Candy CDP 6950 User Manual

Page 1
DA
Brugsanvisning
SV
FI NO EN
Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions
CDP 6950
OPVASKEMASKINE
DISKMASKIN
ASTIANPESUKONE
DISHWASHER
Page 2
Tillykke
GARANTI
Med Deres nye Candy opvaskemaskine. Denne opvaskemaskine er resultatet af mange års forskning og udvikling, en udvikling der i meget høj grad er foregået i samarbejde med brugerne. Med en Candy har De valgt kvaliteten og fordelene ved en maskine der teknologisk er på forkant med udviklingen. Candy’s produktprogram omfatter vaskemaskiner, opvaskemaskiner, vaske/tørremaskiner, tørretumblere, microbølgeovne, køleskabe og frysere. Spørg hos Deres forhandler efter Candy’s produktkatalog.
Læs denne instruktionsbog nøje inden maskinen tages i brug. Instruktionsbogen giver vigtig information vedr, installation, brug og vedligeholdelse af maskinen.
Med denne maskine følger et garantibevis, der giver tilladelse til fri afbenyttelse af vores tekniske service. Gem købskvitteringen. Opbevar den et sikkert sted, og vis den til teknikeren, hvis det er nødvendigt at tilkalde service.
2
Page 3
BESKRIVELSE AF BETJENINGSPANEL
A "TÆND/SLUK"-knappen B "PROGRAMVALG"-knappen C "UDSKUDT START"-knappen D "START"/"RESET"-knappen
(programigangsætning/-annullering)
E "SUPER ECO"-funktionsknappen F "ALL IN 1"-funktionsknappen G
"U WASH"
Bredde x Højde x Dybde (cm) Dybde med åben låge (cm)
Kapacitet EN 50242 kuverter Kapacitet med gryder og service Nødvendigt vandtryk (MPa)
Forsikring / Max. effect / Tilslutningsspænding
INTENSIV UNIVERSAL ECO ULTRA RAPID 24'
* Værdierne måles i labaratorie jf. European Standard EN 50242 (differencer kan forekomme i daglig brug).
-knappen
DIMENSLONER
TEKNISKE DATA
FORBRUG (hoved programmer)*
Program Energi (kWh) Vand (L)
Effektforbrug i slukket tilstand / stand by-tilstand: 0,30 W / 0,45 W
H DIGITALT DISPLAY I Kontrollampe for "MANGLER SALT" L Kontrollampe for "MANGLER
AFSPÆNDINGSMIDDEL"
M "FUNKTIONSVALG"-indikatorer N
"U WASH"
-indikatorer
O Programvejledning
59,8 x 82 ÷ 90 x 55
117
15 personer
9 personer
Min. 0,08 - Max. 0,8
Se type skilt
2,03 1,50 1,04 0,59
20
14
10
9
3
Page 4
VALG AF PROGRAMMER OG SPECIELLE FUNKTIONER
(Bruges sammen med programvejledningen)
"U WASH"
Denne knap gør det muligt at regulere vaskeintensiteten, afhængig af hvor snavsede tallerkenerne er. Vasketiden og -temperaturen ændres. Tryk på knappen for at øge vaskeintensiteten (indikatoren lyser) eller for at reducere vaskeintensiteten og forkorte vasketiden betydeligt (indikatoren lyser). Kombinationen af denne knap og de fire hovedvaskeprogrammer giver yderligere otte vaskeprogrammer (i alt 12 vaskeprogrammer).
VIGTIGT Når du tænder opvaskemaskinen, vises den senest anvendte indstilling.
-knappen
Tryk på knappen "START".
Programmets længde vises i displayet med hhv. timer og minutter [f.eks.: 1 h (1 time) / 25 (25 minutter)].
Når lågen er lukket, og efter der har lydt et lydsignal, starter programmet automatisk. Displayet visualiserer det tilbageværende cyklustidsrum.
INDENFOR ét minut fra vaskecyklus­sens igangsætning kan man vælge et andet program blot ved at trykke på knappen "PROGRAMVALG (det er også muligt at ændre indstillingen for knappen "U WASH").
"IMPULS"-programmer
“IMPULS"-programmerne anvender en impulsvasketeknologi, som reducerer forbrug og støj samt øger vaskeevnen.
VIGTIGT Hvis vaskepumpen kører "periodisk", er det IKKE en driftsforstyrrelse. Det er karakteristisk for impulsvask og derfor normalt for dette program.
Programindstillinger
Åbn lågen, og placer de snavsede tallerkener i opvaskemaskinen.
Tryk på "TÆND/SLUK"-knappen . Displayet viser to linjer.
Vælg et program ved at trykke på knappen "PROGRAMVALG".
Tryk på knappen "U WASH" for at vælge denne indstilling
Tryk på den tilsvarende knap for at vælge en indstilling (indikatoren lyser).
Valgknapperne kan vælges eller fravælges INDEN FOR ét minut efter programstart.
Programafbrydelse
Det anbefales ikke at åbne lågen under kørslen af et program, især under hovedvasken og den afsluttende varme afskylning. Dog stopper maskinen automatisk, hvis lågen åbnes, mens et program kører (f.eks. for at tilføje tallerkener), og på displayet vises den restende tid, til vasken er færdig. Luk lågen uden at trykke på nogen knapper. Cyklussen genoptages fra det punkt, hvor den blev afbrudt.
VIGTIGT Et program, der kører, kan afbrydes uden at åbne lågen ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen. Tryk blot på "TÆND/SLUK"-knappen endnu en gang for at starte cyklussen igen fra det punkt, hvor den blev afbrudt.
4
Page 5
ADVARSEL! Hvis lågen åbnes under tørrecyklussen, høres et signal, der indikerer, at tørrecyklussen endnu ikke er fuldført.
Programafslutning
Der lyder et tonesignal i 5 sekunder (hvis ikke denne mulighed er fravalgt) 3 gange med 30 sekunders mellemrum for at signalere, at programmet er færdigt. Display og alle kontrollamper slukker. Tallerkenerne kan nu fjernes, og opvaskemaskinen slukkes ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen, eller der kan sættes tallerkener i opvaskemaskinen til en ny cyklus.
Ændring af et kørende program
Gør følgende for at ændre eller annullere et program, der kører:
Hold knappen "RESET" nede i mindst 5 sekunder. "00" vil vises i displayet og
der vil høres nogle lydsignaler.
Det igangværende program annulleres. Displayet viser to linjer.
På dette tidspunkt er det muligt at vælge et nyt program.
ADVARSEL! Kontroller, om der stadig er opvaskemiddel i sæbebeholderen, inden et nyt program startes. Fyld eventuelt opvaskemiddel i sæbebeholderen.
Programhandlinger
Under programmets afvikling, visualiseres og opdateres det tilbageværende cyklustidsrum automatisk på displayet, som tiden går.
Funktionsknapper
"SUPER ECO"-knappen
Denne knap reducerer vandtemperaturen og tørretiden under sidste skylning og giver en gennemsnitlig strøm- og tidsbesparelse på 25% (afhængig af det valgte program). Dette anbefales til let snavsede tallerkener og i tilfælde af, at tallerkenerne ikke behøver at være helt tørre med det samme. Hvis tørringen skal være mere effektiv, anbefales det at lade lågen være halvåben, når vaskeprogrammet er færdigt, så der er mulighed for naturlig luftcirkulation i opvaskemaskinen.
"ALL in 1"-knappen
Denne valgmulighed giver mulighed for at anvende forskellige vaskemidler optimalt "ALL in 1" ("3 i 1"/"4 i 1"/"5 i 1", etc…). Ved tryk på denne knap ændres det indstillede vaskeprogram således, at der opnås bedre brug af de kombinerede vaskemidler (derudover inaktiveres angivelserne af at der mangler salt og afspændingsmiddel).
ADVARSEL! Når denne indstilling vælges, forbliver den aktiv (den pågældende indikator lyser), når du bruger vaskemaskinen. Indstillingen kan kun deaktiveres (den pågældende indikator lyser ikke) ved, at der trykkes på knappen igen.
Såfremt der opstår strømafbrydelse, mens opvaskemaskinen kører, lagrer en speciel hukommelse det valgte program, og når strømmen igen er etableret, fortsætter opvaskemaskinen fra det punkt, hvor den blev afbrudt.
VIGTIGT Når denne indstilling vælges, er vaskeprogrammet "LYNPROGRAM" 10 minutter længere.
5
Page 6
"UDSKUDT START"-knappen
Deaktivering af alarm for PROGRAMSLUTNING
Opvaskemaskinens starttidspunkt kan angives ved hjælp af denne knap. Starten kan udskydes fra 1 til 23 timer.
Gør følgende for at udskyde starten:
Tryk på "UDSKUDT START"-knappen (displayet viser "00").
Tryk på knappen igen for at øge det antal timer, som starttidspunktet skal udskydes (hver gang der trykkes på knappen, øges udskydelsen med 1 time til maksimalt 23).
Du starter nedtællingen ved at trykke på knappen "START". Displayet visualiserer det tilbageværende tidsrum inden programstart.
Når nedtællingen er slut, startes programmet automatisk, og længden på den valgte cyklus vises på displayet.
Den alarm, der lyder, når programmet er
slut, kan deaktiveres på følgende måde:
VIGTIGT Opvaskemaskinen SKAL være slukket, inden denne procedure startes.
1. Tryk på knappen "PROGRAMVALG",
og hold den nede, samtidig med at du tænder opvaskemaskinen ved at trykke på knappen "TÆND/SLUK" (der afgives ét kort lydsignal).
2. Fortsæt med at holde knappen "PROGRAMVALG" nede i mindst 15
sekunder (i løbet af denne periode afgives der 2 lydsignaler).
3. Slip knappen, når det andet lydsignal afgives ("b1" vises på skærmen for at angive, at alarmen er aktiveret).
4. Tryk på den samme knap igen ("b0" vises på displayet for at angive, at alarmen er deaktiveret).
5. Sluk opvaskemaskinen ved at trykke på knappen "TÆND/SLUK" for at bekræfte den nye indstilling.
Gør følgende for at annullere en udskudt start:
Hold knappen "RESET" nede i mindst 5 sekunder. "00" vil vises i displayet og der vil høres nogle lydsignaler.
Den forsinkede start og det valgte program annulleres. Displayet viser to linjer.
På dette tidspunkt er det nødvendigt at vælge et nyt program og nye funktionsknapper for at starte et nyt program som angivet i afsnittet "PROGRAMINDSTILLINGER".
Du kan aktivere alarmen igen ved at følge samme fremgangsmåde.
6
Page 7
Benyt memory-funktionen, hvor sidst anvendte program huskes
Maskinen husker sidst anvendte program, du aktiverer det som følger:
5. Sluk opvaskemaskinen ved at trykke på knappen "TÆND/SLUK" for at bekræfte den nye indstilling.
For at afbryde memory-funktionen, følg samme fremgangsmåde.
VIGTIGT Opvaskemaskinen SKAL være slukket, inden denne procedure startes.
VIGTIGT Opvaskemaskinen er udstyret med en antioverløbssikkerhedsenhed, der automatisk udpumper eventuelt
1. Tryk på knappen "PROGRAMVALG",
og hold den nede, samtidig med at du
overskydende vand, hvis der skulle opstå et problem.
tænder opvaskemaskinen ved at
trykke på knappen "TÆND/SLUK" (der afgives ét kort lydsignal).
