Candy CDP 6320 User Manual

Brugsanvisning
SV
FI
NO
Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning
CDP 6320
OPVASKEMASKINE
DISKMASKIN
ASTIANPESUKONE
OPPVASKMASKIN
Tillykke
GARANTI
Med Deres nye Candy opvaskemaskine. Denne opvaskemaskine er resultatet af mange års forskning og udvikling, en udvikling der i meget høj grad er foregået i samarbejde med brugerne. Med en Candy har De valgt kvaliteten og fordelene ved en maskine der teknologisk er på forkant med udviklingen. Candy’s produktprogram omfatter vaskemaskiner, opvaskemaskiner, vaske/tørremaskiner, tørretumblere, microbølgeovne, køleskabe og frysere. Spørg hos Deres forhandler efter Candy’s produktkatalog.
Læs denne instruktionsbog nøje inden maskinen tages i brug. Instruktionsbogen giver vigtig information vedr, installation, brug og vedligeholdelse af maskinen.
Med denne maskine følger et garantibevis, der giver tilladelse til fri afbenyttelse af vores tekniske service. Gem købskvitteringen. Opbevar den et sikkert sted, og vis den til teknikeren, hvis det er nødvendigt at tilkalde service.
2
INDHOLD
Sikkerhedsregler Opstilling, installation Blødgøringsanlæg Påfyldning af salt Justering af øverste kurv Placering af service Information til testlaboratorier Påfyldning af opvaskemiddel Typer af opvaskemiddel Påfyldning af afspændingsmiddel Rensning af filter Praktiske råd Normal rengøring og vedligeholdelse Beskrivelse af betjeningspanel Tekniske data Valg af programmer og specielle funktioner Program oversigt Afhjælpning af mindre fejl
side 4 side 5 side 9 side 10 side 11 side 12 side 14 side 15 side 16 side 17 side 18 side 19 side 20 side 21 side 21 side 22 side 26 side 28
Fig. A
5
1
4
3
Læs omhyggeligt denne instruktionsbog. Den indeholder vigtig information vedr. installation, brug og vedligeholdelse. Instruktionsbogen giver gode tips or råd, så De får det bedst mulige resultat ud af Deres maskine.
Gem instruktionsbogen til senere brug, den er rar at have ved hånden ved fremtidige tvivls spørgsmål.
3
2
SIKKERHEDSREGLER
Der er visse sikkerheds regler der bør iagttages.
Luk altid lågen for at undgå potentielle farer (f.eks. at falde over den).
Undlad at hvile på eller sætte Dem på den åbne låge, da maskinen i så fald kan tippe.
Installation
Kontroller at stikket der er monteret på maskinen, passer til installationens stik, hvis dette ikke er tilfældet kontakt da Aut. El-Installatør.
Kontroller at opvaskeren ikke står på, eller klemmer kablet.
Brug ikke adaptere eller multistik, og anvend ikke forlængerledninger.
Er det nødvendigt at udskifte for syningskablet, kontakt da Serviceafdelingen.
Sikkerhed
Rør aldrig ved maskinen, hvis dine hænder eller fødder er våde eller fugtige.
Betjen ikke maskinen med bare fødder.
Fjern aldrig stikket fra netspænding-
skontakten ved at trække i netledningen eller i selve maskinen.
Efterlad ikke maskinen så den udsættes for regn eller direkte sol.
Denne maskine er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner samt sanser eller af personer med manglende erfaring eller viden, medmindre disse har modtaget vejledning eller instruktion i anvendelsen af maskinen af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med maskinen.
Drik ikke det vand, som findes i maskinen eller på servicet ved afslutningen af et opvaskeprogram.
ADVARSEL! Knive og andre køkkenredskaber med skarpe spidser skal placeres i kurven med spidserne nedad eller i lodret position.
Daglig brug
Dette apparat er beregnet til brug i husholdningen og lignende steder, som f.eks.:
- medarbejderkøkkener i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer;
- gårde;
- af klienter på hoteller, moteller og andre beboelsesmæssige miljøer;
- i Bed and Breakfast-faciliteter og lignende områder.
Anden brug af dette apparat end i husholdning eller i typiske husholdningsfunktioner, som kommerciel anvendelse af eksperter eller erfare brugere, er ekskluderet i ovennævnte beskrivelser.
Hvis apparatet benyttes til andet end dets formål og beskrivelse, kan det påvirke apparatets levetid og kan bevirke, at producenten ikke yder garanti for produktet.
Enhver skade på apparatet eller skade eller tab i forbindelse med forkert anvendelse af produktet i hjemmet eller i husholdning, accepteres ikke af producenten ifølge lovgivning.
Opvaskemaskinen er beregnet til normale køkkenredskaber. Service der har været udsat for petroleum, benzin, maling, aggressive kemikalier, må ikke kommes i opvaskeren.
Nogle huse har installeret vandblødgø­rings-anlæg, hvis dette er tilfældet er det ikke nødvendigt at bruge salt i maskinen.
4
For at opnå det bedste opvaskeresultat bør bestik anbringes i bestikkurven med håndtaget nedad.
Hvis maskinen går i stykker, eller ikke virker ordentligt, afbryd strømmen, og luk for vandet. Forsøg aldrig selv at reparere maskinen, men kontakt Aut. Service teknikker. Anvend altid originale reservedele. Følg nøje ovenstående anvisninger, da fravigelse kan have alvorlige konsek venser for apparatets sikkerhed.
Bortskaffelse
Opvaskeren er lavet af materialer der kan genbruges.
Hvis du ønsker at opbevare en opvasker der ikke skal bruges, fjern eller fikser lågen, så børn ikke kan blive lukket inde. Afmonter netspændingsledningen, når stikket fra netspændingskontakten er fjernet.
OPSÆTNING OG FORBINDELSE AF MASKINEN
(Tekniske data)
Fjern indpakningen, og monter de to forreste skrueben. Juster benene til den korrekte højde, og spænd dem fast med de to kontramøtrikker. For at opvaskemaskinen kan fungere ordentligt, skal den stå vandret, juster de forreste ben, således åt maskinen ikke hælder mere end max. 2 grader.
Hvis det er nødvendigt at flytte maskinen, må der ikke løftes ved at tage fat under lågen. Følg instruktionen som vist i fig. Åben lågen, og løft maskinen ved at tage fat i maskinens topplade.
Elektrisk forbindelse
ADVARSEL: Maskinen skal jordforbindes jævnfør stærkstrømsreglementet. Denne maskine overholder alle nationale og internationale sikkerhedsregler. Maskinen skal tilsluttes af aut. EL ­Installatør.
Det elektriske kabel på maskinen indeholder tre ledninger:
GRØN/GUL JORD BLÅ NUL BRUN FASE
Før maskinen tilkobles strømforsyning, er det vigtigt at kontrollere følgende:
1. At strømkilden er forsvarligt jordforbundet,
og at fejlstrømsrelæ virker.
2. At strømforsyningen har den nødvendige
kapacitet. Se typeskiltet på maskinen.
ADVARSEL! Sørg for, at maskinen er korrekt jordforbundet.
I tilfælde af utilstrækkelig jordforbindelse kan der forekomme elektrisk dispergering ved berøring af maskinens metalliske dele på grund af en radiostøjdæmper.
VIGTIGT Når apparatet skal stå på et tæppe, skal det kontrolleres at den naturlige ventilation under apparatet ikke blokeres.
Kontroller at cet er mulig at komme til maskinens stik efter installationen.
Fabrikant og importør er uden ansvar for skader, der skyldes forkert tilslutning og installation.
Denne maskine oppfylder Direktiv 73/23/EEC og 89/336/EEC (kompensert med 2006/95/EC og 2004/108/EC) med efterfølgende ændringer.
5
Tilslutning af vand
VIGTIGT Brug nye slangesæt ved tilslutning af maskinen til hovedvandledningen. De gamle slangesæt bør ikke genbruges.
Vandtilgang og afløb, kan føres både til højre og venstre for maskinen.
VIGTIGT Opvaskemaskinen kan tilkobles enten koldt eller varmt vand, når bare ikke temperaturen overstiger 60° C.
Vandtrykket til maskinen skal være mellem 0,08 og 0,8 MPa. Hvis vandtrykket er under 0,08 MPa, kontakt da vort servicecenter for nærmere vejledning.
Vandtilgangen skal tilsluttes en hane, således at vandforsyningen kan afbrydes, når maskinen ikke er i brug (fig. 1 B).
Opvaskeren er forsynet med en 3/4” gevindtilgang (fig. 2).
Tilgangs slangen “A” skal forbindes til 3/4” gevind “B”, og forskruningen spændes godt til.
1
2
Hvis det er nødvendigt, kan tilgangsrøret forlænges med op til 2,5 m. Forlængerrøret kan rekvireres hos vort servicecenter.
Hvis der i vandet findes kalkaflejringer eller sand, tilrådes det at rekvirere det korrekte filter, varenummer 9226085, fra vort servicecenter (fig. 3). Filtret "D" placeres mellem hanen "B" og tilgangsslangen "A". Husk at montere spændeskiven "C".
Hvis opvaskemaskinen tilsluttes nye rør eller rør, der ikke har været benyttet i lang tid, skal vandet løbe i et par minutter, inden tilgangsslangen tilsluttes. Derved undgås, at vandtilstrømningsfiltret tilstoppes af sand- eller rustaflejringer.
3
6
Tilslutning af afløb
Afløbsslangen kan kobles til under vasken, hvis afløbet på denne er forberedt for dette. Afløbsslangen kan hænges over kanten på en vask, eller hægtes i et afløbsrør (fig. 4).
Afløbsrøret skal være mindst 40 cm over gulvhøjde, og skal have en indvendig diameter på mindst 4 cm.
Det anbefales at forsyne afløbet med vandlås (fig. 4X).
Hvis det er nødvendigt, kan afløbsslangen forlænges med op til 2,5 m under forudsætning af, at den placeres højst 85 cm over gulvhøjde. Forlængerrøret kan rekvireres hos vort servicecenter.
4
Slangen kan hængtes fast over vaskens side, men den må ikke nedsænkes i vand. Dette er for at forhindre, at der ledes vand tilbage til maskinen, når denne er i brug (fig. 4Y).
Hvis maskinen skal indbygges under eksisterende bordplade, skal afløbs slangen hænges op på vægen i størst mulig højde under bordpladen (fig. 4Z).
Kontroller at der ikke er knæk på slangerne.
7
MONTERING UNDER KØKKENBORD
Juster højden på opvaskemaskinen, så den passer med den eksisterende højde “A” (Max. 900 mm). Fig. 2.
Juster de bageste ben, så maskinen står vandret (fig. 3).
Monter det selvklæbende folie under køkkenbordet, som (fig. 1).
Skub opvaskemaskinen på plads, og træk samtidigt forsigtigt i slangerne (fig. 2).
Tilslut maskinen til EL, vand og afløb, som beskrevet i instruktionsbogen.
Finjustering af højden kan gøres med de forreste ben.
Opvaskemaskinen fastgøres til bordpladen, ved hjælp af de to skruer “A” 30 mm Iange (fig. 4).
Maskinens fodspark kan justeres, således at der opnås en perfekt afslutning mellem maskine og gulv.
2
3
1
Åbning af låge
Sæt hånden ind i udsparingen, og træk til. Hvis maskinen åbnes under brug, slår en elektrisk sikkerhedsafbryder automatisk alt fra.
VIGTIGT Skulle dette imidlertid ske, er maskinen forsynet med en sikkerhedsafbryder der omgående afbryder alle funktioner.
4
Lukning af låge
Lågen lukkes ved at trykke let på den til låsen går i indgreb. Husk at kontrollere at spulerarmene ikke er blokeret, men frit kan dreje rundt.
8
BLØDGØRINGSANLÆGGET
Indholdet af mineraler og kalk i vandet varierer fra område til område. Hvis dette kalk ikke fjernes fra vandet, vil det efterlade skjolder og hvide pletter på service og glas. Vandets indhold af kalk udtrykkes i hårdhedsgrader, jo mere kalk, jo større hårdhed. Opvaskemaskinen er udstyret med et blødgøringsanlæg, som ved brug af regenereringssalt sørger for at afkalke vandet til opvasken. Oplysning om vandets hårdhedsgrad kan fås hos det lokale vandværk.
Justering af blødgøringsanlægget
Blødgøringsanlægget kan behandle vand med en hårdhed op til 90°fH (franske grader) eller 50°dH (tyske grader) 6 indstillinger.
Følgende tabel angiver indstillingen af blødgøringsanlægget afhængig af vandet hårdhed.
Vandets
hårdhedsgrad
Niveau
0
1 2
*3
4
5
°fH
0-5
6-15
16-30
31-45 46-60
61-90
(fransk)
0-3
4-9 10-16 17-25
26-33
34-50
°dH
(tysk)
Brug af salt
NEJ
JA
JA JA
JA
JA
1,2,3,4 blinker
sanlæg
blødgøring-
Indstilling af
Ingen
lys
Lys
1
Lys 1,2
Lys
1,2,3
Lys
1,2,3,4
Lys
* Blødgøringsanlægget er fra fabrikken
indstillet til ”3”, da dette niveau dækker langt de fleste behov.
Alt efter vandets hårdhedsgrad indstilles blødgøringsanlægget som følger:
VIGTIGT Opvaskemaskinen SKAL være slukket, inden denne procedure startes.
1. Tryk på den knappen “PROGRAMVALG”
og hold den nede, samtidig med at du tænder opvaskemaskinen ved at trykke på knappen "TÆND/SLUK" (der afgives ét kort lydsignal).
2. Fortsæt med at holde knappen "PROGRAMVALG" nede i mindst 5
sekunder, INDTILder afgives et lydsignal. Nogle "PROGRAMVALG"-indikatorlys tændes for at angive det aktuelle indstillingsniveau for blødgøringsmidlet.
3. Tryk på den samme knap igen for at vælge det ønskede niveau for blødgøringsmidlet: Hver gang knappen trykkes ned, tændes et indikatorlys (niveauet for blødgøringsmidlet angives med det antal lys, der er tændt). Ved niveau 5 blinker 4 lys, og ved niveau 0 er alle lys slukket.
4. Sluk opvaskemaskinen ved at trykke på knappen "TÆND/SLUK" for at bekræfte den nye indstilling.
ADVARSEL! Hvis der opstår problemer, skal du slukke opvaskemaskinen ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen og gentage hele proceduren (fra TRIN 1).
"TÆND/SLUK"-knappen
"PROGRAMVALG"-indikatorlys
"PROGRAM
VALG
9
"-knappen
PÅFYLDNING AF SALT
Nederst i maskinen findes en beholder til salt til regenerering af blødgøring­sanlægget.
Det er vigtigt kun at benytte salt, der er specielt beregnet til opvaskemaskiner. Andre typer salt indeholder små mængder uopløselige partikler, der over tid kan have indvirkning på og forringe blødgøringsanlæggets ydeevne.
Salt påfyldes ved at skrue låget af beholderen nederst i maskinen og derefter fylde salt i beholderen.
Under denne handling vil der løbe lidt vand ud, men bliv ved med at tilføje salt, indtil beholderen er fuld. Fjern alt overskydende salt, når beholderen er fuld, og skru låget på igen.
Efter påfyldning af salt anbefales det at køre en hel vaskecyklus eller programmet KOLD AFSKYLNING. Saltbeholderen har en kapacitet på mellem 1,5 og 1,8 kg, og for effektiv brug af maskinen bør den fra tid til anden påfyldes i henhold til instruktionerne for blødgøringsanlægget.
VIGTIGT (Kun ved ibrugtagning første gang) Første gang maskinen benyttes, efter at saltbeholderen er blevet fuldstændigt påfyldt, er det nødvendigt at tilføje vand, indtil beholderen flyder over.
Indikator for saltpåfyldning
Denne model er forsynet med et elektrisk system, der med en kontrollampe viser hvornår det er nødvendigt at påfylde salt.
VIGTIGT Hvis der opstår hvide pletter på tallerkener og glas er det et sikkert tegn på at der skal påfyldes salt.
10
HØJDE REGULERING AF OVERKURV
Såfremt der normalt bruges 29-32,5 cm tallerkener, isættes disse i underkurven efter at overkurven er placeret i øverste stilling på følgende måde:
1. Drei stopstykkerne “A” til siden;
2. Tag overkurven helt ud og genindsæt
denne ved brug af det nederste hjulsæt på kurven;
3. Drej stopstykkerne “A” tilbage igen for låsning.
Service der er større end 20 i diameter kan herefter ikke længere isættes øverste kurv. De nedfældelige plastic hylder er heller ikke brugbare når kurven står i i denne stilling.
A
A
11
FORBEREDELSE OG PLACERING AF SERVICE
En almindelig standardfyldning er vist i
fig. 1, 2 og 3.
Fyldning af øverste kurv
Den øverste kurv er forsynet med flytbare holdere, som monteres på kurvens sider i 4 forskellige stillinger.
I sænket stilling (A-A1) kan holderne bruges til te- og kaffekopper, knive og skeer. Vinglas kan placeres sikkert i holderne.
AA1
I lodret stilling (B-B1) giver holderne mulighed for at placere flade og dybe tallerkener. Tallerkener skal anbringes lodret med undersiden ind mod opvaskemaskinens bagside med tilstrækkeligt rum imellem sig, så vandet kan passere uhindret.
BB1
Øverste kurv (fig. 1) A = Dybe tallerkener B = Flade tallerkener C =
Dessert tallerkener
D =
Underkopper
E = Kopper F = Glas
1
B
C
F
D
A
E
Øverste kurv (fig. 2) A = Dybe tallerkener B = Flade tallerkener C = Dessert tallerkener D = Underkopper E = Kopper F = Glas G = Enkelt sektion af bestikkurv
Det anbefales at placere store tallerkener (ca. 26 cm eller derover), så de skråner let bagover for derved at gøre det lettere at placere kurven i maskinen.
Fade og skåle kan også placeres i den øverste kurv, husk at anbringe skåle med bunden opad.
Den øverste kurv er designet til at give mest mulig plads, optimal fleksibilitet, og bedst mulige udnyttelse. Kurven kan rumme 24 tallerkener i to rækker, eller 30 glas i fem rækker, eller blandet fyldning.
12
2
F
A
B
C
D
E
F
G
Øverste kurv (fig. 3) A = Glas B = Underkopper C = Kopper D = Lille skål E = Medium skål F = Stor skål G = Serveringsskeer
3
F
C
G
D
B
E
A
A
C
En korrekt og rationel fyldning af opvaske­maskinen, giver det bedste opvaskeresultat, og mest økonomiske udnyttelse.
En almindelig standardfyldning er vist i fig. 4 og 5.
Nederste kurv (fig. 4) A = Mellem stor gryde B = Stor gryde C = Stege pande D = Grydelåg E = Terrin og serveringsfad F = Bestik G = Varmefast fade
4
FAG
D
A
Fyldning af nederste kurv
Kasseroller, ovnfaste fade, terriner, salatskåle, låg, serveringsfade, middagstallerkener, dybe tallerkener og grydeskeer kan placeres i den nederste kurv.
Placer bestikket i bestikplastkurven med skafterne opad.
Placer bestikkurven på den nederste kurv (fig. 4 og 5), og kontroller, at bestikket ikke berører de roterende arme.
VIGTIGT Den nederste kurv er udstyret med en sikkerhedsstandsningsenhed, der gør det sikkert at trække kurven ud. Den er især også nyttig i forbindelse med en fuld maskinvask. Ved påfyldning af salt, rengøring af filter og almindelig vedligeholdelse er det nødvendigt, at kurven kan trækkes helt ud.
C
G
B
Nederste kurv (fig. 5) A = Dybe tallerkener B = Flade tallerkener C = Dessert tallerkener D = Serveringsfad E = Bestik
5
A
A
13
E
C
EB
B
A
D
C
Bestikkurv (fig. 6)
Bestikkurven er sammensat at to dele, og giver derfor forskellige placeringsmuligheder.
De to dele skilles ved at presse de to sektioner sidevejs fra hinanden.
Den øverste del af bestikkurven kan afmonteres, hvilket giver forskellige muligheder for fyldning af maskinen.
6
INFORMATIONER TIL TESTLABORATORIER
Du kan få de nødvendige oplysninger til sammenligning af testresultater og støjniveauer i henhold til europæiske normer på følgende adresse:
testinfo-dishwasher@candy.it
Ved henvendelse bedes du venligst oplyse nummer og model på opvaskemaskinen (se mærkepladen).
14
PÅFYLDNING AF OPVASKEMIDDEL
Opvaskemidlet
VIGTIGT Det er vigtigt kun at anvende sæbe der er beregnet til maskinopvask, enten i pulverform, flydende eller i tabletform.
"NEOPHOS" giver meget gode resultater og bliver nemt optaget.
Uegnede opvaskemidler (som de, der bruges til opvask i hånden) indeholder ikke de ingredienser, der skal bruges i en opvaskemaskine, og de forhindrer opvaskemaskinen i at fungere korrekt.
Påfyldning i sæbebeholderen
B
Når opvaskemidlet er placeret i beholderen, lukkes låget ved først at skubbe låget på plads (1) og derefter trykke på det (2), indtil du hører et klik.
Sæbebeholderen er placeret i lågen (fig. A “2”). Hvis beholderens låg er lukket, åbnes låget ved at trykke på knappen (A). Efter endt opvaskeprogram vil beholderen altid være åben.
ADVARSEL! Når du fylder den nederste kurv, skal du sørge for, at tallerkener og andet service ikke blokerer sæbebeholderen.
Mængden af sæbe der skal anvendes, varierer med tilsmudsnings graden, og typen af service. Vi anbefaler 20÷30 g sæbe i sæbebeh olderens rum til sæbe (B).
A
Ikke alle sæbemidler er de samme, og derfor kan anvisningerne på pakkerne svinge en del. Hvis der anvendes for lidt sæbe vil det gå ud over resultatet, men hvis der anvendes for meget sæbe, vil der være tale om et spild, da mere sæbe ikke forbedre resultatet.
VIGTIGT Undlad at bruge for meget opvaske­middel, og begræns samtidigt miljømæssige skader.
15
TYPER AF OPVASKEMIDDEL
Opvasketabletter
Opvasketabletter fra forskellige producenter opløses med forskellige hastigheder. Derfor vil nogle opvasketabletter ikke være fuld effektive på korte programmer, fordi de ikke bliver fuldstændig opløst. Hvis disse produkter bruges, anbefaler vi at køre længere programmer for at være sikker på, at opvasketabletten opløses helt.
VIGTIGT! Hvis du vil opnå et tilfredsstillende vaskeresultat, skal tabletterne anbringes i vaskesektionen i sæbebeholderen, og ikke direkte i maskinen.
effektiviteten af opvaskemidler med indbygget afspændingsmiddel og salt afhænger af vandets hårdhed. Kontroller, at vandets hårdhed i dit lokalområde ligger indenfor det effektivitetsområde, som er angivet på pakken.
Når du anvender denne produkttype og ikke opnår tilfredsstillende opvaskeresultater, skal du kontakte producenten af opvaskemidlet.
