Candy CDI 4015-S User Manual [en, de, es, fr, it]

Guida pratica all’uso User instructions Instrucciones para el uso Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruções de utilização
CDI 4015
DISHWASHER
LAVAVAJILLAS
LAVE-VAISSELLE
GESCHIRRSPÜLER
AFWASMACHINE
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
IT
EN ES FR DE NL
PT
3
Coperti (EN 50242) Capacità con pentole e piatti Pressione ammessa nell'impianto idraulico Ampere fusibile Potenza max assorbita Tensione d’alimentazione
15 9 persone Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (vedere targhetta dati) (vedere targhetta dati) (vedere targhetta dati)
A DISPLAY DIGITALE B Pulsante
"SELEZIONE PROGRAMMI"
C Pulsante "PARTENZA DIFFERITA" D Pulsante "ECO" E Pulsante "PLUS" F Pulsante "1/2 FLEXI"
G Pulsante avvio programmi ("START") H Spia "ESAURIMENTO SALE" I Spia "ESAURIMENTO BRILLANTANTE" L Descrizione programmi M Tasto "AVVIO/ARRESTO"
Altezza Profondità Larghezza Ingombro con porta aperta
cm cm cm cm
82 ÷ 88,5
55
59,8
117
DESCRIZIONE DEI COMANDI
DATI TECNICI:
DIMENSIONI:
2
Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori. Lei ha scelto la qualità, la durata e le elevate presta­zioni che questa lavastoviglie Le offre. Candy Le propone inoltre una vasta gamma di elet­trodomestici:
lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, cucine, forni a microonde, forni e piani di cottura, frigoriferi e congelatori.
Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei prodotti Candy. La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di instal­lazione, d'uso, di manutenzione ed alcuni utili consigli per il migliore utilizzo della lavastoviglie.
Conservi con cura questo libretto per ogni ulterio­re consultazione.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
CERTIFICATO DI GARANZIA: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termi­ni riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, fino a 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene. Il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conser­vato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acqui­sto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione. Il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato GIAS, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi che sono totalmente gratuiti.
ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI: come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia del­l’apparecchio sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghia­mo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti
0392086811.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizza­to è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiari­menti necessari; comunque qualora il Suo apparec­chio presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consi­gliamo vivamente di effettuare i controlli indicati nel capitolo “Ricerca piccoli guasti”.
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contat­to direttamente, con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza.
Attenzione:
la chiamata è a pagamento. Il costo verrà comunicato, tra­mite messaggio vocale, dal Servizio Clienti dell'operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet
www.candy.it.
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
E’ importante che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola posta all’interno dello sportello, sul bordo superiore destro. In questo modo Lei potrà con­tribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, rispar­miando oltretutto i relativi costi.
INDICE
Descrizione dei comandi pag. 3 Dati tecnici pag. 3 Scelta dei programmi
e funzioni particolari pag. 4 Elenco dei programmi pag. 8 Waterblock pag. 10 Impianto di decalcificazione pag. 11
ABCD E FGI
L
M
H
4
SCELTA DEL PROGRAMMA E FUNZIONI PARTICOLARI
Impostazione dei programmi
Aprire lo sportello ed introdurre le stovi­glie da lavare.
Premere il tasto "AVVIO/ARRESTO" .
Dopo aver premuto il tasto
"AVVIO/ARRESTO", nel display verrà visualizzato il programma "consigliato" (preimpostato dalla fabbrica ed ideale per l'uso quotidiano a pieno carico) oppure quello che è stato utilizzato per almeno 3 volte consecutive.
IMPORTANTE La lavastoviglie dispone di due utilis-
sime funzioni:
- il programma "consigliato"( ) per una selezione più rapida e sicura;
- la funzione "auto-apprendimento", grazie alla quale viene memorizzato il programma utilizzato per almeno 3 volte consecutive, consentendo a chi utilizza sempre lo stesso ciclo di lavaggio, di non dover ripetere ogni volta la programmazione e quindi, di risparmiare tempo.
Se si desidera selezionare un’opzione, premere il pulsante corrispondente (il LED si illuminerà).
I tasti opzione vanno premuti PRIMA della partenza del programma, affin­ché l’opzione sia accettata.
Se si desidera scegliere un altro programma, è necessario premere il pulsante "SELEZIONE PROGRAMMI"
("PR.").
Quando sul display compare il simbolo del programma desiderato, premere il pulsante "START". Il display visualizzerà il tempo di durata del programma, alter­nando l'indicazione delle ore a quella dei minuti [Es: 1 h (1 ora) / 25 (25 minuti)].
