Mode d’emploi
Instruções de utilização
Bedienungsanleitung
Instrucciones para el uso
Guida pratica all’uso
CDI 3530
DISHWASHER
LAVE-VAISSELLE
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
GESCHIRRSPÜLER
LAVAVAJILLAS
LAVASTOVIGLIE
Congratulations!
Thank you for choosing a Candy
appliance; quality dishwashers which
guarantee high performance and
reliability.
Candy manufacture a vast range
of domestic appliances: washing
machines, washer/dryers, cookers,
microwave ovens, ovens and hobs,
refrigerators and freezers.
Ask your dealer for the catalogue with
the complete range of Candy products.
Please read this booklet carefully as
it provides important information
regarding the safe installation, use,
and maintenance of the machine,
together with some useful advice on
how to achieve the best results from
your dishwasher.
For future reference please keep this
instruction booklet in a safe place.
CUSTOMER SERVICE AND
GUARANTEE
Your new appliance is fully guaranteed
by the manufacturer for 12 months
against electrical/mechanical breakdown excluding:
A. Any faults which occur due to bad
installation or misuse of the machine.
B. Any faults which occur due to repair
of, or interference with, the machine
by any person not authorised by the
manufacturer to carry out service.
C. Any faults which occur due to
any parts which are fitted to the
machine which are not the original
manufacturers parts.
D. Any faults arising from non-domestic
use or unusual or abnormal use of
the machine.
E. Any faults arising from operation at
incorrect voltage.
F. Any faults arising from incorrect
operation of the machine.
The guarantee applies to Gt Britain
and Northern Ireland only, and is an
addition to your statutory rights.
AFTER SALES SERVICE
For service and repairs call your local engineer on our national telephone number:
GIAS Service Tel: 08444 995599
Support Service (Eire 0818 200021)
CONTENTS
Description of the control panel
Technical data
Programme selection and special functions
The Watercontrol system
Programme guide
Water softener unit
2
pag. 3
pag. 3
pag. 4
pag. 7
pag. 8
pag. 10
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL
H
G
F
E
D
C
A "ON/OFF" button
B PROGRAMME DESCRIPTION
C "PROGRAMME" buttons
D "HALF LOAD" option button
E"DELAY START" button
Width x Height x Depth (cm)
Depth with door open (cm)
EN 50242 place load
Capacity with pans and dishes
Water supply pressure (MPa)
Fuse / Power input / Supply voltage
I
F "PROGRAMME STATUS" lights/
"DELAY START" time lights
G "OPTION SELECTION" light
H "PROGRAMME SELECTION" lights
I "SALT EMPTY" light
Power consumption of the off-mode and of the left-on mode: 0,10 W / 0,60 W
*Values are measured in a laboratory according to European Standard EN 50242 (consumption may
vary according to conditions of usage).
1,55
2,10
1,06
0,73
3
15
21
12
9
PROGRAMME SELECTION
AND SPECIAL FUNCTIONS
(Use in conjunction with programme guide)
while a programme is running (for example,
to add dishes) the machine stops
automatically. Close the door, withoutpressing any buttons. The cycle will start
from where it left off.
Programme settings
■ Open the door and place the dirty dishes
inside the appliance.
■ Press the "ON/OFF" button .
All the programme indicator lights will
flash.
■ If you wish to select an option, press the
option button (the corresponding indicator
light will light up).
The option button can be selected or
deselected WITHIN one minute of the
programme commencing.
■ Choose a programme by pressing the
corresponding button.
■ Close the door (after an audible signal
has sounded, the programme will start
automatically).
WITHIN one minute of the programme
commencing, another programme
can be selected, simply by pressing
the corresponding button.
WARNING!
If you open the door during the
drying cycle, an audible audio signal
advises you that the drying cycle has
not yet finished.
Changing a running programme
Proceed as follows to change or cancel a
running program:
■ Open the door.
■ Hold down the current programme button
(with the indicator light on) for at least 5
seconds. The programme indicator lights
will turn on and off individually and
sequentially and some audible signals
will sound.
■ The running programme will be cancelled and
all the programme indicator lights will flash.
■ At this point a new programme can be set.
IMPORTANT
To select the "COLD RINSE" programme,
simultaneously press the "RAPID"
programme button and "HALF LOAD"
option button.
Programme interruption
Opening the door when a programme is
running is not recommended especially
during the main wash and final hot rinse
phases. However, if the door is opened
IMPORTANT
To cancel the "COLD RINSE"
programme, simultaneously hold
down the "RAPID" programme button
and "HALF LOAD" option button.
WARNING!
Before starting a new programme,
you should check that there is still
detergent in the dispenser.
If necessary, top up the dispenser.
4
Programme operations
"DELAY START" button
When a programme is running the relevant
indicator light will remain on and the 3
“PROGRAMME STATUS” indicator lights
("WASH" , "RINSE" , and "DRY" )
will light singularly and in sequence to
indicate the current phase.
If there is any break in the power supply
while the dishwasher is operating, a
special memory stores the selected
programme and, when the power is
restored, it continues where it left off.
Programme end
A 5 second alarm will sound (if not muted)
3 times at 30 second intervals to signal that
the programme has ended.
The selected programme indicator light (2
indicator lights for the "COLD RINSE"
programme) will start to flash.
Dishes can now be removed and the
dishwasher turned off by pressing the
"ON/OFF" button or dishes can be loaded
for new cycle.
The dishwasher start time can be set with
this button, delaying the start by 3, 6 or 9
hours.
Proceed as follows to set a delayed start:
■ Press the "DELAY START" button (each
time the button is pressed the start
will be delayed by 3, 6 or 9 hours
respectively and the corresponding time
indicator light will illuminate).
■ To start the countdown, press the selected
programme button (the relevant indicator
light will come on, while the set time
indicator light will start to flash).
If a 9 hour delay is set, countdown will be
displayed by the 6h indicator light after 3
hours and the 3h indicator light after 6
hours.
At the end of the last 3 hours (at the end
of countdown) the 3h indicator light will
stop flashing and remain on to indicate the
washing phase and the programme will
start automatically.
If countdown has not ended, whereby
the programme has not yet started, it is
possible to change or cancel the delayed
start and select another programme or to
select/deselect the option button, proceeding
as follows:
Option button
"HALF LOAD" button
In response to your everyday washing
requirement in addition to the normal wash
functions this dishwasher is equipped with
the “HALF LOAD” function. This function
enables the uses to wash a reduced
number of dishes yet retaining the freedom
of loading them both on the top and bottom
basket.
When this function is activated the dishwasher
will automatically reduce the water and
energy consumption and the wash time.
When selecting the “HALF LOAD” ensure
a reduced amount of detergent is used.
■ Hold down the selected programme
button for at least 5 seconds.The
programme indicator lights will turn on
and off individually and sequentially and
some audible signals will sound.
■ The delayed start and the selected
programme will be cancelled.
All the programme indicator lights will flash.
■ Press the "DELAY START" button to
set another delayed start time (the
corresponding indicator light will turn on).
■ A new programme can be set after a
delayed time has been changed or
cancelled or an option button has selected
or deselected.
5
Alarm mute for the PROGRAMME
END
The alarm for the programme end may be
muted as follows:
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be off
before start of this procedure.
1. Hold down the FIRST "PROGRAMME"
button (from the right) and at the same
time switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME" button pressed
for at least 15 seconds (during this time,
2 audible signals will sound).
3. Release the button when the THIRD
audible signal sounds (all the indicator
lights will flash).
4. Press the same button again: the
flashing indicator light (memorization off)
will stop flashing and remain on
(memorization on).
5. Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button to confirm the new
setting.
To disable the memorization, follow the
same procedure.
Fault signals
3. Release the button when the second
audible signal sounds (3 "PROGRAMME
SELECTION" indicator lights will come
on).
4. Press the same button again: the 3
indicator lights (which indicate that the
alarm is activated) will start flashing (to
indicate that the alarm is off).
5. Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button to confirm the new
setting.
To turn the alarm on again, follow the same
procedure.
Memorization of the last
programme used
The last programme used can be
memorized by following the below:
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be off
before start of this procedure.
1. Hold down the FIRST "PROGRAMME"
button (from the right) and at the same
time switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME" button pressed
for at least 30 seconds (during this time,
3 audible signals will sound).
If malfunctions or faults occur when a
programme is running the indicator light
that corresponds to the selected cycle
(2 indicator lights for the "COLD RINSE"
programme) will flash rapidly and the alarm
sounds.
In this event, turn the dishwasher off by
pressing the "ON/OFF" button.
After checking to make sure the water
inlet hose tap is open, that the drain
hose is not bent and that the siphon or
filters are not clogged, set the selected
programme again.
If the anomaly persists, contact Customer
Service Department.
IMPORTANT
This dishwasher is equipped with an
anti-overflow safety device which will
automatically discharge any excess
water should a problem occur.
WARNING!
To ensure the correct operation of
the anti-overflow safety device, we
recommend that the dishwasher is
not moved or tilted during operation.
If however it is necessary to tilt or
move the dishwasher, please ensure
that the washing cycle is complete
and that there is no remaining water
inside the dishwasher.
6
WATERCONTROL-SYSTEM
The water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fill
hose which could develop due to natural ageing of the hose.
In the water-stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates a
stop valve which cuts off the water supply to the machine.
This fault is shown by a red sector on the window .
Would this occur, please refer to your Service Agent.
If the hose is not long enough for correct connection, it must be replaced with a longer
one. The hose can be obtained from your Service Agent.
Safety antitwist device (press and twist to remove the washer).
7
PROGRAMME GUIDE
Programme
UNIVERSAL
HYGIENIC
ECO
Description
Once a day - for normal soiled pans and any
other items that have been left all day for
washing.
Once a day - for heavily soiled pans and any
other items that have been left all day for
washing.
Programme for normally soiled tableware
(the most efficient in terms of its combined
energy and water consumption for that type
of tableware).
Programme standardised to EN 50242.
RAPID 32’
COLD RINSE
Quick wash for dishes which are to be
washed immediately after the meal. Wash
load of 4/6 persons.
Short cold pre-wash for items that are stored
in the dishwasher until you are ready to
wash a full load.
+
Wash with prewash
If setting the HYGIENIC wash programme, a second dose of about 20 g of detergent
(1 table-spoon) must be added directly in the machine.
8
Check list
Detergent for soaking
(Prewash)
Detergent for washing
Clean filter
Check rinse aid
dispenser
Check salt container
Programme contents
Hot pre-wash
Cold pre-wash
Main wash
First cold rinse
Second cold rinse
Avarage
duration
in minutes
Hot rinse with
rinse aid
With cold water (15°C)
-Tolerance ± 10%-
Special function
buttons
available
"START DELAY"
button
"HALF LOAD" button
••••
••••
•
••••
•
•••
•
•
••
••
••
••
60°C
75°C
45°C
50°C
••
••
••
••••
••
••
120
135
170
32
5
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
N/A
N/A
N/A = OPTION NOTAVAILABLE
9
WATER SOFTENER UNIT
Depending on the source of the supply,
water contains varying amounts of limestone
and minerals which are deposited on the
dishes leaving whitish stains and marks.
The higher the level of these minerals
present in the water, the harder the water is.
The dishwasher is fitted with a water
softener unit which, through the use of
special regenerating salt, supplies
softened water for washing the dishes.
The degree of hardness of your water can
be obtained from your water supply
company.
Regulating the water softener
The softener unit can treat water with a
hardness of up to 90°fH (French grading)
or 50°dH (German grading) through 6
different settings.
The table below lists different degrees of
water hardness with the corresponding
setting for the softener unit.
Water
hardness
Level
0
1
2
*3
4
5
ºfH
(French
grading)
0-5
6-15
16-30
31-45
46-60
61-90
ºdH
(German
0-3
4-9
10-16
17-25
26-33
34-50
Use of
grading)
regenerating
NO
YES
YES
YES
YES
YES
salt
Water
softener
No indicator
lights
Indicator light
1
Indicator lights
1,2
Indicator lights
1,2,3
Indicator lights
1,2,3,4
Indicator lights
1,2,3,4
flashing
setting
* The water softener unit is set in the
factory at level 3, as this is suitable for
the majority of users.
According to the degree of hardness of
your water, regulate the softener unit in the
following way:
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be
off before start of this procedure.
1. Hold down the FIRST "PROGRAMME"
button (from the right) and at the same
time switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME"button
pressed for at least 5 seconds, UNTIL
an audible signal sounds. Some
"PROGRAMME SELECTION" indicator
lights will come on to indicate the
current water softener setting level.
3. Press the same button again to select
the required water softener level: each
time the button is pressed, one indicator
light will come on (the water softener
level is indicated by the number of lights
on). For level 5, 4 lights will flash, for
level 0 all lights will be off.
4. Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button to confirm the new
setting.
WARNING!
If any problem occurs, turn the
dishwasher off by pressing the
"ON/OFF" button and start the
procedure again from the beginning
(STEP 1).
“PROGRAMME SELECTION” indicator lights
“PROGRAMME” buttons
10
“ON/OFF” button
Compliments,
GARANTIE
en ayant acheté un appareil
électroménager Candy, vous avez fait
preuve d’une très grande éxigence:
vous voulez le meilleur.
Candy est heureux de vous proposer
cette nouvelle machine, fruit d’années
de recherches et d’expériences
confirmées sur le marché. Vous avez
choisi la qualité, la fiabilité et les
prestations techniques élevées.