Under visse omstændigheder kan brug af kombinerede opvaskemidler forårsage:
kalkrester på opvasken eller i opvaskemaskinen;
Koncentreret opvaskemiddel
Brug af koncentreret opvaskemiddel med reduceret alkaliholdighed og med neutrale enzymer sammen ved opvaskeprogrammer på 50°C er mindre skadeligt for miljøet og beskytter opvasken og opvaskemaskinen. Vaskeprogrammerne på 50°C udnytter enzymernes snavsopløsende egenskaber, og du kan derfor ved brug af koncentrerede opvaskemidler opnå de samme resultater som ved programmer på 65°C, men ved en lavere temperatur.
Kombinerede opvaskemidler
Opvaskemidler, som også indeholder afspændingsmiddel skal anbringes i vaskesektionen i sæbebeholderen. Beholderen til afspændingsmiddel skal være tom (hvis den ikke er tom, skal du indstille indikatoren på den laveste position, før du benytter kombinerede opvaskemidler).
Kombinerede vaskemidler "ALL in 1"
Hvis man beslutter sig for at anvende kombinerede vaskemidler "ALL in 1" ("3 i 1"/"4 i 1"/"5 i 1", etc…), der kan gøre brug af salt og/eller afspændingsmiddel overflødig, skal man omhyggeligt overholde følgende anvisninger:
læs omhyggeligt, og følg producentens vejledning på pakningen;
reduceret vaske- eller tørreevne.
VIGTIGT! De problemer, som eventuelt opstår som direkte resultat af brugen af disse produkter, er ikke dækket af garantien.
Bemærk, at ved brug af "ALL in 1"
- kombinerede opvaskemidler, er indikatorene (bruges kun på bestemte modeller) for afspændingsmiddel og salt overflødige, så du kan ignorere dem.
Hvis der opstår vaske- og/eller tørreproblemer, anbefaler vi, at du går tilbage til at bruge de traditionelle separate produkter (salt, opvaskemiddel og afspændingsmiddel). Dette sikrer, at opvaskemaskinens vandblødningsenhed fungerer korrekt.
I dette tilfælde anbefaler vi, at du:
påfylder både salt og afspændingsmiddel;
kører en normal vask med en tom maskine.
Bemærk, at når du igen benytter normalt salt, skal opvaskemaskinen køre nogle maskiner igennem, før systemet bliver fuldt effektivt igen.
16
PÅFYLDNING AF AFSPÆNDINGSMIDDEL
Afspændingsmiddel
Afspændingsmidlet, der automatisk frigives under den sidste afskylningscyklus, hjælper tallerkenerne med hurtigere at tørre og forhindrer dannelsen af pletter og misfarvninger.
Påfyldning af beholderen til afspændingsmiddel
Beholderen til afspændingsmidlet er placeret til venstre for sæbebeholderen (fig. A "3"). Åbn låget ved at trykke på markeringen og samtidigt trække op i låget ved hjælp af betjeningsknappen.Det anbefales altid at benytte afspændingsmiddel, der er specielt beregnet til opvaskemaskiner. Kontroller afspændingsmiddelniveauet via kontrolhullet (C), der er placeret på låget.
FULD TOM
Mørk Lys
Dosering af afspændingsmiddel
kan reguleres fra 1 til 6
C
Regulatoren (D) er placeret under låget og kan drejes ved hjælp af en mønt. Anbefalet indstilling er 4. Kalkindholdet i vandet (vandets hårhed) har betydning for vaskeresultatet. Hvis der efter vask opstår klare striber på service og glas justeres doseringen et tal ned. Hvis der opstår en hvid hinde på service og glas, justeres doseringen et tal op.
D
17
RENSNING AF FILTER
Filterenheden (fig. A ”4”) består af:
en filterkop, som opsamler de største urenheder;
en filterplade som hele tiden filtrerer vandet under opvasken;
et mikrofilter under filterpladen som filtrerer vandet og opsamler selv de mindste urenheder og sikrer et perfekt opvaskeresultat.
For at opnå det bedst mulige
opvaskeresultat bør filteret kontrolleres og rengøres efter hver opvask.
Filterenheden tages ud ved at dreje
håndtaget mod uret (fig.1).
For at lette rengøringen kan filterkoppen
tages ud (fig. 2).
Fjern filterpladen (fig. 3) og skyl hele
filterenheden under rindende vand. Brug om nødvendigt en stiv børste.
1
2
Det selvrensende mikrofilter kræver
mindre vedligeholdelse, og kontrol er kun påkrævet hver fjortende dag. Det anbefales dog efter hver opvask at kontrollere at filterkoppen og filterpladen ikke er tilstoppede.
ADVARSEL! Efter rengøring af filterenheden, skal man sørge for at den er korrekt samlet og placeret rigtigt i bunden af maskinen.
Kontroller at filtret er skruet fast, mod uret, i filterpladen. Er filterenheden ikke sat ordentligt på plads og fastspændt, kan det indvirke negativt på maskinens effektivitet.
VIGTIGT Brug ikke maskinen uden isat filter.
3
18
GODE RÅD
Sådan opnås besparelser
Sådan opnås et perfekt opvaske resultat
Fjern madrester (ben, skaller, kød- og grøntsagsstykker, kaffegrums, frugtskræl, cigaretaske, tandstikkere osv.) etc. to, inden tallerkenerne placeres i opvaskemaskinen, for at undgå at blokere filtrene, vandudtaget og spulearmsdyserne.
Undlad at skylle tallerkenerne af, inden de placeres i opvaskemaskinen.
Kasseroller og ovnfaste fade med fastbrændte madrester bør stilles i blød, inden de vaskes.
Placer tallerkener sådan at de har overfladen nedad.
Forøg at placere tallerkener således at disse ikke rører hinanden.
Når maskinen er fyldt, kontroller at spule armene kan dreje frit.
Pander og service med indtørret madrester, eller fastbrændt fedt. bør stille i blød, med en smule opvaskemiddel inden opvask.
Sølvtøj vaskes på følgende måde:
a) skyl sølv af umiddelbart efter brug,
især hvis det har været brugt til maoynaise, æg, fisk ect;
b) kom ikke sæbepulver direkte på sølv; c) hold sølv adskilt fra andre metaller.
Placer tallerkenerne i opvaskemaskinen efter hvert måltid, hvis opvaskemaskinen skal køre en komplet vask, og vælg eventuelt cyklussen KOLD AFSKYLNING for at blødgøre madrester og fjerne større madpartikler fra tallerkenerne. Start det komplette vaskecyklusprogram, når opvaskemaskinen er fuld.
Vælg et ENERGISPAR-program, hvis tallerkenerne ikke er særlig beskidte, eller hvis kurvene ikke er fyldte, idet du følger instruktionerne på programlisten.
Det bør ikke kommes i maskinen
Husk på at ikke alt service er egnet for maskinopvask. Det frarådes at bruge opvaskemaskinen til emner af termoplastic, bestik med greb af træ eller ben, stegepander med træ håndtag, emner af aluminium eller krystal, med mindre fabrikanten anbefaler maskinopvask.
Visse former for dekorationer kan bleges af opvask i maskine, det er derfor en god ide at prøveopvaske en enkelt ting, inden alt kommes i maskinen.
Det er en god ide ikke at have sølvtøj i maskinen, samtidigt med dele af ikke rustfrit stål, da der kan dannes kemisk forbindelse mellem disse ting.
VIGTIG Når der indkøbes nyt service, eller bestik, spørg da om det tåler maskinopvask.
Gode råd
Fjern den nederste kurv først for at undgå, at det drypper ned i den fra den øverste kurv.
Lad lågen stå på klem, hvis tallerkenerne skal blive stående i maskinen et stykke tid, for at få luften til at cirkulere og for at forbedre tørreevnen.
19
RENGØRING OG VEDLI GEHOLDELSE
Undlad at bruge opløsningsmidler (affedtning) og slibemidler ved udvendig rengøring af opvaskemaskinen, men kun en klud vredet op med vand.
Opvaskemaskinen kræver ingen speciel vedligeholdelse, da tanken er selvrensende.
Tør regelmæssigt lågetætningen af med en fugtig klud for at fjerne eventuelle madrester eller afspændingsmiddel.
Det anbefales at fjerne kalkaflejringer eller snavs regelmæssigt ved at køre en tom vask. Hæld et glas eddike ned i bunden af tanken, og vælg den hurtige vask.
Hvis man, trods normal rensning af filtrene, bemærker at tallerkener og gryder ikke er ordentligt vasket eller skyllet, bør man kontrollere, at dyserne på spulearmene (fig. A “5”) ikke er tilstoppede.
Hvis de er tilstoppede, bør de rengøres på følgende måde:
1. Den øverste spulearm afmonteres, ved at man drejer den til den er ud for stopmærket, der er markeret med en pil (fig. 1b). Skub den opad (fig. 1) og hold den skubbet ind, mens den drejes med uret til den kommer fri. Spulearmen
monteres på samme måde, blot at den drejes mod uret. Den nederste
spulearm afmonteres blot ved at trække den opad (fig. 2).
2. Vask spulearmene under rindende vand til dyserne er helt rene.
3. Derefter sættes spulearmene tilbage på deres oprindelige plads, idet man skal huske at anbringe den øverste spulearm ved stopmærket og dreje den helt på plads.
Både låge- og tankbeklædningen er i rustfrit stål. Men skulle der forekomme anløbningspletter, skyldes dette sandsynligvis et højt niveau af jernsalte i vandet.
Pletterne kan fjernes med et mildt slibemiddel. Brug aldrig klorbaserede materialer, ståluld osv.
1
1b
2
EFTER VASK
Når maskinen er færdig, afbrydes på Tænd/Sluk knappen.
Hvis maskinen skal stå ubrugt i en periode gøres følgende:
1. Lad maskinen køre et program igennem,
med sæbe, uden service, for at rense og rengøre maskinen indvendig.
2. Afbryd strømforsyningen til maskinen.
3. Luk for vandtilgangen.
4. Fyld afspændingsmiddel-beholderen.
5. Lad lågen stå på klem.
6. Hold maskinen ren indvendigt.
7. Hvis maskinen placeres på steder, hvor
temperaturen er under 0°C, kan vandet i rørene fryse. Vent, indtil temperaturen kommer op over nul grader, og vent derefter omkring 24 timer, inden opvaskemaskinen startes.
20
BESKRIVELSE AF BETJENINGSPANEL
A "TÆND/SLUK"-knappen B "PROGRAMVALG"-knappen C "UDSKUDT START"-knappen D "START"/"RESET"-knappen
(programigangsætning/-annullering)
E "SUPER ECO"-funktionsknappen F "ALL IN 1"-funktionsknappen G "
U WASH
Bredde x Højde x Dybde (cm) Dybde med åben låge (cm)
Kapacitet EN 50242 kuverter Kapacitet med gryder og service Nødvendigt vandtryk (MPa)
Forsikring / Max. effect / Tilslutningsspænding
INTENSIV UNIVERSAL ECO ULTRA RAPID 24'
* Værdierne måles i labaratorie jf. European Standard EN 50242 (differencer kan forekomme i daglig brug).
"-knappen
DIMENSLONER
TEKNISKE DATA
FORBRUG (hoved programmer)*
Program Energi (kWh) Vand (L)
Effektforbrug i slukket tilstand / stand by-tilstand: 0,30 W / 0,80 W
H "PROGRAMVALG"-indikatorer I Kontrollampe for "MANGLER SALT" L "PROGRAMSTATUS"-indikatorer /
"UDSKUDT"-indikatorer
M "FUNKTIONSVALG"-indikatorer N "
U WASH
"-indikatorer
O Programvejledning
59,8 x 82 ÷ 90 x 55
117
12 personer
8 personer
Min. 0,08 - Max. 0,8
Se type skilt
1,97 1,41 0,97 0,59
20
14
10
9
21
VALG AF PROGRAMMER OG SPECIELLE FUNKTIONER
Når lågen er lukket, og efter der har lydt et lydsignal, starter programmet automatisk.
(Bruges sammen med programvejledningen)
"
U WASH
Denne knap gør det muligt at regulere vaskeintensiteten, afhængig af hvor snavsede tallerkenerne er. Vasketiden og -temperaturen ændres. Tryk på knappen for at øge vaskeintensiteten (indikatoren lyser) eller for at reducere vaskeintensiteten og forkorte vasketiden betydeligt (indikatoren lyser). Kombinationen af denne knap og de fire hovedvaskeprogrammer giver yderligere otte vaskeprogrammer (i alt 12 vaskeprogrammer).
VIGTIGT Når du tænder opvaskemaskinen, vises den senest anvendte indstilling.
"-knappen
Programindstillinger
Åbn lågen, og placer de snavsede tallerkener i opvaskemaskinen.
Tryk på "TÆND/SLUK"-knappen . Alle programindikatorer vil lyse.
Vælg et program ved at trykke på knappen "PROGRAMVALG".
Tryk på knappen "U WASH" for at vælge denne indstilling
Tryk på den tilsvarende knap for at vælge en indstilling (indikatoren lyser).
INDENFOR ét minut fra vaskecyklus­sens igangsætning kan man vælge et andet program blot ved at trykke på knappen "PROGRAMVALG (det er også muligt at ændre indstillingen for knappen "U WASH").
"IMPULS"-programmer
“IMPULS"-programmerne anvender en impulsvasketeknologi, som reducerer forbrug og støj samt øger vaskeevnen.
VIGTIGT Hvis vaskepumpen kører "periodisk", er det IKKE en driftsforstyrrelse. Det er karakteristisk for impulsvask og derfor normalt for dette program.
Programafbrydelse
Det anbefales ikke at åbne lågen under kørslen af et program, især under hovedvasken og den afsluttende varme afskylning. Dog stopper maskinen automatisk, hvis lågen åbnes, mens et program kører (f.eks. for at tilføje tallerkener). Luk lågen uden at trykke på nogen knapper. Cyklussen genoptages fra det punkt, hvor den blev afbrudt.
VIGTIGT Et program, der kører, kan afbrydes uden at åbne lågen ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen. Tryk blot på "TÆND/SLUK"-knappen endnu en gang for at starte cyklussen igen fra det punkt, hvor den blev afbrudt.
Valgknapperne kan vælges eller
fravælges INDEN FOR ét minut efter programstart.
Tryk på knappen "START" (det valgte programs kontrollampe skifter fra at blinke til at være kontinuerligt tændt).
ADVARSEL! Hvis lågen åbnes under tørrecyklussen, høres et signal, der indikerer, at tørrecyklussen endnu ikke er fuldført.
22
Ændring af et kørende program
Gør følgende for at ændre eller annullere et program, der kører:
Hold knappen "RESET" nede i mindst 5 sekunder.
Programindikatoren vil tændes og slukkes med regelmæssige mellemrum og en signallyd vil kunne høres.
Det igangværende program er blevet afbrudt og alle programindikatorer vil blinke.
På dette tidspunkt er det muligt at vælge et nyt program.
ADVARSEL! Kontroller, om der stadig er opvaskemiddel i sæbebeholderen, inden et nyt program startes. Fyld eventuelt opvaskemiddel i sæbebeholderen.
Programafslutning
Der lyder et tonesignal i 5 sekunder (hvis ikke denne mulighed er fravalgt) 3 gange med 30 sekunders mellemrum for at signalere, at programmet er færdigt. Programafslutningens kontrollampe tænder, mens alle de andre kontrollamper slukker. Tallerkenerne kan nu fjernes, og opvaskemaskinen slukkes ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen, eller der kan sættes tallerkener i opvaskemaskinen til en ny cyklus.
Funktionsknapper
"SUPER ECO"-knappen
Denne knap reducerer vandtemperaturen og tørretiden under sidste skylning og giver en gennemsnitlig strøm- og tidsbesparelse på 25% (afhængig af det valgte program). Dette anbefales til let snavsede tallerkener og i tilfælde af, at tallerkenerne ikke behøver at være helt tørre med det samme. Hvis tørringen skal være mere effektiv, anbefales det at lade lågen være halvåben, når vaskeprogrammet er færdigt, så der er mulighed for naturlig luftcirkulation i opvaskemaskinen.
Programhandlinger
Under kørsel af et program lyser den relevante indikator, og de 3 "PROGRAMSTATUS"- indikatorer ("VASK" , "TØRRING" og
"FÆRDIG" ) lyser enkeltvis og i rækkefølge for at indikere den aktuelle
status.
Såfremt der opstår strømafbrydelse, mens opvaskemaskinen kører, lagrer en speciel hukommelse det valgte program, og når strømmen igen er etableret, fortsætter opvaskemaskinen fra det punkt, hvor den blev afbrudt.
"ALL IN 1"-knappen
Denne valgmulighed giver mulighed for at anvende forskellige vaskemidler optimalt "ALL in 1" ("3 i 1"/"4 i 1"/"5 i 1", etc…). Ved tryk på denne knap ændres det indstillede vaskeprogram således, at der opnås bedre brug af de kombinerede vaskemidler (derudover inaktiveres angivelsen af at der mangler salt).
ADVARSEL! Når denne indstilling vælges, forbliver den aktiv (den pågældende indikator lyser), når du bruger vaskemaskinen. Indstillingen kan kun deaktiveres (den pågældende indikator lyser ikke) ved, at der trykkes på knappen igen.
VIGTIGT Denne mulighed anbefales især ved
brug af programmet ULTRA RAPID 24', hvorved programmets varighed forlænges med ca. 15 minutter så rengøringstabletterne har tid til at virke.
23
"UDSKUDT START"-knappen
Opvaskemaskinens starttidspunkt kan angives ved hjælp af denne knap. Starten kan udskydes 3, 6 eller 9 timer.
Gør følgende for at udskyde starten:
Tryk på knappen "UDSKUDT START"
for at angive et andet udskudt starttidspunkt (den tilsvarende tidsindikator begynder at lyse).
Det er muligt at vælge et nyt program, efter at et udskudt starttidspunkt er blevet ændret eller annulleret. Det er også muligt at vælge eller annullere valget af en funktionsknap.
Tryk på knappen "UDSKUDT START"
(hver gang du trykker på knappen, udskydes starten med henholdsvis 3, 6 eller 9 timer, og den tilsvarende tidsindikator begynder at lyse).
Tryk på knappen "START", for at sætte
tællingen i gang (kontrollampen til det markerede program vil tænde for kontinuerligt lys, mens den, der angår det indstillede tidsrum skifter fra tændt lys til blinkende lys).
Hvis der angives en udskydelse på 9 timer, vises nedtællingen i form af indikatoren 6h efter 3 timer og indikatoren 3h efter 6 timer.
Når de sidste 3 timer er gået (nedtællingen er slut), holder indikatoren 3h op med at blinke og lyser konstant for at indikere vaskestatus, og programmet startes automatisk.
Hvis nedtællingen ikke er afsluttet, og programmet derfor ikke er startet, er det muligt at ændre eller annullere den udskudte start og vælge et andet program eller at vælge/annullere valget af funktionsknappen. Dette gøres på følgende måde:
Hold knappen "RESET" nede i mindst 5
sekunder. Programindikatoren vil tændes og slukkes med regelmæssige mellemrum og en signallyd vil kunne høres.
Deaktivering af alarm for PROGRAMSLUTNING
Den alarm, der lyder, når programmet er slut, kan deaktiveres på følgende måde:
VIGTIGT Opvaskemaskinen SKAL være
slukket, inden denne procedure startes.
1. Tryk på knappen "PROGRAMVALG",
og hold den nede, samtidig med at du tænder opvaskemaskinen ved at trykke på knappen "TÆND/SLUK" (der afgives ét kort lydsignal).
2. Fortsæt med at holde knappen
"PROGRAMVALG" nede i mindst 15
sekunder (i løbet af denne periode afgives der 2 lydsignaler).
3. Slip knappen, når det andet lydsignal
afgives (tre "PROGRAMVALG"- indikatorlys tændes).
4. Tryk på den samme knap igen: De tre
indikatorlys, som er tændt (for at angive at alarmen er aktiveret), blinker (for at angive at alarmen er slukket).
5. Sluk opvaskemaskinen ved at trykke på
knappen "TÆND/SLUK" for at bekræfte den nye indstilling.
Den udskudt start og det valgte program annulleres. Programindikatorerne blinker.
Du kan aktivere alarmen igen ved at følge samme fremgangsmåde.
24
Benyt memory-funktionen, hvor
sidst anvendte program huskes
Fejlsignaler
Maskinen husker sidst anvendte program, du aktiverer det som følger:
VIGTIGT Opvaskemaskinen SKAL være slukket, inden denne procedure startes.
1. Tryk på knappen "PROGRAMVALG",
og hold den nede, samtidig med at du tænder opvaskemaskinen ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen (der afgives ét kort lydsignal).
2. Fortsæt med at holde knappen "PROGRAMVALG" nede i mindst 30
sekunder (i denne periode vil 3 lydsignaler høres).
3. Udløs knappen, når det TREDJE lydsignal lyder (alle indikatorer vil blinke).
4. Tryk på den samme knap igen: det blinkende indikatorlys (memory-funktionen slået til) vil stoppe med at blinke og blive ved med at lyse (memory-funktion slået til).
5. Sluk opvaskemaskinen ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen for at bekræfte
den nye indstilling.
For at afbryde memory-funktionen, følg samme fremgangsmåde.
Hvis der opstår fejl under kørsel af et program, blinker den valgte cyklusindikator hurtigt hvorefter summeren lyder. Sluk i dette tilfælde opvaskemaskinen ved at trykke på "TÆND/SLUK"-knappen.
Indstil det valgte program igen efter at have kontrolleret, at hanen til vandtilgangsslangen er åben, at aftapningsslangen ikke er bøjet, og at vandlåsen eller filtrene ikke er tilstoppede.
Kontakt kundeservice, hvis problemet fortsætter.
VIGTIGT Opvaskemaskinen er udstyret med
en antioverløbssikkerhedsenhed, der automatisk udpumper eventuelt overskydende vand, hvis der skulle opstå et problem.
ADVARSEL! For at sikre korrekt betjening af antioverløbssikkerhedsenheden anbefales det ikke at flytte eller tippe opvaskemaskinen under brug. Hvis det er nødvendigt at flytte eller tippe opvaskemaskinen, skal du sikre, at vaskecyklussen er færdig, og at der ingen vand er i tanken.
25
PROGRAM OVERSIGT
Vask med forvask
Til programmer med forvask anbefales det at tilsætte endnu en dosis vaskemiddel (max. 10 gram) direkte i opvaskemaskinen.
Program
Hurtig og Stærk
Hygienic
75°C
Intensiv
75°C
65°C
Universal+
70°C
Universal
60°C
Daglig
55°C
Eco Plus
55°C
Eco
45°C
Skåneprogram
45°C
Beskrivelse
Bakteriedræbende cyklus, der er egnet til vask og sterilisering af (også meget snavset) køkkengrej, sutteflasker etc…
Velegnet til vask af kasseroller og meget snavsede tallerkener.
Velegnet til hurtig vask af også meget snavset køkkengrej.
Velegnet til vask af køkkengrej fra den daglige husholdning. To afsluttende skylninger sikrer et højt hygiejne- og rengøringsniveau.
Velegnet til vask af normalt snavsede tallerkener og kasseroller.
