Candy CDF 735 P User Manual

CDF 735 P
ZMYWARKI
POMIVALNI STROJ
PERILICA POSUDJA
MOSOGA TÓGÉP
Instrukcja obs∏ugi Navodilo za uporabo Upute za kori‰tenje
Használati utasítás
PL
SL HR HU
3
str. 4 str. 5 str. 9 str. 10 str. 11 str. 12 str. 14 str. 15 str. 16 str. 17 str. 18 str. 19 str. 20 str. 21 str. 21 str. 22 str. 26 str. 28 str. 29
Nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji, gdy˝ mówià one o bezpieczeƒstwie instalowania, eksploatacji i konserwacji niniejszego urzàdzenia, jak równie˝ dostarczajà po˝ytecznych wskazówek do jak najlepszego korzystania ze zmywarki.
Nale˝y zachowaç niniejszà ksià˝eczk´, by móc skorzystaç z niej w razie potrzeby.
Rys. A
3
2
1
4
5
SPIS TREÂCI
Uwagi dotyczàce bezpiecznego stosowania Instalacja Regulacja zmi´kczania wody Nape∏nianie solà Regulacja koszyka górnego Wype∏nianie zmywarki naczyniami Informazie dla badaƒ w laboratorium Umieszczanie detergentu Typy detergentów Umieszczanie Êrodka nab∏yszczajàcego Czyszczenie filtrów Rady praktyczne Czyszczenie na zewnàtrz i konserwacja zmywarki Opis panelu sterujàcego Dane techniczne Wybór programów i funkcje szczególne Lista programów Waterblock Usuwanie drobnych usterek
2
Gratulacje:
Kupujàc sprz´t AGD firmy Candy dowiod∏eÊ, ˝e nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze. Firma Candy ma przyjemnoÊç przedstawiç nowà zmywark´ do naczyƒ, która jest rezultatem lat poszukiwaƒ i doÊwiadczeƒ nabytych w bezpoÊrednim kontakcie z konsumentem. WybraeÊ jakoÊç, trwa∏oÊç i wysokà sprawnoÊç - cechy charakteryzujàce zmywark´ Candy. Firma Candy oferuje tak˝e szeroki asortyment innych urzàdzeƒ AGD, takich jak: pralk´ automatycznà, pralko-suszarki, kuchenki, kuchenki mikrofalowe, tradycyjne piecyki i kuchenki, a tak˝e lodówki i zamra˝arki. PoproÊ Twojego sprzedawc´ o kompletny katalog produktów firmy Candy. Przeczytaj uwa˝nie niniejszà instrukcj´, gdy˝ zawiera ona wskazówki dotyczàce bezpiecznej instalacji, u˝ytkowania i konserwacji, oraz kilka praktycznych porad pozwalajàcych zoptymalizowaç sposób u˝ytkowania zmywarki. Zachowaj niniejszà instrukcj´ w celu pó˝niejszej konsultacji.
GWARANCJA
Niniejsze urzàdzenie jest dostarczane wraz ze Êwiadectwem gwarancyjnym uprawniajàcym do bezp∏atnego korzystania z serwisu technicznego w
okresie gwarancyjnym i na warunkach okreÊlonych w karcie gwarancyjnej.
Karta gwarancyjna musi byç wype∏niona i nale˝y jà przechowywaç wraz z dowodem zakupu w celu okazania jej technikom z punktu serwisowego w przypadku ewentualnej naprawy.
5
INSTALACJA
(Uwagi techniczne)
Po wyj´ciu zmywarki z opakowania
nale˝y sprawdziç, czy urzàdzenie jest prawid∏owo wypoziomowane, co zapewnia odpowiednia regulacja nó˝ek, nie dopuszczajàca do powstania przechy∏u zmywarki.
JeÊli zachodzi koniecznoÊç r´cznego
przetransportowania zmywarki wyj´tej z opakowania nie nale˝y chwytaç za dolnà cz´Êç drzwiczek lecz lekko je uchyliç i unieÊç zmywark´ chwytajàc za górnà p∏yt´ urzàdzenia.
WA˚NE W przypadku instalowania zmywarki na pod∏odze przykrytej chodnikami lub wyk∏adzinà dywanowà nale˝y sprawdziç czy nie sà zatkane otwory wentylacyjne znajdujàce si´ u podstawy urzàdzenia.
Ponadto powinien byç zapewniony ∏atwy dost´p do wtyczki urzàdzenia równie˝ po jego zainstalowaniu.
Zasilanie elektryczne
Urzàdzenie zgodne jest z wymaganiami bezpieczeƒstwa przewidzianymi przez POLSKÑ NORM¢. Pe∏ne uziemienie urzàdzenia zapewnia wtyczka z bolcem uziemiajàcym.
Przed podlàczeniem zmywarki do pràdu nale˝y upewniç si´:
1. zgodnoÊç napi´ç znamionowych
urzàdzenia;
2. zgodnoÊç przekrojów przewodów
zasilajàcych;
3. zgodnoÊç doboru zabezpieczeƒ
zgodnie z obowiàzujàcymi przepisami.
UWAGA! Bezpieczeƒstwo urzàdzenia zale˝y od prawid∏owego uziemienia.
JeÊli uziemienie nie dzia∏a prawid∏owo mo˝e nastàpiç przebicie pràdu na obudow´ (Z powodu obecnoÊci filtra przeciwko zak∏óceniom radiowym).
Producent nie ponosi ˝adnej odpowiedzialnoÊci
za ewentualne szkody wyrzàdzone ludziom i przedmiotom wynik∏e z nieprawid∏owego do∏àczenia do instalacji uziemiajàcej.
Urzàdzenie niniejsze zgodne jest z
dyrektywami Unii Europejskiej 89/336/CEE, 73/23/CEE, z uwzgl´dnieniem pó˝niejszych poprawek.
4
UWAGI DOTYCZCE BEZPIECZNEGO STOSOWANIA
Korzystanie z dowolnego urzàdzenia elektrycznego wymaga stosowania si´ do podstawowych regu∏ bezpieczeƒstwa.
Instalowanie
W przypadku niedopasowania wtyczki
urzàdzenia do gniazdka nale˝y poprosiç osob´ wykwalifikowanà o wymian´ wtyczki na innà, w∏aÊciwà. Osoba ta przede wszystkim powinna upewniç si´, ˝e przekrój przewodów we wtyczce odpowiada mocy pobieranej przez urzàdzenie.
Sprawdziç czy urzàdzenie nie przygniata
kabla zasilajàcego w energi´ elektrycznà.
Zabrania si´ stosowania adapterów,
rozdzielaczy, przed∏u˝aczy.
W razie koniecznoÊci wymiany
kabla zasilania zmywarki nale˝y zwróciç si´ do upowa˝nionego Serwisu Technicznego o dokonanie takiej wymiany.
Bezpieczeƒstwo
Nie wolno dotykaç urzàdzenia mokrymi
lub wilgotnymi d∏oƒmi ani stopami.
Nie wolno obs∏ugiwaç urzàdzenia stojàc
boso.
Nie pociàgaç za kabel zasilajàcy przy
od∏àczaniu urzàdzenia od zasilania elektrycznego.
Nie wystawiaç urzàdzenia na dzia∏anie
czynników atmosferycznych deszczu, s∏oƒca, itd...)
Nie pozwalaç dzieciom ani osobom
niekompetentnym na korzystanie z urzàdzenia bez nadzoru.
Nie wolno piç wody pozosta∏ej w zmywarce
lub w umytych naczyniach po zakoƒczeniu pracy urzàdzenia.
Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa (mo˝na
si´ potknàç) nie nale˝y zostawiaç drzwiczek otwartych w pozycji horyzontalnej.
Nie wolno siadaç na zmywarce ani opieraç
si´ o nià gdy˝ mo˝e to spowodowaç wywrócenie jej.
UWAGA! No˝e i inne przedmioty o ostrych koƒcówkach nale˝y umieszczaç koƒcówkami skierowanymi ku do∏owi lub umieszczaç poziomo w innym miejscu zmywarki, aby uniknàç zranienia.
Codzienne u˝ywanie
Niniejsze urzàdzenie mo˝e byç wykorzy-
stywane jedynie do u˝ytku domowego.
Zmywarka jest zaprojektowana do
zmywania naczyƒ i garnków u˝ywanych w gospodarstwie domowym. Przedmiotów zanieczyszczonych benzynà, farbà, opi∏kami stali lub ˝elaza, chemicznymi produktami wywo∏ujàcymi korozj´, o odczynie kwaÊnym lub zasadowym, nie wolno zmywaç w zmywarce.
JeÊli w mieszkaniu zainstalowana jest
instalacja zmi´kczania wody nie zachodzi potrzeba dodawania soli do zmi´kczacza zainstalowanego w zmywarce.
Sztuçce najlepiej jest umieszczaç w
koszyku ràczkà zwrócona ku do∏owi.
W przypadku awarii lub nieprawid∏owego
dzia∏ania urzàdzenia nale˝y je wy∏àczyç, zamknàç kurek dop∏ywu wody i nie korzystaç z urzàdzenia. W sprawie ewentualnych napraw nale˝y zwracaç si´ wy∏àcznie do Autoryzowanego Serwisu (adresy serwisów napraw umieszczone sà na karcie gwarancyjnej). Niestosowanie si´ do powy˝szych zasad mo˝e naraziç na niebezpieczeƒstwo U˝ytkownika.
Usuwanie zmywarki
Urzàdzenie niniejsze wykonane jest z
materia∏ów nadajàcych si´ do ponownego u˝ytku.
Przy usuwaniu starej zmywarki nale˝y
wyjàç zamek drzwiczek ,aby dzieci nie mog∏y si´ w niej zatrzasnàç. Po wy∏àczeniu zmywarki z gniazdka nale˝y odciàç przewód zasilajacy.
7
Do∏àczenie do odp∏ywu
Nale˝y do∏àczyç przewód odp∏ywowy do
kanalizacji, uwa˝ajàc aby go nie zgiàç, poniewa˝ mog∏oby to zak∏óciç odp∏yw (Rys. 4).
Przewód odp∏ywowy zamocowany na
sta∏e powinien mieç co najmniej 4 cm Êrednicy wewn´trznej i koƒczyç si´ na wysokoÊci co najmniej 40 cm.
Aby uniknàç nieprzyjemnych zapachów
zaleca si´ zainstalowanie syfonu (Rys. 4X).
JeÊli to konieczne mo˝na wyd∏u˝yç wà˝
odprowadzajàcy wod´ do 2,5 m. Ale nale˝y trzymaç go na wysokosci maksymlnej 85 cm od pod∏ogi. W tym celu nale˝y skontaktowaç si´ z serwisem.
Zagi´tà koƒcówk´ przewodu odp∏ywowego
mo˝na zawiesiç na kraw´dzi zlewu (koƒcówka nie powinna byç zanurzona) co nie dopuszcza do powstania efektu syfonowego podczas zmywania (Rys. 4Y).
W przypadku instalowania zmywarki
pod blatem kuchennym kolanko przewodu powinno zostaç zamocow ane bezpoÊrednio pod p∏ytà w miejscu po∏o˝onym mo˝liwie jak najwy˝ej (Rys. 4Z).
Podczas instalacji urzàdzenia nale˝y
upewniç si´, ˝e przewody - zasilajàcy i odp∏ywowy - nie sà za∏amane.
4
Instalacja wodna
WA˚NE Urzàdzenie musi byç pod∏àczone do sieci wodociàgowej za pomocà nowego zestawu w´˝y gumowych. Nie nale˝y u˝ywaç starego zestawu.
Elastyczne przewody odp∏ywowe i
zasilajàce mogà byç skierowane w lewo lub w prawo.
WA˚NE
Zmywark´ mo˝na do∏àczyç do instalacji wody zimnej lub ciep∏ej pod warunkiem, ˝e temperatura wody nie przekracza 60°C.
CiÊnienie wody musi byç w przedziale
mi´dzy 0,08 MPa a 0,8 MPa.
Przy ni˝szym ciÊnieniu nale˝y skontaktowaç si´ z Serwisem Technicznym.
Przed przewodem dop∏ywowym do zmywarki nale˝y zainstalowaç zawór odcinajàcy, co pozwoli odizolowaç urzàdzenie od instalacji wodnej w okresach niekorzystania ze zmywarki (Rys. 1B).
Zmywarka wyposa˝ona jest w króciec
gwintowany 3/4” s∏u˝àcy do do∏àczania do zasilania wodnego (Rys. 2).
Przewód zasilania w wod´ “A” nale˝y
nakr´ciç na kurek doprowadzajàcy wod´ “B” za pomocà z∏àczki 3/4” przy czym nale˝y sprawdziç, czy po∏àczenie jest szczelne.
JeÊli to konieczne mo˝na wyd∏u˝yç wà˝
zasilajàcy w wod´ do 2,5 m. W tym celu nale˝y skontaktowaç si´ z serwisem.
Nale˝y poprosiç Dzia∏ Serwisowy o
za∏o˝enie filtru “D” , art. 9226085, na wejÊciu wody jeÊli zawiera ona domieszki wapienne lub piaskowe (Rys. 3). W tym przypadku filtr “D” nale˝y za∏o˝yç pomi´dzy króçcem doprowadzajàcym wod´ o gwincie 3/4” “B” a przewodem zasilania w wod´ “A”, nie zapominajàc o za∏o˝eniu uszczelek “C”.
1
2
3
6
JeÊli urzàdzenie pod∏àczone jest do
nowej instalacji wodnej lub do instalacji nie b´dàcej w u˝yciu od d∏u˝szego czasu, zanim za∏o˝ymy przewód zasilania w wod´ nale˝y umo˝liwiç swobodny sp∏yw wody przez kilka minut. Unikniemy wtedy osadzania si´ piasku lub rdzy, mogàcych zatkaç filtr wejÊciowy wody.
8
7
598
556/573
5
INSTALACJA W KUCHNIACH KOMPONOWANYCH
Ustawianie obok siebie
Zmywarka ma wysokoÊç modu∏owà
85 cm i dlatego mo˝na jà ustawiaç obok mebli o analogicznej wysokoÊci, stanowiàcych elementy nowoczesnej kuchni. W celu dok∏adnego wyrównania wysokoÊci blatów nale˝y manewrowaç regulowanymi nó˝kami.
Blat wykonany z wysokowytrzyma∏ego
laminatu mo˝na wykorzystywaç bez ˝adnych dodatkowych czynnoÊci przygotowawczych poniewa˝ jest on odporny na dzia∏anie wysokich temperatur, na Êcieranie i na plamy (Rys. 5).
Otwieranie drzwiczek
W∏o˝yç r´k´ w zag∏´bienie i otworzyç. JeÊli drzwiczki zostanà otwarte podczas pracy zmywarki, zabezpieczenie elektryczne spowoduje automatyczne przerwanie wykonywania zaprogramowanych funkcji.
WA˚NE Nie nale˝y otwieraç drzwiczek zmywarki w trakcie jej pracy gdy˝ zak∏óca to normalne jej funkcjonowanie.
Zamykanie drzwiczek
W∏o˝yç do Êrodka koszyki wype∏nione naczyniami do zmywania. Sprawdziç czy talerze lub garnki nie przeszkadzajà w swobodnym obrocie ramion spryskujàcych. Zamknàç drzwiczki i zablokowaç je mocno.
Wstawianie pod p∏yt´ roboczà kuchni
Nowoczesne kuchnie zestawiane majà
jednà p∏yt´ roboczà pod którà wstawiane sà podstawowe szafki i urzàdzenia domowego u˝ytku. W tym przypadku wystarczy zdjàç blat, odkr´cajàc Êruby znajdujàce si´ pod nim w jego tylnej cz´Êci (Rys. 6a).
WA˚NE Po zdj´ciu blatu nale˝y Êruby w∏o˝yç z powrotem na ich miejsce (Rys. 6b).
WysokoÊç zmywarki zmniejsza si´
wtedy do 82 cm, zgodnie z normami mi´dzynarodowymi (ISO) i zmywarka mieÊci si´ bez trudu pod ciàg∏à powierzchnià blatu kuchennego (Rys. 7).
6
a
b
a
b
* Zmi´kczacz ustawiony jest fabrycznie
na poziomie 4 (d4), gdy˝ poziom ten zadowala wi´kszoÊç klientów.
W zale˝noÊci od stopnia twardoÊci miejscowej wody nale˝y wyregulowaç zmi´kczacz w nast´pujàcy sposób:
1. Przy wciÊni´tym przycisku "OPÓèNIONY START" nale˝y wcisnàç przycisk
URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE” . Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ wartoÊç
nastawiona fabrycznie "d4".
2. Aby zmieniç to nastawienie, nale˝y wciskaç przycisk "OPÓèNIONY START", wciskajàc kilkakrotnie ten przycisk, za ka˝dym przyciÊni´ciem zwi´kszamy ustawienie stopnia twardoÊci o jednostk´.
Po osiàgni´ciu wartoÊci "d7" wskaênik przeskakuje ponownie do wartoÊci "d1".
3. Po ukazaniu si´ ˝àdanej wartoÊci nale˝y poczekaç na sygna∏ dêwi´kowy, który oznaczaç b´dzie zapami´tanie wprowadzonej wartoÊci.
9
REGULACJA ZMI¢KCZANIA WODY
Woda, w zale˝noÊci od lokalizacji, zawiera sole wapnia i inne sole mineralne osadzajàce si´ na naczyniach i pozostawiajàce bia∏e plamy. Im wi´cej tych soli tym woda jest “twardsza”. Zmywarka do naczyƒ wyposa˝ona jest w zmi´kczacz, który wykorzystujàc sól regeneracyjnà, zaprojektowanà specjalnie dla tych urzàdzeƒ, dostarcza wody pozbawionej wapnia (mi´kkiej) do zmywania naczyƒ. W odpowiedniej instytucji zapewniajàcej zasilanie w wod´, znajdujàcej si´ na terenie zamieszkania mo˝na dowiedzieç si´, jaki jest poziom twardoÊci wody.
Regulacja zmi´kczania wody programatorem elektronicznym
Zmi´kczacz mo˝e skutecznie ulepszaç wod´, której twardoÊç osiàga wartoÊç 90°fH (w skali francuskiej), 50° dH (w skali niemieckiej), za poÊrednictwem oÊmiu poziomów regulacji.
W poni˝szej tabeli podano wartoÊci regu­lacji dla kolejnych poziomów twardoÊci wody z sieci wodociàgowej.
Poziom
0 1 2 3
*4
5 6 7
°fH (stopnie
francuskie)
0-5
6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90
°dH (stopnie
niemieckie)
0-3 4-6
7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50
Wykorzystanie
soli
regenera-
cyjnej
NIE TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK
Regulacja
zmi´kczacza
d1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7
Przycisk
“URUCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE”,
Przycisk
"OPÓèNIONY START"
WyÊwietlacz elektroniczny
TwardoÊç wody
11
1
3
2
REGULACJA KOSZYKA GÓRNEGO
Gdy najcz´Êciej u˝ywamy talerzy o Êrednicy od 27 do 31 cm nale˝y wk∏adaç je do koszyka dolnego po ustawieniu koszyka górnego w jednej z dwóch pozycji – tej wy˝szej, post´pujàc w sposób nast´pujàcy:
1. Wyciàgnij górny kosz;
2. Nast´pnie uchwyç kosz z obu stron i
lekko unieÊ go ku górze (Rys. 1).
Operacja ta pozwala za∏adowaç do koszyka górnego naczynia o Êrednicy przekraczajàcej 20 cm lecz nie pozwala w górnym po∏o˝eniu wykorzystywaç ruchomych podpórek.
WYREGULUJ KOSZ W DOLNEJ POZYCJI:
1. Uchwyç kosz z obu stron i lekko unieÊ
go ku górze (Rys. 2a);
2. Nast´pnie zwolnij powoli uchwyt
pozostawiajàc kosz we w∏aÊciwej pozycji (Rys. 2b).
UWAGA: NIGDY NIE NALE˚Y PODNOSIå LUB OPUSZCZAå KOSZA CHWYTAJÑC GO WY¸ÑCZNIE Z JEDNEJ STRONY (Rys. 3).
UWAGA: Zaleca si´ wyregulowaç kosz przed za∏adowaniem naczyƒ.
NAPE¸NIANIE SOLÑ
Na dnie maszyny umieszczony jest
zbiornik na sól s∏u˝àcà do regeneracji zmi´kczacza.
Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie soli przeznaczonej
do zmywarek. Inne rodzaje soli, zawierajàce istotne iloÊci substancji nierozpuszczalnych, wraz z up∏ywem czasu mog∏yby uczyniç nieefektywnym dzia∏anie uk∏adu zmi´kczania.
Aby nape∏niç pojemnik solà nale˝y
odkr´ciç korek pojemnika znajdujàcy si´ na dnie pojemnika.
Podczas operacji nape∏niania mo˝e
wydostaç si´ na zewnàtrz niewielka iloÊç wody, mimo to nale˝y kontynuowaç nasypywanie soli mieszajàc ∏y˝eczkà a˝ do ca∏kowitego wype∏nienia pojemnika. Po zakoƒczeniu tej operacji oczyÊciç siatk´ zbierajàc resztki soli i zakr´ciç korek.
Po nape∏nieniu solà zaleca sie wykonanie
pe∏nego cyklu zmywania lub cyklu ZIMNE P¸UKANIE. Pojemnik na sól ma pojemnoÊç od 1,5 do 1,8 kg soli: aby do maksimum wykorzystaç urzàdzenie nale˝y okresowo wype∏niaç pojemnik zgodnie z zasadami regulacji zmi´kczacza zmywarki.
10
WA˚NE
Przy pierwszym uruchomieniu zmywarki nale˝y nape∏niç zbiornik solà, a nast´pnie koniecznie dolaç do pe∏na wody do zbiornika na sól.
Wskaênik nape∏nienia soli
Niniejszy model wyposa˝ony jest w umieszczony na pulpicie sterowniczym wskaênik elektroniczny, który zapala si´ w chwili, gdy pojawia si´ koniecznoÊç nape∏nienia zbiornika soli.
WA˚NE
Naczynia pokryte bia∏ymi plamami stanowià istotnà informacj´ o braku soli.
a
b
a
b
1312
WYPE¸NIANIE ZMYWARKI NACZYNIAMI
Wykorzystanie koszyka górnego
Koszyk górny jest wyposa˝ony w ruchome
podpórki zawieszone na kraw´dzi bocznej, które mogà zajmowaç dwie pozycje: górnà i dolnà. W pozycji dolnej podpórki s∏u˝à do umieszczenia na nich fili˝anek herbaty, kawy, d∏ugich no˝y i chochli. Na koƒcach podpórek mo˝na zawiesiç szklanki w pozycji pionowej: Pod spodem mo˝na umieÊciç szklanki, fili˝anki, talerzyki i talerzyki deserowe.
Gdy podpórki zajmujà górnà pozycj´
umo˝liwiajà one umieszczenie na nich p∏ytkich i g∏´bokich talerzy. Nale˝y zachowaç uwag´ podczas wk∏adania g∏´bokich i p∏ytkich talerzy w pozycji pionowej - trzeba u∏o˝yç je tak, aby wg∏´bieniami by∏y zwrócone w kierunku obrotu maszyny, przy czym zawsze nale˝y zostawiç wolne miejsce pomi´dzy talerzami aby mog∏a mi´dzy nimi krà˝yç swobodnie woda.
Aby do maksimum wykorzystaç pojemnoÊç
koszyka radzimy pogrupowaç talerze wed∏ug ich kszta∏tu.
Talerze mo˝na u∏o˝yç w jednym rz´dzie
(Rys. 1) lub w dwóch rz´dach (Rys. 2).
Radzimy umieszczaç talerze o du˝ych
rozmiarach i Êrednicy równej oko∏o 270 mm nieznacznie pochylone do przodu tak, aby ∏atwiej mo˝na by∏o wstawiç koszyk do wn´trza zmywarki.
W koszyku górnym mo˝na umieÊciç
ró˝ne naczynia, takie jak salaterki i wazy z tworzywa, które najlepiej jest zablokowaç aby strumieƒ wody nie przewróci∏ ich.
Koszyk górny zosta∏ pomyÊlany tak,
aby zapewniona by∏a maksymalna elastycznoÊç wykorzystania. Mo˝e on byç wype∏niony samymi talerzami umieszczonymi w dwóch rz´dach, w iloÊci 24 sztuk maksimum, szklankami w pi´ciu rz´dach, w iloÊci 30 sztuk maksimum lub ró˝nymi naczyniami.
Standardowy za∏adunek dzienny jest pokazany na Rys. 1 i 2.
Koszyk górny (Rys. 1) A = talerze g∏´bokie B = talerze p∏ytkie C = talerzyki deserowe
Koszyk górny (Rys. 2) A = talerze g∏´bokie B = talerze p∏ytkie C = talerzyki deserowe D = podstawki
Wykorzystanie koszyka dolnego
W dolnym koszyku umieszcza si´
garnki, patelnie, wazy na zup´, salaterki, pokrywki, pó∏miski, talerze p∏ytkie i g∏´bokie oraz chochle.
Nakrycia powinno si´ wk∏adaç ràczkà
skierowanà ku do∏owi w przeznaczonym do tego celu pojemniku plastykowym, który nale˝y umieÊciç z kolei w koszyku dolnym (Rys. 6) upewniajàc si´, ˝e nie przeszkadza on w swobodnym obrocie ramienia spryskujàcego.
D = podstawki E = fili˝anki F = szklanki
E = fili˝anki F = kieliszki G = szklanki H = koszyka
na nakrycia
1
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
F
E
G
H
2
F
Dolny kosz jest wyposa˝ony w specjalny
grzebieƒ podtrzymujàcy talerze (Rys. 3 i 4) u∏atwiajàcy uzyskanie stabilnego i optymalnego za∏adunku naczyƒ, tak˝e wtedy , gdy rozmiary lub kszta∏t naczyƒ odbiegajà od standardowych.
- POZYCJA “A”: dla za∏adunku naczyƒ
standardowych lub dla za∏adunku tylko
garnków, du˝ych misek , salaterek itp....
- POZYCJA “B”: dla za∏adunku talerzy
o nietypowych kszta∏tach ale standardowych wymiarach (bardzo gl´bokie, kwadratowe itp...).
- POZYCJA “C”: dla za∏adunku talerzy
p∏askich wi´kszych ni˝ normalnie lub o kszta∏tach nieregularnych (kwadratowych, wielokàtnych, owalnych, tale˝y do pizzy itp...).
Ma∏e talerzyki na przyk∏ad deserowe,
powinny byç umieszczane w dolnym koszu w specjalnej podpórce skierowanej na zewnàtrz (“B”), jak to pokazano na rysunku 5. Dla talerzy o normalnej lub du˝ej wielkoÊci podpórki powinny byç ustawione w pozycji do wewnàtrz (“A”).
UWAGA! Je˝eli ma∏e talerzyki zostanà w∏o˝one bez stosownego ustawienia podórek dola rampa zablokuje si´ z talerzykami.
Standardowy za∏adunek dzienny jest pokazany na Rys. 6.
Koszyk dolny (Rys. 6) A = garnek Êredni B = garnek du˝y C = patelnia D = wazy na zup´,
pó∏miski
Racjonalne i poprawne u∏o˝enie naczyƒ jest podstawowym warunkiem uzyskania nienagannych wyników zmywania.
WA˚NE Dolny kosz wyposa˝ony jest w ogranicznik który zapewnia bezpieczne wysuwanie kosza nawet z pe∏nym za∏adunkiem. W celu za∏adowania soli, wyczyszczenia filtra i oczyszczenia zmywarki konieczne jest ca∏kowite wyj´cie kosza.
Koszyk na nakrycia
Górna cz´Êç koszyka na sztuçce (nakrycia) jest zdejmowalna dzi´ki czemu jest mo˝liwoÊç ró˝nych za∏adunków.
A
B
5
E = nakrycia F =rondle,
tortownice
G = kieliszki Êrednie H = kieliszki ma∏e
D
F
A
B
C
E
H
6
G
A
B
A
C
3
4
14
UMIESZCZANIE DETERGENTU
Detergent
WA˚NE Niezb´dne jest stosowanie Êrodka myjàcego w proszku, p∏ynnego lub w pastylkach - przeznaczonego specjalnie do zmywarek do naczyƒ.
CALGONIT" zapewnia doskona∏e rezultaty zmywania i jest ∏atwo dost´pny.
Ârodki nie dostosowane do zmywarek (na przyk∏ad przeznaczone do zmywania r´cznego) nie zawierajà odpowiednich sk∏adników do mycia maszynowego i nie pozwalajà na poprawne funkcjonowanie zmywarki.
¸adowanie detergentu
Pojemnik na Êrodek myjàcy znajduje si´ po wewn´trznej stronie drzwiczek (Rys. A “2”). JeÊli pokrywka pojemnika jest zamkni´ta, wystarczy nacisnàç przycisk (A): po zakoƒczeniu ka˝dego programu zmywania pokrywka jest zawsze otwarta, gotowa do nast´pnego wykorzystania.
UWAGA! W dolnym pojemniku nie nale˝y umieszczaç naczyƒ w pozycji, która mo˝e przeszkadzaç w otwarciu pokrywki pojemnika na detergent i swobodnemu wydostawaniu sie detergentu.
Dawki Êrodka myjàcego sà ró˝ne w zale˝noÊci od stopnia zabrudzenia i rodzaju naczyƒ. Zaleca si´ umieÊciç w pojemniku (B) od 20 do 30 g Êrodka myjàcego.
15
Po w∏o˝eniu detergentu do pojemnika zamknàç pokryw´ najpierw przesuwajàc jà a potem przyciskajàc lekko a˝ do us∏yszenia dêwi´ku zamkni´cia.
Poniewa˝ nie wszystkie Êrodki myjàce sà jednakowe, nale˝y równie˝ zapoznaç si´ z instrukcjà podanà na opakowaniu. Przypominamy, ˝e niewystarczajàce iloÊci Êrodka myjàcego mogà niedostatecznie usunàç brud, podczas gdy nadmierna dawka Êrodka myjàcego nie tylko nie poprawia wyników zmywania, lecz ponadto jest zb´dnym marnotrawstwem.
WA˚NE
Odpowiednie dawkowanie Êrodka do zmywania stanowi wk∏ad w ochron´ Ârodowiska.
A
B
Koszyk dolny (Rys. 2) M = 15 talerzy g∏´bokich N = 15 talerzy p∏ytkich O = 7+7 talerzyków deserowych
Koszyk górny (Rys. 1) A = 5+5+5 szklanek B = 12+3 podstawek C = 5+5+5 fili˝anki D = ma∏a waza E =
Ê
rednia waza
F = du˝a waza G = talerzyki deserowe H = 1+1 ∏y˝ki pó∏miskowe I = ∏y˝ki kuchenne L = sztuçce (nakrycia)
3
Koszyk na sztuçce (Rys. 3)
W∏o˝yç sztuçce (nakrycia) jak to pokazano na rysunku.
3 = ∏y˝eczki 4 = widelce do pó∏misków
1 = 15 ∏y˝eczek deserowych 2 = 15 widelcy 3 = 12 ∏y˝eczek do kawy
1 = ∏y˝ki 2 = no˝e
A
F
C
C
G
L
E
D
B
1
H
P
M
Q
O
N
2
I
O
H
C
1
2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2
222
4
33 3 1 1
1 1 1
1 1
1 1
1 1 1
1 1
11 11 11 11 11 11 12 12 12 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32
P = pó∏misek Q = nakrycia
UWAGA! Przed za∏adunkiem dolnego kosza prosze wyjàç ruchomy grzebieƒ.
INFORMACJE DLA BADA¡ W LABORATORIUM
Program porównawczy ogólny (Norma EN 50242)
(patrz tabela programów zmywania) 1
. Pozycja kosza górnego : dolna
2. ¸adunek znormalizowany
3. Pozycja regulatora wyb∏yszczacza: 6
Przyk∏adowe u∏o˝enie 15 nakryç (Zgodnie z normà EN 50242)
W∏aÊciwy za∏adunek pokazany jest na Rys. 1 dla koszyka górnego, na Rys. 2 dla koszyka dolnego i na Rys. 3 dla koszyka na nakrycia.
4. IloÊç detergentu:
- 9,5 g do zmywania wst´pnego;
- 28 g do zmywania
16
UMIESZCZANIE ÂRODKA NAB¸YSZCZAJÑCEGO
Nab∏yszczacz
Ârodek nab∏yszczajacy, który dodawany jest automatycznie podczas ostaniego p∏ukania przyspiesza suszenie naczyƒ i zapobiega tworzeniu sie plam i matowych osadów.
¸adowanie Êrodka nab∏yszczajàcego
Po lewej stronie pojemnika na detergent znajduje si´ zbiornik na Êrodek nab∏yszczajacy (Rys. A”3”). Aby go otworzyç nale˝y nacisnàç go, i jednoczeÊnie obróciç ku górze uchwyt otwierania. Nale˝y u˝ywaç tylko Êrodków przeznaczonych do zmywarek automatycznych. Mo˝na kontrolowaç poziom wyb∏yszczacza przez “okienko” (C) na pojemniku.
Regulacja dozowania Êrodka do p∏ukania w zakresie od 1 do 6
Regulator nab∏yszczacza (D) zajduje si´ pod pokrywà i mo˝na obracaç go za pomocà monety. Zalecana pozycja to 4. ObecnoÊç wapnia w wodzie objawia si´ przez obecnoÊç kamienia kot∏owego lub przez s∏abszy stopieƒ wysuszenia. Z tego powodu wa˝na jest regulacja zu˝ycia produktu p∏ukania majàca na celu uzyskanie optymalnych parametrów. W przypadku, gdy po zakoƒczeniu zmywania na naczyniach widoczne sà smugi, nale˝y zmniejszyç nastaw´ regulacji o jednà pozycj´. W przypadku gdy na naczyniach widoczne sà bia∏e plamy lub aureole, nale˝y o jednà pozycj´ zwi´kszyç nastaw´ regulacji.
17
PE¸NY PUSTY
Odblask ciemny Odblask jasny
C
D
TYPY DETERGENTÓW
Detergenty w pastylkach
Detergenty w pastylkach, pochodzàce od ró˝nych producentów rozpuszczajà si´ z ró˝nà pr´dkoÊcià, zatem u˝yte w programach szybkiego zmywania mogà nie byç skuteczne, gdy˝ mogà si´ nie ca∏kowicie rozpuÊciç. Je˝eli u˝ywa si´ detergentów w pastylkach, zalecane jest u˝ywanie d∏ugich programów zmywania, aby taki detergent móg∏ zadzia∏aç prawid∏owo.
WA˚NE W celu uzyskania dobrych efektów zmywania nale˝y umieszczaç pastylki detergentowe w pojemniku na detergent do zmywania a NIE bezpoÊrednio w komorze zmywania.