Candy vous propose de plus,
une gamme complète d’appareils
d’électroménagers: machines-à-laver,
lave-vaisselle, machines-à-laver
séchantes, séche-linge, four à
micro-ondes, fours et plaques de
cuisson, réfrigérateurs et congélateurs.
Demandez à votre Revendeur le
catalogue complet des produits Candy.
Nous vous prions de lire attentivement
les indications contenues dans ce
mode d’emploi. Vous y trouverez
d’importantes indications, sur la
sécurité d’installation, d’emploi, de
manutention et d’autres conseils utiles
pour le meilleur emploi du lave-vaisselle.
Conservez avec soin ce mode
d’emploi pour des consultations
futures.
Cette machine est livrée avec un
certificat de garantie qui permet de
contacter gratuitement l’assistance
technique.
Veuillez garder votre ticket d’achat et
le mettre dans un endroit sûr en cas de
besoin.
INDICE
Description de la machine pag. 12
Données techniques pag. 12
Sélection des programmes
et fonctions spéciales pag. 13
Liste des programmes pag. 16
Watercontrol pag. 18
Adoucisseur d’eaupag. 19
11
DESCRIPTION DE LA MACHINE
H
G
F
E
D
C
A Touche "MARCHE/ARRÊT"
I
B
F Voyants "PHASES DU CYCLE"/
Voyants de "DEPART DIFFERE"
DESCRIPTION DES PROGRAMMES
B
Voyant "SÉLECTION D’OPTION"
G
C Touches "PROGRAMME"
H Voyants "SÉLECTION DE
D Touche option "DEMI CHARGE"
Touche "DEPART DIFFERE"
E
DIMENSIONS
Largeur x Hauteur x Profondeur (cm)59,8 x 82 ÷ 90 x 55
Encombrement porte ouverte (cm)117
DONNÉES TECHNIQUES
Couvert (EN 50242)
Capacité avec casseroles et assiettes
Pression admise pour l'installation hydraulique (MPa)
Fusible / Puissance maximum absorbée / Tension
PROGRAMME"
I Voyant "MANQUE DE SEL"
9 personnes
Min. 0,08 - Max. 0,8
Voir plaque signalétique
A
15
CONSOMMATIONS (programmes principaux)*
ProgrammeEnergie (kWh)Eau (L)
UNIVERSEL
INTENSIF
ECO
RAPIDE 32’
Consommation d’électricité en mode éteint et en mode veille: 0,10 W / 0,60 W
*Valeurs mesurées en laboratoire selon la norme Européenne EN 50242 (des différences sont
possibles lors d’un usage quotidien).
1,55
2,10
1,06
0,73
12
15
21
12
9
SELECTION DES PROGRAMMES
ET FONCTIONS SPÉCIALES
Choix des programmes
■ Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à
laver.
■ Appuyez sur la touche "MARCHE/ARRÊT"
Tous les voyants des programmes vont
clignoter.
■ Vous pouvez aussi appuyer sur la
touche option (le voyant correspondant
s’éclaire).
Vous pouvez sélectionner ou
désélectionner la touche option
DANS UN DÉLAI de une minute après
le début du programme.
■ Choisir un programme en appuyant sur
la touche correspondant.
■ Fermez la porte, après que le signal
sonore ait retenti, le programme
démarrera automatiquement.
DANS UN DELAI de une minute après
le début du programme, vous pouvez
choisir un autre programme,
simplement en appuyant sur la
touche correspondante.
pour ajouter de la vaisselle), la machine
s’arrête automatiquement.
Lorsque vous refermez la porte, le cycle
repart de l’endroit où il s’était interrompu
sans devoir appuyer sur une touche.
ATTENTION!
Si vous ouvrez la porte pendant que le
lave-vaisselle effectue son cycle de
.
séchage, un signal sonore vous alerte
que le cycle n’est pas achevé.
Modification d’un programme
en cours
Pour modifier ou annuler un programme en
cours, procédez de la manière suivante:
■ Ouvrez la porte.
■ Enfoncez la touche du programme en
cours (avec le voyant éclairé fixement)
sans la lâcher pendant au moins 5
secondes. Les voyants des programmes
vont s’allumer et s’éteindre singulièrement
et de façon séquentielle et des signaux
sonores vont retentir.
■ Le programme en cours sera annulé et
tous les voyants des programmes se
mettront à clignoter.
IMPORTANT
Pour sélectionner le programme
"TREMPAGE" appuyez en même
temps sur la touche du programme
"RAPIDE" et sur celle de l’option
"DEMI CHARGE".
Interruption du programme
Nous vous déconseillons d’ouvrir la porte
pendant l’exécution du programme, surtout
pendant la phase centrale du lavage et
celle du rinçage chaud final.
Cependant, si vous ouvrez la porte lorsque
le programme est en cours (par exemple
■ Vous pouvez alors configurer un
nouveau programme.
IMPORTANT
Pour annuler le programme
"TREMPAGE" enfoncez en même
temps la touche du programme
"RAPIDE" et celle de l’option
"DEMI CHARGE".
ATTENTION!
Avant de démarrer un nouveau
programme, veuillez contrôler la
présence de lessive dans le compartiment.
Si nécessaire, remplir le compartiment.
13
Déroulement du programme
Pendant le déroulement du programme, le
voyant du cycle reste fixement éclairé et
les 3 voyants de visualisation "PHASES DUCYCLE" (correspondants à "LAVAGE" ,
"RINÇAGE" et "SÉCHAGE" )
s’éclairent séparément et en séquence
pour indiquer la phase en cours.
En cas de coupure de courant pendant
un programme de lavage, une mémoire
spéciale restaure le programme
sélectionné et, lorsque le courant est
rétabli, reprend le cycle là où il s'est
arrêté.
Fin du programme
La fin du programme est signalée par
un signal acoustique (s’il est activé) de
5 secondes, répété 3 fois toutes les
30 secondes.
Le voyant correspondant au programme
choisi (2 voyants pour le programme
"TREMPAGE") commence à clignoter.
Vous pouvez alors sortir la vaisselle propre
et éteindre le lave-vaisselle en appuyant sur
la touche "MARCHE/ARRÊT" ou effectuer
un nouveau chargement pour un nouveau
cycle de lavage.
Touche option
■ Appuyez sur la touche "DEPART DIFFERE"
(à chaque pression correspond
respectivement la configuration retardée
de 3, 6 ou 9 heures et le voyant
correspondant au retard choisi s’éclaire
fixement).
■ Pour démarrer le décompte, appuyez
sur la touche du programme choisi (le
voyant correspondant s'éclaire fixement,
tandis que celui de la durée configurée
cesse d’être éclairé fixement et commence
à clignoter).
Si vous configurez un départ différé de 9
heures, le décompte du temps est signalé par
les voyants 6h et 3h qui s’éclairent et
indiquent le temps restant.
Au terme des 3 dernières heures (à la fin du
décompte) le voyant 3h cesse de clignoter et
s’éclaire fixement pour signaler que la phase
de lavage et le programme se déclencheront
automatiquement.
Si le décompte n’est pas achevé et que le
programme n’est donc pas encore parti,
vous pouvez modifier ou annuler le départ
différé, choisir un autre programme ou
sélectionner/désélectionner la touche option,
en procédant de la manière suivante:
Touche "DEMI CHARGE"
En réponse à vos attentes quotidiennes en
matière de lavage, ce lave-vaisselle est
équipé, en plus des programmes habituels,
d’une fonction "DEMI CHARGE".
Cette fonction permet aux utilisateurs de laver
un nombre réduit de vaisselle pouvant se
trouver indifféremment dans le panier
supérieur et/ou le panier inférieur de l’appareil.
Quand cette fonction est activée, le
lave-vaisselle consomme automatiquement
moins d'eau et d'énergie et il réduit la
durée du cycle de lavage.
Dans ce mode "DEMI CHARGE", il
convient de réduire la quantité de
détergent utilisé.
Touche "DEPART DIFFERE"
Cette touche permet de retarder le démarrage
du cycle de lavage de 3, 6 ou 9 heures.
Pour configurer le départ différé, procédez
de la manière suivante:
■ Appuyez pendant au moins 5 secondes
sur la touche du programme choisi.
Les voyants des programmes vont
s’allumer et s’éteindre singulièrement et
de façon séquentielle et des signaux
sonores vont retentir.
■ Le départ différé et le programme
sélectionné seront annulés.
Tous les voyants des programmes vont
clignoter.
■ Appuyez sur la touche "DEPART
DIFFERE", pour configurer un autre
horaire de départ retardé (le voyant
correspondant au temps choisi s’éclaire
fixement).
■ Lorsque vous avez modifié ou annulé le
départ différé, vous pouvez configurer
un nouveau programme et vous pouvez
sélectionner ou désélectionner la touche
option.
14
Désactivation du signal acoustique
de FIN PROGRAMME
La fonction du signal acoustique à la fin du
programme peut être désactivée de la
manière suivante:
IMPORTANT
Commencer TOUJOURS la procédure
avec le lave-vaisselle éteint.
1. Maintenir enfoncée la PREMIERE
touche "PROGRAMME" (en partant de
la droite) et allumer simultanément le
lave vaisselle à l’aide de la touche
"MARCHE/ARRÊT" (vous entendrez
alors un son).
2. Maintenir enfoncée la touche
"PROGRAMME" pendant 15 secondes
au moins (vous entendrez pendant cette
période 2 sons).
3. Relâcher la touche lorsque vous
entendrez le second signal sonore (3
voyants "SÉLECTION DE PROGRAMME"
s’illumineront).
4. Appuyer de nouveau sur la même
touche: les 3 voyants passeront d’une
lumière fixe (sonnerie activée) à
clignotante (sonnerie désactivée).
5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche "MARCHE/ARRÊT" pour
rendre effective la nouvelle configuration.
Pour réactiver la sonnerie, suivez la même
procédure.
Mémorisation du dernier
programme utilisé
La mémorisation du dernier programme
utilisé, peut être activée comme suit:
3. Relâchez la touche lorsque vous
entendrez le TROISIÈME signal sonore
(tous les voyants clignoteront).
4. Appuyez de nouveau sur la même
touche: les voyants (mémorisation
désactivée) s’arrêteront de clignoter
et resteront allumés (pendant la
mémorisation).
5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche "MARCHE/ARRÊT" pour
rendre effective la nouvelle configuration.
Pour désactiver la mémorisation, suivre la
même procédure.
Signalisation des anomalies
Si un dysfonctionnement ou une anomalie
se manifeste pendant le déroulement d’un
programme, le voyant correspondant au
cycle choisi (2 voyants pour le programme
"TREMPAGE") clignote très rapidement et
un signal sonore est émis.
Dans ce cas, éteignez le lave-vaisselle
en appuyant sur la touche
"MARCHE/ARRÊT".
Contrôlez si le robinet d’eau est ouvert,
si le tuyau de vidange n’est pas plié,
si le siphon et les filtres ne sont pas
colmatés et configurez à nouveau le
programme choisi.
Si l’anomalie se répète, adressez-vous au
Service Après-Vente.
IMPORTANT
Ce lave-vaisselle est équipé d’un
système de sécurité anti-débordement
qui, en cas de problème, videra
automatiquement tout excès d’eau.
IMPORTANT
Commencer TOUJOURS la procédure
avec le lave-vaisselle éteint.
1. Maintenir enfoncée la PREMIERE
touche "PROGRAMME" (en partant de
la droite) et allumer simultanément le
lave vaisselle à l’aide de la touche
"MARCHE/ARRÊT" (vous entendrez
alors un son).
2. Maintenir enfoncée la touche
"PROGRAMME" pendant 30 secondes
au moins (vous entendrez pendant cette
période 3 sons).
ATTENTION!
Pour éviter le déclenchement
intempestif du dispositif de sécurité
anti-débordement, il est recommandé
de ne pas remuer ou incliner le
lave-vaisselle pendant son
fonctionnement.
Au cas où il serait nécessaire de
remuer ou d’incliner le lave-vaisselle,
s’assurer d’abord que le cycle de
lavage est terminé et qu’il n’y a plus
d’eau dans la cuve.
15
LISTE DES PROGRAMMES
Programme
UNIVERSEL
INTENSIF
ECO
Description
Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles
normalement sale.
Conçu pour le lavage des casseroles et de
toute autre vaisselle particulièrement sale.
Programme pour vaisselle normalement sale (le
plus efficace en termes de consommations
combinées d’énergie et d’eau pour ce type de
vaisselle).
Programme normalisé EN 50242.
Cycle trés rapide à effectuer à la fin du repas.
RAPIDE 32’
TREMPAGE
+
Lavage précédé d'un prélavage
Dans le cas où l'on utilise le programme INTENSIF il faut également mettre une dose de détergent,
20 grammes (1 cuillère à soupe) directement dans le lave-vaisselle.
Recommandé pour un lavage de vaisselle
jusqu'à 4/6 personnes.
Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi,
entreposée dans le lave-vaisselle jusqu'à ce
que vous soyez prêt à laver une charge pleine.
