l’étiquette et être dotée d’une mise à la terre en état
de fonctionnement. Le conducteur de mise à la
terre est jaune et vert. Cette opération doit être
exécutée par le personnel qualifié. En cas
d’incompatibilité entre la prise d’alimentation et la
fiche du câble de l’appareil, demandez à un
électricien professionnel de remplacer la prise
d’alimentation par un dispositif compatible.
La fiche du câble d’alimentation et la prise
d’alimentation doivent être conformes aux normes
en vigueur dans le pays d’installation.
Il est possible de brancher l’appareil à la prise
d’alimentation en installant entre l’appareil et la
prise d’alimentation un disjoncteur multipolaire qui
supporte la charge électrique maximale,
conformément aux lois en vigueur.
Le conducteur jaune et vert de mise à la terre ne
doit pas être bloqué par le disjoncteur. La prise
d’alimentation ou le disjoncteur multipolaire utilisé
pour le branchement doit rester à tout moment
accessible après installation de l’appareil.
• Le débranchement doit se faire à l’aide soit de la
prise d’alimentation, soit d’un interrupteur installé
sur le circuit électrique fixe, conformément aux
normes électriques.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble ou un faisceau de câbles
spécial disponible auprès du fabricant ou du service
après-vente.
• Le câble d’alimentation requis est le H05V2V2-F.
• Cette opération doit être exécutée par le
FR 14
personnel qualifié. Le conducteur de mise à la terre
(jaune et vert) doit être environ 10 mm plus long
que les autres conducteurs. Pour toutes
réparations, contactez le service après-vente en
insistant sur l’utilisation de pièces de rechange
d’origine.
• Le non-respect des consignes ci-dessus peut
compromettre la sécurité de l’appareil et annuler la
garantie.
• Éliminez les éclaboussures importantes avant de
procéder au nettoyage.
• Une coupure de courant prolongée durant une
p ha s e d e c uis s on peu t e n ge n dre r u n
dysfonctionnement de l’écran. Dans ce cas, veuillez
contacter le service après-vente.
• L’appareil ne doit pas être installé derrière une
porte décorative, pour éviter la surchauffe.
• Pour introduire la grille dans le four, vérifiez que le
butoir est dirigé vers le haut et au fond de la cavité.
La grille doit être complètement insérée dans la
cavité.
• AVERTISSEMENT : Ne recouvrez pas les parois du
four avec du papier aluminium ou une protection
jetable disponible dans les magasins. Le papier
d’aluminium ou toute autre protection, en contact
direct avec l’émail chaud, risque de fondre et de
détériorer l’émail de la cavité intérieure.
• AVERTISSEMENT : N’enlevez jamais le joint de la
porte du four.
• PRUDENCE : Ne remplissez pas le fond de la cavité
avec de l’eau pendant la cuisson ou lorsque le four
est chaud.
• Aucune autre opération ni aucun autre réglage ne
sont requis pour faire fonctionner l’appareil aux
fréquences nominales.
FR 15
SOMMAIRE
Instructions Générales
17
Description du produit
18
Utilisation du Four
19
1.1 Indications de sécurité
1.2 Sécurité électrique
1.3 Recommandations
1.4 Installation
1.5 La gestion des déchets et la protection de
l'environnement
1.6 Déclaration de conformité
2.1 Vue d'ensemble
2.2 Accessoires
2.3 Première utilisation
3.1 Description de l'affichage
3.2 Utilisation de la fonction vapeur
3.3 Mode de cuisson
Nettoyage du four et maintenance
23
Dépannage
25
4.1 Remarques générales concernant le nettoyage
4.2 Aquactiva Fonction
4.3 Entretien
• Retrait et nettoyage des grilles latérales
• Retrait de la porte du four
• Retrait et nettoyage des vitres
• Remplacement de l'ampoule
5.1 F.A.Q.
FR 16
1. Instructions générales
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Pour obtenir les meilleurs résultats avec votre four, vous
devez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute consultation ultérieure. Avant d'installer le four,
notez le numéro de série, il vous sera demandé par le support technique si des réparations sont nécessaires.
Après avoir enlevé le four de son emballage, vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si vous
avez des doutes, ne pas utiliser le four et se référer à un technicien qualifié pour obtenir des conseils. Conservez
tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, clous) hors de la portée des enfants.Lors de la
première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier
échauffement de la colle des panneaux d’isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que
la fumée cesse avant de cuire des aliments. Le fabricant décline toute responsabilité dans les cas où les
instructions contenues dans le présent document ne sont pas respectées.
REMARQUE: les fonctions du four, les propriétés et les accessoires cités dans ce manuel peuvent varier selon les
modèles.
1.1 Indications de sécurité
Utilisez uniquement le four à sa destination, qui est seulement pour la cuisson
des aliments; toute autre utilisation, par exemple comme une source de
chaleur, est considérée comme impropre et donc . Le fabricant ne dangereuse
peut être tenu responsable de tout dommage lié à une mauvaise utilisation ou a
des modifications techniques du produit.
L'utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles
fondamentales:
1.2 Sécurité électrique
LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISE PAR UN INSTALLATEUR
AGREE OU UN TECHNICIEN DE E.QUALIFICATION SIMILAIR
L'alimentation électrique à laquelle le four est connecté doit être conforme aux
lois en vigueur dans le pays d'installation. Le fabricant décline toute
responsabilité pour tout dommage causé par le non respect de ces instructions.
Le four doit être raccordé à l'alimentation électrique avec une prise murale
reliée à la terre ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire,
selon les lois en vigueur dans le pays d'installation. L'alimentation électrique
doit être protégée par des fusibles appropriés et les câbles utilisés doivent avoir
une section transversale qui peut assurer une alimentation normale du four.
CONNEXION
Le four est livré avec un câble d’alimentation permettant le raccordement sous
une tension électrique de 230 V entre les phases ou entre phase et neutre. Le
raccordement devra être effectué après avoir vérifié:
- Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise.