Detergenty- koncentraty
Detergenty- koncentraty o zredukowanej alkalicznoÊci i z naturalnymi enzymami stosowane do programu zmywania w temp. 50°C pozwalajà zredukowaç szkodliwoÊç tych Êrodków dla Êrodowiska naturalnego, a tak˝e chronià naczynia i samà zmywark´. Programy zmywania w temp. 50°C zosta∏y wymyÊlone po to, aby wykorzystaç w∏aÊciwoÊci enzymów do rozpuszczania brudu i aby uzyskaç przy temperaturze 50°C takie same rezulaty zmywania, jak przy temperaturze 65°C.
Detergenty ¸àczone
Detergenty , które zawierajà Êrodek nab∏yszczajàcy nale˝y wk∏adaç do pojemnika na detergenty do zmywania. Pojemnik na nab∏yszczacz musi byc opró˝niony ( je˝li tak nie jest nale˝y przed zastosowaniem detergentu ∏àczonego wyregulowaç do minimum dozownik nab∏yszczacza).
Detergenty ∏àczone (“3 w 1”/
“4 w 1”/“5 w 1”)
JeÊli decydujecie si´ Paƒstwo na stosowanie detergentów w tabletkach, przy których
nie jest potrzebne stosowanie soli i/lub wyb∏yszczacza nale˝y skrupulatnie przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:
przeczytaç uwa˝nie i stosowaç si´ dok∏adnie do instrukcji i zaleceƒ podanych na opakowaniu detergentu, którego mamy u˝yç;
skutecznoÊç detergentów, które nie wymagajà u˝ycia soli, zale˝y od stopnia twardoÊci wody u u˝ytkownika. Nale˝y sprawdziç czy stopieƒ twardoÊci wody mieÊci si´ w przedziale wskazanym w instrukcji stosowania detergentu.
Je˝eli u˝ycie tego typu dtergentu nie da zadawalajàcych rezultatów zmywania nale˝y zwróciç si´ do producenta detergentu.
Nieprawid∏owe stosowanie tych detergentów mo˝e prowadziç do:
tworzenia si´ osadu wapnia na naczyniach i we wn´trzu zmywarki;
zmniejszenia skutecznoÊci zmywania i suszenia.
WA˚NE
W wypadku reklamacji zwiàzanych z niew∏aÊciwym stosowaniem tych produktów nie b´dzie mia∏a zastosowania bezp∏atna gwarancja.
Przypominamy, ˝e przy stosowaniu detergentów “3 w 1”/“4 w 1”/“5 w 1” niepotrzebny jest sygnalizator braku soli i nab∏yszczacza (dost´pny w niektórych modelach).
Je˝eli wystàpi∏yby problemy ze zmywaniem i suszeniem naczyƒ nale˝y zaczàç ponownie u˝ywaç tradycyjnych Êrodków (sól, nab∏yszczacz, detergent w proszku).
W takim wypadku nale˝y:
nape∏nic ponownie pojemniki na sól i
nab∏yszczacz;
wykonaç normalny cykl zmywania z
pustà zmywarkà.
Nale˝y pami´taç ˝e po powrocie do stosowania tradycyjnej soli do zmywarki, dopiero po kilku cyklach zmywania system odwapniania powróci do dzialania w sposób optymalny.
19
RADY PRAKTYCZNE
Jak post´powaç, by uzyskaç mo˝liwie najlepsze rezultaty zmywania
Przed u∏o˝eniem naczyƒ w maszynie
nale˝y wyjàç resztki jedzenia (koÊci, oÊci, resztki mi´sa i warzyw, skórki z owoców, wyka∏aczki, niedopa∏ki papierosów, itd...). by nie dopuÊciç do zatkania filtrów, przewodu odp∏ywowego i dysz ramienia spryskujàcego, co powoduje zmniejszenie sprawnoÊci zmywania.
Nie jest konieczne p∏ukanie naczyƒ
przed umieszczeniem ich w zmywarce.
JeÊli garnki i patelnie sà szczególnie
zabrudzone resztkami przypalonych potraw, radzimy je zamoczyç przed zmywaniem.
Uk∏adaç naczynia otworami ku do∏owi.
W miar´ mo˝liwoÊci nie dopuszczaç do
wzajemnego dotykania si´ ró˝nych sztuk naczyƒ; poprawne ich rozmieszczenie zapewni najlepsze wyniki zmywania.
Po u∏o˝eniu naczyƒ, sprawdziç, czy rami´
spryskujàce obraca si´ bez przeszkód.
Garnki i inne urzàdzenia kuchenne
na których pozostajà przypalone lub przylegaj àce mocno resztki jedzenia nale˝y zamoczyç w wodzie z dodatkiem Êrodka myjàcego do zmywarek.
Aby najlepiej umyç zastaw´ srebrnà
nale˝y:
a) op∏ukaç jà natychmiast po posi∏ku,
szczególnie jeÊli u˝ywano jej z majonezem, jajkami, rybà, itd...;
b) nie rozpryskiwaç na niej Êrodków
myjàcych;
c) nie pozostawiaç jej w stycznoÊci z
innymi metalami.
Jak oszcz´dzaç
JeÊli wykonujemy zmywanie pe∏nego
za∏adunku nale˝y umieÊciç naczynia zaraz po skoƒczonym posi∏ku wk∏adajàc je etapami i ewentualnie w∏àczajàc program ZIMNE P¸UKANIE aby zmi´kczyç zabrudzenia i usunàç wi´ksze resztki miedzy jednym a drugim za∏adunkiem w oczekiwaniu na pe∏ny cykl zmywania.
W przypadku niezbyt silnego zabrudzenia
naczyƒ lub ma∏ego stopnia wype∏nienia koszyków nale˝y wybraç program OSZCZ¢DNY, post´pujàc zgodnie ze wskazówkami zawartymi w liÊcie programów.
Czego nie wolno zmywaç
Nale˝y pami´taç, ˝e nie wszystkie
naczynia przystosowane sà do zmywania w zmywarce, odradzamy wstawianie cz´Êci wykonanych z materia∏ów termoplastycznych, pokrywek z ràczkà drewnianà lub z tworzywa, garnków z d rewnianymi ràczkami, naczyƒ aluminiowych, z kryszta∏u lub ze szk∏a o∏owiowego, o ile nie jest to oddzielnie wskazane.
Niektóre motywy dekoracyjne majà
tendencj´ do blakni´cia, dlatego zalecamy zmyç kilkakrotnie jednà sztuk´ w zmywarce i dopiero po upewnieniu si´, ˝e nie nast´puje odbarwienie zmywaç ca∏y komplet.
Ponadto zalecamy aby nie zmywaç
zastawy srebrnej razem z zastawà ze stali oksydowanej aby nie nastàpi∏a pomi´dzy nimi reakcja chemiczna.
WA˚NE Gdy kupujemy nowe naczynia nale˝y zawsze upewniç si´, czy mo˝na je zmywaç w zmywarkach.
Zalecenia na zakoƒczenie programu
Aby uniknàç ewentualnych Êladów
kropli spadajàcych z koszyka górnego, nale˝y tu˝ po zmywaniu wyjmowaç w pierwszej kolejnoÊci koszyk dolny.
JeÊli pozostawimy na jakiÊ czas naczynia
w zmywarce nale˝y lekko uchyliç drzwiczki aby u∏atwiç krà˝enie powietrza i poprawiç warunki wysychania.
18
1
2
3
CZYSZCZENIE FILTRÓW
Na uk∏ad filtrujàcy (Rys.A “4”) sk∏adajà si´:
Ma∏y pojemnik centralny zatrzymujàcy
wi´ksze czàstki;
P∏ytka filtrujàca wod´ do zmywania w sposób ciàg∏y;
Mikrofiltr umieszczony pod p∏ytkà, przechwytujàcy nawet najdrobniejsze czàstki brudu, zapewniajàc w ten sposób doskona∏e wyp∏ukanie.
Aby uzyskiwaç niezmiennie nienaganne
wyniki zmywania przed ka˝dym zmywaniem nale˝y koniecznie kontrolowaç i czyÊciç filtry.
Aby wyjàç zespó∏ filtrujàcy wystarczy
jedynie uchwyciç za ràczk´ i obróciç jà w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara (Rys. 1).
Pojemnik centralny mo˝na wyjàç, co
u∏atwi operacje czyszczenia (Rys. 2).
Nale˝y wyjàç p∏ytk´ filtru (Rys. 3) i
umyç wszystko w strumieniu bie˝àcej wody, pos∏ugujàc si´ ewentualnie szczoteczkà.
Dla modelu wyposa˝onego w
samooczyszczajàcy si´ mikrofiltr
konserwacja ogranicza si´ do sprawdzenia zespo∏u filtrujàcego, które mo˝na wykonywaç co 15 dni. Zaleca si´ mimo wszystko po ka˝dym zmywaniu sprawdzaç, czy pojemnik centralny i p∏ytka nie sà zatkane.
UWAGA! Po oczyszczeniu filtrów nale˝y sprawdziç, czy sà one poprawnie po∏àczone ze sobà i czy p∏ytka jest idealnie umieszczona na dnie zmywarki. Nale˝y dok∏adnie wkr´ciç filtr w p∏ytk´, obracajàc nim w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara poniewa˝ niedok∏adne po∏àczenie zespo∏u filtrujàcego mo˝e ujemnie wp∏ynàç na prac´ zmywarki.
WA˚NE Nie wolno u˝ywaç zmywarki bez filtrów.
20
1
1b
PO U˚YCIU
Po ka˝dym zmywaniu nale˝y zamknàç kurek doprowadzajàcy wod´ aby odciàç zmywark´ od instalacji wodnej i przycisnàç przycisk Start/Stop, co zapewni odci´cie jej od zasilania elektrycznego.
JeÊli zmywarka ma pozostawaç przez d∏u˝szy czas bezczynna, konieczne jest wykonanie nast´pujàcych czynnoÊci:
1. Wykonaç program zmywania bez
∏adowania naczyƒ, lecz ze Êrodkiem myjàcym, co pozwoli odt∏uÊciç maszyn´.
2. Wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego.
3. Zamknàç kurek wejÊciowy wody.
4. Wype∏niç odpowiedni pojemnik
Êrodkiem do p∏ukania.
5. Pozostawiç drzwiczki uchylone.
6. Pozostawiç czyste wn´trze zmywarki.
7. JeÊli maszyna pozostawiona jest w
pomieszczeniu, w którym temperatura jest ni˝sza ni˝ 0°C, woda pozosta∏a w przewodach mo˝e zamarznàç. Dlatego te˝ nale˝y doprowadziç temperatur´ otoczenia do wartoÊci wy˝szej od 0°C i poczekaç oko∏o 24 godzin na ponowne uruchomienie maszyny.
CZYSZCZENIE NA ZEWNÑTRZ I KONSERWACJA ZMYWARKI
Do mycia zewn´trzej strony zmywarki
nale˝y u˝ywaç tylko szmatki zmoczonej ciep∏à wodà, bez Êrodków odt∏uszczajàcych i szorstkich.
Zmywarka nie wymaga ˝adnej specjalnej
konserwacji, gdy˝ zbiornik myjàcy jest samooczyszczajàcy si´.
Nale˝y okresowo, za pomocà wilgotnej
gàbki, czyÊciç uszczelk´ gumowà w drzwiczkach aby wyeliminowaç ewentualne Êlady odpadków lub Êrodka do p∏ukania.
Aby w pe∏ni zagwarantowaç usuwanie
drobnych osadów wapienia lub brudu zaleca si´ dokonywaç okresowo pe∏nego zmywania poprzez wlewanie na dno pojemnika szklanki octu i ustawienie programatora na zmywanie delikatne.
JeÊli mimo normalnego czyszczenia
p∏ytki i filtru zauwa˝amy, ˝e naczynia lub garnki nie sà wystarczajàco dobrze zmyte lub wyp∏ukane, nale˝y sprawdziç czy otwory w obrotowych ramionach spryskujàcych (Rys. A “5”) nie sà zatkane.
JeÊli wymagajà one czyszczenia nale˝y dokonaç tego w sposób nast´pujàcy:
1.Aby zdjàç rami´ górne nale˝y obróciç
ramieniem myjàcym a˝ wpust ustawi si´ w pozycji ukazanej przez strza∏k´ (Rys. 1b). Nale˝y popchnàç je ku górze i utrzymujàc nacisk odkr´ciç obracajàc nim w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (Rys. 1) (aby je
za∏o˝yç nale˝y powtórzyç te operacj´ lecz obróciç w kierunku przeciwnym),
podczas gdy rami´ dolne mo˝na zdjàç pociàgajàc je po prostu ku górze (Rys. 2);
2.Umyç ramiona obrotowe pod strumieniem
wody usuwajàc odpadki zatykajàce dysze;
3.Na zakoƒczenie operacji umieÊciç
ramiona obrotowe ponownie w tej samej pozycji, pami´tajàc aby w przypadku ramienia górnego wpust znalaz∏ si´ we w∏aÊciwej pozycji, dokr´cajàc go do oporu.
Wanna zmywarki jak te˝ wewn´trzna
strona drzwiczek wykonane sà ze stali nierdzewnej. JeÊli mimo to zauwa˝ymy plamy tlenków, to pochodzà one jedynie z nadmiernego wyst´powania w wodzie soli ˝elaza.
W celu usuni´cia plam, zaleca si´ zastosowaç
Êrodek cierny o bardzo drobnej ziarnistoÊci. Nie nale˝y stosowaç substancji zawierajàcych chlor ani druciaków.
2
21
DANE TECHNICZNE:
WYMIARY:
A Przycisk "URUCHOMIENIE/
ZATRZYMANIE"
B Przycisk “3 in 1” C Przycisk “HPS”
D Przycisk “1/2” E Przycisk "OPÓèNIONY START" F Otwarcie drzwiczek G Przyciski "PROGRAMÓW"
H Lampka sygnalizacyjna "BRAK SOLI" I Lampka sygnalizacyjna "BRAK ÂRODKA
WYB¸YSZCZAJÑCEGO"
L Lampki sygnalizacyjne "FAZY PROGRAMÓW" M WYÂWIETLACZ ELEKTRONICZNY N Lampki sygnalizacyjne "WYBÓR PROGRAMU" O Lampki sygnalizacyjne "WYBÓR OPCJI"
IloÊç nakryç (EN 50242) PojemnoÊç wraz z garnkami i talerzami Dopuszczalne ciÊnienie instalacji wodnej Moc bezpieczników Maksymalna pobierana moc Napi´cie
15 dla 9 osób Minimum 0,08 - maksimum 0,8 MPa (patrz tabliczka znamionowa) (patrz tabliczka znamionowa) (patrz tabliczka znamionowa)
WysokoÊç G∏´bokoÊç SzerokoÊç Zajmowane miejsce przy otwartych drzwiczkach
cm cm cm cm
Z blatem
85 60 60
120
bez blatu
82 57,3 59,8
117
OPIS PANELU STERUJÑCEGO
B C D E F G
N
ILH
M
A
O
22
WYBÓR PROGRAMÓW I FUNKCJE SZCZEGÓLNE
WA˚NE
Zmywarka dysponuje dwiema u˝ytecznymi funkcjami:
- programem "zalecanym" (wst´pnie ustawionym w fabryce, idealnym do u˝ytku codziennego przy pe∏nym za∏adunku) dajàcym najszybsze i najpewniejsze wyniki;
- funkcjà "uczenia si´", dzi´ki której zostaje zapami´tany program u˝yty co najmniej trzy razy pod rzàd, pozwalajàcy u˝ytkownikowi stosujàcemu ten sam cykl zmywania na niepowtarzanie za ka˝dym razem programowania, czyli na oszcz´dzanie czasu.
Ustawianie programów
Otworzyç drzwiczki zmywarki i w∏o˝yç do
niej naczynia przeznaczone do mycia.
Wcisnàç przycisk " URUCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE" .
Po wciÊni´ciu przycisku
"URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE", zacznie migotaç lampka sygnalizacyjna odpowiadajàca “zalecanemu programowi” lub lampka odpowiadajàca programowi, który zosta∏ u˝yty co najmniej trzy razy pod rzàd. WyÊwietlacz pokazuje czas trwania programu pokazujàc kolejno godziny i minuty [Np: 1 h (1 godz.) / 25 (25 minut).
Aby wybraç opcj´ nale˝y wcisnàç odpowiedni przycisk (zapali si´ lampka sygnalizacyjna).
Przyciski opcji nale˝y wcisnàç przed uruchomieniem programu, aby zmywarka zaakceptowa∏a opcj´.
W razie potrzeby wyboru innego programu konieczne jest wciÊni´cie przycisku odpowiadajàcego ˝àdanemu programowi (zacznie migotaç odpowiednia lampka sygnalizacyjna, co b´dzie potwierdzeniem dokonanego wyboru).
Aby uruchomiç program, konieczne jest
potwierdzenie
- przez ponowne wciÊni´cie przycisku wybranego programu. Program uruchomi si´ automatycznie a odpowiednia lampka kontrolna przejdzie od migotania do Êwiecenia ciàg∏ego i na wyÊwietlaczu poka˝e si´ czas trwania cyklu.
JeÊli wy˝ej wymienione czynnoÊci zosta∏y wykonane przy otwartych drzwiczkach, do chwili zamkni´cia drzwiczek program nie uruchomi si´.
Programy “AUTOMATYCZNE”
Zmywarka jest wyposa˝ona w czujnik brudu, który “analizuje” m´tnoÊç wody podczas faz programów
"AUTOMATYCZNYCH" (patrz wykaz programów). Dzi´ki temu czujnikowi
parametry cyklu zmywania sà automatycznie dopasowywane na podstawie rzeczywistej iloÊci brudu na naczyniach. Stopieƒ zm´tnienia wody zale˝y bowiem od iloÊci brudu na naczyniach. W ten sposób uzyskuje si´ lepsze wyniki zmywania, przy jednoczesnym zmniejszeniu zu˝ycia wody i energii.
Programy “IMPULSY”
Programy “IMPULSY” wykorzystujà technik´ zmywania na impulsy, która zmniejsza ˝u˝ycie wody i energii, ha∏as a przy tym zwi´ksza skutecznoÊç zmywania.
WA˚NE Dzia∏anie przerywane pompy zmywania NIE jest sygna∏em z∏ego funkcjonowania, ale jest cechà charakterystycznà zmywania na impulsy Êwiadczàçà o prawid∏owym dzia∏aniu zmywarki.
Przerwanie programu
Odradzamy otwieranie drzwiczek podczas trwajàcego programu, szczególnie w fazie Êrodkowej zmywania oraz w trakcie ostatniego p∏ukania na goràco. Jednak˝e, gdy podczas pracy zmywarki drzwiczki zostanà otwarte (w celu na przyk∏ad dodania naczyƒ do zmywania), program zmywania automatycznie wy∏àczy si´ (a na wyÊwietlaczu b´dzie migotaç czas pozosta∏y do zakoƒczenia cyklu). Po ponownym zamkni´ciu drzwiczek,
bez
wciskania ˝adnego przycisku
, urzàdzenie wznowi prac´ w tym punkcie cyklu, w którym zosta∏o zatrzymane.
23
WA˚NE Mo˝na przerwaç program zmywania
bez otwierania drzwiczek, zatrzymujàc zmywark´.
Aby to zrobiç nale˝y wcisnàç przycisk
wykonywanego programu na przynajmniej 2 sekundy i zwolniç go w momencie gdy lampka kontrolna tego programu przestanie Êwieciç Êwiat∏em ciàg∏ym a zacznie migotaç.
Aby wznowiç cykl zmywania od
momentu, w którym zosta∏ przerwany, nale˝y na nowo wcisnàç przycisk tego programu (lampka kontrolna przestanie migotaç a zacznie Êwieciç Êwiat∏em ciàg∏ym).
UWAGA! JeÊli otworzymy drzwiczki gdy zmywarka jest w trakcie suszenia, w∏àczy si´ sygna∏ akustyczny ostrzegajàcy, ˝e cykl si´ jeszcze nie zakoƒczy∏.
Zmiana programu w trakcie pracy zmywarki
Aby zmieniç lub anulowaç wykonywany aktualnie program, nale˝y post´powaç w nast´pujàcy sposób:
Trzymaç wciÊni´ty przez co najmniej
5 sekundy przycisk realizowanego programu (gdy lampka sygnalizacyjna Êwieci si´ w sposób ciàg∏y). Wtedy wszystkie kontrolki programów zapalà si´ na chwil´, a dany program zostanie anulowany. Kontrolka anulowanego programu zacznie migotaç, wyÊwietlacz zgaÊnie i zapali si´ kontrolka koƒca programu.
W tym momencie mo˝liwe b´dzie
nastawienie nowego programu.
UWAGA! Przed uruchomieniem nowego programu nale˝y upewniç si´, czy Êrodek do zmywania nie zosta∏ ju˝ pobrany. JeÊli w pojemniku brakuje Êrodka do zmywania, nale˝y go uzupe∏niç.
W przypadku przerwania dop∏ywu energii elektrycznej zmywarka przechowa w pami´ci wykonywany program, który w momencie przywrócenia dostawy energii elektrycznej zostanie wznowiony w punkcie, w którym by∏ przerwany.
Wykonanie programu
W trakcie wykonywania programu na wyÊwietlaczu pojawia si´ czas pozosta∏y do koƒca cyklu a 4 kontrolki
“FAZY
PROGRAMÓW ”:
=
"ZMYWANIE"
=
"P¸UKANIE"
=
"SUSZENIE"
=
"KONIEC"
b´dà zaÊwieca∏y si´ kolejno, informujàc o fazie cyklu.
Zakoƒczenie programu
ZgaÊni´cie wyÊwietlacza i zapalenie si´ ostatniej kontrolki
“FAZY PROGRAMÓW”
oznacza zakoƒczenie cyklu. Po zakoƒczeniu programu w∏àcza si´ 3 razy z przerwami 30 sekundowymi sygna∏ akustyczny trwajàcy 5 sekund (jeÊli nie jest wczeÊniej wy∏àczony). Kontrolka koƒca programu zapala si´, a wyÊwietlacz gaÊnie. Wówczas mo˝liwe b´dzie wyj´cie umytych naczyƒ i wy∏àczenie zmywarki poprzez wciÊni´cie przycisku "URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE" lub te˝ ponowne za∏adowanie zmywarki w celu dokonania nast´pnego zmywania z wykonaniem opisanych wy˝ej kolejnych czynnoÊci.
24
Przyciski opcji
WA˚NE Wybrane opcje nale˝y aktywowaç lub
wy∏àczyç przed uruchomieniem programu.
Przycisk "3 in 1"
Opcja ta pozwala na optymalne wykorzystanie detergentów ∏àczonych (“3 w 1”/“4 w 1”/“5 w 1”). Po wcisni´ciu tego przycisku ustawiony program zmywania zostanie zmodyfikowany w taki sposób, aby najlepiej wykorzystaç walory detergentu ∏àczonego. Nie b´dà aktywne wskaêniki braku soli i nab∏yszczacza.
UWAGA! Po wyborze tego programu, opcja pozostanie aktywna (odpowiednia kontrolka bedzie zapalona) tak˝e w nast´pnych programach zmywania. Opcj´ b´dzie mo˝na skasowaç tylko za pomocà ponownego wciÊni´cia przycisku “3 w 1”(wtedy zgaÊnie odpowiednia kontrolka).
WA˚NE Przy w∏àczeniu tej opcji, czas trwania
programu "SZYBKI" przed∏u˝y si´ o oko∏o 10 min.
Przycisk "HPS"
WciÊni´cie tego przycisku automatycznie zwi´ksza intensywnoÊç zmywania, dodane jest jeszcze jedno p∏ukanie i tam gdzie jest to przewidziane zwi´ksza si´ temperatura i ciÊnienie wody w fazie zmywania. Przycisk "HPS" pozwala dzia∏aç z wi´kszà si∏à na silne zabrudzenia i uzyskaç lepszy efekt zmywania. Jest zalecany do zmywania bardzo brudnych naczyƒ lub naczyƒ na których brud ju˝ zasech∏.
WA˚NE Przy wyborze tej funkcji wy∏àczy si´
zmywanie na impulsy.
Przycisk “1/2”
Zmywarka ta poza normalnà funkcjà zmywania pe∏nego za∏adunku, dzi´ki przyciskowi “1/2” pozwala zmywaç zmniejszonà iloÊç naczyƒ, u∏o˝onà zarówno w koszu górnym jak i w dolnym. Dzi´ki tej funkcji zmywarka automatycznie zmniejsza zu˝ycie wody i energii elektrycznej oraz d∏ugoÊç cyklu. Do takiego zmywania nale˝y dodaç zmniejszonà iloÊç detergentu.
Przycisk "OPÓèNIONY START"
Przycisk ten pozwala na zaprogramowanie rozpocz´cia czasu zmywania z opóênieniem od 1 godz. do 23 godz.
Aby ustawiç opóêniony start, nale˝y post´powaç w nast´pujàcy sposób:
Nacisnàç przycisk “OPÓèNIONY
START” (na wyÊwietlaczu poka˝e si´ napis ”00”).
Nacisnàç ponownie przycisk aby okreÊliç
czas rozpocz´cia zmywania (ka˝de naciÊni´cia opóênia start o 1 godz. a˝ do 23 godz)..
Aby rozpoczàç liczenie nale˝y nacisnàç
przycisk wybranego programu (odpowiednia kontrolka przestanie migotaç a zacznie Êwieciç Êwiat∏em ciàg∏ym i na wyÊwietlaczu poka˝e sie czas opóênionego startu).
Po zakoƒczeniu liczenia program uruchomi si´ automatycznie i na wyÊwietlaczu poka˝e si´ czas trwania wybranego cyklu.
Je˝eli chcemy anulowaç opóêniony start nale˝y:
Przytrzymaç przez 5 sekund przycisk
wybranego programu.
Potwierdzenie anulacji opóênionego
startu nastàpi w momencie, gdy kontrolka wybranego programu zacznie migotaç , wyÊwietlacz zgaÊnie, a zapali si´ kontrolka koƒca programu. Zostanà tak˝e anulowane wczeÊniej wybrane opcje, a ich kontrolki zgasnà.
Je˝eli chcemy teraz uruchomiç
zmywark´ nale˝y na nowo ustawiç ˝àdany program i ewentualne opcje tak jak to wyjaÊniono w paragrafie
“USTAWIANIE PROGRAMÓW”.
AUTOMATYCZNE SYGNALIZOWANIE ANOMALII W PRACY ZMYWARKI
Wy∏àczyç zmywark´, otworzyç kran, ponownie wybraç program.
Sprawdê, czy nie jest zagi´ty wà˝ odp∏ywowy lub czy nie sà zatkane syfon albo filtry. JeÊli nie ma uszkodzenia nale˝y wezwaç Serwis.
Sprawdê, czy nie jest zagi´ta wà˝ odp∏ywowy lub czy nie sà zatkane syfon albo filtry. JeÊli nie ma uszkodzenia nale˝y wezwaç Serwis.
Zachodzi koniecznoÊç wezwania technika serwisowego.
Zachodzi koniecznoÊç wezwania technika serwisowego.
OczyÊciç p∏ytk´ filtra. JeÊli usterki nie udaje si´ wyeliminowaç, wezwac technika serwisowego.
ANOMALIA PRZYCZYNA ÂRODEK ZARADCZY
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole
E2, rozlega si´ sygna∏
dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole
E3, rozlega si´ sygna∏
dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole
E4, rozlega si´ sygna∏
dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole
E5, rozlega si´ sygna∏
dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole
E6, rozlega si´ sygna∏
dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole
E8 lub Ei wraz z
krótkim sygna∏em dêwi´kowym
Brak wody (zamkni´ty kran dop∏ywu wody).
Zmywarka nie odprowadza wody ze zbiornika.
Wyciek wody.
Uszkodzenie elektronicznego sterowania temperaturà.
Uszkodzenie modu∏u elektronicznego.
Nie dzia∏a prawid∏owo grza∏ka podgrzewajàca wod´ lub filtr jest zatkany.
Zmywarka mo˝e sygnalizowaç, poprzez informacj´ na wyÊwietlaczu, ca∏y szereg wadliwych dzia∏aƒ.
25
Wy∏aczenie sygnalizacja akustyczna KO¡CA PROGRAMU
Sygnalizacja akustyczna koƒca programu mo˝e byç wy∏àczona w nast´pujàcy sposób.
Gdy zmywarka jest wy∏àczona nale˝y
nacisnàç na kilka sekund drugi przycisk opcji (po lewej stronie) i jednoczeÊnie przycisk “UROCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “b1”
wskazujàcy ˝e sygna∏ dêwi´kowy jest aktywny.
Po ponownym wciÊni´ciu tego samego
przycisku opcji (drugi z lewej) pojawi si´ napis “b0” wskazujacy ˝e sygna∏ dêwiekowy nie jest ju˝ aktywny.
Nale˝y poczekaç na sygna∏ dêwi´kowy
sygnalizujacy zapami´tanie ustawienia.
Aby przywróciç sygna∏ dêwi´kowy
nale˝y powtórzyç t´ procedur´. (napis ”b1” na wyÊwietlaczu wskazuje ˝e sygna∏ dêwiekowy jest aktywny).
UWAGA! Aby nie dopuÊciç do nieumyÊlnego w∏àczenia uk∏adu zabezpieczajàcego przed zalaniem nie zaleca si´ przesuwaç ani przechylaç zmywarki podczas jej dzia∏ania. W przypadku, w którym zachodzi koniecznoÊç przesuni´cia lub przechylenia zmywarki nale˝y sprawdziç wczeÊniej, czy zmywanie zakoƒczy∏o si´ i czy w zbiorniku zmywarki nie pozosta∏a woda.
N.D.
TAK
N.D.
N.D.
N.D.
TAK TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
27
55°C/
65°C
80/
95
••
110/
120
••
••
60
70°C
••
140
45°C
••
32
5
**
PRZY ZMYWANIU W GORÑCEJ WODZIE CZAS POZOSTA¸Y DO KO¡CA PROGRAMU DOSTOSOWUJE SI¢ AUTOMATYCZNIE
W TRAKCIE WYKONYWANEGO PROGRAMU.
N.D.= FUNKCJA NIEDOST¢PNA
26
/( ) = DZIA¸ANIE PROGRAMÓW “AUTOMATYCZNYCH” (AUTO sensor system) ZOSTA¸O ULEPSZONE
DZI¢KI ZASTOSOWANIU CZUJNIKA BRUDU, KTÓRY POZWALA DOPASOWAå PARAMETRY ZMYWANIA DO STOPNIA ZABRUDZENIA NACZY¡.
••
( )
65°C/
75°C
45°C/
55°C
70/
80
50°C
Zmywanie ze zmywaniem wst´pnym
W przypadku, gdy stosujemy program INTENSYWNY nale˝y równie˝ dodaç porcj´ Êrodka myjàcego, w iloÊci 20 g (1 ∏y˝ka do zupy) bezpoÊrednio do zmywarki. Dla programu KLASA
A 1 godz. dodaç 5 g.
*
( )
( )
( )
( )
*
UNIWERSALNY
INTENSYWNY
DELIKATNY
KLASA
A 1 godz.
ECO
SZYBKI 32 min.
ZIMNE P¸UKANIE
Programu
LISTA PROGRAMÓW
Opis
CzynnoÊci
do wykonania
Przebieg wykonania programu
Czas
zmywania
w
minutach
Funkcje
dodatkowe
Ârodek do zmywania
wst´pnego
Ârodek do zmywania
Czyszczenie filtrów i
p∏ytki
Kontrola Êrodka
wyb∏yszczajàcego
Kontrola zapasu soli
Zmywanie wst´pne
goràce
Zmywanie wst´pne
zimne
Zmywanie zasadnicze
Pierwsze zimne
p∏ukanie
Drugie zimne p∏ukanie
P∏ukanie goràce ze
Êrodkiem
wyb∏yszczajàcym
Wodà zimnà (15°C)**
-Tolerancja
±
10%-
Przycisk “3 in 1”
Przycisk “HPS”
Przycisk “1/2”
Przycisk
"OPÓèNIONY START"
(Program “ZALECANY”)
Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u˝ytku, normalnie zabrudzonych.
Przeznaczony do zmywania mocno zabrudzonych naczyƒ i garnków.
Program przystosowany do zmywania naczyƒ delikatnych, zdobionych i z kryszta∏u. Wskazany do zmywania naczyƒ w niewielkim stopniu zabrudzonych, za wyjàtkiem garnków.
Przeznaczony do codziennego zmywania naczyƒ i garnków zaraz po u˝yciu normalnie zabrudzonych (Max. 8 kompletów).
- KLASA A ZMYWANIA -
Przystosowany do zmywania naczyƒ i garnków normalnie zabrudzonych, z zastosowaniem enzymatycznego Êrodka do zmywania.
Program znormalizowany EN 50242.
Bardzo szybkie zmywanie wykonywane tu˝ po zakoƒczeniu posi∏ku po podgrzaniu wody, wskazane do zmywania naczyƒ dla 4/6 osób najwy˝ej.
Wst´pne, krótkie zmywanie wykonywane rano lub w po∏udnie, kiedy chcemy przenieÊç g∏ówne zmywanie na okres po kolacji.
Programy
“IMPULSY”
N.D.
TAK
TAK
29
NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE
USUWANIE DROBNYCH USTEREK
JeÊli zmywarka nie dzia∏a, z pomocà wezwanego technika serwisowego wykonaç nast´pujàce czynnoÊci sprawdzajàce:
1 -
Maszyna nie dzia∏a dla ˝adnego programu
2 -
Maszyna nie pobiera wody
3 -
Maszyna nie odprowadza wody
4 -
Maszyna odprowadza wod´ w sposób ciàg∏y
5 -
Nie obraca si´ rami´ obrotowe
6 - W zmywarkach elektronicznych
bez wyÊwietlacza: jedna lub dwie kontrolki migajà szybko.
èle wetkni´ta wtyczka sieciowa
Nie wciÊni´ty przycisk O/I (Start/Stop)
Drzwiczki otwarte Brak zasilania w energi´
Patrz przyczyny Nr 1
Zamkni´ty kurek z wodà
èle ustawiony programator
Zagi´ty przewód zasilajàcy
Zatkany filtr przewodu zasilania w wod´
Zatkany filtr
Zagi´ty przewód odp∏ywowy wody
Nieprawid∏owe przed∏u˝enie przewodu odp∏ywowego wody
Przewód odp∏ywowy skierowany do rury w Êcianie nie ma odpowietrzenia
Przewód w po∏o˝eniu zbyt niskim
Zbyt du˝o Êrodka myjàcego
JakiÊ przedmiot przeszkadza w obrocie ramienia
P∏ytka filtrujàca i filtr zatkane przez nieczystoÊci
Zamkni´ty kurek dop∏ywu wody
Wetknàç wtyczk´
Wcisnàç przycisk Start/Stop
Zamknàç drzwiczki
Sprawdziç
Skontrolowaç
Otworzyç kurek
Ustawiç poprawnie programator
Wyprostowaç przewód. OczyÊciç filtr umieszczony na
zakoƒczeniu przewodu zasilania w wod´
OczyÊciç filtr
Wyprostowaç przewód.
