Шановний покупцю,
Будь ласка уважно ознайомтеся із цим керівництвом перед використанням
посудомийної машини, це дозволить належним чином використовувати та
обслуговувати машину.
Зберігайте його для довідки у майбутньому.
Передайте керівництво наступним користувачам приладу.
До керівництва входять розділи щодо безпеки, інструкції щодо управління,
встановлення та рекомендації щодо установки та усунення несправностей.
Перед тим, як телефонувати до
служби підтримки
Перегляньте розділ рекомендації щодо установки та усунення несправностей,
щоб самостійно вирішити певні розповсюджені проблеми.
Якщо ви не в змозі самостійно усунути проблему, будь ласка, зверніться до
професійних техніків.
ПРИМІТКА:
Згідно з політикою постійного вдосконалення та оновлення товару виробник
може внести зміни без попереднього повідомлення.
1) Інформація щодо безпеки
2)Коротке керівництво з експлуатації
3) Інструкція з використання
Контрольна панель
Характеристики посудомийної машини
4) Перед першим використанням
A Пом’якшувач води
B Завантаження солі до пристрою для пом’якшення
C Заповнення відділення для ополіскувача
D Типи миючого засобу
5) Завантаження кошика посудомийної машини
Рекомендації
Для миття у посудомийній машині наступні прибори/посуд
Застереження до та після завантаження кошиків машини
Вивантаження посуду
Спосіб завантаження посуду
6) Запуск програми миття
Таблиця циклу миття
Увімкнення приладу
Зміна програми
Забули завантажити деякий посуд
Наприкінці циклу миття
7) Обслуговування та очищення
Система фільтрів
Захист посудомийної машини
8) Інструкції з установки
Підготовка до установки
Розміри та встановлення панелі
Регулювання натягання пружини на дверцятах
Під’єднання зливних шлангів
Процедура встановлення посудомийної машини
З’єднання з електромережею
Підведення холодного водопостачання
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! При використанні посудомийної машини, дотримуйтесь
застережень, перелічених нижче:
Цей прилад призначений для використання у домашніх умовах та за інших
обставин, зокрема:
- у приміщеннях для персоналу кухні у магазинах, офісах та інших робочих
умовах;
- на фермах;
- клієнтами готелів, мотелів та інших житлових приміщень;
- в установах типу «проживання та сніданок».
Діти від 8 років та особи з обмеженими фізичними, чуттєвими або
розумовими можливостями або у випадку недостатнього досвіду та знань
можуть використовувати цей прилад виключно під наглядом або після
надання вказівок стосовно безпечного використання приладу та розуміння
відповідних ризиків. Діти не повинні гратися з приладом. Очищення та
обслуговування не можуть здійснюватися дітьми без нагляду.
Згідно з EN60335-1
Цей прилад не призначений для використання особами (включно з дітьми) з
обмеженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або
недостатнім досвідом і знаннями, якщо вони не діють під наглядом або не
користуються інструкціями стосовно використання приладу від особи,
відповідальної за безпеку.
Згідно з IEC60335-1
Цей прилад призначений для використання виключно у приміщеннях у
побутових цілях. Щоб уникнути ураження електричним током, не кладіть
прилад, шнур або вилку у воду або іншу рідину.
Будь ласка, витягніть прилад з розетки перед очищенням та
обслуговуванням. Застосовуйте м’яку тканину, змочену у мильному розчині,
а потім витріть сухою тканиною.
ІНСТРУКЦІЇ ІЗ ЗАЗЕМЛЕННЯ
Прилад потребує заземлення. У випадку збою або відмови, заземлення
знизить ризик ураження електричним струмом, забезпечуючи шлях
найменшого спротиву електричного струму. Прилад обладнано шнуром, що
має провідник для заземлення обладнання та заземлювальну вилку.
Вилка повинна входити у потрібний роз’єм, встановлений та заземлений
згідно з місцевими нормами, правилами та постановами.
Неналежне з’єднання провідника для заземлення устаткування може
призвести до ризику ураження електричним струмом. Дізнайтеся про
необхідну інформацію у кваліфікованого електрика або представника
служби підтримки, якщо ви не впевнені, чи належним чином заземлено
пристрій.
1-1
Не змінюйте вилку, що надається разом із пристроєм, якщо вона не
підходить до розетки, викличте професійного електрика, щоб він встановив
належну.
Не використовуйте не за призначенням, не сидіть та не стійте на дверцятах
або сушці для посуду.
Не вмикайте посудомийну машину, доки не буде належним чином
встановлено всі панелі, що входять до комплекту.
Коли машина працює, відкривайте дверцята обережно, вода може
виплескуватися назовні.
Не розміщуйте важкі предмети та не стійте на дверцятах, коли вони відкриті.
Прилад може похилитися вперед.
Під час завантаження предметів для миття:
розмістіть гострі предмети так, щоб вони не могли пошкодити ущільнювач
на дверцятах;
попередження: ножі та інші інструменти з гострими кінцями необхідно
завантажувати до кошика кінцями донизу або горизонтально.
Перевірте, щоб порошок для очищення закінчувався після циклу миття.
Не мийте пластикові предмети, якщо на них немає маркування щодо
безпечного застосування у посудомийній машині або еквівалентних
позначень. Якщо на пластиковому предметі відсутнє таке маркування,
перегляньте рекомендації виробника.
Використовуйте тільки миючі засоби та речовини для ополіскування,
розроблені для автоматичного миття посуду.
Ніколи не застосовуйте мило, миючі засоби для білизни або ручного миття
посуду.
Необхідно наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
Дверцята не можна залишати відкритими, оскільки це призводить до ризику
перечепитися через них.
Якщо шнур енергопостачання пошкоджено, його повинен замінити виробник
або агент з обслуговування, також це може зробити будь-яка особа належної
кваліфікації, щоб уникнути ризиків.
Протягом встановлення шнури для енергопостачання не дозволяється
надмірно або небезпечно згинати або вирівнювати.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати контрольну панель.
Прилад необхідно з’єднати із системою водопостачання, використовуючи
новий набір шлангів, старі шланги не дозволяється використовувати
повторно.
Максимальна кількість налаштувань для миття - 9.
Максимально припустимий тиск води на вході - 1МПа.
Мінімально припустимий тиск води на вході - 0.04 МПа.
1-2
Утилізація
Цей прилад містить маркування відповідно до Європейської
Директиви
2012/EU про відходи електричного та електронного
обладнання (ВЕЕО)
ВЕЕО включає як забруднюючі речовини (які можуть
спричинити
Негативний вплив на навколишнє середовище), так і основні компоненти
(які можуть бути повторно використані). Дотримуватись особливих
вимог ВЕЕО дуже важливо, для того щоб правильно усунути та
утилізувати усі забруднюючі речовини, а також повернути на повторне
використання усі матеріали. Окремі особи можуть зіграти важливу роль у тому, щоб
ВЕЕО не стали проблемою для навколишнього середовища; тому дуже важливо
дотримуватись певних правил:
■ Не поводьтесь із ВЕЕО як із звичайним побутовим сміттям;
■ Передавайте ВЕЕО у спеціальні точки збору, що управляються муніципалітетом або
зареєстрованими компаніями. У багатьох країнах, для великого ВЕЕО, впроваджено
домашній збір.
У багатьох країнах, коли ви купуєте новий прилад, то старий ви можете повернути
роздрібному продавцю на безкоштовній основі один-до-одного, якщо обладнання
еквівалентного типу і має такі ж функції як обладнання, що постачається.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Матеріали для пакування можуть бути небезпечними для дітей!
Для утилізації пакування та приладу, будь ласка, зверніться до центру
переробки. Для цього необхідно вимкнути кабель енергопостачання та
заблокувати механізм для закриття дверцят.