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides;
- En général l'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples et de rallonges est
déconseillé;
- En cas de dysfonctionnement et / ou de mauvais fonctionnement, éteindre
l'appareil et ne pas y toucher.
- La tension d'alimentation indiquée sur le compteur;
- Le réglage du disjoncteur.
Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre de l’appareil
doit être relié à la Borne Terre de l’installation.
ATTENTION
Faire vérifier la continuité de la terre de l’installation avant de procéder au
raccordement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accidents ou
d'autres problèmes qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la
terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse.
REMARQUE: Le four peut nécessiter une opération de S.A.V. Aussi, placez la
prise de courant de façon à pouvoir brancher le four une fois sorti de sa niche.
Câble d'alimentation: si le changement du câble d'alimentation s'avère
nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette opération par le
service après-vente ou une personne de qualification similaire.
1.3 Recommandations
Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui favorisera le
nettoyage parfait du four. Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en
aluminium ou des protections jetables du commerce. La feuille d'aluminium ou
toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé, risque de fondre
et de détériorer l'émail du moufle. Avant installation de l'appareil, il faut relever
le numéro de série et le noter ci-dessous en cas d'éventuelle demande
d'intervention.
Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les fortes odeurs de
fumée pouvant en résulter, nous recommandons de ne pas utiliser le four à trop
forte température. Il est préférable de
rallonger le temps de cuisson et de baisser la température. Nous vous
conseillons de n'utiliser que des plats, des moules à pâtisserie résistants à de
très hautes températures.
1.4 Installation
La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le constructeur est
dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas
couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des
dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la
responsabilité du constructeur ne peut être engagée. L'installation du four doit
être réalisée par un installateur agréé ou un technicien de qualification
similaire. Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou enchâssé sous
un plan de travail. Avant sa fixation: il est indispensable d'assurer une bonne
aération dans la niche d'encastrement afin de permettre la bonne circulation de
l'air frais nécessaire au refroidissement et à la protection des organes intérieurs.
Pour cela, réaliser les ouvertures spécifiées selon le type d'encastrement
(dernière page).
1.5 La gestion des déchets et la protection de l'environnement
Le présent appareil est marqué conformément à la directive
2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques
(DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes
(qui p e uvent a v o i r d e s c o n s équ e n c es n é gatives s ur
l'environnement) et des éléments de base (réutilisables). Il est
important de soumettre les DEEE à des traitements spécifiques, en
vue d'extraire et d'éliminer de façon appropriée toutes les substances
polluantes, puis de récupérer et recycler tous les matériaux.
Chacun peut jouer un rôle important quant à la protection de l'environnement
contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, il est impératif de suivre quelques
règles élémentaires :
• Les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.
• Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la
municipalité ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays, il est
possible de collecter à domicile les DEEE volumineux.
• Lorsque vous achetez un nouvel appareil, vous devez retourner l'ancien au
vendeur qui le récupère gratuitement, au cas par cas, à condition que
l'équipement soit de type équivalent et possède les mêmes fonctions que celui
fourni.
ÉCONOMIE ET RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Lorsque cela est possible, éviter le préchauffage du four et éviter de le faire
tourner à vide. N'ouvrez la porte du four que lorsque cela est nécessaire, car il y
a des déperditions de chaleur à chaque fois qu'il est ouvert. Pour une économie
d'énergie significative, éteindre le four entre 5 et 10 minutes avant la fin de
cuisson prévue, et utiliser la chaleur que le four continue de générer. Gardez les
joints propres et en bon état, pour éviter toute déperdition d'énergie. Si vous
avez un contrat électrique avec un tarif heure creuse, le programme "cuisson
différée" peut vous faire réaliser des économies d'énergie en déplaçant le
début du programme à un intervalle de temps à tarif réduit.
FR 17
1.6 Declaration De Conformité
• En plaçant la marque sur ce produit, nous confirmons la conformité à
toutes les exigences européennes concernant la protection de l’environnement
et de la santé, ainsi que la sécurité, applicables selon la loi à ce produit.
2. Description du produit
2.1. Vue d'ensemble
• Le soussigné, Candy Hoover Group Srl, déclare que l'équipement
radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
www.candy-group.com
1
175
5
1
3
4
6
2
2.2 Accessoires (Selon le modèle)
Léchefrite
1
1. Panneau de contrôle
2. Positions d'étagère
(grille latérale si incluse)
3. grille métallique
4. égouttoir
5. Ventilateur
(derrière la plaque d'acier)
6. porte du four
Grilles latérales
3
Alimentaire recueille les gouttes pendant la cuisson sur le gril.
Grille métalique
2
La grille métalique sert de support aux plats.
Situées des deux côtés de la cavité du four. Maintiennent les grilles
métalliques et les lèchefrites.
2.3 Première Utilisation
UN PREMIER NETTOYAGE doit être réalisé avant la première utilisation passer un chiffon doux et humide sur les surfaces extérieures de l'appareil.
Nettoyer avec une éponge additionnée de produit lessiviel, les accessoires et l'intérieur du four. Rincer et sécher. Faire chauffer le four à vide une bonne
heure à la température maximale pour faire disparaître l'odeur du neuf. Pendant cette opération, bien aérer la pièce.
FR 18
3. Utilisation du Four (Selon le modèle)
3.1 Description de l'affichage
78
175
1- Minuteur
2- Reglage de l'heure
3- Durèe de cuisson
4- Fin de cuisson
5- Display température ou horloge
6- Boutons de réglage
7- Manette de température
8- Manette des fonctions
FONCTIONCOMMENT L’ARRETERBUT
SECURITE
ENFANT
MINUTEUR
TEMPS
DE
CUISSON
COMMENT L’UTILISER
• La fonction de verrouillage parental
est activée lorsque le four est éteint en
touchant Set (+) pendant au moins 5
secondes. A partir de ce moment,
toute s les au tres fonctions sont
verrouillées et l'affichage clignotera à
intervalles de 3 secondes. STOP et le
temps préréglé par intermittence.