2. Fortsæt med at holde knappen "PROGRAMVALG" nede i mindst 30
sekunder (i denne periode vil 3 lydsignaler høres).
3. Udløs knappen, når det TREDJE lydsignal lyder ("A0 " vil vises i displayet for at vise, at memory-funktionen er slået fra).
4. Tryk på samme knap igen ("A1" vil
ADVARSEL! For at sikre korrekt betjening af antioverløbssikkerhedsenheden anbefales det ikke at flytte eller tippe opvaskemaskinen under brug. Hvis det er nødvendigt at flytte eller tippe opvaskemaskinen, skal du sikre, at vaskecyklussen er færdig, og at der ingen vand er i tanken.
vises i displayet for at vise, at memoryfunktionen er slået til).
Opvaskemaskinen er i stand til at vise en række fejl på displayet
AUTOMATISKE FEJLSIGNALER
FEJL ÅRSAG LØSNING
Displayet viser E2, og tonesignalet lyder.
Displayet viser og tonesignalet lyder.
Displayet viser og tonesignalet lyder.
Displayet viser
EL, og tonesignalet lyder.
eller
Displayet viser og tonesignalet lyder.
E3,
E4,
E5, E6, E7, Ef,
E8 eller Ei,
Ingen vand (tilgangsslangen er lukket).
Maskinen kan ikke pumpe vandet ud.
Vandudsivning
Elektronisk kontrolfejl.
Vandopvarmningselementet fungerer ikke korrekt, eller også er filterpladen tilstoppet.
7
Sluk opvaskemaskinen, åbn tilgangsslangen, og nulstil cyklussen.
Kontroller, om aftapningsslangen er bøjet, eller om vandlåsen eller filtrene er tilstoppede. Kontakt kundeservice, hvis problemet fortsætter.
Kontroller, om aftapningsslangen er bøjet, eller om vandlåsen eller filtrene er tilstoppede. Kontakt kundeservice, hvis problemet fortsætter.
Kontakt kundeservice.
Rengør filterpladen. Kontakt kundeservice, hvis problemet fortsætter.
Page 8
PROGRAM OVERSIGT
Vask med forvask
Til programmer med forvask anbefales det at tilsætte endnu en dosis vaskemiddel (max. 10 gram) direkte i opvaskemaskinen.
Program
Hygienic
75°C
Intensiv
75°C
Hurtig og Stærk
65°C
Universal+
70°C
Universal
60°C
Daglig
55°C
Ultra Silent
55°C
Eco
45°C
Skåneprogram
45°C
Beskrivelse
Bakteriedræbende cyklus, der er egnet til vask og sterilisering af (også meget snavset) køkkengrej, sutteflasker etc…
Velegnet til vask af kasseroller og meget snavsede tallerkener.
Velegnet til hurtig vask af også meget snavset køkkengrej.
Velegnet til vask af køkkengrej fra den daglige husholdning. To afsluttende skylninger sikrer et højt hygiejne- og rengøringsniveau.
Velegnet til vask af normalt snavsede tallerkener og kasseroller.
Hurtig cyklus til almindeligt snavset køkkengrej og velegnet til hyppig vask og almindelig opfyldning.
Det mest støjsvage vaskeprogram. Ideelt til brug om natten samt til udnyttelse af perioder med lavere strømpriser.
Cyklus til normalt snavset service (er det mest effektive med hensyn til det kombinerede energi- og vandforbrug for den pågældende type service).
Program standardiseret i henhold til EN 50242.
Velegnet til sart porcelæn og glas. Anvendes også til daglig vask af let snavsede tallerkener, dog ikke kasseroller.
= "IMPULS"-programmer
Ultra Rapid 60'
65°C
Ultra Rapid 24'
50°C
Forvask
Velegnet til daglig vask af normalt snavsede kasseroller og tallerkener, der skal vaskes umiddelbart efter et måltid (maks. 8 personer).
Hurtig vask til tallerkener, der skal vaskes umiddelbart efter et måltid. Vaskemængde 6 personer.
Kort, kold forvask til service, der placeres i opvaskemaskinen, indtil der skal vaskes en hel maskinfuld.
8
Page 9
Aktivitet Program forløb
Sæbe til forvask
Sæbe klarvask
Rens kop og
pladefilter
Kontroller
afspændingsmiddel
Kontroller salt
Varm forvask
Kold forvask
••
••
Hovedvask
75°C
75°C
Gennemsnitlig
opvasketid i
Første skylning med
koldt vand
Anden skylning med
koldt vand
Varmt skyl med af-
spændings middel
minutter
Med koldt vand
(15°C)*-Tolerance ± 10%-
140
130
JA
JA
funktion
"UDSKUDT START"-
knappen
Valgfri
"SUPER ECO"-knappen
JA
JA
"ALL IN 1"-knappen
JA
JA
••
••
••
••
••
••
••
••
••
65°C
70°C
60°C
55°C
55°C
45°C
45°C
65°C
50°C
85
125
120
80
240
170
85
60
24
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
N/A
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
N/A = INGEN VALGMULIGHEDER
JA
5
9
N/A
MED VARMT VAND VISES DEN RESTERENDE TID TIL PROGRAMMET ER SLUT I DISPLAYET, MENS PROGRAMMET ER I GANG.
*
Page 10
BLØDGØRINGSANLÆGGET
Indholdet af mineraler og kalk i vandet varierer fra område til område. Hvis dette kalk ikke fjernes fra vandet, vil det efterlade skjolder og hvide pletter på service og glas. Vandets indhold af kalk udtrykkes i hårdhedsgrader, jo mere kalk, jo større hårdhed. Opvaskemaskinen er udstyret med et blødgøringsanlæg, som ved brug af regenereringssalt sørger for at afkalke vandet til opvasken. Oplysning om vandets hårdhedsgrad kan fås hos det lokale vandværk.
Regulering af blødgøringsmiddel
Blødgøringsanlægget kan behandle vand med en hårdhedsgrad på op til 90°fH (franske grader) eller 50°dH (tyske grader) via 8 indstillinger.
Følgende tabel angiver indstillingen af blødgøringsanlægget afhængig af vandet hårdhed.
Blødgøringsanlægget er fra fabrikken
*
indstillet på 4 (d4), da dette niveau dækker langt de fleste behov.
Juster blødgøringsanlægget efter vandets hårdhedsgrad som følger:
VIGTIGT Opvaskemaskinen SKAL være slukket, inden denne procedure startes.
1. Tryk på knappen "PROGRAMVALG",
og hold den nede, samtidig med at du tænder opvaskemaskinen ved at trykke på knappen "TÆND/SLUK" (der afgives ét kort lydsignal).
2. Fortsæt med at holde knappen "PROGRAMVALG" nede i mindst 5
sekunder, INDTIL der afgives et lydsignal. Det aktuelle niveau for blødgøringsmidlet vises på displayet.
Vandets
hårdhedsgrad
Niveau
0 1 2 3
*4
5 6 7
º fH
0-5
6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90
"TÆND/SLUK"
-knappen
(fransk)
0-3 4-6
7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50
°dH
(tysk)
NEJ
Brug af salt
JA JA JA JA JA JA JA
3. Tryk på den samme knap igen for at
vælge det ønskede niveau for blødgøringsmidlet: Hver gang knappen
sanlæg
blødgøring-
Indstilling af
d0 d1 d2
trykkes ned, øges indstillingen med ét niveau. Når du er nået til "d7", går displayet tilbage til "d0".
4. Sluk opvaskemaskinen ved at trykke på knappen "TÆND/SLUK" for at bekræfte den nye indstilling.
d3 d4 d5 d6 d7
Display
"PROGRAMVALG"-knappen
10
ADVARSEL! Hvis der opstår problemer, skal du slukke opvaskemaskinen ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen og gentage hele proceduren (fra TRIN 1).
Page 11
Gratulerar till ett bra köp!
GARANTI
Genom att välja en diskmaskin från Candy har Du visat att Du är en kvalitetsmedveten konsument.
Din nyinköpta maskin är resultatet av Candys långa erfarenhet på vitvaruområdet och kontakten med våra kunder. Dess kvalitet och oöverträffade egenskaper kommer att vara till glädje i många år framöver. I Candys produktprogram finns även en rad andra hushållsmaskiner: diskmaskiner, kombinerade tvättmaskiner-torktumlare, spisar, mikrovågsugnar, ugnar och spishällar samt kylskåp och frysar. Din återförsäljare kan lämna ytterligare information om Candys hela produktprogram.
Läs igenom denna bruksanvisning noggrant. Här finns viktig information om installation, användning och underhåll av diskmaskinen. Dessutom ges en del tips om hur diskmaskinens kapacitet skall utnyttjas på bästa sätt.
Med denna maskin följer ett garantibevis som ger rätt till kostnadsfri teknisk rådgivning. Behåll inköpskvittot. Förvara det på ett säkert ställe, och uppvisa det för tekniker om service skulle behövas.
Ta väl vara på bruksanvisningen och behåll den för framtida bruk.
11
Page 12
BESKRIVNING AV PANEL
A "PÅ/AV"-knapp B "PROGRAMVAL"-knapp C "FÖRDRÖJD START"-knapp D "START"/"RESET"-knapp
(start/återställning av program)
E "SUPER ECO"-tillvalsknapp
H TECKENFÖNSTER I Kontrollampa för salt L Kontrollampa för sköljmedel M Lampor för "TILLVAL" N
Lampor
"U WASH"
O Programguide
F "ALL IN 1"-tillvalsknapp G
"U WASH"
Bredd x Höjd x Djup (cm) Djup med öppen dörr (cm)
EN 50242 kuvert som kan laddas Kapacitet med pannor och tallrikar Vattenledningstryck (MPa)
Säkring / Maximal laddning / Spänning
INTENSIV UNIVERSAL ECO ULTRA RAPID 24'
* Värden mätta i laboratorium i enlighet med den Europeiska standarden EN 50242 (skillnader möjliga i dagligt bruk).
-knapp
DIMENSIONER
59,8 x 82 ÷ 90 x 55
117
TEKNISKA DATA
15
9 personer
Min. 0,08 - Max. 0,8
Se märkplåten
FÖRBRUKNING (huvudprogram)*
Program Energi (kWh) Vatten (L)
2,03 1,50
1,04
0,59
Effektförbrukning i frånläge och standbyläge: 0,30 W / 0,45 W
20
14
10
9
12
Page 13
PROGRAMVAL OCH SPECIALFUNKTIONER
(Används tillsammans med programguide)
Tryck på knappen "START".
På displayen anges programmets längd i tur och ordning i timmar och minuter, t.ex på följande sätt: 1 h (1 timme) / 25 (25 minuter).
"U WASH"
Med den här knappen kan du anpassa diskkraften efter hur smutsig disken är. Disktiden och temperaturen korrigeras. Tryck på knappen för att öka diskkraften (indikatorlampan ) eller för att minska diskkraften och disktiden väsentligt (indikatorlampan ). Genom att kombinera knappen med de fyra huvuddiskprogrammen får du åtta extra diskcykler (vilket sammanlagt ger 12 diskprogram).
