Candy CDP 6490 User Manual

Page 1
DA
Brugsanvisning
SV
FI NO EN
Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions
CDP 6490
OPVASKEMASKINE
DISKMASKIN
ASTIANPESUKONE
DISHWASHER
Page 2
Tillykke
GARANTI
Med Deres nye Candy opvaskemaskine. Denne opvaskemaskine er resultatet af mange års forskning og udvikling, en udvikling der i meget høj grad er foregået i samarbejde med brugerne. Med en Candy har De valgt kvaliteten og fordelene ved en maskine der teknologisk er på forkant med udviklingen. Candy’s produktprogram omfatter vaskemaskiner, opvaskemaskiner, vaske/tørremaskiner, tørretumblere, microbølgeovne, køleskabe og frysere. Spørg hos Deres forhandler efter Candy’s produktkatalog.
Læs denne instruktionsbog nøje inden maskinen tages i brug. Instruktionsbogen giver vigtig information vedr, installation, brug og vedligeholdelse af maskinen.
Med denne maskine følger et garantibevis, der giver tilladelse til fri afbenyttelse af vores tekniske service. Gem købskvitteringen. Opbevar den et sikkert sted, og vis den til teknikeren, hvis det er nødvendigt at tilkalde service.
2
Page 3
BESKRIVELSE AF BETJENINGSPANEL
A "TÆND/SLUK"-knappen B "PROGRAMVALG"-knappen C "UDSKUDT START"-knappen D "START"/"RESET"-knappen
(programigangsætning/-annullering)
E "SUPER ECO"-funktionsknappen F "ALL IN 1"-funktionsknappen G "
U WASH
Bredde x Højde x Dybde (cm) Dybde med åben låge (cm)
Kapacitet EN 50242 kuverter Kapacitet med gryder og service Nødvendigt vandtryk (MPa)
Forsikring / Max. effect / Tilslutningsspænding
INTENSIV UNIVERSAL ECO ULTRA RAPID 24'
* Værdierne måles i labaratorie jf. European Standard EN 50242 (differencer kan forekomme i daglig brug).
"-knappen
DIMENSLONER
TEKNISKE DATA
FORBRUG (hoved programmer)*
Program Energi (kWh) Vand (L)
Effektforbrug i slukket tilstand / stand by-tilstand: 0,30 W / 0,80 W
H "PROGRAMVALG"-indikatorer I Kontrollampe for "MANGLER SALT" L "PROGRAMSTATUS"-indikatorer /
"UDSKUDT"-indikatorer
M "FUNKTIONSVALG"-indikatorer N "
U WASH
"-indikatorer
O Programvejledning
59,8 x 82 ÷ 90 x 55
117
12 personer
8 personer
Min. 0,08 - Max. 0,8
Se type skilt
1,97 1,35 0,90 0,59
20
14
10
9
3
Page 4
VALG AF PROGRAMMER OG SPECIELLE FUNKTIONER
Når lågen er lukket, og efter der har lydt et lydsignal, starter programmet automatisk.
(Bruges sammen med programvejledningen)
"
U WASH
Denne knap gør det muligt at regulere vaskeintensiteten, afhængig af hvor snavsede tallerkenerne er. Vasketiden og -temperaturen ændres. Tryk på knappen for at øge vaskeintensiteten (indikatoren lyser) eller for at reducere vaskeintensiteten og forkorte vasketiden betydeligt (indikatoren lyser). Kombinationen af denne knap og de fire hovedvaskeprogrammer giver yderligere otte vaskeprogrammer (i alt 12 vaskeprogrammer).
VIGTIGT Når du tænder opvaskemaskinen, vises den senest anvendte indstilling.
"-knappen
Programindstillinger
Åbn lågen, og placer de snavsede tallerkener i opvaskemaskinen.
Tryk på "TÆND/SLUK"-knappen . Alle programindikatorer vil lyse.
Vælg et program ved at trykke på knappen "PROGRAMVALG".
Tryk på knappen "U WASH" for at vælge denne indstilling
Tryk på den tilsvarende knap for at vælge en indstilling (indikatoren lyser).
INDENFOR ét minut fra vaskecyklus­sens igangsætning kan man vælge et andet program blot ved at trykke på knappen "PROGRAMVALG (det er også muligt at ændre indstillingen for knappen "U WASH").
"IMPULS"-programmer
“IMPULS"-programmerne anvender en impulsvasketeknologi, som reducerer forbrug og støj samt øger vaskeevnen.
VIGTIGT Hvis vaskepumpen kører "periodisk", er det IKKE en driftsforstyrrelse. Det er karakteristisk for impulsvask og derfor normalt for dette program.
Programafbrydelse
Det anbefales ikke at åbne lågen under kørslen af et program, især under hovedvasken og den afsluttende varme afskylning. Dog stopper maskinen automatisk, hvis lågen åbnes, mens et program kører (f.eks. for at tilføje tallerkener). Luk lågen uden at trykke på nogen knapper. Cyklussen genoptages fra det punkt, hvor den blev afbrudt.
VIGTIGT Et program, der kører, kan afbrydes uden at åbne lågen ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen. Tryk blot på "TÆND/SLUK"-knappen endnu en gang for at starte cyklussen igen fra det punkt, hvor den blev afbrudt.
Valgknapperne kan vælges eller fravælges INDEN FOR ét minut efter programstart.
Tryk på knappen "START" (det valgte programs kontrollampe skifter fra at blinke til at være kontinuerligt tændt).
ADVARSEL! Hvis lågen åbnes under tørrecyklussen, høres et signal, der indikerer, at tørrecyklussen endnu ikke er fuldført.
4
Page 5
Ændring af et kørende program
Gør følgende for at ændre eller annullere et program, der kører:
Hold knappen "RESET" nede i mindst 5 sekunder.
Programindikatoren vil tændes og slukkes med regelmæssige mellemrum og en signallyd vil kunne høres.
Det igangværende program er blevet afbrudt og alle programindikatorer vil blinke.
På dette tidspunkt er det muligt at vælge et nyt program.
ADVARSEL! Kontroller, om der stadig er opvaskemiddel i sæbebeholderen, inden et nyt program startes. Fyld eventuelt opvaskemiddel i sæbebeholderen.
Programafslutning
Der lyder et tonesignal i 5 sekunder (hvis ikke denne mulighed er fravalgt) 3 gange med 30 sekunders mellemrum for at signalere, at programmet er færdigt. Programafslutningens kontrollampe tænder, mens alle de andre kontrollamper slukker. Tallerkenerne kan nu fjernes, og opvaskemaskinen slukkes ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen, eller der kan sættes tallerkener i opvaskemaskinen til en ny cyklus.
Funktionsknapper
"SUPER ECO"-knappen
Denne knap reducerer vandtemperaturen og tørretiden under sidste skylning og giver en gennemsnitlig strøm- og tidsbesparelse på 25% (afhængig af det valgte program). Dette anbefales til let snavsede tallerkener og i tilfælde af, at tallerkenerne ikke behøver at være helt tørre med det samme. Hvis tørringen skal være mere effektiv, anbefales det at lade lågen være halvåben, når vaskeprogrammet er færdigt, så der er mulighed for naturlig luftcirkulation i opvaskemaskinen.
Programhandlinger
Under kørsel af et program lyser den relevante indikator, og de 3 "PROGRAMSTATUS"- indikatorer ("VASK" , "TØRRING" og
"FÆRDIG" ) lyser enkeltvis og i rækkefølge for at indikere den aktuelle
status.
Såfremt der opstår strømafbrydelse, mens opvaskemaskinen kører, lagrer en speciel hukommelse det valgte program, og når strømmen igen er etableret, fortsætter opvaskemaskinen fra det punkt, hvor den blev afbrudt.
"ALL IN 1"-knappen
Denne valgmulighed giver mulighed for at anvende forskellige vaskemidler optimalt "ALL in 1" ("3 i 1"/"4 i 1"/"5 i 1", etc…). Ved tryk på denne knap ændres det indstillede vaskeprogram således, at der opnås bedre brug af de kombinerede vaskemidler (derudover inaktiveres angivelsen af at der mangler salt).
ADVARSEL! Når denne indstilling vælges, forbliver den aktiv (den pågældende indikator lyser), når du bruger vaskemaskinen. Indstillingen kan kun deaktiveres (den pågældende indikator lyser ikke) ved, at der trykkes på knappen igen.
VIGTIGT Denne mulighed anbefales især ved brug af programmet ULTRA RAPID 24', hvorved programmets varighed forlænges med ca. 15 minutter så rengøringstabletterne har tid til at virke.
5
Page 6
"UDSKUDT START"-knappen
Opvaskemaskinens starttidspunkt kan angives ved hjælp af denne knap. Starten kan udskydes 3, 6 eller 9 timer.
Gør følgende for at udskyde starten:
Tryk på knappen "UDSKUDT START"
for at angive et andet udskudt starttidspunkt (den tilsvarende tidsindikator begynder at lyse).
Det er muligt at vælge et nyt program, efter at et udskudt starttidspunkt er blevet ændret eller annulleret. Det er også muligt at vælge eller annullere valget af en funktionsknap.
Tryk på knappen "UDSKUDT START"
(hver gang du trykker på knappen, udskydes starten med henholdsvis 3, 6 eller 9 timer, og den tilsvarende tidsindikator begynder at lyse).
Tryk på knappen "START", for at sætte
tællingen i gang (kontrollampen til det markerede program vil tænde for kontinuerligt lys, mens den, der angår det indstillede tidsrum skifter fra tændt lys til blinkende lys).
Hvis der angives en udskydelse på 9 timer, vises nedtællingen i form af indikatoren 6h efter 3 timer og indikatoren 3h efter 6 timer.
Når de sidste 3 timer er gået (nedtællingen er slut), holder indikatoren 3h op med at blinke og lyser konstant for at indikere vaskestatus, og programmet startes automatisk.
Hvis nedtællingen ikke er afsluttet, og programmet derfor ikke er startet, er det muligt at ændre eller annullere den udskudte start og vælge et andet program eller at vælge/annullere valget af funktionsknappen. Dette gøres på følgende måde:
Hold knappen "RESET" nede i mindst 5
sekunder. Programindikatoren vil tændes og slukkes med regelmæssige mellemrum og en signallyd vil kunne høres.
Deaktivering af alarm for PROGRAMSLUTNING
Den alarm, der lyder, når programmet er slut, kan deaktiveres på følgende måde:
VIGTIGT Opvaskemaskinen SKAL være slukket, inden denne procedure startes.
1. Tryk på knappen "PROGRAMVALG",
og hold den nede, samtidig med at du tænder opvaskemaskinen ved at trykke på knappen "TÆND/SLUK" (der afgives ét kort lydsignal).
2. Fortsæt med at holde knappen
"PROGRAMVALG" nede i mindst 15
sekunder (i løbet af denne periode afgives der 2 lydsignaler).
3. Slip knappen, når det andet lydsignal
afgives (tre "PROGRAMVALG"- indikatorlys tændes).
4. Tryk på den samme knap igen: De tre
indikatorlys, som er tændt (for at angive at alarmen er aktiveret), blinker (for at angive at alarmen er slukket).
5. Sluk opvaskemaskinen ved at trykke på
knappen "TÆND/SLUK" for at bekræfte den nye indstilling.
Den udskudt start og det valgte program annulleres. Programindikatorerne blinker.
Du kan aktivere alarmen igen ved at følge samme fremgangsmåde.
6
Page 7
Benyt memory-funktionen, hvor
sidst anvendte program huskes
Fejlsignaler
Maskinen husker sidst anvendte program, du aktiverer det som følger:
VIGTIGT Opvaskemaskinen SKAL være slukket, inden denne procedure startes.
1. Tryk på knappen "PROGRAMVALG",
og hold den nede, samtidig med at du tænder opvaskemaskinen ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen (der afgives ét kort lydsignal).