•Appuyer 1 foi sur la touche centrale.
•Appuyer sur les touches "-"ou "+"
pour régler la dureé
•Relâcher les touches.
• Sélectionnez la fonction de cuisson
avec le bouton de fonction du four,
ainsi que la température de votre
choix avec le bouton du thermostat.
•A ppuy er fo is sur la touc he1
centrale.
•Appuyer sur les touches "-" ou "+"
pour régler la durée.
•Relâcher les touches
•Choisir la fonction de cuisson avec le
bouton de sélection.
REMARQUE : Si le four est éteint ou si
la lampe fonctionne, la fonction de
programmation du temps de cuisson
ne fonctionne pas.
ATTENTION: la première opération à exécuter après l'installation ou après une coupure de
courant (de telles situations se reconnaissent parce que le atticheur est sur 12:00 et clignote)est
réglage de l'heure, comme décrit ci-dessus. Le voyant LED en bas à droite clignote en même
temps ( ).
•Régler l'heure à l'aide des boutons ."-" "+"
• Appuyez sur la touche Menu ou attendez 5" que l’horloge soit configurée.
ATTENTION: Le four fonctionne uniquement si l'horloge est réglée.
• La fonction de verrouillage enfant
est désactivée avec le four éteint en
touchant à nouveau le pavé tactile Set
(+) pendant au moins 5 secondes. A
partir de ce moment, toutes les
fonctions sont séle ctionna bles à
nouveau.
•A la fin de la durée sélectionnée, le
minuteur se coupe et un signal sonore
retentit il s'arrête automatique-ment,
mais pour le stopper de s uite,
appuyer sur la touche.
•Pour arrêter le signal, appuyer sur
l'u n e d es to uc he s a u c ho ix .
Appuyer sur la touche centrale pour
retourner à la fonction horloge.
•Emission d'un signal sonore à la fin
d'un temps sélectionné
•Durant l'utilisation, l'écran affiche le
temps restant.
•Sélectionner la durée de la cuissondes alimentes dans le four.
•Pour v isualiser le temps restantappuyer la touche. SELECT
•Pour modif ier le temps restantappuyer la touche +ou SELECT "-" “+"
REMARQUE
•II permet d'utiliser le program- mateur du
four comme un rêveilmémoire (il peut être utilisé avec le four allumé ou éteint).
• À la fin du programme, le programme
émet 3 signaux d’avertissement et le
message End (Fin) apparaît sur l’afficheur.
Réglez le sélecteur de fonction sur "0" pour
revenir à la fonction horloge.
HEURE DE
FIN DE
CUISSON
• Sélectionnez la fonction de cuisson
avec le bouton de fonction du four,
ainsi que la température de votre
choix avec le bouton du thermostat.
•2 fois
•Appuyer sur les touches "-"ou "+"
pour régler duréela
•Relâcher les touches
•e cuisson avec le Choisir la fonction d
bouton de sélection
REMARQUE : Si le four est éteint ou si
la lampe fonctionne, la fonction de
programmation du temps de cuisson
ne fonctionne pas.
•A l'heure sé lectionnée le four
s'éteint tout seul; pour l'arrêter en
avant il est nécessaire de porter le
bouton de sélection en position O.
FR 19
•Mémoriser l'heure de fin de cuisson
•Pour visualiser l'heure 3 fois
• P o u r m o d i f i e r l ' h e u r esélectionnéeappuyer sur lestouche
SELECT +"-" ou "+"
•Cette fonction est utilisée pour des
cuissons que l'on peut programmer à
l'avance. Par exemple, votre plat doit cuire
45 mn et être prêt à 12:30; réglez alors
simplement la durée sur 45 mn et l'heure
de fin de cuisson sur 12:30.
•Quand le temps de cuisson est écoulé, la
cuisson s'arrête automati quemen et
l'alarme sonne quelques secondes. La
cuisson commencera auto- matiquement
à 11:45 (12:30 moins 45 mn) et continuera
jusqu'à ce que l'heure de fin de cuisson soit
atteinte. A ce moment, le tour s'arrêtera
automatiq uement.
FONCTION WI-FI
Pour connaître tous les détails liés à la relation entre l’application et le produit, veuillez consulter le Guide Rapide.
Le Guide Rapide est disponible au : go.candy-group.com/candy-ov .
Le Wi-Fi a deux positions différentes sur le sélecteur de cuisson :
• Wi-Fi on : Le Wi-Fi n’est allumé que si le four est déjà enregistré sur votre dispositif. Dans cette position, le four sera uniquement
12
commandé à distance.
• Wi-Fi reset : Après avoir laissé le sélecteur sur Wi-Fi reset pendant 30”, le Bluetooth s’allumera et vous pourrez enregistrer le four
sur votre dispositif dans les 5’.
34
Si l’enregistrement est effectué correctement, le four sera commandé à distance et l’icône Wi-Fi sera allumée. Si l’enregistrement
échoue, le Wi-Fi s’éteindra et le four sera réinitialisé.
Pour l’enregistrer à nouveau, il faut enlever le sélecteur du programme de cuisson de la position Wi-Fi reset puis le remettre dessus.
Remarque : Installez l’application sur votre dispositif avant de commencer l’enregistrement
Remarque : Le Bluetooth doit être activé sur le dispositif où l’application est installée
Remarque : Pour les deux positions Wi-Fi, les touches tactiles ne fonctionnent pas.
Remarque : Il est fondamental d’établir un signal Wi-Fi puissant entre le routeur du domicile et l’appareil. Quand le four tente de se
connecter au routeur, l’icône clignote pendant 3” allumée et 1” éteinte ; quand il est déjà connecté, l’icône s’allume.