Podczas przed∏u˝ania przewodu odp∏ywowego post´powaç zgodnie z instrukcjà
Wezwaç wykwalifikowanego technika
UnieÊç do 40 cm koƒcówk´ przewodu odp∏ywowego.
Zmniejszyç iloÊç Êrodka myjàcego. Zastosowaç specjalny Êrodek myjàcy.
Skontrolowaç
OczyÊciç p∏ytk´ i filtr
Wy∏àczyç maszyn´. Otworzyç kurek. Ponownie w∏àczyç cykl prania
WATERBLOCK
28
Rys. 1
A
Zadaniem funkcji "Waterblock" jest dodatkowe zabezpieczenie zmywarki, szczególnie pod nieobecnÊç domowników. Funkcja „Waterblock" przerywa ewentualne wycieki wody, które mog∏yby doprowadziç do zalania mieszkania, spowodowane niepoprawnym dzia∏aniem zmywarki lub rozerwaniem lub przeci´ciem w´˝y gumowych, w szczególnoÊci w´˝a zasilajàcego w wod´.
Ja dzia∏a "Waterblock"
Dno umieszczone pod zmywarkà zbiera ewentualne wycieki wody i za poÊrednictwem czujnika zamyka zawór bezpieczeƒstwa umieszczony pod kurkiem dop∏ywu wody. W ten sposób nie dopuszcza si´ do wycieku wody na zewnàtrz nawet przy otwartym kurku dop∏ywowym. JeÊli skrzynka zawierajàca elementy elektryczne zosta∏a uszkodzona nale˝y natychmiast odciàç zasilanie w energi´ elektrycznà. Aby zapewniç idealne dzia∏anie zabezpieczenia skrzynka "A" z przewodem powinny byç do∏àczone do kurka w sposób wskazany na Rys. "1". Nie wolno przecinaç przewodu zasilania w wod´, gdy˝ zawiera on cz´Êci pod napi´ciem. JeÊli d∏ugoÊç przewodu nie pozwala na prawid∏owe do∏àczenie, sam przewód nale˝y zamieniç na inny, o poprawnej d∏ugoÊci. Rys. 1.
Niniejsza zmywarka wyposa˝ona jest równie˝ w urzàdzenie zabezpieczajàce przed zalaniem, które w przypadku przekroczenia normalnego poziomu wody, w wyniku ewentualnej awarii, automatycznie blokuje dop∏yw wody i/lub uruchamia odprowadzenie jej nadmiaru.
31
âestitamo!
Hvala, da ste izbrali kakovosten, izjemno uãinkovit in zanesljiv pomivalni stroj Candy.
Candy proizvaja ‰iroko paleto gospodinjskih aparatov: pralne stroje, pralno-su‰ilne stroje, ‰tedilnike, mikrovalovne peãice, peãice, ‰tedilnike, hladilnike in zamrzovalnike. Svojega prodajalca lahko zaprosite za katalog, v katerem so predstavljeni vsi proizvodi Candy. Prosimo, da to knjiÏico shranite na varno, saj so v njej pomembne informacije o varni prikljuãitvi, uporabi in vzdrÏevanju stroja, pa tudi ‰tevilni koristni nasveti, ki vam bodo pomagali doseãi kar najbolj‰e rezultate pri pomivanju. KnjiÏico shranite, da vam bo tudi v prihodnje pri roki.
GARANCIJA
Temu aparatu je priloÏen garancijski list, ki zagotavlja brezplaãno pomoã poobla‰ãenih servisov.
Raãun shranite, saj ga boste potrebovali pri uveljavljanju garancije, ãe bo potreben obisk serviserja poobla‰ãenega servisa.
Uwaga: Gdy jedna z cytowanych powy˝ej nieprawid∏owoÊci jest powodem z∏ego zmywania lub niewystarczajàcego p∏ukania, niezb´dne jest r´czne zebranie brudów z naczyƒ gdy˝ operacja koƒcowa spowoduje wyschni´cie zabrudzeƒ, których kolejne zmywanie w zmywarce nie by∏oby w stanie oczyÊciç. JeÊli z∏e dzia∏anie zmywarki utrzymuje si´, nale˝y zwróciç si´ do Dzia∏u Serwisowego podajàc nazw´ modelu zmywarki, umieszczonà na tabliczce znamionowej znajdujàcej si´ po wewn´trznej stronie drzwiczek, w cz´Êci górnej, lub na egzemplarzu gwarancji. Informacje te umo˝liwià dokonanie szybszego i skuteczniejszego serwisu.
Producent zrzeka si´ wszelkiej odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w druku niniejszej instrukcji. Ponadto zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian które uzna za u˝yteczne bez pogorszenia podstawowych charakterystyk.
NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE
7 -
Naczynia sà zmyte tylko cz´Êciowo
8 -
Zmywarka nie pobiera detergentu lub pobiera go za ma∏o
9 -
ObecnoÊç bia∏ych plam na naczyniach
10 -
Ha∏as podczas zmywania
11 -
Naczynia nie sà dok∏adnie wysuszone
Patrz przyczyny Nr 5 Dno garnków nie jest dok∏adnie
umyte
Brzeg garnków nie jest dok∏adnie umyty
Dysze ramion spryskujàcych cz´Ê­ciowo zatkane
Naczynia nie sà dobrze roz∏o˝one Koƒcówka przewodu
odp∏ywowego zanurzona jest w wodzie
Ârodek myjàcy nie jest prawid∏owo dawkowany, jest stary lub zbrylony.
Korek pojemnika z solà nie jest dok∏adnie zakr´cony.
Wybrany program zmywania jest zbyt s∏aby.
Naczynia w koszyku dolnym nie sà umyte.
Sztuçce, talerze, garnki przesz kadzajà w prawid∏owym otwarciu pojemnika na detergent.
Woda zasilajàca jest szczególnie twarda.
Naczynia uderzajà o siebie. Obrotowe ramiona myjàce
uderzajà o naczynia. Brak obiegu powietrza
Brakuje Êrodka nab∏yszczajàcego.
Skontrolowaç Zbyt uporczywie przyczepione resztki
jedzenia, które nale˝y zdjàç przed zmywaniem w zmywarce
Lepiej u∏o˝yç garnki
Zdemontowaç ramiona spryskujàce odkr´cajàc mocujàcà nakr´tki mocujàce zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara i umyç je pod kranem.
Nie uk∏adaç naczyƒ zbyt ciasno Koƒcówka przewodu
odp∏ywowego nie powinna dotykaç powierzchni wody odprowadzanej.
Zwi´kszyç dawk´ zale˝nie od stopnia zabrudzenia lub wymieniç Êrodek myjàcy.
Dokr´ciç do oporu.
Wybraç program bardziej skuteczny.
Wy∏àczyç przycisk po∏owicznego za∏adunku.
Za∏adowaç naczynia w zmywarce prawid∏owo, uwa˝ajàc by nie przeszkadza∏y w otwieraniu si´ pojemnika na detergent.
Sprawdziç poziom soli i Êrodka do p∏ukania oraz wyregulowaç dawkowanie, jeÊli nieprawid∏owoÊç utrzymuje si´, poprosiç Dzia∏ Serwisowy o interwencj´.
Lepiej je rozmieÊciç w koszykach. Lepiej u∏o˝yç naczynia.
Pozostawiç drzwiczki maszyny uchylone po zakoƒczeniu programu zmywania co poprawi warunki naturalnego wysychania.
Uzupe∏niç Êrodek nab∏yszczajacy.
30
33
NAVODILA ZA VARNO UPORABO
Upo‰tevati je potrebno osnovne varnostne predpise, ki veljajo za vse gospodinjske aparate.
Prikljuãitev
Prepriãajte se, da vtikaã pomivalnega
stroja ustreza vtiãnici na zidu. V nasprotnem primeru mora vtikaã zamenjati ustrezno usposobljena strokovna oseba, ki mora hkrati preveriti, ãe kabli v hi‰nem elektriãnem omreÏju ustrezajo prikljuãni moãi va‰ega novega pomivalnega stroja.
Po postavitvi aparata se prepriãajte, da
le-ta ne stoji na kablu, oz. da kabel ni po‰kodovan.
Odsvetujemo uporabo adapterjev,
razdelilcev ali podalj‰kov.
âe je potrebno zamenjati prikljuãni
elektriãni kabel, mora to delo opraviti strokovnjak poobla‰ãenega servisa.
Varnost
Stroja se nikoli ne dotikajte, ãe imate
mokre ali vlaÏne roke ali stopala.
Stroja ne upravljajte bosonogi.
Ko Ïelite potegniti vtikaã iz vtiãnice,
nikoli ne vlecite za prikljuãni kabel, ampak vedno primite za vtikaã in ga potegnite iz vtiãnice.
Pomivalni stroj ne sme biti izpostavljen
atmosferskim vplivom (deÏ, sonce itd.).
Otroci ali ljudje, ki ne morejo odgovarjati
zase, naj ne uporabljajo elektriãnih aparatov brez nadzora.
Voda, ki ostane v pomivalnem stroju ali v
vdolbinah na posodah po pomivanju, ni primerja za pitje.
Na aparat se ne naslanjajte in ne sedajte
ali stopajte na odprta vrata, ker se stroj lahko prevrne.
Vrata stroja zapirajte; odprta vrata
pomenijo bi lahko povzroãila nezgodo.
OPOZORILO! NoÏe in druge ostre in koniãaste predmete zloÏite v ko‰arico s konico obrnjeno navzdol, ali pa jih poloÏite na ko‰aro.
Vsakodnevna uporaba
Pomivalni stroj je namenjen uporabi v
gospodinjstvih.
Pomivalni stroj je namenjen pomivanju
posode, ki je v rabi v gospodinjstvih. V pomivalnem stroju ne smete pomivati predmetov, na katerih so ‰e sledi bencina, laka, jekla ali Ïeleza, oz. tak‰ne posode, ki je bila v stiku s kemikalijami, kislinami ali alkalnimi snovmi.
âe je va‰a stavba opremljena s
sistemom za mehãanje vode, ni potrebno dodati sol v posodo naprave za mehãanje vode v pomivalnem stroju.
Jedilni pribor bo najbolje opran, ãe ga
postavite v ko‰arico z roãaji navzdol.
âe se pomivalni stroj pokvari ali opazite
nepravilnost v delovanju, ga izklopite, zaprite pipo za vodo in ga ne posku‰ajte sami popraviti. Popravila prepustite ustrezno usposobljenim strokovnjakom poobla‰ãenih servisov. Zahtevajte uporabo originalnih rezervnih delov. Neupo‰tevanje tega nasveta bi lahko povzroãilo ‰e huj‰o okvaro stroja, nestrokovna popravila pa pomenijo veliko tveganje za uporabnika.
OdsluÏeni aparati
Pomivalni stroji so izdelani iz materialov,
ki jih je mogoãe reciklirati, zato odpeljite svoj odsluÏeni pomivalni stroj na ustrezno deponijo. Tako boste ravnali okolju prijazno.
Ko Ïelite zavreãi svoj odsluÏeni pomivalni
stroj, najprej snemite vrata, da se otroci med igro ne bi mogli zapreti vanj.
32
KAZALO
Nasveti za varno uporabo Namestitev in prikljuãitev Naprava za mehãanje vode Polnjenje posodice za sol Nastavljanje vi‰ine zgornje ko‰are Razporeditev posode v stroju Podatki za testne laboratorije Dodajanje detergenta v pomivalni stroj Vrste detergentov Dodajanje tekoãine za lesk v pomivalni stroj âi‰ãenje filtrov Praktiãni nasveti Redno ãi‰ãenje in vzdrÏevanje Opis stikalne plo‰ãe Tehniãni podatki Izbiranje programov in posebnih funkcij Sistem Waterblock Izbiranje programov Odpravljanje manj‰ih motenj v delovanju
stran 33 stran 34 stran 38 stran 39 stran 40 stran 41 stran 43 stran 44 stran 45 stran 46 stran 47 stran 48 stran 49 stran 50 stran 50 stran 51 stran 55 stran 56 stran 58
Prosimo, da pozorno preberete to knjiÏico z navodili, saj vsebuje pomembne informacije v zvezi s prikljuãitvijo, uporabo in vzdrÏevanjem pomivalnega stroja, ki jih morate upo‰tevati za varno delovanje stroja. V tej knjiÏici pa boste na‰li tudi nekaj koristnih nasvetov, s pomoãjo katerih boste v celoti izrabili moÏnosti, ki vam jih stroj ponuja.
KnjiÏico shranite, tako da vam bo pri roki tudi v bodoãe.
Slika A
3
2
1
4
5
Prikljuãitev pomivalnega stroja na vodovodno omreÏje
POZOR Stroj prikljuãite na vodovodno omreÏje s pomoãjo novih cevi. Uporaba starih cevi ni dovoljena.
Dotoãno in odtoãno cev za vodo lahko
do aparata speljete z leve ali z desne strani.
POZOR Pomivalni stroj lahko prikljuãite na dotok hladne ali tople vode, vendar temperatura pritekajoãe vode ne sme presegati 60°C.
Tlak pritekajoãe vode mora biti med
0,08 MPa in 0,8 MPa. âe je pritisk vode pod najniÏjo dovoljeno vrednostjo, se posvetujte z va‰im poobla‰ãenim serviserjem.
Dotoãno cev pomivalnega stroja privijte
na pipo, tako da lahko zaprete dotok vode, kadar stroja ne uporabljte (sl. 1B).
Dotoãno cev dobro privijte na vodovodno
pipo z navojnim prikljuãkom velikosti 3/4" (sl. 2).
Dotoãno cev "A" privijte na pipo "B" s
pomoãjo prikljuãka 3/4"; pazite, da je spoj tesen.
âe je potrebno, lahko dotoãno cev
podalj‰ate na dolÏino do 2,5 m. Dalj‰e cevi so na voljo pri poobla‰ãenih servisih.
âe vsebuje va‰a voda veliko apnenca,
lahko pri poobla‰ãenem servisu naroãite dodatni filter (Kat. ‰t. 9226085 - sl. 3). Med pipo "B" in dotoãno cev "A" vstavite filter "D" in gumijasto tesnilo "C", kot je to prikazano na sliki 3.
V primeru, da je vodovodna pipa, na
katero Ïelite prikljuãiti aparat, nova, ali pa je dlje ãasa niste uporabljali, najprej iztoãite toliko vode, da bo ta povsem bistra in brez primesi neãistoãe. ·ele nato na pipo privijte dotoãno cev aparata. S tem boste prepreãili, da bi delci rje ali peska, ki jih voda lahko vsebuje, zama‰ili filter.
1
2
3
3534
NAMESTITEV IN PRIKLJUâITEV APARATA
(Navodila za serviserje)
Ko odstranite embalaÏo, prilagodite
vi‰ino stroja. Vodoraven poloÏaj je zelo pomemben za pravilno delovanje aparata. Nastavite vi‰ino nog tako, da stoji stroj povsem ravno - nagib ne sme zna‰ati veã kot 2 stopinji.
âe je potrebno pomivalni stroj po
odstranjevanju embalaÏe premakniti drugam, ga ne dvigajte za spodnji rob vrat. Kot je to prikazano na sliki, najprej nekoliko odprite vrata stroja ter ga primite za zgornji rob.
POMEMBNO âe je aparat postavljen na preprogo ali tekstilno talno oblogo pazite, da je omogoãen pretoka zraka skozi odprtine za zraãenje na dnu aparata.
Vtikaã mora biti dostopen tudi po namestitvi aparata.
Prikljuãitev na elektriãno omreÏje
Ta aparat ustreza vsem mednarodnim varnostnim predpisom. Opremljen je z vtikaãem s tremi vtiãi z ozemljitvijo, ki zagotavlja ustrezno ozemljitev aparata.
Pred prikljuãitvijo pomivalnega stroja se prepriãajte:
1. da je vtiãnica pravilno ozemljena;
2. da je elektriãna napeljava brezhibna
in prenese dodatno obremenitev skladno s podatki na plo‰ãici s podatki na aparatu.
OPOZORILO! Zagotovljena mora biti pravilna ozemljitev proizvoda.
V primeru neustrezne ozemljitve boste ob dotiku kovinskih delov aparata zaznali disperzijo elektriãnega toka zaradi prisotnosti supresorja radijske interference.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za ‰kodo ali po‰kodbe zaradi prikljuãitve brez ozemljitve.
Aparat ustreza evropskim smernicam ‰t. 89/336/EEC in 73/23/EEC in poznej‰im spremembam.
37
7
598
556/573
5
NAVODILA ZA VGRADNJO V KUHINJSKI NIZ
Vgradnja med dve kuhinjski omarici
Pomivalni stroj je izdelan v standardni
vi‰ini 85 cm in je namenjen postavitvi v kuhinjski niz med dve kuhinjski omarici enake vi‰ine. Natanãno vi‰ino in uravnavanje aparata omogoãajo nastavljive noge.
Vr hnja plo‰ãa pomivalnega stroja je
odporna delovna povr‰ina iz umetne mase. Obstojna je na vroãini, odporna za rezanje in preprosta za ãi‰ãenje
(slika 5).
Odpiranje vrat
Vrata pomivalnega stroja odprete tako, da primete za roãaj in vrata povleãete k sebi. âe odprete vrata med pomivanjem, elektriãno varovalo samodejno prekine delovanje aparata.
POMEMBNO Za pravilno delovanje aparata je zelo pomembno, da vrat med delovanjem stroja ne odpirate.
Zapiranje vrat
Ko‰ari s posodo potisnite do konca v stroj. Prepriãajte se, da v stroju zloÏena posoda ne ovira vrtenja pr‰ilnih rok. Nato zaprite vrata; prepriãajte se, da so dobro zaprta.
Vgradnja pod kuhinjski pult
Veãina sodobnih kuhinj je opremljena s
kuhinjskim pultom, pod katerim stojijo kuhinjske omarice in gospodinjski aparati. V tem primeru snemite delovno plo‰ão s pomivalnega stroja - odvijte vijake zadaj pod delovno plo‰ão (slika 6a).
POMEMBNO Po snemanju delovne plo‰ãe MORATE priviti vijake nazaj pod rob na hrbtni strani stroja (sl. 6b).
Vi‰ina stroja se s tem zniÏa na 82 cm,
kakor doloãa standard ISO, in ga lahko potisnete pod kuhinjski pult, saj se toãno prilega (slika 7).
6
a
b
a
b
36
Priklop odtoãne cevi
Konec odtoãne cevi namestite na stalni
odtok vode. Pri tem pazite, da cev ni upognjena ali zvita, tako da lahko voda neovirano odteãe (slika 4).
Notranji premer odtoãne cevi naj bo vsaj
4 cm in odmaknjen od tal vsaj 40 cm.
Priporoãamo uporabo sifona (slika 4 X).
Odtoãno cev je moÏno podalj‰ati do
dolÏine 2,5 m, ãe je poloÏena na vi‰ini pod 85 cm od tal. Dalj‰e cevi so na voljo pri poobla‰ãenih servisih.
Zakrivljeni konec odtoãne cevi lahko
obesite na rob pomivalnega korita, vendar morate paziti, da konec cevi ne bo potopljen v vodo v koritu, saj bi v nasprotnem primeru voda med delovanjem stroja tekla nazaj v stroj (slika 4 Y).
V primeru, da je pomivalni stroj vgrajen
pod delovno plo‰ão, namestite zakrivljeni konec odtoãne cevi na najvi‰je mesto neposredno pod delovno plo‰ão (slika 4 Z).
Prepriãajte se, da dotoãna in odtoãna cev
za vodo nista upognjeni.
4
POLNJENJE POSODICE ZA SOL
Na dnu stroja je posoda za sol za
regeneracijo mehãalnika za vodo.
Vedno uporabljajte samo namensko sol
za pomivalne stroje. Druge soli namreã vsebujejo doloãeno koliãino netopnih delcev, ki bi sãasoma vplivali na napravo za mehãanje vode in poslab‰ali njeno uãinkovitost.
Sol dodate tako, da odvijete pokrovãek
na posodi za sol in posodo napolnite s soljo.
Med dodajanjem soli v posodico se iz
nje v korito stroja vedno prelije nekaj vode, kar je povsem normalno; sol vsipajte v posodo, dokler ni polna. Nato oãistite zrnca soli iz navoja in ponovno privijte pokrovãek.
Priporoãamo, da po dodajanju soli v
stroj zaÏenete kompleten program pomivanja, ali program za pomivanje s hladno vodo. V posodi za sol je prostora za pribliÏno 1,5 do 1,8 kg soli. Zalogo soli morate obãasno obnavljati; pogostnost je odvisna od nastavitve naprave za mehãanje vode.
39
POMEMBNO (Samo pri prvem polnjenju s soljo) Ko pomivalni stroj prviã polnite s soljo, morate na koncu v posodo za sol doliti toliko vode, da se bo ta prelila iz posode.
Opozorilo za sol
Ta model je opremljen z opozorilno luãko na stikalni plo‰ãi, ki se osvetli, ko je potrebno dodati sol v posodo za sol.
POMEMBNO
Bele lise na posodi so obiãajno najbolj zanesljiv znak, da je zmanjkalo soli.
*Tovarni‰ko je naprava za mehãanje
vode nastavljena na 4 (d4), ker je ta stopnja najbolj primerna za veãino uporabnikov.
Prilagodite nastavitev trdoti vode na va‰em obmoãju:
1. Pritiskajte na tipko za "ZAMIK VKLOPA"in istoãasno pritisnite na
tipko za "VKLOP/IZKLOP" .
Na prikazovalniku se prikaÏe tovarni‰ko nastavljena stopnja "d4".
2. S pritiskanjem na tipko za "ZAMIK VKLOPA" spremenite nastavitev. Ob
vsakem pritisku na tipko se nastavitev spremeni za eno stopnjo.
Po stopnji "d7" se na prikazovalniku spet pojavi prva stopnja "d1".
3. Ko je na prikazovalniku vidna Ïelena stopnja, poãakajte, da zvoãni signal potrdi, da je nova nastavitev shranjena v spominu.
38
NAPRAVA ZA MEHâANJE VODE
Voda na razliãnih obmoãjih vsebuje razliãne koliãine apnenca in mineralov. Med pomivanjem se te snovi nabirajo na posodi in pu‰ãajo na njih madeÏe in lise bele barve. Veãja kot je vsebnost teh soli v vodi, vi‰ja je stopnja trdote vode. Pomivalni stroj ima vgrajeno napravo za odstranjevanje apnenca, ki jo imenujemo mehãalnik vode. Mehãalnik vode s pomoãjo soli za regeneracijo iz vode izloãi apnenec oziroma vodo zmehãa, tako da je voda primerna za pomivanje v stroju. O trdoti vode na va‰em obmoãju se pozanimajte pri lokalnem vodovodu.
Nastavljanje naprave za mehãanje vode z elektronskim programatorjem
Naprava za mehãanje vode je uãinkovita pri trdoti vode do 90°fH (francoske stopinje) ali 50°dH (nem‰ke stopinje); na voljo je 8 nastavitev.
Navedene so v spodnji razpredelnici.
Stopnja
0 1 2 3
*4
5 6 7
°fH
(francoske)
0-5
6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90
°dH
(nem‰ke)
0-3 4-6
7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50
Uporaba soli
NE DA DA DA DA DA DA DA
Nastavitev
mehãalnika
vode
d1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7
Tipko za
"VKLOP/IZKLOP"
Ti pko za
"ZAMIK VKLOPA"
Digitalni prikazovalnik
Trdota vode
41
40
1
3
2
NASTAVITEV VI·INE ZGORNJE KO·ARE
Zgornjo ko‰aro je moÏno nastavljati po vi‰ini. âe Ïelite v spodnji ko‰ari pomivati kroÏnike s premerom med 27 in 31 cm, je treba je zgornjo ko‰aro prestaviti v vi‰ji poloÏaj. To storite na enega od spodaj opisanih naãinov:
1. Izvlecite zgornjo ko‰aro.
2. Primite ko‰aro na obeh straneh in jo
dvignite navzgor (slika 1).
V tem poloÏaju lahko zgornja ko‰ara sprejme le posodo vi‰ine do 20 cm, premiãnih nosilcev za skodelice ob straneh pa ne morete uporabljati.
PONOVNO SPU·âANJE KO·ARE:
1. Trdno primite ko‰aro na obeh straneh in jo nekoliko dvignite (sl. 2a).
2. Nato jo poãasi spustite v pravilen poloÏaj (sl. 2b).
OPOMBA: NIKOLI NE DVIGAJTE KO·ARE SAMO NA ENI STRANI (sl. 3)!
Pozor! Priporoãamo, da postavite ko‰aro v ustrezen poloÏaj pred zlaganjem posode v stroj.
RAZVR·âANJE POSODE SPLO·NO
Razvr‰ãanje posode v zgornjo ko‰aro
Zgornja ko‰ara je opremljena s premiãnimi
nosilci, ki so lahko v spu‰ãenem ali v dvignjenem poloÏaju. Na spu‰ãeni nosilec lahko zloÏite skodelice za ãaj ali kavo, veãje noÏe ali zajemalke. Prav tako lahko na nosilec varno obesite kozarce s peclji. Pod nosilcem je prostor za kozarce, skodelice, kroÏniãke ali desertne kroÏniãke.
Globoke in plitve kroÏnike lahko zloÏite
na nosilce v zgornji ko‰ari. KroÏnike zloÏite v navpiãnem poloÏaju s spodnjo stranjo proti zadnji strani stroja; pazite, da je med kroÏniki dovolj prostora, da bo imela voda dostop do vseh povr‰in.
Prostor v stroju bo najbolje izrabljen, ãe
boste enake kroÏnike zloÏili skupaj.
KroÏnike lahko zloÏite samo v eno (sl. 1)
ali v dve vrsti (sl. 2).
Priporoãamo, da veãje kroÏnike
(s premerom 27 cm in veã) nekoliko nagnete nazaj, da boste ko‰aro laÏje potisnili v stroj.
Sklede za solato in plastiãne sklede
zloÏite na zgornjo ko‰aro. Pazite, da so pravilno in trdno zloÏene, da se ne bi premikale zaradi moãi vodnih curkov.
Zgornja ko‰ara je zasnovana tako, da je
kar najbolj prilagodljiva in da lahko vanjo zloÏite kar 24 kroÏnikov v dveh vrstah in do 30 kozarcev v petih vrstah. Seveda pa lahko vanjo zloÏite tudi razliãne kose posode.
Pravilen naãin zlaganja obiãajne posode v stroj je prikazan na slikah 1 in 2.
Zgornja ko‰ara (sl. 1) A = globoki kroÏniki B = plitvi kroÏniki C = desertni kroÏniki
Zgornja ko‰ara (sl. 2) A = globoki kroÏniki B = plitvi kroÏniki C = desertni
kroÏniki
D = kroÏniãki
Razvr‰ãanje posode v spodnjo ko‰aro
Kozice, pekaãe, ju‰nike, sklede za solato,
pokrovke, servirne posode, plitve in globoke kroÏnike, zajemalke… zloÏite v spodnjo ko‰aro.
Jedilni pribor zloÏite v plastiãni nosilec
ko‰arice za jedilni pribor z roãaji navzdol.
Ko‰arico za jedilni pribor postavite v
spodnjo ko‰aro (sl. 6), pri tem pa pazite, da roãaji jedilnega pribora ne ovirajo vrtenja pr‰ilnih rok.
D = kroÏniãki E = skodelice F = kozarci
E = skodelice F = kozarci s peclji G = kozarci H = ko‰arica za
pribor
1
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
F
E
G
H
2
F
a
b
a
b
43
42
Spodnja ko‰ara je v sredini opremljena
z nastavljivim nosilcem (sl. 3 in 4). Ta zagotavlja stabilnost posode in omogoãa optimalno razporeditev tudi pri pomivanju posode neobiãajne velikosti in/ali oblike.
- POLOÎAJ “A”: za obiãajno posodo,
predvsem kroÏnike brez kozic, solatnih skled ipd.
- POLOÎAJ “B”: za posodo, ki je sicer
obiãajne velikosti, a neobiãajnih oblik (zelo globoke sklede, posodo oglate oblike, kose brez obodov ipd.).
- POLOÎAJ “C”: za velike kroÏnike in/ali
kroÏnike neobiãajnih oblik (pravokotne, ‰esterokotne, ovalne, kroÏnike za pizzo ipd.).
Manj‰e kroÏnike, kakr‰ni se na primer
uporabljajo za sladice, zloÏite v spodnjo ko‰aro, kot je to prikazano na sliki 5 – nosilec naj bo obrnjen navzven ("B"). âe zloÏite v pomivalni stroj velike kroÏnike, mora biti nosilec v poloÏaju ("A").
OPOZORILO! âe v ko‰aro zloÏite kroÏniãke z nosilcem v nepravilnem poloÏaju, bodo kroÏniãki ovirali oziroma onemogoãili vrtenje spodnjega razpr‰ilca.
Pravilen naãin zlaganja obiãajne posode je prikazan na sliki 6.
Spodnja ko‰ara (sl. 6) A = srednje velik
lonec
B = velik lonec C = ponev D = ju‰nik,
servirne posode
Posodo zloÏite v pomivalni stroj tako, da bo imela voda dostop do vseh povr‰in, kar zagotavlja dober rezultat pomivanja.
POMEMBNO Spodnja ko‰ara je opremljena z varovalom, ki zagotavlja varnost pri potegu ko‰are iz stroja. To je zelo koristno, ãe je ko‰ara polna. Pri dodajanju soli, ãi‰ãenju filtrov ipd. pa morate ko‰aro do konca potegniti iz stroja.
Ko‰arica za jedilni pribor
Zgornji del ko‰are lahko snamete, kar omogoãa prilagajanje vrsti jedilnega pribora.
A
B
5
E = jedilni pribor F = pekaãi G = srednje
velika skleda
H = skledica
D
F
A
B
C
E
H
6
G
A
B
A
C
3
4
Spodnja ko‰ara (sl. 2) M = 15 globokih
kroÏnikov
N = 15 plitvih kroÏnikov
Zgornja ko‰ara (sl. 1) A = 5 + 5 + 5 kozarcev B = 12 + 3 kroÏniãke C = 5 + 5 + 5 skodelic D = skledica E = srednje velika skleda F = velika skleda G = desertni kroÏnik H = 1 + 1 servirna Ïlica I =
zajemalka
L = jedilni pribor
3
Ko‰arica za jedilni pribor (sl. 3)
Jedilni pribor zloÏite v ko‰arico, kot je to prikazano na sliki.
3 = ãajne Ïliãke 4 = servirna vilica
1 =
15 desertnih Ïliãk
2 =
15 vilic
3 =
12 ãajnih Ïliãk
1 = Ïlice 2 = noÏi
A
F
C
C
G
L
E
D
B
1
H
P
M
Q
O
N
2
I
O
H
C
1
2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2
222
4
33 3 1 1
1 1 1
1 1
1 1
1 1 1
1
1
11 11 11 11 11 11 12 12 12 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32
O = 7 + 7 desertnih
kroÏnikov
P = servirna posoda Q = jedilni pribor
OPOZORILO! Pred zlaganjem posode v spodnjo ko‰aro odstranite nastavljiv nosilec v sredini!
PODATKI ZA TESTIRANJE
Splo‰na primerjava programov (skladno z doloãili mednarodnega standarda EN 50242)
(Gl. Izbiranje programov)
1. Zgornja ko‰ara: v spodnjem poloÏaju
2. Obiãajno poln stroj
3. Nastavitev doziranja tekoãine za lesk: 6
15 pogrinjkov po mednarodnih standardih (skladno z EN 50424)
Pravilno razvrstitev v zgornjo ko‰aro prikazuje slika 1, v spodnjo ko‰aro slika 2 in v ko‰arico za jedilni pribor slika 3.
4. Koliãina detergenta:
- 9,5 g za predpomivanje;
- 28 g za pomivanje.
45
DODAJANJE DETERGENTA V POMIVALNI STROJ
Detergent
POZOR Zelo pomembno je, da uporabljate samo namenske detergente za pomivalne stroje; ti so lahko v obliki pra‰ka, tekoãine ali tablet.
"CALGONIT" zagotavlja zelo dobre rezultate pomivanja in je na voljo v veãini trgovin.
Neustrezni detergenti, npr. tisti, namenjeni roãnemu pomivanju, niso primerni za rabo v pomivalnem stroju, saj ne vsebujejo ustreznih snovi in onemogoãijo pravilno delovanje stroja.
Polnjenje predalãka za detergent
Predalãek za detergent se nahaja na notranji strani vrat (sl. A"2"). âe je pokrovãek zaprt, pritisnite na jeziãek A in pokrovãek se bo odprl. Pokrov predalãka za detergent ostane po konãanem pomivanju odprt in je tako pripravljen na novo polnjenje.
OPOZORILO! Ko zlagate posodo v spodnjo ko‰aro, bodite pozorni, da kroÏniki ali ostala posoda ne blokirajo predalãka za detergent.
Ustrezna koliãina detergenta je odvisna od vrste posode in od stopnje umazanosti posode. Koliãina detergenta, ki je potrebna za enkratno pomivanje, zna‰a 20 do 30 g. Odmerite jo v predelek predalãka, ki je namenjen detergentu za pomivanje (B).
44
Ko odmerite potrebno koliãino detergenta, zaprite pokrovãek - najprej ga potisnite v smeri pu‰ãice 1 in nato v smeri pu‰ãice 2, da se sli‰no zaskoãi.
Ker se detergenti med sabo zelo razlikujejo, upo‰tevajte navodila proizvajalca detergenta. Naj vas samo opozorimo, da premalo detergenta pomeni slabo pomito posodo, medtem ko preveã detergenta ne pomeni, da je zato posoda bolje pomita, le po nepotrebnem porabite veã detergenta.
POMEMBNO Ne pretiravajte z uporabo detergenta, da ne bi po nepotrebnem onesnaÏevali okolja.
A
B
VRSTE DETERGENTOV
Detergenti v tabletah
Detergenti v tabletah razliãnih proizvajalcev se razliãno hitro raztapljajo. Obstaja moÏnost, da v primeru, da izberete kratkotrajni program pomivanja, nekateri detergenti v tabletah ne bodo optimalno uãinkoviti, saj se ne bodo do konca raztopili. âe uporabljate detergente v tabletah, priporoãamo, da izberete dalj‰e programme pomivanja, da se detergent porabi v celoti.
POMEMBNO Da bi dosegli zadovoljive rezultate pomivanja, MORATE poloÏiti tableto v del predalãka za detergente, namenjen detergentu za glavno pomivanje, in NE direktno v kad stroja!