VIKTIGT När diskmaskinen sätts på visas den
senast använda inställningen.
-knapp
Programinställningar
Öppna luckan och placera smutsig disk i maskinen.
Tryck på "PÅ/AV"-knapp . Displayen kommer att visa två linjer.
Välj ett program genom att trycka på "PROGRAMVAL"-knappen.
Tryck vid behov på knappen "U WASH".
Programmet startar automatiskt när luckan har stängts och en signal hörts. På displayen visas den tid som återstår.
Det är möjligt att INOM en minut från programmets start välja ett annat program, detta görs helt enkelt genom att man trycker på knappen "PROGRAMVAL" (det är även möjligt att ändra inställningen för knappen "U WASH").
"IMPULS"-programmet
”IMPULS”-programmet använder en teknik som bygger på impulsdiskning. Den reducerar elförbrukning, ljud och ger bättre prestanda.
VIKTIGT Tvättrummans ”ryckiga” arbetsgång betyder inte att det är något fel, utan är normal för programmet.
Avbryta program
Du bör inte öppna luckan medan ett program körs, särskilt inte under huvuddiskfasen och slutsköljningen med hett vatten. Om du trots det öppnar luckan under ett program (t.ex. för att fylla på med disk) stannar maskinen automatiskt och teckenfönstret blinkar med den återstående tiden av programmet. Stäng luckan utan att trycka på några knappar. Programmet fortsätter.
Om du vill välja ett alternativ trycker du på motsvarande knapp (indikatorlampan tänds).
Tillvalsknapparna kan markeras och avmarkeras inom en minut efter att programmet har startat.
VIKTIGT Du kan ta paus i ett program utan att öppna luckan genom att trycka på "PÅ/AV"-knapp. Du fortsätter pro­grammet genom att trycka på "PÅ/AV"-knapp igen.
13
Page 14
VARNING! Om du öppnar luckan under torkningsfasen hörs en signal som anger att torkningen inte är klar än.
Programslut
En slutsignal hörs i fem sekunder (om den inte är avstängd), tre gånger med 30 sekunders intervall. Displayen och alla kontrollampor släcks. Nu kan du ta ut den rena disken och stänga av diskmaskinen med "PÅ/AV"-knapp, eller fylla på ny smutsig disk och köra ett nytt program.
Ändra ett program som körs
Så här ändrar du eller avbryter ett program:
Håll in "RESET"-knappen i minst 5 sekunder. "00" visas på displayen och några ljudsignaler hörs.
Pågående program kommer att avbrytas. Displayen kommer att visa två linjer.
Nu kan du ange ett nytt program.
VARNING! Kontrollera att det finns diskmedel i maskinen innan du startar det nya programmet. Fyll på diskmedel vid behov.
Körning av program
Under programmets gång visas den återstående tiden på displayen, denna tid uppdateras automatiskt under tiden.
Tillvalsknappar
"SUPER ECO"-knapp
Denna knapp ger i genomsnitt energi- och tidsbesparingar på 25% (beroende på vald cykel) då den sänker temperaturen på diskvattnet och torktiden under den sista sköljningen. Rekommenderas för lätt smutsad disk och då disken inte behöver bli helt torr direkt. Om du vill få bättre torkeffekt rekommenderar vi att du lämnar luckan halvöppen i slutet av cykeln så att naturlig luftcirkulation uppstår i diskmaskinen.
"ALL in 1"-knapp
Detta tillval möjliggör den optimala användningen av de kombinerade diskmedlen "ALL in 1" ("3 in 1"/"4 in 1"/ "5 in 1", etc…). Genom att trycka på denna knapp ändras det inställda diskprogrammet så att bästa möjliga resultat uppnås med de kombinerade diskmedlen (dessutom a vaktiveras indikatorerna för avsaknad av salt och glansmedel).
VARNING! När du valt den här funktionen fortsätter den att vara aktiv (indikatorn lyser) även under nästa diskning. Funktionen avaktiveras (indikatorn släcks) genom att man trycker på knappen en gång till.
Om någon form av strömavbrott skulle inträffa medan diskmaskinen körs, lagrar ett särskilt minne det valda programmet, och när strömmen kommer tillbaka fortsätter programmet där det avbröts.
VIKTIGT När den här funktionen valts är snabbprogrammet 10 minuter längre.
14
Page 15
"FÖRDRÖJD START"-knapp
Larm avstängt för PROGRAMSLUT
Diskmaskinens starttid kan fördröjas med den här knappen, mellan 1 och 23 timmar.
Så här anger du fördröjd start:
Tryck på "FÖRDRÖJD START" ("00"
visas i teckenfönstret).
Ange fördröjningstiden genom att trycka på knappen flera gånger (för varje tryckning ökas fördröjningstiden med en timme, till max 23).
För att starta nedräkningen trycker du på "START"-knappen. På displayen visas den tid som återstår innan programmet startas.
Vid nedräkningens slut startas programmet automatiskt, och den återstående programtiden visas i teckenfönstret.
Du kan återställa signalen på följande
sätt:
VIKTIGT Diskmaskinen måste ALLTID vara avstängd innan du börjar detta förfarande.
1. Håll ned knappen "PROGRAMVAL"
och slå samtidigt på diskmaskinen genom att trycka på "PÅ/AV" (en ljudsignal hörs strax efter).
2. Fortsätt hålla ned knappen "PROGRAMVAL" i minst 15 sekunder (2 ljudsignaler hörs under tiden).
3. Släpp knappen när den andra
ljudsignalen hörs ("b1" visas på displayen och anger att larmet är på).
4. Tryck på samma knapp igen ("b0" visas på displayen och anger att larmet är avstängt).
5. Bekräfta den nya inställningen genom att slå av diskmaskinen med knappen "PÅ/AV".
Så här avbryter du fördröjd start:
Håll in "RESET"-knappen i minst 5 sekunder. "00" visas på displayen och några ljudsignaler hörs.
Startfördröjningen och det valda programmet avbryts. Displayen kommer att visa två linjer.
I det här läget måste du ange nytt program och tillval för att starta ett nytt program, enligt anvisningarna i
"PROGRAMINSTÄLLNINGAR".
Gör likadant om du vill slå på larmet igen.
15
Page 16
Minnesfunktion av senast använda program
Memorering av senast användna program kan aktiveras enligt följande:
4. Tryck på samma knapp igen ("A1"
kommer att visas på displayen för att indikera att minnesfunktionen är på).
5. Bekräfta den nya inställningen genom
att slå av diskmaskinen med knappen
"PÅ/AV".
VIKTIGT Diskmaskinen måste ALLTID vara
avstängd innan du börjar detta
För att inaktivera minnesfunktionen, följ samma prosedur.
förfarande.
VIKTIGT
1. Håll ned knappen "PROGRAMVAL"
och slå samtidigt på diskmaskinen genom att trycka på "PÅ/AV" (en ljudsignal hörs strax efter).
Diskmaskinen är utrustad med ett översvämningsskydd som tömmer ut överflödigt vatten om ett problem uppstår.
2. Fortsätt hålla ned knappen "PROGRAMVAL" i minst 30 sekunder (under denna tid hörs 3 ljudsignaler).
För att översvämningsskyddet ska fungera korrekt bör du inte flytta eller
3. Släpp knappen när TREDJE ljudsignalen
hörs ("A0" kommer att visas på displayen för att indikera att minne­sfunktionen är bort).
luta diskmaskinen medan den är i gång. Om du behöver flytta eller luta diskmaskinen bör du först se till att programmet är klart och att inget vatten finns i tanken.
Diskmaskinen kan visa en rad olika fel i teckenfönstret
AUTOMATISKA FELSIGNALER
VARNING!
FEL ORSAK LÖSNING
E2 visas i teckenfönstret och en
signal hörs.
E3 visas i teckenfönstret och en
signal hörs.
visas i teckenfönstret och en
E4
signal hörs.
E5, E6, E7, Ef, eller EL, visas
i teckenfönstret och en signal hörs.
eller Ei visas i
E8
teckenfönstret och en signal hörs.
Inget vatten (kranen är avstängd).
Maskinen kan inte tömma ut vattnet.
Vattenläcka
Fel på den elektroniska kontrollen.
Vattenuppvärmingselementet fungerar inte som det ska, eller filterplattan är igentäppt.
16
Stäng av diskmaskinen, öppna
kranen och starta om programmet.
Kontrollera om tömningsslangen är böjd eller om sifonen eller filtren är igentäppta. Kontakta Kundtjänst om problemet kvarstår.
Kontrollera om tömningsslangen är böjd eller om sifonen eller filtren är igentäppta Kontakta Kundtjänst om problemet kvarstår.
Kontakta Kundtjänst.
Rengör filterplattan. Kontakta Kundtjänst om problemet kvarstår.
Page 17
VATTENAVHÄRDARE
Vatten innehåller kalk och mineraler i mängder som kan variera kraftigt från den ena platsen till den andra. Dessa ämnen lämnar fläckar och märken på disken. Ju mer det finns av dessa ämnen i vattnet, desto hårdare är vattnet. Diskmaskinen är försedd med en avhärdningsanordning som med hjälp av ett speciellt avhärdningssalt ger mjukt vatten för diskningen. Uppgift om vattnets hårdhet där du bor kan du få från det lokala vattenverket.
Ställa in avhärdningen
Avhärdaren kan behandla vatten med hårdhetsgrad upp till 90°fH (fransk skala) eller 50°dH (tysk skala) via 8 inställningslägen.
Nedanstående tabell visar hur avhärdaren ska ställas in för olika hårdhetsgrader på vattnet.
Vattnets
hårdhet
0 1 2 3
*4
5 6 7
Steg
ºfH
0-5
6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90
(fransk)
0-3 4-6
7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50
°dH
(tysk)
Salt för
avhärdning
NEJ
JA JA JA JA JA JA JA
inställning
Avhärdarens
d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7
Avhärdaren är vid leveransen ställd i
*
läge 4 (d4) eftersom detta passar i de allra flesta fall.
Justera avhärdarens inställning efter aktuell hårdhetsgrad enligt följande:
VIKTIGT Diskmaskinen måste ALLTID vara avstängd när du påbörjar inställningar för avhärdaren.
1. Håll ned knappen "PROGRAMVAL"
och slå samtidigt på diskmaskinen genom att trycka på "PÅ/AV" (en ljudsignal hörs strax efter).
2. Fortsätt hålla ned knappen "PROGRAMVAL" i minst 5 sekunder TILLS en ljudsignal hörs. Den aktuella
avhärdningsnivån visas på displayen.
3. Ange önskad avhärdningsnivå genom att trycka på samma knapp igen. Varje gång du trycker på knappen ökar inställningen en nivå. Efter "d7" börjar inställningen om från "d0".
4. Bekräfta den nya inställningen genom att slå av diskmaskinen med knappen
"PÅ/AV".
VARNING! Om det uppstår något problem måste du stänga av diskmaskinen genom att trycka på "PÅ/AV"-knappen och börja om (PUNKT 1).
"PÅ/AV"-knapp
TECKENFÖNSTER
"PROGRAMVAL"-knapp
17
Page 18
LISTA ÖVER PROGRAM
Diskning med fördisk
För program med fördisk rekommenderar vi att man lägger till ytterligare en dos diskmedel (max. 10 gram) direkt i diskmaskinen.