6
CANDY SIMPLY-FI :
5
Pour des informations détaillées sur COMMENT CONNECTER votre appareil simply-Fi et COMMENT
L’UTILISER au mieux, visitez le site http://www.candysimplyfi.com
1. Sélection du programme / 2. Durée du programme / 3. Réglage du démarrage de la cuisson / 4. Sélection de recettes dédiées / 5. Assistant vocal et
hors ligne / 6. Astuces, suggestions et manuel d'utilisation en ligne
PARAMÈTRES DU SANS-FIL
Paramètre
Standard sans fil
Gamme de fréquences
Puissance de
transmission max.
Sensibilité de
réception min.
Informations sur les équipements en réseau
Consommation électrique du produit en
mode veille en réseau quand tous les ports
de réseau câblés sont connectés et que
tous les ports de réseau sans fil sont
activés :
Comment activer le port de réseau sans fil
:
Comment désactiver le port de réseau
sans fil :
Spécifications
(Wi-Fi)
802.11 b/g/n
2,412 GHz. – 2,484 GHz
802.11b. DSSS 1 Mbps=
+19.5 dBm
802.11b. CCK 11 Mbps=
+18.5 dBm
802.11g.OFDM 54 Mbps=
+18.5 dBm
802.11n.MCS7=
+14 dBm
802.11b =1024 bytes,
-80 dBm
802.11g =1024 bytes,
-70 dBm
802.11n =1024 bytes,
-65 dBm
802.11n HT40 =1024 bytes,
-65 dBm
Spécifications
(Bluetooth)
Bluetooth v4.2
2,412 GHz. – 2,484 GHz
Débit de données de base :
Puissance de transmission
RF (type) : +4 dBm
Débit de données amélioré :
Puissance de transmission
RF (type) : +2 dBm
BLE :
Puissance de transmission
RF (type) : +7,5 dBm
Débit de données de base :
Sensibilité à 0,1% BER :
-98 dBm
Débit de données amélioré :
Sensibilité à 001% BER :
-98 dBm
BLE :
Sensibilité à 0,1% BER :
-98 dBm
2,0 W
À partir d'un four qui n'a pas été enregistré,
positionnez la touche de droite sur RESET. Le
module sans fil s'allume au bout de 30 s.
Si le four est enregistré et que la fonction WiFi est éteinte, positionnez la touche de droite
sur « Wi-Fi » et le module sans fil s'allume.
Si le four est enregistré, positionnez la
touche de droite sur RESET et le module sans
fil s'éteint.
Guide de démarrage rapide Candy OVEN - Enregistrement sur l'Appli
Procédure pour dispositifs avec Bluetooth 4.0 (ou version supérieure)
IMPORTANT
Ce Guide de démarrage rapide illustre les étapes à suivre pour affilier votre
électroménager à l'Appli Candy simply-Fi, en utilisant un dispositif doté de
technologie Bluetooth 4.0 (ou version supérieure). Dans ce cas, la procédure
est simplifiée et plus rapide (Easy Enrollment).
Si vous utilisez un dispositif sans technologie Bluetooth (ou avec version
inférieure à 4.0), suivez la procédure décrite sur l'arrière.
L'ÉTAPE 1
• Notez le numéro de série du produit.
• Notez le nom Wi-Fi et le mot de passe (clé WPA / WEP) qui se trouvent
normalement à l'arrière de votre routeur Wi-Fi.
REMARQUE
• La fréquence du réseau wi-fi domestique doit être réglée sur la bande 2.4
GHz. Vous ne pouvez pas configurer le électroménager si votre réseau
domestique est réglé sur la bande 5 GHz.
• Si vous rencontrez des difficultés pour localiser le mot de passe Wi-Fi,
contactez votre fournisseur Internet.
• Contrôlez que votre dispositif soit bien connecté au même réseau Wi-Fi et
d'avoir activé le Bluetooth à l'intérieur des «Programmations». Consultez le
manuel correspondant pour plus d'informations.
L'ÉTAPE 2
• Téléchargez l'application Candy simply-Fi sur le Play Store.
• Ouvrez l'application Candy simply-Fi et créez votre profil d'utilisateur en
tapant sur «Enregistrer». Acceptez la politique de confidentialité et remplissez
les champs obligatoires.
NOTES
• L'application est disponible pour les appareils Android (version 4.4 ou
supérieure) et iOS (version 8.0 ou ultérieure).
• Si vous possédez déjà un profil d'utilisateur Candy simply-Fi, vous pouvez vous
connecter en utilisant vos informations d'identification.
L'ÉTAPE 3
• Sur la page d'accueil, tapez sur l'icône des trois barres en haut et à gauche
pour accéder à votre profil, puis tapez sur «ENREGISTRER NOUVEL APPAREIL»
et sélectionnez le nom du produit que vous voulez enregistrer.
L'ÉTAPE 4
• Entrez la date d'achat de votre appareil (JJ/MM/AAAA), puis appuyez sur
«Continuer».
L'ÉTAPE 5
• Saisissez les 16 chiffres du numéro de série ou scannez le code QR sur le
électroménager. Appuyez sur «Suivant». Vérifiez que les données sont
correctes puis appuyez sur «Confirmer». Une fois que le système a reconnu le
produit, appuyez sur «Suivant».
L'ÉTAPE 6
Sur l'appareil :
1) Tournez le bouton sur le programme WI-FI RESET et attendez 30 secondes.
2) Quand le voyant Wi-Fi commence à clignoter rapidement, le Bluetooth
s'allume pendant 5' et vous pouvez effectuer l'enregistrement dans les 5
minutes qui suivent.
Sur l'Appli:
• Appuyez sur «Confirmer». Attendre la connexion de l'Appli avec l'appareil.