2. Fortsæt med at holde knappen
"PROGRAMVALG" nede i mindst 30
sekunder (i denne periode vil 3 lydsignaler høres).
3. Udløs knappen, når det TREDJE
lydsignal lyder (alle indikatorer vil blinke).
4. Tryk på den samme knap igen: det
blinkende indikatorlys (memory-funktionen slået til) vil stoppe med at blinke og blive ved med at lyse (memory-funktion slået til).
5. Sluk opvaskemaskinen ved at trykke på
"TÆND/SLUK"-knappen for at bekræfte
den nye indstilling.
For at afbryde memory-funktionen, følg samme fremgangsmåde.
Hvis der opstår fejl under kørsel af et program, blinker den valgte cyklusindikator hurtigt hvorefter summeren lyder. Sluk i dette tilfælde opvaskemaskinen ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen.
Indstil det valgte program igen efter at have kontrolleret, at hanen til vandtilgangsslangen er åben, at aftapningsslangen ikke er bøjet, og at vandlåsen eller filtrene ikke er tilstoppede.
Kontakt kundeservice, hvis problemet fortsætter.
VIGTIGT Opvaskemaskinen er udstyret med en antioverløbssikkerhedsenhed, der automatisk udpumper eventuelt overskydende vand, hvis der skulle opstå et problem.
ADVARSEL! For at sikre korrekt betjening af antioverløbssikkerhedsenheden anbefales det ikke at flytte eller tippe opvaskemaskinen under brug. Hvis det er nødvendigt at flytte eller tippe opvaskemaskinen, skal du sikre, at vaskecyklussen er færdig, og at der ingen vand er i tanken.
7
Page 8
PROGRAM OVERSIGT
Vask med forvask
Til programmer med forvask anbefales det at tilsætte endnu en dosis vaskemiddel (max. 10 gram) direkte i opvaskemaskinen.
Program
Hygienic
75°C
Intensiv
75°C
Hurtig og Stærk
65°C
Universal+
70°C
Universal
60°C
Daglig
55°C
Ultra Silent
55°C
Eco
45°C
Skåneprogram
45°C
Beskrivelse
Bakteriedræbende cyklus, der er egnet til vask og sterilisering af (også meget snavset) køkkengrej, sutteflasker etc…
Velegnet til vask af kasseroller og meget snavsede tallerkener.
Velegnet til hurtig vask af også meget snavset køkkengrej.
Velegnet til vask af køkkengrej fra den daglige husholdning. To afsluttende skylninger sikrer et højt hygiejne- og rengøringsniveau.
Velegnet til vask af normalt snavsede tallerkener og kasseroller.
Hurtig cyklus til almindeligt snavset køkkengrej og velegnet til hyppig vask og almindelig opfyldning.
Det mest støjsvage vaskeprogram. Ideelt til brug om natten samt til udnyttelse af perioder med lavere strømpriser.
Cyklus til normalt snavset service (er det mest effektive med hensyn til det kombinerede energi- og vandforbrug for den pågældende type service).
Program standardiseret i henhold til EN 50242.
Velegnet til sart porcelæn og glas. Anvendes også til daglig vask af let snavsede tallerkener, dog ikke kasseroller.
= "IMPULS"-programmer
Ultra Rapid 60'
65°C
Ultra Rapid 24'
50°C
Forvask
Velegnet til daglig vask af normalt snavsede kasseroller og tallerkener, der skal vaskes umiddelbart efter et måltid (maks. 8 personer).
Hurtig vask til tallerkener, der skal vaskes umiddelbart efter et måltid. Vaskemængde 6 personer.
Kort, kold forvask til service, der placeres i opvaskemaskinen, indtil der skal vaskes en hel maskinfuld.
8
Page 9
Aktivitet Program forløb
Sæbe til forvask
Sæbe klarvask
Rens kop og
pladefilter
Kontroller
afspændingsmiddel
Kontroller salt
Varm forvask
Kold forvask
••
••
Hovedvask
75°C
75°C
Gennemsnitlig
opvasketid i
Første skylning med
koldt vand
Anden skylning med
koldt vand
Varmt skyl med af-
spændings middel
minutter
Med koldt vand
(15°C)*-Tolerance ± 10%-
140
130
JA
JA
funktion
"UDSKUDT START"-
knappen
Valgfri
"SUPER ECO"-knappen
JA
JA
"ALL IN 1"-knappen
JA
JA
••
••
••
••
••
••
••
••
••
65°C
70°C
60°C
55°C
55°C
45°C
45°C
65°C
50°C
85
125
120
80
240
170
85
60
24
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
N/A
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
N/A = INGEN VALGMULIGHEDER
JA
5
9
N/A
MED VARMT VAND VISES DEN RESTERENDE TID TIL PROGRAMMET ER SLUT I DISPLAYET, MENS PROGRAMMET ER I GANG.
*
Page 10
BLØDGØRINGSANLÆGGET
Indholdet af mineraler og kalk i vandet varierer fra område til område. Hvis dette kalk ikke fjernes fra vandet, vil det efterlade skjolder og hvide pletter på service og glas. Vandets indhold af kalk udtrykkes i hårdhedsgrader, jo mere kalk, jo større hårdhed. Opvaskemaskinen er udstyret med et blødgøringsanlæg, som ved brug af regenereringssalt sørger for at afkalke vandet til opvasken. Oplysning om vandets hårdhedsgrad kan fås hos det lokale vandværk.
Justering af blødgøringsanlægget
Blødgøringsanlægget kan behandle vand med en hårdhed op til 90°fH (franske grader) eller 50°dH (tyske grader) 6 indstillinger.
Følgende tabel angiver indstillingen af blødgøringsanlægget afhængig af vandet hårdhed.
Vandets
hårdhedsgrad
Niveau
0
1 2
*3
4
5
°fH
0-5
6-15
16-30
31-45 46-60
61-90
(fransk)
0-3
4-9 10-16 17-25
26-33
34-50
°dH
(tysk)
NEJ
Brug af salt
JA
JA JA
JA
JA
1,2,3,4 blinker
sanlæg
blødgøring-
Indstilling af
Ingen
lys
Lys
1
Lys 1,2
Lys
1,2,3
Lys
1,2,3,4
Lys
* Blødgøringsanlægget er fra fabrikken
indstillet til ”3”, da dette niveau dækker langt de fleste behov.
Alt efter vandets hårdhedsgrad indstilles blødgøringsanlægget som følger:
VIGTIGT Opvaskemaskinen SKAL være slukket, inden denne procedure startes.
1. Tryk på den knappen “PROGRAMVALG”
og hold den nede, samtidig med at du tænder opvaskemaskinen ved at trykke på knappen "TÆND/SLUK" (der afgives ét kort lydsignal).
2. Fortsæt med at holde knappen "PROGRAMVALG" nede i mindst 5
sekunder, INDTILder afgives et lydsignal. Nogle "PROGRAMVALG"-indikatorlys tændes for at angive det aktuelle indstillingsniveau for blødgøringsmidlet.
3. Tryk på den samme knap igen for at vælge det ønskede niveau for blødgøringsmidlet: Hver gang knappen trykkes ned, tændes et indikatorlys (niveauet for blødgøringsmidlet angives med det antal lys, der er tændt). Ved niveau 5 blinker 4 lys, og ved niveau 0 er alle lys slukket.
4. Sluk opvaskemaskinen ved at trykke på knappen "TÆND/SLUK" for at bekræfte den nye indstilling.
ADVARSEL! Hvis der opstår problemer, skal du slukke opvaskemaskinen ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen og gentage hele proceduren (fra TRIN 1).
"TÆND/SLUK"-knappen
"PROGRAMVALG"-indikatorlys
"PROGRAM
VALG
10
"-knappen
Page 11
Gratulerar till ett bra köp!
GARANTI
Genom att välja en diskmaskin från Candy har Du visat att Du är en kvalitetsmedveten konsument.
Din nyinköpta maskin är resultatet av Candys långa erfarenhet på vitvaruområdet och kontakten med våra kunder. Dess kvalitet och oöverträffade egenskaper kommer att vara till glädje i många år framöver. I Candys produktprogram finns även en rad andra hushållsmaskiner: diskmaskiner, kombinerade tvättmaskiner-torktumlare, spisar, mikrovågsugnar, ugnar och spishällar samt kylskåp och frysar. Din återförsäljare kan lämna ytterligare information om Candys hela produktprogram.
Läs igenom denna bruksanvisning noggrant. Här finns viktig information om installation, användning och underhåll av diskmaskinen. Dessutom ges en del tips om hur diskmaskinens kapacitet skall utnyttjas på bästa sätt.
Med denna maskin följer ett garantibevis som ger rätt till kostnadsfri teknisk rådgivning. Behåll inköpskvittot. Förvara det på ett säkert ställe, och uppvisa det för tekniker om service skulle behövas.
Ta väl vara på bruksanvisningen och behåll den för framtida bruk.
11
Page 12
BESKRIVNING AV PANEL
A "PÅ/AV"-knapp B "PROGRAMVAL"-knapp C "FÖRDRÖJD START"-knapp
H LAMPOR FÖR "PROGRAMVAL" I Kontrollampa för salt L Lampor för "PROGRAMSTEG" /
Lampor för "FÖRDRÖJD START"
D "START"/"RESET"-knapp
(start/återställning av program)
E "SUPER ECO"-tillvalsknapp F "ALL IN 1"-tillvalsknapp
U WASH
G "
Bredd x Höjd x Djup (cm) Djup med öppen dörr (cm)
EN 50242 kuvert som kan laddas Kapacitet med pannor och tallrikar Vattenledningstryck (MPa)
Säkring / Maximal laddning / Spänning
INTENSIV UNIVERSAL ECO ULTRA RAPID 24'
* Värden mätta i laboratorium i enlighet med den Europeiska standarden EN 50242 (skillnader möjliga i dagligt bruk).
"-knapp
DIMENSIONER
TEKNISKA DATA
FÖRBRUKNING (huvudprogram)*
Program Energi (kWh) Vatten (L)
Effektförbrukning i frånläge och standbyläge: 0,30 W / 0,80 W
M Lampor för "TILLVAL" N
Lampor "
U WASH
"
O Programguide
59,8 x 82 ÷ 90 x 55
117
8 personer
Min. 0,08 - Max. 0,8
Se märkplåten
1,97
1,35 0,90 0,59
12
20
14
10
9
12
Page 13
PROGRAMVAL OCH SPECIALFUNKTIONER
(Används tillsammans med programguide)
"
U WASH
Med den här knappen kan du anpassa diskkraften efter hur smutsig disken är. Disktiden och temperaturen korrigeras. Tryck på knappen för att öka diskkraften (indikatorlampan ) eller för att minska diskkraften och disktiden väsentligt (indikatorlampan ). Genom att kombinera knappen med de fyra huvuddiskprogrammen får du åtta extra diskcykler (vilket sammanlagt ger 12 diskprogram).
"-knapp
Programmet startar automatiskt när luckan har stängts och en signal hörts.
Det är möjligt att INOM en minut från programmets start välja ett annat program, detta görs helt enkelt genom att man trycker på knappen "PROGRAMVAL" (det är även möjligt att ändra inställningen för knappen "U WASH").
"IMPULS"-programmet
”IMPULS”-programmet använder en teknik som bygger på impulsdiskning. Den reducerar elförbrukning, ljud och ger bättre prestanda.
VIKTIGT När diskmaskinen sätts på visas den senast använda inställningen.
Programinställningar
Öppna luckan och placera smutsig disk i maskinen.
Tryck på "PÅ/AV"-knapp . Alla program indikatorerna kommer att blinka.
Välj ett program genom att trycka på "PROGRAMVAL"-knappen.
Tryck vid behov på knappen "U WASH".