16
Opérations à accomplir Déroulement du programme
à
à
Lessive prélavage
Lessive lavage
Nettoyage plaque,
filtre
Contrôle provision
du produit de rinçage
Contrôle provision
Sel
Prélavage chaud
Prélavage froid
Lavage
Premier rinçage
froid
Second rinçage
moyenne
froid
Rinçage chaud avec-
produit de rinçage
Durée
minutes
Fonctions
en
facultatives
Avec eau froide (15°C)
(Tolerance ±10%)
Touche
“DEPART DIFFERE”
Touche
“DEMI CHARGE”
••••
••••
•
••••
•
•••
•
•
••
••
••
••
60°C
75°C
45°C
50°C
••
••
••
••••
••
••
120
135
170
32
5
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
N/A
N/A
N/A = OPTION NON DISPONIBLE
17
WATERCONTROL - DISPOSITIF DE BLOCAGE DE L’EAU
Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage de
l’eau.
Dans le cas où le tuyau se détériorerait (usure naturelle ou surpression), l’eau
s’écoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de l’eau directement
au robinet.
Cet incident serait alors signalé par un témoin rouge situé dans la petite fenêtre .
Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et changez le tuyau.
Si le tuyau n’est pas assez long pour permettre un branchement correct, il doit être
remplacé par un tuyau plus long. Le tuyau peut être fourni par votre service
après-vente.
Dispositif antidévissage (appuyer pour devisser l’embout).
18
ADOUCISSEUR D’EAU
Selon la source d’approvisionnement,
l’eau contient des quantités variables de
calcaire et de minéraux qui se déposent
sur la vaisselle en laissant des taches et
des marques blanchâtres.
Plus la densité de minéraux dans l’eau est
élevée, plus celle-ci est dure.
Le lave vaisselle est équipé d’un dispositif
d’adoucisseur d’eau qui, avec l’utilisation
du sel régénérant, fournit de l’eau douce
pour laver la vaisselle.
Le degré de dureté de votre eau peut vous
être communiqué par votre fournisseur
d’eau.
Réglage de l’adoucisseur d’eau
L’adoucisseur d’eau peut traiter de l’eau
d’une dureté allant jusqu’à 90°fH
(graduation française) ou 50°dH
(graduation germanique) à partir de six
positions de réglage différentes.
Dans le tableau ci-dessous sont indiqués
les différents degrés de dureté de l’eau
avec les positions de réglage de
l’adoucisseur correspondantes.
Dureté de l'eau
d'eau
Réglage de
l'adoucisseur
Aucun
voyant
Voyant 1
Voyants
1, 2
Voyants
1, 2, 3
Voyants
1, 2, 3, 4
Voyants
1, 2, 3, 4
clignotants
0
1
2
*3
4
5
Niveau
6-15
16-30
31-45
46-60
61-90
ºfH
0-5
ºdH
(France)
0-3
4-9
10-16
17-25
26-33
34-50
Utilisation de
(Allemagne)
sel régénérant
NO
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
* L’adoucisseur d’eau est réglé en
usine sur le niveau 3, adapté à la
majorité des cas.
Selon le degré de dureté de votre eau,
procédez au réglage de l’adoucisseur
d’eau comme suit:
IMPORTANT
Commencer TOUJOURS la procédure
avec le lave-vaisselle éteint.
1. Maintenir enfoncée la PREMIERE
touche "PROGRAMME" (en partant de
la droite) et allumer simultanément le
lave vaisselle à l’aide de la touche
"MARCHE/ARRÊT" (vous entendrez
alors un son).
2. Maintenir enfoncée la touche
"PROGRAMME" pendant 5 secondes
au moins.
Relâcher la touche SEULEMENT après
avoir entendu le signal sonore.
Certains voyants "SÉLECTION DEPROGRAMME" s’allumeront pour
indiquer le niveau de diminution du
calcaire.
3. Enfoncer de nouveau la même touche
pour choisir le niveau de diminution du
calcaire désirée: a chaque pression,
un voyant s’illuminera (le niveau
correspond au nombre de voyants
allumés). Pour le niveau 5 les 4
voyants "SÉLECTION DE PROGRAMME"
clignoteront, pour le niveau 0 tous les
voyants seront éteints.
4. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche "MARCHE/ARRÊT" pour
rendre effective la nouvelle configuration.
ATTENTION!
Si, pour quelque raison que ce soit,
la procédure ne peut être terminée
avec succès, éteindre le lave-vaisselle
en appuyant sur la touche
"MARCHE/ARRÊT" et recommencer
depuis début (POINT 1).
Voyants "SÉLECTION DE PROGRAMME"
Touches "PROGRAMME"
19
Touche
"MARCHE/ARRÊT"
Parabéns,
Ao comprar este electrodoméstico Candy,
você mostrou ser uma pessoa exigente,
que só se satisfaz com o melhor.
A Candy oferece-lhe esta nova máquina
de lavar, fruto de anos de investigação e
de experiência de mercado, graças ao
contacto directo com os Consumidores.
Você escolheu a qualidade, a durabilidade
e as grandes vantagens que lhe pode
oferecer esta máquina de lavar loiça.
A Candy propõe-lhe também uma vasta
gama de electrodomésticos: máquinas de
lavar roupa, máquinas de lavar e de secar
roupa, máquinas de lavar loiça, fornos
micro-ondas, fornos e placas eléctricos,
fogões, frigoríficos e arcas congeladoras.
Peça ao seu agente da especialidade o
catálogo dos electrodomésticos Candy em
que estiver eventualmente interessada.
Pedimos-lhe que leia atentamente as
instruções contidas neste manual, pois
proporcionar-lhe-ão indicações importantes
relacionadas com a segurança da
instalação, a utilização, a manutenção,
assim como certos conselhos úteis para
uma melhor utilização das máquinas de
lavar loiça.
Conserve este manual para o consultar
sempre que tiver necessidade.
GARANTIA
Esta máquina vem acompanhada por um
certificado de garantia com as informações
necessárias sobre o Serviço de
Assistência Técnica.
Aconselhamos que guarde esse certificado. Deverá ser guardado num local seguro
e apresentado ao profissional do Serviço
de Assistência Técnica, quando algum serviço for solicitado.
INDICE
Descrição dos comandos pág. 21
Dados técnicos pág. 21
Selecção do programa
e funções especiais pág. 22
Watercontrolpág. 25
Tabela dos programas pág. 26
Unidade amaciadora da água pág. 28
20
DESCRIÇÃO DOS COMANDOS
H
G
F
E
D
C
A Tecla “LIGAR/DESLIGAR”
B DESCRIÇÃO DOS PROGRAMAS
C Teclas “PROGRAMA”
Tecla de opção “MEIA CARGA”
D
I
FIndicadores luminosos
“FASES DO PROGRAMA”/ “INÍCIO
DE FUNCIONAMENTO RETARDADO”
G Indicador luminoso “OPÇÃO
SELECCIONADA”
H Indicadores luminosos “SELECÇÃO
ETecla “INÍCIO DE FUNCIONAMENTO
RETARDADO”
DO PROGRAMA”
IIndicador luminoso “FALTA DE SAL”
DIMENSÕES
Largura x Altura x Profundidade (cm)
Profundidade com a porta aberta (cm)
DADOS TÉCNICOS
Capacidade seg-norma EN 50242
Capacidade c/ tachos e pratos
Pressão admitida na instalação hidráulica (MPa)
Fusível / Potência máxima absorvida / Tensão
B
59,8 x 82 ÷ 90 x 55
117
15 pessoas
9 pessoas
Min. 0,08 - Max. 0,8
Ver placa de características
A
CONSUMOS (programas principais)*
ProgramaEnergia (kWh)Água (L)
21
1,55
2,10
1,06
0,73
15
21
12
9
UNIVERSAL
INTENSIVO
ECO
RÁPIDO 32'
Consumo de energia em estado de desactivação e inactivo (modo standby ou espera): 0,10 W / 0,60 W
*Valores calculados em laboratório de acordo com a Norma Europeia Standard EN 50242 (é possível
que existam pequenas diferenças na utilização diária).
SELECÇÃO DO PROGRAMA
E FUNÇÕES ESPECIAIS
Selecção de programas
ATENÇÃO!
Caso abra a porta durante o ciclo de
secagem, um sinal sonoro indica-lhe
que este ciclo ainda não terminou.
■ Abra a porta e coloque a loiça suja no
interior da máquina.
■ Pressione a tecla "LIGAR/DESLIGAR".
Todos os indicadores luminosos dos
programas vão piscar.
■ Se desejar seleccionar a opção, pressione
a tecla da opção (o indicador luminoso
correspondente acender-se-à).
A opção pode ser seleccionada ou
cancelada NO TEMPO de 1 minuto
após o início do programa.
■ Escolher um programa pressionando a
tecla correspondente.
■ Feche a porta da máquina. O programa
começa automaticamente a seguir à
emissão de um sinal sonoro.
NO PRIMEIRO minuto do inicio do
programa, outro programa pode ser
seleccionado, pressionando a tecla
correspondente.
IMPORTANTE
Para seleccionar o programa
"ENXAGUAMENTO A FRIO", pressione,
simultaneamente, a tecla do programa
“RÁPIDO” e a tecla de "MEIA
CARGA".
Interrupção do programa
Mudar um programa que já
começou
Proceda da seguinte forma para alterar ou
cancelar um programa já em decurso:
■ Abra a porta.
■ Mantenha pressionada a tecla do progama
(com o indicador luminoso aceso) pelo
menos durante 5 segundos.
As luzes indicativas dos programas vão
acender-se e apagar-se, piscando
sequencialmente e alguns sinais
sonoros irão ouvir-se.
■ O programa em curso será cancelado e
todos os indicadores luminosos irão
acender-se.
■ Um novo programa pode ser seleccionado.
IMPORTANTE
Para cancelar o programa
"ENXAGUAMENTO A FRIO", mantenha
pressionadas simultaneamente a
tecla do programa "RÁPIDO" e a
tecla de "MEIA CARGA".
ATENÇÃO!
Antes de iniciar um novo programa,
deve verificar se ainda há detergente
no reservatório. Se necessário,
encha novamente o reservatório.
Não é recomendado abrir a porta da
máquina enquanto um programa está a
decorrer, especialmente durante a fase de
lavagem principal e o enxaguamento final
a quente. Contudo, se a porta for aberta
durante o decorrer de um programa
(por exemplo, para colocar mais loiça) a
máquina pára automaticamente.
Feche a porta, sem pressionar nenhumatecla. O ciclo recomeçará onde parou.
Fases do programa
Quando um programa está a decorrer o
respectivo indicador luminoso mantem-se
aceso e os 3 indicadores luminosos das
“FASES DO PROGRAMA” ("LAVAGEM",
"ENXAGUAMENTO"e "SECAGEM" )
acendem-se um a um e em sequência
indicando a fase do programa que está a
ser efectuada.
22
Se existir uma quebra de energia
enquanto a máquina está a lavar, uma
memória especial memoriza o programa
seleccionado e, quando a energia é
reposta, a lavagem continua a partir
do ponto em que parou.
Proceda da seguinte forma, para adiar o
início do programa:
■ Pressione a tecla de "INÍCIO DE
FUNCIONAMENTO RETARDADO" (cada
vez que o botão é pressionado o início é
adiado 3, 6 ou 9 horas, respectivamente,
e o indicador luminoso correspondente
acender-se-à).
Fim de programa
É emitido um sinal sonoro de 5 segundos
(caso não tenha sido desactivada a
emissão de sinais sonoros), 3 vezes, em
intervalos de 30 segundos, indicando que
o programa chegou ao fim.
O indicador luminoso do ciclo seleccionado
(2 indicadores luminosos para o programa
"ENXAGUAMENTO A FRIO") piscará.
A loiça pode ser removida e a máquina de
lavar loiça desligada, pressionando a tecla
de "LIGAR/DESLIGAR".
Tecla de opção
Tecla "MEIA CARGA"
Para fazer frente às suas necessidades
quotidianas de lavagem, a par da função
de lavagem normal, esta máquina de lavar
loiça também está equipada com a função
“MEIA CARGA”.
Esta função não só lhe permite lavar uma
quantidade mais reduzida de loiça, como
também lhe permite colocar essa loiça
tanto no cesto superior como no cesto
inferior da máquina.
Quando esta função é activada, a máquina
de lavar loiça reduz automaticamente o
consumo de água, o consumo de energia e
o tempo de duração da lavagem.
Sempre que tiver seleccionado a função
“MEIA CARGA”, não se esqueça de
colocar uma quantidade mais pequena de
detergente na máquina.
Tecla "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO
RETARDADO"
A hora de início de lavagem pode ser
determinada, adiando o início do programa
3, 6 ou 9 horas.
■ Para iniciar a contagem do tempo,
pressione a tecla do programa
que deseja seleccionar (o indicador
luminoso correspondente acender-se-a,
enquanto que o indicador luminoso do
tempo seleccionado começará a piscar).
Se o início de lavagem foi adiado 9 horas,
passadas 3 horas acender-se-à o indicador
luminoso das 6h e passadas 6 horas
acender-se-à o indicador luminoso das 3h.
No final das últimas 3 horas (ou seja, no final
da contagem) o indicador luminoso das 3h
parará de piscar e manter-se-à aceso
indicando que o programa irá começar
automaticamente.
Se a contagem ainda não tiver terminado, ou
seja, se o programa ainda não começou, é
possível alterar ou cancelar o início de
funcionamento retardado e seleccionar outro
programa ou seleccionar/cancelar esta
opção, procedendo da seguinte forma:
■ Mantenha pressionada a tecla do
programa seleccionado pelo menos
5 segundos.
As luzes indicativas dos programas vão
acender-se e apagar-se, piscando
sequencialmente e alguns sinais sonoros
irão ouvir-se.
■ O inicio diferido e a selecção de
programas será cancelada.