Koncentrirani detergenti
Koncentrirani detergenti z niÏjo stopnjo alkalnosti in z vsebnostjo naravnih encimov, ki so namenjeni pomivanju pri 50°C, manj vplivajo na okolje in varujejo tako posodo kot tudi pomivalni stroj. Programi za pomivanje pri 50°C so razviti namensko za popolno izrabo lastnosti encimov za raztapljanje neãistoã, kar omogoãa, da z uporabo koncentriranih detergentov s pomivanjem pri niÏji temperature doseÏemo enake rezultate kot s programi za pomivanje pri 65°C.
Kombinirani detergenti
Detergente, ki vsebujejo tudi sredstvo za lesk, poloÏite v predelek predalãka za detergente, namenjen detergentu za glavno pomivanje. V tem primeru mora biti predal za tekoãino za lesk prazen (ãe ni prazen, pred uporabo kombiniranih detergentov obrnite stikalo za doziranje tekoãine za lesk na najniÏjo stopnjo).
Kombinirani detergenti ("3 v 1"/
"4 v 1"/"5 v 1")
âe imate namen uporabiti kombinirani detergent, tj. detergent, ki vsebuje tudi sol in/ali tekoãino za lesk, priporoãamo:
pozorno preberete in upo‰tevate navodila
proizvajalca detergenta, ki so navedena na embalaÏi;
uãinkovitost detergentov, ki vsebujejo
tudi sredstvo za mehãanje vode/sol, je odvisna od trdote vode na va‰em obmoãju. Prepriãajte se, da je trdota voda na va‰em obmoãju znotraj obmoãja, v katerem je detergent, ki ga Ïelite uporabiti, uãinkovit; ti podatki so obiãajno navedeni na embalaÏi detergenta.
âe uporabljate tak detergent, z rezultati pomivanja pa niste zadovoljni, se posvetujte s proizvajalcem detergenta.
V doloãenih okoli‰ãinah lahko uporaba kombiniranih detergentov povzroãi:
sledi vodnega kamna na posodi in v
pomivalnem stroju;
manj uãinkovito pomivanje in su‰enje.
POMEMBNO Odpravljanje problemov, ki so direktna posledica uporabe tovrstnih detergentov, v garanciji ni vkljuãeno.
Upo‰tevajte, da bodo v primeru, da uporabljate kombinirane detergente ("3 v 1"/"4 v 1"/"5 v 1") opozorilne luãke za tekoãino za lesk in za sol odveã (samo nekateri modeli), zato jih ne upo‰tevajte.
âe se pojavijo problemi pri pomivanju in/ali su‰enju posode, priporoãamo, da zaãnete namesto kombiniranih detergentov ponovno uporabljati tradicionalne proizvode (detergent, sol in tekoãino za lesk). To namreã zagotavlja pravilno delovanje mehãalnika vode v pomivalnem stroju.
V tem primeru priporoãamo:
da ponovno napolnite posodi za sol in za
tekoãino za lesk;
enkrat zaÏenete obiãajen program za
pomivanje posode brez posode v stroju.
Upo‰tevajte, da bo potem, ko zaãnete ponovno uporabljati obiãajno sol za pomivalne stroje, sistem spet v celoti uãinkovit ‰ele po nekaj pomivanjih.
47
1
2
3
âI·âENJE FILTROV
Filtrirni sistem (sl. A"4") je sestavljen iz:
srednje posodice, ki zadrÏuje veãje
odpadke;
ploske mreÏice, ki filtrira vodo za pomivanje ter
mikrofiltra, ki se nahaja pod mreÏico. Mikrofilter zadrÏi vse najmanj‰e delce in s tem zagotovi brezhibno splakovanje.
Filtre preglejte po vsakem pomivanju in
z njih odstranite morebitne ostanke hrane.
Filtre vzamete iz stroja tako, da zavrtite
roãico v smeri nasprotni smeri vrtenja urinega kazalca (sl. 1).
Filter nato razstavite (sl. 2), da ga laÏje
oãistite.
Loãite srednjo posodico in plosko
mreÏico (sl. 3) in pomijte filtre pod tekoão vodo. âe je potrebno, uporabite krtaãko.
Pri strojih, ki so opremljeni s samoãistilnim
mikrofiltrom, vzdrÏevanje skorajda ni potrebno - le vsaka dva tedna je potrebno preveriti stanje filtrov. Kljub temu priporoãamo, da se po vsakem pomivanju prepriãate, da filtri niso zama‰eni.
OPOZORILO! Po ãi‰ãenju morate filtre pravilno sestaviti in nato pravilno namestiti v stroj; predvsem se prepriãajte, da je ploska mreÏica pravilno name‰ãena na dnu stroja.
Prepriãajte se, da ste filter pravilno pritrdili nazaj (roãico obrnite v smeri vrtenja urinega kazalca), saj nepra­vilno name‰ãeni filtri zelo zmanj‰ajo uãinkovitost pomivanja.
POMEMBNO Nikoli ne pomivajte brez filtrov!
DODAJANJE TEKOâINE ZA LESK V POMIVALNI STROJ
Tekoãina za lesk
Tekoãina za lesk, ki se samodejno odmeri med zadnjim izpiranjem, pospe‰i su‰enje posode in prepreãuje nastanek lis in madeÏev na povr‰ini.
Polnjenje predalãka za tekoãino za lesk
Posoda za tekoãino za lesk je na levi od predalãka za detergent (sl. A "3"). Pokrovãek odprete tako, da pritisnete na mesto z oznako in potegnete jeziãek za odpiranje. Vedno uporabljajte samo tekoãino za lesk za pomivalne stroje. S pomoãjo okenca na predalãku (C) se lahko prepriãate, koliko tekoãine za lesk je ‰e v predalãku.
Nastavljanje doziranja tekoãine za lesk (stopnje od 1 do 6)
Stikalo za nastavljanje doziranja (D) je pod pokrovãkom; obraãate ga s pomoãjo kovanca. Priporoãamo stopnjo 4. Vsebnost apnenca v vodi v veliki meri vpliva na nastanek vodnega kamna in uãinkovitost su‰enja. Zato je zelo pomembno, da nastavite ustrezno stopnjo in s tem zagotovite doziranje ustrezne koliãine tekoãine za lesk, saj boste le tako dosegli dobre rezultate pomivanja. âe po pomivanju na posodi opazite lise, zmanj‰ajte nastavitev za eno stopnjo. âe pa so na posodi bele pike, morate nastavitev zvi‰ati za eno stopnjo.
46
POLNO PRAZNO
temno svetlo
C
D
49
1
2
1b
PO KONCU POMIVANJA
Po vsakem pomivanju zaprite pipo za vodo in izklopite stroj s pritiskom na tipko za vklop/izklop.
âe pomivalnega stroja dlje ãasa ne boste uporabljali, storite naslednje:
1. V prazen stroj odmerite malo detergenta
ter vklopite enega od programov, da se notranjost oãisti.
2. Potegnite vtikaã iz vtiãnice.
3. Zaprite pipo za vodo.
4. Napolnite posodico s sredstvom za lesk.
5. Vrata stroja pustite priprta, da se stroj
zraãi.
6. Notranjost aparata mora ostati ãista.
7. âe je pomivalni stroj v prostoru, kjer se
temperatura lahko spusti pod 0°C, obstaja nevarnost, da bo voda v stroju zmrznila. V takem primeru prostor najprej ogrejte, stroj pa vkljuãite ‰ele ãez 24 ur.
âI·âENJE IN VZDRÎEVANJE
Vrata in zunanje stene stroja redno ãistite z
blagimi ãistili. Nikoli ne uporabite ostrih mreÏic ali grobih ãistil (npr. Vim, razne kisline, topila).
Pomivalni stroj ne potrebuje posebnega
vzdrÏevanja, saj se notranjost ãisti samodejno. Z vlaÏno krpo redno ãistite tesnilo na vratih, da odstranite ostanke hrane in sledi tekoãine za lesk.
Redno ãistite tesnila vrat z vlaÏno krpo,
tako da odstranite neãistoão in sledi tekoãine za lesk.
Obãasno lahko odstranite obloge vodnega
kamna ali neãistoão - v stroj vlijte kozarec kisa ter izberete neÏni program za pomivanje, pri ãemer naj bo stroj prazen.
âe kljub rednemu ãi‰ãenju filtra opazite,
da posoda ni dobro pomita oz. ni povsem suha, preverite, da niso morda ‰obe na pr‰ilnih rokah zama‰ene z ostanki hrane (sl. A"5").
âe so zama‰ene, jih oãistite na naslednji naãin:
1. najprej odstranite zgornjo pr‰ilno roko:
obraãajte jo, dokler se oznaka ne ujema s pu‰ãico (slika 1), nato pa jo potisnite navzgor (sl. 1b) in jo med potiskanjem navzgor odvijte v smeri vrtenja urinih kazalcev. Oãi‰ãeno namestite nazaj na enak naãin v obratnem vrstnem redu. Spodnjo pr‰ilno roko snamete tako, da jo preprosto potegnete navzgor (slika 2).
2. Pr‰ilni roki izperite pod tekoão vodo, da
se oãistijo ‰obe.
3. Na koncu namestite pr‰ilni roki nazaj v
stroj zgornjo zgoraj in spodnjo spodaj; ne pozabite poravnati pu‰ãic in pravilno namestite pr‰ilni roki nazaj v stroj.
Vsa notranjost pomivalnega stroja je
izdelana iz nerjaveãega jekla. Kljub temu se lahko v notranjosti pojavljajo madeÏi, ki so posledica oksidacije – vzrok zanjo je lahko voda, ki vsebuje preveã Ïeleznih soli.
Tak‰ne madeÏe lahko odstranite z blagim
sredstvom za poliranje nerjaveãega jekla, ki ne sme vsebovati spojin klora. Nikoli pa ne uporabljajte grobih ãistilnih pripomoãkov, npr. gobic iz jeklene volne.
48
PRAKTIâNI NASVETI
Navodila za bolj‰e rezultate pomivanja
Pred zlaganjem posode v pomivalni stroj
odstranite ostanke hrane (kosti, lupine, kose mesa ali zelenjave, kavno usedlino, olupke, cigaretni pepel, zobotrebce ipd.), sicer se lahko zama‰ijo filtri, odprtina za odtekanje vode ali ‰obe na pr‰ilnih rokah.
Posode pred pomivanjem v stroju ne
izpirajte pod tekoão vodo.
Ponve in lonce z ostanki zaÏganih jedi
namakajte do zaãetka pomivanja v raztopini pomivalnega sredstva.
Posodo namestite v stroj tako, da je
obrnjena navzdol.
Posodo zloÏite tako, da se ne dotika
med seboj. Rezultati pomivanja bodo bolj‰i, ãe bo posoda pravilno zloÏena.
Za dobre rezultate je zelo pomembno,
kako je posoda zloÏena v stroju. âe je moÏno, zloÏite posodo v stroj tako, da se ne dotika.
Preverite, ali se lahko pr‰ilne roke prosto
vrtijo.
Pomivanje srebrne posode in jedilnega
pribora:
a) Srebro pomijte takoj po uporabi.
b) Na tako posodo ali jedilni pribor ne
stresajte detergenta.
c) Taka posoda ne sme priti v
neposreden stik z drugo kovino.
Nasveti za varãevanje
âe Ïelite pomivati vedno poln pomivalni
stroj, zlagajte vanj posodo po vsakem obroku. Po potrebi lahko nastavite cikel Hladnega predpomivanja. Na ta naãin boste zmehãali in odstranili veãje kose jedi, ki ostanejo na posodi. Cikel za celotno pomivanje nastavite ‰ele takrat, ko je stroj poln.
âe posoda ni zelo umazana, oziroma
stroj ni povsem poln, lahko izberete varãni program pomivanja. Upo‰tevajte navodila v razpredelnici programov.
âesa v stroju ne smete pomivati
Upo‰tevajte, da vsa posoda ni primerna
za pomivanje v pomivalnem stroju. Svetujemo vam, da jedilnega pribora in posode iz umetnih snovi, ki niso odporne na toploto, jedilnega pribora z lesenimi drÏali ali z drÏali iz umetnih snovi, aluminijaste posode, kristala, stekla z vsebnostjo svinca, pokrovk s termostatom… ne pomivate v stroju, razen ãe proizvajalec tega izrecno ne dovoljuje.
Tudi barvne poslikave na nekaterih
posodah niso toplotno obstojne. Priporoãamo, da njihovo obstojnost preverite tako, da v stroju pomijete le en tak‰en kos in se tako prepriãate, ãe so barve obstojne.
Srebrnega in obiãajnega jedilnega
pribora ne pomivajte skupaj, saj lahko pride do kemiãne reakcije.
POMEMBNO Pri nakupu nove posode ali jedilnega pribora se prepriãajte, da je pomivanje v pomivalnem stroju dovoljeno.
Koristni nasveti
Najprej izpraznite spodnjo ko‰aro, da
kapljice iz zgornje ko‰are ne bi kapljale na posodo v spodnji ko‰ari.
âe pustite posodo dlje ãasa v stroju,
pustite vrata odprta, tako da bo lahko zrak kroÏil okoli posode; posoda se bo bolje posu‰ila.
50
EN 50242 pogrinjkov Zmogljivost z lonci in kozicami Tlak v vodovodnem omreÏju Var ovalka Prikljuãni tok Prikljuãna napetost
15 9 oseb od 0,08 do 0,8 MPa (gl. plo‰ãico s podatki) (gl. plo‰ãico s podatki) (gl. plo‰ãico s podatki)
Vi‰ina Globina
·irina Globina z odprtimi vrati
cm cm cm cm
Z delovno
povr‰ino
85 60 60
120
OPIS STIKALNE PLO·âE
TEHNIâNI PODATKI :
Brez delovne
povr‰ine
82 57,3 59,8
117
MERE :
A Tipka "VKLOP/IZKLOP" B Tipka "3 in 1" C Tipka "HPS" D Tipka “1/2” E Tipka "ZAMIK VKLOPA" F Roãaj vrat
G Tipke "PROGRAM"
H Opozorilna luãka za sol
I Opozorilna luãka za tekoãino za lesk L Kontrolne luãke "FAZA POMIVANJA" M Digitalni prikazovalnik N Kontrolne luãke "IZBIRANJE PROGRAMOV" O Kontrolne luãke "OPCIJ"
B C D E F G
N
ILH
M
A
O
51
IZBIRANJE PROGRAMOV IN POSEBNIH FUNKCIJ
POMEMBNO Pomivalni stroj ima dve zelo praktiãni
funkciji:
- "priporoãeni" program (najbolj primeren za vsakodnevno pomivanje polnega stroja posode) za hitro in varno izbiranje;
- "moÏnost samouãenja" - funkcija, ki shrani program, ki ste ga izbrali vsaj trikrat zapored. âe torej redno perete z istim programom, vam ni potrebno vsakiã vna‰ati nastavitev - s tem prihranite na ãasu in na trudu.
Nastavitev programa
Odprite vrata stroja in zloÏite vanj
umazano posodo.
Pritisnite na tipko "VKLOP/IZKLOP" .
Po pritisku na tipko "VKLOP/IZKLOP"
zaãne utripati kontrolna luãka za tovarni‰ko nastavljeni program -
“priporoãeni
program”
ali pa luãka za program, ki ste ga zadnjega izbrali vsaj trikrat zapored. Trajanje programa je na prikazovalniku prikazano izmeniãno v urah in minutah [npr.: 1 h (1 ura) / 25 (25 minut)].
âe Ïelite izbrati katero od opcij, pritisnite
na ustrezno tipko (osvetli se kontrolna luãka).
Na tipke za opcijo morate pritisniti PRED zagonom programa, ãe Ïelite, da jih stroj upo‰teva.
âe Ïelite izbrati drugi program, pritisnite
na ustrezno tipko (ustrezna kontrolna luãka z utripanjem potrdi izbiro).
Program zaÏenete tako, da znova
pritisnete na tipko izbranega programa in ga s tem potrdite. Program se zaãne izvajati samodejno, ustrezna kontrolna luãka preneha utripati in na prikazovalniku je vidno predvideno trajanje programa.
âe ste prej opisane postopke opravili ob odprtih vratih stroja, stroj ne bo zaãel pomivati, dokler ne zaprete vrat.
"AVTOMATSKI" programi
Pomivalni stroj je opremljen s senzorjem za neãistoão, ki na osnovi motnosti vode med
"AVTOMATSKIM" programom (glej seznam programov) zaznava stanje vode. Tako lahko stroj samodejno prilagaja parametre dejanski koliãini neãistoãe na posodi, kar zagotavlja odliãne rezultate pomivanja ob optimalni porabi vode in energije.
Programi “IMPULSE"
Programi “IMPULSE” delujejo na osnovi impulzne tehnologije pomivanja, ki zmanj‰a porabo in glasnost delovanja ter poveãa uãinkovitost.
POMEMBNO Zaznali boste “izmeniãno” delovanje
ãrpalke za pomivanje. NE GRE ZA OKVARO, saj je tako delovanje ãrpalke znaãilno za impulzno pomivanje in gre za normalno delovanje stroja.
Prekinitev programa
Odsvetujemo odpiranje vrat med potekom programa, predvsem med fazo glavnega pomivanja in izpiranja z vroão vodo. âe pa vrata kljub temu odprete medtem ko program poteka (ãe npr. Ïelite dodati ‰e posode v stroj), se stroj samodejno ustavi in na prikazovalniku utripa ãas, ki mora ‰e preteãi do konca programa. Zaprite vrata
in ne pritisnite na nobeno
tipko
. Stroj bo s programom nadaljeval
tam, kjer je bil ta prekinjen.
POMEMBNO Potekajoãi program lahko prekinete
tudi brez odpiranja vrat - pomivalni stroj prekopite v naãin pavze.
To storite tako, da vsaj 2 sekundi
pritiskate na tipko za potekajoãi program, in nato sprostite pritisk na tipko, ko zaãne utripati ustrezna kontrolna luãka. Ko Ïelite znova nadaljevati s pomivanjem, preprosto znova pritisnete na tipko za program; stroj nadaljuje s pomivanjem tam, kjer je bil program prekinjen (kontrolna luãka preneha utripati in ostane osvetljena).
OPOZORILO! âe vrata odprete med fazo su‰enja, vas zvoãni signal opozori, da faza su‰enja ‰e ni zakljuãena.
Spreminjanje potekajoãega programa
Potekajoãi program lahko spremenite ali prekliãete na naslednji naãin:
Pritiskajte na tipko za trenutno potekajoãi
program (za katerega je osvetljena kontrolna luãka) vsaj 5 sekund. Za eno sekundo se osvetlijo vse kontrolne luãke. Potekajoãi program bo zdaj preklican; ustrezna kontrolna luãka zaãne utripati. Prikazovalnik ugasne, osvetli se kontrolna luãka za konec programa.
Zdaj lahko izberete novi program.
OPOZORILO! Pred zagonom novega programa se prepriãajte, da je detergent ostal v predalãku za detergent. V nasprotnem primeru znova odmerite detergent v predalãek.
V primeru izpada elektriãne energije med delovanjem pomivalnega stroja se izbrani program shrani v poseben pomnilnik, tako da se program nadaljuje, kjer je bil prekinjen, ko je stroj spet pod napetostjo.
Faze programov
Med potekom programa je na prikazovalniku prikazano, koliko ãasa bo program ‰e potekal; 4 kontrolne luãke ("FAZE PROGRAMA") pa utripajo:
=
"POMIVANJE"
=
"IZPIRANJE"
=
"IZâRPAVANJE"
=
"KONEC"
Indicatorji se
posamezno zaporednoma
priÏigajo in s tem opozarjajo na fazo, ki jo stroj trenutno izvaja.
Konec programa
Prikazovalnik ugasne in kontrolna luãka zadnje "FAZE PROGRAMA" se osvetli, kar pomeni, da je program zakljuãen. Za 5 sekund se oglasi zvoãni signal (ãe ni preklican), in sicer 3-krat v 30 sekundah, s ãimer vas stroj opozori, da je program
52
zakljuãen. Kontrolna luãka za konec programa se osvetli, prikazovalnik ugasne. Zdaj lahko poberete posodo iz stroja; izklopite stroj s pritiskom na tipko "VKLOP/IZKLOP" ali pa znova zloÏite v stroj umazano posodo.
Tipke za opcije
POMEMBNO Vse opcije MORATE po Ïelji vklopiti ali izklopiti PRED zaãetkom programa.
Tipka "3 in 1"
Ta opcija zagotavlja optimalno uãinkovitost kombiniranih detergentov ("3 v 1"/"4 v 1"/ "5 v 1"). Ob pritisku na to tipko se izbrani program pomivanja prilagodi, da je zagotovljen najbolj‰i uãinek kombiniranih detergentov, obenem pa se deaktivirata luãki, ki opozarjata, da v stroju ni soli in tekoãine za lesk.
OPOZORILO! Opcija ostane aktivna (osvetljena je ustrezna kontrolna luãka) tudi pri naslednjih pomivanjih, dokler je ne izklopite s ponovnim pritiskom na isto tipko (kontrolna luãka mora ugasniti).
POMEMBNO âe vklopljena opcija „3 v 1”, se
trajanje hitrega programa podalj‰a za 10 minut.
Tipka "HPS"
Opcija "HPS" zagotavlja bolj najbolj‰e rezultate z uãinkovitim pomivanjem tudi zelo umazane posode. âe izberete to opcijo, se moã izbranega programa poveãa, stroj opravi dodatno fazo izpiranja in zvi‰a temperaturo in tlak vode vode pri tistih fazah programa, kjer je to predvideno. To opcijo priporoãamo za pomivanje zelo umazane posode oziroma ãe pomivate umazano posodo, na kateri so se ostanki hrane Ïe zasu‰ili.
POMEMBNO âe je izbrana ta opcija, se izklopi
impulzno.
53
Tipka “1/2”
Da bi zadovoljili vsakodnevnim potrebam vseh uporabnikov, je razen z obiãajnimi funkcijami za pomivanje ta pomivalni stroj opremljen tudi s funkcijo za pomivanje poloviãne koliãine posode “1/2”. Ta funkcija omogoãa pomivanje manj‰e koliãine posode, dovoljuje pa zlaganje posode v obe ko‰ari.
âe izberete to funkcijo, pomivalni stroj samodejno zmanj‰a porabo vode in ener­gije ter skraj‰a trajanje pomivanja. Ne pozabite zmanj‰ati odmerek detergenta, ãe izberete funkcijo “1/2”!
Tipka "ZAMIK VKLOPA"
S pomoãjo te tipke nastavite ãasovni zamik vklopa za od 1 do 23 ur.
To storite na naslednji naãin:
Pritisnite na tipko za "ZAMIK VKLOPA"
(na prikazovaniku se prikaÏe vrednost "00").
S pritiskanjem na tipko v korakih po 1
uro nastavite ustrezno vrednosti (od 1 do najveã 23 ur).
Od‰tevanje nastavljenega ãasovnega
zamika se zaãne ob pritisku na tipko za izbrani program (ustrezna kontrolna luãka preneha utripati in ostane osvetljena, nastavljeni ãasovni zamik je viden na prikazovalniku).
Po preteku nastavljenega ãasovnega zamika zaãne stroj samodejno pomivati, na prikazovalniku je vidno predvideno trajanje potekajoãega programa.
âe Ïelite preklicati nastavljeni ãasovni zamik:
Vsaj 5 sekund pritiskajte na tipko za
izbrani program.
Ko zaãne utripati kontrolna luãka
izbranega programa, je ãasovni zamik vklopa preklican. Prikazovalnik ugasne,
osvetli se luãka za konec programa (preklicane so tudi morebiti izbrane opcije, ustrezne kontrolne luãke ugasnejo).
Zdaj
morate
izbrati nov program in znova izbrati Ïelene opcije, ãe Ïelite vklopiti nov program (kot je to opisano v prej‰njih poglavjih).
Izklop zvoãnega signala za KONEC PROGRAMA
Zvoãni signal za konec programa lahko izklopite po spodaj napisanih navodilih:
Ko je pomivalni stroj izklopljen pritiskajte
na drugo tipko za opcije (2. z leve) in istoãasno pritisnite na tipko za “VKLOP/IZKLOP”.
Na prikazovalniku se prikaÏe "b1” , kar
pomeni, da je zvoãni signal vklopljen.
V roku 5 sekund znova pritisnite na isto
tipko za opcije (2. z leve). Na prikazovalniku se prikaÏe "b0"; zvoãni signal je zdaj izklopljen.
V potrditev se oglasi zvoãni signal.
âe Ïelite zvoãni signal znova vklopiti,
postopek ponovite - na prikazovalniku se spet prikaÏe "b1” , kar pomeni, da je zvoãni signal vklopljen.
OPOZORILO! Da bi zagotovili pravilno delovanje varnostne naprave proti prelivanju vode odsvetujemo premikanje ali nagibanje stroja med delovanjem. âe morate stroj premakniti ali ga nagniti, se najprej prepriãajte, da je program pomivanja zakljuãen in da v stroju ni veã vode.
KODE NEPRAVILNOSTI
Izklopite pomivalni stroj, odprite pipo za vodo in resetirajte program.
Morda je odtoãna cev zapognjena ali pa so sifon ali filtri umazani. âe se problem ponavlja, pokliãite poobla‰ãeni servis.
Morda je odtoãna cev zapognjena ali pa so sifon ali filtri umazani. âe se problem ponavlja, pokliãite poobla‰ãeni servis.
Pokliãite poobla‰ãeni servis.
Pokliãite poobla‰ãeni servis.
Oãistite filtrirno plo‰ão. âe se problem ponavlja, pokliãite poobla‰ãeni servis.
NAPAKA VZROK RE·ITEV
Na prikazovalniku se prikaÏe E2, oglasi se zvoãni signal.
Na prikazovalniku se prikaÏe
E3,
oglasi se zvoãni signal.
Na prikazovalniku se prikaÏe
E4,
oglasi se zvoãni signal.
Na prikazovalniku se prikaÏe
E5,
oglasi se zvoãni signal.
Na prikazovalniku se prikaÏe
E6,
oglasi se zvoãni signal.
Na prikazovalniku se prikaÏe
E8
ali Ei , oglasi se zvoãni signal.
Ni vode (pipa za vodo je zaprta).
Stroj ne more izãrpati vode.
Voda pu‰ãa.
Okvara pri elektronskem nadzoru temperature.
Okvara elektronskega krmiljenja.
Grelec za vodo ne deluje pravilno, ali pa je zama‰ena filtrirna plo‰ãa.
Pomivalni stroj vas s kodo na prikazovalniku opozori na nekatere nepravilnosti.
54
55
Slika 1
A
Sistem WATERBLOCK je zasnovan z namenom poveãati varnost va‰ega pomivalnega stroja, predvsem takrat, ko pomiva nenadzorovan. Naloga sistema WATERBLOCK je prepreãiti poplavo, do katere bi lahko pri‰lo zaradi okvare stroja ali po‰kodbe cevi.
Kako deluje sistem WATERBLOCK
V primeru, da se v sifonu na dnu pomivalnega stroja priãne nabirati voda, se aktivira sensor, ki zapre ventil pod dotoãno pipo. S pomoãjo tega sistema aparat prepreãuje dotok nove vode, tudi v primeru, ko je pipa popolnoma odprta. âe pride do po‰kodbe ‰katlice z elektriãnimi komponentami, takoj potegnite vtikaã iz vtiãnice. Da bi zagotovili brezhibno delovanje varnostnega sistema, mora biti konec cevi s ‰katlico "A" prikljuãen na pipo za vodo, kot je to prikazano na sliki 1. Dovodne cevi ne smete nikoli prerezati, saj vsebuje dele, ki so pod elektriãno napetostjo. âe je cev prekratka za pravilno prikljuãitev stroja, jo morate nadomestiti z dalj‰o. Ustrezne cevi so vam na voljo pri poobla‰ãenih servisih.
Ta pomivalni stroj je opremljen tudi z varnostno napravo za prepreãevanje prelivanja, ki v primeru, da gladine vode v stroju preseÏe obiãajno vi‰ino, samodejno onemogoãi dotok vode v stroj in /ali izãrpa odveãno koliãino vode.
SISTEM WATERBLOCK
57
55°C/
65°C
80/
95
••
110/
120
DA
••
DA
••
60
70°C
••
140
45°C
••
DA
32
5
**S TOPLO VODO JE âAS, KI MORA ·E PRETEâI DO KONCA POTEKAJOâEGA PROGRAMA, SAMODEJNO PRIKAZAN, MEDTEM KO POTEKA PROGRAM.
N/O =OPCIJA NI NA VOLJO
56
(PRIPOROâENI" program)
Primeren za pomivanje obiãajno umazane posode - kroÏnikov, loncev, kozic…
Primeren za pomivanje zelo umazanih loncev, kozic...
Primeren za pomivanje obãutljive keramike in kozarcev, pa tudi za vsakod­nevno pomivanje manj umazane poso­de (razen loncev in kozic).
Primeren za dnevno pomivanje obiãajno umazanih kroÏnikov, kozic, loncev, ki jih pomijete takoj po obroku. (najveã 8 pogrinjkov).
- RAZRED POMIVANJA A ­Ta energetsko varãni program je
primeren za pomivanje obiãajno umazane posode. Namenjen je pomivanju z detergenti z encimi.
Ta program je skladen z doloãili standarda EN 50242.
Za hitro pomivanje posode, ki jo pomivate takoj po obroku, in sicer za 4/6 pogrinjkov.
Kratko predpomivanje posode, ki ste jih zloÏili v pomivalni stroj in jih imate namen pomiti pozneje, ko stroj napolnite.
DA
N/O
N/O
N/O
••
( )
65°C/
75°C
45°C/
55°C
70/
80
50°C
Pomivanje s fazo predpomivanja (Predpomivanje)
âe izberete INTENZIVEN program pomivanja, razen obiãajne koliãine detergenta v predalãek direktno v stroj odmerite ‰e dodatno pribl 20 g detergenta (1 Ïlico). âe izberete A RAZRED 1h program, dodatno odmerite v stroj ‰e 5 g detergenta.
( )
( )
( )
( )
DA DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA DA
DA
N/O
DA
N/O
DA
Faze programa
Povpreãno
trajanje v
minutah
Tipke za posebne
funkcije
Odmeriti detergent za
namakanje (Predpomivanje)
Odmeriti detergent za
pomivanje
Oãistiti filter
Preveriti stanje tekoãine
za lesk
Preveriti stanje soli
Predpomivanje z vroão
vodo
Predpomivanje s
hladno vodo
Glavno pomivanje
Prvo izpiranje
s hladno vodo
Drugo izpiranje
s hladno vodo
Izpiranje z vroão vodo
z dodatkom tekoãine
za lesk
S hladno vodo (15 °C)**
- Odstopanje
±
10%-
Tipka "3 in 1"
Tipka "HPS"
Tipka “1/2”
Tipka "ZAMIK VKLOPA"
Kaj je treba storiti pred
pomivanjem
Program
IZBIRANJE PROGRAMOV
Opis
UNIVERZALEN
INTENZIVEN
OBâUTLJIV
A RAZRED 1h
ECO
HITER 32'
HLADNO IZPIRANJE
Programi
“IMPULSE”
/( ) = "AVTOMATSKI" programi (AUTO sensor system) S POMOâJO TIPAL ZA NEâISTOâO PRILAGAJAJO
PARAMETRE POMIVANJA STOPNJI UMAZANOSTI POSODE.
*
*
OPOMBA
âe posoda iz kateregakoli zgoraj navedenega razloga ni dobro pomita, jo pomijte roãno. Ostanki hrane se med postopkom su‰enja v pomivalnem stroju posu‰ijo in jih s ponovnim pomivanju v stroju ne morete odstraniti. Serviserju obvezno povejte serijsko ‰tevilko stroja, ki je navedena na plo‰ãici na stroju ali na garancijskem listu. Na ta naãin boste olaj‰ali delo serviserju, va‰ pomivalni stroj pa bo hitreje popravljen.
Proizvajalec in prodajalec dopu‰ãata moÏnost napak pri tisku te knjiÏice, za kar ne odgovarjata.
Proizvajalec si pridrÏuje pravico do sprememb podatkov brez vnaprej‰njega opozorila, ãe spremembe ne vplivajo na osnovne znaãilnosti stroja.
MOTNJA MOREBITNI VZROK KAKO JO ODPRAVITE
7. Posoda je slabo pomita.
8. Detergent ni bil doziran, ali pa le delno.
9. Bele lise na posodi.
10. Pomivanje je glasno.
11. Posoda ni povsem suha.
Gl. toãko 5.
Dna kozic in loncev niso dobro oprana.
Robovi kozic in loncev niso dobro oprani.
Pr‰ilni roki sta delno zama‰eni.
Posoda ni bila pravilno zloÏena.
Konec odtoãne cevi je v vodi.
Neustrezna koliãina detergenta; star ali strjen detergent.
Neustrezen program pomivanja.
Posoda v spodnji ko‰ari ni oprana.
Posoda v pomivalnem stroju (jedilni pribor, lonec, kozica ipd.) je onemogoãila odpiranje predalãka za detergent.
Voda je pretrda.
Posoda tolãe ena ob drugo.
Pr‰ilni roki tolãeta ob posodo.
Neustrezen pretok zraka.
Zmanjkalo je tekoãine za lesk.
Preverite
âe se je jed prismodila, pred pomivanjem v stroju posodo namakajte.
Bolje zloÏite posodo v stroj.
Snemite ju in oãistite.
Med posodo naj bo veã razmaka.
Konec odtoãne cevi ne sme biti v vodi.
Poveãajte koliãino detergenta, uporabite sveÏ detergent.
Izberite ustrezen program pomivanja.
Pritisnite na tipko za pomivanje poloviãne koliãine posode.
Posodo razporedite tako, da ne bo ovirala odpiranja predalãka za detergent.
Preverite, ãe je v stroju dovolj soli in tekoãine za lesk. âe s tem ne odpravite nepravilnosti, pokliãite poobla‰ãeni servis.
Pravilno zloÏite posodo.
Pravilno zloÏite posodo.
Vrata stroja po koncu pomivanja pustite odprta, da se posoda posu‰i na zraku.
Napolnite posodo za tekoãino za lesk.
58
ODPRAVLJANJE MANJ·IH NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU
âe opazite nepravilnost v delovanju pomivalnega stroja, najprej posku‰ajte sami odpraviti nepravilnost s pomoãjo nasvetov v spodnji razpredelnici. ·ele ãe vam to ne uspe, pokliãite poobla‰ãeni servis.
Potisnite vtikaã v vtiãnico.
Pritisnite tipko vklop/izklop.
Zaprite vrata stroja. Preverite varovalko v vtikaãu,
hi‰no varovalko…
Preverite.
Odprite pipo za dotok vode.
Obrnite ga v pravilen poloÏaj.
Zravnajte cev.
Oãistite filter na koncu cevi.
Preglejte filter .
Zravnajte odtoãno cev.
Upo‰tevajte navodila za priklop.
Poi‰ãite strokovno pomoã.
Cev mora biti vsaj 40 cm nad tlemi.
Zmanj‰ajte koliãino detergenta.
Preverite.
Oãistite filtre.
