Candy CDF 715 T User Manual

CDF 715 T
DISHWASHER
PERILICA POSUDJA
ZMYWARKI
POMIVALNI STROJ
User instructions Upete za kori‰tenje Instrukcja obs∏ugi Navodilo za uporabo
EN HR
PL SL
CONTENTS
Description of the controls Technical data Operating the programmes and special functions The Waterblock system Water softner unit Programme selection
pag. 3 pag. 3 pag. 4 pag. 8 pag. 9 pag. 10
Congratulations! Thank you for choosing a Candy
appliance; quality dishwashers which guarantee high performance and reliability. Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing machines, washer/dryers, cookers, microwave ovens, ovens and hobs, refrigerators and freezers. Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products. Please read this booklet carefully as it provides important information regarding the safe installation, use, and maintenance of the machine, together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher. For future reference please keep this instruction booklet in a safe place.
CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE
Your new appliance is fully guaranteed by the manufacturer for 12 months against electrical/mechanical break­down excluding:
A. Any faults which occur due to bad
installation or misuse of the machine.
B. Any faults which occur due to repair
of, or interference with, the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service.
C. Any faults which occur due to
any parts which are fitted to the machine which are not the original manufacturers parts.
D. Any faults arising from non-domestic
use or unusual or abnormal use of the machine.
E. Any faults arising from operation at
incorrect voltage.
F. Any faults arising from incorrect
operation of the machine. The guarantee applies to Gt Britain and Northern Ireland only, and is an addition to your statutory rights.
AFTER SALES SERVICE
For service and repairs call your local engineer on our national telephone number:
GIAS Service Tel: 08705 400 600 Support Service (Eire 018301 666)
2
3
EN 50242 place load Capacity with pans and dishes Water supply pressure Fuse Power input Supply voltage
15 9 persons Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (see rating plate) (see rating plate) (see rating plate)
DESCRIPTION OF THE CONTROL
TECHNICAL DATA:
DIMENSIONS:
Height Depth Width Depth with door open
cm cm cm cm
with working top
85 60 60
120
without working top
82 57,3 59,8
117
A "ON/OFF" button B "ECO" button C "PLUS" button D "1/2 FLEXI" button E "DELAY START" button F Open door G "PROGRAMS" buttons
H "SALT EMPTY" light I "RINSE AID EMPTY" light L "PROGRAM STATUS" LEDs M DIGITAL DISPLAY N "PROGRAM SELECTION" LEDs O "OPTION SELECTION" LEDs
B C D E F G
N
ILH
M
A
O
4
PROGRAM SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS
(Use in conjunction with programme guide)
Program settings
Open the door and place dirty dishes inside the appliance.
Press the "ON/OFF" button .
After pressing the "ON/OFF" button,
the LED for the factory set is "recommended” (which is ideal for full load daily use) or the LED for the "Auto’ Memory" program (see below) will blink. The length of the program will be shown on the display alternating hours with minutes [I.e: 1 h (1 hour) / 25 (25 minutes)].
IMPORTANT The dishwasher has two very practical
functions:
- the "recommended" program ( ) for quick and sure selection;
- the "Auto’ Memory", function which saves a program used at least 3 times consecutively so that if you regularly use the same washing cycle each time you do not have to continually set the program thereby saving time and effort.
To select an option, press the corresponding button (the LED will turn on).
Option buttons must be pressed BEFORE starting the program for them to be accepted.
To choose another program, press the corresponding button (the relevant LED will blink to confirm the selection).
To start the program, press the selected program button again to confirm. The program starts automatically, the relevant LED will stop blinking and remain on and the cycle length will appear on the display.
If the previously described operations were performed with the door open, the program will not start until the door is closed.
“AUTOMATIC” programs
The dishwasher is equipped with a dirt sensor, able to analyse water murkiness during all "AUTOMATIC" program phases (see program list); thanks to this sensor
the washing cycle parameters are automati­cally adapted to the real quantity of dirt on dishes. Thus excellent washing results are guaranteed while optimising water and energy consumption.
Program interruption
Opening the door when a program is running is not recommended especially during the main washing and final hot rinse phases. However, if the door is opened while a program is running (for example, to add dishes) the machine stops automatically and the display will flash the remaining time before the end of the cycle. Close the door, without pressing any buttons. The cycle will start from where it left off (if it is necessary, the appliance will make a short thermal anti-shock programme before).
IMPORTANT A running program can be interrupted without opening the door by pausing the dishwasher. To pause, hold the running program button down for at least 2 seconds and release when the corresponding LED starts blinking. Simply press the program button again to restart the cycle from where it left off (the LED will stop blinking and remain on).
WARNING! If you open the door during the drying cycle, an audible audio signal advises you that the drying cycle has not yet completed.
5
Changing a running program
Proceed as follows to change or cancel a running program:
Hold down the current program button (with the LED on) for at least 5 seconds. All program LEDs will turn on for one second. The running program will be cancelled and the corresponding LED will start to blink. The display will go blank and the program end LED will turn on in the display
At this point a new program can be set.
IMPORTANT If, when the program button is held down, "00" blinks on the display, it means that there is water in the appliance. Close the door (if open) and wait until the dishwasher empties the water. When empty a new program can be set.
WARNING! Before starting a new programme, you should check that there is still detergent in the dispenser. If necessary, top up the dispenser.
If there is any break in the power supply while the dishwasher is operating, a special memory stores the selected programme and, when the power is restored, it continues where it left off (if it is necessary, the appliance will make a short thermal anti-shock programme before).
Program operations
When a program is running, the time until the end of the cycle will be displayed and the 4 “PROGRAM STATUS” LEDs:
= "WASH" = "RINSE" = "DRY"
= "END"
will light singularly and in sequence to indicate the current phase
Program end
The display will go blank and the last “PROGRAM STATUS” LED will light to indicate that the cycle has ended. A5 second buzzer will sound (if not muted) 3 times at 30 second intervals to signal that the program has ended. The program end LED will light and the display will go blank. Dishes can now be removed and the dishwasher turned off by pressing the "ON/OFF" button or dishes can be loaded for a new cycle.
Option buttons
IMPORTANT All options MUST be turned on or off, BEFORE starting the program.
"ECO" button
The "ECO" button provides over 20% time and energy savings by reducing the final water heating and drying times during the last rinse cycle. This option is recommended for light soil washes, and for when the dishes are not required perfectly dry straight away. If you want to get better drying, we advise to leave the dishwasher door slightly ajar at the end of the cycle, to allow for a natural circulation of air inside the dishwasher.