Hurtig cyklus til almindeligt snavset køkkengrej og velegnet til hyppig vask og almindelig opfyldning.
Program ved middeltemperatur, til vask af almindeligt snavset køkkengrej med enzymholdige vaskemidler.
Cyklus til normalt snavset service (er det mest effektive med hensyn til det kombinerede energi- og vandforbrug for den pågældende type service).
Program standardiseret i henhold til EN 50242.
Velegnet til sart porcelæn og glas. Anvendes også til daglig vask af let snavsede tallerkener, dog ikke kasseroller.
Ultra Rapid 60'
Ultra Rapid 24'
= "IMPULS"-programmer
65°C
50°C
Forvask
Velegnet til daglig vask af normalt snavsede kasseroller og tallerkener, der skal vaskes umiddelbart efter et måltid (maks. 8 personer). - VASKEKLASSE A -
Hurtig vask til tallerkener, der skal vaskes umiddelbart efter et måltid. Vaskemængde 6 personer.
Kort, kold forvask til service, der placeres i opvaskemaskinen, indtil der skal vaskes en hel maskinfuld.
26
Aktivitet Program forløb
Sæbe til forvask
Sæbe klarvask
Rens kop og
pladefilter
Kontroller
afspændingsmiddel
Kontroller salt
Varm forvask
Kold forvask
••
••
Hovedvask
75°C
75°C
Gennemsnitlig
opvasketid i
Første skylning med
koldt vand
Anden skylning med
koldt vand
Varmt skyl med af-
spændings middel
minutter
Med koldt vand (15°C)
-Tolerance ± 10%-
"UDSKUDT START"-
knappen
140
130
JA
JA
Valgfri
funktion
"SUPER ECO"-knappen
JA
JA
JA
JA
"ALL IN 1"-knappen
••
••
••
••
••
••
••
••
••
65°C
70°C
60°C
55°C
55°C
45°C
45°C
65°C
50°C
85
125
120
80
190
170
85
60
24
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
N/A
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
N/A = INGEN VALGMULIGHEDER
27
JA
5
N/A
AFHJÆLPNING AF MINDRE FEJL
Tjek følgende, hvis opvaskemaskinen ikke fungerer, inden du kontakter vort service­center:
FEJL ÅRSAG UDBEDRING
1 - Maskinen vil ikke starte
2 - Maskinen tager ikke vand
ind
3 - Maskinen vil ikke pumpe
vand ud
4 - Vande løber ud af maskine
hele tiden
5 - Spulearme vil ikke dreje
rundt
Stik er ikke tilsluttet kontakten Tænd/Sluk knappen er ikke
trykket ind Lågen er ikke lukket rigtigt
Strømforsyning afbrudt
Kontroller fejl nr 1
Der er lukket for vandtilgangen Programvælgeren er ikke
placeret i den korrekte position
Tilgangsslangen er bøjet Tilgangsslangens filter er ikke
korrekt tilsluttet Filter er beskidt
Afløbsslangen er knækket
Forlængelsen af afløbsslangen er ikke korrekt tilsluttet
Afløbstilslutningen på væggen peger nedad og ikke opad
Afløbsslangen sidder for lavt
For meget sæbe eller forkert sæbe
Spulearme blokeret
Filter tilstopper
Tilslut stik Tryk på Tænd/Sluk knappen
Luk lågen
Kontroller sikring
Kontroller
Åben for vandtilgang Drej programvælgeren til den
korrekte position
Ret slangen ud Rengør filtret ved slangens
ende Rens filter
Ret afløbsslange
Følg omhyggeligt instruktionerne for tilslutning af afløbsslangen
Ring efter en tekniker
Hæv slange til Min. 40 cm.
Brug mindre sæbe eller sæbe til maskin opvask
Kontroller Rens filter og filter kop
6 - På elektroniske apparater
uden et display: en eller flere indikatorer blinker hurtigt.
Der er slukke for vandtilførslen
28
Sluk for maskinen. Tænd for vandet.
Nulstil (reset)
FEJL ÅRSAG UDBEDRING
7 - Maskinen vasker ikke
nelt rent
8 - Opvaskemiddel blev ikke
eller kun delvist brugt
9 - Der kommer hvide
pletter på service og glas
Kontroller punkt 5 Kasserollers bunde er ikke
vasket tilstrækkeligt
Kasserollernes sider er ikke vasket tilstrækkeligt
Spulearmene er delvist blokeret
Tallerkenerne er ikke placeret korrekt
Afløbsslangens ene ende befinder sig i vandet
Doseringen af opvaskemiddel er forkert. Opvaskemidlet er gammelt og hårdt
Vaskeprogrammet er ikke tilstrækkeligt grundigt
Tallerkenerne i den nederste kurv er ikke blevet vasket
Bestik, tallerkener, gryder osv. blokerer åbningen til sæbebeholderen
Skyldes for hårdt vand
Kontroller Fastbrændte madrester skal
stilles i blød, inden kasserollerne kommes i opvaskemaskinen
Placer kasserollerne et andet sted
Fjern spulearmene ved at skrue ringmøtrikkerne af med uret og vaske dem under rindende vand
Undlad at placere tallerkenerne for tæt på hinanden
Afløbsslangens ende må ikke komme i kontakt med afløbsvandet
Forøg doseringen, alt efter hvor beskidte tallerkenerne er, og skift opvaskemiddel
Vælg et mere effektivt program
Undlad at trykke på halvfyld­ningsknappen
Placer service, så det ikke blokerer sæbebeholderen
Kontroller salt og skyllemiddel Kontroller docering af sæbe og skyllemiddel
10 -Støj under opvask
11 -Servicet er ikke helt tørt
BEMÆRK: Skulle een af ovennævte fejl opstå bør evt. madrester fjernes ved håndopvask, da tørringen i
maskinen brænder disse fast på services, en ny maskinopvask vil ikke kunne fjerne dette.
Hvis fejlen fortsætter, kontakt vor servicecenter og oplys venligst maskinens modelnummer. Dette nummer findes maskinens frontpanel eller på Deres købskvittering.
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt. trykfejl i nærværende instruktions bog.
Servicet slår imod hinanden
Spulearmen slår mod servicet
Dårlig ventilation
Der mangler afspændingsmiddel
29
Fordel servicet bedre
Fordel servicet bedre
Åbn lågen på klem efter endt vask
Fyld afspændingsmiddel i beholderen
Gratulerar till ett bra köp!
GARANTI
Genom att välja en diskmaskin från Candy har Du visat att Du är en kvalitetsmedveten konsument.
Din nyinköpta maskin är resultatet av Candys långa erfarenhet på vitvaruområdet och kontakten med våra kunder. Dess kvalitet och oöverträffade egenskaper kommer att vara till glädje i många år framöver. I Candys produktprogram finns även en rad andra hushållsmaskiner: diskmaskiner, kombinerade tvättmaskiner-torktumlare, spisar, mikrovågsugnar, ugnar och spishällar samt kylskåp och frysar. Din återförsäljare kan lämna ytterligare information om Candys hela produktprogram.
Läs igenom denna bruksanvisning noggrant. Här finns viktig information om installation, användning och underhåll av diskmaskinen. Dessutom ges en del tips om hur diskmaskinens kapacitet skall utnyttjas på bästa sätt.
Med denna maskin följer ett garantibevis som ger rätt till kostnadsfri teknisk rådgivning. Behåll inköpskvittot. Förvara det på ett säkert ställe, och uppvisa det för tekniker om service skulle behövas.
Ta väl vara på bruksanvisningen och behåll den för framtida bruk.
30
INNEHÅLL
Säkerhetsanvisningar Uppställning, installation Vattenavhärdare Påfyllning av salt Justering av ovankorgen Placering av disken Information för testanstalter Påfyllning av diskmedel Diskmedelssorter Påfyllning av sköljmedel Rengöring av filtren Några praktiska tips Normal rengöring och tillsyn Beskriving av panel Tekniska data Programval och specialfunktioner Lista över program Lokalisering av mindre fel
sidan 32 sidan 33 sidan 37 sidan 38 sidan 39 sidan 40 sidan 42 sidan 43 sidan 44 sidan 45 sidan 46 sidan 47 sidan 48 sidan 49 sidan 49 sidan 50 sidan 54 sidan 56
Fig. A
5
1
4
3
Läs noggrant igenom bruksanvisningen eftersom den innehåller viktig information om diskmaskinens installation, användning och service samt nyttiga tips om hur du drar största möjliga nytta av din maskin.
Spara bruksanvisningen.
31
2
SÄKERHETSANVISNINGAR
Vissa grundläggande säkerhetsregler måste iakttagas vid allt bruk av hushållsmaskiner. Dessa beskrivs nedan.
Installation
Se till att stickproppen är lämpad för vägguttaget. Om så inte är fallet, låt någon med nödvändiga kvalifikationer utföra elarbetet. Se också till att eluttagets kapacitet överenstämmer med maskinens effekt.
Se till elsladdar inte kommer i kläm under diskmaskinen.
Sitt inte på diskmaskinens öppnade luckan eftersom maskinen då kan tippa över.
VARNING! Knivar och andra skarpa föremål måste ställas med spetsen nedåt i korgen eller läggas ner.
Daglig användning
Produkten är avsedd för användning i hushåll och liknande tillämpningar som:
Adaptrar, skarvdosor och/eller förlängningssladdar bör inte användas.
Om nätsladden måste bytas, kontakta serviceavdelningen.
Säkerhet
Vidrör aldrig maskinen om dina händer eller fötter är våta eller fuktiga.
Vidrör inte maskinen om du är barfota.
Drag inte ut stickproppen ur vägguttaget
genom att dra i sladden eller själva maskinen.
Utsätt inte maskinen för vädrets makter (regn, sol etc.).
Enheten får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller med bristande erfarenhet eller kunskap, om de inte övervakas eller har instruerats av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Se till att barn inte leker med produkten.
Drick inte vatten som finns kvar i maskinen eller på disken vid slutet av ett diskprogram.
Luckan bör inte lämnas öppen (någon kan råka snava på den).
- personalkök i butiker, på kontor och andra arbetsplatser;
- lantgårdar;
- av kunder på hotell, motell och liknande miljöer;
- vandrarhem och liknande miljöer.
Annan användning av produkten än i hushållsmiljöer eller för typiska hushållssysslor, som kommersiell användning av experter eller utbildade användare, är inte tillåten ens för ovanstående tillämpningar.
Om produkten används på annat sätt kan dess livslängd förkortas och garantin upphöra att gälla.
Eventuella skador på produkten eller andra skador eller förluster på grund av användning som inte är förenlig med hem- eller hushållsanvändning (även i hem- eller hushållsmiljö) accepteras inte av tillverkaren så långt lagen medger.
Diskmaskinen är konstruerad för normala köstillbehör. Föremål som är nedsmutsade av bensin, färg, frätande kemikalier, syror, alkaliska ämnen eller innehåller spår av stål eller järn får inte diskas i maskinen.
Om det redan finns en vattenavhärdare installerad i hushållet behöver du inte fylla på salt i diskmaskinens vattenavhärdare.
32
För bästa diskresultat bör besticken placeras i korgen med handtagen nedåt.
Kassering
Om maskinen går sönder eller inte fungerar som den skall, slå av strömmen och stäng vattentillförseln. Försök inte reparera maskinen själv. Reparationer bör utföras av auktoriserade servicetekniker. Dessutom bör endast originaldelar användas. Om ovanstående inte efterlevs kan det ha alvarliga konsekvenser för maskinens säkerhet.
INSTALLATION
(Tekniska uppgifter)
Ta bort emballaget, skruva i de båda främre fötterna, justera dessa till korrekt höjd och sedanskruva på låsmuttrarna. Diskmaskinen måste vara vågrät för att den skall kunna arbeta på rätt sätt. Justera de främre fötterna sä att maskinen inte lutar mer än 2 grader.
Om det är nödvändigt att flytta maskinen efter att ha tagit bort emballaget, skall man inte försöka Iyfta den genom att ta i nedre delen av luckan. Följ instruktionerna enligt figur. Öppna luckan något och Iyft maskinen genom att hålla i överdelen.
Diskmaskinen har tillverkats av miljövänliga material som kan återanvändas.
När maskinen inte längre används skall luckan monteras bort för att undvika att barn blir innestängda. När maskinen har kopplats bort från elnätet skall elsladden skäras av.
Elanslutning
Denna apparat uppfyller alla internationella säkerhetsnormer och är utrustad med en trepolig stickpropp med jordanslutning för att säkerställa en fullständig jordning av produkten.
Innan man ansluter apparaten till elnätet är det viktigt att se till:
1. Att elkontakten är rätt jordad.
2. Att ert elnät har möjligheter att uppfylla
de konsumtionskrav som anges i apparatens specifikationer.
VIKTIGT När apparaten placeras bör man kontrollera att den naturliga ventilationen under apparaten inte blockeras t. ex. med en matta.
Se till att apparatens kontakt förblir åtkomlig efter installationen.
VARNING! Försäkra dig om att maskinen är korrekt jordad.
Vid brist på tillräcklig jordning märks det att man känner en elektrisk dispersion när man berör apparatens metalldelar därför att det finns ett störningsskydd för radiovågor.
Fabrikanten frånsäger sig alltansvar för eventuella skador och olyckor till följd av ej jordad eller annan felaktig anslutning av apparaten.
Denna produkt uppfyller bestämmelserna i Direktiver 73/23/EEC och 89/336/EEC (ersatts med direktiver 2006/95/EC och 2004/108/EC) och senare ändringar.
33
Vattenanslutning
VIKTIGT Använd en ny slang när du ansluter maskinen till vattenledningen. Gamla slangar får inte användas.
Inlopps- och avloppsslangarna kan riktas till vänster eller höger.
VIKTIGT Diskmaskinen kan anslutas till antingen kallt eller varmt vatten, så länge det inte är varmare än 60°C.
Trycket i vattenledningen måste ligga
mellan 0,08 och 0,8 MPa. Är vattentrycket lägre än minimivärdet, bör du rådfråga vår serviceavdelning.
Inloppsslangen måste anslutas till en
kran, så att vattentillförseln kan stängas av när maskinen inte används (fig. 1B).
Diskmaskinen är försedd med en 3/4”
rörförskruvning (fig. 2).
Inloppsslangen “A” måste anslutas till
en gängad 3/4” kran “B”. Drag noggrant åt och kontrollera att anslutningen är tät.
1
2
Vid behov kan inloppsslangen förlängas
upp till 2,5 m. Du kan köpa förlängningsslangen från vår serviceavdelning.
Om vattnet innehåller kalkfällning
eller sand bör du köpa ett lämpligt filter (artikelnr 9226085) från serviceavdelningen (fig. 3). Filtret ”D” skall monteras mellan kranen ”B” och inloppsslangen ”A”. Se till att du passar in anslutningen ”C” ordentligt.
Om du ansluter diskmaskinen till en ny
vattenledning, eller till en ledning som inte har använts på länge, bör du låta vattnet rinna en stund innan du ansluter inloppsslangen. På så sätt undviker du att avlagrad sand eller rost fastnar i filtret.
3
34
Anslutning av avloppsslang
Avloppsslangen skall rinna ut i ett lodrätt
rör och man skall se till att det inte finns några veck på slangen (fig. 4).
Det lodräta röret måste vara minst 40 cm
över golvnivå och ha en innerdiameter på minst 4 cm.
Det år tillrådligt att montera in en rörkrok
mot lukter (fig. 4X).
Vid behov kan avloppsslangen förlängas
upp till 2,5 m, under förutsättning att den inte placeras högre än 85 cm över golvet. Du kan köpa förlängningsslangen från vår serviceavdelning.
4
Slangen kan hängas över kanten på diskhon, men den får inte vara nedsänkt i vattnet -– i så fall finns det risk att vatten sugs tillbaka in i maskinen när den arbetar (fig. 4Y).
Om maskinen installeras under en arbetsbänk, måste slangen fästas vid väggen i högsta möjliga position under bänken (fig. 4Z).
Kontrollera att det inte finns några veck på inlopps- och avloppsslangarna. Om inloppsslangen måste förlängas, kan den förses med en förlängningsslang.
35
INSTALLATION UNDER BEFINTLIG ARBETSBÄNK
Justera diskmaskinens höjd enligt det
tillgängliga utrymmet “A”, (max. 900 mm). Fig. 2.
Se till att apparaten är vågrät genom att
justera de bakre fötterna (fig.3).
Om undersidan av arbetsbänken är av vattenabsorberande material (t. ex. oskyddat fibermaterial) måste man där sätta på den självhäftande klisterremsan (fig. 1).
2
Sätt in diskmaskinen under arbetsbänken och anslut till el och vatten ledningarna enligt instruktionsboken (fig. 2).
Om det är nödvändigt kan man uppnå en slutlig höjdjustering genom de främre fötterna.
Spänn fast diskmaskinen under arbetsbänken genom att använda de 30 mm Iånga skruvar “A” som visas i fig. 4.
Höjden av sockeln kan regleras genom att täckä tomrummet runt fötterna.
1
Oppning av luckan
3
4
Stängning av luckan
Stick in handen i fördjupningen och dra. Om maskinen skulle öppna sig under drift finns det en elektrisk säkerhetsanordning som automatiskt stänger av allting.
VIKTIGT För att maskinen skall arbeta på rätt sätt, bör man inte öppna luckan under drift.
Lägg ner korgarna i maskinen. Se till att båda roterande armar kan snurra runt utan att hindras av bestick, lerkärl eller pannor. Stäng luckan och tryck till för att vara säker på att den är helt stängd.
36
VATTENAVHÄRDARE
Vatten innehåller kalk och mineraler i mängder som kan variera kraftigt från den ena platsen till den andra. Dessa ämnen lämnar fläckar och märken på disken. Ju mer det finns av dessa ämnen i vattnet, desto hårdare är vattnet. Diskmaskinen är försedd med en avhärdningsanordning som med hjälp av ett speciellt avhärdningssalt ger mjukt vatten för diskningen. Uppgift om vattnets hårdhet där du bor kan du få från det lokala vattenverket.
Avhärdarens inställning
Avhärdaren kan behandla vatten med hårdhetsgrad upp till 90°fH (fransk skala) eller 50°dH (tysk skala) via 6 inställningslägen.
Nedanstående tabell visar hur avhärdaren ska ställas in för olika hårdhetsgrader på vattnet.
Vattnets
hårdhetsgrad
för
Inställning
avhärdaren
Inga
lampor
Lampa
1
Lampa
1, 2
Lampa
1, 2, 3
Lampa
1, 2, 3, 4
Lampa
1, 2, 3, 4
blinkar
*3
Nivå
0
1 2
4
5
ºfH
(fransk)
0-5
6-15
16-30
31-45 46-60
61-90
ºdH
0-3
4-9 10-16 17-25
26-33
34-50
(tysk)
NEJ
Salt för
avhärdning
JA
JA JA
JA
JA
* Avhärdaren är vid leveransen ställd i
läge 3, eftersom detta passar i de allra flesta fall.
Ställ in avhärdaren efter vattnets hårdhetsgrad enligt följande:
VIKTIGT Diskmaskinen måste ALLTID vara avstängd när du påbörjar in ställningar för avhärdaren.
1. Håll ned knappen "PROGRAMVAL" och
slå samtidigt på diskmaskinen genom att trycka på "PÅ/AV" (en ljudsignal hörs strax efter).
2. Fortsätt hålla ned knappen "PROGRAM­VAL " i minst 5 sekunder TILLS en
ljudsignal hörs. Ett antal indikatorlampor för "PROGRAMVAL" tänds. De anger den aktuella avhärdningsinställningen.
3. Ange nödvändig avhärdningsnivå genom att trycka på samma knapp igen. Varje gång du trycker på knappen tänds en indikatorlampa (antalet lampor som lyser anger avhärdningsnivån). För nivå 5 blinkar 4 lampor och för nivå 0 blinkar ingen.
4. Bekräfta den nya inställningen genom att slå av diskmaskinen med knappen
"PÅ/AV".
VARNING! Om det uppstår något problem måste du stänga av diskmaskinen genom att trycka på ”PÅ/AV”-knappen och börja om (PUNKT 1).
"PÅ/AV"-knapp
Indikatorlampor för “PROGRAMVAL”
"PROGRAMVAL"-knapp
37
PÅFYLLNING AV SALT
På diskmaskinens botten finns en behållare för avhärdningssalt.
Det är viktigt att man endast använder salt som är särskilt avsett för diskmaskiner. Andra sorters salt innehåller små mängder av olösliga partiklar som på sikt kan försämra avhärdarens effekt.
När salt behöver tillsättas skruvar du av behållarens lock och fyller på den.
När du gör det kommer lite vatten att svämma över, men fortsätt ändå att tillsätta salt tills behållaren är full. Sedan torkar du av randen av överskottssalt och skruvar på locket.
VIKTIGT
(Endast vid första start) När maskinen används första gången och saltbehållaren har fyllts, måste vatten fyllas på tills behållaren svämmar över.
När du har fyllt på salt bör du köra igenom ett fullständigt diskprogram eller programmet KALLSKÖLJNING. Saltfördelaren har en kapacitet på mellan 1,5 och 1,8 kg och bör fyllas på med jämna mellanrum enligt vattenavhärdarens anvisningar.
Saltnivåindikering
Denna modell är försedd med en signallampa i manöverpanelen, som tänds när nytt salt behöver fyllas på.
VIKTIGT En vit slöja på diskgodsets yta är ett tecken på att saltbehållaren måste fyllas. Slöjan kan också bero på diskmedlet.
38
JUSTERING AV DEN ÖVRE KORGEN
Vid diskning av stora tallrikar med en diameter på 29 - 32,5 cm i den nedre korgen, måste den övre korgen placeras i sitt övre läge. Gör så här:
1. Sväng de främre stopparna “A” utåt;
2. Dra ut korgen och placera den i sitt övre
läge;
3. Lägg stopparna “A” tillbaka i sitt
ursprungliga läge.
När korgen är i sitt övre läge, kan kärl med en diameter större än 20 cm inte diskas i korgen eller mobila stöd användas.
A
A
39
PACKNING AV KORGARNA
Ritningar 1, 2 och 3 visar en vanlig
diskmängd per dag.
Använda den övre korgen
Den övre korgen är på sidorna försedd med flyttbara hållare som kan ställas i 4 lägen.
I nedfällt läge (A-A1) kan hållarna an vändas för te- eller kaffekoppar, köksknivar och slevar. Glas med fot kan hängas med foten i hållaren.
AA1
Med hållarna i uppfällt läge (B-B1) kan du placera flata och djupa tallrikar i korgen. Placera tallrikarna lodrätt med undersidan riktad mot diskmaskinens bakre vägg och med en lucka mellan varje tallrik så att vattnet kan passera fritt.
BB1
Överkorg (fig. 1) A = sopptallrikar B = varmrättstallrikar C = deserttallrikar D = assietter E = koppar F = glas
1
A
B
Överkorg (fig. 2) A = sopptallrikar B = varmrättstallrikar C = deserttallrikar D = assietter E = koppar F = glas G = enkel bestickkorg
C
F
D
E
Det är bäst att ställa stora tallrikar (cirka 26 cm och större) längst in och luta dem en aning. Då går det lättare att föra in korgen i maskinen.