Картонне пакування виготовлено з паперу, що підходить для повторного
використання, тому його необхідно здати до пункту прийому макулатури для
повторної переробки.
Утилізуючи цей продукт належним чином, ви можете попередити потенційні
негативні наслідки для оточуючого середовища та здоров’я людини, що в
іншому випадку може бути спричинено неналежною утилізацією продукту.
Щоб отримати більш детальну інформацію про переробку продукту, будь ласка,
зверніться до місцевого відділу та служби з утилізації домашніх відходів.
УТИЛІЗАЦІЯ: не утилізуйте продукт у якості невідсортованих муніципальних
відходів. Такі відходи необхідно зібрати окремо для спеціальної обробки.
Відмітка
, підтверджує що цей прилад відповідає вимогам
Європейських директив про
які застосовні до цього
безпеку, здоров’я та навколишнє середовище,
приладу відповідно до
1-3
законодавства.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Обережно відкрийте
дверцята.
При відкритті дверцят
може
2.Коротке керівництво з експлуатації
Увімкніть прилад
Заповніть відділення миючим
засобом
Перевірте рівень ополіскувача
Зміна програму
Додавання посуду, про який ви
забули.
Якщо прилад вимкнуто протягом
циклу миття.
Вимкненняприладу
Вимкніть кран водопостачання,
витягніть посуд з машини.
Щоб дізнатися про методи роботи, ознайомтеся з відповідним змістом керівництва з експлуатації.
Відкрийте дверцята, натисніть кнопку «Увімкнути» на приладі.
Контейнер для миючого засобу знаходиться всередині дверцят.
Якщо кришка контейнера закрита, натисніть кнопку (A), щоб його відкрити.
Наприкінці кожного циклу миття кришка відкривається, щоб
Машина була готовою для наступного використання.
Механічний індикатор B.
Завжди рекомендується застосовувати ополіскувач, який спеціально розроблено для посудомийної машини.
Перевірте рівень ополіскувала завдяки індикатору (B), що розташовано на контейнері.
Перевірте рівень
відновлення солі
(Виключно для моделей із системою для пом’якшення води)
Електричний індикатор на контрольній панелі (за наявності).
Якщо немає світлового індикатора для позначення рівня солі на контрольній панелі
(у деяких моделях), ви зможете зрозуміти, коли додати солі до пом’якшувача
за кількістю циклів роботи машини.
Завантажте кошики
Видаліть надмірну кількість залишків їжі. Розмягчіть залишки смаженої їжі на сковорідках, тоді завантажте їх
до машини. Зверніться до інструкції із завантаження посуду.
Оберіть програму
Натискайте на кнопку «Програми» доки не засвітиться індикатор обраної вами програми.
(Див. розділ з назвою «Інструкція з управління»)
Запуск роботи
Відкрийте кран водопостачання, закрийте дверцята. Машина розпочне роботу приблизно через 10 секунд.
1. Робочий цикл можна змінити, лише якщо машина працює протягом нетривалого часу. В іншому випадку,
можливо, що миючий засіб вже використано, а воду відкачено. У такому випадку необхідно повторно додати
миючий засіб.
2. Відкрийте дверцята.
3. Натисніть кнопку «Програми» та утримуйте більше 3 секунд, щоб скасувати встановлену програму.
4. Оберіть нову програму.
5. Перезапустіть посудомийну машину.
1.Трохи відкрийте дверцята, щоб зупинити роботу машини..
2. Після того, як розпилювач миючого засобу припинить роботу, ви можете
повністю відкрити дверцята.
3. Додайте посуд, про який ви забули.
4 Закрийте дверцята, машина знову почне працювати через 10 секунд.
Якщо прилад вимкнуто протягом циклу миття, під час повторного
ввімкнення, будь ласка, оберіть цикл миття та увімкніть машину згідно з
первинним режимом роботи.
Коли цикл роботи завершено, звуковий сигнал машини спрацює 8 разів та
зупиниться.
Вимкніть прилад кнопкою УВІМКН./ВИМКН.
Попередження: почекайте декілька хвилин (близько 15 хвилин) перед тим, як розвантажувати машину, щоб посуд та
прибори вже не були такими гарячими, через що ви можете їх пошкодити. Вони також краще висихатимуть.
Розвантажте машину, починаючи з нижнього відділення.
2
B.
!
.
3.
Інструкція звикористання
3. ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
Важливо
Щоб отримати максимальну функціональність від своєї посудомийної машини, ознайомтеся з інструкціями з
сушки.
Примітка: Функція швидкої сушки можлива тільки в
програмах Інтенсив, Стандарт, ЕКО…
3. Кнопка для ввімкнення функції половинного
навантаження:натисніть кнопку і індикатор засвітиться.
4. Функція відтермінування:. Натисніть кнопку для
відтермінування.
5. Кнопка програм: Натисніть кнопку для вибору програми
миття.
6. Кнопка УВІМК/ВИМКН: Натисніть для увімкнення або
вимкнення.
55
44
66
Характеристики посудомийної машини
2
1
2
3
4
5
Передня проекція Проекція зворотного боку
6
7
8
9
10
11
1. Верхній кошик
2. Внутрішня трубка
3. Нижній кошик
4. Контейнер для солі
5. Диспенсер
6. Полиця для чашок
7. Розпилювач
8. Система фільтрів
9. З’єднувальний
3
10. Труба для відведення
11. Регулятор
4. Перед першим використанням
Перед першим використанням посудомийної машини:
A.
Налаштуйте пом’якшувач води
B.
Додайте 1,5 кг. соліта заповніть контейнер для солі водою
C.
Заповніть контейнер для ополіскувача
D.
Додайте миючий засіб
A. Пом’якшувач води
Пом’якшувач води необхідно налаштувати вручну, використовуючи шкалу жорсткості води.
Пом’якшувач води розроблено, щоб видалити мінерали та солі з води, що могло б чинити негативний або руйнівний вплив на роботу
приладу.
Чим більше мінералів та солей міститься у воді, тим жорсткіша вода.
Пом’якшувач води необхідно відрегулювати залежно від жорсткості води у вашому регіоні. Ваш місцевий орган водопостачання
може надати рекомендації щодо рівня жорсткості води у відповідній місцевості.
Регулювання витрат солі
Посудомийна машина розроблена таким чином, щоб давати можливість регулювати обсяг солі, що витрачається,
на основі жорсткості використовуваної води. Це передбачено для оптимізації та регулювання рівня витрат солі.
Будь ласка, дотримуйтесь послідовності дій, представленої нижче, щоб скорегувати витрати солі.
1. Відкрийте дверцята, увімкніть прилад;
2. Натисніть на кнопку програм довше 5 секунд, щоб запустити налаштування пом’якшувача води протягом
60 секунд після ввімкнення приладу (світлові індикатори рівня солі та ополіскувача періодично вмикаються,
коли спрацьовує модель налаштувань).
3. Натисніть кнопку програм, щоб обрати відповідне налаштування згідно з оточуючим середовищем
регіону, моделі змінюватимуться у наступному порядку: H -4 >H -5 >H -6 >H -1 >H -2 >H ;3
4. Натисніть кнопку увімкнення, щоб завершити налаштування
dH
ЖОРСТКІСТЬ ВОДИ
fH
Кларк
Ммоль/л.
Позиція перемикача
Витрати солі
(г/цикл)
6-11
12-172.1-3.012
18-2231-4022-283.1-4.0
23-344.1-6.030
35-55
Примітка:1
Примітка:2
Налаштування виробника: H3 (EN 50242)
Зв’яжіться з місцевими органами водопостачання, щоб дізнатися про жорсткість води.
0~90~50~0.940
10-20
21-30
41-60
61-98
dH=1.25 Кларк=1.78 fH=0.178ммоль/л
dHнімецька шкала
fHфранцузька шкала
Кларк: британська шкала
ПРИМІТКА: Якщо у вашої моделі машини немає пом’якшувача води, ви можете пропустити цей розділ.