Program Beskrivning
Hygienic
75°C
Intensiv
75°C
Snabb och
Effektiv
65°C
Universal+
70°C
Universal
60°C
Daglig
55°C
Ultra Silent
55°C
Eco
45°C
Skonsam
45°C
Program med bakteriehämmande effekt, lämpligt för rengöring och desinfektion av disk (även hårdsmutsad disk) nappflaskor, etc…
Passar hårdsmutsad disk.
Lämpar sig för snabb diskning av mycket smutsig disk.
Lämpar sig för daglig disk. Två sköljningar i slutet garanterar en hög standard på renlighet och hygien.
Passar normalsmutsad disk av tallrikar och grytor.
Snabbt program för normalt smutsig disk, lämpar sig för normallastade ofta förekommande diskningar.
Den tystaste diskcykeln. Perfekt för användning på natten och för att dra nytta av dygnsbaserade lägre elpriser.
Program för normalt smutsade bordsserviser (effektivast när det gäller den kombinerade energi- och vattenförbrukningen för denna typ av bordsservis).
Programmet följer standarden EN 50242.
Passar känsligt porslin och glas. Passar också daglig rengöring av lättsmutsad disk, utom grytor.
Ultra Rapid 60'
Ultra Rapid 24'
= "IMPULS"-programmet
65°C
50°C
Förtvätt
Passar daglig rengöring av normalsmutsad disk, som diskas direkt efter måltiden (max. 8 kuvert).
Snabbprogram för disk direkt efter måltid. För 6 kuvert.
Kort och kall avsköljning av disk som lagrats i diskmaskinen i väntan på att den ska fyllas.
18
Page 19
Att göra
Tvättmedel för
blötläggning
Tvättmedel för
disk
Komplett program
Rengör filter för
koppar och tallrikar
Kontrollera behållare
för sköljmedel
Kontrollera
saltbehållare
Varm fördisk
Kall fördisk
••
••
Huvuddisk
75°C
75°C
Genomsnittlig
Kall första sköljning
Kall anden sköljning
Varm sköljning med
sköljmedel
disktid
i minuter
Med kallt vatten
(15°C)*
-Tolerans ± 10%-
140
130
JA
JA
Special
funktion
i drift
"FÖRDRÖJD
START"-knapp
"SUPER ECO"-knapp
JA
JA
"ALL IN 1"-knapp
JA
JA
••
••
••
••
••
••
••
••
••
65°C
70°C
60°C
55°C
55°C
45°C
45°C
65°C
50°C
85
125
120
80
240
170
85
60
24
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
N/A
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
N/A = INGAALTERNATIV
19
JA
5
N/A
VID VARMT VATTEN VISAS ÅTERSTÅENDE TID TILL PROGRAMMETS SLUT AUTOMATISKT UNDER PÅGÅENDE PROGRAM.
*
Page 20
Onneksi olkoon!
TAKUU
Ostamalla tämän Candy­astianpesukoneen olet osoittanut, että et tyydy kompromisseihin: haluat vain parasta. Olemme iloisia voidessamme esitellä Sinulle tämän uuden astianpesukoneen, joka on vuosia kestäneen tutkimuksen ja alalla saamamme pitkän kokemuksen tulos. Tämän olemme tehneet yhdessä kuluttajien kanssa. Olet valinnut tämän pesukoneen laadun, kestävyyden ja ainutlaatuiset ominaisuudet. Candyn laajaan kodinkonevalikoimaan kuluvat myös pesukoneet, astianpesukoneet, kuivaavat pesukoneet, liedet, kuivausrummut, uunit ja keittotasot, jääkaapit ja pakastimet. Pyydä kauppiaaltasi täydellinen Candy-laitteiden luettelo. Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Saat tärkeitä tietoja astianpesukoneesi turvallisesta asennuksesta, käytöstä ja huollosta, sekä hyödyllisiä neuvoja astianpesukoneesi hyödyntämisestä parhaalla mahdollisella tavalla. Säilytä käyttöohje huolellisesti, jotta voit turvautua siihen tarvittaessa.
Tämän laitteen mukana toimitetaan takuutodistus, jonka perusteella teknistä tukipalvelua voi käyttää ilmaiseksi. Säilytä ostokuitti. Säilytä se huolellisesti ja näytä korjaajalle huollon yhteydessä.
20
Page 21
KONEEN SÄÄTIMET
Virtakytkin
A
H DIGITAALINÄYTTÖ
B "OHJELMAN VALINTA" -painike C "AJASTIN"-painike D "START"/"RESET"-painike
(ohjelman käynnistys/peruutus)
E "SUPER ECO"-toimintopainike
Suolamäärän merkkivalo
I L Huuhteluaineen merkkivalo
"TOIMINTOVALINNAN "-merkkivalot
M N
"U WASH"
-merkkivalot
O Ohjelmanvalintaopas
F "ALL IN 1"-toimintopainike
"U WASH"
G
Leveys x Korkeus x Syvyys (cm) Syvyys ovi auki (cm)
Täyttömäärä (EN 50242 - astiastoa) Täyttömäärä ruokailu -, tarjoilu - ja ruoanvalmistusastioilla Tarvittava veden paine (MPa)
Sulake / Kokonaistehon tarve / Jännite
TEHOPESU YLEISPESU ECO ULTRA RAPID 24'
* Arvot mitattu laboratoriossa Eurooppalaisen standardin EN 50242 mukaan (erot ovat mahdollisia päivittäisessä käytössä).
-painike
ULKOMITAT
59,8 x 82 ÷ 90 x 55
117
TEKNISET TIEDOT
15
9
Min. 0,08 - Max. 0,8
Kts arvokilpi
KULUTUS (perusohjelmat)*
Ohjelma Energiankulutus (kWh) Vedenkulutus (L)
2,03 1,50 1,04 0,59
Tehonkulutus pois päältä -tilassa ja päälle jätettynä -tilassa: 0,30 W / 0,45 W
20
14
10
9
21
Page 22
OHJELMANVALINTA JA ERIKOISTOIMINNOT
(Käytetään yhdessä ohjelmaoppaan kanssa)
Paina "START"-painiketta.
Ohjelman pituus näkyy näytössä vuoroin tunteina, vuoroin minuutteina (esimerkiksi 1 h (1 tunti) / 25 (25 minuuttia).
"U WASH"-painike
Tällä painikkeella voi muokata pesutehoa sen mukaan, kuinka likaisia astiat ovat. Pesuaika ja -lämpötila muuttuvat vastaavasti. Painiketta painamalla pesutehoa lisätään ( -merkkivalo) tai vähennetään, jolloin pesuaika lyhenee huomattavasti ( -merkkivalo). Painikkeen ja neljän pääpesuohjelman yhdistelmällä saadaan kahdeksan lisäpesuohjelmaa (näin saadaan yhteensä 12 pesuohjelmaa).
TÄRKEÄÄ Kun astianpesukone on toiminnassa, näkyvissä on viimeksi käytetty asetus.
Ohjelman asettaminen
Avaa luukku ja aseta likaiset astiat laitteen sisälle.
Paina virtakytkintä . Näytössä näkyy kaksi viivaa.
Valitse ohjelma painamalla "OHJELMAN VALINTA" -painiketta.
Jos haluat, paina "U WASH"-painiketta.
Merkkiäänen jälkeen ohjelma käynnistyy automaattisesti, kun luukku suljetaan. Näytöllä näkyy jäljellä oleva pesuaika.
MINUUTIN KULUESSA pesujakson käynnistymisestä ohjelma voidaan vielä vaihtaa toiseen painamalla "OHJELMAN VALINTA" -painiketta (voit myös muuttaa "U WASH"-painikkeen valintaa).
“IMPULSE”-ohjelmat
“IMPULSE”-ohjelmissa käytetään impulssipesutekniikkaa, joka vähentää kulutusta ja melua sekä parantaa pesutulosta.
TÄRKEÄÄ Pesupumpun "katkonainen" toiminta EI OLE toimintahäiriö vaan impulssipesun ominaisuus, joten se kuuluu ohjelman normaaliin toimintaan.
Ohjelman keskeytys
Luukun avaaminen ohjelman aikana ei ole suositeltavaa, varsinkaan varsinaisen pesun ja ohjelman lopussa olevan kuumahuuhtelun aikana. Jos luukku kuitenkin avataan ohjelman ollessa käynnissä (esimerkiksi astioiden lisäämiseksi), ohjelma keskeytyy automaattisesti ja näytössä vilkkuu jäljellä oleva pesuaika. Sulje
luukku painamatta mitään painiketta.
Pesuohjelma jatkuu kohdasta, jossa se oli ennen keskeytystä.
Jos haluat valita jonkin toiminnon, paina sitä vastaavaa painiketta (merkkivalo syttyy).
Toiminto voidaan valita tai peruuttaa yhden minuutin KULUESSA ohjelman aloituksesta.
TÄRKEÄÄ Käynnissä oleva ohjelma voidaan keskeyttää luukkua avaamatta painamalla virtakytkintä. Ohjelma käynnistyy uudelleen samasta kohdasta, kun virtakytkintä painetaan uudelleen.
22
Page 23
VAROITUS! Jos luukku avataan kuivausvaiheen aikana, äänimerkki ilmoittaa, että kuivaus on yhä kesken.
Ohjelman päättyminen
Kolme kertaa 30 sekunnin välein kuuluva, viiden sekunnin mittainen äänimerkki (jos äänimerkkiä ei ole poistettu käytöstä) il maisee, että ohjelma on päättynyt. Näyttö ja kaikki merkkivalot sammuvat. Astiat voidaan nyt poistaa ja astianpesukone sammuttaa painamalla virtakytkintä, tai pesukone voidaan täyttää uutta ohjelmaa varten.
Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen
Käynnissä olevaa ohjelmaa voidaan muuttaa tai se voidaan peruuttaa seuraavasti:
Pidä "RESET"-painiketta painettuna vähintään 5 sekunnin ajan. "00" ilmestyy näyttöön ja kuulet äänimerkkejä.
Käynnissä oleva ohjelma peruuntuu. Näytössä näkyy kaksi viivaa.
Tässä vaiheessa voidaan asettaa uusi ohjelma.
VAROITUS! Tarkista ennen uuden ohjelman käynnistämistä, että pesuainelokerossa on yhä pesuainetta. Täytä lokero tarvittaessa.
Ohjelmatoiminnot
Ohjelman aikana näytöllä näkyy jäljellä oleva pesuaika, joka päivittyy automaattisesti minuuttien kuluessa.
Jos virta katkeaa astianpesukoneen ollessa käynnissä, valittu ohjelma tallentuu muistiin ja ohjelma jatkuu virran palattua samasta kohdasta.
Toimintopainikkeet
"SUPER ECO"-painike
Tällä toiminnolla voi säästää keskimäärin 25 prosenttia energiaa ja aikaa (valitun ohjelman mukaan). Toiminto laskee pesuveden lämpötilaa ja lyhentää huuhtelujen aikaista kuivatusaikaa. Toimintoa suositellaan vain hieman likaantuneille astioille tai tilanteisiin, joissa astioiden ei tarvitse olla heti täysin kuivia. Jos haluat paremman kuivatustuloksen, suosittelemme jättämään luukun raolleen ohjelman päätteeksi, jotta ilma pääsisi kiertämään luonnollisesti astianpesukoneen sisällä.