Skålar av plast kan också placeras i överkorgen. Det är skäl att klämma fast dem med tyngre kärl, så att de inte svänger runt av vattentrycket.
Överkorgen har en sådan form att den är mycket lätt att fylla. Vid behov rymmer den upp till 24 tallrikar i två rader eller 30 glas i fem rader.
40
2
F
A
B
C
D
E
F
G
Överkorg (fig. 3) A = glas B = assietter C = koppar D = liten skål E = medelstor skål F = stor skål G = serveringssked
3
Ritning 4 och 5 visar en vanlig diskmängd
per dag.
Underkorg (fig. 4) A = medelstor kastrull B = stor kastrull C = stekpanna D = lock E = uppläggningsfat F = bestick G = ugnsformar
F
D
C
B
E
A
A
C
G
A
Använda den nedre korgen
Kastruller, ugnsformar, sopp- och salladsskålar, karotter, middags- och sopptallrikar och slevar kan placeras i underkorgen.
Ställ bestick i bestickhållaren av plast med handtagen uppåt.
Ställ bestickkorgen i underkorgen (fig. 4 och 5) och se till att besticken inte kommer i vägen för de roterande armarna.
C
G
4
FAG
D
B
Underkorg (fig. 5) A = sopptallrikar B = varmrättstallrikar C = deserttallrikar D = uppläggningsfat E = bestick
5
EB
E
C
B
VIKTIGT Underkorgen har en säkerhetsspärr så att man kan dra ut den utan risk, även när den är helt fylld med diskgods. När man fyller på salt, rensar filtret eller rengör maskinen måste dock korgen tas ut helt ur maskinen.
För att uppnå ett gott diskresultat är det viktigt att diskgodset placeras rätt.
41
A
A
A
D
C
Bestickkorg (fig. 6)
Bestickkorgen består av två separata delar, varför besticken kan placeras på flera olika sätt.
Höger och vänster del kan lösgöras från varandra genom att de förs åt varsitt håll.
Bestickkorgens överdel kan avlägsnas, så att disk kan sättas in på flera sätt.
6
INFORMATION FÖR TESTANSTALTER
Var vänlig hämta den information som krävs för jämförande test och bullermätning enligt EN-normer på följande adress:
testinfo-dishwasher@candy.it
Ange diskmaskinens modellbeteckning och nummer (se typskylt).
42
PÅFYLLNING AV DISKMEDEL
Diskmedlet
VIKTIGT Det är nödvändigt att använda speciellt maskindiskmedel för att diska. I maskinen får användas diskpulver, flytande diskmedel eller diskmedel i tablettform.
”NEOPHOS” ger bra resultat och är lätt att få tag på.
Olämpliga diskmedel (till exempel sådana som är avsedda för handdisk) innehåller inte rätt ämnen för användning i diskmaskiner och hindrar maskinen från att fungera tillfredsställande.
Påfyllning i diskmedelsfacket
Diskmedelsbehållaren finns på insidan av dörren (fig. A “2”). Om behållarens lock är stängt, tryck på knappen (A) så att det öppnas. Efter avslutad diskning är locket alltid öppet och behållaren är klar för nästa påfyllning.
B
När du har fyllt på diskmedlet i behållaren stänger du locket genom att först skjuta det i sidled (1) och sedan trycka på det (2) tills det klickar på plats.
Eftersom alla diskmedel inte är likadana skall du läsa instruktionerna på paketet. Vi vill bara påminna användarna om att alltför lite diskmedel inte rengör disken or dentligt, medan allför mycket diskmedel är slöseri och ger ändå inte ett bättre resultat.
VARNING! När du fyller den undre korgen måste du se till att inga tallrikar eller annat hamnar i vägen för diskmedelsfacket.
Mängden diskmedel varierar beroende på hur smutsig disken är och på vilket slag av disk det är fråga om. Vi rekommenderar 20÷30 g diskmedel i diskmedelsbehållarens fack för huvuddiskmedel (B).
A
VIKTIGT Använd inte mer diskmedel än nödvändigt, så sparar du pengar och skonar miljön.
43
DISKMEDELSSORTER
Diskmedelstabletter
En del diskmedelstabletter löses upp olika snabbt och kan därför vara mindre effektiva vid kortare diskprogram. Vid användning av dessa produkter rekommenderas att maskinen kör en av de längre programmen för att garantera att diskmedlet löses upp ordentligt.
VIKTIGT Diskmedelstabletten MÅSTE placeras i diskmedelsfacket och inte direkt på botten av maskinen för att uppnå bästa diskresultat.
Koncentrerat maskindiskmedel
Det finns maskindiskmedel med låga alkaliska värden och naturliga enzymer. Dessa kan användas tillsammans med maskindiskprogram vid 50°C som skonar disken och är samtidigt miljövänligt. Programmen som körs vid 50°C utnyttjar enzymernas smutslösande egenskaper vilket gör att de vid en lägre temperatur uppnår samma resultat som programmen som körs vid 65°C, med hjälp av koncentrerade diskmedel.
effektiviteten av diskmedel som innehåller sköljmedel och salt beror på vattnets hårdhet. Kontrollera att vattnets hårdhet överensstämmer med det som angivits på diskmedelsförpackningen.
Kontakta diskmedelstillverkaren om inte önskad resultat uppnås.
Vid vissa tillfällen kan kombinerat diskmedel förorsaka:
kalkrester på disken eller i diskmaskinen;
sämre disk- och torkresultat.
VIKTIGT Problem som uppstår i samband med användandet av dessa produkter täcks inte av garantin.
Vid användandet av "ALL in 1" kombinerat diskmedel kan lamporna för salt och sköljmedel (endast på vissa maskiner) ignoreras.
Kombinerat diskmedel
Diskmedel som också innehåller sköljmedel ska läggas i diskmedelsfacket. Sköljmedelsfacket ska vara tomt. Ställ annars in sköljmedelsreglaget på lägsta nivå innan kombinerat diskmedel används.
Kombinerade diskmedel "ALL in 1"
Om man vill använda de kombinerade diskmedlen "ALL in 1" ("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1", etc…) vilka gör användningen av salt och/eller glansmedel överflödig, är det viktigt att man noga följer nedanstående säkerhetsföreskrifter:
läs och följ tillverkarens anvisningar;
Om det uppstår problem vid diskning eller sköljning, rekommenderas fortsatt användning av vanligt diskmedel, salt och sköljmedel. Då fungerar sköljmedlet på bästa sätt.
I detta fall rekommenderas att:
både saltets fack och sköljmedelsfacket fylls på;
och diskmakinen körs tom en gång.
Notera att diskmaskinen behöver köras några gånger med vanligt salt innan den fungerar helt tillfredsställande.
44
PÅFYLLNING AV SKÖLJMEDEL
Sköljmedlet
Sköljmedlet, som släpps ut automatiskt under den sista sköljcykeln, hjälper disken att torka snabbt och undviker bildandet av fläckar.
Påfyllning i sköljmedelsfacket
Behållaren för sköljmedel sitter till vänster om diskmedelsbehållaren (fig. A "3"). Du öppnar locket genom att trycka på det räfflade märket och samtidigt dra upp fliken. Använd sköljmedel som är särskilt avsett för diskmaskiner. Du kan kontrollera nivån på sköljmedlet med hjälp av indikatorögat mitt på behållaren (C).
FULL TOM
C
Mørk Lys
Sköljmedelsdoseringen kan regleras från 1 till 6
Reglaget (D) sitter under locket och kan vridas med hjälp av ett mynt. Det rekommenderade läget är 4. Vattnets kaekstensinnehåll har stor inverkan på bildandet av beläggningar och torkningsresultatet. Därför är det viktigt att reglera mängden sköljmedel för att uppnå goda disknings­resultat. Men, om det bildas ränder efter diskningen, så skall man minska mängden med en position. Om det bildas vitaktiga fläckar, så skall man öka mängden med en position.
D
45
RENGÖRING AV FILTREN
Filtersystemet (fig. A ”4”) består av:
en central behållare som samlar upp större partiklar;
ett plant trådnät som hela tiden filtrerar diskvattnet;
ett mikrofilter under trådnätet med uppgift att samla upp de allra minsta partiklarna för att säkerställa perfekt sköljning.
För att få bästa möjliga resultat vid varje disk bör filtren kontrolleras och rengöras efter varje diskning.
För att avlägsna filtret, vrid bara handtaget moturs (fig. 1).
För att underlätta rengöringen är den centrala behållaren avtagbar (fig. 2).
Avlägsna nätfiltret (fig. 3) och tvätta hela enheten under rinnande vatten. Använd en liten borste om så behövs.
Med det självrensande mikrofiltret reduceras underhållet, och filterenheten behöver bara kontrolleras var fjortonde dag. Det är dock lämpligt att efter varje diskning kontrollera att den centrala behållaren och nätfiltret inte blivit igensatta.
1
2
VARNING! När du har rengjort filtren bör du kontrollera att de är korrekt hopsatta och att nätfiltret är rätt placerat i diskmaskinens botten.
Kontrollera att filtret skruvats fast medurs så att det sitter ordentligt i nätet, eftersom dålig fattning hos filtret kan inverka negativt på maskinens effektivitet.
VIKTIGT
Använd aldrig diskmaskinen utan filter.
3
46
ALLMÄNNA RÅD
För optimalt RESULTAT
Innan du ställer in diskgodset i maskinen bör du avlägsna alla matrester (ben, räkskal, rester av kött eller grönsaker, kaffesump, fruktskal, cigarrettaska, tandpetare etc.) så att inte filtren, avloppet eller spolarmarnas munstycken täpps till.
Försök inte skölja tallrikarna rena innan du ställer dem i maskinen.
Kastruller och ugnsformar med fastbrända matrester bör ligga i blöt ett tag före diskning.
Lägg i disken så att den smutsig sidan är nedåt.
Placera disken så att kärlen inte tar i varandra. Diskresultatet är då bättre.
Efter att diskmaskinen laddats, se till att spolarmarna kan rotera fritt.
Sparsamhet
Om du vill utnyttja diskmaskinen så effektivt som möjligt ställer du in disken direkt efter varje måltid och kör vid behov en kallsköljning för att mjuka upp eventuella matrester och avlägsna dem från varje ny omgång diskgods. Först när diskmaskinen är full startar du ett fullständigt diskprogram.
Om disken inte är så hårt smutsad eller om korgarna inte är riktigt fulla väljer du ett ekonomiprogram och kör det enligt anvisningarna.
Vad skall du inte diska
Det finns vissa saker som inte lämpar sig för diskning i diskmaskin. Vi rekommenderar inte diskning av plastartiklar som inte tål hög värme, bestick med trä- eller plastskaft, stekpannor med trähandtag, föremål av aluminium eller kristall eller blyat glas.
Vissa dekorationer kan blekas. Därför är det säkrast att först diska ett av föremålen för att se hur det tål maskindisk innan alla läggs in i maskinen.
Det är också skäl att inte lägga in silverbestick med handtag av stål som inte är rostfritt i diskmaskinen, eftersom det kan leda till en kemisk reaktion.
Kastruller och disk som är mycket smutsig eller har vidbrända matrester måste fördiskas med vatten och diskmedel.
För diskning av silverbestick:
a) skölj omedelbart efter användningen,
speciellt om det kommit i kontakt med majonnäs, ägg, fisk etc;
b) häll inte diskmedel direkt på silvret;
c) låt inte silvret komma i kontakt med
andra metaller;
VIKTIGT När du köper nya kärl eller bestick, skall du alltid kontrollera att de lämpar sig för maskin.
Praktiska tips
Undvik dropp från det övre stället genom att ta ut det undre stället först.
Om disken ska stå kvar i maskinen en stund, bör du lämna luckan på glänt så att luften kan cirkulera och disken torkar bättre.
47
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Rengör diskmaskinens utsida med en fuktig trasa. Använd inte lösningsmedel eller slipmedel.
Diskmaskinen behöver inget speciellt underhåll, eftersom behållaren är självrengörande.
Luckans insida bör regelbundet rengöras med en fuktig trasa för att ta bort matrester och sköljmedel.
1
1b
Det är tillrådligt att ta bort kalkstens avlagringar eller smuts med jämna mellanrum genom att göra en tomkörning; lägg i ett glas vinäger i behållarens botten och välj findisk.
Om du trots normal rengöring av filtren finner att tallrikar eller kastruller inte är ordentligt diskade eller sköljda, bör du kontrollera att sprutmunstyckena på spolarmarna (fig. A ”5”) inte är tilltäppta.
Om de är tilltäppta, bör du rengöra dem på följande sätt:
1. Avlägsna den övre spolarmen genom att vrida den till stoppläget som markeras med en pil (fig. 1b). Skjut den uppåt (fig. 1) och håll kvar den där uppe och skruva medurs tills den lossnar.
Montera den igen på samma sätt genom att skruva moturs. Den undre
spolarmen lossar du genom att bara dra den uppåt (fig. 2).
2. Tvätta spolarmarna under rinnande vatten tills munstyckena är rena.
3. När du är klar, sätt tillbaka spolarmarna i deras ursprungliga läge och kom ihåg att placera den övre vid stoppläget och skruva fast ordentligt.
Både luckans insida och maskinens innerbehållare är tillverkade av rostfritt stål. Det kan ändå bli ibland spär av oxidation på ytan som ofta beror på hög salthalt i vattnet.
Dessa fläckar kan tas bort med milt tvättmedel; använd aldrig klorhaltigt medel eller repande stålull.
2
NÄR PROGRAMMET ÄR AVSLUTAT
Efter varje disk är det nödvändigt att stänga av vattentillförseln och att stänga av maskinen genom att trycka På/Av knappen till Av läget.
Om maskinen inte skall användas under en tid, är det tillrådligt att följa dessa regler:
1. Gör en tomkörning med diskmedel för
att göra rent maskinen från beläggningar.
2. Dra ur elkontakten.
3. Stäng av vattenkranen.
4. Fyll på sköljmedelsbehållaren.
5. Låt luckan vara något öppen.
6. Håll rent i maskinens inre.
7. Om temperaturen där maskinen står
sjunker under noll, kan det hända att vattnet i rören fryser. Vänta minst ett dygn efter det att temperaturen stigit över noll igen innan du använder maskinen.
48
BESKRIVNING AV PANEL
A "PÅ/AV"-knapp B "PROGRAMVAL"-knapp C "FÖRDRÖJD START"-knapp
H LAMPOR FÖR "PROGRAMVAL" I Kontrollampa för salt L Lampor för "PROGRAMSTEG" /
Lampor för "FÖRDRÖJD START"
D "START"/"RESET"-knapp
(start/återställning av program)
E "SUPER ECO"-tillvalsknapp F "ALL IN 1"-tillvalsknapp
U WASH
G "
Bredd x Höjd x Djup (cm) Djup med öppen dörr (cm)
EN 50242 kuvert som kan laddas Kapacitet med pannor och tallrikar Vattenledningstryck (MPa)
Säkring / Maximal laddning / Spänning
INTENSIV UNIVERSAL ECO ULTRA RAPID 24'
* Värden mätta i laboratorium i enlighet med den Europeiska standarden EN 50242 (skillnader möjliga i dagligt bruk).
"-knapp
DIMENSIONER
TEKNISKA DATA
FÖRBRUKNING (huvudprogram)*
Program Energi (kWh) Vatten (L)
Effektförbrukning i frånläge och standbyläge: 0,30 W / 0,80 W
M Lampor för "TILLVAL" N
Lampor "
U WASH
"
O Programguide
59,8 x 82 ÷ 90 x 55
117
8 personer
Min. 0,08 - Max. 0,8
Se märkplåten
1,97 1,41 0,97 0,59
12
20
14
10
9
49
PROGRAMVAL OCH SPECIALFUNKTIONER
(Används tillsammans med programguide)
"
U WASH
Med den här knappen kan du anpassa diskkraften efter hur smutsig disken är. Disktiden och temperaturen korrigeras. Tryck på knappen för att öka diskkraften (indikatorlampan ) eller för att minska diskkraften och disktiden väsentligt (indikatorlampan ). Genom att kombinera knappen med de fyra huvuddiskprogrammen får du åtta extra diskcykler (vilket sammanlagt ger 12 diskprogram).
"-knapp
Programmet startar automatiskt när luckan har stängts och en signal hörts.
Det är möjligt att INOM en minut från programmets start välja ett annat program, detta görs helt enkelt genom att man trycker på knappen "PROGRAMVAL" (det är även möjligt att ändra inställningen för knappen "U WASH").
"IMPULS"-programmet
”IMPULS”-programmet använder en teknik som bygger på impulsdiskning. Den reducerar elförbrukning, ljud och ger bättre prestanda.
VIKTIGT När diskmaskinen sätts på visas den senast använda inställningen.
Programinställningar
Öppna luckan och placera smutsig disk i maskinen.
Tryck på "PÅ/AV"-knapp . Alla program indikatorerna kommer att blinka.
Välj ett program genom att trycka på "PROGRAMVAL"-knappen.
Tryck vid behov på knappen "U WASH".
Om du vill välja ett alternativ trycker du
på motsvarande knapp (indikatorlampan tänds).
Tillvalsknapparna kan markeras och avmarkeras inom en minut efter att programmet har startat.
Tryck på knappen "START" (kontrollampan för det valda programmet övergår från ett fast ljus till att blinka).
VIKTIGT Tvättrummans ”ryckiga” arbetsgång betyder inte att det är något fel, utan är normal för programmet.
Avbryta program
Du bör inte öppna luckan medan ett program körs, särskilt inte under huvuddiskfasen och slutsköljningen med hett vatten. Om luckan ändå öppnas under gång (t.ex. för att fylla på disk) stannar maskinen automatiskt. Stäng luckan utan att trycka på några knappar. Programmet fortsätter.
VIKTIGT Du kan ta paus i ett program utan att öppna luckan genom att trycka på "PÅ/AV"-knapp. Du fortsätter programmet genom att trycka på "PÅ/AV"-knapp igen.
VARNING! Om du öppnar luckan under torkningsfasen hörs en signal som anger att torkningen inte är klar än.
50
Ändra ett program som körs
Så här ändrar du eller avbryter ett program:
Håll in "RESET"-knappen i minst 5
sekunder. Indikationslamporna för programmet kommer att blinka enskilt och sekventiellt och några ljudsignaler hörs.
Programslut
En slutsignal hörs i fem sekunder (om den inte är avstängd), tre gånger med 30 sekunders intervall. Kontrollampan för avslutat program börjar blinka, medan alla de andra kontrollamporna släcks. Nu kan du ta ut den rena disken och stänga av diskmaskinen med "PÅ/AV"-knapp, eller fylla på ny smutsig disk och köra ett nytt program.
Pågående program avbryts och alla program indikatorer kommer att blinka.
Nu kan du ange ett nytt program.
VARNING! Kontrollera att det finns diskmedel i maskinen innan du startar det nya programmet. Fyll på diskmedel vid behov.
Körning av program
När ett program körs lyser motsvarande lampa med fast sken, och de tre
"PROGRAMSTEGSLAMPORNA"
("DISK" , "TORKNING" och "KLAR" ) tänds i tur och ordning.
Om någon form av strömavbrott skulle inträffa medan diskmaskinen körs, lagrar ett särskilt minne det valda programmet, och när strömmen kommer tillbaka fortsätter programmet där det avbröts.
Tillvalsknappar
"SUPER ECO"-knapp
Denna knapp ger i genomsnitt energi- och tidsbesparingar på 25% (beroende på vald cykel) då den sänker temperaturen på diskvattnet och torktiden under den sista sköljningen. Rekommenderas för lätt smutsad disk och då disken inte behöver bli helt torr direkt. Om du vill få bättre torkeffekt rekommenderar vi att du lämnar luckan halvöppen i slutet av cykeln så att naturlig luftcirkulation uppstår i diskmaskinen.
"ALL IN 1"-knapp
Detta tillval möjliggör den optimala användningen av de kombinerade diskmedlen "ALL in 1" ("3 in 1"/"4 in 1"/ "5 in 1", etc…). Genom att trycka på denna knapp ändras det inställda diskprogrammet så att bästa möjliga resultat uppnås med de kombinerade diskmedlen (dessutom avaktiveras indikatorn för avsaknad av salt).
VARNING! När du valt den här funktionen fortsätter den att vara aktiv (indikatorn lyser) även under nästa diskning. Funktionen avaktiveras (indikatorn släcks) genom att man trycker på knappen en gång till
VIKTIGT Det här alternativet rekommenderas
särskilt när programmet ULTRA RAPID 24' används, vars längd förlängs med cirka 15 minuter så att diskmedelstabletterna får bättre verkan.
51
"FÖRDRÖJD START"-knapp
Diskmaskinens starttid kan fördröjas med den här knappen, med 3, 6 eller 9 timmar.
Så här anger du fördröjd start:
Tryck flera gånger på knappen
"FÖRDRÖJD START" (för varje tryckning fördröjs starten med tre timmar, och motsvarande tidslampa tänds).
För att starta beräkningen skall man
trycka på knappen "START" (kontrollampan för det valda programmet tänds med ett fast ljus, medan den för den inställda tiden övergår från ett fast ljus till att blinka).
Om nio timmars fördröjning avges tänds lampan för sex timmar efter tre timmar, och lampan för tre timmar efter sex timmar.
När tre timmar har gått (efter nedräkningen) slutar lampan för tre timmar att blinka och lyser i stället med fast sken, och programmet startas automatiskt.
Så länge nedräkningen inte är slut, och alltså inte något program har startat, går det att ändra eller avbryta den fördröjda starten och välja ett annat program, eller aktivera/avaktivera ett tillval. Gör så här:
Ange en annan fördröjningstid med
knappen "FÖRDRÖJD START" (motsvarande lampa tänds).
Du kan välja ett nytt program efter att ha ändrat eller avbrutit en fördröjd starttid eller aktivera eller avaktivera ett tillval.
Larm avstängt för PROGRAMSLUT
Du kan återställa signalen på följande sätt:
VIKTIGT Diskmaskinen måste ALLTID vara avstängd innan du börjar detta förfarande.
1. Håll ned knappen "PROGRAMVAL"
och slå samtidigt på diskmaskinen genom att trycka på "PÅ/AV" (en ljudsignal hörs strax efter).
2. Fortsätt hålla ned knappen
"PROGRAMVAL" i minst 15 sekunder (2 ljudsignaler hörs under tiden).
3. Släpp knappen när den andra
ljudsignalen hörs (3 indikatorlampor för "PROGRAMVAL" tänds).
Håll in "RESET"-knappen i minst 5
sekunder. Indikationslamporna för programmet kommer att blinka enskilt och sekventiellt och några ljudsignaler hörs.
Startfördröjningen och det valda programmet avbryts. Program indikatorerana kommer att blinka.
4. Tryck på samma knapp igen. De 3
indikatorlamporna (tända för att ange att larmet är aktiverat) blinkar (för att ange att larmet är avstängt).
5. Bekräfta den nya inställningen genom
att slå av diskmaskinen med knappen "PÅ/AV".
Gör likadant om du vill slå på larmet igen.