ПОМ’ЯКШУВАЧ ВОДИ
Жорсткість води відрізняється залежно від регіону. Якщо для посудомийної машини застосовується жорстка вода, на посуді
та приборах буде наліт.
Прилад оснащено спеціальним пом’якшувачем, що застосовує контейнер для солі, який спеціально розроблено для усунення
вапна та мінералів з води.
0~6
7-14
15-21
29-42
43-69
1.0-2.0
6.1-9.8
H1
H2
H3
H4
H5
H6
9
20
60
4
Після того, як ви витягнете нижній кошик, відкрутіть і витягніть кришку контейнера для солі.
Встановіть кінець труби (надано) до отвору і насипте близько 1.5 кг. солі до посудомийної машини.
Заповніть контейнер із сіллю водою. Якщо невелика кількість води виливається і контейнера - це нормальне явище.
Після заповнення контейнера міцно закрутіть кришку за годинниковою стрілкою.
Індикатор рівня солі вимкнеться, коли контейнер буде заповнено.
Відразу після додавання солі до контейнера необхідно запустити програму миття. В іншому випадку система фільтрів, насос або інші важливі
деталі машини можуть зазнавати пошкоджень від солоної води. Такі ситуації не підпадають під дію гарантії.
B. Завантаження солі до пом’якшувача
Завжди використовуйте сіль, призначену для посудомийної машини.
Контейнер для солі розташовано під нижнім кошиком, його потрібно заповнити, як пояснюється нижче:
Увага!
Використовуйте тільки сіль, що спеціально розроблена для посудомийних машин! Інші типи порошку, що не призначені для
використання в посудомийних машинах, особливо столову сіль, вони можуть пошкодити пом’якшувач для води. У випадку
пошкоджень, спричинених застосуванням невідповідної солі, виробник не надає гарантії і не відповідає за зазнані збитки.
Сіль додається тільки перед початком однієї з повних програм миття.
Це попередить утворення гранул солі або солоної води, що може розливатися, залишаючись внизу машини протягом певного
часу і викликати корозію.
1
2
Відкр.
ПРИМІТКА:
1. Контейнер для солі необхідно заповнити повторно, якщо увімкнеться індикатор рівня солі на контрольній панелі.
Залежно від того, наскільки ефективно розчиняється сіль, індикатор недостатнього рівня солі може увімкнутися, навіть
якщо контейнер заповнений. Якщо на контрольній панелі немає індикатора рівня солі (у деяких моделях),
ви можете зрозуміти, коли треба додати солі до пом’якшувача, за кількістю циклів миття.
2. Якщо сіль розплескується, необхідно запустити програму ополіскування або прискорену програму, щоб
видалити надмірну кількість солі.
5
ВАЖЛИВО
Не використовуйте надмірну
кількість миючого засобу, тим
самим обмежуючи шкоду для
оточуючого середовища.
С. ЗАВАНТАЖЕННЯ МИЮЧОГО ЗАСОБУ
Миючий засіб
ВАЖЛИВО
Важливо використовувати миючий засіб, який спеціально розроблений для посудомийних машин, у формі порошку,
рідини або таблеток. “FINISH” дає гарні результати, і його легко придбати. Невідповідні миючі засоби (зокрема,
призначені для звичайного миття) не містять потрібних компонентів для використання у посудомийній машині, тому
вона не працюватиме належним чином.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
При завантаженні нижнього відділення, будь ласка, переконайтеся, що тарілки та інший посуд не заблокував
розпилювач миючого засобу.
Заповнення контейнера для миючого засобу
Контейнер для миючого засобу знаходиться всередині (Рис. А «2»). Якщо кришка контейнера замкнена, натисніть
кнопку (А), щоб відкрити її. Наприкінці кожного циклу миття кришка відкривається та залишається готовою до
наступного використання посудомийної машини.
Кількість миючого засобу, що застосовується, відрізняється залежно від того, наскільки брудний посуд та від типу
посуду, що завантажено до машини. Ми рекомендуємо використовувати 20/30г миючого засобу, що додається до
відповідного відділення.
Заливши миючий засіб до машини, закрийте кришку, спершу штовхнувши контейнер (1), а потім натиснувши на нього
(2), доки не почуєте характерний звук.
Оскільки не всі миючі засоби однакові, інструкції на пакуванні можуть відрізнятися. Ми хотіли б нагадати користувачам,
що занадто мала кількість миючого засобу не дозволить належно вимити посуд, а надто його кількість не призведе до
кращих результатів, тобто стане просто марною витратою засобу.
6
D. ТИПИ МИЮЧОГО ЗАСОБУ
ВАЖЛИВО
Щоб забезпечити задовільні результати миття,
таблетки ПОВИННІ розміщуватися в
відділенні контейнера для миючого засобу, а
НЕ безпосередньо всередину.
ВАЖЛИВО
Будь-які проблеми, що виникають
безпосередньо в результаті використання цих
товарів, не охоплюється гарантією.
Таблетки для миття
Таблетки для миття від різних виробників розчиняються з різною швидкістю. Тому протягом функціонування короткої програми певні
таблетки для миття можуть не виявитися достатньо ефективними через те, що вони не розчиняться повністю. Якщо застосовуються такі
засоби, рекомендується обрати довшу програму, щоб гарантувати повне використання миючого засобу.
Концентровані миючі засоби
Концентровані миючі засоби зі зниженою лужністю та натуральними ензимами разом з програмами для миття при 50°C менше впливають
на оточуюче середовище, а також захищають посуд та посудомийну машину. Програми миття при 50°C цілеспрямовано активують
властивості ензимів з видалення бруду, що разом з використанням концентрованих миючих засобів дає можливість досягти того ж
результату, що й при 65°C, однак за нижчої температури.
Комбіновані миючі засоби
Миючі засоби, що також містять ополіскувач, необхідно додавати до контейнера для миючого засобу. Контейнер для ополіскувача потрібно
залишати порожнім (якщо він не порожній, встановіть регулятор ополіскувача на мінімальну позицію перед використанням комбінованих
засобів для миття).
Комбіновані миючі засоби «Все в 1»
Якщо ви плануєте використовувати комбіновані миючі засоби «Все в 1» («3 в 1», «4 в 1», «5 в 1» тощо), тобто засоби, що ґрунтуються на
вмісті солі та/або ополіскувача, ми порадимо наступне:
Уважно прочитати та дотримуватися інструкцій виробника, які надано на упаковці:
Ефективність миючих засобів, що містять пом’якшувач води/сіль, залежить від жорсткості води у вашій системі водопостачання.
Перевірте, щоб жорсткість води залишалася у припустимих межах, що зазначається на упаковці миючого засобу.
Якщо при використанні такого типу товару ви не задоволені результатами миття, будь ласка, зверніться до виробника миючого
засобу.
За певних обставин, використання комбінованих засобів може спричинити наступне:
Відкладення вапна на посуді у машині
Зниження якості миття та сушіння.
Будь ласка, зверніть увагу, що при використанні комбінованих миючих засобів «Все в 1» індикатори рівня ополіскувача та солі (наявні
тільки на обраних моделях) не є необхідними, тож ви маєте ігнорувати світлові сигнали.
Якщо виникають проблеми з миттям та/або сушінням посуду, ми рекомендуємо вам повернутися до застосування окремих продуктів (сіль,
миючий засіб та ополіскувач). Це забезпечить вірне функціонування пом’якшувача води у машині.
У такому випадку ми рекомендуємо:
Додати сіль та ополіскувач до контейнеру
Запустити один звичайний цикл миття без завантаження.