Todos os indicadores luminosos dos
programas vão piscar.
■ Pressione a tecla de "INÍCIO
DE FUNCIONAMENTO RETARDADO"
para seleccionar outro tempo de início
de funcionamento retardado (o indicador
luminoso do tempo seleccionado
acender-se-à).
■ Um novo programa pode ser seleccionado,
após a alteração ou cancelamento do
início de funcionamento retardado ou
uma tecla de opção pode ser seleccionada
ou cancelada.
23
Silenciamento do alarme de
FIM DE PROGRAMA
O alarme de fim de programa pode ser
silenciado da seguinte maneira:
IMPORTANTE
TEM SEMPRE de desligar a máquina
de lavar loiça antes de efectuar esta
operação.
1. Pressione a PRIMEIRA tecla "PROGRAMA"
(da direita) e ao mesmo tempo ligue a
máquina de lavar loiça pressionando a
tecla "LIGAR/DESLIGAR" (un sinal
acústico soará uma vez).
2. Mantenha pressionada a tecla
"PROGRAMA" durante 15 segundos (duranteeste tempo irá ouvir 2 sinais sonoros).
3. Despressione a tecla quando soar o
segundo sinal acústico (3 indicadores
luminosos "SELECÇÃO DO PROGRAMA"
acender-se-à).
4. Pressione novamente a mesma tecla: 3
indicadores luminosos (ligam-se para
indicar que o alarme está activado) irão
ficar intermitentes (para indicar que o
alarme está desligado).
5. Desligue a máquina de lavar loiça
pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR"
para confirmar na nova selecção.
Para ligar o alarme, siga os mesmos
procedimentos.
Memorização do último
programa utilizado
Para memorização do último programa
utilizado, proceder da seguinte forma:
3. Solte a tecla quando o TERCEIRO
sinal sonoro se fizer ouvir (todos os
indicadores luminosos irão piscar).
4. Pressione o mesmo botão de novo: os
indicadores luminosos (memorização
desactivada) irão parar de piscar
e ficarão acesos permanentemente
(memorização ativa).
5. Desligue a máquina de lavar loiça
pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR"
para confirmar na nova selecção.
Para desactivar a memorização, siga o
mesmo procedimento.
Falha
Se ocorrer alguma anomalia durante o
decurso do programa, o indicador luminoso
correspondente ao programa seleccionado
(2 indicadores luminosos para o programa
"ENXAGUAMANTO A FRIO") piscará
rapidamente e será emitido um sinal sonoro.
Neste caso, desligue a máquina de lavar loiça
pressionando tecla de "LIGAR/DESLIGAR".
Após verificar se a torneira da água está
aberta, que a mangueira de escoamento
está bem instalada e o filtro não está
bloqueado, seleccione o progama
novamente.
Se a anomalia persistir, contacte os nossos
Serviços de Assistência Técnica.
IMPORTANTE
Esta máquina de lavar loiça está
equipada com um sistema de
segurança anti-inundação, que
bloqueia automáticamente qualquer
excesso de água, no caso de ocorrer
algum problema.
IMPORTANTE
TEM SEMPRE de desligar a máquina
de lavar loiça antes de efectuar esta
operação.
1. Pressione a PRIMEIRA tecla "PROGRAMA"
(da direita) e ao mesmo tempo ligue a
máquina de lavar loiça pressionando a
tecla "LIGAR/DESLIGAR" (un sinal
acústico soará uma vez).
2. Mantenha pressionada a tecla
" PROGRAMA" durante 30 segundos (durante esteperíodo de tempo, ouvir-se-ão 3sinais sonoros).
ATENÇÃO!
A fim de evitar que o dispositivo
de segurança contra inundações
seja inoportunamente activado,
recomenda-se que a máquina não
seja deslocada ou inclinada enquanto
estiver a funcionar.
Se for absolutamente necessário
deslocar ou inclinar a máquina
enquanto esta estiver a funcionar,
assegure-se primeiro de que o ciclo
de lavagem já terminou e que não há
água na cuba da máquina.
24
“WATERCONTROL” - DISPOSITIVO DE BLOQUEIA DA ÁGUA
A mangueira de admissão de água está equipada com um dispositivo de protecção
(válvula) que bloqueia a passagam da água se a mangueira de admissão de água
se danificar. Se este dispositivo for activado poder-se-á ver um pino vermelho
através do visor . Nesse caso a mangueira de admissão de água deverá ser
obrigatoriamente substituída.
Se a mangueira não tiver o comprimento necessário para uma correcta ligação, terá
que ser substituida por uma mais comprida. Esta mangueira por ser adquirida num
agente mais próximo.
Dispositivo de segurança anti-torção (carregue e torça para remover a mangueira).
25
TABELA DOS PROGRAMAS
Programa
UNIVERSAL
INTENSIVO
ECO
Descrição
Adequado para lavar a loiça e tachos
com sujidade normal.
Apto para lavar a loiça e tachos muito
sujos.
Programa para a loiça do dia-a-dia
normalmente suja (o mais eficiente em
termos da combinação dos consumos de
energia e água para o tipo de loiça referido).
Programa segundo normas EN 50242.
Ciclo super-rápido que se efectua no final
RÁPIDO 32’
ENXAGUAMENTO
A FRIO
+
Lavagem com pré-lavagem
Se escolher o programa de lavagem INTENSIVO há que acrescentar uma quantidade adicional
de detergente (20 g) directamente na cuba da máquina.
da refeição, indicado para cargas
pequenas (4/6 pessoas).
Pré-lavagem rápida para a loiça usada
pela manhã ou pelo almoço, quando se
quer realizar apenas uma lavagem
depois do jantar.
26
Operações a realizar
Detergente
pré-lavagem
Detergente
lavagem
Limpeza do filtro
e placa
Controlo do nível
de abrilhantador
Controlo do nível
de sal
Desenvolvimento do programa
Pré-lavagem
a quente
Pré-lavagem
a frio
Lavagem
Primero
enxaguamento a frio
Segundo
enxaguamento a frio
Duração
média em
minutos
Enxaguamento a
quente com abrilhantador
Funções
especiais
Com água fría (15°C)
-Tolerância ± 10%-
Tecla "INÍCIO DE
FUNCIONAMENTO
RETARDADO"
Tecla “MEIA CARGA”
••••
••••
•
••••
•
•••
•
•
••
••
••
••
60°C
75°C
45°C
50°C
••
••
••
••••
••
••
120
135
170
32
5
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
N/A
N/A
N/A = OPÇÃO INDISPONÍVEL
27
UNIDADE AMACIADORA DA ÁGUA
Dependendo da origem da água
abastecida, esta poderá caracterizar-se
por diferentes teores de calcário e de
minerais, que se depositam na loiça,
deixando manchas e marcas esbranquiçadas.
Quanto mais elevado for o teor destes
minerais na água, tanto mais dura será a
água.
A máquina de lavar loiça está equipada com
uma unidade amaciadora da água que,
mediante a utilização de um sal regenerador
especial, alimenta água previamente
amaciada à máquina, para a lavagem da loiça.
Para saber qual o grau de dureza da água
da sua zona, contacte a entidade
responsável pelo abastecimento da mesma,
a qual lhe poderá dar a informação pretendida.
Regulação do amaciador da água
A unidade amaciadora está apta a tratar
água com um grau de dureza de, no máximo, 90º fH (graduação francesa) ou de
50ºdH (graduação alemã), dispondo de 6
posições de regulação diferentes.
A tabela que se segue apresenta diversos
graus de dureza da água e a regulação da
unidade amaciadora indicada a cada grau
de dureza.
Durezza da água
Nível
°fH
0
1
2
*3
4
5
francesa)
(graduação
0-5
6-15
16-30
31-45
46-60
61-90
°dH
(graduação
0-3
4-9
10-16
17-25
26-33
34-50
alemã)
Utilização de
sal regenerador
NÃO
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
Sem indicadores
Indicadores
luminosos 1,2
Indicadores
luminosos 1,2,3
Indicadores
luminosos 1,2,3,4
luminosos intermitentes
da água
Regulação
do amaciador
luminosos
Indicador
luminoso 1
Indicadores
1,2,3,4
* A unidade amaciadora da água vem
regulada de fábrica para o nível 3, na
medida em que esta é a regulação
mais apropriada para uma maior
quantidade de utilizadores.
Dependendo do grau de dureza da água
que lhe é abastecida, deverá regular a
unidade amaciador da seguinte forma:
IMPORTANTE
TEM SEMPRE de desligar a máquina
de lavar loiça antes de efectuar esta
operação.
1. Pressione a PRIMEIRA tecla "PROGRAMA"
(da direita) e ao mesmo tempo ligue a
máquina de lavar loiça pressionando a
tecla "LIGAR/DESLIGAR" (un sinal
acústico soará uma vez).
2. Mantenha pressionada a tecla
"PROGRAMA" durante 5 segundos,
ATÉ, ouvir um sinal sonoro.
Alguns indicadores luminosos
"SELECÇÃO DO PROGRAMA"
acendem-se para indicar qual o nível
actual da dureza de água.
3. Pressione novamente a mesma tecla
para seleccionar o nível de dureza de
água pretendido: cada vez que a tecla é
pressionada um indicador luminoso
acende (o nível de dureza da água é
indicado pelo nº de luzes acesas). Para
o nível 5, 4 luzes estarão intermitentes,
para o nível 0 todas as luzes estarão
apagadas.
4. Desligue a máquina de lavar loiça
pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR"
para confirmar na nova selecção.
ATENÇÃO!
Se surgir algum problema, prima a
tecla "LIGAR/DESLIGAR" para
desligar a máquina e volte a reiniciar
o processo de regulação desde o
início (PASSO 1).
Indicadores luminosos
Teclas "PROGRAMA"
28
"SELECÇÃO DO PROGRAMA"
Tec la
"LIGAR/DESLIGAR"
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben eine ausgezeichnete Wahl
getroffen! Denn die Candy-Haushaltsgeräte
zählen zu den Spitzenprodukten
europäischer Haushaltsgeräte-Technologie.
Unsere Produkte sind kompromisslose
Spitzengeräte für Kunden, die sich nur mit
dem Besten zufriedengeben.
Es erfüllt uns deshalb mit großer
Freude, dass wir Ihnen diese neuartige
Geschirrspülmaschine präsentieren können:
sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung
in unseren Versuchslaboratorien, aber
nicht nur das: hier haben wir auch unsere
gediegenen Marktkenntnisse und, nicht
zuletzt, die Früchte unserer intensiven
Kundenbetreuung einbringen können.
Sie haben ein Gerät von hervorragender
Qualität und langer Lebensdauer gekauft,
dessen Spülergebnisse Sie in jeder
Hinsicht überzeugen werden.
Die Candy-Produktpalette umfasst den
gesamten Haushaltsgerätebereich - und
alles in der hochwertigen Candy-Qualität:
Waschautomaten, Geschirrspülmaschinen,
Wäschetrockner, Gas- und Elektro-Herde
in allen Ausstattungsniveaus, Kühlschränke
und Gefriergeräte.
Eine Bitte: Lesen Sie diese Broschüre
mit größter Aufmerksamkeit, denn sie
enthält nicht allein Hinweise auf
Sicherheitsvorkehrungen bei Installation,
Gebrauch und Instandhaltung, sondern
auch einige wichtige Hinweise für den
alltäglichen Umgang mit dem Gerät.
Bewahren Sie deshalb dieses Heft bitte
sorgfältig auf.
GARANTIE FÜR DIE
BUNDESREPUBLIK
DEUTSCHLAND
Die Vorlage der Original-Kaufrechnung
ist Voraussetzung für die
Inanspruchnahme einer Garantieleistung
durch den Werkskundendienst.
Die detaillierten Garantiebedingungen
entnehmen Sie bitte den beigefügten
Unterlagen "European Guarantee".
Bewahren Sie die Kaufrechnung gut auf
Und zeigen Sie diese im Servicefall dem
Kundendiensttechniker, um Ihren
Garantieanspruch nachzuweisen.
SERVICENUMMER FÜR DEN
KUNDENDIENST
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an
unseren autorisierten Werkskundendienst.
Bitte schauen Sie in den mitgelieferten
Garantieunterlagen nach.
INHALTSVERZEICHNIS
Beschreibung der
BedienelementeSeite 30
Technische DatenSeite 30
Programmwahl und
SonderfunktionenSeite 31
Liste der ProgrammeSeite 34
WatercontrolSeite 36
ä
Wasserenth
rterSeite 37
29
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
H
G
F
E
D
C
A Taste "START/STOP"
I
FLeuchtanzeigen
"PROGRAMMPHASEN" / Zeit
B PROGRAMMBESCHREIBUNG
C Tasten "PROGRAMM"
D Optionstaste
"STARTVERZÖGERUNG"
G Leuchtanzeige "OPTIONSWAHL"
Leuchtanzeigen "PROGRAMMWAHL"
H
"SPARSPÜLPROGRAMM"
ILeuchtanzeige “SALZ EINFÜLLEN”
ETaste "STARTVERZÖGERUNG"
ABMESSUNGEN
Breite x Höhe x Tiefe (cm)
Tiefe bei geöffneter Tür (cm)
TECHNISCHE DATEN
Fassungsvermögen (EN 50242)
Fassungsvermögen mit gemischter Ladung (Töpfe und Teller)
Wasserdruck (MPa)
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand und im unausgeschalteten Zustand: 0,10 W / 0,60 W
* Werte im Labor gemessen, gem. EU-Norm EN 50242 (im täglichen Gebrauch können Abweichungen
möglich sein).