FR 20
REMARQUE
• Si vous laissez le four sur la position WI-FI RESET pendant plus de 5 minutes
sans effectuer correctement l'enregistrement, le four sera réinitialisé.
• En cas de problèmes, appuyez sur «Réessayer», en contrôlant d'avoir activé le
Bluetooth su votre dispositif (smartphone/ tablette). Si le processus ne se
conclue pas correctement, appuyez sur «Procéder avec Standard Enrollment».
• Pour garantir un transfert de données correct, nous vous recommandons de
rester avec votre appareil près de l'appareil.
L'ÉTAPE 7
• Saisissez le mot de passe de votre réseau Wi-Fi domestique.
• Sélectionnez le type de mot de passe (WEP ou WPA), puis appuyez sur
«Confirmer».
• Le processus d'inscription est maintenant terminé.
REMARQUE
• S'il n'est pas automatiquement synchronisé par l'application, veuillez saisir le
nom de votre réseau Wi-Fi domestique dans la première case. Faites attention à
la différence entre les minuscules et les majuscules.
SI LA CONFIGURATION N'EST PAS RÉUSSIE
Il est important d'établir une bonne puissance de signal Wi-Fi entre le routeur
domestique et l'appareil: une faible intensité du signal Wi-Fi entraînerait la
défaillance de l'étape finale de la configuration. Pour évaluer si c'est le cas,
recommencez le processus de connexion
à partir de l'étape 1; Lorsque vous arrivez à l'étape 6, placer votre appareil
(smartphone ou tablette) à côté du routeur et recherchez le signal «WIFIOVENxyzk» généré par l'appareil.
Si ceci n'est pas présent parmi vos options, cela signifie que le routeur ne peut
pas voir l'appareil. Dans ce cas, nous vous recommandons vivement d'amener
le routeur près de l'appareil (si possible) ou de contacter votre fournisseur
d'accès Internet afin d'acheter une extension Wi-Fi compatible pour
augmenter la puissance du signal.
• Tournez le bouton de sélection du programme sur la position WI-FI : le voyant
Wi-Fi s'allume et vous pouvez alors commander le four à distance.
Guide de démarrage rapide Candy OVEN - Enregistrement sur l'Appli
Procédure pour dispositifs sans Bluetooth (ou version inférieure à la version
4.0)
IMPORTANT
Ce Guide de démarrage rapide illustre les étapes à suivre pour affilier votre
électroménager à l'Appli Candy simply-Fi, en utilisant un dispositif sans
technologie Bluetooth. Nous vous conseillons de procéder avec un
smartphone/tablette doté de cette technologie afin de simplifier la procédure.
Si vous utilisez un dispositif avec technologie Bluetooth 4.0 (ou version
supérieure), suivez la procédure décrite sur l'arrière.
L'ÉTAPE 1
• Notez le numéro de série de l'appareil et le nom Wi-Fi et le mot de passe (clé
WPA / WEP) qui se trouvent normalement à l'arrière de votre routeur Wi-Fi.
• Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau Wi-Fi.
REMARQUE
• La fréquence du réseau wi-fi domestique doit être réglée sur la bande 2.4 GHz.
Vous ne pouvez pas configurer le électroménager si votre réseau domestique
est réglé sur la bande 5 Ghz.
• Si vous rencontrez des difficultés pour localiser le mot de passe Wi-Fi,
contactez votre fournisseur Internet.
L'ÉTAPE 2
• Téléchargez l'application Candy simply-Fi sur le Play Store.
• Ouvrez l'application Candy simply-Fi et créez votre profil d'utilisateur en
tapant sur «Enregistrer». Acceptez la politique de confidentialité et remplissez
les champs obligatoires.
NOTES
• L'application est disponible pour les appareils Android (version 4.4 ou
supérieure) et iOS (version 8.0 ou ultérieure).
• Si vous possédez déjà un profil d'utilisateur Candy simply-Fi, vous pouvez vous
connecter en utilisant vos informations d'identification.
L'ÉTAPE 3
• Sur la page d'accueil, tapez sur l'icône des trois barres en haut et à gauche
pour accéder à votre profil, puis tapez sur «ENREGISTRER NOUVEL APPAREIL»
et sélectionnez le nom du produit que vous voulez enregistrer.
L'ÉTAPE 4
• Entrez la date d'achat de votre appareil (JJ/MM/AAAA), puis appuyez sur
«Continuer».
L'ÉTAPE 5
• Saisissez les 16 chiffres du numéro de série ou scannez le code QR sur le
électroménager. Appuyez sur «Suivant». Vérifiez que les données sont
correctes puis appuyez sur «Confirmer». Une fois que le système a reconnu le
produit, appuyez sur «Suivant».
L'ÉTAPE 6
• Sur l'appareil- Tournez le bouton sur le programme WI-FI RESET et attendez 5
minutes. Le compte à rebours s'affichera sur l'application et vous pourrez
ensuite terminer l'enregistrement.
• Sur l'Appli- Appuyez sur «Confirmer».
REMARQUE
• Si vous laissez le four sur la position WI-FI RESET pendant plus de 5 minutes
sans effectuer correctement l'enregistrement, le four sera réinitialisé.
• Pour garantir un transfert de données correct, nous vous recommandons de
rester avec votre appareil près de l'appereil.
L'ÉTAPE 7
• Quittez l'application Candy simply-Fi.
• Accédez aux paramètres Wi-Fi de votre appareil.
L'ÉTAPE 8
• Dans la liste des réseaux Wi-Fi disponibles, sélectionnez «WIFIOVEN- xyzk».
REMARQUE
• Si vous ne le trouvez pas, attendez quelques secondes ou procédez à une
nouvelle recherche.
L'ÉTAPE 9
• Quittez les paramètres de votre appareil.
• Revenez à l'application Candy simply-Fi et attendez que l'application détecte
l'appliance.
• Une fois que l'écran «Réseau Wi-Fi actif» s'affiche, tapez sur «Suivant».