"PLUS" button
The "PLUS" option always guarantees the best results by more effectively dealing with heavier soiling. By using this option, the strength of the selected cycle will be increased, adding one rinse and increasing the temperature of the water in the washing phase where foreseen. This option is recommended for very dirty dishes or when dirty dishes may not have been pre-treated allowing the soiling to dry up.
6
“1/2 FLEXI” button
To ensure that your dishwasher meets all your requirements, this button allows you to select:
1) Half Load Top Basket
By selecting this option dishes are washed in the top basket and cutlery in lower basket.
2) Half Load Lower Basket
By selecting this option dishes are washed in the lower basket only.
"DELAY START" button
Dishwasher start time can be set with this button, delaying start from 1 to 23 hours.
Proceed as follows to set a delayed start:
Press the "DELAY START" button ("00" will appear on the display).
Press the button again to increase the delay in hours (each time the button is pressed the delay is increased by 1 hour to a maximum of 23).
To start the countdown, press the selected program button (the relevant LED will stop blinking and remain on and the start time delay will be shown in the display).
At the end of the countdown, the program will automatically start and the length of the selected cycle will be shown in the display.
Proceed as follows to cancel a delayed start:
Hold the selected program button down for at least 5 seconds.
Delayed start cancellation is confirmed when the selected program LED starts to blink. The display will go blank and the program end LED will light (any selected options will also be cancelled and the corresponding LEDs will turn off).
At this point, a new program and option buttons must be set to start a new program as indicated in the "PROGRAM SETTINGS" section.
Buzzer mute
The buzzer may be muted as follows:
With the dishwasher off, hold down the second option button (from the left) while simultaneously pushing the "ON/OFF" button.
"b1” will appear on the display to indicate that the buzzer is on.
Press the same option button (second from the left) within 5 seconds ("b0" will appear on the display to indicate that the buzzer is off).
Wait for a buzzer to sound to indicate that the settings were saved.
To turn the buzzer on again, follow the same procedure ("b1" will appear on the display to indicate that the buzzer is on).
WARNING! To ensure the correct operation of the anti-overflow safety device, it is recommended not to move or to tilt the dishwasher during operation. If it is necessary to move or to tilt the dishwasher, first make sure the washing cycle is finished and that no water is left in the tank.
AUTOMATIC FAULT SIGNALS
7
Turn off the dishwasher, open the inlet hose and reset the cycle.
Check if the drain tube is bent or if the siphon or filters are clogged. If the problem persists, contact Customer Service.
Check if the drain tube is bent or if the siphon or filters are clogged. If the problem persists, contact Customer Service.
Contact Customer Service.
Contact Customer Service.
Clean the filter plate. If the problem persists, contact Customer Service.
FAULTS CAUSE SOLUTION
E2 appears on the display and
the buzzer sounds.
E3 appears on the display and
the buzzer sounds.
E4 appears on the display and
the buzzer sounds.
E5 appears on the display and
the buzzer sounds.
E6 appears on the display and
the buzzer sounds.
E8 or Ei appear on the display
and the buzzer sounds.
No water (inlet hose closed).
The machine cannot drain water.
Water leak
Electronic temperature control fault.
Electronic control fault.
The water heating element is not working correctly or the filter plate is clogged.
The dishwasher is able to signal a series of faults in the display.
8
THE WATERBLOCK SYSTEM
Fig. 1
A
The waterblock system has been designed to improve the safety of your appliance, particularly when the machine is left unattended. The waterblock system actually prevents flooding which might be caused by a machine malfunction or as a result of a fracture on the pipes.
How does waterblock work
The sump located in the base of the appliance collects any possible water leakage and operates a sensor which subsequently activates a valve placed under the water tap and stops any water from the supply even with the tap fully opened. If the box containing the electrical parts is damaged, remove the plug from the socket immediately.
To ensure perfect operation of the safety system, box “A” with the hose, should be connected to the tap as shown in figure “1”. The inlet hose should not be cut, as it contains parts under load. If the hose is not long enough for correct connection, it must be replaced with a longer one. The hose can be obtained from your Service Agent.
This dishwasher is also equipped with an anti-overflow safety device which, if water exceeds normal levels due to malfunctions, automatically blocks water flow and/or drains excess quantities.
* The softener unit is set in the factory at level 4 (d4) as this satisfies the requirements of the majority of users.
Regulate the setting of your water softener unit according to the degree of hardness of your water as follows:
1. Keep the "DELAY START" button pressed in and at the same time press the "ON/OFF" button .
The factory setting "d4" will appear on the display.
2. To change the setting, press the "DELAY START" button. Each time you
press that button the setting will increase by one level.
When you have reached "d7", the display will go back to "d1".
3. When the required setting appears on the display, wait for an audible signal to confirm that the new setting has been stored in memory.
9
WATER SOFTENER UNIT
Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the dishes leaving whitish stains and marks. The higher the level of these minerals present in the water, the harder the water is. The dishwasher is fitted with a water softener unit which, through the use of special regenerating salt, supplies softened water for washing the dishes. The degree of hardness of your water can be obtained from your water supply company.
Regulating the water softener with electronic programmer
The water softener can treat water with a hardness level of up to 90°fH (French grading) or 50°dH (German grading) through 8 settings.
The settings are listed in the table below.
Level
0 1 2 3
*4
5 6 7
Water
hardness
°fH
(French)
0-5
6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90
Water
hardness
°dH
(German)
0-3 4-6
7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50
Use of
regenerating
salt
NO YES YES YES YES YES YES YES
Water
softener
setting
d1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7
“ON/OFF”
button
“DELAY START”
button
Digital display
11
55°C/
65°C
80/
100
••
110/
125
N/A
••
N/A
••
60
70°C
••
150
45°C
••
N/A
32
5
**WITH HOT WATER THE TIME REMAINING UNTILTHE END OF THE PROGRAMME IS AUTOMATICALLY DISPLAYED WHILE THE PROGRAMME IS RUNNING.
N/A = OPTION NOT AVAILABLE
10
Programme Description
PROGRAMME SELECTION
(“RECOMMENDED” PROGRAMME)
Once a day - for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing.
Once a day - for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washing.
Suitable for delicate crockery and glassware. Also for less soiled items excluding pans.
Suitable for heavily soiled items that are to be washed straight after a meal (Max 8 place load).
- WASHING CLASS A-
Energy Saving Programme suitable for normal soiled items. Using detergents with enzyme.
Programme standardised to EN
50242.
Quick wash for dishes which are to be washed immediately after the meal. Wash load of 4/6 persons.
Short cold pre-wash for items that are stored in the dishwasher until you are ready to wash a full load.