52
Minnesfunktion av senast
använda program
Felsignaler
Memorering av senast användna program kan aktiveras enligt följande:
VIKTIGT Diskmaskinen måste ALLTID vara avstängd innan du börjar detta förfarande.
1. Håll ned knappen "PROGRAMVAL"
och slå samtidigt på diskmaskinen genom att trycka på "PÅ/AV" (en ljudsignal hörs strax efter).
2. Fortsätt hålla ned knappen
"PROGRAMVAL" i minst 30 sekunder (under denna tid hörs 3 ljudsignaler).
3. Släpp knappen när TREDJE ljudsignalen
hörs (alla indikatorerna kommer att blinka).
4. Tryck på samma knapp igen: blinkande
indications ljuset (minnesfunktion bort) kommer att sluta blinka och hållas på (minnesfunktion på).
5. Bekräfta den nya inställningen genom
att slå av diskmaskinen med knappen "PÅ/AV".
För att inaktivera minnesfunktionen, följ samma prosedur.
Om ett fel uppstår när ett program körs blinkar det valda programmets lampa snabbt så låter summern igen. Slå i så fall av diskmaskinen med "PÅ/AV"- knapp.
Kontrollera att vattenkranen är på, att tömningsslangen inte är böjd och att sifonen eller filtren inte är igentäppta. Välj sedan programmet på nytt.
Kontakta Kundtjänst om problemet kvarstår.
VIKTIGT Diskmaskinen är utrustad med ett översvämningsskydd som tömmer ut överflödigt vatten om ett problem uppstår.
VARNING! För att översvämningsskyddet ska fungera korrekt bör du inte flytta eller luta diskmaskinen medan den är i gång. Om du behöver flytta eller luta diskmaskinen bör du först se till att programmet är klart och att inget vatten finns i tanken.
53
LISTA ÖVER PROGRAM
Diskning med fördisk
För program med fördisk rekommenderar vi att man lägger till ytterligare en dos diskmedel (max. 10 gram) direkt i diskmaskinen.
Program Beskrivning
Hygienic
75°C
Intensiv
75°C
Snabb och
Effektiv
65°C
Universal+
70°C
Universal
60°C
Daglig
55°C
Eco Plus
55°C
Eco
45°C
Skonsam
45°C
Program med bakteriehämmande effekt, lämpligt för rengöring och desinfektion av disk (även hårdsmutsad disk) nappflaskor, etc…
Passar hårdsmutsad disk.
Lämpar sig för snabb diskning av mycket smutsig disk.
Lämpar sig för daglig disk. Två sköljningar i slutet garanterar en hög standard på renlighet och hygien.
Passar normalsmutsad disk av tallrikar och grytor.
Snabbt program för normalt smutsig disk, lämpar sig för normallastade ofta förekommande diskningar.
Program på mellantemperatur, för normalt smutsade kastruller och disk, skall användas med tvättmedel som innehåller enzymer.
Program för normalt smutsade bordsserviser (effektivast när det gäller den kombinerade energi- och vattenförbrukningen för denna typ av bordsservis).
Programmet följer standarden EN 50242.
Passar känsligt porslin och glas. Passar också daglig rengöring av lättsmutsad disk, utom grytor.
Ultra Rapid 60'
Ultra Rapid 24'
= "IMPULS"-programmet
65°C
50°C
Förtvätt
Passar daglig rengöring av normalsmutsad disk, som diskas direkt efter måltiden (max. 8 kuvert).
- DISKKLASS A-
Snabbprogram för disk direkt efter måltid. För 6 kuvert.
Kort och kall avsköljning av disk som lagrats i diskmaskinen i väntan på att den ska fyllas.
54
Att göra
Tvättmedel för
blötläggning
Tvättmedel för
disk
Komplett program
Rengör filter för
koppar och tallrikar
Kontrollera behållare
för sköljmedel
Kontrollera
saltbehållare
Varm fördisk
Kall fördisk
••
••
Huvuddisk
75°C
75°C
Genomsnittlig
Kall första sköljning
Kall anden sköljning
Varm sköljning med
sköljmedel
disktid
i minuter
Med kallt vatten (15°C)
-Tolerans ± 10%-
140
130
Special
funktion
"FÖRDRÖJD
START"-knapp
JA
JA
i drift
"SUPER ECO"-knapp
"ALL IN 1"-knapp
JA
JA
JA
JA
••
••
••
••
••
••
••
••
••
65°C
70°C
60°C
55°C
55°C
45°C
45°C
65°C
50°C
85
125
120
80
190
170
85
60
24
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
N/A
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
N/A = INGAALTERNATIV
55
JA
5
N/A
LOKALISERING AV MINDRE FEL
Om diskmaskinen inte fungerar som den skall bör du kontrollera följande innan du kontaktar service:
FEL MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD
1 - Maskinen fungerar inte
alls
2 - Maskinen drar inte in
vatten
3 - Maskinen pumpar inte
ut vatten
4 - Maskinen pumpar ut
vatten hela tiden
5 - Man hör inte att
spolarmarna roterar
Stickkontakten är inte intryckt
Sätt i stickkontakten
O/I knappen är inte intryckt
Tryck in knappen
Se möjliga orsaker till fel 1. Vattenkranen är stängd Programväljaren står inte i rätt
läge Inloppsslangen är böjd
Inloppsslangens filter är tilltäppt
Filtret är smutsigt
Avloppsslangen är böjd
Avloppsslangens förlängning är inte rätt ansluten
Avloppsanslutningen på väggen är riktad nedåt i stället för uppåt
Läget för avloppsslangen är fór lågt
För mycket diskmedel Minska mängden diskmedel.
Använd lämpligt diskmedel Något hindrar armen från att
rotera
Luckan är öppen
Stäng luckan
Ingen elektricitet
Kontrollera
Kontrollera
Vrid på kranen
Ställ programväljaren i rätt läge
Räta ut slangen
Rengör filtret i slangens ena ände
Rengör filtret
Räta ut slangen
Följ noga anvisningarna för anslutning av avloppsslangen
Kontakta en tekniker
Lyft avloppsslangen till minst 40 cm över golvnivå
Kontrollera Filtren är mycket smutsiga
Rengör filtren
6 - En eller flera lysdioder
blinkar snabbt (på maskiner utan display).
Vattenkranen stängd.
56
Slå ifrån maskinen. Vrid på kranen. Återställ förloppet (reset).
FEL MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD
7 - Disken är bara delvis
rengjord
8 - Diskmedlet har inte
lösts upp eller endast lösts upp delvis
Se möjliga orsaker till fel 5.
Kastrullerna blir inte rena i botten
Kastrullerna blir inte rena kring kanten
Spolarmarna är delvis tilltäppta
Diskgodset har inte ställts in rätt
Avloppsslangens mynning är under vatten
Fel mängd diskmedel har tillsatts, eller också är diskmedlet gammalt och hopklumpat
Diskprogrammet är inte grundligt nog
Disken i underkorgen är inte ren
Knivar, kastruller eller någon annan disk kan ha hindrat locket på diskmedelsfacket att öppna sig
Kontrollera
Låt kastrullerna stå ett tag med vatten i först, så att matresterna löser upp sig
Ställ kastrullerna på ett annat sätt
Lösgör spolarmarna genom att lossa ringmuttrarna medurs och skölj dem i rinnande vatten
Ställ inte disken för tätt
Lyft upp avloppsslangens mynning ur vattnet
Tillsätt rätt mängd diskmedel med hänsyn till hur hårt smutsad disken är, byt diskmedel vid behov
Välj ett mer effektivt program
Tryck ner knappen för halvfull maskin
Placera disken så att den inte kan komma i vägen för locket på diskmedelsfacket
9 - Det finns vita fläckar på
diskgodset
10 - Oväsen under disc
11 - Diskgodset inte helt
torrt
OBS: Skulle något av ovanstående fel uppstå, bör eventuelle matrester avläganas för hand, eftersom
torkningen i maskinen bränner fast matresterna och en ny disk i maskinen inte kan avlägana dem. Fortsätter felet, kontaktas vårt servicecenter. kom ihåg att ange maskinens modellnummer som star på
maskinens frontpanel aller på köpekvittot. Det underlåtter och framskyndar ev service.
Tillverkaren påtager sig inget ansvar för tryckfel i denna bruksanvisning. Tillverkaren förbehåller sig också rätten att göra förändringar av produkten så länge dess viktigaste egenskaper inte förändras.
Vattnet är för hårt
Diskgodset slår emot värtannat.
Spolarmen slår emot diskgodset.
Pålig ventilation
Sköljmedel fattas
57
Kontrollera salt- och sköljmedelsnivä och reglera mängden. Skulle felet fortsätta, kontakta service
Fördela diskgodset bättre
Fördela diskgodset bättre
Öppna Lucan på glänt efter disk
Fyll på sköljmedelsbehållaren
Onneksi olkoon!
TAKUU
Ostamalla tämän Candy­astianpesukoneen olet osoittanut, että et tyydy kompromisseihin: haluat vain parasta. Olemme iloisia voidessamme esitellä Sinulle tämän uuden astianpesukoneen, joka on vuosia kestäneen tutkimuksen ja alalla saamamme pitkän kokemuksen tulos. Tämän olemme tehneet yhdessä kuluttajien kanssa. Olet valinnut tämän pesukoneen laadun, kestävyyden ja ainutlaatuiset ominaisuudet. Candyn laajaan kodinkonevalikoimaan kuluvat myös pesukoneet, astianpesukoneet, kuivaavat pesukoneet, liedet, kuivausrummut, uunit ja keittotasot, jääkaapit ja pakastimet. Pyydä kauppiaaltasi täydellinen Candy-laitteiden luettelo. Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Saat tärkeitä tietoja astianpesukoneesi turvallisesta asennuksesta, käytöstä ja huollosta, sekä hyödyllisiä neuvoja astianpesukoneesi hyödyntämisestä parhaalla mahdollisella tavalla. Säilytä käyttöohje huolellisesti, jotta voit turvautua siihen tarvittaessa.
Tämän laitteen mukana toimitetaan takuutodistus, jonka perusteella teknistä tukipalvelua voi käyttää ilmaiseksi. Säilytä ostokuitti. Säilytä se huolellisesti ja näytä korjaajalle huollon yhteydessä.
58
Sisältö
Turvalaitteet Asentaminen Vedenpehmennin Suolasäiliön täyttö Yläkorin säätö Koneen täyttö Laboratorion testitulokset Pesuaineen lisääminen Pesuainetyypit Huuhteluaineen lisääminen Suodattimien puhdistus Yleisohjeita Koneen puhdistus ja hoito Koneen säätimet Tekniset tiedot Ohjelmanvalinta ja erikoistoiminnot Pesuohjelmat Tarkistuslista
sivu 60 sivu 61 sivu 65 sivu 66 sivu 67 sivu 68 sivu 70 sivu 71 sivu 72 sivu 73 sivu 74 sivu 75 sivu 76 sivu 77 sivu 77 sivu 78 sivu 82 sivu 84
Kuva A
5
1
4
3
Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa astianpesukoneen turvallisesta asentamisesta, käytöstä ja ylläpídosta, Lisäksi saat hyödyllisiä vinkkejä, kuinka saat koneesta suurimman hyödyn.
Säilytä ohjekirja huolellisesti myöhempää tarvetta varten.
59
2
TURVAOHJEET
Seuraavat turvaohjeet ovat perusohjeita, jotka koskevat kaikkia kodinkoneita.
Asennus
Varmista, että koneen pistoke sopii pistorasiaan. Jos näin ei ole, pyydä ammattitaitoista sähkömiestä vaihtamaan pistorasia sopivaan ja varmistamaan, että pistorasiaan johtavat kaapelit on mitoitettu vastaamaan koneen tehontarvetta.
Varmista, ettei astianpesukone vahingoita virransyöttökaapelia.
Sovittimien, haaroittimien ja/tai jatkojohtojen käyttö ei ole yleensä suositeltavaa.
Mikäli joudut vaihtamaan virransyöttökaapelin niin käytä valtuutettua huoltoliikettä.
Älä kolhi astianpesukoneen luukkua vuotojen välttämiseksi.
VAROITUS! Veitset ja muut teräväkärkiset ruokailuvälineet on asetettava koriin terä alaspäin tai sijoitettava vaaka-asentoon.
Päivittäinen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa kohteissa, kuten:
- myymälöiden, toimistojen ja muiden työpaikkojen henkilökunnan taukotiloissa;
- maatilojen asuinrakennuksissa;
- asiakaskäytössä hotelleissa, motelleissa ja muissa majoituskohteissa;
- bed & breakfast -kohteissa.
Turvaohjeita
Älä koske koneeseen, jos kätesi tai jalkasi ovat märät tai kosteat.
Älä koske koneeseen ollessasi paljain jaloin.
Älä irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä johdosta tai siirtämällä konetta.
Älä jätä konetta alttiiksi sään vaikutuksille (sateeseen, auringonpaisteeseen ym.).
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.
Pikkulapsia on valvottava, etteivät he pääse leikkimään laitteella.
Koneeseen tai astioihin pesuohjelman päätyttyä jäänyttä vettä ei pidä niellä.
Vaarojen (esim. vuotovaaran) välttämiseksi luukkua ei pidä jättää auki.
Laitteen kotitalousympäristöstä tai tyypillisistä kotitaloustoiminnoista poikkeava käyttö, kuten kaupallinen käyttö ammattilaisten tai tehtävään koulutettujen henkilöiden käytössä, jää käyttötarkoituksen ulkopuolelle myös edellä mainituissa kohteissa.
Jos laitetta käytetään tästä tarkoituksesta poikkeavasti, tämä voi lyhentää laitteen käyttöikää ja aiheuttaa valmistajan myöntämän takuun raukeamisen.
Valmistaja kiistää, lain sallimassa enimmäislaajuudessa, vastuun laitteelle aiheutuneista vahingoista tai muista vahingoista ja menetyksistä, jotka ovat aiheutuneet koti- ja kotitalouskäytöstä poikkeavasta käytöstä (vaikka laite olisi sijoitettu koti- tai kotitalousympäristöön).
Astianpesukone on tarkoitettu tavanomaisten keitto- ja ruokailuvälineiden pesuun. Koneessa ei saa pestä esineitä, joissa on bensiiniä, maalia, teräs- tai rautajauhetta, syövyttävää kemikaalia, happoa tai emästä.
Jos talouteen on asennettu vedenpeh­mennyslaite, astianpesukoneessa olevaan vedenpehmentimeen ei tarvitse lisätä suolaa.
60
Ruokailuvälineet puhdistuvat parhaiten, kun ne asetetaan koriin kahvaosat alaspäin.
Jos kone lakkaa toimimasta tai toimii huonosti, katkaise virran ja veden saanti. Älä ryhdy korjaamaan konetta itse. Vain valtuutettu huoltoliike saa korjata koneen, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttö on sallittua. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa vaarantaa astianpesukoneen käyttöturvallisuuden.
Käytöstä poistaminen
Tämä astianpesukone on tehty kierrätettävistä materiaaleista, jotta sen käytöstäpoisto ei aiheuttaisi haittaa ympäristölle.
Jos haluat poistaa käytöstä vanhan astianpesukoneen, irrota siitä luukku, etteivät lapset voi jäädä ansaan sen sisälle. Irrotettuasi pistokkeen pistorasiasta katkaise virransyöttökaapeli.
ASENNUS
(Tekniset tiedot)
Kun pakkaus on purettu, säädä jalat oikeaan korkeuteen ja kiristä sen jälkeen kiristysmutterit. Jotta astianpesukone toimii moitteettomasti, sen tulee olla säädetty vaakatasoon. Säädä etujaloista niin, että koneen kallistus on korkeintaan 2 astetta.
Jos konetta tarvitsee siirtää pakkauksen purkamisen jälkeen, älä nosta sitä pohjasta oven kohdalta. Seuraa kuvassa annettuja ohjeita. Avaa luukku raolleen ja nosta konetta sen yläreunasta.
Sähköliitäntä
Tämä laite täyttää kansainväliset turvallisuusstandardit, ja siinä on maadoitettu pistoke.
Ennen laitteen kytkemistä pistorasiaan on tärkeää varmistaa, että:
1. pistorasia on asianmukaisesti
maadoitettu;
2. virtalähde täyttää laitteen arvokilvessä
luetellut virrankulutusvaatimukset.
VAROITUS! Varmista, että tuotteesi on asianmukaisesti maadoitettu.
Asianmukaisen maadoituksen puuttumisen huomaa siitä, että laitteen metalliosia kosketettaessa sähkövärinän voi tuntea häiriönpoi­stosuodattimen vuoksi.
TÄRKEÄÄ Astianpesukonetta sijoitettaessa on pidettävä huoli, että koneen pohjassa olevia ilmankiertoaukkoja ei tukita esim. matolla.
Varmista, että koneen pistotulppa on irrotettavissa asennuksen jälkeen.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, mikäli käytetään maadoittamatonta pistorasiaa.
Tämä tuote täyttää Direktiivien 73/23/EEC ja 89/336/EEC (korvattu direktiiveillä 2006/95/EC ja 2004/108/EC) mukaiset määräykset ja myöhemmät muutokset.
61
Vesiliitäntä
TÄRKEÄÄ Laite on kytkettävä vesijohto­verkkoon uusilla letkuilla. Vanhoja letkuja ei pidä käyttää.
Sekä tulo- että poistovesiletku voidaan ohjata joko vasemmalta tai oikealta.
TÄRKEÄÄ Astianpesukone voidaan kytkeä joko kylmään tai lämpimään veteen, kunhan lämpötila ei ylitä 60° C.
Veden paineen tulee olla 0.08 ja 0.8 MPa
välillä. Mikäli paine on tätä alempi, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Tulovesiletkun tulee olla kytketty vesihanaan
siten, että vedentulo voidaan katkaista silloin, kun konetta ei käytetä. (kuva 1 B).
Astianpesukoneessa on 3/4 kierreliittimellä
varustettu vedentuloletku. (kuva 2)
Tulovesiletku “A” tulee yhdlstää 3/4”
kierteellä varustettuun hanaan “B” ja kiristää huolellisesti. Tarkista liltoksen pitävyys.
Tulovesiletkua voidaan tarvittaessa
jatkaa 2,5 metriin saakka. Jatkoletkuja on saatavina huoltoliikkeistä.
Jos vedessä esiintyy kalkkia tai hiekkaa,
on suositeltavaa hankkia huoltoliikkeestä asianmukainen suodatin (tuotenro
9226085) (kuva 3). Suodatin “D” asennetaan hanan “B” ja tulovesiletkun “A” väliin, ja tämä on kiinnitettävä astianpesukoneeseen “C”.
1
2
3
Jos astianpesukone liitetään uusiin
putkiin tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään aikaan, laske niiden läpi vettä muutaman minuutin ajan ennen tulovesiletkun liittämistä. Näin hiekka- tai ruostejäämät eivät tuki tulovesisuodatinta.
62
Poistoletkun asentaminen
Poistoletku tulee yhdistää viemäriin ja varmistua, ettei letkussa ole taitteita (kuva 4).
Viemäriliitännän tulee olla vähintään 40 cm:n korkeudella lattiasta ja sen sisähalkaisijan on oltava vähintään 4 cm.
Hajulukon käyttö on suositeltavaa (kuva 4X).
Poistovesiletkua voidaan tarvittaessa jatkaa 2,5 puoleen metriin saakka, kunhan se sijoitetaan enintään 85 cm:n korkeudelle lattiapinnasta. Jatkoletkuja on saatavina huoltoliikkeistä.
4
Poistovesiletku voidaan kiinnittää vesialtaaseen, mutta se ei saa jäädä veden alle, ettei vesi pääse virtaamaan takaisin koneeseen sen ollessa käynnissä (kuva 4Y).
Asennettaessa astianpesukone työtason alle on letkunkiinnitin kiinnitettävä seinään työtason alle mahdollisimman korkealle (kuva 4Z).
Tarkasta, ettei tulo- ja poistoletkuissa ole taitoksia. Jos veden tuloletkua joudutaan jatkamaan, voidaan käyttää pidennysosaa.
63
ASENNUS TYÖTASON ALLE
Säädä astianpesukoneen korkeus käytettävissä olevan tilan “A” mukaan, kuten kuvassa 2 esitetään (enimmäiskorkeus 900 mm).
Varmistu, että kone on vaakasuorassa
säätämällä takajaloista (kuva 3).
Mikäli työtason alapuoli on huokoista vettä imevää materiaalia, (esim. päällystämätöntä lastulevyä, kiinnitä mukana seuraava suojanauha työtasoon, kuva 1).
Suojanauhassa on liima mukana.
Työnnä kone varovasti paikoilleen
työtason alle ja suorita sähkö- ja vesikytkennät, kuten ohjeissa (kuva 2) on esitetty.
Mikäli tarpeellista, voidaan korkeutta säätää lopuksi etujalkojen avulla.
Kiinnitä kone työtasoon 30 mm:n ruuveilla “A” kuten kuvassa 4.
Sokkeli voidaan säätää peittämään koneen alle jäävä aukko.
2
3
1
Luukun aukaiseminen
Avaa luukku vetämällä kahvasta. Mikäli kone avataan kesken pesuohjelman, sähköinen turvakytkin kytkee sen automaattisesti pois päältä.
TÄRKEÄÄ Jotta kone toimisi asianmukaisesti, ei luukkua tule avata kesken ohjelman
.
4
Luukun sulkeminen
Työnnä pesukorit koneeseen. Varmistu, että molemmat suihkuvarret ovat vapaita pyörimään, eikä edessä ole esim pitkiä veitsiä tai isoja astioita. Sulje luukku työntämällä se kiinni niin, että kuulet sen sulkeutuvan.
64
VEDENPEHMENNIN
Eri maissa ja eri paikkakunnilla vesijohtovesi sisältää erilaisen määrän mineraaleja ja kalkkisuoloja, jotka aiheuttavat astioiden sameutumista ja kalkkiintumista. Mitä enemmän näitä suoloja on, sitä kovempaa on vesi. Tässä astianpesukoneessa on vedenpehmennin, joka pehmentää veden koneastianpesuun sopivaksi. Suomessa vesi on erittäin pehmeätä ja vedenpehmennintä tarvitaan erittäin harvoin. Saat selville veden kovuusasteen paikalliselta vesilaitokselta.
Vedenpehmentimen säätö
Pehmennysyksikkö voi käsitellä vettä, jonka kovuus on enintään 90 °fH (ranskalainen asteikko) tai 50 °dH (saksalainen asteikko). Valittavana on kuusi asetusta.
Oheisesta taulukosta selviää veden kovuuden mukaiset säädöt ja pehmennyssuolan käytön tarpeellisuus.
* Vedenpehmennin on tehtaalla
asennettu tasolle 3.
Säädä vedenpehmennin veden kovuuden mukaisesti seuraavasti:
TÄRKEÄÄ Astianpesukone täytyy AINA sammuttaa, ennen kuin aloitat tämän toimenpiteen.
1. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta
painettuna ja käynnistä samalla astianpesukone painamalla virtakytkintä (koneesta kuuluu yksi lyhyt merkkiääni).