Будь ласка, зверніть увагу, щоб при поверненні до використання звичайної солі необхідно декілька циклів роботи до того, як система знову
стане повністю ефективною.
7
ЗАВАНТАЖЕННЯ ОПОЛІСКУВАЧА
Ополіскувач
Ополіскувач, що автоматично виділяється під час циклу ополіскування, допомагає посуду швидко висихати та попереджає
утворенню плям та цяток.
Заповнення контейнера для ополіскування
Контейнер для ополіскувача знаходиться зліва від контейнера для миючого засобу (рис. А «3»). Щоб відкрити кришку, натисніть на
контрольну мітку та водночас потягніть за роз’єм. Завжди рекомендується використовувати ополіскувач, що спеціально розроблено
для посудомийної машини. Перевірте рівень ополіскувача через отвір індикатора (С), що розташовано на контейнері.
повний
темний
порожній
яскравий
Регулятор (D) розташовано під кришкою, його можна повернути ручкою. Рекомендоване положення - 4. Вміст вапна у воді значно
впливає на утворення вапняного нальоту та якість сушіння.
Таким чином, важливо регулювати кількість ополіскувача для досягнення гарних результатів миття. Якщо після миття на посуді
залишаються патьоки, зменшіть обсяг на одну позицію, якщо виникають білі плями, збільшіть його на одну позицію.
8
5.Завантаження кошиків посудомийної машини
Рекомендації
Розгляньте варіант купівлі приборів, що розроблені для посудомийної машини.
Використовуйте м’який засіб для миття з позначкою «дбайливий до посуду». За необхідності дізнайтеся про наступну
інформацію у виробника миючого засобу.
Для окремих предметів обирайте програму, що передбачає максимально низьку температуру.
Щоб попередити пошкодження, не витягайте скло та прибори з посудомийної машини відразу після закінчення
програми.
Для миття у посудомийній машині наступні прибори/посуд
Не підходять
Вироби з дерева, порцеляни або з перламутровими
ручками
Пластикові предмети, що не витримують дії високої
температури
Більш старі прибори з деталями, що наклеюються і не
витримують дії високих температур
З’єднані прибори або посуд
Предмети з олова або міді
Кришталь
Сталеві предмети, що піддаються іржавінню
Дерев’яні тарілки
Вироби із синтетичних волокон
Обмежені у використанні
Деякі види скла можуть потьмяніти після
великої кількості миття
Срібні та алюмінієві деталі під час миття часто
втрачають колір
Нанесені візерунки тьмяніють, якщо посуд
часто мити у машині
Застереження до та після завантаження кошиків машини
(Для покращення роботи посудомийної машини, дотримуйтеся представлених вказівок для завантаження.
Характеристики та зовнішній вигляд полиць може відрізнятися залежно від моделі).
Видаліть надмірні залишки їжі. Розм’якшіть залишки засмаженої їжі зі сковорідки. Прополіскувати посуд під водою
немає необхідності.
Розмістіть посуд у машині наступним чином:
1. такі предмети як чашки, склянки, каструлі/сковорідки кладуть догори дном.
2. вигнуті предмети або предмети із заглибленнями необхідно розміщувати навскіс, щоб вода могла стікати.
3.усі прибори встановлюються надійно, щоб вони не переверталися.
4.увесь посуд розставляють так, щоб розбризкувач миючого засобу міг легко повертатися під час миття.
ПРИМІТКА: дуже маленькі предмети не можна мити у посудомийній машині, тому що вони можуть випасти з кошика.
Завантажуйте заглиблений посуд, такий як чашки, склянки, сковорідки тощо, заглибленням донизу, щоб всередині або
на зовнішньому боці не збиралися вода.
Посуд та прибори не повинні лежати всередині один одного або перекривати один одного.
Щоб уникнути пошкодження склянок, вони не повинні торкатися один одного.
Завантажте великий посуд, що найскладніше мити, у нижнє відділення.
Верхнє відділення розроблено, щоб вміщати більш крихкий та легкий посуд, такий як склянки, чашки для чаю та кави.
Ножі з довгим лезом, що стоять вертикально, становлять потенційну загрозу!
Довгі та/або гострі прибори, такі як ножі для нарізання, потрібно розміщувати горизонтально у верхньому відділенні.
Будь ласка, не перезавантажуйте машину. Це важливо для якісного миття та обґрунтованого споживання електроенергії.
Вивантаження посуду
Щоб вода не капала з верхнього відділення до нижнього, ми рекомендуємо спершу вийняти посуд з нижньої частини, а потім
розвантажити верхню.
9
Спосіб завантаження посуду
Завантаження верхнього кошика
Верхній кошик розроблено для більш крихкого та легшого посуду,
такого як склянки, чашки для кави та чаю, блюдця, а також тарілки,
невеликі піали та пласкі ємності, якщо вони не занадто брудні).
Розмістіть посуд та прибори, щоб вони не рухалися під потоком
води.
Всередину
Будь ласка, пам’ятайте:
Каструлі, піали для сервірування тощо догори дном.
Глибокі каструлі необхідно нахилити, щоб вода могла витікати з них.
Нижнє відділення характеризується планками, що відгортаються, щоб ви могли вмістити ще більше посуду або посуд більшого
розміру.
Регулювання верхнього відділення
Висота верхнього кошика може регулюватися, щоб створити
більше простору для великих приборів, як у верхньому, так і в
нижньому кошиках. Висота верхнього кошика регулюється шляхом
розміщення коліс на необхідній висоті планки. Довгі предмети,
прибори для сервірування та салатів, ножі потрібно покласти на
полицю, щоб вони не заважали обертанню розпилювача.
Завантаження нижнього кошика
Ми пропонуємо Вам розмістити великі та найбільш брудні предмети
у нижнє відділення, зокрема каструлі, ковші, кришки, блюда для
сервірування та піали, як показано на малюнку нижче. Бажано
розмістити блюда для сервірування та кришки збоку, щоб вони не
блокували обертання розбризкувача.
Всередину
Складання полиць для чашок
Для більш зручного розміщення каструль та ковшів відділення для
чашок можна скласти, як показано на малюнку праворуч.
Нижнє положення Верхнє положення
Складання зубців для чашок на нижньому кошику
Для більш зручного розміщення ковшів та каструль
Зубці для чашок можна згорнути, як показано
на малюнку праворуч.
Колеса
Відділення для столових приборів
Столові прибори необхідно розмістити у відповідному відділенні ручками донизу. Якщо решітка для приборів має бокові відділення,
ложки можна розмістити окремо у відповідні отвори, дуже довгі прибори кладуть горизонтально у передній частині верхнього кошика,
як показано на малюнку.
Для особистої безпеки та якісного очищення розмістіть срібні прибори у кошик,
забезпечуючи, щоб:
вони не накладалися один на одного.
срібні прибори розміщувалися ручкою донизу.
однак ножі та інші потенційно небезпечні прибори потрібно розмістити ручкою догори.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Не дозволяйте, щоб прибор виходив за межі верхньої частини.
Гострі предмети завантажуються кінцем донизу!
10
Програма
Інформація щодо вибору
циклу
Опис циклу
Попередній
/основний
миючий
засіб
Час роботи
(хв..)
Потужність
(кВт/год)
Вода
(л.)
Ополіс
кувач
Авто
Автоматичне визначення миття,
легке,
нормальне, або сильне
забруднення
посуду, з або без засохлої їжі
Це стандартна програма, вона
підходить для очищення посуду
стандартного забруднення, вона
найбільш ефективна з точки зору
споживання енергії та води
Для такого типу посуду.
Ополоснути посуд, який ви
плануєте помити пізніше сьогодні
Попереднє замочування
15
0,02
3,5
78
6.Запуск програми миття
Таблиця відображення циклів миття
)
) Означає потребу додати ополіскувач до контейнера
ПРИМІТКА:
5/22г.