L'ÉTAPE 10
• Saisissez le mot de passe de votre réseau Wi-Fi domestique.
• Sélectionnez le type de mot de passe (WEP ou WPA), puis appuyez sur
«Confirmer».
REMARQUE
• S'il n'est pas automatiquement synchronisé par l'application, veuillez saisir le
nom de votre réseau Wi-Fi domestique dans
la première case. Faites attention à la différence entre les minuscules et les
majuscules.
L'ÉTAPE 11
• Attendez la fin du transfert des données entre l'application et l'appereil, puis
tapez sur «Confirmer». «CONNECTE» apparaît sur l'afficheur de la machine et
apres «TELECOMMANDE ACTIVEE».
• Le processus d'inscription est maintenant terminé.
SI LA CONFIGURATION N'EST PAS RÉUSSIE
Il est important d'établir une bonne puissance de signal Wi-Fi entre le routeur
domestique et l'appareil: une faible intensité du signal Wi-Fi entraînerait la
défaillance de l'étape finale de la configuration. Pour évaluer si c'est le cas,
recommencez le processus de connexion à partir de l'étape 1; Lorsque vous
arrivez à l'étape 6, placer votre appareil (smartphone ou tablette) à côté du
routeur et recherchez le signal «WIFIOVEN-xyzk» généré par l'appereil. Si ceci
n'est pas présent parmi vos options, cela signifie que le routeur ne peut pas voir
l'appareil.
Dans ce cas, nous vous recommandons vivement d'amener le routeur près de
l'appereil (si possible) ou de contacter votre fournisseur d'accès Internet
afin d'acheter une extension Wi-Fi compatible pour augmenter la puissance du
signal.
Mode télécommande
• Tournez le bouton de sélection du programme sur la position WI-FI : le voyant
Wi-Fi s'allume et vous pouvez alors commander le four à distance.
3.2 Utilisation de la fonction vapeur
La fonction vapeur vous permet d'avoir une meilleure humidité pendant le cycle
de cuisson. Il est conseillé d'alterner les cuissons à la vapeur aux cuissons
traditionnelles.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure et d'endommagement de l'appareil.
La vapeur émise peut causer des brûlures :
Ouvrez soigneusement la porte du four pour éviter les blessures après
utilisation d'une fonction de cuisson à la vapeur.
1. Ouvrez la porte du four
2. Remplissez le fond de la cavité avec max. 150 ml d'eau. Ne remplissez le fond
de la cavité avec de l'eau que lorsque le four est froid.
3. Mettez les aliments dans l'appareil et fermez la porte du four.
4. Réglez la fonction avec laquelle vous aimez cuire à la vapeur.
5. Tournez le bouton de température pour sélectionner une température.
6. Attendez cinq minutes pour le préchauffage. Ensuite, appuyez sur le bouton
du four à vapeur. Ce bouton fonctionne avec la fonction.
MISE EN GARDE : Ne remplissez pas le fond de la cavité avec de l'eau pendant la
cuisson ou lorsque le four est chaud.
7. Pour mettre l'appareil hors tension, mettez le bouton de fonction et le bouton
de température en position zéro.
8. Retirez l'eau du fond de la cavité. Nettoyer l'égouttoir après chaque cycle de
cuisson. Voir chapitre 4.1 pour les instructions de nettoyage.
FR 21
3.3 Mode de cuisson
Bouton de
sélection
*
T °C
Suggéré
180
180
190
T °C
Gamme
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
Fonction (Selon Modèle)
L'AMPOULE: Allumage de l’éclairage du four
DÉCONGÉLATION: fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Idéale pour
réaliser une décongélation avant une cuisson.
CHALEUR PULSÉE: fonction recommandée pour les volailles, les pâtisseries, les poissons, les légumes... La
chaleur pénètre mieux à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson, ainsi que le temps de
préchauffage. Vous pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations identiques ou non sur un ou deux
gradins. Ce mode de cuisson assure en effet une répartition homogène de la chaleur et ne mélange pas les
odeurs. Prévoir une dizaine de minutes de plus, pour la cuisson combinée.
CHALEUR PULSÉE + VAPEUR : L’air chaud est réparti sur plusieurs niveaux, rendant cette fonction parfaite pour
cuire simultanément plusieurs types d’aliments, sans jamais mélanger les saveurs et les odeurs. En appuyant sur
la touche VAPEUR, l’option de la vapeur travaille en harmonie avec la chaleur traditionnelle en garantissant à vos
plats le goût maximum, un levage parfait et la meilleure consistance possible. Ce mode est adapté à la cuisson
des tartelettes, des gâteaux à base de levure, du pain et de la pizza, de la viande et du poisson rôtis.
COOK LIGHT: cette fonction permet une cuisson plus saine en réduisant la quantité de graisses ou d'huile
nécessaire. La combinaison d'éléments chauffants et d'un cycle à pulsation d'air garantit des résultats de cuisson
parfaits.
COOK LIGHT + VAPEUR : En utilisant la ventilation et la résistance du haut simultanément, on cuit parfaitement
190
210
*
220
230
230
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
de grands morceaux de nourriture. Ce mode de cuisson est surtout adapté pour faire griller des plats
croustillants comme la viande, la volaille ou le poisson.
RÉSISTANCE INFÉRIEURE + VENTILATEUR: idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches, les pâtés.
Elle évite le dessèchement des aliments et favorise la levée pour les cuissons de cakes, pâte à pain et autres
cuissons par le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur. Avec ce mode de cuisson, un préchauffage est
nécessaire en Chaleur Brassée pendant une dizaine de minutes.
CONVECTION NATURELLE: utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte.
Préchauffer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes
rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages. Placer le mets à cuire à un niveau de
gradin moyen.
