Candy CDP 4609 X-07 User Manual [ru]

1
2
A
B
技术要求
1. PANTONEBLACKC
印刷颜色为
2.
该用户手册里的彩色图片也按黑白制作
3. A4
规格为
:
A
B
C
借(通)用件登记
描图
旧底图总号
底图总号
签字
4. ,
处数
标记
设计
如果供应商的排版需要加空白页 请加在最后
用户手册
更改文件号
校对
签名
日期
REV.
CDP 4609-07/CDP 4609X-07
(CANDY)
阶段标记
比例
01
6710005586
80G双胶
C
D
D
日期
审核 工艺
标准化
1
审定 批准
日期
1
1
1
广东美的集团股份有限公司 美的洗涤电器制造有限公司
2
Руководство по эксплуатации
CDP 4609-07/CDP 4609X-07
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации.
В настоящем руководстве вы найдете следующие разделы: Руководство по безопасности, Руководство пользователя, Руководство по установке, Рекомендации по устранению неисправностей и др. Эти материалы помогут Вам обеспечить долговременную и надежную работу прибора.
Прежде, чем обращаться в службу технического обслуживания
Прочитайте наши Рекомендации по устранению неисправностей, - в том, как решить наиболее часто встречающиеся проблемы, не обращаясь к специалистам ремонтных организаций.
Внимание
Изготовитель оставляет за собой право вносить усовершенствования в конструкцию изделий без дополнительного уведомления.
Информация о мерах безопасности...................................................................... 1,2
Руководство пользователя
Панель управления..................................................................................................... 3
Конструкция посудомоечной машины 3
Программы мойки...................................................................................................... 4
Умягчитель воды Моющее ср
Ополаскиватель.......................................................................................................... 7
Загрузка корзин посудомоечной машины............................................................... 7
Включение прибора................................................................................................... 7
Система фильтрации.................................................................................................. 8
Техническое обслуживание...................................................................................... 9
Руководство по установке
Подключение к электросети..................................................................................... 10
Соединительная блок-муфта Unicouple.............................................. .. ...... ..... ..... ... 10
Подключение к водопроводной сети....................................................................... 11
Габаритные размеры.................................................................................................. 12
Рекомендации по устранению неисправностей
Прежде, чем обратиться в ремонтную службу....................................................... 13-16
Коды ошибок.............................................................................................................. 16
........................................................................................................ 5
едство....................................................................................................... 6
них вы найдете со
веты о
ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ НАЧАТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ
В ходе эксплуатации соблюдайте следующие меры безопасности:
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
Изделие должно оборудоваться заземлением. В случае неполадок или поломки заземление снижает риск электрического удара, обеспечивая отвод электрического тока
с минимальным сопротивлением. Данное изделие соответствует международным стандартам безопасности и имеет кабель с вилкой, обеспечивающие полное заземление аппарата. Вилку следует включать в розетку, оборудованную заземлением в соответствии с регламентом, действующим в Вашем районе.
ВНИМАНИЕ
В случае если розетка, куда вы собираетесь подключить машину, не подходит под вилку, не пользуйтесь переходником (адаптером), а лучше замените розетку, причем силами квалифицированного электрика.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРАВИЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Эти устройства предназначены для домашнего использования и использования в схожих условиях,
например:
- кухни для персонала в магазинах, офисах и на прочих местах работы;
- фермы;
- для использования клиентами в гостиницах, мотелях и прочих учреждениях временного размещения граждан;
- гостиницы, предоставляющие размещение и завтрак.
Применение устройства образом, отличным от домашнего от обычного
или специально обученными Использование устройства с нарушением вышеизложенных условий может привести к уменьшению
срока службы
устройство, отличное от повреждений и поломок, возникающих при домашнем использовании
применении для целей ведения домашнего хозяйства (даже при условии размещения устройства
в зоне,
разрешенных законом
Прибор следует использовать только по прямому назначению. Не садитесь на прибор, не
использование или для целей, отличных
домашнего хозяйства, такое как использование в коммерческих целях экспертами
лицами не допускается даже в вышеуказанных условиях.
устройства и лишить юридической силы гарантию производителя
предназначенной для ведения домашнего хозяйства) не
пределах.
Любое повреждение
.