Chiudere lo sportello (dopo un segnale acustico, se non disattivato, il program­ma si avvierà automaticamente).
Programmi "AUTOMATICI"
La lavastoviglie è dotata di un sensore di sporco, in grado di analizzare la torbidità
dell'acqua durante tutte le fasi dei pro­grammi "AUTOMA TICI" (vedi elenco pro- grammi); grazie a questo dispositivo, i parametri del ciclo di lavaggio vengono adattati automaticamente, in base alla reale quantità di sporco presente sulle sto­viglie. Il grado di torbidità dell’acqua è infatti correlato alla quantità di sporco pre­sente sulle stoviglie. In questo modo viene garantita il miglior lavaggio, ottimizzando i consumi d'acqua e di energia.
Interruzione di un programma
Sconsigliamo l’apertura dello sportello durante lo svolgimento del programma, in particolare durante la fase centrale del lavaggio e del risciacquo finale caldo. Tuttavia, se a programma avviato si apre lo sportello (per esempio perché si vogliono aggiungere delle stoviglie) la macchina si ferma automaticamente e sul display viene visualizzato lampeggiante il tempo rima­nente alla fine del ciclo. Richiudendo lo sportello, senza premere alcun pulsante, il ciclo ripartirà dal punto in cui era stato interrotto (se necessario, la macchina effettuerà prima un breve pro­gramma anti-shock termico).
ATTENZIONE! Se si apre lo sportello mentre la lava­stoviglie è nella fase di asciugatura, viene attivato un segnale acustico per avvisare che il ciclo non è ancora terminato.
5
Modifica di un programma in corso
Se si vuole cambiare o annullare un pro­gramma già in corso, procedere nel seguente modo:
Aprire lo sportello.
Tenere premuto per almeno 5 secondi il
pulsante "START" (il programma in corso verrà annullato).
A questo punto sarà possibile impostare un nuovo programma.
IMPORTANTE Nel caso in cui, tenendo premuto il pulsante "START", sul display com­paia la scritta "00" lampeggiante, il sistema segnala che c'è dell'acqua nella macchina. Chiudere lo sportello per permettere alla lavastoviglie di scaricare l'acqua ed attendere il segnale acustico, dopo il quale è possibile impostare un nuovo programma.
ATTENZIONE! Prima di far partire un nuovo pro­gramma, è bene accertarsi che non sia già stato asportato il detersivo; se lo fosse, ripristinare la dose nel con­tenitore.
Nel caso d’interruzione di corrente, la lavastoviglie conserverà in memoria il programma in fase di svolgimento che verrà ripreso, dal punto in cui era stato interrotto, non appena sarà ripristinata l’alimentazione elettrica (se necessario, la macchina effettuerà prima un breve programma anti-shock termico).
Fine del programma
La fine del programma verrà indicata trami­te un segnale acustico (se non disattivato) della durata di 5 secondi, ripetuto per 3 volte ad intervalli di 30 secondi. Sarà quindi possibile prelevare le stoviglie appena lavate e spegnere la lavastoviglie premendo il tasto "AVVIO/ARRESTO", oppure effettuare un nuovo carico per un altro ciclo di lavaggio.
Pulsanti opzione
IMPORTANTE Le opzioni eventualmente scelte DEVONO essere attivate o disattiva­te, PRIMA di premere il pulsante "START".
Pulsante "ECO"
IL pulsante “ECO” consente un risparmio di tempo e di energia di oltre il 20%, riducen­do il riscaldamento finale dell’acqua ed i tempi d'asciugatura, durante l’ultimo risciacquo. E’ consigliato per il lavaggio serale, se non è necessario riavere subito, perfettamente asciutte, le stoviglie appena lavate. Per ottenere una migliore asciugatura, si consiglia di socchiudere la porta a fine ciclo, per favorire la circolazione naturale dell’aria nella lavastoviglie.
Pulsante "PLUS"
Premendo questo pulsante si aumenta l’in­tensità del ciclo scelto, aggiungendo un risciacquo e, dove previsto, aumentando la temperatura dell’acqua nella fase di lavaggio.
Il pulsante “PLUS” permette di aggredire con maggior forza gli sporchi difficili, garan­tendo sempre i migliori risultati. E’ consigliato per stoviglie molto sporche o quando, non effettuando subito il lavaggio, lo sporco è diventato secco.