Om du vill välja ett alternativ trycker du
på motsvarande knapp (indikatorlampan tänds).
Tillvalsknapparna kan markeras och avmarkeras inom en minut efter att programmet har startat.
Tryck på knappen "START" (kontrollampan för det valda programmet övergår från ett fast ljus till att blinka).
VIKTIGT Tvättrummans ”ryckiga” arbetsgång betyder inte att det är något fel, utan är normal för programmet.
Avbryta program
Du bör inte öppna luckan medan ett program körs, särskilt inte under huvuddiskfasen och slutsköljningen med hett vatten. Om luckan ändå öppnas under gång (t.ex. för att fylla på disk) stannar maskinen automatiskt. Stäng luckan utan att trycka på några knappar. Programmet fortsätter.
VIKTIGT Du kan ta paus i ett program utan att öppna luckan genom att trycka på "PÅ/AV"-knapp. Du fortsätter programmet genom att trycka på "PÅ/AV"-knapp igen.
VARNING! Om du öppnar luckan under torkningsfasen hörs en signal som anger att torkningen inte är klar än.
13
Page 14
Ändra ett program som körs
Så här ändrar du eller avbryter ett program:
Håll in "RESET"-knappen i minst 5
sekunder. Indikationslamporna för programmet kommer att blinka enskilt och sekventiellt och några ljudsignaler hörs.
Programslut
En slutsignal hörs i fem sekunder (om den inte är avstängd), tre gånger med 30 sekunders intervall. Kontrollampan för avslutat program börjar blinka, medan alla de andra kontrollamporna släcks. Nu kan du ta ut den rena disken och stänga av diskmaskinen med "PÅ/AV"-knapp, eller fylla på ny smutsig disk och köra ett nytt program.
Pågående program avbryts och alla program indikatorer kommer att blinka.
Nu kan du ange ett nytt program.
VARNING! Kontrollera att det finns diskmedel i maskinen innan du startar det nya programmet. Fyll på diskmedel vid behov.
Körning av program
När ett program körs lyser motsvarande lampa med fast sken, och de tre
"PROGRAMSTEGSLAMPORNA"
("DISK" , "TORKNING" och "KLAR" ) tänds i tur och ordning.
Om någon form av strömavbrott skulle inträffa medan diskmaskinen körs, lagrar ett särskilt minne det valda programmet, och när strömmen kommer tillbaka fortsätter programmet där det avbröts.
Tillvalsknappar
"SUPER ECO"-knapp
Denna knapp ger i genomsnitt energi- och tidsbesparingar på 25% (beroende på vald cykel) då den sänker temperaturen på diskvattnet och torktiden under den sista sköljningen. Rekommenderas för lätt smutsad disk och då disken inte behöver bli helt torr direkt. Om du vill få bättre torkeffekt rekommenderar vi att du lämnar luckan halvöppen i slutet av cykeln så att naturlig luftcirkulation uppstår i diskmaskinen.
"ALL IN 1"-knapp
Detta tillval möjliggör den optimala användningen av de kombinerade diskmedlen "ALL in 1" ("3 in 1"/"4 in 1"/ "5 in 1", etc…). Genom att trycka på denna knapp ändras det inställda diskprogrammet så att bästa möjliga resultat uppnås med de kombinerade diskmedlen (dessutom avaktiveras indikatorn för avsaknad av salt).
VARNING! När du valt den här funktionen fortsätter den att vara aktiv (indikatorn lyser) även under nästa diskning. Funktionen avaktiveras (indikatorn släcks) genom att man trycker på knappen en gång till
VIKTIGT Det här alternativet rekommenderas särskilt när programmet ULTRA RAPID 24' används, vars längd förlängs med cirka 15 minuter så att diskmedelstabletterna får bättre verkan.
14
Page 15
"FÖRDRÖJD START"-knapp
Diskmaskinens starttid kan fördröjas med den här knappen, med 3, 6 eller 9 timmar.
Så här anger du fördröjd start:
Tryck flera gånger på knappen
"FÖRDRÖJD START" (för varje tryckning fördröjs starten med tre timmar, och motsvarande tidslampa tänds).
För att starta beräkningen skall man
trycka på knappen "START" (kontrollampan för det valda programmet tänds med ett fast ljus, medan den för den inställda tiden övergår från ett fast ljus till att blinka).
Om nio timmars fördröjning avges tänds lampan för sex timmar efter tre timmar, och lampan för tre timmar efter sex timmar.
När tre timmar har gått (efter nedräkningen) slutar lampan för tre timmar att blinka och lyser i stället med fast sken, och programmet startas automatiskt.
Så länge nedräkningen inte är slut, och alltså inte något program har startat, går det att ändra eller avbryta den fördröjda starten och välja ett annat program, eller aktivera/avaktivera ett tillval. Gör så här:
Ange en annan fördröjningstid med
knappen "FÖRDRÖJD START" (motsvarande lampa tänds).
Du kan välja ett nytt program efter att ha ändrat eller avbrutit en fördröjd starttid eller aktivera eller avaktivera ett tillval.
Larm avstängt för PROGRAMSLUT
Du kan återställa signalen på följande sätt:
VIKTIGT Diskmaskinen måste ALLTID vara avstängd innan du börjar detta förfarande.
1. Håll ned knappen "PROGRAMVAL"
och slå samtidigt på diskmaskinen genom att trycka på "PÅ/AV" (en ljudsignal hörs strax efter).
2. Fortsätt hålla ned knappen
"PROGRAMVAL" i minst 15 sekunder (2 ljudsignaler hörs under tiden).
3. Släpp knappen när den andra
ljudsignalen hörs (3 indikatorlampor för "PROGRAMVAL" tänds).
Håll in "RESET"-knappen i minst 5
sekunder. Indikationslamporna för programmet kommer att blinka enskilt och sekventiellt och några ljudsignaler hörs.
Startfördröjningen och det valda programmet avbryts. Program indikatorerana kommer att blinka.
4. Tryck på samma knapp igen. De 3
indikatorlamporna (tända för att ange att larmet är aktiverat) blinkar (för att ange att larmet är avstängt).
5. Bekräfta den nya inställningen genom
att slå av diskmaskinen med knappen "PÅ/AV".
Gör likadant om du vill slå på larmet igen.
15
Page 16
Minnesfunktion av senast
använda program
Felsignaler
Memorering av senast användna program kan aktiveras enligt följande:
VIKTIGT Diskmaskinen måste ALLTID vara avstängd innan du börjar detta förfarande.
1. Håll ned knappen "PROGRAMVAL"
och slå samtidigt på diskmaskinen genom att trycka på "PÅ/AV" (en ljudsignal hörs strax efter).
2. Fortsätt hålla ned knappen "PROGRAMVAL" i minst 30 sekunder (under denna tid hörs 3 ljudsignaler).
3. Släpp knappen när TREDJE ljudsignalen
hörs (alla indikatorerna kommer att blinka).
4. Tryck på samma knapp igen: blinkande indications ljuset (minnesfunktion bort) kommer att sluta blinka och hållas på (minnesfunktion på).
5. Bekräfta den nya inställningen genom att slå av diskmaskinen med knappen "PÅ/AV".
För att inaktivera minnesfunktionen, följ samma prosedur.
Om ett fel uppstår när ett program körs blinkar det valda programmets lampa snabbt så låter summern igen. Slå i så fall av diskmaskinen med "PÅ/AV"- knapp.
Kontrollera att vattenkranen är på, att tömningsslangen inte är böjd och att sifonen eller filtren inte är igentäppta. Välj sedan programmet på nytt.
Kontakta Kundtjänst om problemet kvarstår.
VIKTIGT Diskmaskinen är utrustad med ett översvämningsskydd som tömmer ut överflödigt vatten om ett problem uppstår.
VARNING! För att översvämningsskyddet ska fungera korrekt bör du inte flytta eller luta diskmaskinen medan den är i gång. Om du behöver flytta eller luta diskmaskinen bör du först se till att programmet är klart och att inget vatten finns i tanken.
16
Page 17
VATTENAVHÄRDARE
Vatten innehåller kalk och mineraler i mängder som kan variera kraftigt från den ena platsen till den andra. Dessa ämnen lämnar fläckar och märken på disken. Ju mer det finns av dessa ämnen i vattnet, desto hårdare är vattnet. Diskmaskinen är försedd med en avhärdningsanordning som med hjälp av ett speciellt avhärdningssalt ger mjukt vatten för diskningen. Uppgift om vattnets hårdhet där du bor kan du få från det lokala vattenverket.
Avhärdarens inställning
Avhärdaren kan behandla vatten med hårdhetsgrad upp till 90°fH (fransk skala) eller 50°dH (tysk skala) via 6 inställningslägen.
Nedanstående tabell visar hur avhärdaren ska ställas in för olika hårdhetsgrader på vattnet.
Vattnets
hårdhetsgrad
för
Inställning
avhärdaren
Inga
lampor Lampa
1
Lampa
1, 2
Lampa
1, 2, 3
Lampa
1, 2, 3, 4
Lampa
1, 2, 3, 4
blinkar
*3
Nivå
0
1 2
4
5
ºfH
(fransk)
0-5
6-15
16-30
31-45 46-60
61-90
ºdH
0-3
4-9 10-16 17-25
26-33
34-50
(tysk)
NEJ
Salt för
avhärdning
JA
JA JA
JA
JA
* Avhärdaren är vid leveransen ställd i
läge 3, eftersom detta passar i de allra flesta fall.
Ställ in avhärdaren efter vattnets hårdhetsgrad enligt följande:
VIKTIGT Diskmaskinen måste ALLTID vara avstängd när du påbörjar in ställningar för avhärdaren.
1. Håll ned knappen "PROGRAMVAL" och
slå samtidigt på diskmaskinen genom att trycka på "PÅ/AV" (en ljudsignal hörs strax efter).
2. Fortsätt hålla ned knappen "PROGRAM­VAL " i minst 5 sekunder TILLS en
ljudsignal hörs. Ett antal indikatorlampor för "PROGRAMVAL" tänds. De anger den aktuella avhärdningsinställningen.
3. Ange nödvändig avhärdningsnivå genom att trycka på samma knapp igen. Varje gång du trycker på knappen tänds en indikatorlampa (antalet lampor som lyser anger avhärdningsnivån). För nivå 5 blinkar 4 lampor och för nivå 0 blinkar ingen.
4. Bekräfta den nya inställningen genom att slå av diskmaskinen med knappen
"PÅ/AV".
VARNING! Om det uppstår något problem måste du stänga av diskmaskinen genom att trycka på ”PÅ/AV”-knappen och börja om (PUNKT 1).
"PÅ/AV"-knapp
Indikatorlampor för “PROGRAMVAL”
"PROGRAMVAL"-knapp
17
Page 18
LISTA ÖVER PROGRAM
Diskning med fördisk
För program med fördisk rekommenderar vi att man lägger till ytterligare en dos diskmedel (max. 10 gram) direkt i diskmaskinen.
Program Beskrivning
Hygienic
75°C
Intensiv
75°C
Snabb och
Effektiv
65°C
Universal+
70°C
Universal
60°C
Daglig
55°C
Ultra Silent
55°C
Eco
45°C
Skonsam
45°C
Program med bakteriehämmande effekt, lämpligt för rengöring och desinfektion av disk (även hårdsmutsad disk) nappflaskor, etc…
Passar hårdsmutsad disk.
Lämpar sig för snabb diskning av mycket smutsig disk.
Lämpar sig för daglig disk. Två sköljningar i slutet garanterar en hög standard på renlighet och hygien.
Passar normalsmutsad disk av tallrikar och grytor.
Snabbt program för normalt smutsig disk, lämpar sig för normallastade ofta förekommande diskningar.
Den tystaste diskcykeln. Perfekt för användning på natten och för att dra nytta av dygnsbaserade lägre elpriser.