/( ) = "AUTOMATIC" PROGRAMS (AUTO SENSOR SYSTEM) ARE OPTIMISED THANKS TO THE DIRT
SENSOR THAT ADAPTS WASHING PARAMETERS TO DISH DIRT LEVELS.
YES
N/A
N/A
N/A
••
( )
65°C/
75°C
45°C/
55°C
70/
85
50°C
UNIVERSAL
INTENSIVE
DELICATE
A CLASS 1h
ECO
RAPID 32’
COLD RINSE
Wash with prewash
If setting the INTENSIVE wash programme, a second dose of about 20 g of detergent (1 table-spoon) must be added directly in the machine. For A CLASS 1h programme add 5 g.
*
( )
( )
( )
( )
YES YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES YES
YES
YES
YES
YES
YES
Check list
Avarage
duration
in minutes
Special function
buttons
available
Detergent for soaking
(Prewash)
Detergent for washing
Clean filter
Check rinse aid
dispenser
Check salt container
Hot pre-wash
Cold pre-wash
Main wash
First cold rinse
Second cold rinse
Hot rinse with rinse aid
With cold water (15°C)**
-Tolerance ± 10%-
"ECO" button
"PLUS" button
"1/2 FLEXI" button
"DELAYSTART" button
Programme contents
*
13
OPIS UPRAVLJAâKE PLOâE
TEHNIâKI PODACI:
DIMENZIJE PERILICE:
A Tipka "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" B Tipka "ECO" C Tipka "PLUS" D Tipka “1/2 FLEXI E Tipka za “ODGODU POâETKA
PRANJA”
F Otvaranje vrata G Tipka "PROGRAMI"
H Kontrolno svjetlo "RAZINA SOLI" I Kontrolno svjetlo "RAZINA
SREDSTVA ZA SJAJ"
L LED svjetla"FAZE PRANJA" M DIGITALNI EKRAN N LED svjetla “IZBOR PROGRAMA” O LED svjetla “IZBOR OPCIJA”
12
âestitamo!
Zahvaljujemo Vam ‰to ste izabrali Candy kuçanski uredjaj; kvalitetnu perilicu sudja koja jamãi visoku uãinkovitost i pouzdanost. Candy proizvodi vrlo ‰iroki asortiman kuçanskih uredjaja: perilice rublja, perilice/su‰ilice rublja, ‰tednjake, mikrovalne peçnice, ugradne peçnice i ploãe za kuhanje, hladnjake i ledenice. TraÏite od svog prodavaãa najnoviji i cjeloviti katalog Candy proizvoda.
Molimo da paÏljivo proãitate upute sadrÏane u ovoj knjiÏici. Oni çe Vam pruÏiti vaÏne podatke ne samo glede sigurnog postavljanja, kori‰tenja i odrÏavanja perilice, veç i kako postiçi najbolje rezultate u svakodnevnom rukovanju perilicom sudja.
âuvajte paÏljivo ovu knjiÏicu, jer çe Vam ubuduçe jo‰ trebati.
JAMSTVO
Ovaj uredjaj ima jamstvo koje omoguçuje besplatno kori‰tenje servisnih usluga ovla‰tenog servisa za vrijeme jamstvenog roka. Molimo da raãun za kupnju ovog uredjaja ãuvate na sigurnom mjestu jer ga je potrebno predoãiti serviseru ako pozovete ovla‰teni servis.
SADRÎAJ
Opis upravljaãke ploãe str. 13
Tehniãki podaci str. 13
Izbor programa i posebne funkcije str. 14
Sustav za sprijeãavanje istjecanja vode (Waterblock) str. 18
Uredjaj ra omek‰avanje vode str. 19
Odabir programa str. 20
Visina Dubina
·irina Dubina sa otvorenim vratima
cm cm cm cm
sa radnom ploãom
85 60 60
120
bez radne ploãe
82 57,3 59,8
117
Broj kompleta za pranje prema normi EN 50242 Broj kompleta za pranje sa tavama i tanjurima Pritisak vode Snaga osiguraãa (a) Maksimalna prikljuãna snaga Napon
15 dla 9 osoba Min 0,08 - maksimum 0,8 MPa (pogledati natpisnu ploãicu) (pogledati natpisnu ploãicu) (pogledati natpisnu ploãicu)
B C D E F G
N
ILH
M
A
O
15
Mijenjanje programa koji je u radu
Da promijenite ili poni‰tite program koji je u radu postupite kako slijedi:
Najmanje 5 sekundi drÏite pritisnutom
tipku tekuçeg programa pranja (s upaljenim LED svjetlom). Sva LED svjetla çe se ugasiti na jednu sekundu. Program koji je bio u radu biti çe poni‰ten a odgovarajuçe LED svjetlo poãet çe treptati. Ekran çe biti prazan a upalit çe se LED svjetlo kraja programa.
Od te toãke moÏe se namjestiti novi
program pranja.
VAÎNO Ako, dok je pritisnuta tipka programa,
oznaka "00" trepti na ekranu, to znaãi da se u perilici nalazi voda. Zatvorite vrata (ako su otvorena) i priãekajte da se perilica isprazni vodu. Kada je perilica ispraznila vodu, moÏe se namjestiti novi program pranja.
UPOZORENJE! Prije nego pokrenete novi program, treba provjeriti da li je u spremniku ostalo deterdÏenta. Ako je potrebno, napunite spremnik za deterdÏent.
Ako dodje do bilo kakvog prekida elektriãnog napajanja dok perilica sudja radi, izabrani program pohranit çe se u posebnu memoriju a kada dodje do povratka elektriãne energije, program pranja çe se nastaviti s mjesta na kojem je bio prekinut (ako je neophodno, perilica çe prethodno izvesti kratki toplinski “anti-shock” program).
Rad programa
Kada je program pranja u radu na ekranu çe biti prikazano preostalo vrijeme do kraja programa pranja a 4 LED svjetla
“faze
programa”
:
=
"PRANJE"
=
"ISPIRANJE"
=
"SU·ENJE"
=
"KRAJ"
svjetlit çe
zasebno i u nizu
da prikaÏu
trenutnu fazu pranja.
Kraj programa pranja
Ekran çe biti prazan a LED svjetlo zadnje
“faze programa”
çe svjetliti da prikaÏe da je ciklus pranja zavr‰en. Oglasit çe se zvuãni signal (ako nije iskljuãen) u razmacima 3 puta po 30 sekundi da oznaãi da je program zavr‰en. Upalit çe se LED svjetlo kraja programa a ekran çe biti prazan. Oprano sudje moÏe se izvaditi a perilica sudja iskljuãiti pritiskom na tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" ili moÏete staviti novo sudje na pranje.