1,55
2,10
1,06
0,73
30
15
21
12
9
PROGRAMMWAHL UND
SONDERFUNKTIONEN
Programm einstellen
■ Öffnen Sie dir Tür und ordnen Sie das
Geschirr ein.
■ Drücken Sie die Taste "START/STOP".
Alle Programmleuchten blinken.
■ Falls erwünscht, drücken Sie die
Optionstaste (die entsprechende
Leuchtanzeige wird aufleuchten).
Die Option kann innerhalb EINER
Minute nach Programmstart aktiviert
oder deaktiviert werden.
■ Wählen Sie das gewünschte
Spülprogramm durch Drücken der
entsprechenden Taste.
■ Schließen Sie die Tür. Das Programm
startet automatisch nach einem
akustischen Signal.
BINNEN EINER Minute nach
Programmstart kann durch einfaches
Drücken der entsprechenden Taste
ein anderes Programm eingestellt
werden.
hinzuzufügen), wird das Programm
automatisch unterbrochen.
Beim Schließen der Tür, und ohneirgendeine Taste drücken zu müssen,
läuft das Programm weiter ab dem Punkt,
an dem es unterbrochen wurde.
ACHTUNG!
Wenn die Tür während der laufenden
Trocknungsphase geöffnet wird,
ertönt ein akustisches Warnsignal.
Laufendes Programm ändern
Möchten Sie das laufende Programm
löschen oder ändern, gehen Sie wie folgt vor:
■ Öffnen Sie die Tür.
■ Halten Sie die Taste des laufenden
Programms (dessen Leuchtanzeige
permanent leuchtet) mindestes 5
Sekunden gedrückt.
Die Programmleuchten fangen an,
einzeln nacheinander zu blinken und es
ertönen einige akustischen Signale.
■ Das laufende Programm wird gelöscht
und alle Programmleuchten blinken.
WICHTIG
Um das Programm “VORSPÜLEN”
einzustellen, müssen Sie die Taste
für das Programm “RAPID” und
die Option “SPARSPÜLPROGRAMM”
gleichzeitig drücken.
Programm unterbrechen
Wir empfehlen, die Tür während des
Programmablaufs, besonders in der
zentralen Waschphase und beim letzten
warmen Spülgang, nicht zu öffnen. Sollte
das Gerät nach Programmstart jedoch
geöffnet werden (z.B., um Geschirr
■ Jetzt können Sie ein neues Programm
wählen.
WICHTIG
Um das Programm “VORSPÜLEN” zu
löschen, drücken Sie die Taste für
das Programm “RAPID” und
die Option “SPARSPÜLPROGRAMM”
gleichzeitig.
ACHTUNG!
Bevor Sie ein neues Programm
starten, versichern Sie sich, dass das
Spülmittel nicht bereits eingespült
wurde und füllen ggf. neues
Spülmittel ein.
31
Programmblauf
Während des Programmablaufs bleibt
die Leuchtanzeige des gewählten
Programmes stets eingeschaltet und die 3
Leuchtanzeigen der “PROGRAMMPHASEN”
(“WASCHEN” , “SPÜLEN”und
“TROCKNEN”) leuchten nacheinander
einzeln auf, um den Programmablauf
anzuzeigen.
Bei einem eventuellen Stromausfalls
behält der Geschirrspüler das laufende
Programm gespeichert und fängt dann
wieder dort an zu arbeiten, wo es
unterbrochen wurde, sobald der Strom
zurückgekehrt ist.
Programmende
Ein akustisches Signal ertönt fünf
Sekunden lang (falls nicht ausgestellt) und
wird drei Mal im 30 Sekunden-Takt
wiederholt, um anzuzeigen, dass das
Programm beendet ist.
Die Leuchtanzeige des gewählten
Programms (bzw. 2 Leuchtanzeigen für
das Programm "VORSPÜLEN") fängt an
zu blinken.
Sie können nun das saubere Geschirr
aus dem Gerät entnehmen und das Gerät
durch Drücken der Taste "START/STOP"
ausschalten, oder Geschirr einräumen und
ein neues Spülprogramm einstellen.
Optionstaste
Taste "SPARSPÜLPROGRAMM"
Um Ihren individuellen Bedürfnissen
besser zu entsprechen, verfügt das Gerät,
außer dem normalen Spülgang für die volle
Beladung, auch über die so genannte
Taste "SPARSPÜLPROGRAMM", die es
ermöglicht, eine reduzierte Menge an
Geschirr zu spülen, das zum Teil im Oberkorb
und zum Teil im Unterkorb verteilt ist.
Dank dieser Funktion reduziert das Gerät
automatisch den Wasser- und Stromverbrauch,
sowie die Dauer des Spülprogramms.
Dosieren Sie das Spülmittel entsprechend
mit einer geringeren Menge als für einen
normal beladenen Spülgang.
Taste “STARTVERZÖGERUNG”
Durch Drücken dieser Taste können Sie
den Programmstart mit einer
Zeitverzögerung von 3, 6 oder 9 Stunden
programmieren.
Um die Startverzögerung einzustellen,
gehen Sie wie folgt vor:
■ Drücken Sie die Taste
"STARTVERZÖGERUNG" (bei jedem
Drücken können Sie jeweils 3, 6, oder 9
Stunden einstellen).
Die Leuchtanzeige der gewählten
Verzögerungszeit leuchtet auf.
■ Um die Startzeitvorwahl zu aktivieren,
drücken Sie die Taste des gewählten
Programms. Die entsprechende
Leuchtanzeige leuchtet auf, während die
Leuchtanzeige der eingestellten Zeit von
fest leuchtend auf blinkend umschaltet.
Bei einer eingestellten Zeitverzögerung von 9
Stunden wird die verbleibende Zeit zum
Programmstart durch Aufleuchten der
Leuchtanzeige 6h nach 3 Stunden, sowie
der Leuchtanzeige 3h nach 6 Stunden
angezeigt.
Nach Ablauf der letzten 3 Stunden (d.h. am
Ende des Countdowns) schaltet die
Leuchtanzeige 3h von fest leuchtend auf
blinkend um, und das Programm startet
automatisch.
Falls die Zeit noch nicht abgelaufen ist und
das Programm noch nicht gestartet wurde,
können Sie die Zeitverzögerung ändern
oder ganz löschen, ein neues Programm
wählen oder die Optionstaste wählen oder
die Optionswahl rückgängig machen.
Gehen Sie wie folgt vor:
■ Halten Sie die Taste des gewählten
Programmes mindestes 5 Sekunden
lang gedrückt.
Die Programmleuchten fangen an,
einzeln nacheinander zu blinken und es
ertönen einige akustischen Signale.
■ Die Startzeitvorwahl und das gewählte
Programm werden gelöscht.
Alle Programmleuchten blinken.
■ Drücken Sie die Taste
"STARTVERZÖGERUNG", um eine
andere Zeitverzögerung einzustellen
(die entsprechende Leuchtanzeige
leuchtet auf).
■ Nachdem Sie die Startverzögerung
geändert oder gelöscht haben, können
Sie ein neues Programm wählen und die
Optionstaste einstellen oder wieder
deaktivieren.
32
Akustisches Signal für
PROGRAMMENDE ausschalten
Um das akustische Signal am
Programmende auszuschalten, gehen Sie
wie folgt vor:
WICHTIG
Die Einstellungsprozedur muss IMMER
bei ausgeschaltetem Gerät eingeleitet
werden.
1. Halten Sie die ERSTE "PROGRAMMTASTE"
(von rechts) gedrückt und schalten Sie
gleichzeitig das Gerät mit der Taste
"START/STOP " ein (ein kurzes Signal
ertönt).
3. Lassen Sie die Taste los, wenn der
DRITTE Signalton zu hören ist (alle
Leuchtanzeigen blinken).
4. Drücken Sie wieder dieselbe Taste. Die
Leuchtanzeigen, die vorher geblinkt
haben (Speicherung deaktiviert)
leuchten jetzt permanent (Speicherung
aktiviert).
5. Schalten Sie den Geschirrspüler durch
Drücken der Taste "START/STOP" aus,
um Ihre Einstellung zu speichern.
Um die Speicherung wieder zu deaktivieren,
befolgen sie die gleiche Prozedur.
2. Halten Sie die erste "PROGRAMMTASTE"
weiterhin für mindestens 15 Sekunden
gedrückt. Während dieser Zeit werden Sie 2
akustische Signale hören.
3. Lassen Sie die Taste wieder los, sobald
das zweite akustische Signal ertönt: 3
Leuchten der "PROGRAMMWAHL"
leuchten auf.
4. Drücken Sie erneut die gleiche Taste.
Die 3 Leuchten schalten von permanent
leuchtend (Endsummer aktiv) auf
blinkend (Endsummer ausgeschaltet) um.
5. Schalten Sie den Geschirrspüler durch
Drücken der Taste "START/STOP" aus,
um Ihre Einstellung zu speichern.
Um den Endsummer wieder zu aktivieren,
wiederholen Sie den Vorgang.
Das zuletzt gewählte
Programm speichern
Um das zuletzt gewählte Programm zu
speichern, gehen Sie wie folgt vor:
WICHTIG
Die Einstellungsprozedur muss IMMER
bei ausgeschaltetem Gerät eingeleitet
werden.
1. Halten Sie die ERSTE "PROGRAMMTASTE"
(von rechts) gedrückt und schalten Sie
gleichzeitig das Gerät mit der Taste
"START/STOP " ein (ein kurzes Signal
ertönt).
2. Halten Sie die erste "PROGRAMMTASTE"
weiterhin für mindestens 30 Sekunden
gedrückt (während dieser Zeit ertönen 3
akustische Signale).
Störungsanzeige
Falls während des Programmablaufs eine
Störung oder eine Fehlfunktion auftreten
sollten, beginnt die Leuchtanzeige des
gewählten Programms (bzw. 2
Leuchtanzeigen für das Programm
“VORSPÜLEN”) sehr schnell zu blinken,
und es ertönt ein akustisches Signal.
In diesem Fall schalten Sie das Gerät
durch Drücken der "START/STOP" Taste
ab.
Stellen Sie sicher, dass der
Wasserabsperrhahn geöffnet ist, dass
der Ablaufschlauch nicht geknickt oder
eingeklemmt ist, dass der Abfluss und
die Filter nicht verstopft sind, und
stellen Sie das Programm neu ein.
Sollte die Störung wieder auftreten, rufen
Sie den Kundendienst.
WICHTIG
Dieser Geschirrspüler ist mit einem
Überlaufschutz ausgestattet. Durch
dieses Sicherheitssystem wird im
Falle eines Defektes das überschüssige
Wasser abgepumpt.
ACHTUNG!
Um ein ungewolltes Auslösen dieses
Sicherheitsventils zu verhindern,
sollte der Geschirrspüler während
seines Betriebs nicht bewegt oder
geneigt werden.
Falls Sie einmal das Gerät verrücken
müssen, achten Sie darauf, dass es
außer Betrieb ist und in der
Bodenwanne kein Wasser steht.
33
LISTE DER PROGRAMME
Programm
UNIVERSAL
INTENSIV
ECO
Beschreibung
Für normal verschmutzte Töpfe und
Geschirr.
Für alle Töpfe und stark verschmutztes
Geschirr.
Programm für normal verschmutztes Geschirr (am
effizientesten im Bezug auf den kombinierten
Energie- und Wasserverbrauch zur Reinigung
dieser Art von Geschirr).
entspricht den Normen EN 50242.
Das Programm
Schnellprogramm, das direkt nach der
RAPID 32’
VORSPÜLEN
+
Spülen mit Vorspülen
Wenn Sie das INTENSIV-Programm einstellen, fügen Sie zusätzlich ca. 20 g (entsprechend
einem Esslöffel) Spülmittel direkt in die Spülmaschine hinzu.
Mahlzeit erfolgen kann. Geeignet für das
Spülen von 4 bis 6 Gedecken.
Kurzer Vorspülgang, für Gedecke, die nach
dem Frühstück oder Mittagessen in der
Maschine bleiben, und erst später gespült
werden sollen.
34
Arbeitsgänge
Reinigungsmittel für
Vorspülprogramm
Spülmittel
Filter-und Arbeits-
plattenreinigung
Kontrolle des
Klarspülervorrats
Kontrolle des
Salzvorrats
Vorspülen (warm)
Programmabläufe
Vorspülen (kalt)
Hauptspülgang
Erstes Kaltspülen
Durchschnit-
tliche
Programmdauer
in Minu
Zweites Kaltspülen
Nachspülen (warm)
mit Klarspüler
Kaltwasseranschluss (15°C)
Zusatzfunktionen
ten
(Toleranz ±10%)
Taste
“STARTVERZÖGERUNG”
Taste
“SPARSPÜLPROGRAMM”
••••
••••
•
••••
•
•••
•
•
••
••
••
••
60°C
75°C
45°C
50°C
••
••
••
••••
••
••
120
135
170
32
5
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JAJAN.V.
N.V.
N.V. = OPTION NICHT VERFÜGBAR
35
WATERCONTROL-SYSTEM
Der Wasserzulaufschlauch ist mit einem Wasserstop-System ausgestattet. Sollte der
Innenschlauch durch natürliche Alterung schadhaft werden, so blockiert das System
die Wasserzufuhr zum Geråt. Die Störung wird durch das Erscheinen einer roten
Markierung im Fensterchen angezeigt. In diesem Fall muss der Wasserhahn
geschlossen und der Schlauch ersetzt werden.