2. Pidä “OHJELMAN VALINTA”-painiketta painettuna vähintään 5 sekunnin ajan, KUNNES koneesta kuuluu merkkiääni. Jotkut “OHJELMAN VALINTA”
-merkkivalot syttyvät osoittamaan senhetkisen vedenpehmennystason.
0
1 2
*3
4
5
Taso
Veden
kovuus
°fH
0-5
6-15
16-30
31-45 46-60
61-90
Virtakytkin
°dH
(Ranska)
0-3
4-9 10-16 17-25
26-33
34-50
(Saksa)
EI
KYLLÄ
KYLLÄ KYLLÄ
KYLLÄ
KYLLÄ
3. Valitse sopiva vedenpehmennystaso
painamalla samaa painiketta uudelleen: jokainen painikkeen painallus sytyttää
säätö
Suolankäyttö
“OHJELMAN VALINTA” -merkkivalot
Pehmentimen
Ei
valoja
Val o
1
Valot
1 ja 2
Valot
1, 2 ja 3
Valot
1, 2, 3 ja 4
Valot
1,2,3 ja 4
vilkkuvat
“OHJELMAN VALINTA”-painike
yhden merkkivalon (päällä olevien merkkivalojen lukumäärä kertoo vedenpehmennystason). Tasolla 5 vilkkuu 4 valoa ja tasolla 0 kaikki valot ovat sammuksissa.
4. Vahvista uusi asetus sammuttamalla astianpesukone virtakytkimestä.
Ongelmatilanteissa sammuta astianpesukone virtakytkimestä ja aloita toimenpide uudelleen alusta (VAIHE 1).
VAROITUS!
65
SUOLASÄILIÖN TÄYTTÖ
Koneen alaosassa on säiliö pehmentimen tarvitsemaa suolaa varten.
On tärkeää käyttää vain juuri astianpesukoneisiin tarkoitettua suolaa. Muunlaiset suolat sisältävät pieniä määriä liukenemattomia hiukkasia, jotka pitkän ajan kuluessa saattavat vaikuttaa pehmentimen toimintaan ja heikentää sitä.
Lisää suola kiertämällä auki pohjassa olevan säiliön korkki ja täyttämällä säiliö.
Tässä yhteydessä pieni määrä vettä saattaa vuotaa yli. Jatka kuitenkin suolan lisäämistä, kunnes säiliö on täynnä. Kun säiliö on täynnä, puhdista kierteet suolajäämistä ja kierrä korkki kiinni.
TÄRKEÄÄ (Vain ensimmäisen käytön yhteydessä) Kun laitetta käytetään ensimmäisen kerran, suolasäiliön täyttämisen jälkeen säiliöön on laskettava vettä, kunnes vesi vuotaa yli.
Suolamäärän ilmaisin
Täss
ä malissa on merkkivalo, joka pehmennyssuolaa
ohjauspaneelissa
palaessaan ilmoittaa, että
on lisättävä.
Suolan lisäämisen jälkeen on suo­siteltavaa käyttää kokonainen pesuohjelma tai kylmähuuhteluohjelma. Suolasäiliöön mahtuu 1,5–1,8 kg suolaa, ja jotta laite toimisi tehokkaasti, se on täytettävä ajoittain pehmentimen ohjeiden mukaisesti.
TÄRKEÄÄ Astioiden pintaan kertyvä valkoinen sakka on merkki siitä, että suolasäiliö täytyy täyttää. Sakka saataa olla myös pesuaineesta johtuva.
Pehmennyssuolaa tarvitsee käyttää ainoastaan sellaisilla paikkakunnilla, joissa on erittäin kova vesi.
66
YLÄKORIN SÄÄTÖ
Kun pestään isoja, halkaisijaltaan 29 - 32,5 cm lautasia alakorissa täytyy yläkori siirtää ylempään asentoonsa seuraavasti:
1. Käännä etupidikkeet “A” ulospäin;
2. Vedä kori ulos ja aseta se ylempään
asentoon;
3. Aseta etupidikkeet “A” takaisin alkuperäiseen
asentoon.
Kun kori on yläasennossa ei siellä voida pestä halkaisijaltaan yli 20 cm olevia astioita eikä kuppipidikkeitä voida käyttää.
A
A
67
KONEEN TÄYTTÖ
Yläkorin täyttö
Yläkorin reunoissa on liikkuvat telineet, jotka voidaan asettaa 4 eri asentoon.
Kun telineet ovat vaakasuorassa (A-A1) niiden päälle voidaan asettaa kahvikuppeja, veitsiä ja kauhoja. Jalalliset lasit voidaan ripustaa telineiden päihin.
AA1
Päivittäinen vakiotäyttö näkyy kuvissa 1, 2 ja 3.
Yläkori (kuva 1) A = Syvät lautaset B = Matalat lautaset C = Jälkiruokalautaset D = Leipälautaset E = Kupit F = Lasit
1
Suuremmat ruoka- ja keittolautaset edellyttävät telineiden asettamista pystyyn (B-B1). Aseta lautaset pystyasentoon niin, että lautasten alapuoli on astian pesukoneen takaosaan päin. Jätä lautasten väliin riittävästi tilaa, jotta vesi mahtuu virtaamaan vapaasti.
BB1
Suuret lautaset (noin 26 cm tai sitä suuremmat) kannattaa asettaa hieman viistoon koneen takaosaa kohden, jotta kori on helpompi työntää koneeseen.
Yläkoriin voi laittaa myös salaattikulhoja tai muovikulhoja. Ne kannattaa asettaa tukevasti paikoilleen, ettei vesisuihkun paine kaada niitä.
B
C
F
D
A
E
Yläkori (kuva 2) A = Syvät lautaset B = Matalat lautaset C =
Jälkiruokalautaset
D = Leipälautaset E = Kupit F = Lasit G = Yksiosainen ruokailuvälinekori
2
F
A
B
C
D
Yläkori on suunniteltu mahdollisimman monipuolista käyttöä varten, ja siihen voidaan asettaa jopa 24 lautasta kahteen riviin tai jopa 30 lasia viiteen riviin tai lautasia ja laseja eri yhdistelminä.
68
F
E
G
Yläkori (kuva 3) A = Lasia B = Leipälautasta C = Kuppia D = Pieni kulho E = Keskikokoinen kulho F = Iso kulho G = Tarjoilu lusikat
3
Päivittäinen vakiotäyttö näkyy kuvassa 4 ja 5.
Alakori (kuva 4) A = Keskikokoinen kattila B = Iso kattila C = Paistinpannu D = Kannet E = Tarjoiluastioita F = Ruokailuvälineet G = Uunivuoat
F
D
C
B
E
A
A
C
G
A
Alakorin täyttö
Alakoriin voi laittaa kattilat, uuniastiat, liemikulhot, salaattikulhot, kannet, tarjoiluastiat, ruokalautaset, keittolautaset ja kauhat.
Aseta ruokailuvälineet muoviseen ruokailuvälinetelineeseen kahvat ylöspäin.
Aseta ruokailuvälineteline alakoriin (kuva 4 ja 5) siten, etteivät ruokailuväli­neet ole pyörivien suihkuvarsien tiellä.
TÄRKEÄÄ Alakorissa on turvapysäytin, jonka ansiosta korin ulos vetäminen on turvallista ja joka on erityisen käytännöllinen täyden koneellisen kanssa. Suolan lisääminen, suodattimen puhdistus ja tavanomainen huolto edellyttävät korin poistamista kokonaan.
C
G
4
FAG
D
B
Alakori (kuva 5) A = Syvää lautasta B = Matalaa lautasta C = Jälkiruokalautasta D = Tarjoiluastiat E = Ruokailuvälineet
5
EB
A
A
A
E
C
B
Astioiden oikea asettelu on hyvän pesutuloksen edellytys.
69
D
C
Ruokailuvälinekori (kuva 6)
Ruokailuvälinekori on tehty kahdesta erillisestä osasta jolloin ruokailuvälineet voidaan sijoittaa usealla eri tavalla.
Osat saadaan erilleen toisistaan liu’uttamalla vasen puolisko irti oikeasta puoliskosta.
Ruokailuvälinekorin yläosa voidaan irrottaa, minkä ansiosta se voidaan täyttää monella eri tapaa.
6
LABORATORION TESTITULOKSET
Pyydä vertailutesteissä ja EN-standardien mukaisessa melutason mittaamisessa tarvittavat tiedot seuraavasta osoitteesta:
testinfo-dishwasher@candy.it
Määritä pyynnössä astianpesukoneen mallin nimi ja numero (katso arvokilpi).
70
PESUAINEEN LISÄÄMINEN
Pesuaine
TÄRKEÄÄ On tärkeää, että koneessa käytetään nimenomaan astianpesukoneita varten tarkoitettua pesuainetta, joko jauhetta, nestettä tai tabletteja.
"NEOPHOS" takaa erittäin hyvä pesutuloksen, ja sitä on helposti saatavissa.
Sopimattomien pesuaineiden (kuten astioiden käsin pesuun tarkoitettujen aineiden) ainesosat eivät sovellu astioiden konepesuun ja haittaavat astianpesukoneen toimintaa.
Pesuainesäiliön täyttäminen
Pesuainesäilliö on luukun sisäpuolella (kuva A “2”).
painamalla painiketta (A). Kansi jää pesun jälkeen automaattisesti auki koneen seuraavaa käyttökertaa varten.
Jos säiliön kansi on kiinni, avaa se
VAROITUS! Alempaa koria täytettäessä on varmistettava, etteivät lautaset tai muut astiat ole pesuaineannostelijan tiellä.
B
Täytettyäsi säiliön pesuaineella sulje kansi työntämällä ensin kohtaa (1) ja painamalla sen jälkeen kohtaa (2), kunnes kuuluu.
Koska kaikki pesuaineet eivät ole samanlaisia, pesuainepakkausten annosteluohjeet voivat poiketa toisistaan. On muistettava, että liian pieni pesuainemäärä ei anna hyvää pesutulosta, mutta toisaalta yliannostus ei anna normaalia parempaa pesutulosta ja on siten pelkkää tuhlausta. Välttämällä pesuaineen yliannostusta, vähennät samalla ympäristön tarpeetonta saastekuormitusta.
Pesuaineen määrä riippuu pestävistä astioista ja niiden likaisuudesta. Suositeltava annostus on 20÷30 g pesuainetta pesuaine-lokeroon (B).
A
TÄRKEÄÄ Kun et yliannostele pesuainetta, vältät samalla vahingoittamasta ympäristöä.
71
PESUAINETYYPIT
Pesuainetabletit
Näitä tuotteita käytettäessä on suositeltavaa valita pitempi pesuohjelma, mikä takaa, että pesuaine tulee käytettyä kokonaan.
TÄRKEÄÄ Tyydyttävän pesutuloksen saamiseksi tabletit TÄYTYY asettaa pesuainesäiliön pesuosaan EIKÄ suoraan rasiaan.
vedenpehmennysainetta/suolaa valmiiksi sisältävien pesuaineiden tehokkuus vaihtelee veden kovuuden mukaan. Tarkista, että veden kovuus on pakkauksessa ilmoitetun tehokkuusalueen mukainen.
Jos et saa tyydyttäviä pesutuloksia käyttäessäsi tämäntyyppistä tuotetta, ota yhteys pesuaineen valmistajaan.
Tietyissä oloissa yhdistelmäpesuaineiden käyttö voi aiheuttaa:
kalkkisaostumia astioissa tai astianpesukoneessa;
Pesuainetiivisteet
Pesuainetiivisteillä, joiden emäksisyys on pienempi ja joissa on luonnollisia entsyymeitä, on 50°C:n pesuohjelmissa pienempi vaikutus ympäristöön, ja ne suojaavat astioita ja astianpesukonetta. 50°C:n pesuohjelmat käyttävät tehokkaasti hyväksi entsyymien likaa irrottavia ominaisuuksia, minkä ansiosta pesuainetiivisteet saavat aikaan saman pesutuloksen kuin 65C:n ohjelmat mutta alhaisemmassa lämpötilassa.
Yhdistelmäpesuaineet
Pesuaineet, jotka sisältävät myös huuhteluaineen, täytyy asettaa pesuainesäiliön pesuosaan. Huuhteluainesäiliön on oltava tyhjä (jos se ei ole tyhjä, aseta huuhteluaineen säädin alimpaan asentoon ennen yhdistelmäpesuaineiden käyttämistä).
"ALL in 1"
-yhdistelmäpesuaineet
pesu- ja kuivaustulosten heikkenemistä.
TÄRKEÄÄ Takuumme ei kata näiden tuotteiden käytöstä suoraan aiheutuvia ongelmia.
Huomaa, että “ALL in 1” -yhdistelmä­pesuaineiden käytön aikana huuhteluaineen ja suolan merkkivalot (vain tietyissä malleissa) voi jättää huomiotta.
Jos pesu- ja/tai kuivausongelmia esiintyy, suosittelemme, että palaat käyttämään perinteisiä erillisiä tuotteita (suolaa, pesuainetta ja huuhteluainetta). Tämä takaa, että astianpesukoneen veden pehmennysaine toimii oikein.
Tässä tapauksessa suosittelemme että:
täytät sekä suola- että huuhteluainesäiliön;
Jos haluat käyttää "ALL in 1" -yhdistelmä­pesuaineita ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" jne.), joiden kanssa suolan tai kirkastusaineen käyttö on yleensä tarpeetonta, noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita:
lue pakkauksessa olevat ohjeet huolellisesti ja noudata niitä;
ajat yhden tavallisen pesuohjelman ilman astioita.
Huomaa, että kun palaat käyttämään perinteistä suolaa, tarvitaan useita pesukertoja, ennen kuin kone toimii jälleen täysin tehokkaasti.
72
HUUHTELUAINEEN LISÄÄMINEN
Huuhteluaine
Huuhteluaine, joka vapautuu veteen automaattisesti viimeisen huuhteluvaiheen aikana, edistää astioiden kuivumista ja estää jälkien ja tahrojen syntymistä.
Huuhteluainesäiliön täyttäminen
Huuhteluainesäiliö on pesuainesäiliön vasemmalla puolella (kuva A "3"). Avaa kansi painamalla avauspainiketta ja vetämällä samanaikaisesti kannesta. On suositeltavaa käyttää aina huuhteluainetta, joka on tarkoitettu nimenomaan astianpesukoneille. Tarkista huuhteluaineen määrä säiliössä olevasta tarkistusaukosta (C).
TÄYNNÄ TYHJÄ
Tumma Vaalea
Huuhteluaineen määran säätäminen 1-6
Säädin (D) sijaitsee kannen alla, ja sitä voidaan kääntää kolikon avulla. Suositeltava asento on 4. Tähän vaikuttaa kuitenkin veden kalkkipitoisuus. Jos siis pesun jälkeen astioissa on raitoja, vähennä kirkasteen annostelua tai mikäli astioissa näkyy läiskiä, lisää kirkasteen annostelua.
C
73
D
SUODATTIMEN PUHDISTUS
Koneen suodatinjärjestelmä ( kuva A ”4” ) on 3 – osainen:
keskiosa kerää karkeimmat ruuanjätteet;
suodatinlevy, joka suodattaa pesuvettä
koko pesuvaiheen ajan; mikrosuodatin, joka on suodatinlevyn alla
suodattaa pienimmätkin lisähiukkaset vedenkierrosta ja siten takaa parhaan mahdollisen pesutuloksen.
Suodattimet tulee tarkistaa ja tarvittaessa puhdistaa jokaisen pesun jälkeen.
Irrota suodatin kääntämällä kahvasta vastapäivään ( kuva 1 ).
Suodattimen keskiosa on irrotettavissa ( kuva 2 ).
Irrota keskiosa ( kuva 3 ) ja puhdista juoksevan veden ja mahdollisesti harjan avulla.
Jokaisen pesuohjelman päätteeksi mikrosuodatin puhdistuu automaattisesti suihkutusjärjestelmän ansiosta. Tämä varmistaa parhaan mahdollisen pesutuloksen ja vähentää puhdistuksen tarvetta. Mikrosuodatin tulee puhdistaa kahden viikon välein.
1
2
VAROITUS! Suodattimien puhdistamisen jälkeen varmista, että ne on koottu oikein ja että suodatinharso on oikealla paikallaan astianpesukoneen alaosassa.
Varmista, että suodatin on kierretty myötäpäivään takaisin paikoilleen, koska jos suodatinyksikkö ei ole kunnolla paikoillaan, tämä saattaa heikentää laitteen tehokkuutta.
TÄRKEÄÄ Älä koskaan käytä astianpesukonetta ilman suodattimia.
3
74
YLEISOHJEITA
Säästövinkkejä
Näin saat parhaimman pesutuloksen
Ennen astioiden asettamista astianpe­sukoneeseen poista kaikki ruoantähteet (luut, kuoret, lihan tai vihannesten palat, kahvinpurut, hedelmien kuoret, tupakantuhka, hammastikut jne.), etteivät suodattimet, poistovesiletku ja suihkuvarren suuttimet tukkeudu.
Älä huuhtele astioita ennen niiden asettamista astianpesukoneeseen.
Jos kattiloissa tai uuniastioissa on kiinni palaneita ruoantähteitä, ne kannattaa liottaa ennen pesua.
Aseta astiat koneeseen alassuin.
Pyri sijoittamaan astiat niin, etteivät ne
kosketa toisiinsa. Oikea täyttötapa antaa parhaimman pesutuloksen.
Varmista täytön jälkeen, että suihkuvarret pääsevät pyörimään esteettä.
Liota sellaisia kattiloita, vuokia ja muita astioita, joissa on erityisen vaikeasti irtoavaa likaa tai pohjaanpalanutta ruokaa, vedessä, johon on sekoltettu konepesuainetta.
Hopeisten astioiden pesu:
a) huuhtele hopeiset astiat heti käytön
jälkeen, erityisesti jos niissä on majoneesia, munaa, kalaa tms;
b) älä ripottele pesuainetta hopeisille
astiolle;
c) pidä hopeat erillään muista
metalliastioista.
Jos haluat astianpesukoneen pesevän täyden pesuohjelman, aseta astiat koneeseen kunkin aterian päätteeksi, ja tarvittaessa käynnistä kylmähuuhteluohjelma ruoantähteiden pehmentämiseksi ja isojen ruokajäämien poistamiseksi ennen uusien astioiden laittamista. Kun astianpesukone on täysi, käynnistä täysi pesuohjelma.
Jos astiat eivät ole hyvin likaisia tai jos korit eivät ole kovin täynnä, valitse Eco-ohjelma ohjelmaluettelon ohjeiden mukaisesti.
Mitä astianpesukoneeseen ei saa laittaa?
On muistettava, että kaikki astiat eivät sovellu pestäväksi astianpesukoneessa. Emme suosittele termoplastisten tuotteiden, puu- tai muovikahvaisten ruokailuvälineiden, puukahvaisten kattiloiden, alumiini-, kristalli- tai lyijylasiastioiden pesua astianpesukoneessa, ellei valmistaja ilmoita niiden olevan konepesun kestäviä.
Jotkin koristeet saattavat haalistua. Siksi ennen koko sarjan pesemistä koneessa kannattaa pestä yksi sen varmistamiseksi, etteivät kaikki haalistu.
Hopeisia ruokailuvälineitä, joissa on ruostumattomasta teräksestä tehdyt kädensijat, ei kannata laittaa astianpe­sukoneeseen, koska osat saattavat reagoida kemiallisesti keskenään.
TÄRKEÄÄ Varmista aina ostaessasi uusia astioita tai ruokailuvälineitä, että ne voidaan pestä astianpesukoneessa.
Hyödyllisiä vinkkejä
Jottei yläkorista tippuisi mitään alakorin päälle, poista alakori ensimmäisenä.
Jos astiat jäävät koneeseen joksikin aikaa, jätä luukku raolleen, jotta ilma pääsee kiertämään ja astiat kuivuvat paremmin.
75
KONEEN PUHDISTUS JA HOITO
Puhdistaessasi astianpesukonetta ulkopuolelta älä käytä liuottavia (rasvaa poistavia aineita) tai hankaavia aineita vaan ainoastaan veteen kastettua liinaa.
Astianpesukoneesi ei vaadi mitään erityishoitoa, koska pesutila puhdistuu itsestään.
Pyyhi säännöllisesti oven tiiviste kostealla kankaalla poistaaksesi mahdolliset ruoanjätteet ja huuhteluainejäämät.
Vedestä kertynyt kalkki on syytä puhdistaa tietyin väliajoin, suorittamalla pesu kone tyhjänä. Kaada lasillinen etikkaa pesutilaan ja valitse hienopesu.
Jos astiat jäävät likaiseksi, tarkista että suihkuvarren suuttimet ovat puhtaat (kuva A “5”).
Jos ne ovat tukossa , puhdista seuraavasti:
1. Poistaaksesi ylemmän suihkuvarren, käännä se ensin nuolen kohdalle (kuva 1b). Työnnä suihkuvartta ylöspäin ja samalla pyöritä myötäpäivään (kuva 1). Takaisinasennus tapahtuu vastapäivään. Alempi suihkuvarsi voidaan irrottaa yksinkertaisesti nostamalla se pois paikoiltaan (kuva 2).
2. Pese suihkuvarret juoksevan veden alla.
3. Asenna suihkuvarret takaisin ja muista
lukita ylempi paikoilleen.
Sekä luukun sisäosa että pesutila ovat ruostumattomasta teräksestä. Mikäli hapettumisesta aiheutuneita läiskiä esiintyy, johtuu tämä suuresta rautasuolojen määrästä vedessä.
1
1b
2
PESUN JÄLKEEN
Katkaise virta koneesta painamalla käynnistyskytkintä. Sulje vesihana jokaisen pesukerran jälkeen letku- ja vesivahinkojen välttämiseksi.
Mikäli kone seisoo käyttämättä pitkään, on syytä noudattaa seuraavia ohjeita:
1. pese kone tyhjänä käyttäen pesuainetta,
jotta kone puhdistuu mahdollisista ruoanjätteistä;
2. irrota sähköjohto pistorasiasta;
3. sulje vesihana;
Nämä läiskät voidaan poistaa käyttämällä mietoa hankausnestettä. Älä kuitenkaan koskaan käytä klooripohjaisia aineita, teräsvillaa tai muuta vastaavaa.
4. täytä tarvittaessa huuhteluainesäiliö;
5. jätä luukku raolleen;
6. pidä koneen sisäosa puhtaana;
7. Jos konetta säilytetään tilassa, jonka
lämpötila on alle 0°C, putkiin jäävä vesi saattaa jäätyä. Odota, kunnes lämpötila nousee nollan yläpuolelle ja sen jälkeen vielä 24 tuntia, ennen kuin käynnistät astianpesukoneen.