Pulsante "1/2 FLEXI"
Per meglio adattarsi alle vostre esigenze, oltre alla normale funzione di lavaggio delle stoviglie a pieno carico, grazie al pulsan­te "1/2 FLEXI", questa lavastoviglie vi per­mette di effettuare:
1) Mezzo carico cesto superiore
Selezionando tale funzione lave­rete le stoviglie riposte nel cesto superiore.
2) Mezzo carico cesto inferiore
Selezionando tale funzione lave­rete le stoviglie riposte nel cesto inferiore.
SEGNALAZIONE AUTOMATICA DI ANOMALIE
6
Pulsante "PARTENZADIFFERITA"
Questo pulsante permette di programmare l'avvio del ciclo di lavaggio, con un ritardo compreso tra 1 e 23 ore.
Per impostare la partenza ritardata proce­dere nel seguente modo:
Premere il pulsante "PARTENZA DIF­FERITA" (sul display verrà visualizzata la scritta"00").
Premere nuovamente il pulsante per incrementare il ritardo in ore (ad ogni pressione il ritardo viene incrementato di 1 ora, fino ad un massimo di 23).
Per avviare il conteggio, premere il pul­sante "START". Alla fine del conteggio, il programma partirà automaticamente.
Se si desidera vedere il programma impo­stato, premere il pulsante "SELEZIONE PROGRAMMI".
Se si desidera annullare la partenza ritar­data procedere nel seguente modo:
Tenere premuto per almeno 5 secondi il pulsante "START".
A questo punto, se si desidera far partire la lavastoviglie, sarà necessario impo­stare nuovamente il programma deside­rato ed eventualmente selezionare i pul­santi opzione, come indicato nel para­grafo "IMPOSTAZIONE DEI PRO-
GRAMMI".
Esclusione suoneria
La funzione del segnalatore acustico può essere disattivata nel seguente modo:
A lavastoviglie spenta, mantenere pre­muto per qualche istante il pulsante "SELEZIONE PROGRAMMI" e contem­poraneamente premere il tasto "AVVIO/ARRESTO".
Sul display apparirà la scritta "b1" che sta ad indicare che la suoneria è attivata.
Premere nuovamente il pulsante "SELEZIONE PROGRAMMI" (apparirà la scritta "b0" che sta ad indicare che la suoneria è disattivata).
Attendere il segnale acustico che indi­cherà che l'impostazione è stata memo­rizzata.
Per riattivare la suoneria, seguire la stessa procedura (la scritta "b1" mostra­ta sul display, starà ad indicare che la suoneria è stata attivata).
ATTENZIONE! Per evitare l'intervento intempestivo del dispositivo di sicurezza antitra­bocco, si raccomanda di non muove­re o inclinare la lavastoviglie durante il funzionamento. Nel caso sia necessario muovere o inclinare la lavastoviglie, assicurarsi prima che abbia completato il ciclo di lavaggio e che non ci sia acqua nella vasca.
7
Spegnere la lavastoviglie, aprire il rubinetto e reimpostare il ciclo.
Verificare se il tubo di scarico è pie­gato o il sifone otturato e se i filtri sono intasati. Se il difetto permane, rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica.
Verificare se il tubo di scarico è pie­gato o il sifone otturato e se i filtri sono intasati. Se il difetto permane, rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica.
E' necessario rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica.
E' necessario rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica.
Pulire piastra filtro. Se il difetto permane, rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica.
ANOMALIA CAUSA RIMEDIO
Sul display compare E2 accompagnato da un breve segnale acustico.
Sul display compare
E3
accompagnato da un breve segnale acustico.
Sul display compare
E4
accompagnato da un breve segnale acustico.
Sul display compare
E5
accompagnato da un breve segnale acustico.
Sul display compare
E6
accompagnato da un breve segnale acustico.
Sul display compare
E8 o Ei
accompagnati da un breve segnale acustico.
Mancanza acqua (rubinetto dell'ac­qua chiuso).
La macchina non riesce a scaricare l'acqua dalla vasca.
Perdita di acqua
Guasto al controllo elettronico della temperatura.
Guasto al controllo elettronico.
L'elemento riscaldante dell'acqua non funziona correttamente o piastra filtro intasata.
La lavastoviglie è in grado di segnalare una serie di anomalie visualizzate sul display.