IZklopite stroj. Odprite pipo za vodo. Resetirajte program.
MOTNJA MOREBITNI VZROK KAKO JO ODPRAVITE
1. Stroj se sploh ne odziva.
2. Voda ne priteka v stroj.
3. Stroj ne izãrpava vode.
4. Voda sproti odteka iz stroja.
5. Ne sli‰i se vrtenja pr‰ilnih rok.
6. Pri elektronskih strojih brez prikazovalnika: ena ali veã svetilnih diod hitro utripa.
Stroja niste prikljuãili na elektriã­no omreÏje;
Niste pritisnili na tipko za vklop.
Vrata stroja so odprta. Zmanjkalo je elektrike.
Preglejte vzroke pod toãko 1.
Pipa za dotok vode je zaprta.
Gumb programatorja ni v pravem poloÏaju.
Dotoãna cev je zvita ali upognjena.
Filter dotoãne cevi ni pravilno name‰ãen.
Filter je umazan;
Odtoãna cev je pri‰ãipnjena;
Podalj‰ek odtoãne cevi ni pravilno prikljuãen.
Nastavek za priklop na zidu je obrnjen navzdol, ne pa navzgor.
Odtoãna cev leÏi prenizko.
Preveã detergenta.
Posoda onemogoãa vrtenje.
Zelo umazani filtri.
Pipa za vodo je zaprta.
59
61
SADRÎAJ
Upute za sigurno kori‰tenje Namje‰tanje i ugradnja Uredjaj za omek‰avanje vode Punjenje spremnika za sol Namje‰tanje gornje ko‰are za sudje Stavljanje sudja u perilicu Podaci za laboratorijska ispitivanja Punjenje deterdÏentom Vrste deterdÏenta Punjenje sredstvom za sjaj âi‰çenje filtra Praktiãni savjeti âi‰çenje i odrÏavanje Opis upravljaãke ploãe Tehniãki podaci Izbor programa i posebne funkcije Odabir programa Sustav za sprijeãavanje istjecanja vode (Waterblock) Prepoznavanje manjih gre‰aka u radu
str. 62 str. 63 str. 67 str. 68 str. 69 str. 70 str. 72 str. 73 str. 74 str. 75 str. 76 str. 77 str. 78 str. 79 str. 79 str. 80 str. 84 str. 86 str. 87
Molimo Vas da paÏljivo proãitate upute navedene u ovoj knjiÏici zato jer sadrÏe vaÏne podatke koji se odnose na sigurno namje‰tanje i ugradnja perilice, njeno kori‰tenje i odrÏavanje, te korisne savjete za ‰to bolju upotrebu.
PaÏljivo ãuvajte ovu knjiÏicu jer bi Vam i ubuduçe mogla zatrebati.
Slika A
3
2
1
4
5
60
âestitamo!
Zahvaljujemo Vam ‰to ste izabrali Candy kuçanski uredjaj; kvalitetnu perilicu sudja koja jamãi visoku uãinkovitost i pouzdanost. Candy proizvodi vrlo ‰iroki asortiman kuçanskih uredjaja: perilice rublja, perilice/su‰ilice rublja, ‰tednjake, mikrovalne peçnice, ugradne peçnice i ploãe za kuhanje, hladnjake i ledenice. TraÏite od svog prodavaãa najnoviji i cjeloviti katalog Candy proizvoda.
Molimo da paÏljivo proãitate upute sadrÏane u ovoj knjiÏici. Oni çe Vam pruÏiti vaÏne podatke ne samo glede sigurnog postavljanja, kori‰tenja i odrÏavanja perilice, veç i kako postiçi najbolje rezultate u svakodnevnom rukovanju perilicom sudja.
âuvajte paÏljivo ovu knjiÏicu, jer çe Vam ubuduçe jo‰ trebati.
JAMSTVO
Ovaj uredjaj ima jamstvo koje omoguçuje besplatno kori‰tenje servisnih usluga ovla‰tenog servisa za vrijeme jamstvenog roka. Molimo da raãun za kupnju ovog uredjaja ãuvate na sigurnom mjestu jer ga je potrebno predoãiti serviseru ako pozovete ovla‰teni servis.
63
NAMJE·TANJE I UGRADNJA
(tehniãke napomene)
Nakon ‰to ste uklonili ambalaÏu, podesite
visinu perilice sudja. Da uredjaja ispravno radi mora biti poravnat. Visinu uredjaja poravnajte pomoçu okretljivih noÏica. Uredjaj smije biti nagnut najvi‰e za 2°.
Ako morate raspakirani uredjaj pomaknuti
ruãno, ne smijete ga uhvatiti za donji ruba vrata, veç u takvom sluãaju vrata uredjaja djelomiãno otvorite i primite ga za gornji rubu te ga pomaknite kako je prikazano na slici.
ZNAâAJNO! Ako uredjaj postavite na pod prekrit tapisonom ili tepihom, morate provjeriti da otvori za ventilaciju na donjem dijelu uredjaja nisu zaprijeãeni.
Budite sigurni da je nakon ugradnje utikaã na uredjaju ostao dostupan.
Prikljuãivanje na elektriãnu mreÏu
Uredjaj odgovara svim medjunarodnim sigurnosnim propisima, i ima ugradjen tropolni utikaã sa uzemljenjem, koji osigurava kompletno uzemljenje uredjaja. Uspje‰nost sigurnog rada perilice, takodjer ovisi i o pravilno uzemljenoj elektriãnoj instalacijama u va‰oj kuçi ili stanu.
Zato prije nego ‰to prikljuãite perilicu na elektriãnu mreÏu provijerite slijedeçe:
1. da li je utiãnica ispravno uzemljena;
2. da li elektriãno brojilo, osiguraãi i presjek
elektriãnih kablova odgovara prikljuãnim vrijednostima elektriãnog uredjaja, navedenim na tablici sa tehniãkim podacima koja je priãvr‰çena na perilici.
UPOZORENJE! Osigurajte da je va‰ elektriãni uredjaj pravilno uzemljen.
U sluãaju da elektirãna instalacija nije pravilno uzemljena, upozoravamo Vas da moÏe doçi do disperzije elektriãne energije po metalnim djelovima elektriãnog kuçanskog uredjaja, disperzija elektriãne energije moÏe se osjetiti i zbog prisustva uplitanja radio valova.
Proizvodjaã ne preuzima nikakvu odgovornost za moguçe povrede ljudi ili moguçe nastale materijalne ‰tete, izazvane prikljuãivanjem uredjaja na nepravilno uzemljenu elektriãnu instalaciju.
Ovaj uredjaj je izradjen sukladno direktivama br. 89/336/EEC, 73/23/EEC i daljnjim izmjenama.
62
UPUTE ZA SIGURNO KORI·TENJE
Ovdje su prikazana osnovna sigurnosna pravila koja vrijede za sve elektriãne kuçanske uredjaje i to kako slijedi.
Instalacija
U sluãaju da utikaãu na uredjaju ne
odgovara utiãnici u zidu, isti mora biti zamijenjen odgovarajuçim i to od strane za to osposobljene struãne osobe koja istovremeno mora provijeriti da li presjek kablova utiãnice odgovara prikljuãnoj snazi elektriãnog uredjaja.
Obratite pozornost da uredjaj ne priti‰çe
prikljuãni kabel.
Opçenito se ne preporuãa prikljuãivanje
uredjaja na elektriãnu mreÏu preko razliãitih ispravljaãa, vi‰estrukih utiãnica ili produÏnih kablova.
Ako neophodno treba zamijeniti prikljuãni
kabel perilice, obratite se ovla‰tenom sevisnom centru.
Sigurnost
Ne dodirujte uredjaj kada su Vam ruke ili
noge vlaÏne ili mokre.
Ne dodirujte uredjaj ako ste bosi.
Ne izvlaãite utikaã iz utiãnice tako da
povlaãite prikljuãni kabel ili cijeli uredjaj, veç primite utikaã i izvadite ga iz utiãnice.
Elektriãni uredjaj ne izlaÏite razliãitim
atmosferskim utjecajima, kao na primjer: ki‰i,suncu itd.
Djeca i druge neodgovorne osobe ne
smiju upotrebljavati uredjaj bez nadzora.
Vodu koja ostane u perilici sudja ili na
sudju na kraju programa pranja nije potrebno brisati.
Vrata perilice sudja nije dobro ostavljati
otvorenima, buduçi da to predstavlja moguçu opasnost (npr. spoticanje, udaranje).
Prislanjanjem ili sjedenjem na otvorenim
vratima perilice sudja moÏe uzrokovati njihovo o‰teçenje.
UPOZORENJE! NoÏeve i sliãan pribor s o‰trim toãkama morate staviti u ko‰aricu za jedaçi pribor s o‰tricama okrenutim prema dole ili poloÏiti vodoravno.
Svakodnevno kori‰tenje
Ovaj uredjaj izradjen je iskljuãivo za
kori‰tenje u domaçinstvu.
Perilica sudja izradjena je za pranje
uobiãajenog kuhinjskog sudja koje se koristi u domaçinstvima, u perilici nikako ne smijete prati posudje ili predmete uprljane benzinom, lakom, Ïeljeznim ili ãeliãnim trunjem, nagrizajuçim kemikalijama, kiselinama ili alkalima.
Ako je u stanu ili kuçi ugradjen uredjaj
za omek‰avanje vode, nije potrebno dodavati sol u uredjaj za omek‰avanje vode, koja je ugradjena u perilicu sudja.
Jedaçi pribor çe se najbolje oprati ako
ga stavite u ko‰aricu sa ruçicama okrenutim prema dole.
Ako se perilica sudja pokvari ili prestane
ispravno raditi, iskljuãite je, zatvorite vodu i nemojte je poku‰ati popraviti sami. Popravke mora izvr‰iti smo ovla‰teni serviser uz ugradnju iskljuãivo originalnih rezervnih dijelova. Bilo koji propust u gore navedenim savjetima moÏe imati ozbiljne posljedice za sigurnost uredjaja.
Odlaganje
Perilica sudja je izradjen od materijala
koji se mogu reciklirati, tako da je se moÏete ispravno rije‰iti gledano sa strane za‰tite okoli‰a.
Ako se Ïelite rije‰iti stare perilice sudja,
budite savjesni i demontirajte vrata perilice kako bi sprijeãilo da se unutra uvuku i zatvore djeca. Isto tako nakon ‰to odpojite utikaã iz zidne utiãnice, prereÏite glavni kabel za elektriãno napajanje.
65
Prikljuãivanje odvodne cijevi
Zavr‰etak odvodne cijevi namjestite na
stalni odvod vode, te pazite da cijev ne bude savinuta (slika 4).
Stalni odvod vode mora biti na visini
najmanje 40 cm i imati unutarnji promjer ‰irine najmanje 4 cm.
Preporuãujemo da namjestite i odgovarajuçi
sifon koji çe sprijeãiti ‰irenje neugodnih mirisa (slika 4X ).
Ako je neophodno, odvodna cijev moÏe
se produÏiti do 2,5 m; osigurajte da stoji na najvi‰e 85 cm visine od razine poda. ProduÏna cijev moÏe se nabaviti kod ovla‰tenog servisera.
Zaobljeni zavr‰etak odvodne cijevi
moÏete objesiti i na rub sudopera, ali svakako morate pripaziti da zavr‰etak cijevi nije potopljen u vodu koja se moÏda nalazi u sudoperu, jer çe ona kod ukljuãivanja uredjaja, uçi natrag u perilicu (slika 4Y).
U sluãaju da isti zavr‰etak Ïelite
namjestiti ispod radne povr‰ine, morate ga priãvrstiti neposredno ispod radne plohe, na najvi‰oj moguçoj toãci (slika 4Z).
Po zavr‰etku prikljuãivanja perilice na
vodovodnu mreÏu provjerite da cijevi za odvod i dovod vode nigdje nisu savinute.
4
Prikljuãivanje na vodovodnu mreÏu
ZNAâAJNO Perilica sudja mora biti spojena na vodovodnu mreÏu kori‰tenjem nove garniture cijevi. Stare cijevi nije dobro ponovno koristiti.
Cijevi za odvod i dovod vode na perilici
moÏete usmijeriti ili na lijevu ili na desnu stranu.
ZNAâAJNO Perilicu moÏete prikljuãiti na hladnu ili toplu vodu, s time da ulazna temperatura tople vode ne smije prelaziti temperaturu od 60°C.
Dozvoljeni minimalni pritisak vode iznosi
0,08 MPa do maksimalno 0,8 MPa. U sluãaju da je pritisak u vodovodnoj mreÏi manji od 0,08 MPa, posavjetujte se sa ovla‰tenim servisnim centrom.
Prikljuãnu cijev morate priãvrstiti na
slavinu navojem, tako da perilicu moÏete odvojiti od vodovodne mreÏe kada je ne koristite (slika 1 B).
Perilica je opremljena dovodnom cijevi
koja na zavr‰etku ima navoj promjera 3/4" (slika 2 ).
Spojite dovodnu cijev "A" na slavinu za
vodu "B" sa prikljuãkom 3/4" i provjerite da je spoj dobro zabrtvljen.
Ako je neophodno, dovodna cijev moÏe
se produÏiti do 2,5 m. ProduÏna cijev moÏe se nabaviti kod ovla‰tenog servisera.
Ako je u vodi prisutan kamenac ili
pijesak, u tom sluãaju preporuãamo da u servisnom centru kupite dodatni filtar broj 9226085 (slika 3). Filtar “D” namjestite izmedju slavine “B” i dovodne cijevi “A”, a jo‰ prije umetnite brtvu “C”.
Ako perilicu prikljuãujete na novu vodovodnu
instalaciju ili na vodovodnu instalaciju koja duÏe vrijeme nije bila kori‰tena, pustite vodu da teãe nekoliko minuta da se iz cijevi isperu moguçe neçistoçe (kao na primjer pijesak, hrdja itd) prije nego ‰to perilicu sudja prikljuãite na cijev za dovod vode. Na taj naãin izbjegavate moguçe zaãepljenje filtra navedenim neçistoçama. Dovodnu cijev prikljuãite na slavinu za dotok vode tek kada je voda sasvim ãista.
1
2
3
64
66
7
598
556/573
5
UGRADNJA U OPREMLJENU KUHINJU
Namje‰tanje izmedju postojeçih kuhinjskih ormariça
Visina perilice iznosi 85 cm, te zbog toga
moÏe biti postavljena u razinu s ostalim kuhinjskim elementima sliãne visine. Da bi visina perilice bila ista kao i visina kuhinjskih elemenata, moguçe je istu odrediti pomoçu pomiãnih noÏica perilice.
Gornja povr‰ina perilice moÏe biti
iskori‰tena u razliãite svrhe, jer je otporna na visoke temperature, ogrebotine i mrlje
(slika 5).
Otvaranje vrata
Stavite va‰u ruku u utor i povucite. U sluãaju da se vrata oma‰kom otvore za vrijema rada perilice, posebni sigurnosni sistem çe je automatski iskljuãiti.
ZNAâAJNO Za pravilan rad perilice, vaÏno je da vrata tijekom pranja ne otvarate.
Zatvaranje vrata
Zatim provijerite da li se mlaznice za raspr‰ivanje vode mogu lako okretati, tj. da li su tanjuri, pribor za jelo i ostalo posudje postavljeni tako da ne ometaju okretanje mlaznica. Zatvorite vrata pritiskom prema uredjaju, provjerite da su dobro zatvorena (sigurnosni zatvaraã mora napraviti klik).
Ugradnja ispod postojeçe radne povr‰ine
(namje‰tanje ispod radne povr‰ine)
Veçina modernog kuhinjskog namje‰taja
opremljena je i radnom povr‰inom, ispod koje mogu biti umetnuti razliãiti kuhinjski uredjaji. U navedenom sluãaju dovoljno je odstraniti radnu povr‰inu perilice, tako da odvrnete vijke, koji se nalaze sa straÏnje strane (slika 6a).
ZNAâAJNO Nakon ‰to uklonite radnu povr‰inu, vijci MORAJU BITI ponovno uãvr‰çeni ispod straÏnjeg ruba povr‰ine (slika. 6b).
Visina perilice smanjit çe se na 82 cm
kako je predvidjeno prema medjunarodnim propisima (ISO) , pri çemu çete je moçi umetnuti ispod radne povr‰ine (slika 7), a s istom visinom savr‰eno çe se uklopiti ispod postojeçih kuhinjskih elemenata.
6
a
b
a
b
* Uredjaj za omek‰avanje vode
tvorniãki je pode‰en na 4. stupanj (d4) s obzirom da taj stupanj zadovoljava zahtjeve veçine domaçinstava.
Prema stupnju tvrdoçe vode u Va‰oj vodo­vodnoj mreÏi, namjesite vrijednost uredjaja na sljedeçi naãin:
1. Tipku za "ODGODU POâETKA PRANJA" drÏite pritisnutom i
istodobno pritisnite tipku za "UKLJUâENO/ISKLJUâENO” .
Na ekranu çe se pojaviti tvorniãki pode‰ena vrijednost “d4”.
2. Za promjenu te vrijednosti, pritisnite tipku za "ODGODU POâETKA PRANJA". Svaki put kad pritisnete tu tipku vrijednost çe se poveãati za jedan stupanj.
Nakon ‰to je dosegnuta vrijednost "d7",
vrijednost na ekranu vratit çe se na poloÏaj “d1”.
3. Kada se Ïeljena vrijednost pojavi na zaslonu, priãekajte zvuãni signal za potvrdu da je nova postavka pohranjena u memoriju.
67
UREDJAJ RA OMEK·AVANJE VODE
U razliãitim krajevima voda sadrÏi razliãite koliãine kalcijevih soli i minerala koji se tijekom pranja taloÏe na stijenkama posudja i ostavljaju na njima mrlje i bjelkaste naslage. Ako je ovih soli u vodi vi‰e, voda je veçe tvrdoçe. Perilica posudja opremljena je uredjajem za odstranjivanje vapnenca koji kori‰tenjem posebne vrste soli iz vode izluãi vapnenac odnosno vodu omek‰a tako da je prikladna za pranje posudja. Podatke o stupnju tvrdoçe vode u Va‰oj vodovodnoj mreÏi moÏete zatraÏiti od podruãne uprave Vodovoda.
Reguliranje uredjaja za omek‰avanje vode
Omek‰ivaã vode moÏe tretirati vodu sa razinom tvrdoçe do 90°fH (francuska skala tvrdoçe) ili 50°dH (njemaãka skala tvrdoçe) i to kroz 8 postavki.
Postavke su popisane u donjoj tabeli.
Razina
0 1 2 3
*4
5 6 7
Francuska skala (°fH)
0-5
6-10
11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90
Njemaãka
skala (°dH)
0-3 4-6
7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50
Kori‰tenje soli protiv
kamenca
NE DA DA DA DA DA DA DA
Pode‰avanje
omek‰ivaãa
vode
d1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7
Tipka
"UKLJUâIVANJE/ISKLJUâIVANJE"
Tipka
"ODGODU POâETKA PRANJA"
Digitalni ekran
Tvrdoça vode
PUNJENJE SPREMNIKA ZA SOL
Na dnu uredjaja nalazi se spremnik za sol,
pomoçu koje se obnavlja sredstvo za odstranjivanje vapnenca.
Vrlo je vaÏno da koristite iskljuãivo sol
posebno namijenjenu za perilice sudja. Ostali tipovi soli kao npr. kuhinjska sol, sadrÏe visok postotak vapnenastih sastojaka, te zbog prisutnosti istih, ne moÏe doçi do proãi‰çavanja, te se uredjaj moÏe zaãepiti.
Sol u uredjaj za omek‰avanje dodajete
tako da odvrnete poklopãiç na spremniku, koji se nalazi na dnu perilice.
Pri navedenoj radnji ãesto se dogodi da
iz spremnika isteçe ne‰to vode, bez obzira na to, slobodno usipajte sol u spremnik sve dok nije potpuno pun. Da bi lak‰e usipali sol u spremnik, tijekom usipavanja je mije‰ajte npr. dr‰kom od kuhaãe. Po zavr‰etku punjenja, odstranite ostatke soli i dobro priãvrstite poklopãiç.
Nakon ‰to ste u perilicu stavili sol,
preporuãljivo je pokrenuti kompletan program pranja ili program za HLADNO ISPIRANJE. U spremnik za sol moÏete usipati oko 1,5 do 1,8 kg soli. Za ‰to bolje i uspje‰nije kori‰tenje perilice potrebno je povremeno obnoviti zalihu soli, ovisno o podacima na tablici.
¨
68
ZNAâAJNO (samo pri prvom pokretanju perilice) Kada perilicu sudja koristite prvi puta, nakon potpunog punjenja spremnika za sol, neophodno je dodati vode sve dok se ne prelije iz spremnika.
Pokazatelj zalihe soli
Pojedini modeli perilica opremljeni su svjetlosnim pokazateljem na kontrolnoj ploãi koji pokzauje kada je potrebno ponovno napuniti spremnik za sol.
ZNAâAJNO PokaÏu li se na sudju bjelkaste mrlje, to je sigurnosni znak da u perilici nedostaje soli.
69
1
3
2
NAMJE·TANJE GORNJE KO·ARE
Za tanjure promjera od 27 cm do 31 cm, preporuãujemo pranje u donjoj ko‰ari perilice, ali tek nakon ‰to ste namjestili gornju ko‰aru u najvi‰i poloÏaj i to na slijedeçi naãin:
1. Izvucite gornju ko‰aru;
2. Zatim zahvatite ko‰aru sa obe strane i
podignite je prema gore (slika 1).
Sudje koje je u promjeru veçe od 20 cm ne moÏe se vi‰e stavljati u gornju ko‰aru, isto tako kada je ko‰ara u gornjem poloÏaju ne mogu se koristiti pomiãni nosaãi.
NAMJE·TANJE KO·ARE NA NIÎI POLOÎAJ:
1. Zahvatite ko‰aru sa obe strane i podignite
je lagano prema gore (slika 2a);
2. Zatim je polako otpustite u ispravan
poloÏaj (slika 2b).
VAÎNO: NIKAD NEMOJTE DIZATI ILI SPU·TATI KO·ARU SAMO PO JEDNOJ STRANI (slika 3).
UPOZORENJE: Preporuãljivo je namjestiti ko‰aru prije umetanja sudja.
a
b
a
b
71
70
STAVLJANJE SUDJA U PERILICU
Kori‰tenje gornje ko‰are
Gornja ko‰ara opremljena je pomiãnim
stalkom prikavaãenim za boãni rub, pri ãemu moÏe biti postavljena u dva poloÏaja: vi‰i ili niÏi. U niÏem poloÏaju, stalak se moÏe koristiti za pranje ‰alica za ãaj ili kavu,dugaãkih noÏeva i kuhaãa. Na krajevima istog stalka moguçe je objesiti vrãeve i pehare. âa‰e, tanjuriçe od ‰alica i tanjure za desert moÏete staviti ispod stalka.
Duboki i plitki tanjuri mogu sa staviti sa
stalkom u okomiti poloÏaj. Tanjure uvijek treba postavljajti okomito, tako da su udubljene strane tanjura okrenuta prema vratima perilice. Uvijek obratite pozornost da ostane dovoljno slobodnog prostora izmedju jednog i drugog tanjura, kako bi voda slobodno kolala za vrijeme pranja.
Uputno je da prvo tanjure iste veliãine
posloÏite zajedno u isti red da u cijelosti iskoristite kapacitet ko‰are.
Tanjuri mogu biti posloÏeni ili svi u
jednom (slika 1) ili u dva reda (slika 2).
Tanjure veçih promjera od oko 27 cm,
lagano nagnite prema prednjoj strani, kako bi lak‰e umetnuli ko‰aru u unutarnjost perilice.
Na gornju ko‰aru takodjer moÏete
postaviti i zdjele za salatu i plastiãne zdjelice, ali je preporuãljivo da ih uãvrstite na mjesto jer se takvo posudje kod raspr‰ivanja vode moÏe prevrnuti.
Gornja ko‰ara napravljena je tako da je
maksimalno moÏete iskoristiti, odnosno da je napunite samo s tanjurima koje postavite u dva reda i to do najvi‰e 24 komada, ili samo sa ãa‰ama koje posloÏite u pet redova najvi‰e do 30 komada, ili sa razliãitim komadima posudja.
Uobiãajeno dnevno punjenje posudjem prikazano je na slici 1 i 2.
Gornja ko‰ara (slika 1) A = duboki tanjuri B = plitki tanjuri C = tanjuri za
desert
Gornja ko‰ara (slika 2) A = duboki tanjuri B = plitki tanjuri C = tanjuri za desert D = tanjuriçi od
‰alica za kavu
Kori‰tenje donje ko‰are
Udonju ko‰aru moÏete posloÏiti pladnjeve,
tave, zdjele za juhu, zdjele za salatu, duboke i plitke tanjure, pribor za jelo i kuhaãe.
Pribor za jelo posloÏite u plastiãnu
ko‰aricu (drÏaã) koja je za to namijenjena, vrhovima ruãica okrenutim prema gore.
DrÏaã pribora za jelo stavite na donju
ko‰aru (slika 6) da Ïlice, vilice i noÏevi ne iskliznuli kroz otvore na ko‰arici i time blokiraju okretanje mlaznice za raspr‰ivanje vode.
1
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
F
E
G
H
2
F
Donja ko‰ara za posudje opremljena je
posebnom podesivom sredi‰njom policom (sl. 3 i 4). To omoguçuje stabilno i optimalno punjenje perilice posudjem, ãak i onda kada je veliãina i/ili oblik posudja nestandardan.
- POLOÎAJ “A”: za uobiãajeno punjenje
posudjem, ili kada nisu stavljene tave, zdjele za salatu i sliãno.
- POLOÎAJ “B”: za posudje, koje iako
standardne veliãine, ima odredjen oblik (vrlo duboke zdjele, ãetvrtasto posudje ili ono bez rubova i sl.
- POLOÎAJ “C”: za ravno posudje veçe
od prosjeka i/ili posudje nestandardnog oblika (ãetverokutno, ‰esterokutno, ovalno, posudje za pizzu itd.).
Mali tanjuri, koji se npr. koriste za desert
moraju biti smje‰teni na donju ko‰aru za posudje sa preklopnim drÏaãem postavljenim prema van, kao ‰to je prikazano na slici 5 ("B"). Za uobiãajene ili veçe tanjure preklopni drÏaã mora biti u poloÏaju ("A").
UPOZORENJE! Ako su mali tanjuri smje‰etni u ko‰aru za posudje a preklopni drÏaã je u neispravnom poloÏaju, tanjuri çe ometati okretanje donjih mlaznica za vodu.
Uobiãajeno dnevno punjenje posudjem prikazano je na slici 6.
Donja ko‰ara (slika 6) A =srednje velika
zdjela
B = velika zdjela C = velika tava D = zdjele za juhu,
pladnjevi za serviranje
Pravilno i racionalno razmje‰tanje sudja u perilicu rezultirat çe dobrim rezultatima pranja.
ZNAâAJNO NiÏa ko‰ara ima uredjaj za sigurnosno zaustavljanje koji je posebno koristan za sigurno izvlaãenje potpuno pune ko‰are. Potpuno izvlaãenje ko‰are neophodno je pri redovitom odrÏavanju, kada punite sol i ãistite filtar.
Ko‰arice za jedaçi pribor
Vrh ko‰arice za jedaçi pribor moÏe se ukloniti da se omoguçi stavljanje razliãitih predmeta.
A
B
5
E = pribor za jelo F = pladnjevi,
tave
G =srednje zdjele H = male zdjele
D
F
A
B
C
E
H
6
G
A
B
A
C
3
4
D = tanjuriçi od
‰alica za kavu
E = ‰alice za kavu F = ãa‰e
E = ‰alice za kavu F = vrãevi, krigle G = ãa‰e H = ko‰arica za
jedaçi pribor
72
PUNJENJE DETERDÎENTOM
DeterdÏent
ZNAâAJNO Za pranje posudja u perilici morate upotrebljavati posebno sredstvo za pranje, koje moÏe biti u tekuçem stanju, odnosno prikladan pra‰ak ili tablete.
“CALGONIT” daje vrlo dobre rezultate a moÏe se nabaviti u trgovaãkoj mreÏi.
Neprikladna sredstva kao na primjer: sredstva za ruãno pranje posudja, ne sadrÏe sastojke pogodne za pranje posudja u perilici, te ometaju pravilan rad perilice.
Punjenje spremnika za deterdÏent
Spremnik za deterdÏent smje‰ten je na unutarnjoj strani vrata (slika A “2”). Ako je poklopac spremnika zatvoren, za otvaranje pritisnite tipku (A). Po zavr‰etku bilo kojeg programa pranja, ostavite poklopac uvijek otvoren.
UPOZORENJE!
Kod punjenja donje ko‰are sa posudjem, provjeriti da li posudje ne smeta otvaranju spremnika za deterdÏent.
Potrebna koliãina sredstva za pranje ovisi i o stupnju prljav‰tine kao i o tipu posudja. Preporuãujemo da odjeljak za pranje spremnika za detrdÏent napunite sa 20-30 grama sredstva za pranje posudja (B).
73
Nakon ‰to ste stavili deterdÏent u spremnik, zatvorite poklopac, prvo ga gurnite (1) a zatim ga pritisnite (2) sve dok se ne zaãuje "klik".
Buduçi da sva sredstva za pranje, nemaju istu snagu pranja, pridrÏavajte se uputa proizvodjaãa. Podsjeçamo i to, da nedovoljna koliãina sredstva za pranje moÏe prouzroãiti nepotpuno uklanjanje prljav‰tine. Dozirate li preveliku koliãinu detrdÏenta, neçete postiçi bolje rezultate pranja, veç samo nepotreban tro‰ak.
ZNAâAJNO Nemojte koristiti prekomjerne koliãine sredstava za pranje jer time istodobno pridonosite i za‰titi okoli‰a.
A
B
Gornja ko‰ara (slika 1) A = 5 + 5 + 5 ãa‰e B = 12+3 tanjuriça od ‰alica za kavu C = 5 + 5 + 5 ‰alica D = mala zdjelica E = srednje velika zdjela F = velika zdjela G = tanjuri za desert H = 1 + 1 Ïlice za posluÏivanje I =
kutlaãa
L = pribor za jelo
3
Ko‰arica pribora za jelo (slika 3)
Jedaçi pribor umetnite kako je prikazano na slici.
3 = Ïlice za ãaj 4 = vilice za serviranje
1 =
15 Ïlica za desert
2 =
15 vilica
3 =
12 Ïlica za ãaj
1 = Ïlice 2 = noÏevi
A
F
C
C
G
L
E
D
B
1
H
P
M
Q
O
N
2
I
O
H
C
1
2 2
2 2 2 2
2 2
2 2 2 2
222
4
33 3 1 1
1 1 1
1
1
1 1
1 1 1
1 1
11 11 11 11 11 11 12 12 12 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32
P = tanjur za
serviranje
Q = pribor za jelo
UPOZORENJE ! Prije punjenja donje ko‰are, uklonite podesivu sredi‰nju policu.
PODACI ZA LABORATORIJSKA ISPITIVANJA
Opça usporedba programa pranja (Prema normi EN 50242)
(pogledajte izbor programa)
1. Postavljanje gornje koare: niÏe
2. Klasiãno punjenje perilice posudjem
3. Namjetanje sredstva za sjaj: 6
Punjenje perilice sa 15 kompleta sudja (Prema normi EN 50242)
Ispravno stavljanje sudja u gornju ko‰aru prikazano je na slici 1 za gornju ko‰aru, na slici 2 za donju ko‰aru a na slici 3 za ko‰aricu pribora za jelo.
4. Koliãina sredstva za pranje:
- 9,5 grama za predpranje;
- 28 grama za pranje.
Donja ko‰ara (slika 2) M = 15 dubokih tanjura N = 15 plitkih tanjura O = 7+7 tanjura za desert
74
PUNJENJE SREDSTVOM ZA SJAJ
Sredstvo za sjaj
Sredstvo za sjaj, koje se automatski ispu‰ta tijekom zadnjeg ispiranja, pomaÏe da se sudje brÏe osu‰i, spreãava nastajanje mrlja i taloÏenje vodenog kamenca.
Punjenje spremnika sredstva za sjaj
Spremnik sredstva za sjaj nalazi se lijevo od spremnika za deterdÏent (slika A "3"). Da otvorite poklopac spremnika, gurnite oznaku za oãitavanje i u isto vrijeme, povucite jeziãac za otvaranje. Preporuãljivo je uvijek koristiti sredstvo za sjaj posebno namijenjeno za perilice sudja. Razinu sredstva za sjaj provjerite kroz pokazno okno (C) koje je smje‰teno na raspr‰ivaãu.
Reguliranje dodavanja sredstva za sjaj od 1- 6
Regulator (D) je smje‰ten ispod poklopca i moÏe se okretati pomoçu kovanice. Preporuãeni poloÏaj je 4. Koliãina vapnenca u vodi bitno utjeãe kako na nastajanje vodenih mrlja tako i na su‰enje posudja. Zato je veoma vaÏno reguliranje koliãine sredstva za visoki sjaj, da bi se postigli optimalni rezultati pranja. U sluãaju da se po zavr‰etku pranja na posudju pokaÏu tragovi tekuçine za sjaj potrebno je regulator postaviti na niÏu vrijednost, a na vi‰u vrijednost ako se na posudju pokaÏu bjelkaste mrlje.
75
PUNO PRAZNO
tamno svijetlo
C
D
VRSTE DETERDÎENTA
DeterdÏent u tabletama
DeterdÏenti u tabletama razliãitih proizvodjaãa ne otapaju se istom brzinom, zbog toga tijekom kratkih programa pranja neki deterdÏenti u tabletama ne mogu biti potpuno uãinkoviti jer se ne otope u potpunosti. Ako se koristi takav deterdÏent, savjetujemo kori‰tenje duÏeg programa pranja da se zajamãi potpuno djelovanje deterdÏenta u tabletama.
ZNAâAJNO Da se ispune dobri rezultati pranja, tablete moraju biti stavljene u odjeljak za pranje spremnika za deterdÏent, NE izravno u kadu perilice posudja.
Koncentrirani deterdÏenti
Koncentrirani deterdÏenti sa smanjenim alkalinitetom i prirodnim enzimima, zajedno sa programom pranja na 50°C, imaju manji ‰tetni uãinak na prirodni okoli‰ a ‰tite posudje i perilicu posudja. Programi pranja na 50°C namjerno iskori‰tavaju svojstva prljav‰tine otpljene enzimima i zato omoguçuju da se kori‰tenjem koncentriranih deterdÏenata postignu isti rezultati pranja kao sa programima na 65°C ali sa niÏom temperaturom pranja.
Kombinirani deterdÏenti
DeterdÏenti koji sadrÏe i sredstvo za sjaj moraju biti stavljeni u odjeljak za pranje spremnika za deterdÏent. Odjeljak sredstva za sjaj mora biti prazan (ako nije prazan, podesite regulator sredstva za sjaj na niÏi poloÏaj prije kori‰tenja takvog deterdÏenta).