"ALL in 1"-painike
Tämä valinta mahdollistaa All-in-one­yhdistelmäpesuaineiden optimaalisen käytön ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" jne.). Painikkeen painaminen muuttaa pesuohjelman asetuksia niin, että yhdistelmäpesuaineesta saadaan paras mahdollinen hyöty. Lisäksi suolan ja kirkastusaineen puuttumisen ilmaisimet poistetaan käytöstä.
VAROITUS! Kun tämä vaihtoehto on valittu, se pysyy käytössä (ja vastaava merkki­valo palaa) myös seuraavilla pesukerroilla, ja sen voi poistaa käytöstä (jolloin merkkivalo sammuu) vain painamalla samaa painiketta uudelleen.
TÄRKEÄÄ Kun tämä vaihtoehto on valittuna, pikapesuoohjelma kestää 10 minuuttia kauemmin.
23
Page 24
"AJASTIN"-painike
Tällä painikkeella voidaan asettaa ohjelman käynnistymisen ajankohta ja siirtää sitä 1–23 tuntia.
Ajastin asetetaan seuraavasti:
OHJELMAN PÄÄTTYMISEN merkkiäänen vaiennus
Ohjelma päättymisen merkkiääni voidaan
vaientaa näin:
TÄRKEÄÄ Astianpesukone täytyy AINA sammuttaa, ennen kuin aloitat tämän toimenpiteen.
Paina ajastinpainiketta (näyttöön
ilmestyy "00").
Aseta tuntimäärä painamalla painiketta uudestaan (joka painallus lisää tunnin ajastimeen, pisin aika 23 tuntia).
Aloita ajastusajan laskenta painamalla "START"-painiketta. Näytöllä näkyy jäljellä oleva aika ohjelman alkuun.
Ajastuksen päätyttyä ohjelma käynnistyy automaattisesti ja näyttöön ilmestyy valitun ohjelman kesto.
Ajastus voidaan peruuttaa seuraavasti:
Pidä "RESET"-painike painettuna vähintään 5 sekunnin ajan. "00" ilmestyy näyttöön ja kuulet äänimerkkejä.
1. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta painettuna ja käynnistä samalla astianpesukone painamalla virtakytkintä (koneesta kuuluu yksi lyhyt merkkiääni).
2. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta painettuna vähintään 15 sekunnin ajan (tänä aikana koneesta kuuluu 2 merkkiääntä).
3. Vapauta painike toisen merkkiäänen kuuluessa (näyttöön tulee merkintä "b1" osoituksena siitä, että merkkiääni on käytössä).
4. Paina samaa painiketta uudelleen (näyttöön tulee "b0" osoituksena siitä, että merkkiääni ei ole käytössä).
5. Vahvista uusi asetus sammuttamalla astianpesukone virtakytkimestä.
Voit ottaa merkkiäänen taas käyttöön noudattamalla samoja ohjeita.
Ajastettu käynnistys ja valittu ohjelma peruuntuvat. Näytössä näkyy kaksi viivaa.
Tässä vaiheessa on asetettava uusi ohjelma ja tehtävä uudet valinnat kohdassa "Ohjelman asettaminen" annettujen ohjeiden mukaisesti.
24
Page 25
Muistitoiminto viimeksi käytetylle ohjelmalle
4. Paina samaa painiketta uudelleen ("A1"
ilmestyy näytölle merkiksi että muistit).
Viimeksi käytetyn ohjelman muistitoiminto voidaan ottaa käyttöön seuraavalla tavalla:
TÄRKEÄÄ Astianpesukone täytyy AINA
5. Vahvista uusi asetus sammuttamalla
astianpesukone virtakytkimestä.
Poistaaksesi muistitoiminnon käytöstä noudata samaa menettelyä.
sammuttaa, ennen kuin aloitat tämän toimenpiteen.
TÄRKEÄÄ Tässä astianpesukoneessa on
1. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta
painettuna ja käynnistä samalla astianpesukone painamalla virtakytkintä
ylitulvimissuoja, joka häiriötilassa estää automaattisesti ylivuodon ja poistaa liian veden.
(koneesta kuuluu yksi lyhyt merkkiääni).
2. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta
painettuna vähintään 30 sekunnin ajan (tänä aikana kuulet 3 äänimerkkiä).
VAROITUS! Ylitulvimissuojan moitteettoman toiminnan varmistamiseksi on suositeltavaa, ettei astianpesukonetta
3. Vapauta painike kun kuulet KOLMANNEN
äänimerkin ("A0" ilmestyy näytölle merkiksi että muistitoiminto on pois päältä).
siirretä tai kallisteta käytön aikana. Jos konetta on siirrettävä tai kallistettava, varmista, että pesuohjelma on päättynyt eikä säiliössä ole vettä.
Astianpesukone tunnistaa monia vikoja ja tuo näytölle vikasignaaleja
AUTOMAATTISET VIKASIGNAALIT
VIKA SYY KORJAUS
E2 ilmestyy näyttöön ja kuuluu
äänimerkki.
E3 ilmestyy näyttöön ja kuuluu
äänimerkki.
E4 ilmestyy näyttöön ja kuuluu
äänimerkki.
E5, E6, E7, Ef tai EL,
ilmestyy näyttöön ja kuuluu äänimerkki.
E8 tai Ei ilmestyy näyttöön ja
kuuluu äänimerkki.
Kone ei saa vettä (vesihana on kiinni).
Kone ei poista vettä.
Vesivuoto
Vika elektronisessa ohjauksessa.
Veden lämmitysvastus ei toimi kunnolla tai suodatin on tukossa.
25
Kytke virta pois koneesta, avaa vesihana ja käynnistä ohjelma uudelleen.
Tarkista, ettei poistovesiletku, vesilukko tai suodatin ole tukossa. Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Tarkista, ettei poistovesiletku, vesilukko tai suodatin ole tukossa. Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Puhdista suodatin. Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Page 26
PESUOHJELMAT
Esipesu
Pesuohjelmissa, joihin kuuluu esipesu, on suositeltavaa lisätä ylimääräinen annos pesuainetta (enintään 10 grammaa) suoraan pesukoneeseen.
Ohjelma
Tehopesu
Yleispesu+
Yleispesu
Kattilapesu
Ultra Silent
Hienopesu
Hygienic
75°C
75°C
Nopea ja
Tehokas
65°C
70°C
60°C
55°C
55°C
Eco
45°C
45°C
Kuvaus
Antibakteerinen pesujakso, joka pesee pois pinttyneenkin lian ja desinfioi astiat (tuttipullot ym.).
Kattiloille ja muille hyvin likaisille astioille.
Soveltuu hyvin likaisten astioiden nopeaan pesuun.
Soveltuu jokapäiväiseen astioiden pesuun. Kaksi huuhtelujaksoa ohjelman lopussa takaavat hygieenisen ja puhtaan lopputuloksen.
Normaalilikaisille astioille.
Nopea jakso tavanomaisen likaisille astioille. Soveltuu usein tapahtuvaan pesuun normaalikuormituksella.
Hiljaisin pesuohjelma. Sopii yökäyttöön ja edullisempien yösähkötaksojen hyödyntämiseen.
Ohjelma normaalilikaisille astioille (yhdistetyn energian- ja vedenkulutuksen kannalta tehokkain ohjelma kyseisen tyyppisille astioille).
EN 50242 -standardin mukainen ohjelma.
Aroille astioille ja lasitavaroille. Myös vähän likaisille normaaliastioille, paitsi kattiloille.
= "IMPULSE"-ohjelmat
Ultra Rapid 60'
65°C
Ultra Rapid 24'
50°C
Esipesu
Normaalilikaisille astioille, kun ne pestään heti käytön jälkeen (enintään 8 hengen astiat).
Pikapesu astioille, jotka pestään heti käytön jälkeen. Täyttömäärä 6 hengen astiat.
Lyhyt kylmä esipesu astioille, jotka jäävät odottamaan varsinaista pesua.
26
Page 27
Toimenpiteet Ohjelman sisältö
Pesuaine
liotukseen
Pesuaine
pesuun
Puhdista
suodattimet
Tarkista huuhteluai-
neen määrä
Tarkista
suolan määrä
Lämmin esipesu
Kylmä esipesu
Yleispesu
Ensimmäinen
kylmähuuhtelu
Toinen
kylmähuuhtelu
Kuumahuuhtelu
huuhteluaineella
Keskimääräinen
kestoaika
Kylmävesi-
liitännässä (15°C)*
-Vaihtelu ± 10%-
Erikois-
valinnat
"AJASTIN"-painike
"SUPER ECO" -painike
"ALL IN 1" -painike
••
••
••
••
••
••
••
••
••
75°C
75°C
65°C
70°C
60°C
55°C
55°C
45°C
45°C
140
130
85
125
120
80
240
170
85
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
••
••
EI = TOIMINTO EI KÄYTETTÄVISSÄ
65°C
50°C
27
60
24
5
ON
ON
ON
ON
EI
EI
ON
ON
LÄMMINVESILIITÄNNÄSSÄ JÄLJELLÄ OLEVAPESUAIKA NÄKYY AUTOMAATTISESTI NÄYTÖSSÄ PESUN AIKANA.
*
Page 28
VEDENPEHMENNIN
Eri maissa ja eri paikkakunnilla vesijohtovesi sisältää erilaisen määrän mineraaleja ja kalkkisuoloja, jotka aiheuttavat astioiden sameutumista ja kalkkiintumista. Mitä enemmän näitä suoloja on, sitä kovempaa on vesi. Tässä astianpesukoneessa on vedenpehmennin, joka pehmentää veden koneastianpesuun sopivaksi. Suomessa vesi on erittäin pehmeätä ja vedenpehmennintä tarvitaan erittäin harvoin. Saat selville veden kovuusasteen paikalliselta vesilaitokselta.
Vedenpehmentimen säätö
Pehmennysyksikkö voi käsitellä vettä, jonka kovuus on enintään 90°fH (ranskalainen asteikko) tai 50°dH (saksalainen asteikko). Valittavana on kuusi asetusta.
Oheisesta taulukosta selviää veden kovuuden mukaiset säädöt ja pehmennyssuolan käytön tarpeellisuus.
Vedenpehmennin on tehtaalla
*
asennettu tasolle 4 (d4).
Säädä vedenpehmennintä veden
kovuuden mukaisesti seuraavasti:
TÄRKEÄÄ Astianpesukone täytyy AINA sammuttaa, ennen kuin aloitat tämän toimenpiteen.
1. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta
painettuna ja käynnistä samalla astianpesukone painamalla virtakytkintä (koneesta kuuluu yksi lyhyt merkkiääni).
2. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta painettuna vähintään 5 sekunnin ajan, KUNNES koneesta kuuluu merkkiääni. Nykyinen vedenpehmennystaso näkyy näytössä.