9
Operazioni da compiere Svolgimento del Programma
Durata
media in
Minuti
Funzioni
Facoltative
Detersivo prelavaggio
Detersivo lavaggio
Pulizia filtro e piastra
Controllo scorta
brillantante
Controllo scorta sale
Prelavaggio caldo
Prelavaggio freddo
Lavaggio
Primo risciacquo
freddo
Secondo
risciacquo freddo
Risciacquo caldo con
brillantante
Con acqua fredda
(15°C)**
-Tolleranza ± 10%-
Pulsante
“PAR TENZADIFFERITA”
Pulsante “ECO”
Pulsante “PLUS”
Pulsante "1/2 FLEXI"
SISI
55°C/
65°C
80/
100
••
110/
125
N.D
SI
••
N.D
SI
SI
SI
••
60
70°C
••
SI150
45°C
••
N.D
32
SI5
**CON ACQUA CALDAIL TEMPO RESIDUO AL TERMINE DEL PROGRAMMA SI AGGIORNA AUTOMATICA­MENTE DURANTE LO SVOLGIMENTO DELLO STESSO.
N.D.= OPZIONE NON DISPONIBILE
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI SI
SI
SI SI
SI
N.D
SI
N.D N.D
SI
••
( )
65°C/
75°C
45°C/
55°C
70/
85
50°C
( )
( )
( )
( )
8
Simbolo Descrizione
ELENCO DEI PROGRAMMI
(PROGRAMMA “CONSIGLIATO”)
Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole normalmente sporche.
Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altre stoviglie particolarmente sporche.
Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con decorazioni e cristalleria. Indicato anche per il lavaggio quotidiano di stoviglie poco sporche, ad esclusione delle pentole.
Adatto al lavaggio quotidiano, subito dopo l’uso, di stoviglie e pentole normalmente sporche (MAX 8 coperti).
- CLASSE
A DI LAVAGGIO -
Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole normalmente sporche, utilizzando detersivi contenenti enzimi.
Programma normalizzato EN 50242.
Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indicato per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti.
Breve prelavaggio per le stoviglie usate al mattino o mezzogiorno, quando si vuole rimandare il lavaggio del carico completo.
/( ) = LO SVOLGIMENTO DEI PROGRAMMI "AUTOMATICI" (AUTO sensor system) VIENE OTTIMIZZATO, GRAZIE ALL' INTERVENTO DEL SENSORE DI SPORCO CHE ADATTA I PARAMETRI DI LAVAGGIO IN FUN­ZIONE DEL GRADO DI SPORCO DELLE STOVIGLIE.
UNIVERSALE
INTENSIVO
DELICATO
CLASSE
A 1h
ECO - BIO
RAPIDO 32’
AMMOLLO
Lavaggio con prelavaggio
Nel caso si imposti il programma INTENSIVO, occorre aggiungere una seconda dose di detersivo, circa 20 grammi (1 cucchiaio da tavola) direttamente nella lavastoviglie.
Per il programma CLASSE
A 1h, aggiungere 5 grammi.
*
*
10
WATERBLOCK
Fig. 1
A
Lo scopo del «Waterblock» è di rendere ancora più sicuro il Vostro apparecchio, in particolare quando in casa non c’è nessuno. Infatti, il «Waterblock» intercetta even­tuali perdite d’acqua che potrebbero causare allagamenti, dovuti ad anomalie di fun­zionamento della macchina o a scoppi o tagli delle tubazioni di gomma e particolar­mente del tubo di carico dell’acqua.
Come funziona
Il fondo posto sotto l’elettrodomestico raccoglie eventuali perdite d’acqua che, trami­te un sensore, chiude la valvola di sicurezza situata sotto al rubinetto. In questo modo si impedisce all’acqua di fuoriuscire anche con il rubinetto aperto. Se la scatola che contiene parti elettriche viene danneggiata, togliere immediata­mente la presa di collegamento alla rete elettrica. Per garantire un perfetto funzionamento della sicurezza, il tubo con la scatola “A” deve essere allacciato al rubinetto, come in Figura “1”. Il tubo di alimentazione non deve essere tagliato in quanto contiene parti sotto tensione. Se la lunghezza del tubo non è sufficiente per un corretto allacciamento, il tubo stes­so dovrà essere sostituito con uno di lunghezza adeguata. Richiedere il tubo presso il Centro Assistenza Tecnica.
Questa lavastoviglie è anche dotata di un dispositivo di sicurezza antitrabocco che, nel caso in cui l'acqua superi il normale livello, a causa di un eventuale malfunzio­namento, ne blocca automaticamente l'afflusso e/o ne scarica la quantità in eccesso.
*
La regolazione è stata impostata dalla fabbrica al livello 4 (d4) in quanto questo soddisfa la maggior parte dell'utenza.