Program för normalt smutsade bordsserviser (effektivast när det gäller den kombinerade energi- och vattenförbrukningen för denna typ av bordsservis).
Programmet följer standarden EN 50242.
Passar känsligt porslin och glas. Passar också daglig rengöring av lättsmutsad disk, utom grytor.
Ultra Rapid 60'
Ultra Rapid 24'
= "IMPULS"-programmet
65°C
50°C
Förtvätt
Passar daglig rengöring av normalsmutsad disk, som diskas direkt efter måltiden (max. 8 kuvert).
Snabbprogram för disk direkt efter måltid. För 6 kuvert.
Kort och kall avsköljning av disk som lagrats i diskmaskinen i väntan på att den ska fyllas.
18
Page 19
Att göra
Tvättmedel för
blötläggning
Tvättmedel för
disk
Komplett program
Rengör filter för
koppar och tallrikar
Kontrollera behållare
för sköljmedel
Kontrollera
saltbehållare
Varm fördisk
Kall fördisk
••
••
Huvuddisk
75°C
75°C
Genomsnittlig
Kall första sköljning
Kall anden sköljning
Varm sköljning med
sköljmedel
disktid
i minuter
Med kallt vatten
(15°C)*
-Tolerans ± 10%-
140
130
JA
JA
Special
funktion
i drift
"FÖRDRÖJD
START"-knapp
"SUPER ECO"-knapp
JA
JA
"ALL IN 1"-knapp
JA
JA
••
••
••
••
••
••
••
••
••
65°C
70°C
60°C
55°C
55°C
45°C
45°C
65°C
50°C
85
125
120
80
240
170
85
60
24
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
N/A
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
N/A = INGAALTERNATIV
19
JA
5
N/A
VID VARMT VATTEN VISAS ÅTERSTÅENDE TID TILL PROGRAMMETS SLUT AUTOMATISKT UNDER PÅGÅENDE PROGRAM.
*
Page 20
Onneksi olkoon!
TAKUU
Ostamalla tämän Candy­astianpesukoneen olet osoittanut, että et tyydy kompromisseihin: haluat vain parasta. Olemme iloisia voidessamme esitellä Sinulle tämän uuden astianpesukoneen, joka on vuosia kestäneen tutkimuksen ja alalla saamamme pitkän kokemuksen tulos. Tämän olemme tehneet yhdessä kuluttajien kanssa. Olet valinnut tämän pesukoneen laadun, kestävyyden ja ainutlaatuiset ominaisuudet. Candyn laajaan kodinkonevalikoimaan kuluvat myös pesukoneet, astianpesukoneet, kuivaavat pesukoneet, liedet, kuivausrummut, uunit ja keittotasot, jääkaapit ja pakastimet. Pyydä kauppiaaltasi täydellinen Candy-laitteiden luettelo. Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Saat tärkeitä tietoja astianpesukoneesi turvallisesta asennuksesta, käytöstä ja huollosta, sekä hyödyllisiä neuvoja astianpesukoneesi hyödyntämisestä parhaalla mahdollisella tavalla. Säilytä käyttöohje huolellisesti, jotta voit turvautua siihen tarvittaessa.
Tämän laitteen mukana toimitetaan takuutodistus, jonka perusteella teknistä tukipalvelua voi käyttää ilmaiseksi. Säilytä ostokuitti. Säilytä se huolellisesti ja näytä korjaajalle huollon yhteydessä.
20
Page 21
KONEEN SÄÄTIMET
Virtakytkin
A
H "OHJELMAN VALINTA"-merkkivalot
B "OHJELMAN VALINTA" -painike C "AJASTIN"-painike
Suolamäärän merkkivalo
I
"OHJELMAVAIHEEN"-merkkivalot /
L
"AJASTIMEN"-merkkivalot
D "START"/"RESET"-painike
(ohjelman käynnistys/peruutus)
E "SUPER ECO"-toimintopainike F "ALL IN 1"-toimintopainike
"
U WASH
G
Leveys x Korkeus x Syvyys (cm) Syvyys ovi auki (cm)
Täyttömäärä (EN 50242 - astiastoa) Täyttömäärä ruokailu -, tarjoilu - ja ruoanvalmistusastioilla Tarvittava veden paine (MPa)
Sulake / Kokonaistehon tarve / Jännite
TEHOPESU YLEISPESU ECO ULTRA RAPID 24'
* Arvot mitattu laboratoriossa Eurooppalaisen standardin EN 50242 mukaan (erot ovat mahdollisia päivittäisessä käytössä).
"-painike
TEKNISET TIEDOT
KULUTUS (perusohjelmat)*
Ohjelma Energiankulutus (kWh) Vedenkulutus (L)
Tehonkulutus pois päältä -tilassa ja päälle jätettynä -tilassa: 0,30 W / 0,80 W
M "TOIMINTOVALINNAN "-merkkivalot
"
N
U WASH
"-merkkivalot
O Ohjelmanvalintaopas
ULKOMITAT
59,8 x 82 ÷ 90 x 55
117
12
8
Min. 0,08 - Max. 0,8
Kts arvokilpi
1,97 1,35 0,90 0,59
20
14
10
9
21
Page 22
OHJELMANVALINTA JA ERIKOISTOIMINNOT
Merkkiäänen jälkeen ohjelma käynnistyy automaattisesti, kun luukku suljetaan.
(Käytetään yhdessä ohjelmaoppaan kanssa)
"U WASH"-painike
Tällä painikkeella voi muokata pesutehoa sen mukaan, kuinka likaisia astiat ovat. Pesuaika ja -lämpötila muuttuvat vastaavasti. Painiketta painamalla pesutehoa lisätään ( -merkkivalo) tai vähennetään, jolloin pesuaika lyhenee huomattavasti ( -merkkivalo). Painikkeen ja neljän pääpesuohjelman yhdistelmällä saadaan kahdeksan lisäpesuohjelmaa (näin saadaan yhteensä 12 pesuohjelmaa).
TÄRKEÄÄ Kun astianpesukone on toiminnassa, näkyvissä on viimeksi käytetty asetus.
Ohjelman asettaminen
Avaa luukku ja aseta likaiset astiat laitteen sisälle.
Paina virtakytkintä . Kaikki ohjelma merkkivalot vilkkuvat.
Valitse ohjelma painamalla "OHJELMAN VALINTA" -painiketta.
Jos haluat, paina "U WASH"-painiketta.
Jos haluat valita jonkin toiminnon, paina
sitä vastaavaa painiketta (merkkivalo syttyy).
Toiminto voidaan valita tai peruuttaa yhden minuutin KULUESSA ohjelman aloituksesta.
Paina "START"-painiketta (valitun ohjelman merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa tasaisesti).
MINUUTIN KULUESSA pesujakson käynnistymisestä ohjelma voidaan vielä vaihtaa toiseen painamalla OHJELMAN VALINTA -painiketta (voit myös muuttaa "U WASH"- painikkeen valintaa).
“IMPULSE”-ohjelmat
“IMPULSE”-ohjelmissa käytetään impulssipesutekniikkaa, joka vähentää kulutusta ja melua sekä parantaa pesutulosta.
TÄRKEÄÄ Pesupumpun "katkonainen" toiminta EI OLE toimintahäiriö vaan impulssipesun ominaisuus, joten se kuuluu ohjelman normaaliin toimintaan.
Ohjelman keskeytys
Luukun avaaminen ohjelman aikana ei ole suositeltavaa, varsinkaan varsinaisen pesun ja ohjelman lopussa olevan kuumahuuhtelun aikana. Jos luukku kuitenkin avataan ohjelman ollessa käynnissä (esimerkiksi astioiden lisäämiseksi), ohjelma keskeytyy automaattisesti. Sulje luukku
painamatta mitään painiketta.
Pesuohjelma jatkuu kohdasta, jossa se oli ennen keskeytystä.
TÄRKEÄÄ Käynnissä oleva ohjelma voidaan keskeyttää luukkua avaamatta painamalla virtakytkintä. Ohjelma käynnistyy uudelleen samasta kohdasta, kun virtakytkintä painetaan uudelleen.
VAROITUS! Jos luukku avataan kuivausvaiheen aikana, äänimerkki ilmoittaa, että kuivaus on yhä kesken.
22
Page 23
Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen
Käynnissä olevaa ohjelmaa voidaan muuttaa tai se voidaan peruuttaa seuraavasti:
Pidä "RESET"-painiketta painettuna vähintään 5 sekunnin ajan. Ohjelma merkkivalot syttyvät ja sammuvat yksittäin sekä peräkkäin, ja kuulet äänimerkin.
Käynnissä oleva ohjelma peruuntuu ja kaikki ohjelma merkkivalot vilkkuvat.
Tässä vaiheessa voidaan asettaa uusi ohjelma.
VAROITUS! Tarkista ennen uuden ohjelman käynnistämistä, että pesuainelokerossa on yhä pesuainetta. Täytä lokero tarvittaessa.
Ohjelman päättyminen
Kolme kertaa 30 sekunnin välein kuuluva, viiden sekunnin mittainen äänimerkki (jos äänimerkkiä ei ole poistettu käytöstä) il maisee, että ohjelma on päättynyt. Ohjelman päättymisen merkkivalo syttyy ja kaikki muut merkkivalot sammuvat. Astiat voidaan nyt poistaa ja astianpesukone sammuttaa painamalla virtakytkintä, tai pesukone voidaan täyttää uutta ohjelmaa varten.
Toimintopainikkeet
"SUPER ECO"-painike
Tällä toiminnolla voi säästää keskimäärin 25 prosenttia energiaa ja aikaa (valitun ohjelman mukaan). Toiminto laskee pesuveden lämpötilaa ja lyhentää huuhtelujen aikaista kuivatusaikaa. Toimintoa suositellaan vain hieman likaantuneille astioille tai tilanteisiin, joissa astioiden ei tarvitse olla heti täysin kuivia. Jos haluat paremman kuivatustuloksen, suosittelemme jättämään luukun raolleen ohjelman päätteeksi, jotta ilma pääsisi kiertämään luonnollisesti astianpesukoneen sisällä.
"ALL IN 1"-painike
Tämä valinta mahdollistaa All-in-one­yhdistelmäpesuaineiden optimaalisen käytön ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" jne.). Painikkeen painaminen muuttaa pesuohjelman asetuksia niin, että yhdistelmäpesuaineesta saadaan paras mahdollinen hyöty (lisäksi suolan puuttumisen ilmaisin poistetaan käytöstä).
Ohjelmatoiminnot
Ohjelman ollessa käynnissä näytössä näkyy jäljellä oleva pesuaika, ja jokainen kolmesta ohjelmavaiheen merkkivalosta ("PESU" , "KUIVAUS" ja "LOPPU" ) palaa vuorollaan ilmaisten, mikä vaihe on käynnissä
Jos virta katkeaa astianpesukoneen ollessa käynnissä, valittu ohjelma tallentuu muistiin ja ohjelma jatkuu virran palattua samasta kohdasta.
VAROITUS! Kun tämä vaihtoehto on valittu, se pysyy käytössä (ja vastaava merkki­valo palaa) myös seuraavilla pesukerroilla, ja sen voi poistaa käytöstä (jolloin merkkivalo sammuu) vain painamalla samaa painiketta uudelleen.
TÄRKEÄÄ Tämä asetus on suositeltava erityisesti 24 minuutin ULTRARAPID -ohjelman käytön yhteydessä. Asetus pidentää ohjelman kestoa noin 15 minuuttia ja parantaa pesuainetablettien toimintaa.
23
Page 24
"AJASTIN"-painike
Tällä painikkeella astianpesukone voidaan asettaa käynnistymään joko 3, 6 tai 9 tunnin päästä.
Ajastus asetetaan seuraavasti:
Paina ajastinpainiketta (jokainen painallus siirtää ajastusta 3, 6 tai 9 tunnin vaihtoehtojen välillä, ja kunkin vaihtoehdon merkkivalo syttyy vuorollaan).