Taso
0 1 2 3
*4
5 6 7
Veden
kovuus
ºfH
(Ranska)
0-5
6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90
Virtakytkin
7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50
ºdH
(Saksa)
0-3 4-6
Suolankäyttö
EI KYLLÄ KYLLÄ KYLLÄ KYLLÄ KYLLÄ KYLLÄ KYLLÄ
3. Valitse sopiva vedenpehmennystaso
painamalla samaa painiketta uudelleen: jokainen painikkeen painallus nostaa
säätö
Pehmentimen
d0 d1
asetusta yhdellä tasolla. Kun olet saavuttanut tason "d7", näyttöön tulee jälleen merkintä "d0".
4. Vahvista uusi asetus sammuttamalla astianpesukone virtakytkimestä.
d2 d3 d4 d5 d6 d7
Digitaalinäyttö
"OHJELMAN VALINTA"-painike
28
VAROITUS! Ongelmatilanteissa sammuta astianpesukone virtakytkimestä ja aloita toimenpide uudelleen alusta (VAIHE 1).
Page 29
Gratulerer
GARANTI
Ved å ha kjøpt dette produktet fra Candy har du bevist at du ikke er fornøyd med kompromisser; du vil simpelthen ha det beste. Candy er glad for å kunne tilby deg som forbruker dette nye, utmerkede produktet som er et resultat av flere års forsknings-arbeid. Du har valgt en oppvaskmaskin med kvalitet, varighet og som er spekket med tekniske finesser som vil glede deg i mange år.
Candy har også en rekke andre husholdningsprodukter i sitt sortiment: Vaskemaskiner, oppvaskmaskiner, vask/tørk-automater, komfyr, mikrobølgeovner, kjøl og frys. Spør din forhandler om brosjyre på øvrige Candy produkter.
Vi ber deg innstendig om å lese bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Den gir deg verdifull informasjon om hvordan maskinen skal installeres, brukes og vedlikeholdes. Gode råd og tips finner du også i denne bruksanvisningen for at du skal få mest mulig glede av maskinen.
Denne maskinen leveres med en garanti som gir gratis bruk av teknisk bistand. Ta vare på kvitteringen. Den bør oppbevares på et sikkert sted og fremvises til reparatøren hvis du må ha service.
Ta godt vare på bruksanvisningen, slik at du kan bruke den siden hvis det er noe du lurer på.
29
Page 30
BESKRIVELSE AV BETJENINGSPANELET
A "PÅ/AV"-knapp B "PROGRAMVALG"-knapp C "UTSATT START"-knapp D Knapp for "START"/"RESET"
(igangsetting/sletting av program)
E "SUPER ECO"-funksjonsknapp
H DIGITALVINDU I "SALT TOMT" L "GLANSMIDDEL TOMT" M Kontrollamper for "FUNKSJONSKNAPP" N
Kontrollamper for
"U WASH"
O Programguide
F "ALL IN 1"-funksjonsknapp
"U WASH"
G
Bredde x Høyde x Dybde (cm) Dybde med apen dør (cm)
Antall kuverter (Iflg EN 50242-norm) Kapasitet med gryter og stekepan AkseDtabelt vanntrykk fra kran (MPa)
Sikring / Maksimum strømforbruk / Strømtilførsel
INTENSIV UNIVERSAL ECO ULTRA RAPID24'
* Verdiene er målt i et laboratorium i henhold til Europeisk Standard EN 50242 (avvik kan forekomme fra bruk i det daglige).
-knapp
DIMENSJONER
59,8 x 82 ÷ 90 x 55
117
TEKNISKE DATA
15 personer
9 personer
Min. 0,08 – Maks. 0,8
Se skilt
FORBRUK (hoved programmer)*
Program Energi (kWh) Vann (L)
2,03 1,50 1,04 0,59
Eneriforbruk ved av-modus og ved venstre på modus: 0,30 W / 0,45 W
20
14
10
9
30
Page 31
PROGRAMVALG OG SPESIALFUNKSJONER
(Brukes sammen med programguiden)
Trykk på knappen for "START".
Lengden på programmet vises i displayet vekselvis med antall minutter. [F.eks.: 1 h (1 time) / 25 (25 minutter)].
"U WASH"
Denne knappen lar deg endre vaskeintensitet etter hvor skitten oppvasken er. Vasketiden og temperaturen vil bli endret. Trykk på knappen for å øke vaskeintensiteten ( -indikatorlampe) eller for å redusere vaskeintensiteten og forkorte vasketiden betydelig ( -indikatorlampe). Kombinasjonene til knappen med de 4 hovedvaskeprogrammene gjør det mulig å få 8 ekstra vaskesykluser (som totalt gir 12 vaskeprogrammer).
VIKTIG Når oppvaskmaskinen settes på, indikeres innstillingen som sist ble brukt.
-knapp
Programinnstillinger
Åpne døren og plasser serviset i maskinen.
Trykk "PÅ/AV"-knappen .Displayet vil vise to linjer.
Velg et program ved å trykke på "PROGRAMVALG" -knappen.
Hvis du ønsker, trykker du på
"U WASH"-knappen.
Når døren er lukket, og du har hørt et lydsignal, starter programmet automatisk. Skjermen vil vise tiden som er igjen til syklusen er slutt.
INNEN et minutt fra starten av vaskesyklusen, er det mulig å velge et annet program, ganske enkelt ved å trykke på knappen "PROGRAMVALG" (det er også mulig å endre innstillingen for "U WASH"­knappen).
"IMPULSE"-programmer
“IMPULSE”-programmene benytter en spesiell vasketeknologi som reduserer forbruk og støy og gir bedre resultater.
VIKTIG Den støtvise funksjonen til vaskepumpen MÅ IKKE anses som en funksjonsfeil. Dette er karakteristisk for denne vasketeknologien og er helt normalt for dette programmet.
Programavbrudd
Det anbefales ikke å åpne døren mens programmet går. Dette gjelder særlig under hovedvasken og de siste skyllingene med varmt vann. Men hvis døren åpnes mens programmet går (for eksempel for å legge inn mer oppvask), stopper maskinen automatisk. Vinduet begynner da å blinke og viser hvor lang tid det er igjen av programmet. Lukk døren uten å trykke noen knapper. Programmet starter fra der det sluttet.
Hvis du ønsker å velge en funksjon, trykker du på tilhørende knapp (kontrollampen slås på).
Funksjonsknappene kan velges eller slås av INNTIL ett minutt før programmet starter.
VIKTIG Et program som er i gang, kan avbrytes uten å åpne døren ved å trykke "PÅ/AV"-knappen. Deretter trykkes "PÅ/AV"-knappen igjen for å fortsette programmet fra der det stoppet.
31
Page 32
ADVARSEL! Hvis du åpner døren under tørkedelen av programmet, vil du høre et lydsignal. Dette angir at tørkeprogrammet ikke er ferdig ennå.
Programslutt
Deretter høres et lydsignal i 5 sekunder (hvis det ikke er deaktivert). Signalet lyder 3 ganger med 30 sekunders mellomrom for å angi at programmet er ferdig. Skjermen og alle varsellampene vil slukkes. Oppvasken kan nå fjernes og maskinen slås av ved å trykke "PÅ/AV"-knappen, eller maskinen kan fylles om igjen og et nytt program startes.
Endring av et program som er i gang
Gå frem på følgende måte for å endre eller avbryte et program som er i gang:
Hold inne "RESET"-knappen i minst 5 sekunder. "00" vil vises i displayet og et akustisk signal kan høres.
Det pågående programmet blir kansellert. Displayet vil vise to linjer.
Nå kan du stille inn et nytt program.
ADVARSEL! Før du starter et nytt program, må du kontrollere at det fremdeles er vaskemiddel i beholderen. Hvis nødvendig må beholderen fylles opp.
Gjenværende tid og vaskefaser
Under programmets utførsel, vises syklusens gjenværende tid på skjermen – denne oppdateres automatisk etter hvert som minuttene går.
Hvis det blir strømbrudd mens oppvaskmaskinen går, vil et spesielt minne lagre det valgte programmet, og når strømmen kommer tilbake, fortsetter programmet der det sluttet.
Funksjonsknapper
"SUPER ECO"-knapp
Denne knappen gir i gjennomsnitt en energi- og tidsbesparing på 25% (i henhold til valgt syklus) og reduserer vaskevannstemperaturen og tørketiden på siste skylling. Anbefales for oppvask som bare er litt skitten, og for oppvask som ikke trenger å være helt tørr med en gang. Hvis du ønsker bedre tørking, anbefaler vi at du lar døren stå litt åpen mot slutten av syklusen for å oppnå en naturlig luftsirkulasjon inne i oppvaskmaskinen.
"ALL in 1"-knapp
Denne valgmuligheten tillater optimal bruk av kombinerte oppvaskmidler "ALL in 1" ("3 in 1"/"4 in 1"/ "5 in 1", etc…). Ved å trykke på denne knappen, vil vaskeprogrammet som er stilt inn endres, slik at best mulig ytelse oppnås fra de kombinerte oppvaskmidlene (dessuten kobles indikatorene for mangel på salt og glansmiddel ut).
ADVARSEL! Når dette valget er aktivert, er det aktivert (den tilhørende indikatorlampen lyser) også for de neste vaskesyklusene, og det kan deaktiveres (den tilhørende indikatorlampen slukker) ved å trykke på knappen en gang til.
VIKTIG Når dette valget er aktivert, er syklusen "HURTIGVASK" 10 minutter lenger.
32
Page 33
"UTSATT START" - knapp
Med denne knappen kan du stille inn når maskinen skal starte. Starten kan utsettes fra 1 til 23 timer.
Gå frem på følgende måte for å stille inn starttidspunktet:
Slå av alarmen for PROGRAMSLUTT
Alarmen for programslutt kan slås av på følgende måte:
VIKTIG Oppvaskmaskinen må ALLTID være avslått før du begynner denne fremgangsmåten.
Trykk knappen for "UTSATT START" ("00" vises i vinduet).
Trykk knappen om igjen for å øke antall timer som starten skal utsettes med (hver gang knappen trykkes, økes antallet med 1 time til maksimalt 23).
Du starter nedtellingen ved å trykke på "START"-knappen. Skjermen viser tiden som er igjen til programmet startes.
Når nedtellingen er ferdig, starter programmet automatisk, og lengden på det valgte programmet vises i vinduet.
Gå frem på følgende måte for å avbryte en utsatt start:
Hold inne "RESET"-knappen i minst 5 sekunder. "00" vil vises i displayet og et akustisk signal kan høres.
1. Trykk på "PROGRAMVALG"-knappen og slå på oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen (du hører et kort lydsignal).
2. Hold "PROGRAM"-knappen nede i minst 15 sekunder til (du vil høre 2 lydsignaler i løpet av disse 15 sekundene).
3. Slipp opp knappen når du hører det andre lydsignalet ("b1" vises i
displayet og indikerer at alarmen er på).
4. Trykk på samme knapp en gang til ("b0" vises i displayet og indikerer at alarmen er av).
5. Slå av oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen, for å bekrefte den nye innstillingen.
Følg samme prosedyre for å slå alarmen på igjen.
Den utsatte oppstarten og det valgte programmet avbrytes. Displayet vil vise to linjer.
På dette tidspunktet må du stille inn et nytt program og eventuelt trykke en av funksjonsknappene for å starte et nytt program, slik det er forklart i avsnittet om "PROGRAMINNSTILLINGER".