Sollte die Länge des Schlauches für den korrekten Anschuss nicht ausreichen, muss
dieser mit einem anderen Schlauch mit geeigneter Länge ersetzt werden. Wenden
Sie sich bitte hierfür an Ihren Werkskundendienst.
Abschraubsperre (muss gedrückt werden, um den Schlauch abschrauben zu
können).
36
WASSERENTHÄRTER
Das Wasser enthält kalkhaltige Salze und
Mineralien in je nach Wohngebieten
unterschiedlich hoher Menge. Diese
Substanzen setzen sich auf dem Geschirr
ab und hinterlassen Flecken und weißliche
Ablagerungen.
Je höher der Anteil dieser
Salzverbindungen im Wasser ist, desto
höher ist der Härtegrad des Wassers.
Ihr Gerät ist mit einer Wasserenthärtungsanlage
ausgestattet, die unter Einsatz spezieller
regenerierender Spülmaschinensalze
“weiches”, d.h. kalkfreies Wasser für jeden
Spülgang liefert.
Auskunft über die Wasserhärte Ihres
Wohngebietes erhalten Sie jederzeit bei
Ihrem zuständigem Wasserwerk.
* Der Enthärter ist werksseitig auf der
Stufe 3 eingestellt und damit den
Bedürfnissen der meisten Haushalte
entsprechend.
Regulieren Sie den Wasserenthärter je
nach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt:
WICHTIG
Die Einstellungsprozedur muss IMMER
bei ausgeschaltetem Gerät eingeleitet
werden.
1. Halten Sie die ERSTE "PROGRAMMTASTE"
(von rechts) gedrückt und schalten Sie
gleichzeitig das Gerät mit der Taste
"START/STOP " ein (ein kurzes Signal
ertönt).
Enthärtereinstellung am
Salzbehälter
Der Enthärter kann Wasser bis zu 90°fH
(französische Härtegrade) bzw. 50°dH
(deutsche Härtegrade) aufbereiten und lässt
sich in 6 unterschiedlichen Stufen einstellen.
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die
Enthärtereinstellungen entsprechend den
verschiedenen Härtegraden des Wassers.
Wasserhärte
des
Enthärters
Einstellung
Keine
Leuchte
Leuchte 1
Leuchten
1, 2
Leuchten
1, 2, 3
Leuchten
1, 2, 3, 4
Leuchten
1, 2, 3, 4
blinken
0
1
2
*3
4
5
Stufe
ºfH
(franz.
0-5
6-15
16-30
31-45
46-60
61-90
ºdH
(deutsche
Härtegrade)
Härtegrade)
0-3
4-9
10-16
17-25
26-33
34-50
von
Verwendung
Regeneriersalz
NEIN
JA
JA
JA
JA
JA
2. Halten Sie die erste "PROGRAMMTASTE"
weiterhin für mindestens 5 Sekunden
gedrückt und lassen Sie sie erst dann
wieder los, wenn Sie ein akustisches
Signal hören. Einige Leuchten der
"PROGRAMMWAHL" leuchten auf,
um den eingestellten Enthärtergrad
anzuzeigen.
3. Drücken Sie wieder die gleiche Taste,
um den gewünschten Enthärtergrad
einzustellen. Bei jedem Drücken
leuchtet eine Anzeige auf (die
Enthärterstufe entspricht der Anzahl der
leuchtenden Anzeigen). Für die
Enthärterstufe 5 und 4 blinken die
Leuchten, für die Enthärterstufe 0 sind
alle Anzeigen aus.
4. Schalten Sie den Geschirrspüler durch
Drücken der Taste "START/STOP" aus,
um die gewählte Einstellung zu speichern.
ACHTUNG!
Falls die Einstellung aus irgendwelchem
Grund nicht abgeschlossen werden
sollte, ist das Gerät mit der Taste
"START/STOP" auszuschalten und
die Prozedur von Anfang an (ab
Punkt 1) zu wiederholen.
Leuchten "PROGRAMMWAHL"
"PROGRAMMTASTEN"
37
Taste
"START/STOP"
Enhorabuena,
GARANTÍA
con la compra de este electrodoméstico
Candy, Usted ha demostrado que no
acepta promesas: Usted desea lo
mejor.
Candy le ofrece este nuevo lavavajillas,
fruto de años de investigación y
experiencia en el mercado gracias al
contacto directo con los Consumidores.
Usted ha escogido la calidad, la
duración y las grandes prestaciones
que le ofrece este lavavajillas.
Candy le propone además una amplia
gama de electrodomésticos: lavadoras,
lavavajillas, lavadoras - secadoras,
cocinas, hornos microondas, hornos y
encimeras, frigorîficos y congeladores.
Pida a su Vendedor el catálogo
completo de los productos Candy.
Le rogamos que lea atentamente las
instrucciones que contiene este
manual ya que le proporcionarán
importantes indicaciones relacionadas
con la seguridad de la instalación, el
uso, el mantenimiento así como
ciertos consejos útiles para una mejor
utilización del lavavajillas.
Conserve este manual para consultarlo
siempre que lo necesite.
Su producto está garantizado por las
condiciones y términos especificados
en el certificado de garantía del
mismo.
La garantía deberá ser conservada,
debidamente rellenada, para ser
mostrada al Servicio de Asistencia
Técnica Autorizado, en caso de
intervención conjuntamente con la
factura o ticket de compra expedido
por el establecimiento vendedor.
* Rellenar la garantía que viene en
Castellano.
INDICE
Descripción de los mandos pág. 39
Datos técnicos pág. 39
Selección de los programas
y funciones especiales pág. 40
Watercontrolpág. 43
Relación de los programas pág. 44
Sistema de regulación
de la descalficación del aguapág. 46
38
DESCRIPCION DE LOS MANDOS
H
G
F
E
D
C
I
A Tecla “MARCHA/PARO”
B DESCRIPCIÓN DE
LOS PROGRAMAS
C Teclas “PROGRAMA”
Tecla opción “MEDIA CARGA”
D
ETecla “INICIO DIFERIDO”
DIMENSIONES
Ancho x Altura x Profundidad (cm)
Medida con puerta abierta (cm)
DATOS TÉCNICOS
Cubiertos (EN 50242)
Capacidad con cacerolas y platos
Presión admitida en el circuito hidráulico (MPa)
Amperios fusibles / Potencia maxima absorbida / Tension
Consumo de electricidad en modo apagado y en modo sin apagar: 0,10 W / 0,60 W
* Valores medidos en laboratorio segun la Norma Europea EN 50242 (en la prática cotidiana, es
posible diferencias).
39
1,55
2,10
1,06
0,73
15
21
12
9
SELECCION DE LOS
PROGRAMAS Y FUNCIONES
ESPECIALES
Selección de los programas
de todas formas, se para automáticamente
con la apertura de la puerta.
Cerrando de nuevo la puerta, sin accionarninguna tecla el ciclo continuará desde el
momento en el que fue interrumpido.
■ Abrir la máquina e introducir los
utensilios a lavar.
■ Accionar la tecla “MARCHA/PARO”.
Todos los indicadores de los programas
parpadearán.
■ Si lo desea, accione la tecla opción (el
piloto correspondiente se iluminará).
La opción puede ser activada o
desactivada EN EL INTERVALO de 1
minuto desde el inicio del programa.
■ Seleccionar un programa accionando la
tecla correspondiente.
■ Cerrar la puerta y después de una señal
acústica el programa se iniciará
automáticamente.
EN UN INTERVALO DE TIEMPO NO
SUPERIOR A 1 minuto desde el inicio
del ciclo de lavado es posible
elegir otro programa, simplemente
presionando la tecla correspondiente.
IMPORTANTE
Para la selección del programa
“REMOJO FRÍO”, es necesario
accionar simultáneamente la tecla
del programa “RÁPIDO” y el
correspondiente a la “MEDIA CARGA”.
ATENCION!
Si se abre la puerta mientras el
lavavajillas está en la fase de secado,
se activa una señal acústica para
avisar que el ciclo no ha finalizado.
Modificación del programa en curso
Si se quiere cambiar o anular un programa en
curso, efectuar las siguientes operaciones:
■ Abrir la puerta.
■ Tener presionada al menos durante 5
segundos la tecla del programa que se esté
utilizando (el que se corresponde al piloto
iluminado de manera fija). Los indicadores
de los programas de encenderán y
apagarán singularmente en secuencia y
se emitirán señales acústicas.
■ El programa en funcionamiento será
anulado y todos los indicadores
iniciarán su intermitencia.
■ En este momento es posible realizar
una nueva programación.
IMPORTANTE
Para anular el programa “REMOJO
FRÍO”, es necesario accionar
simultáneamente las teclas “RAPIDO”
y la de la “MEDIA CARGA”.
Interrupción de un programa
Se desaconseja la apertura de la puerta
durante el desarollo de los programas, en
particular, durante las fases centrales del
lavado y del aclarado caliente. La máquina,
ATENCION!
Antes de introducir un nuevo programa
es aconsejable comprobar la existencia
de detergente y, en caso contrario
rellenar el contenedor.
40
Desarrollo del programa
Durante el desarrollo del programa, el
piloto del ciclo seleccionado se quedará
iluminado fijamente y los tres pilotos de
visualización “FASES DE PROGRAMAS”
(correspondientes a "LAVO" , "ACLARO"
y "SECO" ) se iluminarán
individualmente y secuencialmente para
indicar la fase en curso.
Si se interrumpiera la corriente durante
el funcionamiento del lavavajillas, una
especial memoria conservará la elección
efectuada. Al restablecimiento de la
corriente, el lavavajillas continuará en el
punto donde se paró.
Final del programa
La finalización del programa se indicará
mediante una señal acústica (si no se ha
desactivado) de una duración de 5 segundos,
repetido durante 3 veces con intervalos de
30 segundos.
El piloto correspondiente al programa
seleccionado (2 pilotos para el programa
"REMOJO FRIO") iniciarà su intermitencia.
Por tanto será posible retirar los utensilios
lavado y apagar el lavavajillas mediante la
tecla “MARCHA/PARO” o en su lugar
realizar una nueva carga de cubiertos para
otro programa de lavado, siguiendo las
operaciones anteriormente descritas.
Tecla opción
Tecla "MEDIA CARGA"
Para una mejor adaptación a sus
exigencias, además de la función normal
de lavado de la vajilla en carga compelta,
gracias a la tecla “MEDIA CARGA”, este
lavavajillas le permite lavar una cantidad
reducida de vajilla, situándola de manera
libre tanto en el cesto superior como
inferior.
Gracias a esta función, el lavavajillas reduce
automáticamente el consumo de agua y
energía y la duración del ciclo de lavado.
Para el lavado, dosifique el detergente en
cantidad menor respecto a la aconsejada
para un lavado normal.
Tecla "INICIO DIFERIDO"
Esta opción permite programar el inicio del
ciclo de lavado con una antelación de 3,6 o
9 horas.
Para introducir el inicio diferido proceder
de la siguiente manera:
■ Accionar la tecla “INICIO DIFERIDO”
(para cada presión realizada se podrá
seleccionar respectivamente 3, 6 o 9
horas y el piloto correspondiente al tiempo
seleccionado se iluminará fijamente).
■ Para iniciar la cuenta atrás, accionar la
tecla del programa seleccionado (el
piloto correspondiente se iluminará
fijamente, mientras que el relativo al
tiempo seleccionado, pasará de luz fija a
intermitente).
En el caso de introducir un retraso de 9
horas, el descenso del tiempo hasta el
inicio se irá visualizando con el encendido
del piloto 6h transcurridas 3 horas y del
piloto 3h transcurridas 6 horas.
Al final de las últimas 3 horas (fin de la
cuenta atrás), el piloto 3h pasará de luz
intermitente a fija, indicando la fase
de lavado y el programa se iniciará
automáticamente.
Si la cuenta atrás no ha finalizado y
por tanto el programa no ha iniciado,
es posible cambiar o anular el inicio
diferido, seleccionar otro programa o
seleccionar/anular la tecla opción,
procediendo de la siguiente manera:
■ Accionar almenos durante 5 segundos
la tecla del programa seleccionado.
El programa en funcionamiento será
anulado y todos los indicadores
iniciarán su intermitencia.
■ El inicio diferido y el programa seleccionado
será anulado. Todos los indicadores de
los programas parpadearán.
■ Accionar la tecla “INICIO DIFERIDO”,
para introducir otro tiempo de inicio
(el piloto correspondiente al tiempo
seleccionado se iluminará fijamente).
■ Después de haber cambiado o anulado
el inicio diferido, será posible introducir
un nuevo programa y seleccionar o anular
la tecla opción.
41
Exclusión alarma acústica de
FIN PROGRAMA
La función de alarma acústica de fin
programa puede ser desactivada del
siguiente modo:
IMPORTANTE
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con
el lavavajillas apagado.
1. Mantener accionada la PRIMERA tecla
"PROGRAMA" (desde derecha) y al
mismo tiempo encender el lavavajillas
con la tecla "MARCHA/PARO" (sonara
una breve señal acústica).
2. Continuar accionando la tecla
"PROGRAMA" al menos durante 15
segundos (durante este período se oirán
2 señales acústicos).
3. Dejar de accionar la tecla en el momento
en que se escuche la segunda señal
acústica (se iluminarán 3 pilotos
"SELECCIÓN PROGRAMA").