Aseconda del livello di appartenenza della vostra acqua impostare il valore di decal­cificazione nel seguente modo:
1. Mantenere premuto il pulsante
PARTENZA/DIFFERITA” e contemporaneamente inserire il tasto “AVVIO/ARRESTO” .
Sul display apparirà il valore di riferi­mento "d4" impostato dalla fabbrica.
2. Per cambiare l'impostazione, premere
il pulsante “PARTENZA/DIFFERITA” (con ogni pressione sul pulsante il valore aumenta di un grado).
Dopo aver raggiunto il valore "d7", l'in­dicatore salta di nuovo al valore "d1".
3. Alla comparsa del valore desiderato
attendere il segnale acustico; a questo punto il valore impostato è stato memorizzato.
11
IMPIANTO DI DECALCIFICA­ZIONE
L'acqua contiene in misura variabile, a seconda delle località, sali calcarei e mine­rali che si depositano sulle stoviglie lasciando macchie e depositi biancastri. Più elevato è il contenuto di questi sali, maggiore è la durezza dell'acqua. La lavastoviglie è corredata di un decalcifi­catore che, utilizzando del sale rigenerante specifico per lavastoviglie, fornisce acqua priva di calcare (addolcita) per il lavaggio delle stoviglie. Potete richiedere il grado di durezza della vostra acqua all'Ente erogatore di zona.
Regolazione del decalcificatore con programmatore elettronico
Il decalcificatore può trattare acqua con durezza fino a 90°fH (gradi francesi), 50° dH (gradi tedeschi) tramite 8 livelli di regolazione.
I livelli di regolazione vengono riportati nella tabella seguente con la relativa acqua di rete da trattare.
Livello
0 1 2 3
*4
5 6 7
0-5
6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90
0-3 4-6
7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50
NO
SI SI SI SI SI SI SI
d1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7
Durezza
dell'acqua
°fH (gradi
francesi)
Durezza
dell'acqua °dH (gradi
tedeschi)
Uso sale
rigenerante
Regolazione
di decalci-
ficazione
I
“DISPLAY DIGITALE”
Pulsante
“PARTENZA DIFFERITA”
Tasto
“AVVIO/ARRESTO”
13
EN 50242 place load Capacity with pans and dishes Water supply pressure Fuse Power input Supply voltage
15 9 persons Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (see rating plate) (see rating plate) (see rating plate)
DESCRIPTION OF THE CONTROL
TECHNICAL DATA:
DIMENSIONS:
Height Depth Width Depth with door open
cm cm cm cm
82 ÷ 88,5
55
59,8
117
A DIGITAL DISPLAY B
"PROGRAMME SELECTION" button
C "DELAY START" button D "ECO" button E "PLUS” button F "1/2 FLEXI" button
G "START" programme button H "SALT EMPTY" light I "RINSE AID EMPTY" light L Programme guide M "ON/OFF" button
CONTENTS
Description of the controls Technical data Operating the programmes and special functions The Waterblock system Water softener unit Programme selection
pag. 13 pag. 13 pag. 14 pag. 18 pag. 19 pag. 20
Congratulations! Thank you for choosing a Candy
appliance; quality dishwashers which guarantee high performance and reliability. Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing machines, washer/dryers, cookers, microwave ovens, ovens and hobs, refrigerators and freezers. Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products. Please read this booklet carefully as it provides important information regarding the safe installation, use, and maintenance of the machine, together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher. For future reference please keep this instruction booklet in a safe place.
CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE
Your new appliance is fully guaranteed by the manufacturer for 12 months against electrical/mechanical break­down excluding:
A. Any faults which occur due to bad
installation or misuse of the machine.
B. Any faults which occur due to repair
of, or interference with, the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service.
C. Any faults which occur due to
any parts which are fitted to the machine which are not the original manufacturers parts.
D. Any faults arising from non-domestic
use or unusual or abnormal use of the machine.
E. Any faults arising from operation at
incorrect voltage.
F. Any faults arising from incorrect
operation of the machine. The guarantee applies to Gt Britain and Northern Ireland only, and is an addition to your statutory rights.
AFTER SALES SERVICE
For service and repairs call your local engineer on our national telephone number:
GIAS Service Tel: 08705 400 600 Support Service (Eire 018301 666)
12
ABCD E FGI
L
M
H
15
Option buttons
IMPORTANT All options MUST be turned on or off, BEFORE pressing "START" button.