76
KONEEN SÄÄTIMET
A Virtakytkin
"OHJELMAN VALINTA" -painike
B
"AJASTIN"-painike
C
"START"/"RESET"-painike
D
(ohjelman käynnistys/peruutus)
"SUPER ECO"-toimintopainike
E F "ALL IN 1"-toimintopainike G "
U WASH
Leveys x Korkeus x Syvyys (cm) Syvyys ovi auki (cm)
Täyttömäärä (EN 50242 - astiastoa) Täyttömäärä ruokailu -, tarjoilu - ja ruoanvalmistusastioilla Tarvittava veden paine (MPa)
Sulake / Kokonaistehon tarve / Jännite
TEHOPESU YLEISPESU ECO ULTRA RAPID 24'
* Arvot mitattu laboratoriossa Eurooppalaisen standardin EN 50242 mukaan (erot ovat mahdollisia päivittäisessä käytössä).
"-painike
TEKNISET TIEDOT
KULUTUS (perusohjelmat)*
Ohjelma Energiankulutus (kWh) Vedenkulutus (L)
Tehonkulutus pois päältä -tilassa ja päälle jätettynä -tilassa: 0,30 W / 0,80 W
H "OHJELMAN VALINTA"-merkkivalot I Suolamäärän merkkivalo L "OHJELMAVAIHEEN"-merkkivalot /
"AJASTIMEN"-merkkivalot
M "TOIMINTOVALINNAN "-merkkivalot N "
U WASH
Ohjelmanvalintaopas
O
ULKOMITAT
1,97 1,41 0,97 0,59
"-merkkivalot
59,8 x 82 ÷ 90 x 55
117
12
8
Min. 0,08 - Max. 0,8
Kts arvokilpi
20
14
10
9
77
OHJELMANVALINTA JA ERIKOISTOIMINNOT
Merkkiäänen jälkeen ohjelma käynnistyy automaattisesti, kun luukku suljetaan.
(Käytetään yhdessä ohjelmaoppaan kanssa)
"U WASH"-painike
Tällä painikkeella voi muokata pesutehoa sen mukaan, kuinka likaisia astiat ovat. Pesuaika ja -lämpötila muuttuvat vastaavasti. Painiketta painamalla pesutehoa lisätään ( -merkkivalo) tai vähennetään, jolloin pesuaika lyhenee huomattavasti ( -merkkivalo). Painikkeen ja neljän pääpesuohjelman yhdistelmällä saadaan kahdeksan lisäpesuohjelmaa (näin saadaan yhteensä 12 pesuohjelmaa).
TÄRKEÄÄ Kun astianpesukone on toiminnassa, näkyvissä on viimeksi käytetty asetus.
Ohjelman asettaminen
Avaa luukku ja aseta likaiset astiat laitteen sisälle.
Paina virtakytkintä . Kaikki ohjelma merkkivalot vilkkuvat.
Valitse ohjelma painamalla "OHJELMAN VALINTA" -painiketta.
Jos haluat, paina "U WASH"-painiketta.
Jos haluat valita jonkin toiminnon, paina
sitä vastaavaa painiketta (merkkivalo syttyy).
Toiminto voidaan valita tai peruuttaa yhden minuutin KULUESSA ohjelman aloituksesta.
Paina "START"-painiketta (valitun ohjelman merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa tasaisesti).
MINUUTIN KULUESSA pesujakson käynnistymisestä ohjelma voidaan vielä vaihtaa toiseen painamalla OHJELMAN VALINTA -painiketta (voit myös muuttaa "U WASH"- painikkeen valintaa).
“IMPULSE”-ohjelmat
“IMPULSE”-ohjelmissa käytetään impulssipesutekniikkaa, joka vähentää kulutusta ja melua sekä parantaa pesutulosta.
TÄRKEÄÄ Pesupumpun "katkonainen" toiminta EI OLE toimintahäiriö vaan impulssipesun ominaisuus, joten se kuuluu ohjelman normaaliin toimintaan.
Ohjelman keskeytys
Luukun avaaminen ohjelman aikana ei ole suositeltavaa, varsinkaan varsinaisen pesun ja ohjelman lopussa olevan kuumahuuhtelun aikana. Jos luukku kuitenkin avataan ohjelman ollessa käynnissä (esimerkiksi astioiden lisäämiseksi), ohjelma keskeytyy automaattisesti. Sulje luukku
painamatta mitään painiketta.
Pesuohjelma jatkuu kohdasta, jossa se oli ennen keskeytystä.
TÄRKEÄÄ Käynnissä oleva ohjelma voidaan keskeyttää luukkua avaamatta painamalla virtakytkintä. Ohjelma käynnistyy uudelleen samasta kohdasta, kun virtakytkintä painetaan uudelleen.
VAROITUS! Jos luukku avataan kuivausvaiheen aikana, äänimerkki ilmoittaa, että kuivaus on yhä kesken.
78
Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen
Käynnissä olevaa ohjelmaa voidaan muuttaa tai se voidaan peruuttaa seuraavasti:
Pidä "RESET"-painiketta painettuna vähintään 5 sekunnin ajan. Ohjelma merkkivalot syttyvät ja sammuvat yksittäin sekä peräkkäin, ja kuulet äänimerkin.
Käynnissä oleva ohjelma peruuntuu ja kaikki ohjelma merkkivalot vilkkuvat.
Tässä vaiheessa voidaan asettaa uusi ohjelma.
VAROITUS! Tarkista ennen uuden ohjelman käynnistämistä, että pesuainelokerossa on yhä pesuainetta. Täytä lokero tarvittaessa.
Ohjelman päättyminen
Kolme kertaa 30 sekunnin välein kuuluva, viiden sekunnin mittainen äänimerkki (jos äänimerkkiä ei ole poistettu käytöstä) il maisee, että ohjelma on päättynyt. Ohjelman päättymisen merkkivalo syttyy ja kaikki muut merkkivalot sammuvat. Astiat voidaan nyt poistaa ja astianpesukone sammuttaa painamalla virtakytkintä, tai pesukone voidaan täyttää uutta ohjelmaa varten.
Toimintopainikkeet
"SUPER ECO"-painike
Tällä toiminnolla voi säästää keskimäärin 25 prosenttia energiaa ja aikaa (valitun ohjelman mukaan). Toiminto laskee pesuveden lämpötilaa ja lyhentää huuhtelujen aikaista kuivatusaikaa. Toimintoa suositellaan vain hieman likaantuneille astioille tai tilanteisiin, joissa astioiden ei tarvitse olla heti täysin kuivia. Jos haluat paremman kuivatustuloksen, suosittelemme jättämään luukun raolleen ohjelman päätteeksi, jotta ilma pääsisi kiertämään luonnollisesti astianpesukoneen sisällä.
"ALL IN 1"-painike
Tämä valinta mahdollistaa All-in-one­yhdistelmäpesuaineiden optimaalisen käytön ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" jne.). Painikkeen painaminen muuttaa pesuohjelman asetuksia niin, että yhdistelmäpesuaineesta saadaan paras mahdollinen hyöty (lisäksi suolan puuttumisen ilmaisin poistetaan käytöstä).
Ohjelmatoiminnot
Ohjelman ollessa käynnissä näytössä näkyy jäljellä oleva pesuaika, ja jokainen kolmesta ohjelmavaiheen merkkivalosta ("PESU" , "KUIVAUS" ja "LOPPU" ) palaa vuorollaan ilmaisten, mikä vaihe on käynnissä
Jos virta katkeaa astianpesukoneen ollessa käynnissä, valittu ohjelma tallentuu muistiin ja ohjelma jatkuu virran palattua samasta kohdasta.
VAROITUS! Kun tämä vaihtoehto on valittu, se pysyy käytössä (ja vastaava merkki­valo palaa) myös seuraavilla pesukerroilla, ja sen voi poistaa käytöstä (jolloin merkkivalo sammuu) vain painamalla samaa painiketta uudelleen.
TÄRKEÄÄ Tämä asetus on suositeltava erityisesti 24 minuutin ULTRARAPID -ohjelman käytön yhteydessä. Asetus pidentää ohjelman kestoa noin 15 minuuttia ja parantaa pesuainetablettien toimintaa.
79
"AJASTIN"-painike
Tällä painikkeella astianpesukone voidaan asettaa käynnistymään joko 3, 6 tai 9 tunnin päästä.
Ajastus asetetaan seuraavasti:
Paina ajastinpainiketta (jokainen painallus siirtää ajastusta 3, 6 tai 9 tunnin vaihtoehtojen välillä, ja kunkin vaihtoehdon merkkivalo syttyy vuorollaan).
Voit käynnistää laskurin painamalla "START"-painiketta (valitun ohjelman merkkivalo alkaa palaa tasaisesti ja asetetun ajan merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa tasaisesti.
Vaihda ajastusaika painamalla ajastinpainiketta (valittua aikaa vastaava merkkivalo syttyy).
Kun ajastusaika on muutettu tai peruutettu, voidaan valita uusi ohjelma tai valita tai peruuttaa toiminto.
OHJELMAN PÄÄTTYMISEN merkkiäänen vaiennus
Ohjelma päättymisen merkkiääni voidaan
vaientaa näin:
TÄRKEÄÄ Astianpesukone täytyy AINA sammuttaa, ennen kuin aloitat tämän toimenpiteen.
Jos ajaksi on valittu 9 tuntia, ajastuksen merkkinä vilkkuu 3 tunnin kuluttua valinnasta
6h-merkkivalo ja 6 tunnin kuluttua 3h-merkkivalo.
Ajastetun jakson viimeisen 3 tunnin jakson päätteeksi 3h-merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja jää palamaan yhtäjaksoisesti ja ilmaisee näin, että pesuvaihe ja ohjelma käynnistyvät automaattisesti.
Jos ajastusta on vielä jäljellä eikä ohjelma siten ole käynnistynyt, on mahdollista muuttaa ajastusta, peruuttaa ajastus ja valita uusi ohjelma tai valita/peruuttaa valittu toiminto seuraavasti:
Pidä "RESET"-painiketta painettuna vähintään 5 sekunnin ajan. Ohjelma merkkivalot syttyvät ja sammuvat yksittäin sekä peräkkäin, ja kuulet äänimerkin.
Ajastettu käynnistys ja valittu ohjelma peruuntuvat. Ohjelma merkkivalot vilkkuvat.
1. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta painettuna ja käynnistä samalla astianpesukone painamalla virtakytkintä (koneesta kuuluu yksi lyhyt merkkiääni).
2. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta painettuna vähintään 15 sekunnin ajan (tänä aikana koneesta kuuluu 2 merkkiääntä).
3. Vapauta painike toisen merkkiäänen kuuluessa (3 "OHJELMAN VALINTA" - merkkivaloa syttyy).
4. Paina samaa painiketta uudelleen: 3 merkkivaloa (syttyy osoituksena siitä, että merkkiääni on käytössä) vilkkuu (osoituksena siitä, että merkkiääni ei ole käytössä).
5. Vahvista uusi asetus sammuttamalla astianpesukone virtakytkimestä.
Voit ottaa merkkiäänen taas käyttöön noudattamalla samoja ohjeita.
80
Muistitoiminto viimeksi
käytetylle ohjelmalle
Viimeksi käytetyn ohjelman muistitoiminto voidaan ottaa käyttöön seuraavalla tavalla:
TÄRKEÄÄ Astianpesukone täytyy AINA sammuttaa, ennen kuin aloitat tämän toimenpiteen.
1. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta
painettuna ja käynnistä samalla astianpesukone painamalla virtakytkintä (koneesta kuuluu yksi lyhyt merkkiääni).
2. Pidä "OHJELMAN VALINTA" -painiketta painettuna vähintään 30 sekunnin ajan (tänä aikana kuulet 3 äänimerkkiä).
3. Vapauta painike kun kuulet KOLMANNEN äänimerkin (kaikki ohjelma merkkivalot vilkkuvat).
4. Paina samaa painiketta uudelleen: vilkkuva merkkivalo (muistitoiminto pois) lakkaa vilkkumasta ja jää palamaan (muistitoiminto päällä).
5. Vahvista uusi asetus sammuttamalla astianpesukone virtakytkimestä.
Poistaaksesi muistitoiminnon käytöstä noudata samaa menettelyä.
Vikasignaalit
Jos ohjelman ollessa käynnissä ilmenee häiriö tai vika, käynnissä olevan ohjelman merkkivalo vilkkuu nopeasti ja kuulet merkkiäänen. Kytke tällöin astianpesukone pois päältä painamalla virtakytkintä.
Varmista ensiksi, että vesihana on auki, ettei poistovesiletkussa ole taitteita ja etteivät suodattimet ole tukossa, ja aseta valittu ohjelma sen jälkeen uudestaan.
Jos vika ei poistu, ota yhteys huoltoliikkeeseen.
TÄRKEÄÄ Tässä astianpesukoneessa on ylitulvimissuoja, joka häiriötilassa estää automaattisesti ylivuodon ja poistaa liian veden.
VAROITUS! Ylitulvimissuojan moitteettoman toiminnan varmistamiseksi on suositeltavaa, ettei astianpesukonetta siirretä tai kallisteta käytön aikana. Jos konetta on siirrettävä tai kallistettava, varmista, että pesuohjelma on päättynyt eikä säiliössä ole vettä.
81
PESUOHJELMAT
Esipesu
Pesuohjelmissa, joihin kuuluu esipesu, on suositeltavaa lisätä ylimääräinen annos pesuainetta (enintään 10 grammaa) suoraan pesukoneeseen.
Ohjelma
Yleispesu+
Kattilapesu
Hienopesu
Hygienic
75°C
Tehopesu
75°C
Nopea ja
Tehokas
65°C
70°C
Yleispesu
60°C
55°C
Eco Plus
55°C
Eco
45°C
45°C
Kuvaus
Antibakteerinen pesujakso, joka pesee pois pinttyneenkin lian ja desinfioi astiat (tuttipullot ym.).
Kattiloille ja muille hyvin likaisille astioille.
Soveltuu hyvin likaisten astioiden nopeaan pesuun.
Soveltuu jokapäiväiseen astioiden pesuun. Kaksi huuhtelujaksoa ohjelman lopussa takaavat hygieenisen ja puhtaan lopputuloksen.
Normaalilikaisille astioille.
Nopea jakso tavanomaisen likaisille astioille. Soveltuu usein tapahtuvaan pesuun normaalikuormituksella.
Tavanomaisen likaisten astioiden ja kattiloiden pesuohjelma, jossa pesu tapahtuu keskilämpöti­lassa ja entsyymipitoisilla pesuaineilla.
Ohjelma normaalilikaisille astioille (yhdistetyn energian- ja vedenkulutuksen kannalta tehokkain ohjelma kyseisen tyyppisille astioille).
EN 50242 -standardin mukainen ohjelma.
Aroille astioille ja lasitavaroille. Myös vähän likaisille normaaliastioille, paitsi kattiloille.
= "IMPULSE"-ohjelmat
Ultra Rapid 60'
65°C
Ultra Rapid 24'
50°C
Esipesu
Normaalilikaisille astioille, kun ne pestään heti käytön jälkeen (enintään 8 hengen astiat).
- PESULUOKKA A -
Pikapesu astioille, jotka pestään heti käytön jälkeen. Täyttömäärä 6 hengen astiat.
Lyhyt kylmä esipesu astioille, jotka jäävät odottamaan varsinaista pesua.
82
Toimenpiteet Ohjelman sisältö
Pesuaine
liotukseen
Pesuaine
pesuun
Puhdista
suodattimet
Tarkista huuhteluai-
neen määrä
Tarkista
suolan määrä
Lämmin esipesu
Kylmä esipesu
Yleispesu
Ensimmäinen
kylmähuuhtelu
Toinen
kylmähuuhtelu
Kuumahuuhtelu
huuhteluaineella
Keskimääräinen
kestoaika
Kylmävesi-
liitännässä (15°C)
-Vaihtelu ± 10%-
Erikois­valinnat
"AJASTIN"-painike
"SUPER ECO" -painike
"ALL IN 1" -painike
••
••
••
••
••
••
••
••
••
75°C
75°C
65°C
70°C
60°C
55°C
55°C
45°C
45°C
140
130
85
125
120
80
190
170
85
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
••
••
EI = TOIMINTO EI KÄYTETTÄVISSÄ
65°C
50°C
83
60
24
5
ON
ON
ON
ON
EI
EI
ON
ON
TARKISTUSLISTA
Jos astianpesukone ei toimi, tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen:
VIKA SYY KORJAUS
1 - Pesuohjelmat elvät toimi
2 - Koneeseen el tule vettä
3 - Vesi ei poistu koneesta
4 - Kone poistaa vettä
jatkuvasti
5 - Suihkuvarret eivät pyöri
pesun aikana
Pistoke ei ole pistorasiassa
Käynnistyskytkintä ei ole painettu
Sähkövirta on katkalstuna
Sulakkeet ovat palaneet
Vesihana ei ole auki
Vedentulo on katkaistu koko klinteistöstä
Koneen luukku ei ole kunnolla suljettu
Syyt kohdassa 1
Ohjelman valintakytkintä ei ole asetettu tarkasti
Vedenpoistoletku on taitteilla
Suodatin on likainen tal tukossa
Vedenpoistoletku on lilan alhaalla
Kone on täytetty niin, että jokin astia estää suihkuvarsien liikkeen
Käytetty väärää pesuainetta, joka vaahtoaa liikaa
Kytke pistoke rasiaan
Paina käynnistyskytkintä
Tarkista
Tarkista
Avaa vesihana
Tarkista
Sulje luukku
Tarkista
Aseta ohjelmakytkin tarkasti haluamasi ohjelman kohdalle
Suorista vedenpoistoletku
Puhdista suodatin
Sijoita vedenpoistoletkun pää 40-100 cm korkeudelle koneen alareunasta
Tarkista astioiden sijoittelu
Tarkista pesuaineen laatu
6 - Sähkölaitteet, joissa ei ole
näyttöä: yksi tai useampi merkkivalo vilkkuu nopeasti
Vesihana suljettu
84
Kytke virta pois koneesta. Avaa vesihana. Käynnistä uudelleen.
VIKA SYY KORJAUS
7 - Koneesta kuuluu
epämääräistä ääntä
8 - Astiat jäävät likaisiksi
tai harmaiksi
9 - Astioissa kahvi- tai
teetahroja
10 - Pesuainelokero ei
ole avautunut tai se on avautunut vain osittain
11 - Astioissa vesitahroja
12 - Pesuaine ei huuhtoudu
pois
Astioita el ole ladottu huolellisesti paikoilleen
Syyt kohdassa 5
Astiat on sijoitettu väärin
Pesuaine on annosteltu väärin
Käytetty väärää pesuohjelmaa
Huuhteluaine loppunut säiliöstä
Suodatin tai suihkuvarret puhdistamatta
Kattiloiden pohjat eivät ole puhdistuneet
Kattiloiden reunat eivät ole puhdistuneet
Pesuaine vanhaa tai säilytetty avoimessa pakkauksessa
Ruokailuvälineet, astiat, kattilat tms. estävät pesuainelokeroa avautumasta.
Huuhteluaine loppunut säliiöstä
Pesuaine kosteaa tai kokkareista
Tarkista astioiden sijoittelu
Tarkista
Tarkista astioiden sijoittelu
Tarkista pesuaineen annostus
Tarkista pesuohjelman valinta
Tarkista huuhteluaineen määrä
Puhdista suodatin ja suihkuvarret
Kiinnipalanut lika tulee liottaa ennen pesua
Tarkista kattiloiden sijoittelu
Hanki pesuaine riittävän pienissä erissä ja säilytä se hyvin suljetussa pakkauksessa
Sijoita astiat siten, etteivät ne estä lokeroa avautumasta.
Tarkista huuhteluaineen määrä
Säilytä pesuaine kuivassa paikassa
13 - Valkoisia läiskiä
astioissa
14 - Astiat eivät ole täysin
kuivia
HUOM! Mikäli jokin ylläolevista tilanteista tulee eteen, ja pesutulos on huono, on tarpeen poistaa tahrat
astioista käsin, sillä viimeinen kuivausjakso kovettaa tahrat niin, että seuraava pesukonepesu ei välttämättä poista niitä.
Mikäli toimintahäiriöt jatkuvat, ota yhteyttä valtuutettuun huoltolikkeeseen ja ilmoita koneen sarjanumero. Se on koneen sisäpuolella luukun yläosassa tai takuukortissa. Tämä nopeuttaa huoltotoimintaa.
Valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mahdollisesti esiintyvistä painovirheistä. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tarvittavia muutoksia tuotteisiinsa muuttamatta sen olennaisia ominaisuuksia.
Vesi on liian kovaa
Huuhteluaine puuttuu.
85
Tarkista ja säädä suolan ja huuhteluaineen määrä
Täytä huuhteluainesäiliö.
Gratulerer
GARANTI
Ved å ha kjøpt dette produktet fra Candy har du bevist at du ikke er fornøyd med kompromisser; du vil simpelthen ha det beste. Candy er glad for å kunne tilby deg som forbruker dette nye, utmerkede produktet som er et resultat av flere års forsknings-arbeid. Du har valgt en oppvaskmaskin med kvalitet, varighet og som er spekket med tekniske finesser som vil glede deg i mange år.
Candy har også en rekke andre husholdningsprodukter i sitt sortiment: Vaskemaskiner, oppvaskmaskiner, vask/tørk-automater, komfyr, mikrobølgeovner, kjøl og frys. Spør din forhandler om brosjyre på øvrige Candy produkter.
Vi ber deg innstendig om å lese bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Den gir deg verdifull informasjon om hvordan maskinen skal installeres, brukes og vedlikeholdes. Gode råd og tips finner du også i denne bruksanvisningen for at du skal få mest mulig glede av maskinen.
Denne maskinen leveres med en garanti som gir gratis bruk av teknisk bistand. Ta vare på kvitteringen. Den bør oppbevares på et sikkert sted og fremvises til reparatøren hvis du må ha service.
Ta godt vare på bruksanvisningen, slik at du kan bruke den siden hvis det er noe du lurer på.
86
INNHOLD
Sikkerhetsregler Oppstilling og installasjon Kalkfilter Tilsetting av salt Justering av øvre kurv Plassering av servise Informasjon til testlaboratorier Fylle i vaskemiddel Typer vaskemiddel Fylle glansemiddel Rensing av filter Praktiske råd Normal rengjøring og vedlikehold Beskrivelse av betjeningspanelet Tekniske date Programvalg og spesialfunksjoner Program oversikt Avhjelping av mindre feil
side 88 side 89 side 93 side 94 side 95 side 96 side 98 side 99 side 100 side 101 side 102 side 103 side 104 side 105 side 105 side 106 side 110 side 112
Fig. A
5
1
4
3
Vi ber Dem om å lese nøye gjennom denne bruksanvisningen, da den inneholder viktige anvisninger hva sikkerhet i installasjon, bruk og vedlikehold angår, samt noen nyttige råd for en bedre bruk av oppvaskmaskinen.
Oppbovar denne bruksanvisningen neye for enhver ytterligere konsultasjon.
87
2
INSTRUKSJON FOR EN SIKKERHETSMESSIG BRUK
Bruken av alla slags elektriske apparater innebærer at man må overholde noen viktige grunnregler.
Installasjon
Du må ikke hvile deg mot eller sette deg på den åpne døren, da maskinen i så fall kan tippe.
ADVARSEL! Kniver og annet bestikk med skarp spiss må settes i kurven med spissen ned eller plasseres vannrett.