33
Page 34
Memorering av sist
anvendte program
Memorering av det sist anvendte programmet kan aktiviseres som følger:
VIKTIG Oppvaskmaskinen må ALLTID være avslått før du begynner denne fremgangsmåten.
1. Trykk på "PROGRAMVALG"-knappen
og slå på oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen (du hører et kort lydsignal).
5. Slå av oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen, for å bekrefte den nye innstillingen.
For å deaktivere memoreringen, følg den samme prosedyren.
VIKTIG Denne oppvaskmaskinen er utstyrt med flomsikring. Det betyr at maskinen automatisk tømmes for overskuddsvann hvis det oppstår problemer.
2. Hold "PROGRAM"-knappen nede i
minst 30 sekunder til (under denne tiden, vil 3 akustiske lydsignaler høres).
3. Slipp knappen når det TREDJE lydsignalet høres ("A0" vises i displayet for å indikere at memoreringen er av).
4. Trykk same knapp igjen ("A1" vil vises i displayet for å indikere at memoreringen
For å være sikker på at flomsikringen skal fungere riktig, anbefales det at oppvaskmaskinen ikke flyttes eller vippes mens den går. Hvis du må flytte eller vippe oppvaskmaskinen, skal du passe på at vaskeprogrammet er ferdig og at det ikke er mer vann igjen i maskinen.
er på).
Oppvaskmaskinen kan vise forskjellige feil i vinduet.
AUTOMATISKE FEILSIGNALER
FEIL ÅRSAK LØSNING
E2 vises i vinduet, og det høres
et lydsignal.
E3 vises i vinduet, og det høres
et lydsignal.
E4 vises i vinduet, og det høres
et lydsignal.
Ikke noe vann (inntaksslangen er stengt).
Maskinen kan ikke tømme vann.
Vannlekkasje.
ADVARSEL!
Slå av maskinen, åpne inntaksslangen, og start programmet på nytt.
Se etter om tømmeslangen er bøyd eller vannlåsen eller filtrene er tette. Hvis problemet fortsetter, kontakt kundeservice.
Se etter om tømmeslangen er bøyd eller om vannlåsen eller filtrene er tette. Hvis problemet fortsetter, kontakt kundeservice.
E5, E6, E7, Ef, eller EL, vises
i vinduet, og det høres et lydsignal.
E8 eller Ei vises i vinduet, og
det høres et lydsignal.
Feil på den elektroniske styringen.
Varmeelementet til vannet fungerer ikke riktig, eller filterplaten er tett.
34
Kontakt kundeservice.
Rens filterplaten. Hvis problemet fortsetter, kontakt kundeservice.
Page 35
KALKFILTERET
Innholdet av mineraler og kalk i vannet varierer fra område til område. Hvis denne kalken ikke fjernes fra vannet, vil det etter­late skjolder og hvite flekker på servise og glass. Vannets innhold av kalk uttrykkes i hardhetsgrader; jo mer kalk, jo større hardhet. Oppvaskmaskinen er utstyrt med et kalkfil­ter som ved hjelp av regenereringssalt sørger for å avkalke vannet som brukes til oppvasken. Opplysning om vannets hardhetsgrad kan fåes hos det lokale vannverket.
Kalkfilteret er fra fabrikken innstilt
*
på 4 (d4), da dette nivået dekker de aller fleste behov.
Juster kalkfilteret etter vannets hardhetsgrad på følgende måte:
VIKTIG Oppvaskmaskinen må ALLTID være avslått før du begynner å programmere kalkfilteret.
Justering av elektronisk styrt kalkfilter
Kalkfilteret kan behandle vann med en hardhetsgrad på opptil 90°fH (franske grader) eller 50°dH (tyske grader) og har 8 innstillinger.
Tabellen under angir innstillingen av kalkfilteret avhengig av vannets hardhet.
Vannets
hardhetsgrad
Nivå
0 1 2 3
*4
5 6 7
º fH
0-5
6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90
(fransk)
0-3 4-6
7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50
°dH
(tysk)
Bruk av salt
NEJ
JA JA JA JA JA JA JA
kalkfilteret
Innstilling av
d0 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7
1. Trykk på "PROGRAMVALG"-knappen og slå på oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen (du hører et kort lydsignal).
2. Hold "PROGRAMVALG"-knappen nede i minst 5 sekunder til, INNTILdu hører et lydsignal. Nåværende innstillingsnivå for vannmykneren vises i displayet.
3. Trykk på den samme knappen en gang til å for å velge ønsket vannmyknernivå: For hver gang du trykker ned knappen, øker innstillingen med ett trinn. Når du har nådd "d7" går displayet tilbake til "d0".
4. Slå av oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen, for å bekrefte den nye innstillingen.
ADVARSEL! Hvis det oppstår en feil, må du slå av oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen og begynne forfra igjen (TRINN 1).
PÅ/AV"-knapp
DIGITALVINDU
"PROGRAMVALG"-knappen
35
Page 36
PROGRAM OVERSIKT
Vask med forvask
For programmene med forvask, anbefales det å legge inn nok en dose med oppvaskmiddel (maks. 10 gram) direkte inn i oppvaskmaskinen.
Program
Hygienic
75°C
Intensiv
75°C
Sterk og Hurtig
65°C
Universal+
70°C
Universal
60°C
Daglig
55°C
Ultra Silent
55°C
Eco
45°C
Skånevask
45°C
Beskrivelse
Syklus med antibakteriell virkning, passer til å vaske og desinfisere (også spesielt tilsmusset) oppvask, som tåteflasker, osv…
Passer til vasking av servise og kjeler som er ekstra skitne.
Passer til hurtig vask av spesielt skitten oppvask.
Passer til daglig oppvask. To sluttskyllinger sikrer et høyt nivå av hygiene og rengjøring.
Passer til vasking av servise og kjeler som er normalt skitne.
Hurtig syklus, for normalt skitten oppvask, passer til hyppig oppvasking og normal last.
Veldig stille syklus. Ideell for bruk om natten og for å dra nytte av reduserte energiavgifter.
Program for normalt skittent servise (det mest effektive i form av kombinasjonen av vann- og energiforbruk for den type servise).
Programmet er standardisert etter EN 50242.
Passer til servise og glass som skal vaskes forsiktig. Også til daglig vask av servise som er mindre skittent, unntatt kjeler.
Ultra Rapid 60'
Ultra Rapid 24'
= "IMPULSE"-programmer
65°C
50°C
Forvask
Passer til daglig vask av normalt skitne kjeler og servise som skal vaskes rett etter et måltid (maksimalt 8 kuverter i maskinen).
Hurtigvask av servise som skal vaskes umiddelbart etter måltidet. Vask av servise for 6 personer.
Kort kald forvask av deler som skal stå i maskinen til du kan vaske en full maskin.
36
Page 37
Såpe
for forvask (g)
Såpe
Att göra
for vask (g)
Rens
filtrene
Sjekk
glansmiddlet
Sjekk
saltbeholder
Varm forvask
••
••
Komplett program
Kald forvask
Hovedvask
Første skylling med
kaldt vann
75°C
75°C
Gjennomsnittlig
oppvasktid i
minuter
Andre skylling med
kaldt vann
Varm skylling med
glansmiddel
Med kaldt vann
(15°C)*
140
130
± 10%­å
-Avvik p
Spesial
funksjion
"UTSATT START"-
knapp
JA
JA
"SUPER ECO"-knapp
"ALL IN 1"-knapp
JA
JA
JA
JA
••
••
••
••
••
••
••
••
••
65°C
70°C
60°C
55°C
55°C
45°C
45°C
65°C
50°C
85
125
120
80
240
170
85
60
24
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
N/A
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
N/A = INGEN VALGMULIGHETER
37
JA
5
N/A
MED VARMT VANN VISES RESTERENDE TID TIL PROGRAMMET ER FERDIG PÅ DISPLAYET MENS PROGRAMMET ER I GANG.
*
Page 38
Congratulations!
Thank you for choosing a Candy appliance; quality dishwashers which guarantee high performance and reliability. Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing machines, washer/dryers, cookers, microwave ovens, ovens and hobs, refrigerators and freezers. Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products. Please read this booklet carefully as it provides important information regarding the safe installation, use, and maintenance of the machine, together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher. For future reference please keep this instruction booklet in a safe place.
CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE
Your new appliance is fully guaranteed by the manufacturer for 12 months against electrical/mechanical break­down excluding:
A. Any faults which occur due to bad
installation or misuse of the machine.
B. Any faults which occur due to repair
of, or interference with, the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service.
C. Any faults which occur due to
any parts which are fitted to the machine which are not the original manufacturers parts.
D. Any faults arising from non-domestic
use or unusual or abnormal use of the machine.
E. Any faults arising from operation at
incorrect voltage.
F. Any faults arising from incorrect
operation of the machine. The guarantee applies to Gt Britain and Northern Ireland only, and is an addition to your statutory rights.
AFTER SALES SERVICE
For service and repairs call your local engineer on our national telephone number:
GIAS Service Tel: 08444 995599 Support Service (Eire 0818 200021)
38
Page 39
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL
A "ON/OFF" button B "PROGRAMME SELECTION" button C "DELAY START" button D "START"/"RESET" button
(start/cancelling programme)
E "SUPER ECO" option button
H DIGITAL DISPLAY I "SALT EMPTY" light L "RINSE AID EMPTY" light M "OPTION SELECTION" lights N
"U WASH"
lights
O Programme guide
F "ALL IN 1" option button
"U WASH"
G
Width x Height x Depth (cm) 60 x 85 x 60 Depth with door open (cm) 120
EN 50242 place load Capacity with pans and dishes Water supply pressure (MPa)
Fuse / Power input / Supply voltage
INTENSIVE UNIVERSAL ECO ULTRA RAPID 24'
*Values are measured in a laboratory according to European Standard EN 50242 (consumption may vary according to conditions of usage).
button
DIMENSIONS
With working top Without working top
59,8 x 82 x 57,3
117
TECHNICAL DATA
15
9 persons
Min. 0,08 - Max. 0,8
See rating plate
CONSUMPTION (main programmes)*
Programme Energy (kWh) Water (L)
2,03 1,50 1,04 0,59
Power consumption of the off-mode and of the left-on mode: 0,30 W / 0,45 W
20 14 10
9
39
Page 40
PROGRAMME SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS
(Use in conjunction with programme guide)
"U WASH" button
Press the "START" button.
The length of the program will be shown on the display alternating hours with minutes [I.e: 1 h (1 hour) / 25 (25 minutes)].
When the door is shut, after an audible signal has sounded, the programme will start automatically. The display will show the time remaining to the end of the cycle.
This button allows you to modify the wash intensity, according to how dirty your dishes are, by modifying the wash time and temperature. Press the button to increase the intensity of wash cycle ( indicator light) or to reduce the intensity of wash, this also allows you to decrease the wash length time ( indicator light). The combination of the button with the 4 main wash programmes enables to have 8 additional wash cycles (achieving a total of 12 programmes of washing).
IMPORTANT When the dishwasher is switched on, the setting last used will be indicated.
Programme settings
Open the door and place the dirty dishes inside the appliance.
Press the "ON/OFF" button . The display will show two lines.
Choose a programme by pressing the "PROGRAMME SELECTION" button.
If you wish, press the "U WASH" button.