Tipke opcija
VAÎNO Sve opcije pranza MORAJU biti
ukljuãene ili iskljuãene, PRIJE pokretanja programa pranja.
Tipka "ECO"
Tipka “ECO” osigurava vi‰e od 20% u‰tede na vremenu i potro‰nji elektriãne energije tako da smanjuje zavr‰no zagrijavanje vode i vrijeme su‰enja pri zadnjem ciklusu ispiranja. Preporuãujemo za manje zaprljano sudje i kada sudje nije potrebno savr‰eno osu‰iti. Ako Ïelite postiçi bolje su‰enje sudja, preporuãujemo da nakon zavr‰etka programa pranja, vrata perilice ostavite napola zatvorenima da unutar perilice omoguçite prirodno kruÏenje zraka.
Tipka "PLUS"
"PLUS " opcija uvijek jamãi bolje rezultate
sa vi‰e djelotvornosti pri pranju jako zaprljanog sudja. Kori‰tenjem te opcije, pojaãat çe se snaga odabranog programa pranja, dodatnim ispiranjem i vi‰om temperaturom vode u fazi pranja za koju je predvidjeno. Ova opcija je preporuãljiva za jako zaprljano sudje ili kada zasu‰ena prljav‰tina na sudju ne moÏe biti prethodno obradjena.
14
IZBOR PROGRAMA I POSEBNE FUNKCIJE
Namje‰tanje programa
Otvorite vrata i stavite prljavo sudje u
unutra‰njost uredjaja.
Pritisnite tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO"
Nakon ‰to ste pritisnuli tipku
"UKLJUâENO/ISKLJUâENO", svjetli led svjetlo za tvorniãku pode‰enost
“preporuãeno”
, ‰to je idealno za potpuno punjenje dnevno kori‰tenim sudjem ili trepti LED svjetlo za program koji je uzastopno kori‰ten zadnja 3 puta. Trajanje programa biti çe prikazano na ekranu slijedeçim redoslijedom: sati i minute [npr: 1 h (1 sat) / 25 (25 minuta)].
VAÎNO
Perilica sudja ima dvije vrlo praktiãne funkcije:
- program "preporuãeno” ( ) za brz i pouzdan izbor;
- "samo-uãenje" je funkcija koja ‰tedi va‰e vrijeme i trud, jednostavno izaberite program koji ste uzastopno koristili zadnja 3 puta, tj; ako redovno koristite isti program pranja ne morate ga svaki puta ponovno pode‰avati.
Ako Ïelite odabrati jednu od opcija,
pritisnite odgovarajuçu tipku (LED sjetlo çe zasvjetliti).
Tipke za opcije moraju biti pritisnute
PRIJE pokretanja programa kako bi bile prihvaçene.
Da izaberete neki drugi program pranja,
pritisnite odgovarajuçu tipku (treptat çe odgovarajuçe LED svjetlo da potvrdi izbor).
Da pokrenete program, ponovno pritisnite
tipku izabranog programa da
potvrdite
. Program çe se pokrenuti automatski, odgovarajuçe LED svjetlo prestat çe treptati i ostat çe upaljeno a trajanje programa pranja prikazat çe se na ekranu.
Ako se prethodno opisani postupak provede s otvorenim vratima perilice, program se neçe pokrenuti sve dok se ne zatvore vrata.
"AUTOMATWSKI" programi
Perilica sudja je opremljena
senzorom koji
reagira na zaprljanje vode
a u moguçnosti je analizirati zaprljanje vode tijekom svih faza
"AUTOMATSKIH"
programa
(pogledajte popis programa pranja)
; zahvaljujuçi tom senzoru mjerila ciklusa pranja se automatski pode‰avaju prema stvarnoj koliãini prljav‰tine na sudju. Na taj naãin zajamãeni su odliãni rezultati pranja uz optimalnu potro‰nju elektriãne energije i vode.
Prekid program
Otvaranje vrata nije preporuãljivo kada je program u radu a posebno tijekom glavnog pranja i faze zavr‰nog vruçeg ispiranja. Medjutim, ako se vrata perilice otvore dok je program u radu (npr. zbog stavljanja novog sudja), perilica çe se automatski zaustaviti a na ekranu çe treptati preostalo vrijeme do kraja ciklusa pranja. Zatvorite vrata,
bez pritiska na bilo koju
tipku
. Ciklus pranja çe se pokrenuti s mjesta na kojem je bio zaustavljen (ako je neophodno, perilica çe prethodno izvesti kratki toplinski “anti-shock” program).
VAÎNO Program pranja koji je u radu moÏe biti prekinut bez da se perilica zaustavi otvaranjem vrata. Da zaustavite perilicu, drÏite pritisnutom tipku programa koji je u radu najmanje 2 sekunde i otpustite tipku kada odgovarajuçe LED svjetlo poãne treptati. Jednostavno ponovno pritisnite tipku da ponovno pokrenete program pranja sa mjesta na kojem je bio zaustavljen (LED svjetlo prestat çe trptati i ostat çe upaljeno).
UPOZORENJE!
Ako otvorite vrata perilice tijekom ciklusa su‰enje, glasan zvuãni signal opomenut çe vas da ciklus su‰enje nije zavr‰en.
.
16
Tipka “1/2 FLEXI”
Kako bi osigurali da va‰a perilica ispuni sve va‰e zahtjeve, tipka “1/2 FLEXI” omoguçuje da izaberete:
1) Pranje sa pola punjenja u gornjoj ko‰ari
Odabirom ove moguçnosti sudje se pere u gornjoj ko‰ari a pribor za jelo u donjoj ko‰ari.
2) Pranje sa pola punjenja u donjoj ko‰ari
Odabirom ove moguçnosti sudje se pere samo u donjoj ko‰ari.
Tipka "ODGODU POâETKA PRANJA
Ovom tipkom moÏe se podesiti vrijeme pokretanja perilice, odgoda poãetka pranja moÏe se podesiti za 1 do 23 sata.
Da podesite vrijeme odgode poãetka pranja, postupite kako slijedi:
Pritisnite tipku za "ODGODU POâETKA
PRANJA" ("00" prikazat çe se na ekranu).
Ponovno pritisnite tipku da poveçate
odgodu u satima (svakim pritiskom na tipku poveãat çete odgodu za 1 sat, najvi‰e do 23 sata).
Da pokrenete odbrojavanje, pritisnite tipku
odabranog programa (odgovarajuçe LED svjetlo prestat çe treptati i ostat çe upaljeno i vrijeme pokretanja odgode prikazat çe se na ekranu).
Kada odbrojavanje zavr‰i, program pranja çe se automatski pokrenuti a duljina odabranog ciklusa pranja prikazat çe se na ekranu.