Voit käynnistää laskurin painamalla "START"-painiketta (valitun ohjelman merkkivalo alkaa palaa tasaisesti ja asetetun ajan merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa tasaisesti.
Vaihda ajastusaika painamalla ajastinpainiketta (valittua aikaa vastaava merkkivalo syttyy).
Kun ajastusaika on muutettu tai peruutettu, voidaan valita uusi ohjelma tai valita tai peruuttaa toiminto.
OHJELMAN PÄÄTTYMISEN merkkiäänen vaiennus
Ohjelma päättymisen merkkiääni voidaan
vaientaa näin:
TÄRKEÄÄ Astianpesukone täytyy AINA sammuttaa, ennen kuin aloitat tämän toimenpiteen.
Jos ajaksi on valittu 9 tuntia, ajastuksen merkkinä vilkkuu 3 tunnin kuluttua valinnasta
6h-merkkivalo ja 6 tunnin kuluttua 3h-merkkivalo.
Ajastetun jakson viimeisen 3 tunnin jakson päätteeksi 3h-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja jää palamaan yhtäjaksoisesti ja ilmaisee näin, että pesuvaihe ja ohjelma käynnistyvät automaattisesti.
Jos ajastusta on vielä jäljellä eikä ohjelma siten ole käynnistynyt, on mahdollista muuttaa ajastusta, peruuttaa ajastus ja valita uusi ohjelma tai valita/peruuttaa valittu toiminto seuraavasti:
Pidä "RESET"-painiketta painettuna vähintään 5 sekunnin ajan. Ohjelma merkkivalot syttyvät ja sammuvat yksittäin sekä peräkkäin, ja kuulet äänimerkin.
Ajastettu käynnistys ja valittu ohjelma peruuntuvat. Ohjelma merkkivalot vilkkuvat.
1. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta painettuna ja käynnistä samalla astianpesukone painamalla virtakytkintä (koneesta kuuluu yksi lyhyt merkkiääni).
2. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta painettuna vähintään 15 sekunnin ajan (tänä aikana koneesta kuuluu 2 merkkiääntä).
3. Vapauta painike toisen merkkiäänen kuuluessa (3 "OHJELMAN VALINTA" - merkkivaloa syttyy).
4. Paina samaa painiketta uudelleen: 3 merkkivaloa (syttyy osoituksena siitä, että merkkiääni on käytössä) vilkkuu (osoituksena siitä, että merkkiääni ei ole käytössä).
5. Vahvista uusi asetus sammuttamalla astianpesukone virtakytkimestä.
Voit ottaa merkkiäänen taas käyttöön noudattamalla samoja ohjeita.
24
Page 25
Muistitoiminto viimeksi käytetylle ohjelmalle
Viimeksi käytetyn ohjelman muistitoiminto voidaan ottaa käyttöön seuraavalla tavalla:
TÄRKEÄÄ Astianpesukone täytyy AINA sammuttaa, ennen kuin aloitat tämän toimenpiteen.
1. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta
painettuna ja käynnistä samalla astianpesukone painamalla virtakytkintä (koneesta kuuluu yksi lyhyt merkkiääni).
2. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta painettuna vähintään 30 sekunnin ajan (tänä aikana kuulet 3 äänimerkkiä).
3. Vapauta painike kun kuulet KOLMANNEN äänimerkin (kaikki ohjelma merkkivalot vilkkuvat).
4. Paina samaa painiketta uudelleen: vilkkuva merkkivalo (muistitoiminto pois) lakkaa vilkkumasta ja jää palamaan (muistitoiminto päällä).
5. Vahvista uusi asetus sammuttamalla astianpesukone virtakytkimestä.
Poistaaksesi muistitoiminnon käytöstä noudata samaa menettelyä.
Vikasignaalit
Jos ohjelman ollessa käynnissä ilmenee häiriö tai vika, käynnissä olevan ohjelman merkkivalo vilkkuu nopeasti ja kuulet merkkiäänen. Kytke tällöin astianpesukone pois päältä painamalla virtakytkintä.
Varmista ensiksi, että vesihana on auki, ettei poistovesiletkussa ole taitteita ja etteivät suodattimet ole tukossa, ja aseta valittu ohjelma sen jälkeen uudestaan.
Jos vika ei poistu, ota yhteys huoltoliikkeeseen.
TÄRKEÄÄ Tässä astianpesukoneessa on ylitulvimissuoja, joka häiriötilassa estää automaattisesti ylivuodon ja poistaa liian veden.
VAROITUS! Ylitulvimissuojan moitteettoman toiminnan varmistamiseksi on suositeltavaa, ettei astianpesukonetta siirretä tai kallisteta käytön aikana. Jos konetta on siirrettävä tai kallistettava, varmista, että pesuohjelma on päättynyt eikä säiliössä ole vettä.
25
Page 26
PESUOHJELMAT
Esipesu
Pesuohjelmissa, joihin kuuluu esipesu, on suositeltavaa lisätä ylimääräinen annos pesuainetta (enintään 10 grammaa) suoraan pesukoneeseen.
Ohjelma
Tehopesu
Yleispesu+
Yleispesu
Kattilapesu
Ultra Silent
Hienopesu
Hygienic
75°C
75°C
Nopea ja
Tehokas
65°C
70°C
60°C
55°C
55°C
Eco
45°C
45°C
Kuvaus
Antibakteerinen pesujakso, joka pesee pois pinttyneenkin lian ja desinfioi astiat (tuttipullot ym.).
Kattiloille ja muille hyvin likaisille astioille.
Soveltuu hyvin likaisten astioiden nopeaan pesuun.
Soveltuu jokapäiväiseen astioiden pesuun. Kaksi huuhtelujaksoa ohjelman lopussa takaavat hygieenisen ja puhtaan lopputuloksen.
Normaalilikaisille astioille.
Nopea jakso tavanomaisen likaisille astioille. Soveltuu usein tapahtuvaan pesuun normaalikuormituksella.
Hiljaisin pesuohjelma. Sopii yökäyttöön ja edullisempien yösähkötaksojen hyödyntämiseen.
Ohjelma normaalilikaisille astioille (yhdistetyn energian- ja vedenkulutuksen kannalta tehokkain ohjelma kyseisen tyyppisille astioille).
EN 50242 -standardin mukainen ohjelma.
Aroille astioille ja lasitavaroille. Myös vähän likaisille normaaliastioille, paitsi kattiloille.
= "IMPULSE"-ohjelmat
Ultra Rapid 60'
65°C
Ultra Rapid 24'
50°C
Esipesu
Normaalilikaisille astioille, kun ne pestään heti käytön jälkeen (enintään 8 hengen astiat).
Pikapesu astioille, jotka pestään heti käytön jälkeen. Täyttömäärä 6 hengen astiat.
Lyhyt kylmä esipesu astioille, jotka jäävät odottamaan varsinaista pesua.
26
Page 27
Toimenpiteet Ohjelman sisältö
Pesuaine
liotukseen
Pesuaine
pesuun
Puhdista
suodattimet
Tarkista huuhteluai-
neen määrä
Tarkista
suolan määrä
Lämmin esipesu
Kylmä esipesu
Yleispesu
Ensimmäinen
kylmähuuhtelu
Toinen
kylmähuuhtelu
Kuumahuuhtelu
huuhteluaineella
Keskimääräinen
kestoaika
Kylmävesi-
liitännässä (15°C)*
-Vaihtelu ± 10%-
Erikois­valinnat
"AJASTIN"-painike
"SUPER ECO" -painike
"ALL IN 1" -painike
••
••
••
••
••
••
••
••
••
75°C
75°C
65°C
70°C
60°C
55°C
55°C
45°C
45°C
140
130
85
125
120
80
240
170
85
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
••
••
EI = TOIMINTO EI KÄYTETTÄVISSÄ
65°C
50°C
27
60
24
5
ON
ON
ON
ON
EI
EI
ON
ON
LÄMMINVESILIITÄNNÄSSÄ JÄLJELLÄ OLEVAPESUAIKA NÄKYY AUTOMAATTISESTI NÄYTÖSSÄ PESUN AIKANA.
*
Page 28
VEDENPEHMENNIN
Eri maissa ja eri paikkakunnilla vesijohtovesi sisältää erilaisen määrän mineraaleja ja kalkkisuoloja, jotka aiheuttavat astioiden sameutumista ja kalkkiintumista. Mitä enemmän näitä suoloja on, sitä kovempaa on vesi. Tässä astianpesukoneessa on vedenpehmennin, joka pehmentää veden koneastianpesuun sopivaksi. Suomessa vesi on erittäin pehmeätä ja vedenpehmennintä tarvitaan erittäin harvoin. Saat selville veden kovuusasteen paikalliselta vesilaitokselta.
Vedenpehmentimen säätö
Pehmennysyksikkö voi käsitellä vettä, jonka kovuus on enintään 90 °fH (ranskalainen asteikko) tai 50 °dH (saksalainen asteikko). Valittavana on kuusi asetusta.
Oheisesta taulukosta selviää veden kovuuden mukaiset säädöt ja pehmennyssuolan käytön tarpeellisuus.
* Vedenpehmennin on tehtaalla
asennettu tasolle 3.
Säädä vedenpehmennin veden kovuuden mukaisesti seuraavasti:
TÄRKEÄÄ Astianpesukone täytyy AINA sammuttaa, ennen kuin aloitat tämän toimenpiteen.
1. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta
painettuna ja käynnistä samalla astianpesukone painamalla virtakytkintä (koneesta kuuluu yksi lyhyt merkkiääni).
2. Pidä “OHJELMAN VALINTA”-painiketta painettuna vähintään 5 sekunnin ajan, KUNNES koneesta kuuluu merkkiääni. Jotkut “OHJELMAN VALINTA”
-merkkivalot syttyvät osoittamaan senhetkisen vedenpehmennystason.
0
1 2
*3
4
5
Taso
Veden
kovuus
°fH
(Ranska)
0-5
6-15
16-30
31-45 46-60
61-90
Virtakytkin
°dH
0-3
4-9 10-16 17-25
26-33
34-50
(Saksa)
EI
KYLLÄ
KYLLÄ KYLLÄ
KYLLÄ
KYLLÄ
3. Valitse sopiva vedenpehmennystaso
painamalla samaa painiketta uudelleen: jokainen painikkeen painallus sytyttää
säätö
Suolankäyttö
“OHJELMAN VALINTA” -merkkivalot
Pehmentimen
Ei
valoja
Val o
1
Valot
1 ja 2
Valot
1, 2 ja 3
Valot
1, 2, 3 ja 4
Valot
1,2,3 ja 4
vilkkuvat
“OHJELMAN VALINTA”-painike
yhden merkkivalon (päällä olevien merkkivalojen lukumäärä kertoo vedenpehmennystason). Tasolla 5 vilkkuu 4 valoa ja tasolla 0 kaikki valot ovat sammuksissa.
4. Vahvista uusi asetus sammuttamalla astianpesukone virtakytkimestä.
Ongelmatilanteissa sammuta astianpesukone virtakytkimestä ja aloita toimenpide uudelleen alusta (VAIHE 1).
VAROITUS!
28
Page 29
Gratulerer
GARANTI
Ved å ha kjøpt dette produktet fra Candy har du bevist at du ikke er fornøyd med kompromisser; du vil simpelthen ha det beste. Candy er glad for å kunne tilby deg som forbruker dette nye, utmerkede produktet som er et resultat av flere års forsknings-arbeid. Du har valgt en oppvaskmaskin med kvalitet, varighet og som er spekket med tekniske finesser som vil glede deg i mange år.
Candy har også en rekke andre husholdningsprodukter i sitt sortiment: Vaskemaskiner, oppvaskmaskiner, vask/tørk-automater, komfyr, mikrobølgeovner, kjøl og frys. Spør din forhandler om brosjyre på øvrige Candy produkter.