Kombinirani deterdÏenti ("3 u 1"/
"4 u 1"/"5 u 1")
Ako namjeravate koristiti deterdÏent “3 u 1”/“4 u 1”/“5 u 1”, npr. koji sadrÏi sol i/ili sredstvo za sjaj, savjetujemo slijedeçe:
paÏljivo proãitajte upute proizvodjaãa
otisnute na ambalaÏi;
uãinkovitost deterdÏenta koji sadrÏi i sol
zavisi o tvrdoçi vode u va‰oj vodovodnoj mreÏi, Provjerite da li je tvrdoça vode u va‰oj vodovodnoj mreÏi unutar raspona uãinkovitosti koja je prikazana na ambalaÏi deterdÏenta.
Ako koristite takvu vrstu deterdÏenta a niste zadovoljni sa rezultatima pranja, molimo da se obratite proizvodjaãu deterdÏenta.
U odredjenim okolnostima kori‰tenje kombiniranih deterdÏenata moÏe izazvati:
taloÏenje vapnenca na posudju ili u
perilici posudja;
smanjeni radni uãinak pranja ili su‰enja.
ZNAâAJNO Bilo koji problem koji se iskaÏe kao izravan rezultat kori‰tenja takvog deterdÏenta nije pokriven na‰im jamstvom.
Molimo da zapamtite da pri kori‰tenju kombiniranog deterdÏenta ("3 u 1"/ "4 u 1"/"5 u 1"), svjetlosni pokazatelji za zalihu soli i sredstva za sjaj (koji se nalaze samo na odabranim modelima) postaju suvi‰ni, tako da svjetlosne pokazatelje moÏete zanemariti.
Ako se pojave problemi pri pranju i su‰enju posudja, preporuãujemo da se vratite kori‰tenju uobiãajenih odvojenih sredstava (sol, deterdÏent u prahu i sredstvo za sjaj). To çe osigurati da uredjaj za omek‰avanje vode u perilici posudja radi ispravno.
U takvom sluãaju, preporuãujemo:
napunite sprmnike za sol i sredstva za
sjaj;
pokrenite uobiãajeni program pranja ali
bez umetnutog posudja.
Molimo da zapamtite da je nakon povratka na kori‰tanje uobiãajene soli za perilicu posudja, potreban odredjan broj ciklusa pranja prije nego taj sustav ponovno bude potpuno uãinkovit.
77
PRAKTIâNI SAVJETI
Kako postiçi zaista dobre rezultate pranja
Prije stavljanja sudja u perilicu, uklonite
sve ostatke hrane (kosti, ljuske, komadiçe mesa ili povrça, ostatke od kave, koÏu voça, pepel cigareta, ãaãkalice itd.) kako bi sprijeãili zaãepljenje filtra, odvodne cijevi ili mlaznica za pranje.
Preporuãujemo da sudje ne ispirete
prije nego ‰to ga stavite u perilicu.
Ponekad su pladnjevi, tave i lonci jako
zaprljani i sadrÏe zagorene ili zapeãene ostatke hrane, u tom sluãaju, takvo je sudje potrebno namakati prije pranja.
Posudje smjestite u perilicu tako da je
okrenuto prema dolje.
Ako je ikako moguçe posudje u perilici
posloÏite tako da se medjusobno ne dodiruje. Vrlo je vaÏno da posudje pravilno posloÏite u perilicu jer to daje bolje rezultate pranja.
Nakon ‰to ste sudje posloÏili u perilicu,
prije poãetka pranja morate provjeriti da li se mlaznice za raspr‰ivanje vode slobodno okreçu.
Lonce i drugo posudje na kojima su
ostaci zagorene hrane do poãetka pranja namaãite u otopini deterdÏenta za pranje.
Kod pranja srebrnog sudja i pribora za
jelo pazite na slijedeçe:
a) isperite ga odmah po upotrebi,
posebno ako ste ga koristili za jaja, majonezu, ribu ili sliãno;
b) nemojte izravno posuti deterdÏent
na takvo sudje ili pribor za jelo;
c) pazite da takvo sudje ne dodje u
dodir sa drugim metalima.
Kako u‰tedjeti
Ako Ïelite u potpunost iskoristiti prostor
u perilici sudja, stavljajte sudje u perilicu nakon svakog jela i ako je potrebno pokrenite ciklus HLADNO ISPIPRANJE da se omek‰aju i uklone veçe ãestice hrane sa novo umetnutog sudja. Kada je perilica puna, pokrenite program za cjelovito pranje.
Ako sudje nije jako prljavo i perilica nije
sasvim puna, izaberite ·TEDLJIVI program pranja i slijedite pri tome sve upute navedene u opisu programa.
·to se ne smije prati
Upamtite da svo sudje nije prikladno za
pranje u perilici sudja. Savjetujemo da neke vrste sudja kao na primjer: plastiku neotpornu na toplinu, pribor za jelo sa plastiãnim ili drvenim dr‰kama, aluminijsko posudje, kristalne predmete, ãa‰e od olovnog stakla (ako drugaãije nije napomenuto) ne perete u perilici za sudje.
I ukrasi u boji na nekom sudju nisu
sasvim postojani. Zato je najbolje da provjerite njihovu postojanost tako da u perilici operete samo pojedini komad, kako bi provjerili da li je prikladan za pranje u perilici ili ne.
Ujedno ne zaboravite da istovremeno
ne smijete prati srebrni i obiãan metalni pribor za jelo, jer medju njima moÏe doçi do kemijske reakcije.
ZNAâAJNO Prilikom kupnje novog sudja ili pribora za jelo provjerite da li je prikladno za pranje u perilici sudja.
Korisni savjeti
Da bi izbjegli sluãajno kapanje iz gornje
ko‰are, prvo izvadite posudje iz donje ko‰are.
Ako po zavr‰etku pranja ostavite neko
vrijeme sudje u perilici, vrata perilice morate samo pritvoriti, da zrak u unutarnjosti moÏe slobodno kruÏiti. Na taj çe naãin posudje biti bolje osu‰eno.
76
1
2
3
âI·åENIE FILTRA
Sustav filtriranja (slika A “4”) sastoji se od:
sredi‰njeg spremnika koji zadrÏava veçe komadiçe;
ravne mreÏice koja neprekidno filtrira vodu od pranja;
mikro filtra, smje‰tenog ispod mreÏice, koji zadrÏava najsitnije komadiçe i osigurava savr‰eno ispiranje.
Da bi svaki puta postigli savr‰ene rezultate
pranja, filtre treba provjeriti i ãistiti nakon svakog pranja.
Da uklonite filtar, jednostavno okrenite
ruãicu u smjeru suprotnom kretanju kazaljki na satu (slika 1).
Za lak‰e ãi‰çenje sredi‰nji spremnik
moÏe se ukloniti (slika 2).
Uklonite mreÏicu (slika 3) i operite je
pod mlazom vode, ako je potrebno koristite i manju ãetku.
Sa samoãisteçim mikro filtrom,
odrÏavanje je svedeno na minimum i sustav filtriranja potrebno je samo provjeriti svaka dva tjedna. Ipak, nakon svakog pranja preporuãujemo da provjerite sredi‰nji spremnik i mreÏicu da nisu zaãepljeni.
UPOZORENJE!
Nakon ãi‰çenja, uvjerite se da ja filtar ponovo ispravno namje‰ten i da je mreÏica ispravno usadjena na dno perilice sudja.
Provjerite da li je filtar prilikom vraçanja, u mreÏicu ispravno privinut u smjeru kazaljki na satu, jer ako je filtar slabo usadjen moÏe doçi do ‰tetnih posljedica u vezi sa uãinkovitosti perilice.
ZNAâAJNO Nikada ne koristite perilicu sudja ako je filtar izvadjen.
78
NAKON ZAVR·ETKA PROGRAMA PRANJA
Nakon svakog zavr‰etka pranja , uvijek morate zatvoriti slavinu za dotok vode u perilicu, kako dovodna cijev ne bi stalno bila pod stalnim pritiskom. Isto tako morate iskljuãiti tipku “ukljuãeno”/”iskljuãeno” kako bi perilicu iskljuãili iz elektriãne mreÏe.
U sluãaju da perilicu neçete upotrebljavati duÏe vrijeme, uãinite slijedeçe:
1. u praznu unutarnjost perilice stavite malo
detrdÏenta i ukljuãite jedan od programa kako bi se unutra‰njost odmastila;
2. izvadite utikaã iz utiãnice;
3. zatvorite slavinu za dotok vode;
4. napunite spremnik sa sredstvom za sjaj;
5. vrata perilice ostavite pritvorenima;
6. unutarnjost perilice mora ostati ãista;
7. ako je perilica ostavljena u prostoriji
gdje je temperatura niÏa od 0°C, voda u perilici moÏe se zalediti, u tom sluãaju temperaturu prostorije morate povisiti i priãekati 24 sata prije nego ‰to perilicu ponovo Ïelite koristiti.
âI·åENJE I ODRÎAVANJE
Za ãi‰çenje vanjskih dijelova perilice
sudja koristite samo mokru krpu, ne koristite o‰tra ili sredstva koja sadrÏe otapala.
Perilica ne zahtjeva neko posebno
odrÏavanje, jer je unutarnjost perilice samoãisteça.
Redovito morate ãistiti tjesnilo na vratima
i to sa vlaÏnom krpom, kako bi sa njega odstranili moguçe ostatke hrane i sredstva za visoki sjaj.
Povremeno je preporuãljivo iz unutarnjosti
perilice ukloniti kamenac ili prljav‰tinu; ulijte ãa‰u octa na dno perilice i odaberite program pranja za osjetljivo sudje; neka perilica pere prazna.
Ako unatoã uobiãajenom ãi‰çenju filtra
primjetite da sudje ili tave nisu dobro oprane i osu‰ene, provijerite da li su otvori na okretnim mlaznicama za raspr‰ivanje vode (slika A”5”) moÏda zaãepljeni ostacima hrane.
Ako su zaãepljeni oãistite ih na slijedeçi naãin:
1. Da uklonite gornju okretnu mlaznicu,
okrenite je sve dok se oznaka za zaustavljanje ne poravna sa strelicom (slika 1b). Potisnite je prema gore i zadrÏite je povuãenom, odvijte je u smjeru kazaljki na satu. Za ponovno
postavljanje, ponovite istu radnju ali je okreçite suprotno kazaljkama na satu. NiÏu okretnu mlaznicu uklonite
jednostavno tako da je povuãete prema gore (slika 2);
2. operite mlaznice pod jakim mlazom vode
tako da oãistite svaki otvor za raspr‰ivanje;
3. kada ste zavr‰ili, ponovno ih namjestite u
isti poloÏaj, zapamtite da gornju mlaznicu poloÏite na oznaku za zaustavljanje i potpuno zavijete u poãetni poloÏaj.
I unutarnjost perilice i unutarnja strana
vrata perilice izradjeni su od nehrdjajuçe ãelika; ipak, mogu se pojaviti mrlje uzrokovane oksidacijom, to je vjerovatno od vode koja sadrÏi previ‰e Ïeljeznih soli.
Ove mrlje odstranite laganim sredstvima
za poliranje nehrdjajuçeg ãelika, koje ne smije sadrÏavati spojeve klora. Te mrlje ni u kojem sluãaju ne smijete odstranjivati ãeliãnom vunom ili drugim metalnim sredstvima.
1
2
1b
79
TEHNIâKI PODACI:
DIMENZIJE PERILICE:
A Tipka "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" B Tipka "3 in 1" C Tipka "HPS" D Tipka "1/2" E Tipka za "ODGODU POâETKA
PRANJA"
F Otvaranje vrata G Tipka "PROGRAMI"
H Svjetlo "RAZINA SOLI" I Svjetlo "RAZINA
SREDSTVA ZA SJAJ"
L Svjetla"FAZE PRANJA" M DIGITALNI EKRAN N Svjetla "IZBOR PROGRAMA" O Svjetla "IZBOR OPCIJA"
Visina Dubina
·irina Dubina sa otvorenim vratima
cm cm cm cm
sa radnom ploãom
85 60 60
120
bez radne ploãe
82 57,3 59,8
117
Broj kompleta za pranje prema normi EN 50242 Broj kompleta za pranje sa tavama i tanjurima Pritisak vode Snaga osiguraãa (a) Maksimalna prikljuãna snaga Napon
15 dla 9 osoba Min 0,08 - maksimum 0,8 MPa (pogledati natpisnu ploãicu) (pogledati natpisnu ploãicu) (pogledati natpisnu ploãicu)
B C D E F G
N
ILH
M
A
O
OPIS UPRAVLJAâKE PLOâE
81
UPOZORENJE!
Ako otvorite vrata perilice tijekom ciklusa su‰enje, glasan zvuãni signal opomenut çe vas da ciklus su‰enje nije zavr‰en.
Mijenjanje programa koji je u
radu
Da promijenite ili poni‰tite program koji je u radu postupite kako slijedi:
Najmanje 5 sekundi drÏite pritisnutom
tipku tekuçeg programa pranja (s upaljenim svjetlom). Sva svjetla çe se ugasiti na jednu sekundu. Program koji je bio u radu biti çe poni‰ten a odgovarajuçe svjetlo poãet çe treptati. Ekran çe biti prazan a upalit çe se svjetlo kraja programa.
Od te toãke moÏe se namjestiti novi
program pranja.
UPOZORENJE! Prije nego pokrenete novi program, treba provjeriti da li je u spremniku ostalo deterdÏenta. Ako je potrebno, napunite spremnik za deterdÏent.
Ako dodje do bilo kakvog prekida elektriãnog napajanja dok perilica sudja radi, izabrani program pohranit çe se u posebnu memoriju a kada dodje do povratka elektriãne energije, program pranja çe se nastaviti s mjesta na kojem je bio prekinut.
Rad programa
Kada je program pranja u radu na ekranu çe biti prikazano preostalo vrijeme do kraja programa pranja a 4 svjetla
“FAZE
PROGRAMA”
:
=
"PRANJE"
=
"ISPIRANJE"
=
"SU·ENJE"
=
"KRAJ"
svjetlit çe
zasebno i u nizu
da prikaÏu
trenutnu fazu pranja.
Kraj programa pranja
Ekran çe biti prazan a svjetlo zadnje
"
FAZE PROGRAMA
" çe svjetliti da
prikaÏe da je ciklus pranja zavr‰en. Oglasit çe se zvuãni signal (ako nije iskljuãen) u razmacima 3 puta po 30 sekundi da oznaãi da je program zavr‰en. Upalit çe se svjetlo kraja programa a ekran çe biti prazan. Oprano sudje moÏe se izvaditi a perilica sudja iskljuãiti pritiskom na tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" ili moÏete staviti novo sudje na pranje.
Tipke opcija
VAÎNO Sve opcije pranza MORAJU biti
ukljuãene ili iskljuãene, PRIJE pokretanja programa pranja.
Tipka "3 in 1"
Ova moguçnost pobolj‰ava kori‰tenje kombiniranih deterdÏenata (“3 u 1”/“4 u 1”/ “5 u 1”). Pritiskom na ovu tipku, odabrani program pranja se mijenja kako bi s kombiniranim deterdÏentima postigao najbolji radni uãinak. Pri kori‰tenju ove tipke svjetlosni pokazatelji za koliãinu soli i sredstva za sjaj su iskljuãeni.
UPOZORENJE! Nakon ‰to se odabrali ovu moguçnost ona ostaje aktivna (ukljuãen je odgovarajuçi svjetlosni pokazatelj) sve dok je ne iskljuãite, tako da tipku pritisnite jo‰ jednom (odgovarajuçi svjetlosni pokazatelj çe se iskljuãiti).
VAÎNO Kada je odabrana ova moguçnost
brzi ciklus pranja ("RAPID") traje 10 minuta duÏe.
Tipka "HPS"
Opcija "HPS" uvijek jamãi bolje rezultate i vi‰e uãinkovitosti pri pranju jako prljavog posudja. Kori‰tenjem ove opcije poveçat çe se snaga odabranog ciklusa pranja uz dodatno ispiranje, poveçanu temperaturu vode i pritisak vode u predvidjenoj fazi pranja. Ova opcija preporuãuje se za vrlo prljavo posudje ili posudje na kojem se prljav‰tina osu‰ila.
VAÎNO Kada se odabere ova opcija
“IMPULSE” pranje çe se iskljuãiti.
80
IZBOR PROGRAMA I POSEBNE FUNKCIJE
VAÎNO
Perilica sudja ima dvije vrlo praktiãne funkcije:
- program "preporuãeno” ( ‰to je idealno za potpuno punjenje dnevno kori‰tenim sudjem) za brz i pouzdan izbor;
- "samo-uãenje" je funkcija koja ‰tedi va‰e vrijeme i trud, jednostavno izaberite program koji ste uzastopno koristili zadnja 3 puta, tj; ako redovno koristite isti program pranja ne morate ga svaki puta ponovno pode‰avati.
Namje‰tanje programa
Otvorite vrata i stavite prljavo sudje u
unutra‰njost uredjaja.
Pritisnite tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO"
Nakon ‰to ste pritisnuli tipku
"UKLJUâENO/ISKLJUâENO", svjetli led svjetlo za tvorniãku pode‰enost
“preporuãeno”
, ili trepti svjetlo za program koji je uzastopno kori‰ten zadnja 3 puta. Trajanje programa biti çe prikazano na ekranu slijedeçim redoslijedom: sati i minute [npr: 1 h (1 sat) / 25 (25 minuta)].
Ako Ïelite odabrati jednu od opcija,
pritisnite odgovarajuçu tipku (svjetlo çe zasvjetliti).
Tipke za opcije moraju biti pritisnute
PRIJE pokretanja programa kako bi bile prihvaçene.
Da izaberete neki drugi program pranja,
pritisnite odgovarajuçu tipku (treptat çe odgovarajuçe svjetlo da potvrdi izbor).
Da pokrenete program, ponovno pritisnite
tipku izabranog programa da
potvrdite
. Program çe se pokrenuti automatski, odgovarajuçe svjetlo prestat çe treptati i ostat çe upaljeno a trajanje programa pranja prikazat çe se na ekranu.
Ako se prethodno opisani postupak provede s otvorenim vratima perilice, program se neçe pokrenuti sve dok se ne zatvore vrata.
"AUTOMATWSKI" programi
Perilica sudja je opremljena
senzorom koji
reagira na zaprljanje vode
a u moguçno­sti je analizirati zaprljanje vode tijekom svih faza
"AUTOMATSKIH"
programa
(pogledajte popis programa pranja)
; zahvaljujuçi tom senzoru mjerila ciklusa pranja se automatski pode‰avaju prema stvarnoj koliãini prljav‰tine na sudju. Na taj naãin zajamãeni su odliãni rezultati pranja uz optimalnu potro‰nju elektriãne energije i vode.
“IMPULSE" programi
“IMPULSE” programi koriste impulsivnu tehnologiju pranja, koja smanjuje potro‰nju, radnu buku i poveçava uãinak pranja.
VAÎNO “Isprekidan” naãin rada pumpe NE MORA znaãiti da se radi o kvaru, to je karakteristika impulsivnog pranja i mora se uzeti u obzir kao uobiãajeni rad ovog programa.
Prekid program
Otvaranje vrata nije preporuãljivo kada je program u radu a posebno tijekom glavnog pranja i faze zavr‰nog vruçeg ispiranja. Medjutim, ako se vrata perilice otvore dok je program u radu (npr. zbog stavljanja novog sudja), perilica çe se automatski zaustaviti a na ekranu çe treptati preostalo vrijeme do kraja ciklusa pranja. Zatvorite vrata,
bez pritiska na bilo koju
tipku
. Ciklus pranja çe se pokrenuti s
mjesta na kojem je bio zaustavljen.
VAÎNO Program pranja koji je u radu moÏe biti prekinut bez da se perilica zaustavi otvaranjem vrata. Da zaustavite perilicu, drÏite pritisnutom tipku programa koji je u radu najmanje 2 sekunde i otpustite tipku kada odgovarajuçe svjetlo poãne treptati. Jednostavno ponovno pritisnite tipku da ponovno pokrenete program pranja sa mjesta na kojem je bio zaustavljen (svjetlo prestat çe trptati i ostat çe upaljeno).
.
82
Tipka "1/2"
Kao odgovor na va‰e savkodnevene zahtjeve za pranjem posudja uz uobiãajeno pranje ova perilica posudja opremljena je i funkcijom "1/2". Ova funkcija omoguçuje pranje manjeg broja posudja uz zadrÏavanje slobode punjenja gornje i donje ko‰are za posudje. Kada je ova funkcija aktivna perilica posudja automatski smanjuje potro‰nju vode i energije a samim time i vrijeme pranja. Kada odaberete "1/2" pazite da smanjite i koliãinu deterdÏenta.
Tipka "ODGODU POâETKA PRANJA
Ovom tipkom moÏe se podesiti vrijeme pokretanja perilice, odgoda poãetka pranja moÏe se podesiti za 1 do 23 sata.
Da podesite vrijeme odgode poãetka pranja, postupite kako slijedi:
Pritisnite tipku za "ODGODU POâETKA
PRANJA" ("00" prikazat çe se na ekranu).
Ponovno pritisnite tipku da poveçate
odgodu u satima (svakim pritiskom na tipku poveãat çete odgodu za 1 sat, najvi‰e do 23 sata).
Da pokrenete odbrojavanje, pritisnite tipku
odabranog programa (odgovarajuçe svjetlo prestat çe treptati i ostat çe upaljeno i vrijeme pokretanja odgode prikazat çe se na ekranu).
Kada odbrojavanje zavr‰i, program pranja çe se automatski pokrenuti a duljina odabranog ciklusa pranja prikazat çe se na ekranu.
Da poni‰tite odgodu poãetka pranja, postupite kako slijedi:
DrÏite pritisnutom tipku odabranog
programa najmanje 5 sekundi.
Poni‰tenje odgode poãetka pranja biti çe
potvrdjeno kada svjetlo odabranog programa poãne trptati. Ekran çe biti prazan a svjetlo kraja programa çe svjetliti (svaka odabrana opcija biti çe poni‰tena a ugasit çe se i odgovarajuça svjetla).
Od te toãke, svaki novi program i opcije
moraju
biti ponovno pode‰eni a novi
program biti çe prikazan o odjeljku
"NAMJE·TANJE PROGRAMA".
Iskljuãenje zvuãnog signala za KRAJ PROGRAMA
Zvuãni signal za kraj programa moÏe se iskljuãiti i to kako slijedi:
Kada je perilica sudja iskljuãena,
drÏite pritisnutom drugu opcijsku tipku (s lijeva) i istodobno pritisnite tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO”.
Oznaka "b1” prikazat çe se na ekranu
da oznaãi da je zvuãni signal iskljuãen.
Unutar 5 sekundi pritisnite istu opcijsku
tipku (druga s lijevo) (oznaka "b0" prikazat çe se na ekranu da oznaãi da je zvuãni signal ukljuãen).
Priãekajte da se zvuãni signal oglasi da
pokaÏe da su postavke saãuvane.
Da ponovno ukljuãite zvuãni signal,
slijedite isti (oznaka "b1" prikazat çe se na ekranu da oznaãi da je zvuãni signal ukljuãen).
UPOZORENJE! Da osigurate ispravan rad sigurnosnog antipoplavnog uredjaja, preporuãujemo da perilicu sudja ne pomiçete ili naginjete tijekom rada. Ako je perilicu sudja potrebno pomaknuti ili nagnuti, budite sigurni da je ciklus pranja zavr‰en i da u unutarnjosti perilice nema vode.
AUTOMATSKI PRIKAZANE GRE·KE U RADU
83
Iskljuãite perilicu, otvorite dovod vode i ponovno pokrenite program.
Provjerite da odvodna cijev nije savinuta ili da filtar ili sifon nisu zaãepljeni, ako se problem nastavlja, obratite se ovla‰tenom servisu.
Provjerite da odvodna cijev nije savinuta ili da filtar ili sifon nisu zaãepljeni, ako se problem nastavlja, obratite se ovla‰tenom servisu.
Obratite se ovla‰tenom servisu.
Obratite se ovla‰tenom servisu.
Oãistite filtar, ako se problem nastavlja, obratite se ovla‰tenom servisu.
GRE·KA UZROK RJE·ENJE
Prikaz oznake E2 na ekranu i zvuãni ekran.
Prikaz oznake
E3 na
ekranu i zvuãni ekran.
Prikaz oznake
E4 na
ekranu i zvuãni ekran.
Prikaz oznake
E5 na
ekranu i zvuãni ekran.
Prikaz oznake
E6 na
ekranu i zvuãni ekran.
Prikaz oznaka
E8 i
E1 na
ekranu i zvuãni ekran.
Nema vode (dovod vode zatvoren).
Perilica ne ispu‰ta vodu.
Istjecanje vode.
Gre‰ka na elektronskoj kontroli temperature.
Gre‰ka na elektronskoj kontroli.
Grijaã vode ne radi ispravno ili je zaãepljen filtar.
Ova perilica rublja moÏe na ekranu prikazati skupinu gre‰aka u radu.
85
55°C/
65°C
80/
95
••
110/
120
DA
••
DA
••
60
70°C
••
140
45°C
••
DA
32
5
**KOD PROGRAMA SA VRUåOM VODOM PREOSTALO VRIJEME DO KRAJA PROGRAMA AUTOMATSKI åE SE NA KRATKO PRIKAZATI KAD SE PROGRAM POKRENE.
N/A = NIJE DOSTUPNO
84
Program Opis
ODABIR PROGRAMA
/( ) ="AUTOMATSKI" PROGRAMI (AUTO sensor system) SU OPTIMIZIRANI ZAHVALJUJUåI SENZORU
KOJI REAGIRA NA ZAPRLJANJE VODE I PRILAGODJAVA MJERILA PRANJA PREMA RAZINI PRLJAV·TINE NA SUDJU.
DA
N/A
N/A
N/A
••
( )
65°C/
75°C
45°C/
55°C
70/
80
50°C
Pranje s predpranjem
Ako ste podesili INTENZIVNI program pranja, slijedeça koliãina od oko 20 g deterdÏenta (1 velika Ïlica) mora biti dodana izravno u perilicu. Za A KLASA 1h program dodajte 5 g deterdÏenta.
*
( )
( )
( )
( )
DA DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA DA
DA
N/A
DA
N/A
DA
Popis provjera
Prosjeãno
trajanje u
min.
Tipke sa
posebnim
funkcijama
SadrÏaj programa
DeterdÏent za
namakanje
DeterdÏent za pranje
â
i‰çenje filtra
Provjera sredstva
za sjaj
Provjera koliãine
soli
Vruçe predpranje
Hladno predpranje
Glavno pranje
Prvo hladno pranje
Drugo hladno pranje
Vruçe ispiranje sa
sredstvom za sjsj
Sa hladnom vodom (15° C)
**
- Dopu‰teno
odstupanje
±
10% -
Ti pk a "3 in 1"
Tipka "HPS"
Tipka “1/2”
Tipka "ODGODU
POâETKA PRANJA"
(Program “PREPORUâENO”)
Prikladan za pranje uobiãajeno zaprljanog sudja.
Prikladan za pranje tava i ostalog jako zaprljanih sudja.
Prikladan za osjetljivo keramiãko i stakleno sudje kao i za dnevno pranje manje zaprljanog sudja, izuzev‰i tave.
Prikladan za dnevno pranje uobiãajeno zaprljanog sudja koje je potrebno oprati neposredno nakon jela (MAKSIMALNO punjenje sudjem, 8 mjesta).
- A KLASA PRANJA -
Program koji ‰tedi energiju, prikladan za uobiãajeno prljavo sudje, koristi deterdÏent sa enzymima.
Program je normiran prema EN
50242.
Program za brzo pranje sudja koje mora biti oprano odmah nakon jela. Punjenje perilice sudjem za najvi‰e 4/6 osoba.
Kratko hladno prepranje za sudje koje je stajalo u perilici sve dok je u potpunosti ne napunite.
UNIVERZALNI
INTENZIVNI
DELIKATNI
A KLASA 1h
ECO
BRZI 32’
HLADNO ISPIRANJE
*
“IMPULSE”
programi
86
Slika 1
A
Sustav “Waterblock” projektiran je da unaprijedi sigumost va‰e perilice sudja, osobito kada perilica ostane bez nadzora. Sustav “Waterblock” zapravo spreãava moguçnost poplave koja moÏe biti uzrok kvara na perilici ili o‰teçenja na cijevi za vodu.
Kako djeluje “Waterblock”
Na dnu perilice ugradjen je poseban spremnik u kojem se skuplja voda u sluãaju eventualnog istjecanja uslijed kvara perilice ili o‰teçenja cijevi za dotok vode, poseban senzor aktivirat çe ventil smje‰ten ispod slavine i na taj naãin onemoguçiti dotok vode iako je slavina otvorena. Ako se o‰teti kutija u kojoj se nalaze elektriãni dijelovi, odmah izvucite utikaã iz utiçnice. Da bi osigurali ispravan rad sigurnosnog sustava, kuçi‰te "A" zajedno s cijevi treba spojiti na slavinu kao ‰to je prikazano na slici "1". Prikljuãna cijev ne smije se rezati jer sadrÏi dijelove koji su pod naponom. Ako cijev nije dovoljno dugaãka za pravilno spajanje morate je zamijeniti s odgovarajuçom duÏom cijevi. Za zamjenu cijevi obratite se ovla‰tenoj servisnoj sluÏbi.
Ovaj model perilice rublja opremljen je sigurnosnim anti-poplavnim uredjajem, koji ako voda zbog kvara prijedje normalnu razinu, automatski zaustavlja pritjecanje vode i/ili istjecanje pretjerane koliãine vode.
SUSTAV ZA SPRIJEâAVANJE ISTJECANJA VODE (WATERBLOCK) PREPOZNAVANJE MANJIH GRE·AKA U RADU
Ako primjetite da Va‰a perilica sudja radi neispravno, prije nego ‰to pozovete ovla‰tenog servisera, prvo provjerite niÏe navedene uzroke:
87
Utaknite utikaã u utiãnicu
Provjerite
Ukljuãite tipku U/I
Zatvorite vrata uredjaja
Provjerite
Otvorite slavinu
Postavite gumb za izbor programa u Ispravan poloÏaj
Ispravite dovodno crijevo
Spojite ispravno i po potrebi oãistite
Oãistite filtar
Ispravite odvodno crijevo
Pogledajte paÏljivo upute za spajanje produÏnog odvodnog crijeva
Pozovite kvalificiranu osobu
Namjestite odvodnu cijev na visinu 40 cm od poda
Smanjite koliãinu detrdÏenta i upotreblavajte odgovarajuçi
Provjerite
Oãistite ploãu i filtar
Iskljuãite uredjaj, otvorite slavinu ponovno pokrenite pranje
PROBLEM MOGUåI UZROK KAKO UKLONITI PROBLEM
1. Stroj u potpunosti ne radi
2. Voda ne dotiãe u uredjaj
3. Stroj ne izbacuje vodu
4. Perilica neprekidno izbacuje vodu
5. U toku pranja ne ãujete vrtnju mlaznica
6. Na elektronskim uredjajima bez ekrana: jedno ili vi‰e LED svjetlucanja.
Uredjaj nije prikljuãen na elektriãnu mreÏu
Nema elektriãnog napona
Tipka U/I nije ukljuãena
Vrata uredjaja su otvorena
Provjerite uzroke pod 1
Slavina za dovod vode je zatvorena
Gumb za izbor programa nije u ispravnom poloÏaju
Dovodno crijevo je savinuto
Filtar dovodne cijevi nije ispravno spojen
Filtar je prljav
Crijevo za odvodnju vode je savinuto
ProduÏno crijevo za odvodnju vode nije ispravno spojeno
Izlazni spoj u zidu je usmjeren prema dolje a ne prema gore
Odvodna cijev je prenisko namje‰tena
Dodali ste previ‰e detrdÏenta
Neki predmet u perilici ometa vrtnju mlaznica
Sitasta ploãa filtra i filtar su jako zaprljani
Slavina za dovod vode je zatvorena
88
VAÎNO:
Ako posudje zbog nekog od gore navedenih razloga nije dobro oprano, morate ga ruãno oprati. Ostaci hrane se tijekom su‰enja u perilici zasu‰e i ne moÏete ih odstraniti ponovnim pranjem u perilici.
Ako kod provjeravanja pogre‰aka u radu perilice niste ustanovili niti jednu nepravilnost od navedenih, molimo da nazovete jednog od na‰ih ovla‰tenih servisera. Serviseru obvezatno navedite oznaku uredjaja ( navedena je na ploãici na uredjaju ili u jamstvenom listu) i opi‰ite mu kvar. Time çete serviseru olak‰ati rad, a Va‰a perilica bit çe brÏe popravljena.
Proizvodjaã neçe snositi odgovornost za eventualne pogre‰ke u tiskanju ove knjiÏice. Proizvodjaã ujedno zadrÏava pravo na tehniãke izmjene svojih proizvoda, ali bez promjene njihovih osnovnih svojstava.
PROBLEM MOGUåI UZROK KAKO UKLONITI PROBLEM
7. Posudje je samo djelomiãno oprano
8. DeterdÏent se ne raspr‰uje pravilno
9. Bijele mrlje na sudju
10. U toku pranja ãujete lupkanje
11. Sudje nije dobro posu‰eno
Provjerite uzroke iz toãke 5.
Dno tava nije dobro oprano
Rubovi tava nisu dobro oprani
Mlaznice su djelomiãno zaãepljene
Sudje nije ispravno umetnuto
Kraj odvodne cijevi je potopljen u vodi
Neodgovarajuça koliãina deterdÏenta ili je deterdÏent prestar ili tvrd
Izabrani program pranja pranja nije odgovarajuçi
Sudje na niÏoj ko‰ari nije oprano
Posude, tave, lonci ili pribor za jelo blokiraju otvor spremnika za deterdÏent
Voda u vodovodnoj mreÏi je izuzetno tvrda
Sudje udara jedno o drugo
Raspr‰ivaã udara po sudju
Zrak u perilici ne kruÏi pravilno
Nedostaje sredstvo za sjaj.
Provjerite
Namoãite tave prije pranja
Rasporedite tave bolje
Izvadite mlaznicu i isperite je
Ne stavljajte sudje preblizu jedno drugom
Kraj odvodne cijevi ne smije biti potopljen u vodi
Smanjite koliãinu deterdÏenta prema zaprljanosti sudja ili promijenite deterdÏent
Izaberite intenzivniji program
Iskljuãite tipku za pranje poloviãne koliãine sudja
Postavite posudje tako da je otvor spremnika za deterdÏent slobodan.
Provjerite koliãinu sredstva za sjaji dodajte ga ako je potrebno, ako se mrlje ponavljaju pozovite ovla‰tenog servisera
Razvrstajte sudje ravnomjerno u obe ko‰are
Razvrstajte sudje pravilnije
Nakon zavr‰etka pranja ostavite vrata perilice pritvorena da bi omoguçili prirodno su‰enje
Napunite spremnik sredstva za sjaj.