Da poni‰tite odgodu poãetka pranja, postupite kako slijedi:
DrÏite pritisnutom tipku odabranog
programa najmanje 5 sekundi.
Poni‰tenje odgode poãetka pranja biti çe
potvrdjeno kada LED svjetlo odabranog programa poãne trptati. Ekran çe biti prazan a LED svjetlo kraja programa çe svjetliti (svaka odabrana opcija biti çe poni‰tena a ugasit çe se i odgovarajuça LED svjetla).
Od te toãke, svaki novi program i opcije
moraju
biti ponovno pode‰eni a novi
program biti çe prikazan o odjeljku
"NAMJE·TANJE PROGRAMA".
Iskljuãenje zvuãnog signala
Zvuãni signal moÏe se iskljuãiti, kako slijedi:
Kada je perilica sudja iskljuãena,
drÏite pritisnutom drugu opcijsku tipku (s lijeva) i istodobno pritisnite tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO”.
Oznaka "b1” prikazat çe se na ekranu
da oznaãi da je zvuãni signal iskljuãen.
Unutar 5 sekundi pritisnite istu opcijsku
tipku (druga s lijevo) (oznaka "b0" prikazat çe se na ekranu da oznaãi da je zvuãni signal ukljuãen).
Priãekajte da se zvuãni signal oglasi da
pokaÏe da su postavke saãuvane.
Da ponovno ukljuãite zvuãni signal,
slijedite isti (oznaka "b1" prikazat çe se na ekranu da oznaãi da je zvuãni signal ukljuãen).
UPOZORENJE! Da osigurate ispravan rad sigurnosnog antipoplavnog uredjaja, preporuãujemo da perilicu sudja ne pomiçete ili naginjete tijekom rada. Ako je perilicu sudja potrebno pomaknuti ili nagnuti, budite sigurni da je ciklus pranja zavr‰en i da u unutarnjosti perilice nema vode.
AUTOMATSKI PRIKAZANE GRE·KE U RADU
17
Iskljuãite perilicu, otvorite dovod vode i ponovno pokrenite program.
Provjerite da odvodna cijev nije savinuta ili da filtar ili sifon nisu zaãepljeni, ako se problem nastavlja, obratite se ovla‰tenom servisu.
Provjerite da odvodna cijev nije savinuta ili da filtar ili sifon nisu zaãepljeni, ako se problem nastavlja, obratite se ovla‰tenom servisu.
Obratite se ovla‰tenom servisu.
Obratite se ovla‰tenom servisu.
Oãistite filtar, ako se problem nastavlja, obratite se ovla‰tenom servisu.
GRE·KA UZROK RJE·ENJE
Prikaz oznake E2 na ekranu i zvuãni ekran.
Prikaz oznake
E3 na
ekranu i zvuãni ekran.
Prikaz oznake
E4 na
ekranu i zvuãni ekran.
Prikaz oznake
E5 na
ekranu i zvuãni ekran.
Prikaz oznake
E6 na
ekranu i zvuãni ekran.
Prikaz oznaka E8i E1 na ekranu i zvuãni ekran.
Nema vode (dovod vode zatvoren).
Perilica ne ispu‰ta vodu.
Istjecanje vode.
Gre‰ka na elektronskoj kontroli temperature.
Gre‰ka na elektronskoj kontroli.
Grijaã vode ne radi ispravno ili je zaãepljen filtar.
Ova perilica rublja moÏe na ekranu prikazati skupinu gre‰aka u radu.
18
SUSTAV ZA SPRIJEâAVANJE ISTJECANJA VODE (WATERBLOCK)
Slika 1
A
Sustav “Waterblock” projektiran je da unaprijedi sigumost va‰e perilice sudja, osobito kada perilica ostane bez nadzora. Sustav “Waterblock” zapravo spreãava moguçnost poplave koja moÏe biti uzrok kvara na perilici ili o‰teçenja na cijevi za vodu.
Kako djeluje “Waterblock”
Na dnu perilice ugradjen je poseban spremnik u kojem se skuplja voda u sluãaju eventualnog istjecanja uslijed kvara perilice ili o‰teçenja cijevi za dotok vode, poseban senzor aktivirat çe ventil smje‰ten ispod slavine i na taj naãin onemoguçiti dotok vode iako je slavina otvorena. Ako se o‰teti kutija u kojoj se nalaze elektriãni dijelovi, odmah izvucite utikaã iz utiçnice. Da bi osigurali ispravan rad sigurnosnog sustava, kuçi‰te "A" zajedno s cijevi treba spojiti na slavinu kao ‰to je prikazano na slici "1". Prikljuãna cijev ne smije se rezati jer sadrÏi dijelove koji su pod naponom. Ako cijev nije dovoljno dugaãka za pravilno spajanje morate je zamijeniti s odgovarajuçom duÏom cijevi. Za zamjenu cijevi obratite se ovla‰tenoj servisnoj sluÏbi.
Ovaj model perilice rublja opremljen je sigurnosnim anti-poplavnim uredjajem, koji ako voda zbog kvara prijedje normalnu razinu, automatski zaustavlja pritjecanje vode i/ili istjecanje pretjerane koliãine vode.
* Uredjaj za omek‰avanje vode tvorniãki je pode‰en na 4. stupanj (d4) s obzirom da taj stupanj zadovoljava zahtjeve veçine domaçinstava.
Prema stupnju tvrdoçe vode u Va‰oj vodo­vodnoj mreÏi, namjesite vrijednost uredjaja na sljedeçi naãin:
1. Tipku za "ODGODU POâETKA PRANJA" drÏite pritisnutom i
istodobno pritisnite tipku za "UKLJUâENO/ISKLJUâENO .
Na ekranu çe se pojaviti tvorniãki pode‰ena vrijednost “d4”.
2. Za promjenu te vrijednosti, pritisnite tipku za "ODGODU POâETKA PRANJA". Svaki put kad pritisnete tu tipku vrijednost çe se poveãati za jedan stupanj.
Nakon ‰to je dosegnuta vrijednost "d7",
vrijednost na ekranu vratit çe se na poloÏaj “d1”.
3. Kada se Ïeljena vrijednost pojavi na zaslonu, priãekajte zvuãni signal za potvrdu da je nova postavka pohranjena u memoriju.