Vi ber deg innstendig om å lese bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Den gir deg verdifull informasjon om hvordan maskinen skal installeres, brukes og vedlikeholdes. Gode råd og tips finner du også i denne bruksanvisningen for at du skal få mest mulig glede av maskinen.
Denne maskinen leveres med en garanti som gir gratis bruk av teknisk bistand. Ta vare på kvitteringen. Den bør oppbevares på et sikkert sted og fremvises til reparatøren hvis du må ha service.
Ta godt vare på bruksanvisningen, slik at du kan bruke den siden hvis det er noe du lurer på.
29
Page 30
BESKRIVELSE AV BETJENINGSPANELET
A "PÅ/AV"-knapp B "PROGRAMVALG"-knapp C "UTSATT START"-knapp
H Kontrollamper for "PROGRAMVALG" I "SALT TOMT" L Kontrollamper for "PROGRAMFASE" /
Kontrollamper for "UTSATT START"
D Knapp for "START"/"RESET"
(igangsetting/sletting av program)
"SUPER ECO"-funksjonsknapp
E F "ALL IN 1"-funksjonsknapp G "
U WASH
Bredde x Høyde x Dybde (cm) Dybde med apen dør (cm)
Antall kuverter (Iflg EN 50242-norm) Kapasitet med gryter og stekepan AkseDtabelt vanntrykk fra kran (MPa)
Sikring / Maksimum strømforbruk / Strømtilførsel
INTENSIV UNIVERSAL ECO ULTRA RAPID 24'
* Verdiene er målt i et laboratorium i henhold til Europeisk Standard EN 50242 (avvik kan forekomme fra bruk i det daglige).
"-knapp
FORBRUK (hoved programmer)*
Program Energi (kWh) Vann (L)
Eneriforbruk ved av-modus og ved venstre på modus: 0,30 W / 0,80 W
M Kontrollamper for "FUNKSJONSKNAPP" N
Kontrollamper for " Programguide
O
DIMENSJONER
TEKNISKE DATA
1,97
1,35 0,90 0,59
59,8 x 82 ÷ 90 x 55
U WASH
117
12 personer
8 personer
Min. 0,08 – Maks. 0,8
Se skilt
"
20 14 10
9
30
Page 31
PROGRAMVALG OG SPESIALFUNKSJONER
(Brukes sammen med programguiden)
"
U WASH
Denne knappen lar deg endre vaskeintensitet etter hvor skitten oppvasken er. Vasketiden og temperaturen vil bli endret. Trykk på knappen for å øke vaskeintensiteten ( -indikatorlampe) eller for å redusere vaskeintensiteten og forkorte vasketiden betydelig ( -indikatorlampe). Kombinasjonene til knappen med de 4 hovedvaskeprogrammene gjør det mulig å få 8 ekstra vaskesykluser (som totalt gir 12 vaskeprogrammer).
VIKTIG Når oppvaskmaskinen settes på, indikeres innstillingen som sist ble brukt.
"-knapp
Trykk på knappen for "START"
(varsellampen til programmet som er valgt, vil gå fra blinkende lys til vedvarende).
Når døren er lukket, og du har hørt et lydsignal, starter programmet automatisk.
INNEN et minutt fra starten av vaskesyklusen, er det mulig å velge et annet program, ganske enkelt ved å trykke på knappen "PROGRAMVALG" (det er også mulig å endre innstillingen for "U WASH"­knappen).
"IMPULSE"-programmer
“IMPULSE”-programmene benytter en spesiell vasketeknologi som reduserer forbruk og støy og gir bedre resultater.
VIKTIG Den støtvise funksjonen til vaskepumpen MÅ IKKE anses som en funksjonsfeil. Dette er karakteristisk for denne vasketeknologien og er helt normalt for dette programmet.
Programinnstillinger
Åpne døren og plasser serviset i maskinen.
Trykk "PÅ/AV"-knappen . Alle program indikatorene vil blinke.
Velg et program ved å trykke på "PROGRAMVALG" -knappen.
Hvis du ønsker, trykker du på
"U WASH"-knappen.
Hvis du ønsker å velge en funksjon, trykker du på tilhørende knapp (kontrollampen slås på).
Funksjonsknappene kan velges eller slås av INNTIL ett minutt før programmet starter.
Programavbrudd
Det anbefales ikke å åpne døren mens programmet går. Dette gjelder særlig under hovedvasken og de siste skyllingene med varmt vann. Men hvis døren åpnes mens programmet går (for eksempel for å legge inn mer oppvask), stopper maskinen automatisk. Lukk døren uten å trykke noen knapper. Programmet starter fra der det sluttet.
VIKTIG Et program som er i gang, kan avbrytes uten å åpne døren ved å trykke "PÅ/AV"-knappen. Deretter trykkes "PÅ/AV"-knappen igjen for å fortsette programmet fra der det stoppet.
ADVARSEL! Hvis du åpner døren under tørkedelen av programmet, vil du høre et lydsignal. Dette angir at tørkeprogrammet ikke er ferdig ennå.
31
Page 32
Endring av et program som er i gang
Gå frem på følgende måte for å endre eller avbryte et program som er i gang:
Hold inne "RESET"-knappen i minst 5
sekunder. Program indikator lysene vil skru seg av og på enkeltvis og sekvensielt og et akustisk lydsignal vil høres.
Det pågående programmet vil stoppes og alle program indikator lysene vil blinke.
Nå kan du stille inn et nytt program.
ADVARSEL! Før du starter et nytt program, må du kontrollere at det fremdeles er vaskemiddel i beholderen. Hvis nødvendig må beholderen fylles opp.
Programslutt
Deretter høres et lydsignal i 5 sekunder (hvis det ikke er deaktivert). Signalet lyder 3 ganger med 30 sekunders mellomrom for å angi at programmet er ferdig. Varsellampen for endt program vil tennes, mens alle de andre varsellampene vil slukkes. Oppvasken kan nå fjernes og maskinen slås av ved å trykke "PÅ/AV"-knappen, eller maskinen kan fylles om igjen og et nytt program startes.
Funksjonsknapper
"SUPER ECO"-knapp
Denne knappen gir i gjennomsnitt en energi- og tidsbesparing på 25% (i henhold til valgt syklus) og reduserer vaskevannstemperaturen og tørketiden på siste skylling. Anbefales for oppvask som bare er litt skitten, og for oppvask som ikke trenger å være helt tørr med en gang. Hvis du ønsker bedre tørking, anbefaler vi at du lar døren stå litt åpen mot slutten av syklusen for å oppnå en naturlig luftsirkulasjon inne i oppvaskmaskinen.
"ALL IN 1"-knapp
Denne valgmuligheten tillater optimal bruk av kombinerte oppvaskmidler "ALL in 1" ("3 in 1"/"4 in 1"/ "5 in 1", etc…). Ved å trykke på denne knappen, vil vaskeprogrammet som er stilt inn endres, slik at best mulig ytelse oppnås fra de kombinerte oppvaskmidlene (dessuten kobles indikatoren ofr mangel på salt, ut).
Gjenværende tid og vaskefaser
Når et program er i gang, lyser den aktuelle lampen kontinuerlig, og de 3 lampene for
"PROGRAMFASE" ("VASKING" , "TØRKING" og "SLUTT" ) vil lyse
enkeltvis og i rekkefølge for å markere den aktuelle fasen.
Hvis det blir strømbrudd mens oppvaskmaskinen går, vil et spesielt minne lagre det valgte programmet, og når strømmen kommer tilbake, fortsetter programmet der det sluttet.
ADVARSEL! Når dette valget er aktivert, er det aktivert (den tilhørende indikatorlampen lyser) også for de neste vaskesyklusene, og det kan deaktiveres (den tilhørende indikatorlampen slukker) ved å trykke på knappen en gang til.
VIKTIG Dette alternativet anbefales spesielt ved bruk av programmet ULTRA RAPID 24'. Varigheten av programmet utvides med ca. 15 minutter slik at du får bedre virkning av oppvaskmiddeltablettene.
32
Page 33
"UTSATT START" - knapp
Med denne knappen kan du utsette oppvaskmaskinens starttid med 3, 6 eller 9 timer.
Gå frem på følgende måte for å innstille utsatt start:
Trykk knappen for "UTSATT START" for
å stille inn på en annen utsatt starttid (den tilsvarende lampen slås på).
Maskinen kan innstilles på et nytt program etter at en utsatt tid er endret eller avbrutt, eller du kan velge eller oppheve en funksjonsknapp.
Trykk knappen "UTSATT START" (hver
gang knappen trykkes, utsettes starten med henholdsvis 3, 6 eller 9 timer, og den tilsvarende tidslampen begynner å lyse).
For å starte tellingen, trykk på knappen
"START" (varsellampen til valgt program vil tennes med et fast, vedvarende lys, mens varsellampen for innlagt tid vil gå fra fast lys til blinkende).
Hvis du stiller inn på 9 timers utsettelse, vil nedtellingen markeres med lampen for 6 timer etter 3 timer og lampen for 3 timer etter 6 timer.
På slutten av de siste 3 timene (på slutten av nedtellingen) vil 3-timerslampen slutte å blinke, men fortsette å lyse for å markere vaskefasen, og programmet starter automatisk.
Hvis nedtellingen ikke er ferdig og programmet ennå ikke har startet, kan du endre eller avbryte den utsatte starten og velge et annet program eller velge/oppheve funksjonsknappen. Gjør slik:
Hold inne "RESET"-knappen i minst 5
sekunder. Program indikator lysene vil skru seg av og på enkeltvis og sekvensielt og et akustisk lydsignal vil høres.
Slå av alarmen for PROGRAMSLUTT
Alarmen for programslutt kan slås av på følgende måte:
VIKTIG Oppvaskmaskinen må ALLTID være
avslått før du begynner denne fremgangsmåten.
1. Trykk på "PROGRAMVALG"-knappen
og slå på oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen (du hører et kort lydsignal).
2. Hold "PROGRAM"-knappen nede i
minst 15 sekunder til (du vil høre 2 lydsignaler i løpet av disse 15 sekundene).
3. Slipp opp knappen når du hører det
andre lydsignalet (3 kontrollamper for "PROGRAMVALG" begynner å lyse).
4. Trykk på samme knapp en gang til: de 3
kontrollampene (slått på for å indikere at alarmen er aktivert) blinker (for å indikere at alarmen er slått av).
5. Slå av oppvaskmaskinen ved å trykke
"PÅ/AV"-knappen, for å bekrefte den nye innstillingen.
Den utsatte oppstarten og det valgte programmet avbrytes. Program indicator lysine vil blinke.
Følg samme prosedyre for å slå alarmen på igjen.
33
Page 34
Memorering av sist anvendte program
Memorering av det sist anvendte programmet kan aktiviseres som følger:
VIKTIG Oppvaskmaskinen må ALLTID være avslått før du begynner denne fremgangsmåten.
1. Trykk på "PROGRAMVALG"-knappen
og slå på oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen (du hører et kort lydsignal).
Feilsignaler
Hvis det oppstår funksjonssvikt eller feil når et program er i gang, vil lampen som markerer det valgte programmet, begynne å blinke raskt og lydsignalet kan høres. Hvis det skjer, skal maskinen slås av ved å trykke "PÅ/AV"-knappen.
Når du har sjekket at kranen til innløpsslangen er åpen, at utløpsslangen ikke er bøyd og at vannlåsen og filtrene ikke er tette, kan du velge program igjen.
Kontakt Kundeservice hvis problemet fortsetter.
2. Hold knappen "PROGRAMVALG" nede i minst 30 sekunder til (under denne tiden, vil 3 akustiske lydsignaler høres).
3. Slipp knappen når det TREDJE lydsignalet høres (alle indikator lysene vil blinke).
4. Trykk på den same knappen igjen: Det blinkende indikator lyset (memorering av) vil stoppe å blinke og forbli på (memorering på).