"ECO" button
The "ECO" button provides over 20% time and energy savings by reducing the final water heating and drying times during the last rinse cycle. This option is recommended for light soil washes, and for when the dishes are not required perfectly dry straight away. If you want to get better drying, we advise to leave the dishwasher door slightly ajar at the end of the cycle, to allow for a natural circulation of air inside the dishwasher.
"PLUS" button
The "PLUS" option always guarantees the best results by more effectively dealing with heavier soiling. By using this option, the strength of the selected cycle will be increased, adding one rinse and increasing the temperature of the water in the washing phase where foreseen. This option is recommended for very dirty dishes or when dirty dishes may not have been pre-treated allowing the soiling to dry up.
“1/2 FLEXI” button
To ensure that your dishwasher meets all your requirements, this button allows you to select:
1) Half Load Top Basket
By selecting this option dishes are washed in the top basket and cutlery in lower basket.
2) Half Load Lower Basket
By selecting this option dishes are washed in the lower basket only.
14
PROGRAM SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS
(Use in conjunction with programme guide)
Program settings
Open the door and place dirty dishes inside the appliance.
Press the "ON/OFF" button .
After pressing the "ON/OFF" button, the
symbol of the program for the factory set is "recommended” (which is ideal for full load daily use) or the symbol for the "Auto’ Memory" program (see below) will appear on the display.
IMPORTANT The dishwasher has two very practical
functions:
- the "recommended" program ( ) for quick and sure selection;
- the "Auto’ Memory", function which saves a program used at least 3 times consecutively so that if you regularly use the same washing cycle each time you do not have to continually set the program thereby saving time and effort.
To select an option, press the corresponding button (the LED will turn on).
Option buttons must be pressed BEFORE starting the program for them to be accepted.
To set another programme, press the "PROGRAMME SELECTION" button ("PR.").
When the required programme is shown in the display, press the "START" button. The length of the program will be shown on the display alternating hours with minutes [I.e.: 1 h (1 hour) / 25 (25 minutes)].
Close the door (after an audible signal has sounded, if it has not been deactivated, the programme will start automatically).
“AUTOMATIC” programs
The dishwasher is equipped with a dirt sensor, able to analyse water murkiness during all "AUTOMATIC" program phases (see program list); thanks to this sensor the
washing cycle parameters are automatically adapted to the real quantity of dirt on dishes. Thus excellent washing results are guaranteed while optimising water and energy consumption.
Program interruption
Opening the door when a program is running is not recommended especially during the main washing and final hot rinse phases. However, if the door is opened while a program is running (for example, to add dishes) the machine stops automatically and the display will flash the remaining time before the end of the cycle. Close the door, without pressing any buttons. The cycle will start from where it left off (if it is necessary, the appliance will make a short thermal anti-shock programme before).
WARNING! If you open the door during the drying cycle, an audible audio signal advises you that the drying cycle has not yet completed.
Changing a running program
Proceed as follows to change or cancel a running program:
Open the door.
Hold the "START" button down for at
least 5 seconds (the running program will be cancelled).
At this point a new program can be set.
IMPORTANT If, when the "START" button is held down, "00" blinks on the display, it means that there is water in the appliance. Close the door to allow the water to be discharged and wait for the audible signal, after which the new programme can be set.
WARNING! Before starting a new programme, you should check that there is still detergent in the dispenser. If necessary, top up the dispenser.
If there is any break in the power supply while the dishwasher is operating, a special memory stores the selected programme and, when the power is restored, it continues where it left off (if it is necessary, the appliance will make a short thermal anti-shock programme before).
Program end
A5 second buzzer will sound (if not muted) 3 times at 30 second intervals to signal that the program has ended. Dishes can now be removed and the dishwasher turned off by pressing the "ON/OFF" button or dishes can be loaded for a new cycle.
AUTOMATIC FAULT SIGNALS
17
Turn off the dishwasher, open the inlet hose and reset the cycle.
Check if the drain tube is bent or if the siphon or filters are clogged. If the problem persists, contact Customer Service.
Check if the drain tube is bent or if the siphon or filters are clogged. If the problem persists, contact Customer Service.
Contact Customer Service.
Contact Customer Service.
Clean the filter plate. If the problem persists, contact Customer Service.
FAULTS CAUSE SOLUTION
E2 appears on the display and
the buzzer sounds.
E3 appears on the display and
the buzzer sounds.
E4 appears on the display and
the buzzer sounds.
E5 appears on the display and
the buzzer sounds.
E6 appears on the display and
the buzzer sounds.