19
UREDJAJ RA OMEK·AVANJE VODE
U razliãitim krajevima voda sadrÏi razliãite koliãine kalcijevih soli i minerala koji se tijekom pranja taloÏe na stijenkama posudja i ostavljaju na njima mrlje i bjelkaste naslage. Ako je ovih soli u vodi vi‰e, voda je veçe tvrdoçe. Perilica posudja opremljena je uredjajem za odstranjivanje vapnenca koji kori‰tenjem posebne vrste soli iz vode izluãi vapnenac odnosno vodu omek‰a tako da je prikladna za pranje posudja. Podatke o stupnju tvrdoçe vode u Va‰oj vodovodnoj mreÏi moÏete zatraÏiti od podruãne uprave Vodovoda.
Reguliranje uredjaja za omek‰avanje vode
Omek‰ivaã vode moÏe tretirati vodu sa razinom tvrdoçe do 90°fH (francuska skala tvrdoçe) ili 50°dH (njemaãka skala tvrdoçe) i to kroz 8 postavki.
Postavke su popisane u donjoj tabeli.
Razina
0 1 2 3
*4
5 6 7
Tvrdoça
vode
Francuska skala (°fH)
0-5
6-10
11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90
Tvrdoça
vode
Njemaãka
skala (°dH)
0-3 4-6
7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50
Kori‰tenje
soli protiv
kamenca
NE DA DA DA DA DA DA DA
Pode‰avanje
omek‰ivaãa
vode
d1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7
Tipka
"UKLJUâIVANJE/ISKLJUâIVANJE"
Tipka
"ODGODU POâETKA PRANJA"
Digitalni ekran
21
55°C/
65°C
80/
100
••
110/
125
N/A
••
N/A
••
60
70°C
••
150
45°C
••
N/A
32
5
**KOD PROGRAMA SA VRUåOM VODOM PREOSTALO VRIJEME DO KRAJA PROGRAMA AUTOMATSKI åE SE NA KRATKO PRIKAZATI KAD SE PROGRAM POKRENE.
N/A = NIJE DOSTUPNO
20
Program Opis
ODABIR PROGRAMA
/( ) ="AUTOMATSKI" PROGRAMI (AUTO sensor system) SU OPTIMIZIRANI ZAHVALJUJUåI SENZORU
KOJI REAGIRA NA ZAPRLJANJE VODE I PRILAGODJAVA MJERILA PRANJA PREMA RAZINI PRLJAV·TINE NA SUDJU.
DA
N/A
N/A
N/A
••
( )
65°C/
75°C
45°C/
55°C
70/
85
50°C
Pranje s predpranjem
Ako ste podesili INTENZIVNI program pranja, slijedeça koliãina od oko 20 g deterdÏenta (1 velika Ïlica) mora biti dodana izravno u perilicu. Za A KLASA 1h program dodajte 5 g deterdÏenta.
*
( )
( )
( )
( )
DA DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA DA
DA
DA
DA
DA
DA
Popis provjera
Prosjeãno
trajanje u
min.
Tipke sa
posebnim
funkcijama
SadrÏaj programa
*
DeterdÏent za
namakanje
DeterdÏent za pranje
â
i‰çenje filtra
Provjera sredstva
za sjaj
Provjera koliãine
soli
Vruçe predpranje
Hladno predpranje
Glavno pranje
Prvo hladno pranje
Drugo hladno pranje
Vruçe ispiranje sa
sredstvom za sjsj
Sa hladnom vodom 15° C
- Dopu‰teno
odstupanje
±
10% -
Tipka "ECO"
Ti pka "PLUS"
Tipka “1/2 FLEXI”
Tipka "ODGODU
POâETKA PRANJA"
(Program “PREPORUâENO”)
Prikladan za pranje uobiãajeno zaprljanog sudja.
Prikladan za pranje tava i ostalog jako zaprljanih sudja.
Prikladan za osjetljivo keramiãko i stakleno sudje kao i za dnevno pranje manje zaprljanog sudja, izuzev‰i tave.
Prikladan za dnevno pranje uobiãajeno zaprljanog sudja koje je potrebno oprati neposredno nakon jela (MAKSIMALNO punjenje sudjem, 8 mjesta).
- A KLASA PRANJA -
Program koji ‰tedi energiju, prikladan za uobiãajeno prljavo sudje, koristi deterdÏent sa enzymima.
Program je normiran prema EN 50242.
Program za brzo pranje sudja koje mora biti oprano odmah nakon jela. Punjenje perilice sudjem za najvi‰e 4/6 osoba.
Kratko hladno prepranje za sudje koje je stajalo u perilici sve dok je u potpunosti ne napunite.
UNIVERZALNI
INTENZIVNI
DELIKATNI
A KLASA 1h
ECO
BRZI 32’
HLADNO ISPIRANJE
22
Gratulacje:
Kupujàc sprz´t AGD firmy Candy dowiod∏eÊ, ˝e nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze. Firma Candy ma przyjemnoÊç przedstawiç nowà zmywark´ do naczyƒ, która jest rezultatem lat poszukiwaƒ i doÊwiadczeƒ nabytych w bezpoÊrednim kontakcie z konsumentem. WybraeÊ jakoÊç, trwa∏oÊç i wysokà sprawnoÊç - cechy charakteryzujàce zmywark´ Candy. Firma Candy oferuje tak˝e szeroki asortyment innych urzàdzeƒ AGD, takich jak: pralk´ automatycznà, pralko-suszarki, kuchenki, kuchenki mikrofalowe, tradycyjne piecyki i kuchenki, a tak˝e lodówki i zamra˝arki. PoproÊ Twojego sprzedawc´ o kompletny katalog produktów firmy Candy. Przeczytaj uwa˝nie niniejszà instrukcj´, gdy˝ zawiera ona wskazówki dotyczàce bezpiecznej instalacji, u˝ytkowania i konserwacji, oraz kilka praktycznych porad pozwalajàcych zoptymalizowaç sposób u˝ytkowania zmywarki. Zachowaj niniejszà instrukcj´ w celu pó˝niejszej konsultacji.
GWARANCJA
Niniejsze urzàdzenie jest dostarczane wraz ze Êwiadectwem gwarancyjnym uprawniajàcym do bezp∏atnego korzystania z serwisu technicznego w
okresie gwarancyjnym i na warunkach okreÊlonych w karcie gwarancyjnej.
Karta gwarancyjna musi byç wype∏niona i nale˝y jà przechowywaç wraz z dowodem zakupu w celu okazania jej technikom z punktu serwisowego w przypadku ewentualnej naprawy.