89
Gratulálunk!
Köszönjük, hogy kitınŒ teljesítményt és nagy megbízhatóságot garantáló, kiváló minŒségı Candy mosogatógépet vásárolt. A Candy sokféle háztartási készüléket gyárt: mosógépeket, mosó-/szárítógépeket, tızhelyeket, mikrohullámú sütŒket, sütŒket és tızhely-asztallapokat, hıtŒ- és fagyasztógépeket. A teljes Candy termékcsaládot bemutató katalógust kérje márkakereskedŒjétŒl. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a füzetet, mert az fontos információkat tartalmaz a gép biztonságos telepítésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban, továbbá hasznos tanácsokkal szolgál arra vonatkozóan, hogyan érhetŒk el a legjobb eredmények a mosogatógép használatával. Kérjük, tartsa ezt a tájékoztató füzetet biztonságos helyen, hogy a késŒbbiek során is bármikor belelapozhasson.
GARANCIA
A készülékhez garanciajegyet mellékeltünk, amely a Mıszaki Segély­szolgálat díjmentes igénybevételét teszi lehetŒvé. Kérjük, Œrizze meg a vásárlásnál kapott blokkot. A blokkot tárolja biztonságos helyen, mert azt be kell mutatnia a kiérkezŒ szerelŒnek.
90
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági tanácsok Felállítás, telepítés Vízlágyító egység
A só betöltése
A felsŒ kosár beállítása A mosogatógép feltöltése Információk vizsgáló laboratóriumok részére A mosogatószer betöltése Mosogatószer-típusok Az öblítŒszer betöltése A szırŒk tisztítása Néhány gyakorlati tanács Te rvszerı tisztítás és karbantartás A kezelŒszervek ismertetése Mıszaki adatok A program és a speciális funkciók kiválasztása A vizesblokk rendszer Programválasztás Kisebb hibák kijavítása
91. oldal
92. oldal
96. oldal
97. oldal
98. oldal
99. oldal
101. oldal
102. oldal
103. oldal
104. oldal
105. oldal
106. oldal
107. oldal
108. oldal
108. oldal
109. oldal
113. oldal
114. oldal
116. oldal
Kérjük, olvassa el figyelmesen az ebben a füzetben található utasításokat, mert fontos információkat tartalmaznak a mosogatógép biztonságos telepítésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban, továbbá hasznos ötletekkel szolgálnak a készülék legjobb kihasználásához.
Kérjük, tartsa ezt a tájékoztató füzetet biztonságos helyen, hogy a késŒbbiek során is bármikor belelapozhasson.
A. ábra
3
2
1
4
5
91
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Léteznek bizonyos alapvetŒ biztonsági szabályok, amelyek az összes háztartási gépre érvényesek.
Telepítés
Bizonyosodjon meg arról, hogy a gépre
szerelt csatlakozódugó kompatibilis legyen a hálózati csatlakozóaljzattal. Ha nem az, akkor szakemberrel szereltessen fel egy megfelelŒ típusú csatlakozódugót, és gyŒzŒdjön meg arról, hogy a csatlakozóaljzathoz vezetŒ kábelek megfelelnek-e a készülék névleges teljesítményének.
Vigyázzon arra, hogy a mosogatógép ne
sértse meg az erŒátviteli kábeleket.
Általában nem javasoljuk adapterek,
elosztók és/vagy hosszabbító kábelek használatát.
Ha szükségessé válik a tápkábel
cseréje, akkor hívja a szakszervizt.
Biztonság
Ne érintse meg a készüléket, ha kezei
vagy lábai vizesek vagy nedvesek.
Ne használja mezítláb a készüléket.
A hálózati csatlakozóaljzatból a dugót ne
a hálózati kábel vagy a gép meghúzásával csatlakoztassa ki.
Ne tegye ki a készüléket az idŒjárás
hatásainak (esŒ, nap stb.).
Gyermekek (vagy a gépet használni
képtelen egyéb személyek) felügyelet nélkül nem használhatják a gépet.
A mosogatóprogram végén a gépben
vagy az edényeken maradt vizet nem szabad lenyelni.
Az ajtót nem szabad nyitva hagyni, mert
azt veszélyforrás lehet (pl. felbotlás).
Ha Ön a mosogatógép nyitott ajtajára
támaszkodik vagy ül, akkor a készülék felbillenhet.
FIGYELMEZTETÉS! A késeket és más hegyes eszközöket hegyükkel lefelé vagy vízszintes helyzetben kell a kosárba helyezni.
Napi használat
A készüléket kizárólag háztartási célra
tervezték.
A mosogatógépet szokásos konyhai
eszközök mosogatásához tervezték. A mosogatógépben nem moshatók el benzinnel, festékkel, acél- vagy vasmaradványokkal, korróziós hatású vegyszerekkel, savakkal vagy lúgokkal szennyezett tárgyak.
Ha otthonában vízlágyító berendezés van
telepítve, akkor nem kell sót adagolni a mosogatógépbe szerelt vízlágyítóba.
Az evŒeszközök úgy mosogathatók el a
legjobban, ha a fogantyújukkal lefelé helyezzük Œket a kosárba.
Ha a készülék meghibásodik vagy nem
mıködik megfelelŒen, akkor kapcsolja ki a készüléket és a vízellátást, és ne fogjon hozzá szakszerıtlen javításához. A javítási munkát csak felhatalmazott szerelŒ végezheti, és kizárólag eredeti gyári pótalkatrészek szerelhetŒk a készülékbe. A fenti tanácsok betartásának elmulasztása komoly következményekkel járhat a készülék biztonságos mıködésére vonatkozóan.
Ártalmatlanítás
A mosogatógép újrahasznosítható
anyagokból készült, ezért környezetbarát módon kell eljárni a hulladékba helyezésénél.
Ha ki szeretne dobni egy régi
mosogatógépet, ne felejtse el leszerelni az ajtaját, nehogy kisgyerekek szorulhassanak be a készülékbe.
92
TELEPÍTÉS
(Technikai megjegyzések)
Kicsomagolás után állítsa be a
mosogatógép magasságát. A megfelelŒ mıködés érdekében a mosogatógépet vízszintbe kell állítani. A lábakat úgy kell beállítani, hogy a gép 2 foknál nagyobb mértékben ne dŒljön meg.
Ha a kicsomagolás után mozgatni kell a
gépet, ne az ajtó aljánál fogva próbálja megemelni azt. Kövesse az ábrán látható utasításokat. Kissé nyissa ki az ajtót, és a felsŒ részénél fogva emelje meg a gépet.
FONTOS! Ha a készüléket szŒnyegpadlóra helyezi, ügyeljen arra, hogy az alsó szellŒzŒnyílások ne legyenek elzárva.
Ügyeljen arra, hogy a készülék csatlakozódugója a telepítés után is hozzáférhetŒ maradjon.
Elektromos bekötés
A készülék megfelel az összes nemzetközi biztonsági szabványnak, és háromsarkú dugasszal van ellátva a berendezés tökéletes földelésének a biztosítása érdekében.
A készülék hálózatra történŒ csatlakoztatása elŒtt gondoskodni kell arról, hogy:
1. a csatlakozóaljzat megfelelŒen földelve
legyen;
2. az áramellátás képes legyen a
készülék géptörzslapján feltüntetett fogyasztási követelmények kielégítésére.
FIGYELMEZTETÉS! Gondoskodjon a készülék megfelelŒ földelésérŒl.
Ha nincs megfelelŒ földelés, akkor a készülék fémrészeinek megérintésekor elektromos terjedés érzékelhetŒ a rádiózavar-mentesítŒ jelenléte miatt.
A gyártó minden felelŒsséget elhárít a gép földelésének elmulasztása miatt keletkezŒ károkkal kapcsolatban.
A készülék megfelel a 89/336/EGK és a 73/23/EGK irányelveknek, illetve azok késŒbbi módosításainak.
A víz bekötése
FONTOS! A készüléket új tömlŒgarnitúrával kell a vízhálózatra csatlakoztatni. A régi tömlŒgarnitúrákat nem szabad újra használni.
A bevezetŒ és az elvezetŒ tömlŒk balra
vagy jobbra vezethetŒk el.
FONTOS! A mosogatógép hideg vagy meleg vízre egyaránt csatlakoztatható, amennyiben a víz 60°C-nál nem melegebb.
A víznyomásnak 0,08 MPa és 0,8 MPa
között kell lennie. Ha a nyomás a minimális érték alatt van, kérjen tanácsot szervizrészlegünktŒl.
A bevezetŒ tömlŒt úgy kell a csapra
csatlakoztatni, hogy a vizet el lehessen zárni, amikor a gép használaton kívül van (1. ábra, B).
A mosogatógép 3/4” menetes
csatlakozóval van szerelve (2. ábra).
Csatlakoztassa az “A” bevezetŒ tömlŒt
a “B” vízcsapra egy 3/4”-es csatlakozó csŒtoldattal, és ügyeljen arra, hogy az megfelelŒen meg legyen húzva.
Szükség esetén a bevezetŒ csŒ 2,5 m-re
meghosszabbítható. A hosszabbító csŒ a VevŒszolgálati Központtól szerezhetŒ be.
Ha meszes lerakódás vagy homok van
a vízben, akkor megfelelŒ szırŒt (cikkszám: 9226085) célszerı beszerezni a Szervizközpontból (3. ábra). A “D” szırŒt a “B” csap és az “A” bevezetŒ tömlŒ között kell elhelyezni, eközben ne feledkezzen meg a “C” alátét behelyezésérŒl sem.
Ha a mosogatógépet új vagy hosszabb
ideig nem használt csŒvezetékre csatlakoztatja, akkor a bevezetŒ tömlŒ csatlakoztatása elŒtt folyassa ki néhány percig a vizet. Így nem kerül homok vagy por a szırŒbe, és nem következik be a szırŒ eldugulása.
1
2
3
93
94
Az elvezetŒ tömlŒ csatlakoztatása
Az elvezetŒ tömlŒt az ejtŒcsŒre kell
csatlakoztatni úgy, hogy a tömlŒ ne csavarodjon meg (4. ábra).
Az ejtŒcsŒnek legalább 40 cm-re kell a
talajfelszín felett lennie, belsŒ átmérŒje pedig legalább 4 cm legyen.
Célszerı egy bızelzáró szifont is
felszerelni (4. ábra, X).
Szükség esetén az elvezetŒ tömlŒ
2,5 m-ig meghosszabbítható, feltéve, hogy magassága nem haladja meg a padlószint fölötti 85 cm-t. A hosszabbító csŒ a SzakszerviztŒl szerezhetŒ be.
A tömlŒ a mosogató oldalára is
felakasztható, a vízbe azonban nem merülhet bele, nehogy a gép a mıködés közben visszaszívja a vizet a készülékbe (4. ábra, Y).
A készülék munkaasztal alatt történŒ
elhelyezése esetén a tömlŒtartó csŒbilincset a falra, a munkaasztal alatti lehetŒ legmagasabb pontban kell felszerelni (4. ábra, Z).
EllenŒrizze, hogy a bevezetŒ és az
elvezetŒ tömlŒk nem csavarodnak-e meg.
4
95
7
598
556/573
5
TELEPÍTÉS BEÉPÍTETT KONYHÁKBAN
Beszerelés meglévŒ szekrények közé
A mosogatógép magasságát (85 cm) úgy
alakítottuk ki, hogy a modern, beépített konyhákban a már meglévŒ, ugyanolyan magasságú szekrények közé is be lehessen szerelni azt. A megfelelŒ magasságot a lábakkal lehet beállítani.
A gép laminált teteje nem igényel
különösebb gondozást, mert a hŒnek, a karcolásnak és a foltosodásnak ellenáll
(5. ábra).
Az ajtó kinyitása
Tegye a kezét a mélyedésbe, és húzza felfelé. Az ajtó mıködés közben történŒ kinyitása esetén az elektromos biztonsági berendezés automatikusan mindent kikapcsol.
FONTOS! A gép megfelelŒ mıködése érdekében, az ajtót nem szabad a készülék használata közben kinyitni.
Az ajtó becsukása
Helyezze a gépbe a kosarakat. Ügyeljen arra, hogy mindkét szórókar szabadon forogjon, az evŒeszközök, az edények vagy a lábasok ne akadályozzák meg forgásukat. Kis nyomást kifejtve tejesen csukja be az ajtót.
Elhelyezés meglévŒ munkalap alatt
(munkalap alá történŒ beszerelés)
A legtöbb modern beépített konyhában
csak egy munkalap van, és ez alá vannak a szekrények és az elektromos készülékek beszerelve. Ebben az esetben vegye le a mosogatógép munkalapját a lap hátsó széle alatti csavarok kicsavarásával (6a. ábra).
FONTOS! A munkalap levétele után a csavarokat ismét be KELL csavarozni a lap hátsó széle alá (6b. ábra).
A gép magassága ekkor 82 cm-re
csökken az ISO nemzetközi szabványok elŒírásainak megfelelŒen, és a mosogatógép tökéletesen beilleszthetŒ a konyhai munkalap alá (7. ábra).
6
a
b
a
b
*Avízlágyító egység gyárilag a 4. (d4)
szintre van beállítva, mivel ez felel meg a legtöbb felhasználó igényének.
Szabályozza be a vízlágyító beállítását a víz keménységi fokának megfelelŒen a következŒképpen:
1. Tartsa lenyomva a „KÉSLELTETETT INDÍTÁS” gombot , és ezzel
egyidejıleg nyomja le a „BE/KI” gombot .
A “d4” gyári beállítás jelenik meg a kijelzŒn.
2. A beállítás megváltoztatásához nyomja le a „KÉSLELTETETT INDÍTÁS” gombot. A gomb minden egyes lenyomásakor a beállítás egy-egy szinttel növekszik.
A “d7” elérésekor a kijelzŒ a “d1”-re tér vissza.
3. Ha megjelenik a kívánt beállítás a kijelzŒn, akkor várja meg a hangjelzést, amely azt nyugtázza, hogy a készülék eltárolta az új beállítást a memóriában.
96
VÍZLÁGYÍTÓ EGYSÉG
A víz eredetétŒl függŒen a víz különbözŒ mennyiségı mészkövet és ásványi anyagokat tartalmaz, amelyek az edényeken lerakódva fehéres foltokat és nyomokat hagynak. Minél több ásványi anyag van a vízben, annál keményebb a víz. A mosogatógép vízlágyító egységgel van ellátva, amely különleges regeneráló só használata révén lágyított vizet biztosít az edények mosogatásához. A víz keménységi fokát a helyi vízszolgál­tatótól tudhatja meg.
A vízlágyító beszabályozása az elektronikus programozó készülékkel
A vízlágyító 8 beállítási fokozatban max. 90°fH (francia osztályozás) vagy 50°dH (német osztályozás) keménységi értékig képes kezelni a vizet.
Az alábbi táblázat a különbözŒ vízkeménységi fokokat, és az azoknak megfelelŒ vízlágyító-beállítási értékeket sorolja fel.
„BE/KI” gomb
„KÉSLELTETETT INDÍTÁS” gomb
Digitális kijelzŒ
A SÓ BETÖLTÉSE
A gép alján található a vízlágyító
regenerálására szolgáló só tartálya.
Csak a kifejezetten a mosogatógéphez
tervezett sót szabad használni. Más sófajták kis mennyiségben nem oldódó részecskéket is tartalmaznak, ami hosszú idŒ elteltével befolyásolhatja és ronthatja a lágyítószer teljesítményét.
A só betöltés céljából csavarozza le a
tartály zárósapkáját, majd töltse fel a tartályt.
A mıvelet közben kifolyhat egy kis víz;
azonban folytassa a só beadagolását, amíg a tartály meg nem telik. Ha megtelt a tartály, törölje le a menetrŒl a sómaradványokat, és csavarozza vissza a zárósapkát.
A só betöltése után egy teljes mosogatási
ciklus vagy egy HIDEG ÖBLÍTÉS elvégzését javasoljuk. A sóadagoló befogadóképessége 1,5 és 1,8 kg között van; a készülék hatékony mıködése érdekében a sóadagolót a vízlágyító egység beállításának megfelelŒen idŒrŒl idŒre fel kell tölteni.
97
FONTOS! (Csak az elsŒ beindításkor) A készülék elsŒ alkalommal történŒ használatakor – a sótartály teljes feltöltése után – a tartály túlcsordulásáig kell vizet betölteni.
Sószint-jelzŒ
Ez a készülék rendelkezik egy jelzŒlámpával, amely akkor gyullad ki a kapcsolólapon, ha újra kell tölteni a sótartályt.
FONTOS! A fehér foltok edényeken való megjelenése arra utal, hogy a sótartályt fel kell tölteni.
Szint
0 1 2 3
*4
5 6 7
°fH
(francia)
0-5
6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90
°dH
(német)
0-3 4-6
7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50
Regeneráló só
használata
NEM IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN
A vízlágyító
beállítása
d1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7
A víz
keménységi foka
98
A FELSÃ KOSÁR BEÁLLÍTÁSA
27-31 cm-es tányérok használata esetén – miután a felsŒ kosarat a felsŒ helyzetbe állította – helyezze a tányérokat az alsó kosárba, és kövesse az alábbi lépéseket:
1. Húzza ki a felsŒ kosarat.
2. Fogja meg a kosár mindkét oldalát és
emelje felfelé (1. ábra).
A 20 cm-nél nagyobb átmérŒjı edények ekkor már nem helyezhetŒk a felsŒ kosárba, és a mobil tartóelemek nem használhatók, ha a kosár a felsŒ helyzetben van.
ÁLLÍTSA BE A KOSARAT AZ ALSÓ HELYZETBE:
1. Fogja meg a kosár mindkét oldalát, és kissé emelje felfelé (2a. ábra).
2. Ezután lassan engedje vissza a megfe- lelŒ helyzetbe (2b. ábra).
MEGJEGYZÉS: SOHA NE EMELJE MEG VAGY SÜLLYESSZE LE A KOSARAT CSAK AZ EGYIK OLDALÁNÁL FOGVA (3. ábra).
Figyelmeztetés: A kosarat az edények behelyezése elŒtt célszerı beállítani.
1
3
2
99
AZ EDÉNYEK BEHELYEZÉSE
A felsŒ kosár használata
A felsŒ kosár a kosár oldalára akasztott
mozgatható rácsokkal rendelkezik, amelyek két helyzetben állíthatók be: felsŒ és alsó helyzetben. Az alsó helyzetben a rácsok teás és kávés csészékhez, késekhez és merŒkanalakhoz használhatók. A talpas poharak biztonságosan felakaszthatók a rácsok végeire. A poharak, a csészék, a csészealjak és a süteményes tányérok a rácsok alatt helyezhetŒk el.
A leveses tányérok és a lapos tányérok
a felsŒ helyzetben helyezhetŒk a rácsra. A tányérokat függŒleges helyzetben kell behelyezni úgy, hogy a tányérok alja a mosogatógép hátsó része felé nézzen, és a tányérok között hely maradjon azért, hogy a víz szabadon áthaladhasson közöttük.
Javasoljuk, hogy a kosár befogadóké-
pességének maximális kihasználása érdekében azonos méretı tányérokat tegyen a gépbe.
A tányérok egy sorban (1. ábra) vagy
két sorban (2. ábra) helyezhetŒk be a mosogatógépbe.
A nagy (kb. 27 cm-es vagy annál
nagyobb) tányérokat kissé hátrafelé döntve célszerı behelyezni, hogy a kosarat könnyebben be lehessen csúsztatni a gépbe.
A salátástálak és a mıanyag tálak is a
felsŒ kosárban helyezhetŒk el. Ezeket a tálakat célszerı a helyükön rögzíteni, hogy a vízsugár ne borítsa fel Œket.
A felsŒ kosarat úgy alakítottuk ki, hogy
maximális rugalmasságot biztosítson használat közben; a felsŒ kosárban 24 tányér helyezhetŒ el két sorban, 30 pohár öt sorban, vagy ezek vegyesen is betehetŒk a gépbe.
A szabványos napi mennyiség az 1. és a 2.
ábrán látható.
FelsŒ kosár (1. ábra) A = leveses tányérok B = lapos tányérok C = süteményes
tányérok
FelsŒ kosár (2. ábra) A = leveses
tányérok
B = lapos tányérok C = süteményes
tányérok
D = csészealjak
Az alsó kosár használata
Az alsó kosárban fazekak, sütŒedények,
levesestálak, salátás tálak, fedŒk, tálaló edények, lapos tányérok, leveses tányérok és merŒkanalak helyezhetŒk el.
Az evŒeszközöket nyelükkel felfelé
a mıanyag evŒeszköztartóban kell elhelyezni.
Helyezze az evŒeszköztartót az alsó
kosárba (6. ábra), és ügyeljen arra, hogy az evŒeszközök ne akadjanak bele a forgó karokba.
1
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
F
E
G
H
2
F
D = csészealjak E = csészék F = poharak
E = csészék F =talpas
poharak
G = poharak H = evŒeszköztartó
kosár
a
b
a
b
100
101
Az alsó kosár speciális, szabályozható középsŒ ráccsal van ellátva (3. és 4. ábra). Ez stabil és optimális terhelést tesz lehetŒvé még akkor is, ha az edények mérete és/vagy alakja nem szabványos.
- „A” HELYZET: szabványos adagokhoz, vagy amelyekben nincsenek lábosok, salátás tálak és hasonlók.
- „B” HELYZET: szabványos méretı, de sajátos alakú edényekhez (nagyon mély tálak, szögletes edények vagy perem nélküli edények stb.).
- „C” HELYZET: az átlagosnál nagyobb lapostányérokhoz és/vagy nem szabványos alakú edényekhez (négyzetes, hatszögletı, ovális, pizza-edények stb.).
A desszertekhez használt kis tányérokat az 5. ábra szerint az alsó kosárban kell elhelyezni, a tartólap kifelé nézzen („B”). A normál méretı és a nagy tányérok esetében a lap az „A” helyzetben legyen.
FIGYELMEZTETÉS! Ha a kis tányérokat úgy helyezi el a kosárban, hogy a tartólap nincs a megfelelŒ helyzetben, akkor a tányérok megakadályozzák a szórókarok forgását.
A szabványos napi mennyiség a 6. ábrán látható.
Alsó kosár (6. ábra) A = közepes
méretı fazék
B =nagy fazék C = serpenyŒ D =levesestálak,
tálaló edények
A legjobb eredmény elérése érdekében körültekintŒen töltse meg a mosogatógépet.
FONTOS! Az alsó kosár a kihúzást segítŒ biztonsági ütközŒvel rendelkezik, ami különösen teljes adagok esetében elŒnyös. A só betöltésekor, a szırŒ tisztításakor vagy a szokásos karbantartáskor a kosarat teljesen ki kell húzni.
EvŒeszköztartó kosár
Az evŒeszköztartó kosár különbözŒ adagok betöltése céljából kiemelhetŒ.
A
B
5
E = evŒeszköz F = sütŒedények G = közepes tál H = kis tál
D
F
A
B
C
E
H
6
G
A
B
A
C
3
4
FelsŒ kosár (1. ábra) A = 5 + 5 +5 pohár B = 12+3 csészealj C = 5 +5 +5 csésze D = kis tál E = közepes tál F = nagy tál G = süteményes tányér H = 1+1 tálalókanál I = merŒkanál L = evŒeszköz
3
EvŒeszköztartó kosár (3. ábra)
Az evŒeszközöket az ábrán látható módon kell elhelyezni.
3 = teáskanalak 4 = tálalóvilla
1 = 15 desszertkanál 2 = 15 villa 3 = 12 teáskanál
1 = kanalak 2 = kések
A
F
C
C
G
L
E
D
B
1
H
P
M
Q
O
N
2
I
O
H
C
1
2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2 2
222
4
33 3 1 1
1 1 1
1 1
1 1
1 1 1
1 1
11 11 11 11 11 11 12 12 12 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32
P = tálalóedény Q = evŒeszköz
FIGYELMEZTETÉS! Az alsó kosár feltöltése elŒtt kérjük, vegye ki a szabályozható középsŒ rácsot.
Alsó kosár (2. ábra) M = 15 leveses tányér N = 15 lapos tányér O = 7 + 7 süteményes tányér
INFORMÁCIÓK VIZSGÁLÓ LABORATÓRIUMOK RÉSZÉRE
Általános program-összehasonlítás (EN 50242 szabvány)
(lásd a programválasztást)
1. A felsŒ kosár helyzete: alsó
2. Normál adag
3. Fényesség-beállítás: 6
Nemzetközi 15-ös mennyiség (EN 50242)
A felsŒ kosár helyes berakása az 1 ábrán, az alsó kosáré a 2. ábrán, az evŒeszköztartó kosáré pedig a 3. ábrán látható.
4. A mosogatószer mennyisége:
- 9,5 g az elŒmosáshoz;
- 28 g a mosogatáshoz.
A MOSOGATÓSZER BETÖLTÉSE
A mosogatószer
FONTOS! Por alakú, folyékony vagy tabletta formájú, kifejezetten mosogatógépekhez tervezett mosogatószert kell használni.
A „CALGONIT” nagyon jó eredményeket biztosít, és könnyen beszerezhetŒ.
A nem megfelelŒ mosogatószerek (pl. a kézi mosogatáshoz használt szerek) nem tartalmazzák a gépi mosogatáshoz szükséges összetevŒket, és megakadályozzák a mosogatógép megfelelŒ mıködését.
A mosogatószer-tartály feltöltése
A mosogatószer tartály az ajtó belsejében van (A. ábra, 2). Ha a tartály fedele le van zárva, akkor kinyitásához nyomja meg a gombot (A). A mosogatási ciklusok végén a fedél mindig nyitva van, és készen áll a mosogatógép következŒ használatára.
FIGYELMEZTETÉS!
Az alsó kosár feltöltésekor kérjük ügyeljen arra, hogy a behelyezett tányérok vagy egyéb edények ne akadályozzák a szórókart.
A felhasználandó mosogatószer mennyisége az edények szennyezettségétŒl és az elmosogatandó edények típusától függ. 20÷30 g mosogatószer elhelyezését javasoljuk a mosogatószer-rekesz mosogató részében (B).
102
A mosogatószer beöntése után elŒször benyomással (1), majd függŒleges nyomással (2) kattanásig zárja le a fedelet.
Mivel a mosogatószerek eltérnek egymástól, a mosogatószerek dobozain lévŒ utasítások is különbözŒek lehetnek. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy a túl kevés mosogatószer nem tisztítja meg megfelelŒen az edényeket, míg a túl sok mosogatószer nem biztosít jobb eredményeket, hanem csak veszendŒbe megy.
FONTOS! Ne használjon túl nagy mennyiségı mosogatószert, ezzel is védje a környezetet a szennyezŒdéstŒl.
A
B
103
MOSOGATÓSZER-TÍPUSOK
Tabletták
A különbözŒ gyártók mosogatószer­tablettái különbözŒ sebességgel oldódnak fel, ezért elŒfordulhat, hogy a rövid programok esetében egyes mosogatószer-tabletták nem elég hatékonyak, mivel nem tudnak teljesen feloldódni. Tabletták használata esetén a mosogatószer teljes felhasználása érdekében hosszabb programok alkalmazását javasoljuk.
FONTOS! A megfelelŒ eredmény elérése érdekében a tablettákat NEM közvetlenül a teknŒben, hanem a mosogatószer-tartály mosórészében KELL elhelyezni.
Koncentrált mosogatószerek
A kisebb lúghatású és természetes enzimeket tartalmazó koncentrált mosogatószerek – az 50°C-os programokkal együtt – kisebb hatást gyakorolnak a környezetre, illetve védik az edényeket és a mosogatógépet is. Az 50°C-os mosogatóprogramok célzottan használják ki az enzimek szennyoldó tulajdonságait, és így a koncentrált mosogatószerek használva kisebb hŒmérsékleten érik el ugyanazt az eredményt, mint a 65°C-os programok.
Kombinált mosogatószerek
Az öblítŒszert is tartalmazó mosogatószereket a mosogatószer-tartály mosórészében kell elhelyezni. Az öblítŒszer-tartálynak üresnek kell lennie (ha nem üres, akkor a kombinált mosogatószerek használata elŒtt állítsa az öblítŒszer-szabályozót a legkisebb helyzetbe).
„3 az 1-ben”/”4 az 1-ben”/”5 az
1-ben” kombinált mosogatószerek
Ha olyan kombinált mosogatószereket szeretne használni, amelyek sót és/vagy öblítŒszert is tartalmaznak, akkor az alábbiakat javasoljuk Önnek:
olvassa el figyelmesen, és tartsa be a
gyártó csomagoláson feltıntetett utasításait;
a vízlágyítót/sót tartalmazó mosogatószerek
hatékonysága az adott víz keménységétŒl függ. EllenŒrizze, hogy a víz keménysége a mosogatószer dobozán feltıntetett tartományban van-e.
Ha az ilyen típusú termék használatakor
nem megfelelŒ a mosogatás minŒsége,
kérjük, lépjen kapcsolatba a mosogatószer
gyártójával.
Bizonyos esetekben a kombinált
mosogatószerek használata az alábbiakat
idézheti elŒ:
vízkŒ rakódik le az edényeken vagy a
mosogatógépben;
csökken a mosogatási és a szárítási
teljesítmény.
FONTOS! Az ilyen termékek közvetlen használatával kapcsolatos problémákra a garancia nem terjed ki.
Ne feledje, hogy a „3 az 1-ben”/
”4 az 1-ben”/”5 az 1-ben” kombinált
mosogatószerek használatakor az
öblítŒszer és a só jelzŒlámpák (csak
bizonyos típusok esetében) feleslegesek,
ezért ezeket a lámpákat figyelmen kívül
kell hagyni.
Mosogatási és/vagy szárítási problémák
felmerülése esetén javasoljuk, hogy térjen
vissza a hagyományos egyedi termékekhez
(só, mosogatószer és öblítŒszer). Ez teszi
lehetŒvé a mosogatógépben lévŒ vízlágyító
megfelelŒ mıködését.
Ebben az esetben azt javasoljuk, hogy:
töltse fel a sótartályt is és az
öblítŒszer-tartályt is;
futtasson le üresen egy normál
mosogatási ciklust.
Ne feledje, hogy a hagyományos só
használatára való visszatéréskor néhány
ciklus lefuttatása szükséges, mielŒtt a
rendszer újra teljesen hatékonnyá nem
válik.
AZ ÖBLÍTÃSZER BETÖLTÉSE
Az öblítŒszer
Az utolsó öblítési ciklusban automatikusan kiáramló öblítŒszer az edények gyors száradását segíti elŒ, és megakadályozza a foltképzŒdést.
Az öblítŒszer-tartály feltöltése
Az öblítŒszer-tartály a mosogatószer­tartálytól balra található (A. ábra, 3). A fedél kinyitásához nyomja meg a jelet, és ezzel egyidejıleg húzza meg a nyitófület. Célszerı kifejezetten a mosogatógéphez tervezett öblítŒszert használni. Az adagolóban lévŒ kémlelŒnyíláson (C) keresztül ellenŒrizze az öblítŒszer-szintet.
Az öblítŒszer beállítása 1 és 6 között
A szabályozó (D) a fedél alatt van, és egy érme segítségével fordítható el. A 4-as pozíció használatát javasoljuk. A víz mésztartalma jelentŒs mértékben befolyásolja a vízkŒképzŒdést és a szárítási teljesítményt. Ezért fontos az öblítŒszer mennyiségének a beszabályozása a jó mosogatási eredmények elérése érdekében. Ha a mosogatás után csíkok jelennek meg az edényeken, akkor egy pozícióval csökkentse a mennyiséget. Ha fehéres foltok keletkeznek, akkor egy pozícióval növelje a mennyiséget.
104
TELE ÜRES
sötét világos
C
D
105
1
2
3
A SZÙRÃK TISZTÍTÁSA
A szırŒrendszer (A. ábra, 4) a következŒkbŒl áll:
központi tartály, amely a nagyobb részecskéket fogja fel;
lapos fémháló, amely folyamatosan szıri a mosogatóvizet;
a fémháló alatt található mikroszırŒ, amely a tökéletes öblítés érdekében a legfinomabb részecskéket fogja fel.
A kiváló eredmények elérése érdekében
a szırŒket minden mosogatás után ellenŒrizni és tisztítani kell.
A szırŒegység eltávolításához
egyszerıen csak fordítsa el a fogantyút balra (1. ábra).
A könnyebb tisztítás érdekében a
központi tartály levehetŒ (2. ábra).
Vegye ki a fémhálós szırŒt (3. ábra), és
vízsugár alatt mossa le az egész egységet. Szükség esetén egy kisméretı kefét is lehet használni.
Az öntisztító mikroszırŒ használatával
a karbantartási szükséglet csökken, és a szırŒegységet csak kéthetente kell ellenŒrizni. Mindazonáltal minden mosogatás után célszerı ellenŒrizni, hogy nem dugult-e el a központi tartály és fémhálós szırŒ.
FIGYELMEZTETÉS! A szırŒk tisztítása után ügyeljen a megfelelŒ módon történŒ visszaszerelésükre, valamint arra, hogy a fémhálós szırŒ a mosogatógép alján megfelelŒen legyen beállítva.
Ügyeljen arra, hogy a szırŒ az óramutató járásával megegyezŒ irányban (jobbra) legyen visszacsavarozva a fémhálóba, mivel a szırŒegység nem megfelelŒ felfekvése kedvezŒtlenül befolyásolja a készülék teljesítményét.
FONTOS! Sose használja szırŒk nélkül a mosogatógépet.
106
GYAKORLATI TANÁCSOK
Hogyan érhetŒk el igazán jó eredmények
Az edények gépbe helyezése elŒtt
távolítsa el az ételmaradékokat (csontokat, héjakat, hús- és zöldségmaradékokat, kávézaccot, gyümölcshéjat, cigarettahamut, fogvájót stb.) hogy ne elkerülje a szırŒk, a vízelvezetŒ és a mosogató szórófejek eldugulását.
Próbálja meg, hogy a mosogatógépbe
történŒ behelyezésük elŒtt nem öblíti le az edényeket.
Ha a fazekakon és a sütŒedényeken
rásült vagy ráégett ételmaradékok bevonata található, a mosogatás elŒtt célszerı beáztatni Œket.
Tegye az edényeket fejjel lefelé a gépbe.
Próbálja meg úgy elhelyezni az
edényeket, hogy azok ne érjenek egymáshoz. MegfelelŒ elhelyezésük esetén jobb eredmények érhetŒk el.
Az edények behelyezése után ellenŒrizze,
hogy a mosogatókarok szabadon forognak-e.
A nehezen oldódó ételdarabkákkal vagy
ráégett étellel szennyezett edényeket mosogatószeres vízbe kell áztatni.