E8 or Ei appear on the display
and the buzzer sounds.
No water (inlet hose closed).
The machine cannot drain water.
Water leak
Electronic temperature control fault.
Electronic control fault.
The water heating element is not working correctly or the filter plate is clogged.
The dishwasher is able to signal a series of faults in the display.
16
"DELAY START" button
Dishwasher start time can be set with this button, delaying start from 1 to 23 hours.
Proceed as follows to set a delayed start:
Press the "DELAY START" button ("00" will appear on the display).
Press the button again to increase the delay in hours (each time the button is pressed the delay is increased by 1 hour to a maximum of 23).
To start the countdown press the "START" button. At the end of the countdown, the program will automatically start.
If you wish to see which programme has been selected, press the "PROGRAMME SELECTION" button.
Proceed as follows to cancel a delayed start:
Hold the "START" button down for at least 5 seconds.
At this point, a new program and option buttons must be set to start a new program as indicated in the "PROGRAM SETTINGS" section.
Buzzer mute
The buzzer may be muted as follows:
With the dishwasher off, hold down the "PROGRAMME SELECTION" button for few seconds while simultaneously pushing the "ON/OFF" button.
"b1” will appear on the display to indicate that the buzzer is on.
Press the "PROGRAMME SELECTION" button again "b0" will appear on the display to indicate that the buzzer is off).
Wait for a buzzer to sound to indicate that the settings were saved.
To turn the buzzer on again, follow the same procedure ("b1" will appear on the display to indicate that the buzzer is on).
WARNING! To ensure the correct operation of the anti-overflow safety device, it is recommended not to move or to tilt the dishwasher during operation. If it is necessary to move or to tilt the dishwasher, first make sure the washing cycle is finished and that no water is left in the tank.
18
THE WATERBLOCK SYSTEM
Fig. 1
A
The waterblock system has been designed to improve the safety of your appliance, particularly when the machine is left unattended. The waterblock system actually prevents flooding which might be caused by a machine malfunction or as a result of a fracture on the pipes.
How does waterblock work
The sump located in the base of the appliance collects any possible water leakage and operates a sensor which subsequently activates a valve placed under the water tap and stops any water from the supply even with the tap fully opened. If the box containing the electrical parts is damaged, remove the plug from the socket immediately.
To ensure perfect operation of the safety system, box “A” with the hose, should be connected to the tap as shown in figure “1”. The inlet hose should not be cut, as it contains parts under load. If the hose is not long enough for correct connection, it must be replaced with a longer one. The hose can be obtained from your Service Agent.
This dishwasher is also equipped with an anti-overflow safety device which, if water exceeds normal levels due to malfunctions, automatically blocks water flow and/or drains excess quantities.
* The softener unit is set in the factory at level 4 (d4) as this satisfies the requirements of the majority of users.
Regulate the setting of your water softener unit according to the degree of hardness of your water as follows:
1. Keep the "DELAY START" button pressed in and at the same time press the "ON/OFF" button .
The factory setting "d4" will appear on the display.
2. To change the setting, press the "DELAY START" button. Each time you
press that button the setting will increase by one level.
When you have reached "d7", the display will go back to "d1".
3. When the required setting appears on the display, wait for an audible signal to confirm that the new setting has been stored in memory.
19
WATER SOFTENER UNIT
Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the dishes leaving whitish stains and marks. The higher the level of these minerals present in the water, the harder the water is. The dishwasher is fitted with a water softener unit which, through the use of special regenerating salt, supplies softened water for washing the dishes. The degree of hardness of your water can be obtained from your water supply company.
Regulating the water softener with electronic programmer
The water softener can treat water with a hardness level of up to 90°fH (French grading) or 50°dH (German grading) through 8 settings.
The settings are listed in the table below.
Level
0 1 2 3
*4
5 6 7
Water
hardness
°fH
(French)
0-5
6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90
Water
hardness
°dH
(German)
0-3 4-6
7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50
Use of
regenerating
salt
NO YES YES YES YES YES YES YES
Water
softener
setting
d1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7
“DIGITALDISPLAY ”
“DELAY START”
button
“ON/OFF”
button
21
55°C/
65°C
80/
100
••
110/
125
YES
••
YES
••
60
70°C
••
150
45°C
••
YES
32
5
**WITH HOT WATER THE TIME REMAINING UNTIL THE END OF THE PROGRAMME IS AUTOMATICALLY DISPLAYED WHILE THE PROGRAMME IS RUNNING.