SPIS TREÂCI
Opis panelu sterujàcego strona 23
Dane techniczne strona 23
Wybór programów i funkcje szczególne strona 24
Waterblock strona 28
Regulacja zmi´kczania wody strona 29
Lista programów strona 30
23
OPIS PANELU STERUJÑCEGO
DANE TECHNICZNE:
WYMIARY:
A Przycisk "URUCHOMIENIE/
ZATRZYMANIE"
B Przycisk “ECO” C Przycisk “PLUS”
D Przycisk “1/2 FLEXI” E Przycisk "OPÓèNIONY START" F Otwarcie drzwiczek G Przyciski "PROGRAMY"
H Lampka sygnalizacyjna "BRAK SOLI" I Lampka sygnalizacyjna "BRAK ÂRODKA
WYB¸YSZCZAJÑCEGO"
L Lampki sygnalizacyjne "FAZYZMYWANIA" M WYÂWIETLACZ ELEKTRONICZNY N Lampki sygnalizacyjne "WYBÓR PROGRAMU" O Lampka sygnalizacyjna "WYBÓR OPCJI"
IloÊç nakryç (EN 50242) PojemnoÊç wraz z garnkami i talerzami Dopuszczalne ciÊnienie instalacji wodnej Moc bezpieczników Maksymalna pobierana moc Napi´cie
15 dla 9 osób Minimum 0,08 - maksimum 0,8 MPa (patrz tabliczka znamionowa) (patrz tabliczka znamionowa) (patrz tabliczka znamionowa)
WysokoÊç G∏´bokoÊç SzerokoÊç Zajmowane miejsce przy otwartych drzwiczkach
cm cm cm cm
Z blatem
85 60 60
120
bez blatu
82 57,3 59,8
117
B C D E F G
N
ILH
M
A
O
24
WYBÓR PROGRAMÓW I FUNKCJE SZCZEGÓLNE
Ustawianie programów
Otworzyç drzwiczki zmywarki i w∏o˝yç do
niej naczynia przeznaczone do mycia.
Wcisnàç przycisk " URUCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE" .
Po wciÊni´ciu przycisku
"URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE", zacznie migotaç lampka sygnalizacyjna odpowiadajàca “zalecanemu programowi” (wst´pnie ustawionemu w fabryce, idealnemu do u˝ytku codziennego przy pe∏nym za∏adunku) lub lampka odpowiadajàca programowi, który zosta∏ u˝yty co najmniej trzy razy pod rzàd. WyÊwietlacz pokazuje czas trwania programu pokazujàc kolejno godziny i minuty [Np: 1 h (1 godz.) / 25 (25 minut).
WA˚NE Zmywarka dysponuje dwiema
u˝ytecznymi funkcjami:
- programem "zalecanym"( ) dajàcym najszybsze i najpewniejsze wyniki;
- funkcjà "uczenia si´", dzi´ki której zostaje zapami´tany program u˝yty co najmniej trzy razy pod rzàd, pozwalajàcy u˝ytkownikowi stosujàcemu ten sam cykl zmywania na niepowtarzanie za ka˝dym razem programowania, czyli na oszcz´dzanie czasu.
Aby wybraç opcj´ nale˝y wcisnàç odpowiedni przycisk (zapali si´ lampka sygnalizacyjna).
Przyciski opcji nale˝y wcisnàç przed uruchomieniem programu, aby zmywarka zaakceptowa∏a opcj´.
W razie potrzeby wyboru innego programu konieczne jest wciÊni´cie przycisku odpowiadajàcego ˝àdanemu programowi (zacznie migotaç odpowiednia lampka sygnalizacyjna, co b´dzie potwierdzeniem dokonanego wyboru).
Aby uruchomiç program, konieczne jest
potwierdzenie
- przez ponowne wciÊni´cie przycisku wybranego programu. Program uruchomi si´ automatycznie a odpowiednia lampka kontrolna przejdzie od migotania do Êwiecenia ciàg∏ego i na wyÊwietlaczu poka˝e si´ czas trwania cyklu.
JeÊli wy˝ej wymienione czynnoÊci zosta∏y wykonane przy otwartych drzwiczkach, do chwili zamkni´cia drzwiczek program nie uruchomi si´.
Programy “AUTOMATYCZNE”
Zmywarka jest wyposa˝ona w czujnik brudu, który “analizuje” m´tnoÊç wody podczas faz programów
"AUTOMATYCZNYCH" (patrz wykaz programów). Dzi´ki temu czujnikowi
parametry cyklu zmywania sà automatycznie dopasowywane na podstawie rzeczywistej iloÊci brudu na naczyniach. Stopieƒ zm´tnienia wody zale˝y bowiem od iloÊci brudu na naczyniach. W ten sposób uzyskuje si´ lepsze wyniki zmywania, przy jednoczesnym zmniejszeniu zu˝ycia wody i energii.
Przerwanie programu
Odradzamy otwieranie drzwiczek podczas trwajàcego programu, szczególnie w fazie Êrodkowej zmywania oraz w trakcie ostatniego p∏ukania na goràco. Jednak˝e, gdy podczas pracy zmywarki drzwiczki zostanà otwarte (w celu na przyk∏ad dodania naczyƒ do zmywania), program zmywania automatycznie wy∏àczy si´ (a na wyÊwietlaczu b´dzie migotaç czas pozosta∏y do zakoƒczenia cyklu). Po ponownym zamkni´ciu drzwiczek,
bez
wciskania ˝adnego przycisku
, urzàdzenie wznowi prac´ w tym punkcie cyklu, w którym zosta∏o zatrzymane (w razie potrzeby zmywarka uruchomi wczeÊniej krótki program zapobiegajàcy szokowi termicznemu).
WA˚NE Mo˝na przerwaç program zmywania bez otwierania drzwiczek, zatrzymujàc zmywark´. Aby to zrobiç nale˝y wcisnàç przycisk wykonywanego programu na przynajmniej 2 sekundy i zwolniç go w momencie gdy lampka kontrolna tego programu przestanie Êwieciç Êwiat∏em ciàg∏ym a zacznie migotaç. Aby wznowiç cykl zmywania od momentu, w którym zosta∏ przerwany, nale˝y na nowo wcisnàç przycisk tego programu (lampka kontrolna przestanie migotaç a zacznie Êwieciç Êwiat∏em ciàg∏ym).
25
UWAGA! JeÊli otworzymy drzwiczki gdy zmywarka jest w trakcie suszenia, w∏àczy si´ sygna∏ akustyczny ostrzegajàcy, ˝e cykl si´ jeszcze nie zakoƒczy∏.
Zmiana programu w trakcie pracy zmywarki
Aby zmieniç lub anulowaç wykonywany aktualnie program, nale˝y post´powaç w nast´pujàcy sposób:
Trzymaç wciÊni´ty przez co najmniej
5 sekundy przycisk realizowanego programu (gdy lampka sygnalizacyjna Êwieci si´ w sposób ciàg∏y). Wtedy wszystkie kontrolki programów zapalà si´ na chwil´, a dany program zostanie anulowany. Kontrolka anulowanego programu zacznie migotaç, wyÊwietlacz zgaÊnie i zapali si´ kontrolka koƒca programu.