будет признаваться производителей в
или
опирайтесь на дверцу или на корзины. Не прикасайтесь к ТЭНу во время или сразу по окончании работы прибора.
  Не мойте в машине изделия из пластмассы, не имеющие знака пригодности для машинной
мойки. О возможности мыть в машине такую посуду узнайте у ее производителя.
Используйте моющие средства и ополаскиватели, предназначенные только для
автоматических посудомоечных машин. Категорически
запрещается использовать мыло,
стиральные порошки или средство для мытья рук.
Не давайте моющие средства детям. Не разрешайте детям подходить к машине с открытой
дверцей, поскольку в ней может оставаться моющее средство.
Не оставляйте открытой дверцу машины.  Во время установки машины следите, чтобы электрический кабель не перекручивался и
не
пережимался.
Клавишами управления пользуйтесь бережно и аккуратно. Прибор не предназначен для использования детьми либо не вполне здоровыми лицами без
присмотра.
Моющие средства для посудомоечных машин имеют очень высокое содержание щелочи и
чрезвычайно опасны при употреблении внутрь. Опасайтесь попадания средства на кожу или в глаза и не подпускайте детей к машине с открытой дверцей.
Если прибор установлен на полу с ковровым покрытием, удостоверьтесь, чтобы отверстия в
дне ничем не заслонялись
прещается включать машину, если не установлены все внешние панели корпуса. Дверцу
За
на работающей машине открывайте очень осторожно во избежание разбрызгивания воды.
Во избежание опрокидывания машины запрещается ставить на открытую дверцу очень
тяжелые предметы.
При загрузке машины:
1) проверьте посуду на наличие остроконечных предметов, которые могут повредить уплотнитель дверцы
2) во избежан
Следите, чтобы при мойке предметы из пластмассы не соприкасались с ТЭНом,  В случае повреждения кабеля электропитания во избежание ущерба его замена должна
производиться представителем завода-изготовителя либо обслуживающей организации, имеющей аналогичный статус.
Упаковочный материал подлежит утилизации в установленном порядке.
Исп
Перед демонтажом или разборкой старой машины, предназначенной на выброс, снимитеНе разрешайте детям играть с посудомоечной машиной.
Проверяйте, чтобы по окончании цикла мойки контейнер для моющих средств был Столовые приборы лучше моются, если их уложить в корзину ручками
ользуйте прибор только по прямому назначению.
дверцу.
опорожнен.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
ие порезов ножи укладывайте ручкой вверх.
.
,
вниз.
1) Кнопка Delayed Start (Задержанный запуск): нажмите эту кнопку, чтобы установить время заде
2) Кнопка Start/Reset (Пуск/Сброс): нажмите эту кнопку, чтобы запустить или остановить посудо машину, после запуска начинает мигать световой индикатор.
3) Световой индикатор наличия соли: загорается, когда в умягчителе воды соли (только в некоторых моделях)
4) Световые индикаторы задержки запуска: выполнение программы мытья посуды может быть
держано на 3, 6, или 9 часов. При выборе загорается соответствующий световой индикатор.
за
5) Индикатор All in 1 (Все в 1): загорается когда выбирается функция Все в 1.
6) Световой индикатор замок от детей": горит, когда активирована функция замка от детей.
7) Кнопка включения/выключения функции замка от детей : для включения или выключения фун замка
8) Кнопка All in 1 (Все в 1) (только для программ: Intensive (Интенсивный)/Normal (Нормальны
9) Кнопка экономии электроэнергии (только для программ: Intensive (Интенсивный)/Normal (Нор
10) Световой индикатор экономии электроэнергии: загорается, когда выбирается функция эконом
11) Световые индикаторы выбранной программы
12) Кнопка выбора программы:
13) Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.): нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить машину.
от детей нажмите эту кнопку и удерживайте ее в нажатом положении не менее 3 секу
/UltraRapid 24`)
/Economy (Экономичный)/UltraRapid 24' (Сверхбыстрый 24 мин.).
программа
будет
нажмите эту кнопку, чтобы выбрать нужную вам программу, эта
отображаться
на
дисплее
.
недостаточное количес
нд.
й
включения машины.
ржки
моечную
тво
кции
/Economy (Экономичный)
мальный
ии
)
электроэнергии.
11
12
Loading...
+ 13 hidden pages