N/A = OPTION NOT AVAILABLE
20
Programme Description
PROGRAMME SELECTION
(“RECOMMENDED” PROGRAMME)
Once a day - for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing.
Once a day - for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washing.
Suitable for delicate crockery and glassware. Also for less soiled items excluding pans.
Suitable for heavily soiled items that are to be washed straight after a meal (Max 8 place load).
- WASHING CLASS A-
Energy Saving Programme suitable for normal soiled items. Using detergents with enzyme.
Programme standardised to EN
50242.
Quick wash for dishes which are to be washed immediately after the meal. Wash load of 4/6 persons.
Short cold pre-wash for items that are stored in the dishwasher until you are ready to wash a full load.
/( ) = "AUTOMATIC" PROGRAMS (AUTO sensor system) ARE OPTIMISED THANKS TO THE DIRT
SENSOR THAT ADAPTS WASHING PARAMETERS TO DISH DIRT LEVELS.
YES
N/A
N/A
YES
••
( )
65°C/
75°C
45°C/
55°C
70/
85
50°C
UNIVERSAL
INTENSIVE
DELICATE
A CLASS 1h
ECO
RAPID 32’
COLD RINSE
Wash with prewash
If setting the INTENSIVE wash programme, a second dose of about 20 g of detergent (1 table-spoon) must be added directly in the machine. For A CLASS 1h programme add 5 g.
*
( )
( )
( )
( )
YES YES
YES
YES
N/A
YES
YES
YES YES
YES
YES
N/A
YES
YES
YES YES
YES
N/A
YES
N/A
YES
Check list
Avarage duration
in minutes
Special function
buttons
available
Detergent for soaking
(Prewash)
Detergent for washing
Clean filter
Check rinse aid
dispenser
Check salt container
Hot pre-wash
Cold pre-wash
Main wash
First cold rinse
Second cold rinse
Hot rinse with rinse aid
With cold water (15°C)**
-Tolerance ± 10%-
"DELAYSTART" button
"ECO" button
"PLUS" button
"1/2 FLEXI" button
Programme contents
*
G Tecla inicio del programa ("START") H Señalación luminosa "FIN SAL" I Señalación luminosa
"FIN ABRILLANT ADOR"
L Descripción de los programas M Tecla “MARCHA/PARO”
23
Cubiertos (EN 50242) Capacidad con cacerolas y platos Presión admitida en la instalación eléctrica Amperios fusibles Potencia máxima absorbida Tensión
15 9 personas Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (véase placa de características) (véase placa de características) (véase placa de características)
DESCRIPCION DE LOS MANDOS
DATOS TÉCNICOS:
DIMENSIONES:
Altura Profundidad Ancho Medida con puerta abierta
cm cm cm cm
82 ÷ 88,5
55
59,8
117
A DISPLAY DIGITAL B
Tecla "SELECCIÓN DE PROGRAMA"
C Tecla “INICIO DIFERIDO” D Tecla "ECO" E Tecla "PLUS" F Tecla “1/2 FLEXI”
ABCD E FGI
L
M
H
22
Enhorabuena, con la compra de este electrodoméstico
Candy, Usted ha demostrado que no acepta promesas: Usted desea lo mejor. Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de investigación y experiencia en el mercado gracias al contacto directo con los Consumidores. Usted ha escogido la calidad, la duración y las grandes prestaciones que le ofrece este lavavajillas.
Candy le propone además una amplia gama de electrodomésticos: lavadoras, lavavajillas, lavadoras - secadoras, cocinas, hornos microondas, hornos y encimeras, frigorîficos y congeladores. Pida a su Vendedor el catálogo completo de los productos Candy.
Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que contiene este manual ya que le proporcionarán importantes indicaciones relacionadas con la seguridad de la instalación, el uso, el mantenimiento así como ciertos consejos útiles para una mejor utilización del lavavajillas.
Conserve este manual para consultarlo siempre que lo necesite.
GARANTÍA
Su producto está garantizado por las condiciones y términos especificados en el certificado de garantía del mismo. La garantía deberá ser conservada, debidamente rellenada, para ser mostrada al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado, en caso de intervención conjuntamente con la factura o ticket de compra expedido por el establecimiento vendedor.
* Rellenar la garantía que viene en Castellano.
INDICE
Descripción de los mandos pág. 23 Datos técnicos pág. 23 Selección de los programas
y funciones especiales pág. 24 Relación de los programas pág. 28 Waterblock pág. 30
Sistema de la regulación de la descalcificación del agua pag. 31
Loading...
+ 25 hidden pages