5. Slå av oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen, for å bekrefte den nye
innstillingen.
For å deaktivere memoreringen, følg den samme prosedyren.
VIKTIG Denne oppvaskmaskinen er utstyrt
med flomsikring. Det betyr at maskinen automatisk tømmes for overskuddsvann hvis det oppstår problemer.
ADVARSEL! For å være sikker på at flomsikringen skal fungere riktig, anbefales det at oppvaskmaskinen ikke flyttes eller vippes mens den går. Hvis du må flytte eller vippe oppvaskmaskinen, skal du passe på at vaskeprogrammet er ferdig og at det ikke er mer vann igjen i maskinen.
34
Page 35
KALKFILTERET
Innholdet av mineraler og kalk i vannet varierer fra område til område. Hvis denne kalken ikke fjernes fra vannet, vil det etterlate skjolder og hvite flekker på servise og glass. Vannets innhold av kalk uttrykkes i hardhetsgrader; jo mer kalk, jo større hardhet. Oppvaskmaskinen er utstyrt med et kalkfilter som ved hjelp av regenereringssalt sørger for å avkalke vannet som brukes til oppvasken. Opplysning om vannets hardhetsgrad kan fåes hos det lokale vannverket.
Justering av kalkfilteret
Kalkfilteret kan behandle vann med en hardhet på opptil 90°fH (franske grader) eller 50°dH (tyske grader) og har 6 innstillinger.
Tabellen under angir innstillingen av kalkfilteret avhengig av vannets hardhet.
Vannets
hardhetsgrad
av
Innstilling
kalkfilteret
Ingen
lamper Lampe
1
Lampe
1 og 2
Lampe
1, 2 og 3
Lampe
1, 2, 3 og 4
Lampene
1, 2, 3 og 4
blinker
*3
0
1 2
4
5
Nivå
°fH
0-5
6-15
16-30
31-45 46-60
61-90
(fransk)
0-3
4-9 10-16 17-25
26-33
34-50
°dH
(tysk)
Bruk av salt
NEI
JA
JA JA
JA
JA
* Kalkfilteret er innstilt på ”3” fra
fabrikken, da denne innstillingen dekker de aller fleste behov.
Avhengig av vannets hardhetsgrad innstilles kalkfilteret på følgende måte:
VIKTIG Oppvaskmaskinen må ALLTID være avslått før du begynner å programmere kalkfilteret.
1. Trykk på "PROGRAMVALG"-knappen
og slå på oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen (du hører et kort lydsignal).
2. Hold "PROGRAMVALG"-knappen nede i minst 5 sekunder til, INNTIL du hører et lydsignal. Noen av "PROGRAM- VALG"-kontrollampene begynner å lyse og indikerer det nåværende innstillingsnivået for vannmykneren.
3. Trykk på den samme knappen en gang til å for å velge ønsket vannmyknernivå: Hver gang knappen trykkes ned begynner en kontrollampe å lyse (nivået angis i forhold til hvor mange lamper som lyser). For nivå 5 blinker 4 lamper, for nivå 0 er alle lampene slått av.
4. Slå av oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen, for å bekrefte den nye innstillingen.
ADVARSEL! Hvis det oppstår en feil, må du slå av oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen og begynne forfra igjen (TRINN 1).
"PÅ/AV"-knapp
"PROGRAMVALG"-kontrollamper
"PROGRAMVALG"-knapp
35
Page 36
PROGRAM OVERSIKT
Vask med forvask
For programmene med forvask, anbefales det å legge inn nok en dose med oppvaskmiddel (maks. 10 gram) direkte inn i oppvaskmaskinen.
Program
Hygienic
75°C
Intensiv
75°C
Sterk og Hurtig
65°C
Universal+
70°C
Universal
60°C
Daglig
55°C
Ultra Silent
55°C
Eco
45°C
Skånevask
45°C
Beskrivelse
Syklus med antibakteriell virkning, passer til å vaske og desinfisere (også spesielt tilsmusset) oppvask, som tåteflasker, osv…
Passer til vasking av servise og kjeler som er ekstra skitne.
Passer til hurtig vask av spesielt skitten oppvask.
Passer til daglig oppvask. To sluttskyllinger sikrer et høyt nivå av hygiene og rengjøring.
Passer til vasking av servise og kjeler som er normalt skitne.
Hurtig syklus, for normalt skitten oppvask, passer til hyppig oppvasking og normal last.
Veldig stille syklus. Ideell for bruk om natten og for å dra nytte av reduserte energiavgifter.
Program for normalt skittent servise (det mest effektive i form av kombinasjonen av vann- og energiforbruk for den type servise).
Programmet er standardisert etter EN 50242.
Passer til servise og glass som skal vaskes forsiktig. Også til daglig vask av servise som er mindre skittent, unntatt kjeler.
Ultra Rapid 60'
Ultra Rapid 24'
= "IMPULSE"-programmer
65°C
50°C
Forvask
Passer til daglig vask av normalt skitne kjeler og servise som skal vaskes rett etter et måltid (maksimalt 8 kuverter i maskinen).
Hurtigvask av servise som skal vaskes umiddelbart etter måltidet. Vask av servise for 6 personer.
Kort kald forvask av deler som skal stå i maskinen til du kan vaske en full maskin.
36
Page 37
Såpe
for forvask (g)
Såpe
Att göra
for vask (g)
Rens
filtrene
Sjekk
glansmiddlet
Sjekk
saltbeholder
Varm forvask
••
••
Komplett program
Kald forvask
Hovedvask
Første skylling med
kaldt vann
75°C
75°C
Gjennomsnittlig
oppvasktid i
minuter
Andre skylling med
kaldt vann
Varm skylling med
glansmiddel
Med kaldt vann
(15°C)*
140
130
± 10%­å
-Avvik p
Spesial
funksjion
"UTSATT START"-
knapp
JA
JA
"SUPER ECO"-knapp
"ALL IN 1"-knapp
JA
JA
JA
JA
••
••
••
••
••
••
••
••
••
65°C
70°C
60°C
55°C
55°C
45°C
45°C
65°C
50°C
85
125
120
80
240
170
85
60
24
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
N/A
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
N/A = INGEN VALGMULIGHETER
37
JA
5
N/A
MED VARMT VANN VISES RESTERENDE TID TIL PROGRAMMET ER FERDIG PÅ DISPLAYET MENS PROGRAMMET ER I GANG.
*
Page 38
Congratulations!
Thank you for choosing a Candy appliance; quality dishwashers which guarantee high performance and reliability. Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing machines, washer/dryers, cookers, microwave ovens, ovens and hobs, refrigerators and freezers. Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products. Please read this booklet carefully as it provides important information regarding the safe installation, use, and maintenance of the machine, together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher. For future reference please keep this instruction booklet in a safe place.
CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE
Your new appliance is fully guaranteed by the manufacturer for 12 months against electrical/mechanical break­down excluding:
A. Any faults which occur due to bad
installation or misuse of the machine.
B. Any faults which occur due to repair
of, or interference with, the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service.
C. Any faults which occur due to
any parts which are fitted to the machine which are not the original manufacturers parts.
D. Any faults arising from non-domestic
use or unusual or abnormal use of the machine.
E. Any faults arising from operation at
incorrect voltage.
F. Any faults arising from incorrect
operation of the machine. The guarantee applies to Gt Britain and Northern Ireland only, and is an addition to your statutory rights.
AFTER SALES SERVICE
For service and repairs call your local engineer on our national telephone number:
GIAS Service Tel: 08444 995599 Support Service (Eire 0818 200021)
38
Page 39
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL
A "ON/OFF" button B "PROGRAMME SELECTION" button C "DELAY START" button
H "PROGRAMME SELECTION" lights I "SALT EMPTY" light L "PROGRAMME STATUS" lights/
"DELAY START" time lights
D "START"/"RESET" button
(start/cancelling programme)
E "SUPER ECO" option button
"ALL IN 1" option button
F G
"U WASH"
Width x Height x Depth (cm) 59,8 x 82 ÷ 90 x 55 Depth with door open (cm) 117
EN 50242 place load Capacity with pans and dishes Water supply pressure (MPa)
Fuse / Power input / Supply voltage
INTENSIVE UNIVERSAL ECO ULTRA RAPID 24'
*Values are measured in a laboratory according to European Standard EN 50242 (consumption may vary according to conditions of usage).
button
DIMENSIONS
TECHNICAL DATA
CONSUMPTION (main programmes)*
Programme Energy (kWh) Water (L)
Power consumption of the off-mode and of the left-on mode: 0,30 W / 0,80 W
M "OPTION SELECTION" lights N
"U WASH"
lights
O Programme guide
12
8 persons
Min. 0,08 - Max. 0,8
See rating plate
1,97 1,35
0,90
0,59
20 14
10
9
39
Page 40
PROGRAMME SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS
When the door is shut, after an audible signal has sounded, the programme will start automatically.
(Use in conjunction with programme guide)
"U WASH" button
This button allows you to modify the wash intensity, according to how dirty your dishes are, by modifying the wash time and temperature. Press the button to increase the intensity of wash cycle ( indicator light) or to reduce the intensity of wash, this also allows you to decrease the wash length time ( indicator light). The combination of the button with the 4 main wash programmes enables to have 8 additional wash cycles (achieving a total of 12 programmes of washing).
IMPORTANT When the dishwasher is switched on, the setting last used will be indicated.
Programme settings
Open the door and place the dirty dishes inside the appliance.
Press the "ON/OFF" button . All the programme indicator lights will flash.
Choose a programme by pressing the "PROGRAMME SELECTION" button.
If you wish, press the "U WASH" button.
If you wish to select an option, press the
corresponding button (the indicator light will turn on).
The option buttons can be selected or deselected WITHIN one minute of the programme commencing.
Press the "START" button (the selected programme indicator light will stop flashing and remain on.
WITHIN one minute of the programme commencing, another programme can be selected, simply by pressing the "PROGRAMME SELECTION" button (it is also possible to change the "U WASH" button setting ).
"IMPULSE" programmes
The “IMPULSE” programmes use an impluse washing technology, which reduces consumption, noise and increases performances.
IMPORTANT The “intermittent” working of the washing pump MUST NOT BE considered a malfunction, it is a characteristic of the impulse washing so must be considered a normal function of the programme.
Programme interruption
Opening the door when a programme is running is not recommended especially during the main wash and final hot rinse phases. However, if the door is opened while a programme is running (for example, to add dishes) the machine stops automatically. Close the door, without pressing any buttons. The cycle will start from where it left off.
IMPORTANT A running program can be interrupted without opening the door by pressing the "ON/OFF" button. In this case, simply press the "ON/OFF" button again to restart the cycle from where it left off.
WARNING! If you open the door during the drying cycle, an audible audio signal advises you that the drying cycle has not yet finished.
40
Page 41
Changing a running programme
Proceed as follows to change or cancel a running program:
Hold the "RESET" button down for at least 5 seconds. The programme indicator lights will turn on and off individually and sequentially and some audible signals will sound.
The running programme will be cancelled and all the programme indicator lights will flash.
At this point a new programme can be set.
WARNING! Before starting a new programme, you should check that there is still detergent in the dispenser. If necessary, top up the dispenser.
Dishes can now be removed and the dishwasher turned off by pressing the "ON/OFF" button or dishes can be loaded for new cycle
Option buttons
"SUPER ECO" button
This button provides an energy and time saving of 25% on average (according to the select cycle) reducing the wash water temperature and the drying time during the final rinse. This programme is recommended for light soil washes, and for slightly wet dishes that are not fully dry, & improved drying results. We advise you to leave the door of the Dishwasher half-open at the end of the cycle, to allow for a natural circulation of air inside the dishwasher.