WITHIN one minute of the programme commencing, another programme can be selected, simply by pressing the "PROGRAMME SELECTION" button (it is also possible to change the "U WASH" button setting ).
"IMPULSE" programmes
The “IMPULSE” programmes use an impluse washing technology, which reduces consumption, noise and increases performances.
IMPORTANT The “intermittent” working of the washing pump MUST NOT BE considered a malfunction, it is a characteristic of the impulse washing so must be considered a normal function of the programme.
Programme interruption
Opening the door when a programme is running is not recommended especially during the main wash and final hot rinse phases. However, if the door is opened while a programme is running (for example, to add dishes) the machine stops automatically and the display will flash the remaining time before the end of the cycle. Close the door, without pressing any buttons. The cycle will start from where it left off.
If you wish to select an option, press the corresponding button (the indicator light will turn on).
The option buttons can be selected or deselected WHITIN one minute of the programme commencing.
IMPORTANT A running program can be interrupted without opening the door by pressing the "ON/OFF" button. In this case, simply press the "ON/OFF" button again to restart the cycle from where it left off.
40
Page 41
WARNING! If you open the door during the drying cycle, an audible audio signal advises you that the drying cycle has not yet finished.
Changing a running programme
Proceed as follows to change or cancel a running program:
Hold the "RESET" button down for at least 5 seconds. "00" will appear on the display and some audible signals will sound.
The running programme will be cancelled. The display will show two lines.
Programme end
A 5 second alarm will sound (if not muted) 3 times at 30 second intervals to signal that the programme has ended. The display and all the indicator lights will switch off. Dishes can now be removed and the dishwasher turned off by pressing the "ON/OFF" button or dishes can be loaded for new cycle.
Option buttons
"SUPER ECO" button
This button provides an energy and time saving of 25% on average (according to the select cycle) reducing the wash water temperature and the drying time during the final rinse. This programme is recommended for light soil washes, and for slightly wet dishes that are not fully dry, & improved drying results. We advise you to leave the door of the Dishwasher half-open at the end of the cycle, to allow for a natural circulation of air inside the dishwasher.
At this point a new programme can be set.
WARNING! Before starting a new programme, you should check that there is still detergent in the dispenser. If necessary, top up the dispenser.
Programme operations
Whilst a programme is running, the display shows the time remaining to the end of the cycle, which is automatically updated.
If there is any break in the power supply while the dishwasher is operating, a special memory stores the selected programme and, when the power is restored, it continues where it left off.
“ALL in 1” button
This option optimises the use of “ALL in 1” (“3 in 1”/ “4 in 1”/“5 in 1”, etc...) combined detergents. By pressing this button, the selected washing programme is modified to get the best performance from combined detergents; furthermore, the salt and rinse aid shortage lights are de-activated.
WARNING! Once selected, this option keeps being on (light on) also for next washing cycles and it can be de-activate (light off) only by pressing the button once again.
IMPORTANT When this option is selected, the "RAPID" cycle is 10 minutes longer.
41
Page 42
"DELAY START" button
Dishwasher start time can be set with this button, delaying start from 1 to 23 hours.
Proceed as follows to set a delayed start:
Press the "DELAY START" button ("00"
will appear on the display).
Alarm mute for the PROGRAMME
END
The alarm for the programme end may be muted as follows:
IMPORTANT The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure.
Press the button again to increase the delay in hours (each time the button is pressed the delay is increased by 1 hour to a maximum of 23).
To start the countdown, press the "START" button. The display will show the time remaining to the begin of the programme.
At the end of the countdown, the programme will automatically start and the length of the selected cycle will be shown in the display.
Proceed as follows to cancel a delayed start:
Hold the "RESET" button down for at least 5 seconds. "00" will appear on the display and some audible signals will sound.
The delayed start and the selected programme will be cancelled. The display will show two lines.
1. Hold down the "PROGRAMME SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button (a brief audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION" button pressed for at least 15 seconds (during this time 2 audible signals will sound).
3. Release the button when the second audible signal sounds ("b1" will appear on the display to indicate that the alarm is on).
4. Press the same button again ("b0" will appear on the display to indicate that the alarm is off).
5. Turn off the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button to confirm the new
setting.
To turn the alarm on again, follow the same procedure.
At this point, a new programme and option buttons must be set to start a new programme as indicated in the "PROGRAMME SETTINGS" section.
42
Page 43
Memorization of the last programme used
The last programme used can be memorized by following the below:
IMPORTANT The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure.
4. Press the same button again ("A1" will
appear on the display to indicate that the memorization is on).
5. Turn off the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button to confirm the new
setting.
To disable the memorization, follow the same procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button (a brief audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION" button pressed for at least 30 seconds (during this time, 3 audible signals will sound).
IMPORTANT This dishwasher is equipped with an anti-overflow safety device which will automatically discharge any excess water should a problem occur.
WARNING! To ensure the correct operation of the anti-overflow safety device, we recommend that the dishwasher is not moved or tilted during operation.
3. Release the button when the THIRD
audible signal sounds ("A0 " will appear on the display to indicate that the memorization is off).
If however it is necessary to tilt or move the dishwasher, please ensure that the washing cycle is complete and that there is no remaining water inside the dishwasher.
The dishwasher is able to signal a series of faults in the display.
AUTOMATIC FAULT SIGNALS
FAULTS CAUSE SOLUTION
E2 appears on the display and
the alarm sounds.
E3 appears on the display and
the alarm sounds.
No water (inlet hose closed).
The machine cannot drain water.
Turn off the dishwasher, open the inlet hose and reset the cycle.
Check if the drain tube is bent or if the siphon or filters are clogged. If the problem persists, contact Customer Service.
E4 appears on the display and
the alarm sounds.
E5,E6,E7,Ef or EL appears
on the display and the alarm sounds.
E8 or Ei appear on the display
and the alarm sounds.
Water leak
Electronic control fault.
The water heating element is not working correctly or the filter plate is clogged.
43
Check if the drain tube is bent or if the siphon or filters are clogged. If the problem persists, contact Customer Service.
Contact Customer Service.
Clean the filter plate. If the problem persists, contact Customer Service.
Page 44
PROGRAMME GUIDE
Wash with prewash
For wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max. 10 g) directly in the machine.
Programme
Intensive
Strong & Fast
Universal+
Universal
Ultra Silent
Hygienic
75°C
75°C
65°C
70°C
60°C
Daily
55°C
55°C
Eco
45°C
Delicate
45°C
Description
An antibacterial cycle, intended for washing and sterilising dishes (even heavily stained ones) babies’ bottles etc.
Once a day - for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washing.
Intended for rapid washing of very dirty dishes.
Intended for everyday dishwashing. Two final rinses ensure a high level of hygiene and cleanliness.
Once a day - for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing.
Fast cycle, for “normally” dirty dishes - intended for frequent washes and normal loads.
Quietest washing cycle. Ideal for functioning by night and for taking advantage of reduced energy fares.
Programme for normally soiled tableware (the most efficient in terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware).
Programme standardised to EN 50242.
Suitable for delicate crockery and glassware. Also for less soiled items excluding pans.
Ultra Rapid 60'
Ultra Rapid 24'
= "IMPULSE" programmes
65°C
50°C
Refresh
Suitable for heavily soiled items that are to be washed straight after a meal (Max 8 place load).
- WASHING CLASS A-
Quick wash for dishes which are to be washed immediately after the meal. Wash load of 6 persons.
Short cold pre-wash for items that are stored in the dishwasher until you are ready to wash a full load.
44
Page 45
Check list
Detergent for soaking
(Prewash)
Detergent for washing
Clean filter
Check rinse aid
dispenser
Check salt container
Programme contents
Hot pre-wash
Cold pre-wash
Main wash
First cold rinse
Second cold rinse
-Tolerance ± 10%-
Special function
buttons
available
"DELAY START" button
Avarage duration
in minutes
*
Hot rinse with rinse aid
With cold water (15°C)
“SUPER ECO” button
"ALL IN 1" button
••
••
••
••
••
••
••
••
••
75°C
75°C
65°C
70°C
60°C
55°C
55°C
45°C
45°C
140
130
85
125
120
80
240
170
85
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
••
••
N/A = OPTION NOT AVAILABLE
65°C
50°C
45
60
24
5
YES
YES
YES
YES
N/A
N/A
YES
YES
WITH HOT WATER THE TIME REMAINING UNTIL THE END OF THE PROGRAMME IS AUTOMATICALLY DISPLAYED WHILE THE
PROGRAMME IS RUNNING.
*
Page 46
WATER SOFTENER UNIT
Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the dishes leaving whitish stains and marks. The higher the level of these minerals present in the water, the harder the water is. The dishwasher is fitted with a water softener unit which, through the use of special regenerating salt, supplies softened water for washing the dishes. The degree of hardness of your water can be obtained from your water supply company.
Regulating the water softener with electronic programmer
The water softener can treat water with a hardness level of up to 90°fH (French grading) or 50°dH (German grading) through 8 settings.
The settings are listed in the table below:
* The softener unit is set in the factory
at level 4 (d4) as this satisfies the requirements of the majority of users.
Regulate the setting of your water softener unit according to the degree of hardness of your water as follows:
IMPORTANT The dishwasher must be ALWAYS off before start this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button (a brief audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION" button pressed for at least 5 seconds, UNTIL an audible signal sounds. The current water softener setting level will be shown on the display.
Water
hardness
Level
°fH
(French)
0
0-5
1
6-10
2
11-20
3
21-30
*4
31-40
5
41-50
6
51-60
7
61-90
“ON/OFF” button
°dH
0-3 4-6
7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50
Use of
regenerating
(German)
NO YES YES YES YES YES YES YES
3. Press the same button again to select
salt
Water
setting
softener
d0
4. Turn off the dishwasher by pressing the
d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7
DIGITAL DISPLAY
"PROGRAMME SELECTION"
If any problem occurs, turn the dishwasher off by pressing the "ON/OFF" button and start the procedure again from the beginning (STEP 1).
the required water softener level: each time the button is pressed, the setting will increase by one level. When you have reached "d7", the display will go back to "d0".
"ON/OFF" button to confirm the new setting.
WARNING!
button
46
Page 47
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt. trykfejl i nærværende instruktions bog. En mere detaljeret produktbeskrivelse kan findes i producentens websted.
Valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mahdollisesti esiintyvistä painovirheistä. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tarvittavia muutoksia tuotteisiinsa muuttamatta sen olennaisia ominaisuuksia.
En mer detaljerad produktbeskrivning finns på tillverkarens hemsida.
Tillverkaren påtager sig inget ansvar för tryckfel i denna bruksanvisning. Tillverkaren förbehåller sig också rätten att göra förändringar av produkten så länge dess viktigaste egenskaper inte förändras.
Tarkempi tuoteseloste löytyy valmistajan kotisivuilta.
Produsent og importør fraskriver seg ethvert ansvar for trykkfeil i bruksanvisningen. Produsenten forbeholder seg retten til å foreta modifiseringer av produkter uten nærmere varsel om dette.
En mer detaljert produktbeskrivelse finnes på produsentens webside.
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics.
To consult the product fiche, please refer to the manufacturer website.
Page 48
DA SV
FI NO EN
13.02 - 41901228
Loading...