I tilfelle støpselet og stikkontakten ikke passer sammen, bør støpselet byttes av kvalifisert personale med en passende type. Personalet må også spesielt se til at den elektriske strømtilførselen er dimensjonert for maskinens strømforbruk.
Være forsiktig med at strømledningen ikke klemmes under maskinen.
Generelt frarådes bruk av strømforsynere, støpseltilpasninger og skjøteledninger.
Hvis det er nødvendig å skifte ut strømkabelen, bør du kontakte serviceavdelingen.
Sikkerhet
Ikke berore apparatet med våte eller fuktige hender og føtter.
Ikke bruke apparatet med bare føtter.
Ikke dra i den strømførende ledningen,
eller selve apparatet, for å dra ut støpselet.
Ikke utsette apparater for vær, vind, sol og lignende.
Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med redusert syn eller reduserte fysiske eller mentale evner. Det skal heller ikke brukes av personer uten erfaring med eller kunnskap om apparatet, med mindre de er under oppsyn eller har fått opplæring av en person som er ansvarlig for denne personens sikkerhet.
Ikke la små barn leke med apparatet.
Drikk ikke det vannet som finnes i maskinen eller på serviset når oppvaskprogrammet er ferdig.
Ikke gå fra døren i åpen stilling. Det er lett å snuble i den.
Daglig bruk
Dette produktet er ment for bruk i husholdninger og lignende bruksområder som:
- kjøkkenkrok for ansatte i butikker, på kontorer og i andre arbeidsmiljøer;
- gårdshus;
- bruk av kunder på hoteller, moteller og andre typer boligmiljøer;
- overnattingsmiljøer.
Bruk av apparatet som avviker fra husholdning generelt eller typiske husholdningsfunksjoner, som f.eks. kommersiell bruk av eksperter eller spesielt opplærte brukere, er utelatt selv i de ovennevnte bruksområdene.
Hvis apparatet brukes på en måte som strider mot dette, kan det redusere levetiden til apparatet og gjøre produsentens garanti ugyldig.
Erstatningskrav som følge av eventuelle skader på apparatet eller annen skade eller tap som oppstår ved bruk som ikke er forenlig med bruk i hjemmet eller husholdningen (selv om det foregår i et hjemmemiljø eller i en husholdning), vil så langt loven tillater ikke bli tatt til følge av produsenten.
Oppvaskmaskinen er beregnet på vask av normalt husholdningsutstyr. Ting som er tilskitnet av bensin, maling, rester av stål eiler jern, etsende kjemiske produkter, syrer eller alkalier må ikke vaskes i oppvaskmaskinen.
Hvis det allerede finnes et avkalkning­sanlegg i husholdningen, behøver man ikke tilføre salt i den spesielle beholderen installert i oppvaskmaskinen.
88
For å oppnå best oppvaskresultat bør bestikket plasseres i bestikkurven med skaftet ned.
Hvis man bruker en av disse og/eller maskinen fungerer dårlig, skru av oppvaskmaskinen, steng av vanntilførselen og ikke gjør forøk på å reparere oppvaskmaskinen på egen hånd. For en eventuell reparasjon skal man honvende seg direkte til et senter for teknisk assistanse og be om originale reservedeler. Manglende overholdelse av ovennevnte regler kan føre til on nedsatt sikkerhet i bruken av oppvaskmaskinen.
Avfallshåndtering
Denne maskinen er produsert av resirkulert materiale, for å tillate en miljøvennlig nedbrytning.
Hvis man vil fjerne en gammel oppvaskmaskin, må man være oppmarksom på å fierne dørens låsemekkanisme slik at barn ved lek ikke kan stenge seg inne i maskinen. Når støpselet er tatt ut av kontakten, skal strømkabelen skjæres i to.
INSTALLASJON
(Tekniske data)
Fjern all innpakning, skru inn de to føttene i front og juster dem slik at høyden passer under benken. Deretter låses føttene med mutteren mot maskinen. Det er viktig at maskinen står i vater for at den skal fungere tilfredsstillende. Føttene i fronten skal justeres slik at maskinen ikke heller mer enn maks. 2 grader.
Hvis maskinen må løftes etter at innpakningen erfjernet, må ikke dette skje ved å løfte i nedkanten på døren. Følg instruksene i fig. Døren åpnes på klem og så løftes maskinen i døråpningen.
Elektrisk tilkopling
Denne maskinen er produsert etter alle internasjonale standarder vedrørende sikkerhet og er utstyrt med plugg med jord.
Vær oppmerksom på å sjekke følgende punkter før strømmen koples til maskinen:
1. Sjekk at kontakten har jordet kurs.
2. Sjekk at kursen maskinen koples til har
stor nok sikring.
ADVARSEL! Pass på at produktet er jordet på forskriftsmessig måte.
Hvis maskinen ikke koples til kurs som er jordet, vil man kunne kjenne en svak vibrering når man berører metall-delene på maskinen. Dette skriver seg fra kondensatoren som undertrykker radio-støy.
VIKTIG Hvis maskinen plasseres på teppegulv, må det kontrolleres at ventilasjonshullene på undersiden ikke blokkeres.
Kontroller at det er mulig å komme til maskinens støpsel elter installasjonen.
Produsent og importør fraskriver seg ethvert ansvar for skader som matte oppstå ved tilkopling til kurs uten jord.
Dette apparatet oppfyller betingelsene i Direktiv 73/23/EEC og 89/336/EEC (kompensert med 2006/95/EC og 2004/108/EC) med senere endringer.
89
Tilkopling av vann
VIKTIG Maskinen må koples til vanntilførselen med nye slanger. De gamle slangene og koplingene bør ikke brukes om igjen.
Slangene for vanninntak og utslag kan vendes både til høyre og venstre.
VIKTIG Maskinen kan koples både til kaldt og varmt vann så lenge varmtvannet ikke overstiger 60 grader.
Vanntrykket til maskinen må ligge
mellom 0,08 og 0,8 MPa. Hvis vanntrykket er under 0,08 MPa, må du ta kontakt med vårt servicesenter for nærmere voiledning.
Vanninntaket ma være tilkoplet via en
kran slik at vannet kan stenges hvis maskinen ikke skal være i bruk (fig. 1 B).
Maskinen er utstyrt med 3/4” gjenget
tapp (fig. 2).
Kople innløpsslangen "A" til kranen "B"
med en 3/4" tommers kopling. Stram godt.
1
2
Hvis nødvendig kan innløpsslangen
forlenges til en maksimal lengde på 2,5 m. Skjøteslange fås fra serviceavdelingen.
Hvis det er kalkavleiringer eller sand i
vannet, lønner det seg å montere et egnet filter, art.nr. 9226085, som fås fra serviceavdelingen (fig. 3). Filteret "D" må monteres mellom kranen "B" og innløpsslangen "A". Husk å sette inn pakningen "C".
Hvis oppvaskmaskinen koples til nye rør
eller til rør som ikke har vært i bruk på lang tid, bør du la vannet renne gjennom rørene i noen minutter før du kopler til innløpsslangen. Da unngår du at sand eller rustpartikler tetter innløpsfilteret.
3
90
Tilkobling til vannavløb
Dytt utløpsledningen inn i avløpet, uten å
lage bøyer (fig. 4).
Det faste avløpet må ha en diameter på minimum 4 cm og må befinne seg i en høyde på minimum 40 cm.
En tilpasning av vannlåset anbefales (fig. 4X).
Hvis nødvendig kan tømmeslangen forlenges til en maksimal lengde på 2,5 m hvis den ikke befinner seg mer enn 85 cm over gulvnivå. Skjøteslange fås fra serviceavdelingen.
4
Den bøyde enden av utslagsrøret kan tilpasses kanten av en vask (enden må ikke bli liggende under vannkanten, for å unngå at vann suges inn i oppvaskmaskinen under vaskeprogrammet (fig. 4Y).
I tilfelle installasjonen urføres under en fast flate, må den bøyde enden festes direkte under kanten, på det høyest mulige punktet (fig. 4Z).
Kontroller at det ikke er knekk på innløps- og tømmeslangen.
91
INSTALLERING UNDER EKSISTERENDE BENKEPLATE
Juster høyden på oppvaskmaskinen i henhold til den plassen som er ledig under benkeplaten “A” i fig. 2 (maksimum 900 mm).
Påse at maskinen står i vater og bruk føttene i bakkant for justere dette (fig. 3)
Hvis undersiden på benkeplaten er laget av vannabsorberende materiale, skal den selvklebende tapen som ligger i maskinen festes på undersiden av benkeplaten framme over døråpningen på maskinen (fig. 1).
Sett deretter maskinen på plass og monter vannslangene i henhold til anvisningen (fig. 2).
Hvis nødvendig kan fininnstillig av høyden nå foretas med føttene i front.
Fest deretter maskinen til benkeplaten med de 30 mm Iange skruene “A” som vist i fig. 4.
Sokkelen er justerbar slik at slik at maskinen blir ganske tott mot gulvet.
2
3
1
Åpning av døren
Stikk hånden inn i nisjen i døren og trekk. Hvis døren blir åpnet mens maskinen går, vil sikkerhetsutstyr kutte all elektrisitet til maskinen slik at den stopper umiddelbart.
VIKTIG Døren skal helst ikke åpnes mens maskinen arbeider da dette kan ha innvirkning på vaskeresultatet.
4
Lukking av døren
Skyv kurvene inn i maskinen. Sjckk at begge spylearmene kan rotere fritt uten å bli stoppet av bestikk, servise eller gryter. Døren lukkes ved å trykke den på plass til man hører et lite klikk slik at den står i lås.
92
KALKFILTERET
Innholdet av mineraler og kalk i vannet varierer fra område til område. Hvis denne kalken ikke fjernes fra vannet, vil det etterlate skjolder og hvite flekker på servise og glass. Vannets innhold av kalk uttrykkes i hardhetsgrader; jo mer kalk, jo større hardhet. Oppvaskmaskinen er utstyrt med et kalkfilter som ved hjelp av regenereringssalt sørger for å avkalke vannet som brukes til oppvasken. Opplysning om vannets hardhetsgrad kan fåes hos det lokale vannverket.
Justering av kalkfilteret
Kalkfilteret kan behandle vann med en hardhet på opptil 90°fH (franske grader) eller 50°dH (tyske grader) og har 6 innstillinger.
Tabellen under angir innstillingen av kalkfilteret avhengig av vannets hardhet.
Vannets
hardhetsgrad
av
Innstilling
kalkfilteret
Ingen
lamper Lampe
1
Lampe
1 og 2
Lampe
1, 2 og 3
Lampe
1, 2, 3 og 4
Lampene
1, 2, 3 og 4
blinker
*3
0
1 2
4
5
Nivå
°fH
0-5
6-15
16-30
31-45 46-60
61-90
(fransk)
0-3
4-9 10-16 17-25
26-33
34-50
°dH
(tysk)
Bruk av salt
NEI
JA
JA JA
JA
JA
* Kalkfilteret er innstilt på ”3” fra
fabrikken, da denne innstillingen dekker de aller fleste behov.
Avhengig av vannets hardhetsgrad innstilles kalkfilteret på følgende måte:
VIKTIG Oppvaskmaskinen må ALLTID være avslått før du begynner å programmere kalkfilteret.
1. Trykk på "PROGRAMVALG"-knappen
og slå på oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen (du hører et kort lydsignal).
2. Hold "PROGRAMVALG"-knappen nede i minst 5 sekunder til, INNTIL du hører et lydsignal. Noen av "PROGRAM- VALG"-kontrollampene begynner å lyse og indikerer det nåværende innstillingsnivået for vannmykneren.
3. Trykk på den samme knappen en gang til å for å velge ønsket vannmyknernivå: Hver gang knappen trykkes ned begynner en kontrollampe å lyse (nivået angis i forhold til hvor mange lamper som lyser). For nivå 5 blinker 4 lamper, for nivå 0 er alle lampene slått av.
4. Slå av oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen, for å bekrefte den nye innstillingen.
ADVARSEL! Hvis det oppstår en feil, må du slå av oppvaskmaskinen ved å trykke på "PÅ/AV"-knappen og begynne forfra igjen (TRINN 1).
"PÅ/AV"-knapp
"PROGRAMVALG"-kontrollamper
"PROGRAMVALG"-knapp
93
TILSETTING AV SALT
I bunnen av maskinen er det en beholder til salt som regenererer avkalkingssystemet.
Filteret må reaktiveres med en spesiell type salt som fås i kornform. I mangel av dette kan det benyttes vanlig kjøkkensalt, hvis det ikke inneholder kalsiumforbindelser. Andre typer salt inneholder små mengder av uoppløselige partikler som i løpet av en lengre tidsperiode kan virke negativt inn på og ødelegge mykningseffekten.
Når saltet skal tilsettes, skrus hetten på beholderen i bunnen ut og beholderen fylles opp.
Når dette gjøres, vil det strømme ut litt vann. Fortsett likevel tilsettingen av salt til beholderen er full. Deretter fjernes saltet fra gjengene og hetten skrus på igjen.
Etter tilsetting av salt anbefales det å kjøre et helt vaskeprogram eller programmet KALDSKYLLING. Saltbeholderen kan rumme mellem 1,5 og 1,8 kg. For at maskinen kan fungere effektivt, bør påfyldning ske med jævne mellemrum alt efter blødgøringsanlæggets indstilling.
VIKTIG
(Kun ved første oppstart) Når maskinen skal brukes første gang og saltbeholderen er fylt helt opp, skal du ha på vann slik at beholderen renner over.
Saltindikator
Denne modellen er utstyrt med en elektrisk lampe på kontrollpanelet som tennes når saltbeholderen må fylles.
VIKTIG Tilsynekomst av hvite flekker på serviset er vanligvis et viktig tegn på at saltbeholderen trenger å bli fylt.
94
INNSTILLING AV DEN ØVERSTE KURVEN
Hvis man vanligvis bruker tallerkner som har en diameter på 29 til 32,5 cm, må disse settes i den nederste kurven etter at den øverste kurven er blitt flyttet opp til den øverste posisjonen, som gjøres på følgende måte:
1. Åpne lukkemekanismen “A” på glidelisten;
2. Ta ut kurven og sett den inn i øverste
posisjon;
3. Press lukkemekanismen “A” tilbake til
opprinnelig stilling.
Etter dette kan ikke tallerkner som er større enn 20 cm i diameter settes i den øverste kurven og de beveglige delene kan ikke brukes når kurven er i denne posisjonen.
A
A
95
PLASSERING AV SERVISE
En standard, daglig vaskemengde vises i
figurene 1, 2 og 3.
Bruk av overkruv
Den øverste kurven er utstyrt med flyttbare stativer som er festet til sidene av kurven. Disse kan plasseres i 4 stillinger.
I senket stilling (A-A1) kan stativene brukes til te- og kaffekopper, kjøkkenkniver og sleiver. Glass med stett kan trygt henges på enden av stativet.
AA1
I oppreist stilling (B-B1) blir det plass til middagstallerkener og suppetallerkener. Tallerkener bør plasseres stående med undersiden av tallerkenen mot baksiden av oppvaskmaskinen. La det være plass mellom tallerkene slik at vannet ikke hindres.
BB1
Overkurv (fig. 1) A = Suppetallerkener B = Middagstallerkener C = Desserttallerkener D = Skåler E = Kopper F = Glass
1
A
C
B
E
Overkurv (fig. 2) A = Suppetallerkener B = Middagstallerkener C = Desserttallerkener D = Skåler E = Kopper F = Glass G = Enkel del av Bestikkurv
F
D
Store tallerkener (ca 26 cm) bør stilles litt skrått bakover for å gjøre det lettere å sette kurven inn i maskinen.
Salatboller og andre plastboller kan også plasseres i overkurven. Disse bør sikres slik at vannstrålene ikke får dem til å velte.
Overkurven er utformet slik at den gir maksimal fleksibilitet. Den kan fylles med inntil 24 tallerkener på to rekker, inntil 30 glass på fem rekker eller en blanding.
96
2
F
A
B
C
D
E
F
G
Overkurv (fig. 3) A = Glass B = Tallerkener C = Kopper D = Liten bolle E = Middels bolle F = Stor bolle G = Serveringsskjeer
3
En standard, daglig vaskemengde vises i
figur 4 og 5.
Underkurv (fig. 4) A = Middels stor kjele B = Stor kjele C = Stekepanne D = Lokk E = Terriner, serveringsfat F = Bestikk G = Lldfaste former
F
D
C
B
E
A
A
C
G
A
Bruk av underkurv
Kjeler, ildfaste former, terriner, salatboller, lokk, serveringsfat, middagstallerkener, suppetallerkener og øser kan plasseres i underkurven.
Plasser bestikket i plastkurven med skaftet pekende oppover.
Plasser bestikkholderen i underkurven (fig. 4 og 5), og pass på at bestikket ikke kommer i veien for de roterende armene.
C
G
4
FAG
D
B
Underkurv (fig. 5) A = Suppetallerkener B = Middagstallerkener C = Desserttallerkener D = Serveringsfat E = Bestikk
5
EB
E
C
B
VIKTIG Underkurven er utstyrt med sikkerhetsstopp slik at det skal være trygt å trekke den ut. Dette er også nyttig når maskinen er full. Når du skal ha salt i beholderen, rense filteret eller utføre vanlig vedlikehold må kurven fjernes helt.
Korrekt og rasjonell plassering av serviset er viktig for å oppnå et godt vaskeresultat.
97
A
A
A
D
C
Bestikkkurv (fig. 6)
Bestikkkurven er utstyrt med to avtagbare deler som gjør det lettere å utføre forskjellige innsettinger av bestikk.
Disse to delene kan fjernes ved å la den venstre delen gli bort fra den høyre.
Toppen på bestikkurven kan fjernes. Dette gir flere plasseringsmuligheter.
6
INFORMASJON TIL TEST LABORATORIER
Forespørsler om informasjon ti sammenligningstester og målinger av støynivå, i henhold til EN-normativen, sendes til følgende adresse:
testinfo-dishwasher@candy.it
Oppgi modellnavn og -nummer (for oppvaskmaskinen) i henvendelsen (se merkeplaten).
98
FYLLE I VASKEMIDDEL
Vaske middelet
VIKTIG Det er nødvendig å bruke oppvaskmiddel beregnet til maskinvask, enten i pulver, tabletter eller flytende form.
B
"NEOPHOS" gir svært gode resultater og er lett å få i handelen.
Uegnede vaskemidler (f.eks. slike som brukes til manuell oppvask) inneholder ikke de riktige ingrediensene til bruk i oppvaskmaskin. Slike midler gjør at maskinen ikke fungerer korrekt.
Fylle vaskemiddelbeholderen
Beholderen for oppvaskmiddelet befinner seg på innsiden av døren (fig. A “2”). Hvis lokket på beholderen er lukket, kan det åpnes ved å trykke knappen (A). På slutten av ethvert vaskeprogramm åpner lokket seg automatisk, klar for neste bruk.
ADVARSEL! Når du fyller den nedre kurven må du passe på at tallerkner eller annet ikke sperrer for oppvaskmiddelbeholderen.
Mengden av oppvaskmiddel kan variere etter skittenhetsgraden og typen av husholdningsredskaper. Vi anbefaler 20÷30 g oppvaskmiddel i vaskemiddelrommet i oppvaskmiddelbeholderen (B).
Etter å ha fylt vaskemiddel i beholderen lukkes lokket. Skyv det først inn (1), og trykk deretter på feltet (2) til du hører et klikk.
Siden ikke alle typer oppvaskmiddel er like, les også bruksanvisningen på pakken. Vi minner også på at en utilstrekkelig mengde oppvaskmiddel medfører en dårlig fjerning av matrester og lignende, mens en for stor dose av oppvaskmiddel, foruten å ikke forbedre risultatet av oppvasken, representerer sløsing.
VIKTIG Ved ikke å overdosere mengden av oppvaskmiddel gir man også sitt bidrag til å begrense naturforurensning.
A
99
TYPER VASKEMIDDEL
Vaskepulvertabletter
Oppløsningstiden for vaskepulvertabletter fra forskjellige produsenter varierer. Derfor kan det hende at ikke alle vaskepulvertabletter er effektive nok ved korte programmer, da de ikke løser seg helt opp. Hvis du bruker slike produkter, anbefales det at du velger et lenger program for å garantere at vaskemiddelet fungerer som det skal.
hvor effektivt vaskemidler som inneholder bløtgjøringsmiddel/salt er, avhenger av hardheten på vannet. Kontroller at hardheten på vannet er innenfor effektivitetsområdet som er angitt på pakken med vaskemiddel.
Hvis du ikke oppnår tilfredsstillende vaskeresultater når du bruker denne typen produkt, må du ta kontakt med produsenten av vaskemiddelet.
VIKTIG Tablettene MÅ plasseres i vaskedelen av vaskemiddelbeholderen og IKKE direkte i selve oppvaskmaskinen for å oppnå best mulig vaskeresultat.
Konsentrerte vaskemidler
Konsentrerte vaskemidler, med redusert alkalitet og med naturlige enzymer, i forbindelse med vaskeprogrammer ved 50°C, er mindre skadelige for miljøet, og de beskytter vasken og oppvaskmaskinen. Vaskeprogrammene ved 50°C utnytter effektivt enzymenes skittoppløselige egenskaper, og på denne måten kan du ved bruk av konsentrerte vaskemidler oppnå samme resultat som ved 65°C-programmene, men ved lavere temperatur.
Kombinerte vaskemidler
Vaskemidler som også inneholder glansemiddel, må plasseres i vaskedelen av vaskemiddelbeholderen. Beholderen for glansemiddel må være tom (hvis den ikke er tom, setter du glansemiddelregulatoren til den laveste innstillingen før du bruker kombinerte vaskemidler).
I noen tilfeller kan bruken av kombinerte vaskemidler føre til følgende:
kalkavleiringer på vasken eller i oppvaskmaskinen;
en reduksjon i vaske- og tørkeytelsen.
VIKTIG Problemer som oppstår som et direkte resultat ved bruk av disse produktene, dekkes ikke av garantien.
Vær oppmerksom på at ved bruk av "ALL in 1"-vaskemidler, er indikatorlampene for glansemiddel og salt (brukes bare på utvalgte modeller) overflødige, så du kan ignorere lysene.
Hvis det oppstår problemer med vasking og/eller tørking, anbefaler vi at du går tilbake til tradisjonelle, atskilte produkter (salt, vaskepulver og glansemiddel). Dette vil sikre at bløtgjøringsmiddelet i oppvaskmaskinen fungerer som det skal.
Dersom dette er tilfelle, anbefaler vi at du gjør følgende:
Kombinerte oppvaskmidler "ALL in 1"
Dersom du bestemmer deg for å bruke kombinerte oppvaskmidler "ALL in 1" ("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1", osv…) som kan gjøre bruken av salt og/eller glansmiddel overflødig, må følgende advarsler overholdes nøye:
les nøye og følg produsentens instruksjoner på pakken;
fyller opp beholderene for salt og glansemiddel;
kjører en normal vaskeomgang med tom maskin.
Vær oppmerksom på at når du går tilbake til vanlig salt, må du kjøre en rekke vaskeomganger før systemet blir helt effektivt igjen.
100
Loading...