4. Accionar nuevamente la misma tecla:
los 3 pilotos pasarán a iluminarse
de manera fija (alarma activada) a
intermitente (alarma desactivada).
5. Apague el lavavajillas presionando la
tecla "MARCHA/PARO" para confirmar
la nueva impostación.
Para reactivar la alarma, seguir el mismo
procedimento.
3. Dejar de accionar la tecla en el momento
en que se emitirá el TERCER señal acústico (todos los indicadores están intermitentes).
4. Accionar nuevamente la misma tecla:
los indicadores pasarán de ser
intermitentes (memorización desactivada)
a fija (memorización activada).
5. Apague el lavavajillas presionando la
tecla "MARCHA/PARO" para confirmar
la nueva impostación.
Para desactivar la memorización, siga el
mismo proceso.
Señalación anomalías
Si durante el desarrollo de un programa se
tuviera que verificar un malfuncionamiento
o una anomalía, el piloto correspondiente
al ciclo seleccionado (2 pilotos para el
programa “REMOJO FRÍO”) iniciarán su
intermitencia de manera muy rápida y se
emitirá una señal acústica.
En este caso, apagar el lavavajillas
mediante la tecla “MARCHA/PARO”.
Después de controlar que el grifo del
agua esté abierto, que el tubo de
descarga de agua no esté doblado y que
el sifón no esté obstruido o los filtros
mal colocados, introducir nuevamente
el programa seleccionado.
Si la anomalía persiste será necesario
contactar con el Servicio de Asistencia
Técnica (902 100 150).
Memorización del último
programa utilizado
Para habilitar la memorización del último
programa utilizado proceda de la siguiente
manera:
IMPORTANTE
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con
el lavavajillas apagado.
1. Mantener accionada la PRIMERA tecla
"PROGRAMA" (desde derecha) y al
mismo tiempo encender el lavavajillas
con la tecla "MARCHA/PARO" (sonara
una breve señal acústica).
2. Continuar accionando la tecla
"PROGRAMA" al menos durante 30
segundos (durante este periodo se oirán
3 señales acústicas).
IMPORTANTE!
Esta lavavajillas está dotado de
un dispositivo de seguridad
antidesbordamiento que, en caso de
anomalía, interviene vaciando el
agua en exceso.
ATENCION!
Para evitar que se dispare el dispositivo
de seguridad anti-desbordamiento,
se recomienda no mover o inclinar el
lavavajillas durante el funcionamiento.
En el caso que sea necesario mover
o inclinar el lavavajillas, asegurarse
primero que haya completado el ciclo
de lavado y que no quede agua en la
cuba.
42
WATERCONTROL-DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL AGUA
El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo de seguridad que
bloquea el flujo del agua cuando el tubo de carga se deteriora.
En este caso, se observará una mancha roja en la ventanilla y será necesario
sustituir el tubo de carga del agua.
Si la longitud del tubo no es suficiente para una correcta conexión, la totalidad del
tubo debe ser sustituido por uno de longitud adecuada. Solicite en este caso el tubo
al Servicio Técnico.
Dispositivo de cierre (presionar para destornillar la abrazadera).
43
RELACION DE LOS PROGRAMAS
Programa
Descripción
UNIVERSAL
HIGIENIZANTE
ECO
Apto para lavar la vajilla y cacerolas con
suciedad normal.
Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla
especialmente sucia.
Programa para vajilla de suciedad
normal (el más eficiente en términos de
consumo combinado de energía y agua
para ese tipo de vajilla).
Programa normalizado EN 50242.
Ciclo superrápido que se efectua al final
RAPIDO 32’
REMOJO FRIO
+
Lavado con prelavado
En caso de programa HIGIENIZANTE, hay que añadir una segunda dosis de detergente, unos 20 gramos
(1 cucharada sopera) directamente en la lavavajillas.
de la comida, indicado para un lavado de
vajilla para 4/6 personas.
Breve prelavado para la vajilla usada en
la mañana o al mediodía, cuando se
quiere realizar un sólo lavado completo.
44
Operaciones a realizar
Detergente prelavado
Detergente lavado
Limpieza filtro y placa
Control nivel del
abrillantador
Desarrollo del programma
Control nivel de la sal
Prelavado caliente
Prelavado frío
Lavado
Primer aclarado
en frío
Segundo aclarado
en frío
Duración
media en
minutos
Aclarado caliente con
abrillantador
Funciones
facultativas
Con agua fría (15°C)
-Tolerancia ± 10%-
Tecla
“INICIO DIFERIDO”
Tecla “MEDIA CARGA”
••••
••••
•
••••
•
•••
•
•
••
••
••
••
60°C
75°C
45°C
50°C
••
••
••
••••
••
••
120
135
170
32
5
SI
SI
SI
SI
N.D.
SI
SI
SISIN.D.
N.D. = OPCIÓN NO DISPONIBLE
45
SISTEMA DE REGULACIÓN
DE LA DESCALCIFICACIÓN
DEL AGUA
El agua contiene de forma variable, según
la localidad, sales calcáreas y minerales
que se depositan en la vajilla dejando
manchas blanquecinas.
Cuanto más elevado sea el contenido de
estas sales, mayor es la dureza del agua.
El lavavajillas contiene un descalcificador
que, utilizando sales regenerantes
especiales para lavavajillas, permite lavar
la vajilla con agua sin agentes clacáreos.
Puede solicitar el grado de dureza de su
agua al Ente distribuidor de su zona.
* El descalcificador está regulado en el
nivel 3, en cuanto satisface a la
mayoría de usuarios.
Según el nivel de dureza de su agua debe
regular el descalcificador de la siguiente
manera:
IMPORTANTE
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con
el lavavajillas apagado.
1. Mantener accionada la PRIMERA tecla
"PROGRAMA" (desde derecha) y al
mismo tiempo encender el lavavajillas
con la tecla "MARCHA/PARO" (sonara
una breve señal acústica).
Regulación descalcificación
del agua con el descalcificador
El descalcificador puede tratar agua con una
dureza hasta 90°fH (grados franceses)
50°dH (grados alemanes) a través de
6 niveles de regulación.
En la siguiente tabla encontrará la
correspondencia entre la dureza del agua
de la red a tratar y el nivel de regulación
del descalcificador.
Dureza del agua
Nivel
*3
0
1
2
4
5
ºfH
0-5
6-15
16-30
31-45
46-60
61-90
ºdH
(grados
franceses)
0-3
4-9
10-16
17-25
26-33
34-50
(grados
alemanes)
NO
SI
SI
SI
SI
SI
Uso Sal
Regenerante
Ningun
indicador
Piloto 1
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
parpadeantes
Regulación de
descalcificación
Pilotos
1, 2
Pilotos
1, 2, 3
Pilotos
Pilotos
2. Continuar accionando la tecla
"PROGRAMA" al menos durante 5
segundos, dejándolo SÓLO cuando se
escucha un señal acústico.
Algunos pilotos luminosos "SELECCIÓNPROGRAMA" se iluminarán para
indicar el nivel de selección de
descalcificador actual.
3. Accionar nuevamente la misma
tecla para seleccionar el nivel de
descalcificador deseado: a cada
presión se iluminará un piloto (el nivel
se corresponderá con el numero de
indicadores encendidos). Para el nivel
5 los 4 pilotos se encenderán, para el
nivel 0 todos los pilotos estarán
apagados.
4. Apague el lavavajillas presionando la
tecla "MARCHA/PARO" para confirmar
la nueva impostación.
ATENCIÓN!
Si por cualquier motivo no se lograse
finalizar el procedimiento, apage
el lavavajillas accionanto la tecla
"MARCHA/PARO" y comenzar de
nuevo (PUNTO 1).
Pilotos "SELECCIÓN PROGRAMA"
Teclas "PROGRAMA"
46
Tecla
"MARCHA/PARO"
Complimenti,
con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei
ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei
vuole il meglio.
Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie,
frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul
mercato, a contatto diretto con i Consumatori.
Lei ha scelto la qualità, la durata e le elevate prestazioni che questa lavastoviglie Le offre.
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari per una copertura sino a 5 anni e così,
in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a
domicilio, la manodopera ed i ricambi.
Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo
rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti
199 12 13 14.
Candy Le propone inoltre una vasta gamma di elettrodomestici:
lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, cucine, forni a
microonde, forni e piani di cottura, frigoriferi e
congelatori.
Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei
prodotti Candy.
La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze
contenute nel presente libretto in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso, di manutenzione ed alcuni utili consigli
per il migliore utilizzo della lavastoviglie.
Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
CERTIFICATO DI GARANZIA:
cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini
riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle
previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di
24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene.
Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il
certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato,
debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio
Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal
rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna,
fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il
nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi
identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.
Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si
presume che i difetti di conformità che si manifestano
entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a
tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la
natura del bene o con la natura del difetto di conformità,
il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare
il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i
ricambi. Per contro, nel successivo periodo di diciotto
mesi di vigenza della garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla
garanzia stessa provare l’esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna; nel caso
in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta
prova, non potranno essere applicate le condizioni di
garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza
Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI:
a chi rivolgersi?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è
a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti
necessari; comunque qualora il Suo prodotto presenti
anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al
Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente
di effettuare i controlli indicati nel capitolo "Ricerca
piccoli guasti".
UN SOLO NUMERO TELEFONICO
PER OTTENERE ASSISTENZA
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il
“Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto
direttamente con il Servizio Assistenza Tecnica
Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza.
Attenzione:
la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato,
tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito
internet www.candy.it.
MATRICOLA DEL PRODOTTO.
Dove si trova?
E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza
Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di
matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola posta all'interno dello sportello, sul bordo superiore
destro. In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare
trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi
costi.
INDICE
Descrizione dei comandi pag. 48
Dati tecnicipag. 48
Scelta dei programmi
e funzioni particolaripag. 49
Elenco dei programmipag. 52
Watercontrolpag. 54
Impianto di decalcificazionepag. 55
47
DESCRIZIONE DEI COMANDI
H
G
F
E
D
C
ATasto "AVVIO/ARRESTO"
I
B
F Spie "FASI PROGRAMMA"/
Tempo "RITARDO PARTENZA"
BDESCRIZIONE PROGRAMMI
G Spia "SELEZIONE OPZIONE"
C Pulsanti "PROGRAMMA"
H Spie "SELEZIONE PROGRAMMA"
Pulsante opzione "MEZZO CARICO"
D
I Spia "ESAURIMENTO SALE"
EPulsante "PARTENZA DIFFERITA"
DIMENSIONI
Larghezza x Altezza x Profondità (cm)59,8 x 82 ÷ 90 x 55
Ingombro con porta aperta (cm)117
DATI TECNICI
Coperti (EN 50242)
Capacità con pentole e piatti
Pressione nell'impianto idraulico (MPa)
Consumo di energia nei modi spento e stand-by: 0,10 W / 0,60 W
*Valori misurati in laboratorio secondo la Norma Europea EN 50242 (nell’uso quotidiano, sono
possibili differenze).
1,55
2,10
1,06
0,73
48
15
21
12
9
SCELTA DEL PROGRAMMA
E FUNZIONI PARTICOLARI
Impostazione dei programmi
■ Aprire lo sportello ed introdurre le stoviglie da lavare.
■ Premere il tasto "AVVIO/ARRESTO" .
Tutte le spie dei programmi lampeggeranno.
ATTENZIONE!
Se si apre lo sportello mentre la lavastoviglie è nella fase di asciugatura,
viene attivato un segnale acustico
per avvisare che il ciclo non è ancora
terminato.
Modifica di un programma in corso
■ Se lo si desidera, premere il pulsante
opzione (la spia corrispondente si illuminerà).
L'opzione può essere attivata o disattivata ENTRO un minuto dalla partenza del programma.
■ Scegliere un programma premendo il
pulsante corrispondente.
■ Chiudere lo sportello (dopo un segnale
acustico il programma si avvierà automaticamente).
ENTRO un minuto dalla partenza del
ciclo di lavaggio, è possibile scegliere
un altro programma, semplicemente
premendo il pulsante corrispondente.
IMPORTANTE
Per la selezione del programma
"AMMOLLO", è necessario premere
contemporaneamente il pulsante
del programma "RAPIDO" e quello
dell'opzione "MEZZO CARICO".
Interruzione di un programma
Sconsigliamo l’apertura dello sportello durante lo svolgimento del programma, in particolare durante la fase centrale del lavaggio e del
risciacquo finale caldo. Tuttavia, se a programma avviato si apre lo sportello (per
esempio perché si vogliono aggiungere delle
stoviglie) la macchina si ferma automaticamente.Richiudendo lo sportello, senza pre-mere alcun pulsante, il ciclo ripartirà dal
punto in cui era stato interrotto.
Se si vuole cambiare o annullare un programma già in corso, procedere nel
seguente modo:
■ Aprire lo sportello.
■ Tenere premuto per almeno 5 secondi il
pulsante del programma in corso (con la
spia accesa a luce fissa).
Le spie dei programmi si accenderanno
e spegneranno singolarmente e in
sequenza e verranno emessi dei segnali acustici.
■ Il programma in corso verrà annullato e
tutte le spie dei programmi lampeggeranno.
■ A questo punto sarà possibile impostare
un nuovo programma.
IMPORTANTE
Per annullare il programma "AMMOLLO", è necessario tenere premuti
contemporaneamente il pulsante del
programma "RAPIDO" e quello dell'opzione "MEZZO CARICO".