(або 3в1)
5/22г.
(або 3в1)
5/22г.
(або 3в1)
5/22г.
(або 3в1)
Увімкнення приладу
Початок циклу миття
1
Витягніть нижній та верхній кошики, завантажте посуд та поставте їх назад.
Рекомендується завантажити спочатку нижній кошик, а тоді верхній (див. розділ «Завантаження посудомийної машини»).
2
Налийте миючий засіб (див. Розділ «Сіль, миючий засіб та ополіскувач).
3
Вставте вилку до розетки. Енергопостачання здійснюється на рівні 220-240 В зм. току/50 Гц, специфікації розетки передбачають
наступний показник 10A 250 В. зм. току. Упевніться, що водопостачання увімкнено до максимального тиску.
Якщо програму обрано, загориться відповідний індикатор. Тоді натисніть кнопку Запуск/Перезапуск, машина почне роботу.
Місткість: 9 наборів
Розташування верхнього кошику: верхні колеса на планках
Налаштування ополіскування: 6
Pl:0.45вт; Po:0.30вт.
11
Зміна програми
Вихідні умови:
1.Цикл миття, що запущено, можна змінити, тільки якщо він працює протягом нетривалого часу. В іншому випадку миючий засіб може вже надійти до машини, а прилад –уже набрати воду.
2. Якщо так, контейнер для миючого засобу потрібно знову наповнити (див. Розділ «Завантаження миючого засобу»)
Відкрийте дверцята, натисніть кнопку Програми та утримуйте більше 3 секунд, машина залишиться в режимі очікування, тоді
ви зможете змінити програму на необхідні налаштування циклу (див. розділ «Запуск циклу миття»).
ПРИМІТКА:
Якщо ви відкриєте дверцята протягом циклу миття, машина призупинить роботу.
Світловий індикатор програми перестане миготіти, а звуковий сигнал звучатиме щохвилини,
доки ви не закриєте дверцята. Після того, як ви закриєте дверцята, машина продовжуватиме
роботу через 10 секунд.
Забули завантажити деякий посуд?
Посуд, про який ви забули, можна додати у будь-який момент, доки не відкриється контейнер з миючим засобом.
1
1. Трохи відкрийте дверцята
2. Після того, як розпилювач припинить обертатися, ви можете
повністювідкритидверцята.
3. Додайте посуд, про який ви забули.
4. Закрийте дверцята
5. Посудомийна машина запуститься через 10 секунд.
Наприкінці циклу миття
Коли робочий цикл завершено, звуковий сигнал звучатиме протягом 8 секунд, а потім припиниться. Вимкніть прилад,
використовуючи кнопку УВІМКН./ВИМКН., перекрийте водопостачання та відкрийте дверцята посудомийної машини.
Почекайте декілька хвилин перед тим, як розвантажувати машину, щоб не виймати посуд та прибори, доки вони ще гарячі і
можуть швидко розбитися. Посуд також краще сохнутиме.
Вимкніть посудомийну машину
Програмний індикатор увімкнено, але він не миготить. Тільки у такому випадку програма вважається завершеною.
1 Відкрийте дверцята. Вимкніть машину, натиснувши кнопку УВІМКН./ВИМКН.
2.Перекрийте кран водопостачання!
Обережно відкрийте дверцята.
Гарячий посуд більш вразливий до биття. Таким чином, посуду потрібно охолонути протягом близько 15 хвилин перед тим, як
виймати його з машини.
Відкрийте дверцята посудомийної машини, залиште їх відкритими та зачекайте декілька хвилин перед тим, як витягнути посуд.
Таким чином, він буде прохолоднішим і швидше висихатиме.
Розвантажте посудомийну машину
Вологість у середині машини є нормальним явищем.
Витягніть посуд з нижнього кошика, а потім з верхнього. Таким чином вода не капатиме з верхнього кошика на посуд у
нижньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Відкривати дверцята під час миття небезпечно, тому що ви можете обпектися
гарячою водою.
!
12
7.Обслуговування та очищення
Система фільтрів
Фільтр попереджає потрапляння залишків їжі або інших об’єктів усередину насосу.
Залишки їжі можуть заблокувати фільтр, тоді їх потрібно видалити.
2
1
3
Система фільтрів складається з фільтра первинного очищення плаского (головного)
фільтра та мікрофільтра (фільтра тонкого очищення).
Головний фільтр
1
Частки їжі та бруду, що потрапляють до цього фільтру, подрібнюються спеціальним
потоком нижнього розпилювача та змиваються до системи каналізації.
Фільтр первинного очищення 2
2
Більші об’єкти, такі як частини кісток або скла, які можуть заблокувати злив,потрапляють до фільтру первинного очищення. Щоб видалити об’єкти, які потрапляють до цього фільтру, легко стиснітькран зверхуфільтра та витисніть їх.
1
Фільтртонкого очищення
3
Цей фільтр затримує залишки бруду та їжі в області збору відходів, він попереджає
подальші відкладення на посуді протягом циклу миття.
Система фільтрів
Фільтр ефективно відділяє частки їжі від води для миття, що дозволяє повторно її використовувати під час миття.
Для досягнення кращих результатів миття фільтр потрібно регулярно очищувати. Тому доцільно видаляти частки їжі з фільтрів
після кожного циклу миття шляхом промивання полу округлого фільтра та чаші під водою. Щоб вийняти фільтр, потягніть за
ручку чаші та виведіть її у вертикальну позицію.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
1
2
Посудомийну машину не дозволяється використовувати без фільтрів.
Неналежна заміна фільтра може знизити якість роботи приладу та пошкодити посуд і прибори.
Відкр.
Крок 1 Поверніть фільтр проти годинникової стрілки,
Крок 2 підніміть фільтр, щоб витягти його
ПРИМІТКА:
За умови дотримання кроків 1 та2 процедури, систему фільтрів можна витягти.
Систему фільтрів можна встановити назад
у зворотному порядку.
13
Зауваження:
- огляньте фільтри на предмет блокування після кожного використання машини.
- відкрутивши фільтр первинного очищення, ви зможете витягнути всю систему фільтрів. Видаліть залишки їжі та промийте фільтри під водою.
Примітка: усю систему фільтрації необхідно очищати раз на тиждень.
Очищення фільтра
Щоб очистити первинний фільтр та фільтр тонкого очищення, використовуйте спеціальну щітку. Повторно зберіть деталі фільтра,
як показано на малюнку на останній сторінці, вставте систему фільтрації назад до машини, розмістивши її на своєму місці та
натисніть на неї.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Під час чищення фільтрів не стукайте по них. В іншому випадку фільтри можуть зігнутися,
а характеристики посудомийної машини погіршаться.
Догляд за посудомийною машиною
Контрольну панель можна очистити, використовуючи дещо вологу тканину.
Після очищення переконайтеся, що фільтри належним чином висохли.
Для зовнішньої частини використовуйте віск для полірування.
Ніколи не використовуйте гострі предмети, металеві губки або абразивні засоби для чищення будь-яких деталей машини.
Очищення дверцят
Щоб очистити краї дверцят, використовуйте тільки м’яку, вологу тканину.
Щоб уникнути проникнення води до замку на дверцятах та електричних компонентів,
не використовуйте розпилювач.
Ніколи не застосовуйте спрей для очищення панелі дверцят, оскільки це може пошкодити механізм
закриття дверцят та електричні деталі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Абразивні агенти або паперові рушники не можна використовувати через ризик виникнення
подряпин або плям на поверхні нержавіючої сталі
Захист проти заморожування
Будь ласка, вживайте заходів проти заморожування взимку. Кожного разу після циклу миття, будь ласка, виконайте наступні дії:
1.вимкніть електропостачання до посудомийної машини.
2. вимкніть водопостачання та від’єднайте вхідну трубу від клапана для пропуску води.