GRIL: l'utilisation du grilloir se fait porte fermée. Un préchauffage de 5 mins est nécessaire pour le rougissement
de la résistance. Succès assuré pour les grillades, les brochettes et les gratins. Les viandes blanches doivent être
écartées du grilloir ; le temps de cuisson sera alors plus long, mais la viande sera plus savoureuse. Les viandes
rouges et filets de poissons peuvent être placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous.
Le four a deux positions de gril : Gril: 2140 W Barbecue: 3340 W
GRIL + VAPEUR : La chaleur générée par le système de chauffage supérieur et par la vapeur chaude est suggérée
pour finir les plats ayant seulement besoin d’être gratinés en surface mais qui ne doivent pas perdre leur
élasticité et leurs jus. On peut également l’utiliser quand il est nécessaire de dorer immédiatement une surface
de l’aliment qui doit rester saignant (viandes) ou des poissons servis crus au centre.
220
* Programme testé selon le CENELEC, norme européenne EN 60350-1 qui définit la classe énergétique.
50 ÷ MAX
SOLE: Utilisation de la résistance de sole. Idéale pour la cuisson de tartes, de crème caramel, flans, terrine, toutes
préparations qui nécessitent une cuisson par le dessous (cocottes : poulet, boeuf)
WIFI ON: Le four permet la connexion Wi-Fi.
WIFI RESET: Permet le redémarrage de la connexion Wi-Fi.
FR 22
4. Nettoyage du four et maintenance
4.1 Remarques générales sur le nettoyage
Le cycle de vie de l'appareil peut être étendu grâce à un nettoyage régulier.
Attendez le refroidissement du four avant de procéder à des opérations de
nettoyage manuel. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs, de laine
d' a cier ou d'ob j ets point us pour le net toya ge, l'éma i l s erait
irrémédiablement abîmé. Utilisez uniquement de l'eau, du savon ou des
détergents à base d'eau de Javel (ammoniac).
PARTIE VITREE
Il est conseillé de nettoyer la vitre avec du papier absorbant après chaque
utilisation du four. Pour enlever les taches plus tenaces, vous pouvez
utiliser une éponge imbibée de détergent, puis rincer à l'eau.
JOINT DE LA PORTE
Si elle est sale, le joint peut être nettoyé avec une éponge légèrement
4.2 Aquactiva Fonction
Le système Aquactiva utilise la vapeur pour éliminer les graisses et les restes de nourritures incrustées sur les parois du four.
1. Verser 300 ml d’eau dans la zone prévue à cet effet (au centre de la cavité – voir schéma)
2. Mettre le programme convection naturelle ( ) ou sole seule ( ).
3. Mettre la température sur Aquactiva .
4. Laisser agir 30 minutes.
5. Une fois les 30 minutes écoulées, éteindre le programme et attendre que le four refroidisse.
6. Une fois que le four est refroidi passer un linge propre pour éliminer les résidus.
Attention:
Ne pas toucher les parois tant qu’elles n’ont pas refroidies (risque de brûlures). N’utiliser que de l’eau potable ou distillée.
humide.
ACCESSOIRES
Nettoyer les accessoires avec une éponge et de l'eau savonneuse puis
rincer. Eviter d'utiliser des détergents abrasifs.
LECHEFRITE
Après l'utilisation de la grille, retirez le du four. Prendre soin de lêchefrite
reverser les graisses (tièdes) dans l’évier. Laver et rincer le plat récoltesauce dans de l’eau chaude, avec une éponge imbibée de produit lessiviel.
Si les résidus restent collés, le faire tremper dans de l’eau et un produit
détergent. Il peut aussi être nettoyé dans un lave-vaisselle ou avec un
produit du commerce.
Ne jamais replacer le plat récolte-sauce encrassé dans un four.
300 ml
4.3 Entretien
RETRAIT ET NETTOYAGE DES GRILLES LATÉRALES
1- Retirez les grilles en les tirant dans le sens des flèches (voir ci-dessous).
2- Pour nettoyer les grilles, passez-les en lave-vaisselle ou utilisez une éponge humide en veillant à bien les sécher ensuite.
3- Quand les grilles sont nettoyées, remettez-les en place en suivant les instructions dans l’ordre inverse.
RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR
1. Ouvrez la porte.
2. Ouvrez les pinces du boîtier de charnière sur le côté droit et gauche de la fenêtre avant en les poussant vers le bas.
3. Replacez la porte en procédant en sens inverse.
FR 23
LOW-E
RETRAIT ET NETTOYAGE DES VITRES
1. Ouvrez la porte du four.
2.3.4. Bloquer les charnières, enlever les vis et retirez le couvercle métallique supérieur en le tirant vers le haut.
5.6. Retirez le verre, soigneusement de la porte du four (NB: dans les fours de pyrolyse, retirez également les deuxième et troisième verre (le cas l'extraire
échéant)).
7. A la fin du nettoyage Remonter les pièces dans l'ordre inverse.
Sur toutes les vitres, l'indication "Pyro" doit être lisible et positionné sur le côté gauche de la porte, à proximité de la charnière latérale gauche. De cette
manière, l'étiquette imprimée du premier verre sera à l'intérieur de la porte.
1.
2.
5.
6.
1
2
3
3.
4.
7.
FR 24
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
1. Débranchez le four de la prise.
2. Défaire le couvercle en verre, dévisser l'ampoule et la remplacer par une ampoule du même modèle.
3. Une fois l'ampoule remplacée, remettre le couvercle en verre.
5. Dépannage
5.1 FAQ
PROBLEMESCAUSE POSSIBLESOLUTION
Le four ne chauffe pas
Le four ne chauffe pas
Aucume rèaction de
l'ècran tactile
L'horloge n'est pas régléeRéglez l'horloge
Les réglages nécessaires
ne sont pas imposés
Vapeur et de la condensation
sur l'ècran tactile
Assurez-vous que les paramètres
nécessaires sont corrects
Nettoyer avec un chiffan en microfibres
l'ècran tactile pour enlever la couche de
condensation
FR 25
Indicazioni di Sicurezza
• Durante la cottura, l'umidità può condensarsi
all'interno del vano cottura o sul vetro della porta.