Az ezüstedények mosogatása:
a) az ezüstnemıt a használat után
azonnal le kell öblíteni, különösen akkor, ha majonézhez, tojáshoz, halhoz stb. használtuk;
b) ne permetezzen rá mosogatószert;
c) tartsa a többi fémtárgytól elkülönítve.
Hogyan takarékoskodhatunk ?
Ha komplett mosogatást szeretne
végezni, akkor minden étkezés után helyezze az edényeket a gépbe, és szükség esetén kapcsolja be a HIDEG ÖBLÍTÉS ciklust, hogy fellazítsa az ételmaradékokat, és eltávolítsa a nagyobb ételmaradványokat az újonnan berakott edényekrŒl. Ha megtelt a mosogatógép, indítsa be a teljes mosogatási ciklus programot.
Ha az edények nem túl piszkosak, vagy
ha a kosarak nincsenek nagyon tele, akkor a programlistában olvasható utasításokat követve válassza a takarékos ECONOMY programot.
Mit nem lehet mosogatni ?
Ne feledje el, hogy nem lehet minden
edényt gépben mosogatni. Javasoljuk, hogy az alábbi eszközöket ne tegye mosogatógépbe: hŒre lágyuló tárgyakat, mıanyag vagy fanyelı evŒeszközöket, fafogantyús fazekakat, alumíniumból, kristályból és ólomkristályból készült tárgyakat.
Bizonyos díszítések elhalványulhatnak.
Ezért célszerı az egész adag gépbe helyezése elŒtt csak egy tárgyat elmosogatni, hogy meggyŒzŒdjön arról, hogy a többi ehhez hasonló nem halványodik el.
Az is helyes, ha a nem rozsdamentes
fogóval ellátott ezüst evŒeszközöket nem tesszük a mosogatógépbe, mert kémiai reakció jöhet létre a részek között.
FONTOS! Új cserépedények vagy evŒeszközök vásárlásakor mindig gyŒzŒdjön meg arról, hogy alkalmasak-e a gépben történŒ mosogatásra.
Hasznos ötletek
A víz felsŒ rácsról történŒ lecsepegésének
elkerülésére elŒször az alsó rácsot vegye ki a gépbŒl.
Ha az edényeket hosszabb ideig kell a
gépben hagyni, akkor hagyja kissé nyitva az ajtót, hogy beáramolhasson a levegŒ, és segíthesse az edények száradását.
107
A CIKLUS VÉGÉN
Minden mosogatás után el kell zárni a vízcsapot, és a Be/Ki gomb megnyomásával ki kell kapcsolni a gépet.
Ha nem akarja a gépet hosszabb ideig használni, akkor érdemes az alábbi szabályokat betartani:
1. végezzen mosogatószeres üres mosást,
hogy megtisztítsa a gépet a lerakódásoktól;
2. húzza ki az elektromos csatlakozódugót;
3. zárja el a vízcsapot;
4. töltse fel az öblítŒszer-tartályt;
5. hagyja kissé nyitva az ajtót;
6. tartsa tisztán a gép belsejét;
7. ha a gépet 0°C alatti hŒmérsékletı
helyen hagyja, akkor a csövekben maradt víz megfagyhat. Várja meg, míg a hŒmérséklet nulla fok fölé emelkedik, majd a mosogatógép beindítása elŒtt várjon körülbelül 24 órát.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A mosogatógép külsŒ tisztításához ne
használjon oldószereket (zsíroldó hatásúakat) vagy dörzsölŒ hatású szereket, hanem csak vízbe mártott törlŒruhát vegyen igénybe.
A mosogatógép nem igényel különleges
karbantartást, mert a tartály öntisztító hatású.
Az étel- vagy az öblítŒszer-maradványok
eltávolításához rendszeresen törölje le nedves ruhával az ajtó tömítését.
Célszerı rendszeres idŒközönként
edények nélküli átmosással eltávolítani a vízkŒlerakódásokat; öntsön egy pohár ecetet a tartály aljába, és válassza a könnyı mosogatási programot.
Ha a szırŒk rendszeres tisztítása ellenére
azt veszi észre, hogy nem következik be az edények megfelelŒ elmosása vagy öblítése, ellenŒrizze, hogy a forgókarokon lévŒ szórófejek (A. ábra, 5) tiszták-e.
Ha a szórófejek eldugultak, akkor a következŒképpen tisztítsa meg Œket:
1. A felsŒ forgókar eltávolításához fordítsa
el mindaddig, amíg az egyvonalba nem kerül a nyíllal jelölt ütközŒvel (1. ábra). Nyomja felfelé (1b. ábra), és benyomva tartva csavarozza ki az óramutató járásával megegyezŒ irányban.
Visszaszereléséhez ismételje meg a mıveletet, de ekkor az óramutató járásával ellentétes irányban kell csavarnia.
Az alsó forgórész felfelé húzva egyszerıen kiemelhetŒ (2. ábra).
2. Mossa le a forgókarokat vízsugár alatt,
hogy megszüntesse a szórófejek eltömŒdését.
3. Ezután tegye vissza a forgókarokat a
megfelelŒ helyzetbe, eközben ne feledkezzen meg a nyíl beállításáról és a karok becsavarásáról.
Az ajtó és a tartály bélése egyaránt
rozsdamentes acélból készült; ha azonban az oxidáció miatt foltossá válnak, akkor ez valószínıleg azért következik be, mert a vízben vastartalmú sók vannak jelen.
A foltok enyhe súrolószerrel
eltávolíthatóak; soha ne használjon klóralapú anyagokat, acélforgácsot stb.
1
2
1b
108
A „BE/KI” gomb B „3 in 1” opciógomb C „HPS” opciógomb D „1/2” opciógomb E „KÉSLELTETETT INDÍTÁS” gomb F Ajtónyitás G „PROGRAM” gombok
H „SÓTARTÁLY ÜRES” kijelzŒ I „ÖBLÍTÃSZERTARTÁLY ÜRES” jelzŒlámpa L „MOSOGATÁSI FÁZIS” kijelzŒk M DIGITÁLIS KIJELZà N „PROGRAMVÁLASZTÁS” kijelzŒk O „OPCIÓVÁLASZTÁS” jelzŒlámpák
EN 50242 szerinti mennyiség Befogadóképesség (lábasok, edények) Hálózati víznyomás Biztosíték BemenŒ teljesítmény Hálózati feszültség
15 9 fŒ Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (lásd a géptörzslapot) (lásd a géptörzslapot) (lásd a géptörzslapot)
Magasság Mélység Szélesség Mélység nyitott ajtó esetén
cm cm cm cm
munkalappal
85 60 60
120
MÙSZAKI ADATOK:
munkalap nélkül
82 57,3 59,8
117
MÉRETEK:
A KEZELÃSZERVEK ISMERTETÉSE
109
PROGRAMVÁLASZTÁS ÉS SPECIÁLIS FUNKCIÓK
(Kérjük, használja a program-útmutatóval együtt!)
FONTOS! A mosogatógép két nagyon praktikus
funkcióval rendelkezik:
- az „ajánlott” program (amely a teljes adagos napi használathoz ideális) a gyors és pontos választáshoz;
- a „betanító” funkció, amely menti a legutoljára háromszor egymás után használt programot, így ha ön rendszeresen használja ugyanazt a mosogatási ciklust, nem kell minden alkalommal beállítania a programot, így idŒt és fáradságot takaríthat meg.
Programbeállítás
Nyissa ki az ajtót és helyezze a piszkos
edényeket a készülékbe.
Nyomja le a „BE/KI” gombot .
A „BE/KI” gomb lenyomása után a gyári
beállítás szerint kijelzést „ajánlja fel” a készülék, vagy annak a programnak a kijelzŒje villog, amelyet legalább 3 alkalommal használtak egymás után. A program hossza a kijelzŒn látható az óra és a perc váltakozásával [például: 1 h (1 óra) / 25 (25 perc)].
Ha opciót szeretne választani, nyomja le
az opciógombot (kigyullad a megfelelŒ kijelzŒ).
Az opciógombokat az elfogadáshoz a program beindítása ELÃTT kell lenyomni.
Egy másik program kiválasztásához
nyomja le a megfelelŒ gombot (a választás megerŒsítéséhez a megfelelŒ kijelzŒ villog).
A program elindításához – megerŒsítés
céljából – nyomja le ismét a kiválasztott programgombot. A program automatikusan elindul, a megfelelŒ jelzŒlámpa villogása megszınik, és égve marad, illetve a ciklus hossza jelenik meg a kijelzŒn.
Ha az elŒzŒekben ismertetett mıveleteket nyitott ajtónál végezte el, akkor a program az ajtó becsukásáig nem indul el.
“AUTOMATIKUS” programok
A
szennyezettség-érzékelŒvel
felszerelt
mosogatógép elemezni tudja a víz sötétségét az összes „AUTOMATIKUS” programfázisban
(lásd a programlistát)
; az érzékelŒnek köszönhetŒen a mosogatási ciklus paraméterei automatikusan alkalmazkodnak az edényeken lévŒ szennyezŒdések valóságos mennyiségéhez. Így kitınŒ minŒségı mosogatás garantálható, miközben a víz- és az energiafogyasztás is optimális lesz.
"IMPULZUS" programok
Az "IMPULZUS" programok olyan impulzív mosogatási technológiát alkalmaznak, amely csökkenti a fogyasztást és a zajt, és növeli a teljesítményt.
FONTOS! A mosogatószivattyú "szakaszos" mıködése NEM számít hibás mıködésnek, mert ez az impulzusos mosogatás jellegzetessége, ezért a program normál mıködésének tekintendŒ.
A program megszakítása
A program futása közben, különösen a fŒ mosogatási fázis és az utolsó meleg öblítés közben nem javasoljuk az ajtó kinyitását. Ha azonban valamelyik program futása közben nyitja ki az ajtót (például az edények behelyezése céljából), a gép automatikusan leáll, és a kijelzŒ a ciklus vége elŒtt a hátralévŒ idŒt villogva mutatja.
Gombok lenyomása nélkül
csukja be az ajtót! Ezt követŒen a program onnan folytatódik, ahol megszakadt (szükség esetén a készülék elŒször egy rövid hŒsokk elleni programot hajt végre).
FONTOS! A folyamatban lévŒ program az ajtó nyitása nélkül is megszakítható a mosogatógép szüneteltetésével. A szüneteltetéshez legalább 2 másodpercig tartsa lenyomva a folyamatban lévŒ program gombját, és akkor engedje fel, ha a megfelelŒ jelzŒlámpa villogni kezd. Egyszerıen csak nyomja le ismét a programgombot a ciklus újraindítá­sához onnan, ahol abbahagyta (a jelzŒlámpa villogása megszınik, és égve marad).
B C D E F G
N
ILH
M
A
O
110
FIGYELMEZTETÉS! Ha a szárítási ciklus közben nyitja ki az ajtót, akkor hangjelzés figyelmezteti Önt arra, hogy a szárítási ciklus még nem fejezŒdött be.
Egy mıködésben lévŒ program megváltoztatása
Egy mıködésben lévŒ program megváltoztatásához vagy törléséhez a következŒképpen kell eljárni:
Legalább 5 másodpercig tartsa lenyomva
az aktuális programgombot (kijelzŒ ég). Egy másodpercre az összes program­jelzŒlámpa felgyullad. A mıködésben lévŒ program törlŒdik, és a megfelelŒ kijelzŒ villogni kezd. A kijelzŒ elsötétül, és a program végét jelzŒ lámpa gyullad fel a kijelzŒn.
Ezután egy új program állítható be.
FIGYELMEZTETÉS! Egy új program elindítása elŒtt ellenŒriznie kell, hogy van-e még mosogatószer az adagolóban. Szükség esetén töltse fel az adagolót.
Ha a gép mıködése közben áramszünet következik be, a készülék speciális programja elraktározza a kiválasztott programot, és az áramszolgáltatás helyreállítása után ott folytatja a mosogatást, ahol abbahagyta.
Programmıveletek
A program mıködése közben a ciklus végéig hátralévŒ idŒ látható a kijelzŒn, és a 4
„PROGRAMFÁZIS”
jelzŒlámpa:
=
"MOSOGATÁS"
=
"ÖBLÍTÉ"
=
"SZÁRÍTÁS"
=
"VÉGE"
egyenként és egymást követŒen
világít
az aktuális fázist jelezve.
A program vége
A kijelzŒ elsötétül, és az utolsó
„PROGRAMFÁZIS”
jelzŒlámpa világít azt jelezve, hogy a ciklus befejezŒdött. Egy 5 másodperces berregés hallatszik (ha nincsen elnémítva) 3 alkalommal 30 másodperces idŒközökkel, jelezve, hogy a program befejezŒdött. A program végét jelzŒ lámpa felgyullad, a kijelzŒ pedig elsötétül. Ekkor az edények kivehetŒk a készülékbŒl, és a mosogatógép a „BE/KI” gomb lenyomásával kikapcsolható, vagy egy új ciklus megkezdéséhez edények helyezhetŒk a készülékbe.
Opciógombok
FONTOS! A program beindítása ELÃTT KELL az összes opciót be- vagy kikapcsolni.
„3 in 1” gomb
Ez az opció a kombinált, „3 az 1-ben”/„4 az 1-ben”/„5 az 1-ben” mosogatószerek használatát optimalizálja. A gomb lenyomásával a kiválasztott mosogatóprogram módosul, hogy a legjobb teljesítményt hozza ki a kombinált mosogatószerekbŒl. Ezen kívül deaktiválódnak a só- és öblítŒszer­hiány jelzŒlámpák.
FIGYELMEZTETÉS! A kiválasztás után ez az opció bekapcsolva marad (a megfelelŒ jelzŒlámpa ég) a következŒ mosogatási ciklusban is, és deaktiválása csak a gomb ismételt lenyomásával végezhetŒ el (a megfelelŒ jelzŒlámpa kialszik).
FONTOS! Ennek az opciónak a kiválasztásakor a „GYORS” ciklus 10 perccel hosszabb.
„HPS” gomb
A "HPS" opció mindig a legjobb eredményt garantálja, mert hatékonyabban kezeli a makacsabb szennyezŒdéseket. Ezzel az opcióval növekszik a kiválasztott ciklus erŒssége, mert még egy öblítéssel egészül ki, és a mosogatási fázisban növekszik a víz hŒmérséklete és nyomása. Ezt az opciót nagyon piszkos edényekhez javasoljuk, illetve akkor, amikor a piszkos edények nem kaptak elŒkezelést, és így rájuk száradhattak az ételmaradékok.
FONTOS! Ennek az opciónak a kiválasztásakor az „IMPULZUS” mosogatás ki van kapcsolva.
111
"1/2" gomb
A napi mosogatási igények kielégítésére – a normál mosogatási funkciókon kívül – a mosogatógép a "1/2" funkcióval is ren- delkezik. Ez a funkció kisebb mennyiségı edény elmosogatását is lehetŒvé teszi, és az edények a felsŒ és az alsó kosárban ugyanúgy elhelyezhetŒek. A funkció aktiválásakor a mosogatógép automatikusan csökkenti a víz- és energiafogyasztást, valamint a mosogatási idŒt. A "1/2" funkció választásakor kisebb mennyiségı mosogatószer használódik el.
“KÉSLELTETETT INDÍTÁS” gomb
A mosogatógép beindításának ideje ezzel a gombbal állítható be, így a készülék indítása 1-23 órával késleltethetŒ.
A késleltetett indításhoz a következŒkképpen kell eljárni:
Nyomja le a „KÉSLELTETETT
INDÍTÁS” gombot („00” jelenik meg a
kijelzŒn).
Nyomja meg ismét a gombot a
késleltetési órák számának növelése céljából (a gomb minden egyes lenyomásakor a késleltetés 1 órával növekszik maximum 23 óráig).
A visszaszámlálás beindításához
nyomja le a kiválasztott program gombját (a megfelelŒ jelzŒlámpa villogása megszınik, és égve marad, illetve a késleltetett indítási idŒ látható a kijelzŒn).
A visszaszámlálás végén a program automatikusan beindul, és a kiválasztott ciklus hossza jelenik meg a kijelzŒn.
A késleltetett indítás törléséhez a következŒkképpen kell eljárni:
Tartsa legalább 5 másodpercig lenyomva
a kiválasztott program gombját.
A késleltetett indítás törlése akkor kerül
megerŒsítésre, amikor a kiválasztott program jelzŒlámpája villogni kezd. A kijelzŒ elsötétül, és a program végét jelzŒ lámpa világít (a kiválasztott opciók is törlŒdnek, és a megfelelŒ jelzŒlámpák kialszanak).
Ekkor egy új programot és opciógombokat
kell
beállítani egy új program
beindításához a
„PROGRAMBEÁLLÍTÁS”
címı részben foglaltak szerint.
A hangjelzés némítása a PROGRAM VÉGÉN
A program végén jelzŒ figyelmeztetést a következŒképpen lehet némítani:
A mosogatógép kikapcsolt helyzetében
tartsa lenyomva a második opciógombot (balról), és egyidejıleg nyomja be a „BE/KI” gombot.
A „b1” felirat jelenik meg a kijelzŒn,
amely azt jelzi, hogy a hangjelzŒ be van kapcsolva.
Nyomja le 5 másodpercen belül
ugyanazt az opciógombot (balról a másodikat) (a „b0” felirat jelenik meg a kijelzŒn, amely azt jelzi, hogy a hangjelzŒ ki van kapcsolva).
Hang jelzi a beállítások mentését.
A hangjelzŒ ismételt bekapcsolásához
kövesse ugyanezt az eljárást (a „b1” felirat jelenik meg, ami azt jelenti, hogy a hangjelzŒ be van kapcsolva).
FIGYELMEZTETÉS! A túlfolyásgátló biztonsági berendezés megfelelŒ mıködése érdekében javasoljuk, hogy használat közben nem mozgassa, illetve ne billentse meg a mosogatógépet. Ha valami miatt el kell mozdítania vagy meg kell billentenie a mosogatógépet, elŒször várja meg a mosogatási ciklus befejezŒdését, vagy ügyeljen arra, hogy ne maradjon víz a tartályban.
113
1.ábrá
A
A vizesblokk rendszert úgy terveztük meg, hogy javuljon a készülék biztonsága, különösen akkor, amikor a gép felügyelet nélkül marad. A vizesblokk rendszer a vízzel történõ elárasztást akadályozza meg, ami a gép hibás muködése vagy csõtörés miatt következhetne be.
Hogyan mıködik a vizesblokk?
A készülék alaprészében elhelyezkedõ akna gyıjti össze az esetleg kiszivárgó vizet, és egy olyan érzékelõt muködtet, amely a vízcsap alá elhelyezett szelepet hozza mıködésbe, ami a víz beáramlását akkor is megakadályozza, ha a csap teljesen nyitva van. Ha az elektromos alkatrészeket tartalmazó doboz megsérül, azonnal húzza ki a dıgót a csatlakozóaljzatból. A biztonsági rendszer tökéletes mıködésének biztosítása érdekében a tömlõvel rendelkezõ “A” dobozt az 1. ábrán látható módon kell a csaphoz csatlakoztatni. A bevezetõ tömlõt nem szabad vágni, mert az terhelés alatt álló alkatrészeket tartalmaz. Ha a tömlõ nem elég hosszú a megfelelõ csatlakoztatás kialakításához, akkor egy hosszabb tömlõvel kell kicserélni azt. A tömlõt a szakszerviz képviselõjétõl szerezheti be.
A mosogatógép túlfolyásgátló biztonsági berendezéssel is fel van szerelve, amely – a vízszint hibás mıködés miatti megemelkedése esetén – automatikısan elzárja a vízáramlást és/vagy leereszti a felesleges vizet.
A VIZESBLOKK RENDSZER
AUTOMATIKUS HIBAJELZÉSEK
112
Kapcsolja ki a mosogatógépet, nyissa ki a bevezetŒ csövet és nullázza a ciklust.
EllenŒrizze, hogy az elvezetŒ csŒ nincs-e meghajolva, vagy a szifon és a szırŒk nincsenek-e eldugulva. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal.
EllenŒrizze, hogy az elvezetŒ csŒ nincs-e meghajolva, vagy a szifon és a szırŒk nincsenek-e eldugulva. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal.
Lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal.
Lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal.
Tisztítsa meg a szırŒlemezt. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal.
HIBA OK MEGOLDÁS
E2 jelenik meg a kijelzŒn és
megszólal a hangjelzŒ.
E3 jelenik meg a kijelzŒn és
megszólal a hangjelzŒ.
E4 jelenik meg a kijelzŒn és
megszólal a hangjelzŒ.
E5 jelenik meg a kijelzŒn és
megszólal a hangjelzŒ.
E6 jelenik meg a kijelzŒn és
megszólal a hangjelzŒ.
E8 vagy Ei jelenik meg a
kijelzŒn és megszólal a hangjelzŒ.
Nincs víz (a bevezetŒ csŒ le van zárva).
A gép nem tudja leüríteni a vizet.
Szivárog a víz.
Meghibásodott az elektronikus hŒmérséklet-szabályozó.
Meghibásodott az elektronikus vezérlŒszerkezet.
A vízmelegítŒ elem nem mıködik megfelelŒen, vagy eltömŒdött a szırŒlemez.
A mosogatógép többféle hibát képes a kijelzŒn jelezni.
115
IGEN IGEN
55°C/
65°C
80/
95
••
110/
120
IGEN
••
IGEN
IGEN
••
60
70°C
••
IGENIGENIGENIGEN
140
45°C
••
32
5
** MELEG VÍZ ESETÉN A PROGRAM VÉGÉIG HÁTRALÉVÃ IDÃT A KÉSZÜLÉK AUTOMATIKUSAN
KIJELZI A PROGRAM FUTÁSA KÖZBEN.
N/A = AZ OPCIÓ NEM ÁLL RENDELKEZÉSRE
IGEN
IGEN
IGEN IGEN
IGEN
IGEN
IGEN IGEN
IGEN
N/A
••
( )
65°C/
75°C
45°C/
55°C
70/
80
50°C
( )
( )
( )
( )
114
PROGRAMVÁLASZTÁS
(„AJÁNLOTT” PROGRAM)
Naponta egyszer – átlagosan szennyezett edényekhez és a nap folyamán félretett edények mosogatásához.
Naponta egyszer – erŒsen szennyezett edényekhez és a nap folyamán félretett edények mosogatásához.
Finom cserép- és üvegedények mosogatásához. Kevésbé szennyezett edényekhez, a lábasok kivételével.
ErŒsen szennyezett edényekhez, amelyeket közvetlenül az étkezés után kell elmosogatni (legfeljebb 8 adag).
- „A” MOSOGATÁSI OSZTÁLY -
Energiatakarékos program átlagosan szennyezett edényekhez. Enzimes mosogatószerrel használható.
A program az EN 50242 szerint van szabványosítva.
Az étkezés után azonnal elmosogatandó edények gyors mosogatása. BetölthetŒ 4/6 személyre szóló adag.
Rövid hideg elŒmosás olyan edényekhez, amelyeket a mosogatógépben tárol addig, amíg nem áll össze egy teljes adag.
/( ) = AZ „AUTOMATIKUS” PROGRAMOK (AUTO sensor system) OPTIMALIZÁLÁSA A SZENNYEZETTSÉG-ÉRZÉKELÃVEL TÖRTÉNIK, AMELY AZ EDÉNYEK SZENNYEZETTSÉGI SZINTJÉHEZ IGAZÍTJA A MOSOGATÁSI PARAMÉTEREKET.
ÁLTALÁNOS
INTENZÍV
FINOMMOSÁS
A OSZTÁLYÚ
MOSOGA TÁS 1 ÓRA
TAKARÉKOS
GYORS 32'
HIDEG ÖBLÍTÉS
Mosogatás elŒmosással
Az INTENZÍV program beállításakor még egy körülbelül 20 g-os mosogatószer-adagot (1 evŒkanál) kell közvetlenül a gépbe tölteni. A
A OSZTÁLYÚ MOSOGATÁS 1 ÓRA program esetén 5 g-ot kell betölteni.
*
*
"IMPULZUS"
programok
IGEN
IGEN
N/A N/A
N/A
N/A
Program Leírás
EllenŒrzŒ lista
Áztatószer (elŒmo-
sás)
Mosogatószer
SzırŒtisztítás
Az öblítŒadagoló
ellenŒrzése
A sótartó ellenŒrzése
Meleg elŒmosás
Hideg elŒmosás
FŒmosás
ElsŒ hideg öblítés
Második hideg
öblítés
Meleg öblítés
öblítŒadagolóval
Hideg vízzel (15 °C)**
(Tırés ± 10%)
„3 in 1” opciógomb
„HPS” opciógomb
„1/2” opciógomb
„KÉSLELTETETT
INDÍTÁS” gomb
A program tartalma
IGEN IGEN
IGEN
Átlagos
idŒtartam,
perc
Speciális
funkciógombok
KISEBB HIBÁK KIJAVÍTÁSA
Ha nem mıködik a mosogatógép, akkor a Szervizközpont felhívása elŒtt végezze el az alábbi ellenŒrzéseket.
116
HIBA OK A HIBA MEGSZÜNTETÉSE
1 – A gép nem mıködik
2 – A gép nem szívja be a
vizet
3 – A gép nem ereszti le a
vizet
4 – A gép folyamatosan üríti
a vizet
5 – A szórókarok nem
forognak
6 – Bekapcsolt elektronikus
készülékek kijelzés nélkül: egy vagy több LED-kijelzŒ gyorsan villog
A dugó nincs bedugva a fali csatlakozóaljzatba
Nem nyomta le az O/I gombot
Az ajtó nyitva van
Nincs áramellátás
Lásd az 1. eset okát
A vízcsap el van zárva
A programválasztó nincs a megfelelŒ helyzetben
A bevezetŒ tömlŒ megcsavarodott
A bevezetŒ tömlŒ szırŒje nincs megfelelŒen csatlakoztatva
ElszennyezŒdött a szırŒ
Az elvezetŒ tömlŒ megcsavarodott
Az elvezetŒ tömlŒ hosszabbítója nincs megfelelŒen csatlakoztatva
A falon lévŒ elvezetŒ csatlakozó nem felfelé, hanem lefelé néz
Az elvezetŒ tömlŒ túl alacsonyan van
Túl sok a mosogatószer
Tárgyak akadályozzák a karok forgását
A tányér- és csészeszırŒ nagyon piszkos
A vízcsap el van zárva
Dugja be a csatlakozódugót
Nyomja le a gombot
Csukja be az ajtót
EllenŒrizze a biztosítékot a dugóban, valamint az áramellátást
EllenŒrizze
Nyissa ki a vízcsapot Fordítsa a programválasztót a
megfelelŒ helyzetbe Szüntesse meg a tömlŒ
megcsavarodását Tisztítsa meg a tömlŒ végén
lévŒ szırŒt Tisztítsa meg a szırŒt
Egyenesítse ki a tömlŒt
Végezze el az elvezetŒ tömlŒ csatlakoztatására vonatkozó utasításokat
Hívjon szakembert
Emelje a tömlŒt legalább 40 cm-re a padlószint fölé
Csökkentse a mosogatószer mennyiségét Használjon megfelelŒ mosogatószert
EllenŒrizze
Tisztítsa meg a tányér- és csészeszırŒt
Kapcsolja ki a készüléket. Nyissa ki a csapot. Állítsa be újra a ciklust.
117
HIBA OK A HIBA MEGSZÜNTETÉSE
7 - A gép csak részben
mosogatta el a berakott edényeket
8 -
Nincs, vagy csak részben van mosogatószeradagolás
9 - Fehér foltok
jelennek meg az edényeken
10 - Mosogatás közben
zaj keletkezik
11 - Az edények nem
teljesen szárazak
Lásd az 5. eset okát
A fazekak alját nem mosta le megfelelŒen
A fazekak széleit nem mosta le megfelelŒen
A szórókarok részben el vannak akadva
Nem helyezte be megfelelŒen az edényeket
Az elvezetŒ tömlŒ vége a vízben van
Nem megfelelŒ mennyiségı mosogatószert mért ki; a moso­gatószer régi és kemény
A mosogatóprogram nem elég alapos
Az alsó kosárban lévŒ edények piszkosak maradtak
Evõeszközök, edények, lábosok stb. zárják el a mosogatószeradagoló nyílását.
A víz túl kemény
Az edények egymáshoz koccannak
A forgó karok nekiütköznek az edényeknek
Nem megfelelŒ a levegŒáramlás
Nincs öblítõszer
EllenŒrizze
A ráégett ételmaradékokat le kell áztatni
Más helyzetbe tegye vissza a fazekakat
Vegye le a szórókarokat a gyırıs anya óramutatóval megegyezŒ irányban (jobbra) csavarásával, és mossa le folyóvíz alatt
Ne tegye túl közel egymáshoz az edényeket
Az elvezetŒ tömlŒ vége nem érhet bele a kiáramló vízbe
Növelje a mennyiséget aszerint, hogy mennyire piszkosak az edények, és cserélje ki a mosogatószert
Válasszon erŒteljesebb programot
Nyomja le a fél adag gombot
Úgy helyezze el az edényeket, hogy azok ne akadályozzák az adagolót.
EllenŒrizze a só- és az öblítŒszer szintjét, és szabályozza be a mennyiséget Ha a hiba nem szınik meg, hívja a Szervizközpontot
EllenŒrizze újra az edények elhelyezését a kosárban
EllenŒrizze még egyszer a betöltést
Hagyja nyitva a mosogatógép ajtaját a program végén, hogy az edények maguktól megszáradjanak
Töltse fel az öblítõszer adagolót.
MEGJEGYZÉS: A fenti esetekben, vagy ha a mosogatógép gyenge teljesítményt nyújt, akkor kézzel kell eltávolítani a lerakódásokat az edényekrŒl, mivel az utolsó szárítási ciklus úgy megkeményíti a lerakódásokat, hogy a második mosogatással azok már nem távolíthatóak el. Ha a hiba továbbra is fennáll, akkor a mosogatógép sorozatszámának megadásával lépjen kapcsolatba a Szervizközponttal. A sorozatszám a mosogatógép ajtajának a belsŒ felsŒ részén lévŒ táblán, vagy a garanciajegyen található. Így hatékonyabb és gyorsabb intézkedésre számíthat.
A gyártó minden felelŒsséget elhárít az ebben a füzetben esetleg elŒforduló nyomdahibákkal kapcsolatban. A gyártó – a lényeges jellemzŒk megváltoztatása nélkül – fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát.
Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich.
Proizvajalec in prodajalec dopu‰ãata moÏnost napak pri tisku te knjiÏice, za kar ne odgovarjata. Proizvajalec si pridrÏuje pravico do sprememb podatkov brez vnaprej‰njega opozorila, ãe spremembe ne vplivajo na osnovne znaãilnosti stroja.
Proizvodjaã neçe snositi odgovornost za eventualne pogre‰ke u tiskanju ove knjiÏice. Proizvodjaã ujedno zadrÏava pravo na tehniãke izmjene svojih proizvoda, ali bez promjene njihovih osnovnih svojstava.
A gyártó minden felelŒsséget elhárít az ebben a füzetben esetleg elŒforduló nyomdahibákkal kapcsolatban. Agyártó – a lényeges jellemzŒk megváltoztatása nélkül – fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát.
06.11 - 41023185 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en Italie
PL
SL HR HU
To urzàdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/CE dotyczàcà Êmieci tworzonych przez zu˝yty sprz´t elektryczny i elektroniczny (WEEE) Zapewniajàc w∏aÊciwà utylizacj´ tego sprz´tu elektrycznego przyczynicie si´ do unikni´cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i Êrodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajàcych z niew∏aÊciwej utylizacji takiego sprz´tu . Symbol umieszczony na urzàdzeniu oznacza, ˝e sprzet ten nie mo˝e byç traktowany tak samo jak inne Êmieci domowe. Musi zostaç oddany do najbli˝szego punktu zbiórki i utylizacji zu˝ytych urzàdzeƒ elektrycznych i elektronicznych. Utylizacja musi byç wykonana zgodnie z aktualnymi przepisami o utylizacji tego typu Êmieci. Aby uzyskaç dok∏adne informacje na temat post´powania w sprawie tego typu Êmieci prosz´ skontaktowaç si´ z odpowiednim biurem w departamencie Ministerstwa Ochrony Ârodowiska lub z Zak∏adem Oczyszczania Miasta w waszym miejscu zamieszkania, lub te˝ ze sklepem w którym sprz´t zosta∏ zakupiony.
Izdelek je oznaãen skladno z evropsko direktivo 2002/96 o odpadni elektriãni in elektronski opremi (WEEE). S pravilnim naãinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreãiti morebitne negativne posledice na okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzroãilo nepravilno odstranjevanje aparata. Simbol na izdelku oznaãuje, da s tem izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z obiãajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo elektriãne in elektronske opreme. Odstranjevanje mora biti opravljeno skladno z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi o odstranjevanju odpadkov. Za podrobnej‰e informacije o odstranjevanju in predelavi tega izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno sluÏbo ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
Ovaj uredjaj je oznaãen u skladu s europskom smjernicom 2002/96/EZ-a o "otpadu elektriãne i elektronske oprema" (WEEE). Pravilnom i sigurnom odlaganju ovog proizvoda moÏete pomoçi i Vi te tako sprijeãiti potencijalne negativne posljedice za okolinu i ljudsko zdravlje koje inaãe mogu biti uzrokovane neodgovarajuçim odlaganjem ovog proizvoda. Oznaka na proizvodu pokazuje da ovaj proizvod ne moÏe biti tretiran kao kuçni otpad. Umjesto toga ovaj proizvod mora biti predan na odgovarajuçe sabirno mjesto za recikliranje elektriãne i elektronske opreme. Odlaganje mora biti izvr‰eno u skladu s lokalnim ekolo‰kim propisima za odlagali‰ta otpada. Za op‰irnije informacije o tretmanu, recikliranju ili kori‰tenju ovog proizvoda kao otpada, molimo da kontaktirate svoj lokalni gradski ured, sluÏbu va‰eg lokalnog odlagali‰ta otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Erre az elektromos háztartási termékre az elektromos és elektronikai készülékek (WEEE) megsemmisítését szabályozó 2002/96/CE európai elŒírás vonatkozik. A termék élettartamának végén az elŒírásnak megfelelŒ megsemmisítéssel Ön elŒsegíti a környezet és az egyének egészségkárosodásának elkerülését. A terméken látható jelkép mutatja, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni; vigye el a legközelebbi elektromos és elektronikus készülékeket újrafehasználás céljára gyıjtŒ helyre. A megsemmisítésnek a hulladékok megsemmisítését szabályozó érvényes környezeti szabványok szerint kell történnie. A terméknek mint hulladéknak, kezelése, gyıjtése, újrafelhasználása részletei felŒl kérjük érdeklŒdjön az illetékes hivatalban (környezetvédelmi osztály), a háztartási hulladékgyıjtést végzŒ szoilgáltatónál vagy az üzletben ahol a terméket megvásárolta.
Loading...