ATTENZIONE!
Prima di far partire un nuovo programma, è bene accertarsi che non
sia già stato asportato il detersivo; se
lo fosse, ripristinare la dose nel contenitore.
49
Svolgimento del programma
Pulsante "PARTENZA DIFFERITA"
Durante lo svolgimento del programma, la
spia del ciclo scelto rimarrà illuminata a
luce fissa e le 3 spie di visualizzazione
“FASI PROGRAMMA” (corrispondenti a
"LAVAGGIO" , "RISCIACQUO" e
"ASCIUGATURA" ) si illumineranno
singolarmente e sequenzialmente per
indicare la fase in corso.
Nel caso d’interruzione di corrente, la
lavastoviglie conserverà in memoria
il programma in fase di svolgimento
che verrà ripreso, dal punto in cui
era stato interrotto, non appena sarà
ripristinata l’alimentazione elettrica.
Fine del programma
La fine del programma verrà indicata tramite
un segnale acustico (se non disattivato) della
durata di 5 secondi, ripetuto per 3 volte ad
intervalli di 30 secondi.
La spia del programma eseguito (2 spie
per il programma "AMMOLLO") inizierà a
lampeggiare.
Sarà quindi possibile prelevare le stoviglie
appena lavate e spegnere la lavastoviglie
premendo il tasto "AVVIO/ARRESTO",
oppure effettuare un nuovo carico per un
altro ciclo di lavaggio.
Questo pulsante permette di programmare
l'avvio del ciclo di lavaggio, con un ritardo
di 3, 6 o 9 ore.
Per impostare la partenza ritardata procedere nel seguente modo:
■ Premere il pulsante "PARTENZA DIF-
FERITA" (ad ogni pressione si potrà
impostare una partenza ritardata rispettivamente di 3, 6 o 9 ore e la spia corrispondente al tempo scelto s'illuminerà a
luce fissa).
■ Per avviare il conteggio, premere il
pulsante del programma scelto (la spia
corrispondente si illuminerà a luce fissa,
mentre quella relativa al tempo impostato passerà da luce fissa a lampeggiante).
Nel caso si imposti un ritardo di 9 ore, il
decremento del tempo alla partenza viene
visualizzato attraverso l'accensione della spia
6h dopo 3 ore e della spia 3h dopo 6 ore.
Al termine delle ultime 3 ore (alla fine del conteggio) la spia 3h passerà da luce lampeggiante a fissa indicando la fase di lavaggio ed
il programma partirà automaticamente.
Se il conto alla rovescia non è ancora terminato e quindi il programma non è ancora
partito, è possibile cambiare o annullare la
partenza ritardata, scegliere un altro programma o selezionare/deselezionare il pulsante opzione, procedendo nel seguente
modo:
Pulsante opzione
Pulsante “MEZZO CARICO”
Per meglio adattarsi alle vostre esigenze,
oltre alla normale funzione di lavaggio delle
stoviglie a pieno carico, grazie al pulsante
"MEZZO CARICO", questa lavastoviglie vi
permette di lavare una quantità ridotta di
stoviglie, riponendole liberamente, in parte
nel cesto superiore ed in parte in quello
inferiore.
Grazie a questa funzione, la lavastoviglie
riduce automaticamente il consumo d'acqua
e d'energia e la durata del ciclo di lavaggio.
Per il lavaggio dosare il detersivo in
quantità ridotta rispetto a quella consigliata
per il lavaggio normale.
■ Tenere premuto per almeno 5 secondi il
pulsante del programma selezionato.
Le spie dei programmi si accenderanno
e spegneranno singolarmente e in
sequenza e verranno emessi dei segnali acustici.
■ La partenza ritardata ed il programma
selezionato verranno annullati.
Tutte le spie dei programmi lampeggeranno.
■ Premere il pulsante "PARTENZA DIF-
FERITA", per impostare un altro tempo
di partenza ritardata (la spia corrispondente al tempo scelto si illuminerà a luce
fissa).
■ Dopo aver cambiato o annullato la partenza ritardata, sarà possibile impostare
un nuovo programma e selezionare o
deselezionare il tasto opzione.
50
Esclusione segnalazione
acustica di FINE PROGRAMMA
La segnalazione acustica di fine programma può essere disattivata nel seguente
modo:
2. Continuare a tenere premuto il pulsante
"PROGRAMMA" per almeno 30 secondi
(durante questo periodo si udiranno 3
segnali acustici).
3. Rilasciare il pulsante nel momento in cui
verrà emesso il TERZO segnale acustico (tutte le spie lampeggeranno).
IMPORTANTE
Iniziare la procedura SEMPRE dalla
condizione di lavastoviglie spenta.
1. Mantenere premuto il PRIMO pulsante
"PROGRAMMA" (da destra) e contempo-
raneamente accendere la lavastoviglie
con il tasto "AVVIO/ARRESTO" (verrà
emesso un breve suono).
2. Continuare a tenere premuto il pulsante
"PROGRAMMA" per almeno 15 secondi
(durante questo periodo si udiranno 2
segnali acustici).
3. Rilasciare il pulsante nel momento in
cui verrà emesso il secondo segnale
acustico (s'illumineranno 3 spie
"SELEZIONE PROGRAMMA").
4. Premere nuovamente lo stesso pulsan-
te: le 3 spie passeranno da luce fissa
(suoneria attivata) a lampeggiante
(suoneria disattivata).
5. Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto "AVVIO/ARRESTO" per rendere
effettiva la nuova impostazione.
Per riattivare la suoneria, seguire la stessa
procedura.
4. Premere nuovamente lo stesso pulsan-
te: le spie passeranno da lampeggianti
(memorizzazione disattivata) a fisse
(memorizzazione attivata).
5. Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto "AVVIO/ARRESTO" per rendere
effettiva la nuova impostazione.
Per disattivare la memorizzazione, seguire
la stessa procedura.
Segnalazione anomalie
Qualora durante lo svolgimento di un programma si dovesse verificare un malfunzionamento o un’anomalia, la spia corrispondente al ciclo scelto (2 spie per il programma "AMMOLLO") lampeggerà in
maniera molto veloce e verrà emesso un
segnale acustico.
In questo caso, spegnere la lavastoviglie
premendo il tasto "AVVIO/ARRESTO".
Dopo aver controllato che il rubinetto
dell'acqua sia aperto, che il tubo di scarico non sia piegato, che il sifone non
sia otturato o i filtri intasati, impostare
nuovamente il programma scelto.
Se l’anomalia dovesse ripetersi, sarà
necessario contattare il Servizio Assistenza
Tecnica.
Memorizzazione dell'ultimo
programma utilizzato
Per abilitare la memorizzazione dell'ultimo
programma utilizzato procedere nel
seguente modo:
IMPORTANTE
Iniziare la procedura SEMPRE dalla
condizione di lavastoviglie spenta.
1. Mantenere premuto il PRIMO pulsante
"PROGRAMMA" (da destra) e contempo-
raneamente accendere la lavastoviglie
con il tasto "AVVIO/ARRESTO" (verrà
emesso un breve suono).
IMPORTANTE
Questa lavastoviglie è dotata di un
dispositivo di sicurezza antitrabocco
che, in caso di anomalia, interviene
scaricando l’acqua in eccesso.
ATTENZIONE!
Per evitare l'intervento intempestivo
del dispositivo di sicurezza antitrabocco, si raccomanda di non muovere o inclinare la lavastoviglie durante
il funzionamento.
Nel caso sia necessario muovere o
inclinare la lavastoviglie, assicurarsi
prima che abbia completato il ciclo di
lavaggio e che non ci sia acqua nella
vasca.
51
ELENCO DEI PROGRAMMI
Programma
UNIVERSALE
IGIENIZZANTE
ECO
Descrizione
Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole
normalmente sporche.
Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altre
stoviglie particolarmente sporche.
Programma per stoviglie normalmente
sporche (il più efficiente in termini di consumo
combinato d'acqua ed energia per il lavaggio
di tali stoviglie).
Programma normalizzato EN 50242.
Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto,
RAPIDO 32’
AMMOLLO
indicato per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6
coperti.
Breve prelavaggio per le stoviglie usate al
mattino o mezzogiorno, quando si vuole
rimandare il lavaggio del carico completo.
+
Lavaggio con prelavaggio
Nel caso si imposti il programma IGIENIZZANTE, occorre aggiungere una seconda dose di
detersivo, circa 20 grammi (1 cucchiaio da tavola) direttamente nella lavastoviglie.
52
Operazioni da compiere Svolgimento del Programma
Detersivo
prelavaggio
Detersivo
lavaggio
Pulizia filtro e piastra
Controllo scorta
brillantante
Controllo scorta sale
Prelavaggio caldo
Prelavaggio freddo
Lavaggio
Primo
risciacquo freddo
Secondo
risciacquo freddo
Risciacquo caldo con
Durata
media
in minuti
brillantante
Con acqua fredda (15°C)
(Tolleranza ± 10%)
Funzione
facoltativa
Pulsante
“PARTENZA DIFFERITA”
Pulsante
“MEZZO CARICO”
••••
••••
•
••••
•
•••
•
•
••
••
••
••
60°C
75°C
45°C
50°C
••
••
••
••••
••
••
120
135
170
32
5
SI
SI
SI
SI
SI
SI
N.D.
SISIN.D.
N.D. = OPZIONE NON DISPONIBILE
53
WATERCONTROL-DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DELL’ACQUA
Il tubo di carico dell’acqua è provvisto di un dispositivo di sicurezza che blocca
l’afflusso dell’acqua qualora il tubo di carico si deteriori. Questo fatto viene segnalato
dall’apparizione di una tacca rossa nella finestrella .
In questo caso il tubo di carico acqua dovrà essere necessariamente sostituito.
Se la lunghezza del tubo non è sufficiente per un corretto allacciamento, il tubo
stesso dovrà essere sostituito con uno di lunghezza adeguata. Richiedere il tubo
presso il Centro Assistenza Tecnica.
Dispositivo antisvitamento (premere per svitare la ghiera).
54
IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE
L'acqua contiene in misura variabile, a
seconda delle località, sali calcarei e
minerali che si possono depositare sulle
stoviglie lasciando macchie e depositi
biancastri.
Più elevato è il contenuto di questi sali,
maggiore è la durezza dell'acqua.
La lavastoviglie è corredata di un decalcificatore che, utilizzando del sale rigenerante
specifico per lavastoviglie, fornisce acqua
priva di calcare (addolcita) per il lavaggio
delle stoviglie.
Potete richiedere il grado di durezza della
vostra acqua all'Ente erogatore di zona.
Regolazione del decalcificatore
Il decalcificatore può trattare acqua con
durezza fino a 90°fH (gradi francesi) 50°dH
(gradi tedeschi) tramite 6 livelli di regolazione.
I livelli di regolazione vengono riportati
nella tabella seguente con la relativa acqua
da trattare.
Durezza
dell'acqua
di
Regolazione
decalcificazione
Nessuna
spia
Spia 1
Spie 1, 2
Spie 1, 2, 3
Spie
1, 2, 3, 4
Spie
1, 2, 3, 4
lampeggianti
0
1
2
*3
4
5
Livello
16-30
31-45
46-60
61-90
°fH
(gradi
0-5
6-15
°dH
(gradi
francesi)
0-3
4-9
10-16
17-25
26-33
34-50
Uso sale
rigenerante
tedeschi)
NO
SI
SI
SI
SI
SI
* La regolazione è stata impostata dalla
fabbrica al livello 3 in quanto questo
soddisfa la maggior parte dell'utenza.
A seconda del livello di appartenenza della
vostra acqua, impostare il valore di decalcificazione nel seguente modo:
IMPORTANTE
Iniziare la procedura SEMPRE dalla
condizione di lavastoviglie spenta.
1. Mantenere premuto il PRIMO pulsante
"PROGRAMMA" (da destra) e contem-
poraneamente accendere la lavastoviglie con il tasto "AVVIO/ARRESTO"
(verrà emesso un breve suono).
2. Continuare a tenere premuto il pulsante
"PROGRAMMA" per almeno 5 secondi,
rilasciandolo SOLO dopo aver udito un
segnale acustico.
Alcune spie "SELEZIONE PROGRAMMA"
s'illumineranno per indicare il livello di
decalcificazione corrente.
3. Premere nuovamente lo stesso pulsante
per scegliere il livello di decalcificazione
voluto: ad ogni pressione s'illuminerà
una spia (il livello sarà indicato dal
numero di spie accese). Per il livello 5 le
4 spie lampeggeranno, per il livello 0
tutte le spie saranno spente.
4. Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto "AVVIO/ARRESTO" per rendere
effettiva la nuova impostazione.
ATTENZIONE!
Se per qualsiasi motivo non si riuscisse a terminare la procedura, spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto "AVVIO/ARRESTO" e ripartire
dall'inizio (PUNTO 1).
Spie “SELEZIONE PROGRAMMA”
Pulsanti “PROGRAMMA”
55
Tas to
“AVVIO/ARRESTO”
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this
booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to
its products without changing the essential characteristics.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie
contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter
toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant
en compromettre les caractéristiques essentielles.
O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer
aviso.
Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und
technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.
El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que
puedan haber en este libreto. Asímismo, se reserva el derecho de efectuar las
modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las
caraterìsticas esenciales.
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti
nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
EN
FR
PT
DE
ES
IT
12.10 - 41900964
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.