3. виведіть воду з вхідної труби та клапану. (використовуйте каструлю для збору води)
4. повторно з’єднайте вхідну трубу з клапаном.
5. витягніть фільтр внизу та використовуйте губку, щоб зібрати воду.
ПРИМІТКА:
Якщо посудомийна машина не може працювати через лід, будь ласка, зверніться до професійних експертів
зі служби підтримки.
Очищення розпилювача
Необхідно регулярно очищувати розпилювач через те, що хімічні речовини
з жорсткої води можуть заблокувати розпилювач та опори.
Щоб зняти верхній розпилювач, утримуйте гайку, поверніть важіль за годинниковою
стрілкою, щоб витягти розпилювач.
Щоб зняти нижній розпилювач, потягніть його догори.
Промийте розпилювач у теплій мильній воді та використовуйте щітку для очищення
Замініть його після ретельного ополіскування.
14
Відкрито
Попередження
Ризик ураження електричним струмом
Від’єднайте електропостачання перед
встановленням посудомийної машини.
В іншому випадку це може призвести до смерті
або ураження електричним струмом.
Як підтримувати посудомийну машину у гарному стані
Після кожного миття
Після кожного миття вимикайте водопостачання до
приладу, залиште дверцята дещо відкритими, щоб
волога та запахи не залишалися всередині.
Витягніть вилку
Перед очищенням або обслуговуванням завжди
витягайте вилку з розетки.
Жодних розчинників або абразивного
чищення
Щоб очистити зовнішні та гумові деталі машини,
не застосовуйте розчинники або абразивні засоби для
чищення. Використовуйте тільки тканину з теплою
мильною водою. Щоб видалити плями або патьоки з
внутрішніх поверхонь, використовуйте вологу тканину
та трохи оцту або засоби для чищення, спеціально
розроблені для посудомийної машини.
Якщо машина не використовується
протягом тривалого часу
Рекомендується, запустити цикл роботи порожньої
машини, потім витягніть вилку з розетки, вимкніть
водопостачання та залиште дверцята злегка відкритими.
Це допоможе механізму для закриття довше
функціонувати та не дозволить з’явитися неприємному
запаху всередині приладу.
Пересування приладу
Якщо прилад необхідно пересунути, намагайтеся
утримати машину у вертикальному положенні. Якщо це
необхідно, її можна покласти на зворотний бік
Герметизація
Одним з факторів утворення неприємних запахів є те, що
залишки їжі застрягають у компонентах для герметизації.
Щоб цього уникнути, потрібно періодично очищувати
такі механізми вологою губкою.
8.Інструкція із встановлення
Увага:
Встановлення труб та електричного
устаткування виконується професіоналами
Підготовка до встановлення
Положення для встановлення посудомийної машини повинне визначатися поруч з існуючим отвором для водопостачання та
шлангами для відведення води і шнуром.
Щоб покращити з’єднання шлангів для водовідведення для посудомийної машини, необхідно обрати одну сторону водовідводу.
Примітка: будь ласка, перевірте додаткові деталі для встановлення (додаткові елементи для панелі, гвинти)
15
Будь ласка, ретельно ознайомтеся з інструкціями щодо встановлення
1. Ілюстрація розмірів корпусу та позиція для встановлення посудомийної машини
Підготовку необхідно здійснити до того, як переміщувати посудомийну машину до міста встановлення. 2.
Оберіть місце біля раковини, щоб полегшити встановлення вхідних труб та шлангів (див. Рис. 1).
Якщо посудомийна машина встановлюється біля шафи, повинен бути виділений простір для відкриття дверцят (див. Рис. 2).
між верхньою частиною
а також зовнішніми
дверцятами на рівні шафи.
Рис. 1
Розміри шафи
менш ніж 5 мм.
машини та шафою,
820mm
580mm
90
Вхідні отвори для
енергопостачання,
водопостачання та
водовідведення
90
80
Рис. 2
Мінімальний простір при відкритих дверцятах n
Розміри панелі та встановлення
обробці згідно з Рис. 3. 1.Дерев’яна панель підлягає
Простір між
нижньою частиною
корпусу та підлогою
450 mm
439
416 0.2
390 0.2
287.5 0.2
62
75 0.2
127
100
Посудомийна
машина
Дверцята
машини
Мін. 50 мм.
2- 2
dp8
Шафа
2- 11
2- 5.5
5
Рис. 3
Панель має бути оброблена
залежно від розмірів на малюнку
(Од.: мм.)
474.8
517
720(MAX)
dp8
286
8- 2
4- 2
dp8
38
30
20 MAX
16
2. Встановіть фіксатор на дерев’яній панелі та вставте його в отвір зовнішніх дверцят посудомийної машини (див. Рис. 4a).
Після розміщення панелі прикріпіть ї на зовнішні дверцята гвинтами та болтами (див. Рис. 4b) .
Встановлення зовнішньої панелі
Рис. 4a
Встановлення дерев’яної панелі
Викрутіть чотири коротких
гвинти
Прикріпіть чотири довгих гвинти
1 . викрутіть чотири
коротких гвинти
2 . прикріпіть чотири
довгих гвинти
17
цьому їх можливо закрити,
Регулювання натягання пружини на дверцятах
Пружини на дверцятах встановлюються на заводі виробника на належному рівні натягання для зовнішніх дверцят.
Якщо встановлено дерев’яну панель, вам потрібно самостійно налаштувати силу натягання. Оберніть
регулювальний гвинт, щоб посилити натягання або послабити сталеву пружину
(див. Рис. 5).
Натягання пружини на дверцятах
є вірним, якщо дверцята залишаються
в горизонтальній позиції у
повністю відкритому положенні, при
трохи піднявши рукою.
Рис. 5
Регулювання натягання
пружини на дверцятах
З’єднання шлангів для водовідведення
Вставте зливний шланг в зливну трубу з мінімальним діаметром 40 мм, або направте його в раковину, переконавшись в
тому, щоб уникнути його вигину або гофрування. Верхня частина шланга повинна бути не менше 1000 мм.
БУДЬ ЛАСКА, ЗАФІКСУЙТЕ ШЛАНГ У ПОЗИЦІЇ A, B
Передня проекція
ПРИМІТКА:
Верхня частина шлангу
повинна за розміром бути
меншою
1000мм.
Труба для водовідведення
A
B
Стільниця
MAX 1000mm
40mm
Рис. 6
18
Процедура встановлення посудомийної машини
1 Встановіть облицювальні дверцята на зовнішні дверцята, використовуючи, надані скоби. Зверніться до шаблону, щоб
дізнатися про розташування скоб.
2 Відрегулюйте силу натягання дверцят, використовуючи торцевий ключ для обертання за годинниковою стрілкою, щоб
затягнути праву та ліву пружини на дверцятах. В іншому випадку це може призвести до пошкодження посудомийної машини
(ілюстрація 2).
3 З’єднайте вхідний шланг із системою постачання холодної води.
4 З’єднайте шланг із системою для водовідведення. Див. діаграму.(Рис. 6)
5 Приєднайте шнур для енергопостачання.
6 Закріпіть панель конденсації під робочою поверхнею шафи. Будь ласка, забезпечте, щоб панель конденсації була на рівні
робочої поверхні.
7 Розмістіть посудомийну машину у потрібну позицію.(Ілюстрація 4)
8 Вирівняйте посудомийну машину. Задню частину машини можна відкоригувати по відношенню до передньої, повернувши
торцевий ключ посередині основи машини (ілюстрація 5A). Щоб відрегулювати передню підніжку, використовуйте пласку
викрутку та повертайте її, доки посудомийна машина не стоятиме рівно (ілюстрація 5B).