Questa è una condizione normale. Per ridurre
questo effetto, attendere 10-15 minuti dopo
l'accensione prima di mettere gli alimenti
all'interno del forno. In ogni caso, la condensa
scompare quando il forno raggiunge la
temperatura di cottura.
• Cuocere le verdure in un contenitore con
coperchio invece che in un vassoio aperto.
• Evitare di lasciare gli alimenti all'interno del
forno dopo la cottura per più di 15/20 minuti.
• AVVERTENZA: l'elettrodomestico e le sue parti
accessibili diventano calde durante l’uso.
Fare attenzione a non entrare in contatto con
componenti surriscaldati.
• AVVERTENZA: le parti accessibili possono
diventare calde quando si utilizza il grill. I bambini
devono rimanere a distanza di sicurezza.
• AVVERTENZA: assicurarsi che l'elettrodomestico
sia spento prima di sostituire la lampadina per
evitare ogni possibilità di folgorazione.
• AVVERTENZA: per evitare rischi causati da un
involontario ripristi no del l'i nterr uttore
automatico, l'elettrodomestico non deve essere
alimentato da un dispositivo di commutazione
esterno, quale ad esempio un
contaminuti, oppure essere collegato ad un
circuito che viene regolarmente acceso e spento.
• Mantenere lontano dall'elettrodomestico i
bambini di età inferiore agli 8 anni, a meno che
non siano continuamente supervisionati.
• I b ambin i n on devo no gi oca re con
l’elettrodomestico. L'elettrodomestico può
essere utilizzato da bambini di età superiore a 8
anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, oppure prive di esperienza e
conoscenza, che siano state supervisionate o
istruite riguardo all’uso dell’elettrodomestico in
sicurezza, comprendendo i rischi che derivano
dall'uso dello stesso.
• Le operazioni di pulizia e manutenzione non
devono essere effettuate dai bambini senza
sorveglianza.
• Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o
raschietti metallici affilati per pulire le porte in
IT 26
vetro del forno, dato che possono graffiare la
superficie e causare la frantumazione del vetro.
• Il forno deve essere spento prima di rimuovere
le parti rimovibili.
• Dopo la pulizia, rimontarle secondo le istruzioni.
• Utilizzare solo la sonda carne consigliata per
questo forno.
• Non utilizzare un getto di vapore per pulire
l’elettrodomestico.
• Collegare al cavo di alimentazione una spina
dimensionata per la tensione, la corrente e la
potenza indicate nella targhetta e dotata del
contatto di terra. La presa deve essere adatta al
carico indicato sulla targhetta e deve avere il
contatto di terra collegato e in funzione. Il
conduttore di terra è di colore giallo-verde.
Questa operazione deve essere eseguita solo da
un tecnico adeguatamente addestrato. In caso di
i n c o m p a t i b i l i t à t r a p r e s a e s p i n a
dell'elettrodomestico, richiedere ad un tecnico
specializzato di sostituire la presa con un'altra di
tipo compatibile. La spina e la presa devono
essere conformi alle normative attuali del paese
di installazione.
Il collegamento alla rete di alimentazione può
essere effettuato anche collocando un
interruttore autom at ico onnipolare tra
l'elettrodomestico e la rete di alimentazione, in
grado di supportare il carico massimo collegato, in
linea con la legislazione corrente.
Il cavo di terra giallo-verde non deve essere
interrotto dall'interruttore automatico. La presa o
l'interruttore automatico onnipolare utilizzati per
il collegamento devono essere facilmente
acce ssibili al momento del montaggio
dell'elettrodomestico.
• La disconnessione può essere eseguita con la
spina accessibile o aggiungendo un interruttore
sul cablaggio fisso, nel rispetto delle normative
relative ai cablaggi.
• Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve
essere sostituito con un cavo o uno speciale fascio
di cavi disponibile presso il produttore o
contattando il reparto assistenza al cliente.
• Il cavo di alimentazione deve essere di tipo
H05V2V2-F
• Questa operazione deve essere eseguita solo da
un tecnico adeguatamente addestrato. Il
conduttore di terra (giallo-verde) deve essere
circa 10 mm più lungo degli altri conduttori. Per
qualsiasi tipo di riparazione, fare riferimento
unicamente al Reparto di Assistenza Cliente e
richiedere l'utilizzo di ricambi originali.
• Il mancato rispetto di quanto indicato sopra può
compromettere la sicurezza ell'elettrodomestico
e rendere nulla la garanzia.
• Qualsiasi materiale fuoriuscito in eccesso deve
essere tolto prima della pulizia.
• L’interruzione prolungata dell’alimentazione
durante una fase di cottura potrebbe causare un
guasto del monitor. In tal caso contattare il
servizio clienti.
• L’elettrodomestico non deve essere installato
dietro a una porta a scopo ornamentale per
evitarne il surriscaldamento.
• Quando si posiziona uno scaffale all’interno,
accertarsi che il blocco sia rivolto verso l’alto e
nella parte posteriore della guida. Lo scaffale deve
essere inserito completamente nella guida
• AVVERTENZA: Non rivestire le pareti del forno
con fogli di alluminio o protezioni monouso
disponibili nei negozi. I fogli di
alluminio o qualsiasi altra protezione, a diretto
contatto con lo smalto caldo, rischiano di
fondere e deteriorare lo smalto degli interni.
• AVVERTENZA: Non togliere mai la guarnizione
della porta del forno.
• ATTENZIONE: Non riempire il fondo della cavità
con acqua durante la cottura o quando il forno è
caldo.
• Per far funzionare l'apparecchio alle frequenze
nominali non sono necessarie ulteriori operazioni
o regolazioni.
IT 27
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.