"ALL IN 1" button
Programme operations
When a programme is running the relevant indicator light will remain on and the 3 “PROGRAMME STATUS” indicator lights ("WASH" , "DRY" , and "END" ) will light singularly and in sequence to indicate the current phase.
If there is any break in the power supply while the dishwasher is operating, a special memory stores the selected programme and, when the power is restored, it continues where it left off.
Programme end
A 5 second alarm will sound (if not muted) 3 times at 30 second intervals to signal that the programme has ended. The programme end indicator light will turn on, while all the others indicator lights will turn off.
This option optimises the use of "ALL in 1" ("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1", ecc.) combined detergents. By pressing this button, the selected washing programme is modified to get best performance from combined detergents (furthermore, the salt aid shortage light is de-activated).
WARNING! Once selected, this option keeps being on (light on) also for next washing cycles and it can be de-activate (light off) only by pressing the button once again.
IMPORTANT This option is recommended when using the ULTRARAPID 24' program, the duration of which will be extended for about 15 minutes, allowing the detergent tablets to achieve a better performance.
41
Page 42
"DELAY START" button
The dishwasher start time can be set with this button, delaying the start by 3, 6 or 9 hours.
Proceed as follows to set a delayed start:
Alarm mute for the PROGRAMME END
The alarm for the programme end may be
muted as follows:
Press the "DELAY START" button (each
time the button is pressed the start will be delayed by 3, 6 or 9 hours respectively and the corresponding time indicator light will illuminate).
To start the countdown, press the
"START" button (the selected programme indicator light will come on, while the set time indicator light will start to flash).
If a 9 hour delay is set, countdown will be displayed by the 6h indicator light after 3 hours and the 3h indicator light after 6 hours.
At the end of the last 3 hours (at the end of countdown) the 3h indicator light will stop flashing and remain on to indicate the washing phase and the programme will start automatically.
If countdown has not ended, whereby the programme has not yet started, it is possible to change or cancel the delayed start and select another programme or to select/deselect the option button, proceeding as follows:
Hold the "RESET" button down for at least 5 seconds. The programme indicator lights will turn on and off individually and sequentially and some audible signals will sound.
The delayed start and the selected programme will be cancelled. The programme indicator lights will flash.
IMPORTANT The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button (a brief audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION" button pressed for at least 15 seconds (during this time, 2 audible signals will sound).
3. Release the button when the second audible signal sounds (3 "PROGRAMME SELECTION" indicator lights will come on).
4. Press the same button again: the 3 indicator lights (which indicate that the alarm is activated) will start flashing (to indicate that the alarm is off).
5. Turn off the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button to confirm the new
setting.
Press the "DELAY START" button to
set another delayed start time (the corresponding indicator light will turn on).
A new programme can be set after a delayed time has been changed or cancelled or an option button can be selected or deselected.
To turn the alarm on again, follow the same procedure.
42
Page 43
Memorization of the last
programme used
Fault signals
The last programme used can be memorized by following the below:
IMPORTANT The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button (a brief audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION" button pressed for at least 30 seconds (during this time, 3 audible signals will sound).
3. Release the button when the THIRD audible signal sounds (all the indicator lights will flash).
4. Press the same button again: the flashing indicator light (memorization off) will stop flashing and remain on (memorization on).
5. Turn off the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button to confirm the new
setting.
To disable the memorization, follow the same procedure.
If malfunctions or faults occur when a programme is running the indicator light that corresponds to the selected cycle will flash rapidly and the alarm sounds. In this event, turn the dishwasher off by pressing the "ON/OFF" button.
After checking to make sure the water inlet hose tap is open, that the drain hose is not bent and that the siphon or filters are not clogged, set the selected programme again.
If the anomaly persists, contact Customer Service Department.
IMPORTANT This dishwasher is equipped with an anti-overflow safety device which will automatically discharge any excess water should a problem occur.
WARNING! To ensure the correct operation of the anti-overflow safety device, we recommend that the dishwasher is not moved or tilted during operation. If however it is necessary to tilt or move the dishwasher, please ensure that the washing cycle is complete and that there is no remaining water inside the dishwasher.
43
Page 44
PROGRAMME GUIDE
Wash with prewash
For wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max. 10 g) directly in the machine.
Programme
Intensive
Strong & Fast
Universal+
Universal
Ultra Silent
Hygienic
75°C
75°C
65°C
70°C
60°C
Daily 55°C
55°C
Eco
45°C
Delicate
45°C
Description
An antibacterial cycle, intended for washing and sterilising dishes (even heavily stained ones) babies’ bottles etc.
Once a day - for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washing.
Intended for rapid washing of very dirty dishes.
Intended for everyday dishwashing. Two final rinses ensure a high level of hygiene and cleanliness.
Once a day - for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing.
Fast cycle, for “normally” dirty dishes - intended for frequent washes and normal loads.
Quietest washing cycle. Ideal for functioning by night and for taking advantage of reduced energy fares.
Programme for normally soiled tableware (the most efficient in terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware).
Programme standardised to EN 50242.
Suitable for delicate crockery and glassware. Also for less soiled items excluding pans.
Ultra Rapid 60'
Ultra Rapid 24'
= "IMPULSE" programmes
65°C
50°C
Refresh
Suitable for heavily soiled items that are to be washed straight after a meal (Max 8 place load).
- WASHING CLASS A-
Quick wash for dishes which are to be washed immediately after the meal. Wash load of 6 persons.
Short cold pre-wash for items that are stored in the dishwasher until you are ready to wash a full load.
44
Page 45
Check list
Detergent for soaking
(Prewash)
Detergent for washing
Clean filter
Check rinse aid
dispenser
Check salt container
Programme contents
Hot pre-wash
Cold pre-wash
Main wash
First cold rinse
Second cold rinse
-Tolerance ± 10%-
Special function
buttons
available
"DELAY START" button
Avarage
duration
in minutes
*
Hot rinse with rinse aid
With cold water (15°C)
“SUPER ECO” button
"ALL IN 1" button
••
••
••
••
••
••
••
••
••
75°C
75°C
65°C
70°C
60°C
55°C
55°C
45°C
45°C
140
130
85
125
120
80
240
170
85
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
••
••
N/A = OPTION NOT AVAILABLE
65°C
50°C
45
60
24
5
YES
YES
YES
YES
N/A
N/A
YES
YES
WITH HOT WATER THE TIME REMAINING UNTIL THE END OF THE PROGRAMME IS AUTOMATICALLY DISPLAYED WHILE THE
PROGRAMME IS RUNNING.
*
Page 46
WATER SOFTENER UNIT
Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the dishes leaving whitish stains and marks. The higher the level of these minerals present in the water, the harder the water is. The dishwasher is fitted with a water softener unit which, through the use of special regenerating salt, supplies softened water for washing the dishes. The degree of hardness of your water can be obtained from your water supply company.
Regulating the water softener
The softener unit can treat water with a hardness of up to 90°fH (French grading) or 50°dH (German grading) through 6 different settings.
The table below lists different degrees of water hardness with the corresponding setting for the softener unit.
Water
hardness
Level
0
1 2
*3
4
5
ºfH
(French
grading)
0-5
6-15
16-30
31-45 46-60
61-90
ºdH
(German
0-3
4-9 10-16 17-25
26-33
34-50
Use of
grading)
regenerating
NO
YES
YES YES
YES
YES
salt
Water
softener
No indicator
lights
Indicator light
1
Indicator lights
1,2
Indicator lights
1,2,3
Indicator lights
1,2,3,4
Indicator lights
1,2,3,4
flashing
setting
* The water softener unit is set in the
factory at level 3, as this is suitable for the majority of users.
According to the degree of hardness of your water, regulate the softener unit in the following way:
IMPORTANT The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button (a brief audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION" button pressed for at least 5 seconds,
UNTIL an audible signal sounds. Some "PROGRAMME SELECTION" indicator
lights will come on to indicate the current water softener setting level.
3. Press the same button again to select the required water softener level: each time the button is pressed, one indicator light will come on (the water softener level is indicated by the number of lights on). For level 5, 4 lights will flash, for
level 0 all lights will be off.
4. Turn off the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button to confirm the new
setting.
WARNING! If any problem occurs, turn the dishwasher off by pressing the "ON/OFF" button and start the procedure again from the beginning (STEP 1).
“ON/OFF” button
“PROGRAMME SELECTION” indicator lights
“PROGRAMME SELECTION” button
46
Page 47
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt. trykfejl i nærværende instruktions bog. En mere detaljeret produktbeskrivelse kan findes i producentens websted.
Valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mahdollisesti esiintyvistä painovirheistä. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tarvittavia muutoksia tuotteisiinsa muuttamatta sen olennaisia ominaisuuksia.
En mer detaljerad produktbeskrivning finns på tillverkarens hemsida.
Tillverkaren påtager sig inget ansvar för tryckfel i denna bruksanvisning. Tillverkaren förbehåller sig också rätten att göra förändringar av produkten så länge dess viktigaste egenskaper inte förändras.
Tarkempi tuoteseloste löytyy valmistajan kotisivuilta.
Produsent og importør fraskriver seg ethvert ansvar for trykkfeil i bruksanvisningen. Produsenten forbeholder seg retten til å foreta modifiseringer av produkter uten nærmere varsel om dette.
En mer detaljert produktbeskrivelse finnes på produsentens webside.
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics.
To consult the product fiche, please refer to the manufacturer website.
Page 48
Denne maskine er markeret i overensstemmelse med det europæiske direktiv2002/96/EC vedrørende elektrisk affald og elektronisk udstyr (WEEE). Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, bidrager du til at forhindre eventuelle skadelige konsekvenser for miljøet og helbredet, som ellers kan forårsages af uhensigtsmæssig bortskaffelse af dette produkt. Symbolet på produktet angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. I stedet bør det overdrages til en genbrugsstation med henblik på genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr Bortskaffelse bør ske i henhold til de lokale miljømæssige regler. Du kan få yderligere oplysninger om håndtering, genskabelse og genanvendelse af dette produkt ved at kontakte dit lokale rådhus, genbrugsstationen eller den forhandler, du købte produktet af.
Den här enheten är märkt enligt det europeiska direktivet 2002/96/EC om återvinning av elutrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att lämna produkten till återvinning kan du förhindra potentiella skador för människor och miljö, som i annat fall kan uppstå genom felaktig hantering. Symbolen på produkten anger att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. I stället bör den lämnas till ett uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Följ de lokala förordningarna för avfallshantering. Du kan få mer detaljerad information om hantering och återvinning av produkten hos kommunen, på återvinningsanläggningen eller på produktens inköpsställe.
Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY mukaisesti. Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa estämään mahdolliset kielteiset ympäristö- ja terveysvaikutukset, joita vääränlainen jätteenkäsittely voisi muutoin aiheuttaa. Tuotteeseen merkitty tunnus osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan se tulee toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Tuote tulee hävittää paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Lisätietoja tämän tuotteen käsittelystä, keräämisestä ja kierrätyksestä saa kunnan ympäristöviranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä ja liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om kasserte elektriske og elektroniske produkter (WEEE). Ved å forsikre deg om at dette produktet er avhendet på korrekt måte bidrar du til å hindre potensielle skader på miljø og andres helse. Det kan få negative følger hvis en kvitter seg med produktet på en uskikket måte. Symbolet på apparatet viser at det ikke kan behandles som husholdningsavfall. Det skal i stedet leveres til resirkuleringspunktet for elektrisk og elektronisk utstyr. Avhending må skje i henhold til lokale miljøbestemmelser for avfallsdeponering. For mer informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulasjon av dette produktet kan du kontakte kommunen din, det nærmeste renholdsverket eller butikken hvor du kjøpte produktet.
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
DA
SV
FI
NO
EN
13.05 - 41901327
Loading...