9 Посудомийну машину потрібно зафіксувати на місці. Існує два способи зробити це:
A. Звичайна робоча поверхня: вставте фіксатор в отвір бокової площини та закріпіть на робочій поверхні дерев’яними
гвинтами (ілюстрація 6).
B. мармурова або гранітна верхня полиця: зафіксуйте бокову частину гвинтом. (ілюстрація 7).
Kondenzačný pás
33
22
11
44
B
55
AA
Dvierka
66
77
Рис. 7
19
Посудомийна машина повинна стояти рівно для вірного розміщення кошика для посуду та якості миття.
1 Розмістіть важіль на дверцятах та напрямних для відділень з посудом всередині, щоб перевірити, що машина стоїть рівно.
2 відрегулюйте посудомийну машину, скоригувавши положення кожної ніжки окремо.
3 коли машину вирівняно, будь ласка, зверніть увагу на те щоб машина не перевернулася.
Рис. 8
Ілюстрація регулювання позиції ніжок
ПРИМІТКА:
Максимальна висота для
регулювання ніжок складає 50 мм.
Щодо підключення до енергопостачання
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Перевірте, щоб машина
стояла на одному рівні
Spirit level
Перевірте бокову рівновагу
AA
Для особистої безпеки:
Не використовуйте подовжувачі або адаптери для вилок із цим приладом.
За жодних обставин не відрізайте і не видаляйте заземлення
З’єднання з кабелем енергопостачання.
Будь ласка, подивіться на таблицю з паспортними даними, щоб дізнатися номінальну напругу, та з’єднайте посудомийну
машину із джерелом енергії.
Використовуйте необхідний запобіжник 10 А, запобіжник з відтермінованою дією або переривач ланцюга, що
обслуговуватиме тільки цей прилад.
З’єднання з електромережею
Забезпечте належне заземлення
перед використанням приладу
ЯК ПІД’ЄДНАТИ ШЛАНГ БЕЗПЕКИ
Прилад необхідно з’єднати із системою водопостачання, використовуючи нові шланги. Старі
повторно використовувати забороняється.
Тиск води повинен складати від 0,04 МПа до 1 МПа. Якщо тиск нижчий за мінімальний,
проконсультуйтеся з відділом обслуговування.
1. Витягніть шланг безпеки з пакування для зберігання позаду машини.
2. Затягніть гвинти шланга на різьбі ¾ дюйми.
3. Перед запуском машини повністю увімкніть водопостачання.
Переконайтеся, що напруга і частота мережі, відповідає тим, що зазначені в
табличці. Тільки вставте вилку в електричну розетку, що належним чином
заземлена. Якщо електричний роз'єм, до якого повинен бути підключений
прилад не підходить до вилки, замініть розетку, але не використовуйте
адаптери та т.п., оскільки вони можуть привести до перегріву і опіків.
20
.
ПРО ШЛАНГ БЕЗПЕКИ
Поданий шланг складається з подвійних стінок. Система шланга гарантує свій вплив шляхом блокування потоку води у випадку
руйнування шлангу водопостачання, та коли сам шланг водопостачання і зовнішній гофрований шланг повні води.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Шланг, що кріпиться до раковини, може розірватися, якщо його встановити на тому ж трубопроводі,
що й посудомийна машина. Якщо у вашої раковини труба одна, рекомендується від’єднати шланг і закрити отвір.
ЯК ВІД’ЄДНАТИ ШЛАНГ БЕЗПЕКИ
1. Вимкніть водопостачання.
2. спустіть тиск води, відпустивши кнопку, щоб скинути тиск. Це знижує тиск води і захищає вас та приміщення від заливання.
3. Відкрутіть шланг з різьби.
З’ЄДНАННЯ З ПОСТАЧАННЯМ ХОЛОДНОЇ ВОДИ
З’єднайте шланг із системою постачання холодної води через конектор з різьбою ¾ дюйми, переконайтеся,його надійно закріпити. Якщо труби нові або використовувалися протягом тривалого часу, дозвольте
воді стекти, щоб побачити, що вона чиста. Якщо таких заходів не вжито, існує ризик, що отвір буде
заблоковано, а прилад пошкоджено.
Як зливати надлишок води зі шлангів
Якщо раковина знаходиться на 1000 вище від підлоги, надлишок води не можна зливати безпосередньо до раковини. Потрібно злити
надлишок води зі шлангів до миски або іншого відповідного контейнера, що розташовується ззовні та нижче, ніж раковина.
Отвір для зливу води
Приєднайте шланг для водовідведення. Шланг для зливу необхідно правильно під’єднати, щоб уникнути витіку води. Переконайтесь,
що вхідний шланг не згинається або не здавлюється.
Подовжувач для шлангу
Якщо вам потрібен подовжувач шлангу, переконайтесь, що ви використовуєте схожий шланг для зливу. Він має бути не довшим, ніж
4 метри; в іншому випадку якість миття може знизитися.
З’єднання сифону
Вставте шланг для зливу до труби з мінімальним діаметром 40 мм., або пустіть воду до раковини, забезпечивши відсутність
скручування або стискання. Верхня частина шланга повинна бути меншою 1000 мм.
Запуск машини
Наступні пункти необхідно перевірити до запуску посудомийної машини.
1 Машина повинна стояти рівно та належним чином фіксуватися.
2 Вхідний клапан відкритий.
3 У місці з’єднання немає витоку.
4 Дроти міцно з’єднані.
5 Енергопостачання увімкнено.
6 Шланги для постачання води та водовідведення скріплені.
Усі матеріали для пакування та друковані матеріали необхідно вийняти з машини
7
Після встановлення, будь ласка, переконайтеся, що ви дотримуєтеся інструкцій у керівництві.
Зміст керівництва дуже корисний для користувачів.
21
Проблема
Можливі причини
Заходи з усунення
Машина не запускається
Зламався запобіжник, або спрацював
переривач ланцюга
Замініть запобіжник або перевстановіть
переривач ланцюга. Усуньте будь-які прилади,
що включені до того самого ланцюга, що й
машина.
Машина не підключена до джерела енергії.
Переконайтеся, що машина увімкнена, а
дверцята надійно закриті.
Переконайтеся , що шнур належним чином
включено до розетки.
Низький тиск водопостачання
Перевірте, щоб водопостачання було з’єднано
належним чином, а воду – відкрито.
Дверцята посудомийної машини не належним
чином закриті.
Переконайтеся, що ви належно закрили та
зафіксували дверцята.
Технічні проблеми
Вода не відходить з
машини
Шланг для водовідведення зігнуто
Перевірте шланг для водовідведення.
Забився фільтр
Перевірте фільтр первинного очищення (див.
Розділ «Очищення фільтру».
Забилася раковина на кухні
Перевірте раковину на кухні, щоб переконатися у
якості зливу. Якщо проблема у раковині, вам
скоріше знадобиться сантехнік, а не спеціаліст з
ремонту посудомийних машин.
Піна усередині
Неналежний миючий засіб
Використовуйте тільки спеціальні засоби для
посудомийної машини, щоб уникнути надмірної
піни. Якщо так відбувається, відкрийте машину
та зачекайте, поки пузирі розійдуться. Додайте 1
галон холодної води. Закрийте та зафіксуйте
дверцята, потім оберіть потрібний цикл.
Посудомийна машина прогонить воду на
першому етапі. Відкрийте дверцята, коли
машина зіллє воду та перевірте, чи зникли
пузирі. За необхідності повторіть вказані дії від
початку.
Ополіскувач розлився
Відразу витріть ополіскувач, що розлився.
Виникнення плям
усередині
Використано миючий засіб з барвниками
Упевніться, що до складу миючого засобу не
входить барвник.
Загальні проблеми
Біла плівка на внутрішній
поверхні
Мінералізація через жорсткість води
Щоб очистити внутрішню поверхню,
використайте вологу губку з миючим засобом
для посудомийної машини, одягнувши гумові
рукавиці. Ніколи не використовуйте інші засоби
для чищення, окрім передбачених для
посудомийної машини через риск виникнення
надмірної піни або пузирів.
На приборах з’явилася
іржа.
Відповідні прибори вразливі до корозії.
Після додавання солі не було запущено
програму миття. Залишки солі потрапили до
циклу миття.
Запускайте програму швидкого миття без посуду
в машині, без функції Турбо (за наявності) після
додавання солі.
Фіксація кришки пом’якшувача ослабла.
Перевірте кришку. Забезпечте належну фіксацію.
Шум
Стукання у машині
Розбризкувач б’ється об один з предметів
посуду.
Перервіть програму та переставте посуд так, щоб
він не заважав обертанню розбризкувача.
Брязкання у машині
Предмети посуду у машині не зафіксовано
належним чином.
Перервіть програму та переставте посуд.
Стукання у трубах
водопостачання
Це може спричинятися встановленням на
місці або перерізом труби.
Це не впливає на функціонування машини. Якщо
виникають сумніви, зв’яжіться з кваліфікованим
сантехніком.
9.Рекомендації щодо установки та усунення несправностей
Перед тим, як зателефонувати до службт підтримки
Перегляньте схеми на наступних сторінках, що може допомогти вам обійтися без звернення до служби обслуговування.
22
Проблема
Можливі причини
Заходи з усунення
Незадовільні
результати миття
Посуд належно не
вимивається
Посуд невірно завантажено
Див. розділ «Завантаження кошиків посудомийної машини»
Програма недостатньо потужна.
Оберіть більш інтенсивну програму. Див. «Таблиця циклів
миття»
Недостатньо миючого засобу.
Використовуйте більше миючого засобу або замініть його.
Посуд блокує рух розпилювача.
Переставте посуд, щоб розпилювач міг вільно обертатися.
Система фільтрів в основі
відділення для миття забруднена
або встановлена некоректно. У
такий спосіб може блокуватися
розпилювач.
Очистіть та/або правильно встановіть систему фільтрів.
Очистіть систему розпилювача. Див. «Очищення розпилювача».
Тьмяність скла
Результат дії м’якої води та
надмірної кількості миючого
засобу
Використовуйте менше миючого засобу, якщо у вас м’яка вода,
оберіть коротший цикл миття скла для очищення приборів.
Чорні або сірі сліди на
посуді
Алюмінієві прибори увійшли в
контакт з посудом.
Використайте м’який абразивний очищувач, щоб усунути такі
сліди.
Миючий засіб частково
залишається у
контейнері
Посуд блокує контейнер з
миючим засобом.
Належним чином, завантажте посуд.
Посуд незадовільно
висихає
Посуд не висихає
Неналежне завантаження
Завантажте посуд згідно з інструкціями.
Мало ополіскувача
Збільшіть кількість ополіскувача/додайте ополіскувача до
контейнеру.
Посуд надто рано вийняли з
машини
Не виймайте посуд відразу після миття. Трохи відкрийте
дверцята, щоб могла вийти пара. Розвантажте посудомийну
машину, коли посуд на дотик тільки злегка теплий. Витягніть
посуд з нижнього кошика. Це не дозволить воді з верхнього
відділення капати на посуд.
Обрано невірну програму
У межах коротшої програми температура миття нижча. Це
також знижує якість миття. Оберіть програму довшого миття.
Використання приборів з
низькоякісним покриттям
Злиття води з такого посуду ускладнюється. Посуд або прибори
такого типу не підходять для миття у посудомийній машині.
Коди
Значення
Можлива причина
Е1
Більша тривалість вводу
Вентилі закриті, надходження води обмежено, або тиск води
надто низький.
Е4
Переповнення
Одна з деталей приладу протікає.
Коди помилок
Коли виникають збої, прилад відображатиме коди помилок, щоб попередити користувача:
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
У випадку надмірного потоку, вимкніть основне джерело водопостачання перед тим, як дзвонити до
служби обслуговування.
Якщо на дні залишається вода через переповнення або витік, воду необхідно видалити перед запуском
посудомийної машини.
23
Висота:
815мм.
Ширина :
448 мм.
Глибина:
550мм.(із зачиненими дверцятами)
Тиск води:
0.04-1.0МПа
Енергопостачання:
Див. таблицю з даними
Потужність:
9 наборів посуду
Технічна інформація
0
0
5
5
5
5
(із зачиненими дверцятами)
0
0
5
5
11
11
24
44
4
4
8
8
815815
Виробник
CANDY
Тип/Опис
CDI D952
Стандартна кількість наборів
9
Клас енергоефективності1
A+
Щорічне споживання енергії
222kWh
Споживання енергії під час звичайного циклу миття
0.78 кВт
Споживання енергії у неробочому режимі
0.30 Вт.
Споживання енергії в режимі очікування
0.45 Вт.
Щорічне споживання води
2520 л
Клас ефективності сушіння1
A
Стандартний цикл очищення2
ECO 45
Тривалість програми стандартного циклу миття
205 хв.
Рівень шуму
52 дБ(A) 1 пВт
Встановлення
Може бути вбудовано
Так
Висота
8см.
Ширина
44.8 см.
Глибина (зі з’єднувальними елементами)
см.
Споживання електроенергії
1930 Вт.
Номінальна напруга/частота
230 В~ 50 ГГц.
Тиск води (потоку)
0.4-10 бар = 0.04-1 МПа
1
1.5
55
Технічний паспорт
Лист побутової посудомийної машини відповідно до Директиви ЄС 1059/2010:
ПРИМІТКА
1 A+++ (максимальна ефективність) - D (найнижча ефективність)
2 Споживання енергії 222 кВт-год на рік у розрахунку на 280 стандартних циклів миття з
використанням холодної води та використання режимів низької потужності. Фактичне споживання
енергії залежатиме від того, як використовується прилад.
3 Витрата води 2520 літрів на рік, у розрахунку на 280 стандартних циклів миття. Фактичне споживання
Води буде залежати від того, як використовується прилад.
4 А (високий ККД) до G (найнижчий ККД)
5 Ця програма підходить для миттяпосуду середньогоступенязабруднення. Ценайбільш ефективна
програма з точки зору комбінованого споживання енергії та води для цього типу посуду.
Наведені вище величини були виміряні відповідно до стандартів в заданих умовах експлуатації.
Результати можуть сильно варіюватися в залежності від кількості і забруднення посуду, жорсткості води,
кількості миючого засобу і т.д.
Керівництво базується на стандартах і правилах Європейського союзу.
11
22
33
44
55
вбудовано
25
ВСЕРЕДИНІ
5 Десертні ложки
6 Сервірувальні ложки 7 Сервірувальні виделки
8 Ложки для соусу
1 Ложки для супу
3.Кошик для столових приборів:
2 Вилки
4 Чайні ложки
3 Ножі
Інформація щодо порівняльних тестів згідно з EN 50242 9 Місткість: 9 наборів посуду
Розташування верхнього кошика: нижнє
Програма: ECO
Налаштування ополіскувача: 6
Налаштування пом’якшувача: H3
тарілки для сервірування
Середні
6
Великі тарілки для сервірування
7
2
1
Чашки
Блюдця
3
Скілянки
4
5
Маленькі тарілки для сервірування
8
Тарілка для десерту
Дрібні тарілки
10
Тарілки для супу
Овальні тарілки
1
1
3
3
1
1
2
3
3
2
5
5
2
2
3
3
1
1
1
3
3
3
6
6
1
8
7
9
10
7
7
Відділення для столових
приборів
8
3
3
4
ВСЕРЕДИНІ
Завантаження кошиків згідно з En50242:
1.Верхнє відділення:
4
2.Нижнє відділення:
ВСЕРЕДИНІ
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.