W tym momencie mo˝liwe b´dzie
nastawienie nowego programu.
WA˚NE Je˝eli w trakcie wciskania przycisku programu na wyÊwietlaczu pojawi si´ migoczàcy napis “00” to jest to ostrze˝enie, ˝e w zmywarce jest jeszcze woda. Nale˝y zamknàç drzwiczki , jeÊli sà otwarte, i poczekaç a˝ zmywarka wypuÊci wod´. Wtedy b´dzie mo˝na ustawiç nowy program.
UWAGA! Przed uruchomieniem nowego programu nale˝y upewniç si´, czy Êrodek do zmywania nie zosta∏ ju˝ pobrany. JeÊli w pojemniku brakuje Êrodka do zmywania, nale˝y go uzupe∏niç.
W przypadku przerwania dop∏ywu energii elektrycznej zmywarka przechowa w pami´ci wykonywany program, który w momencie przywrócenia dostawy energii elektrycznej zostanie wznowiony w punkcie, w którym by∏ przerwany. W razie potrzeby zmywarka uruchomi wczeÊniej krótki program zapobiegajàcy
szokowi termicznem (w razie potrzeby zmywarka uruchomi wczeÊniej krótki program zapobiegajàcy szokowi termicznemu).
Wykonanie programu
W trakcie wykonywania programu na wyÊwietlaczu pojawia si´ czas pozosta∏y do koƒca cyklu a 4 kontrolki
“faz
programów ”:
=
"ZMYWANIE"
=
"P¸UKANIE"
=
"SUSZENIE"
=
"KONIEC"
b´dà zaÊwieca∏y si´ kolejno, informujàc o fazie cyklu.
Zakoƒczenie programu
ZgaÊni´cie wyÊwietlacza i zapalenie si´ ostatniej kontrolki
“fazy programów”
oznacza zakoƒczenie cyklu. Po zakoƒczeniu programu w∏àcza si´ 3 razy z przerwami 30 sekundowymi sygna∏ akustyczny trwajàcy 5 sekund (jeÊli nie jest wczeÊniej wy∏àczony). Kontrolka koƒca programu zapala si´, a wyÊwietlacz gaÊnie. Wówczas mo˝liwe b´dzie wyj´cie umytych naczyƒ i wy∏àczenie zmywarki poprzez wciÊni´cie przycisku "URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE" lub te˝ ponowne za∏adowanie zmywarki w celu dokonania nast´pnego zmywania z wykonaniem opisanych wy˝ej kolejnych czynnoÊci.
Przyciski opcji
WA˚NE Wybrane opcje nale˝y aktywowaç lub wy∏àczyç przed uruchomieniem programu.
Przycisk “ECO”
Przycisk ten pozwala zaoszcz´dziç oko 20% czasu i energii redukujàc podgrzewanie wody w koƒcowym p∏ukaniu i czas suszenia podczas ostatniego p∏ukania. Jest zalecany do zmywania wieczornego, kiedy nie potrzebujemy ju˝ naczyƒ ca∏kowicie wysuszonych do ponownego, natychmiastowego u˝ycia.
AUTOMATYCZNE SYGNALIZOWANIE ANOMALII W PRACY ZMYWARKI
Wy∏àczyç zmywark´, otworzyç kran, ponownie wybraç program.
Sprawdê, czy nie jest zagi´ty wà˝ odp∏ywowy lub czy nie sà zatkane syfon albo filtry. JeÊli nie ma uszkodzenia nale˝y wezwaç Serwis.
Sprawdê, czy nie jest zagi´ta wà˝ odp∏ywowy lub czy nie sà zatkane syfon albo filtry. JeÊli nie ma uszkodzenia nale˝y wezwaç Serwis.
Zachodzi koniecznoÊç wezwania technika serwisowego.
Zachodzi koniecznoÊç wezwania technika serwisowego.
OczyÊciç p∏ytk´ filtra. JeÊli usterki nie udaje si´ wyeliminowaç, wezwac technika serwisowego.
ANOMALIA PRZYCZYNA ÂRODEK ZARADCZY
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole
E2, rozlega si´ sygna∏
dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole
E3, rozlega si´ sygna∏
dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole
E4, rozlega si´ sygna∏
dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole
E5, rozlega si´ sygna∏
dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole
E6
, rozlega si´ sygna∏
dêwi´kowy.
Na wyÊwietlaczu pokazujà si´ symbole E8 lub Ei wraz z krótkim sygna∏em dêwi´kowym
Brak wody (zamkni´ty kran dop∏ywu wody).
Zmywarka nie odprowadza wody ze zbiornika.
Wyciek wody.
Uszkodzenie elektronicznego sterowania temperaturà.
Uszkodzenie modu∏u elektronicznego.
Nie dzia∏a prawid∏owo grza∏ka podgrzewajàca wod´ lub filtr jest zatkany.
Zmywarka mo˝e sygnalizowaç, poprzez informacj´ na wyÊwietlaczu, ca∏y szereg wadliwych dzia∏aƒ.
27
26
Przycisk “PLUS”
Przycisk ten zwi´ksza intensywnoÊç wybranego programu, dodajàc 1 p∏ukanie, i tam gdzie to jest przewidziane, zwi´kszajàc temperatur´ wody w fazie zmywania. Przycisk “PLUS” pozwala dzia∏aç z wi´kszà si∏à na silne zabrudzenia i uzyskaç lepszy efekt zmywania. Jest zalecany do zmywania bardzo brudnych naczyƒ lub naczyƒ na których brud ju˝ zasech∏.
Przycisk “1/2 FLEXI”
Poza normalnym zmywaniem z pe∏nym za∏adunkiem, mo˝emy dzieki temu przyciskowi wykonaç zmywanie:
1) Po∏owa za∏adunku- kosz górny
Zmywarka zmyje naczynia umieszczone w koszu górnym.
2) Po∏owa za∏adunku- kosz dolny
Zmywarka zmyje naczynia umieszczone w koszu dolnym.
Przycisk "OPÓèNIONY START"
Przycisk ten pozwala na zaprogramowanie rozpocz´cia czasu zmywania z opóênieniem od 1 godz. do 23 godz.
Aby ustawiç opóêniony start, nale˝y post´powaç w nast´pujàcy sposób:
Nacisnàç przycisk “OPÓèNIONY
START” (na wyÊwietlaczu poka˝e si´ napis ”00”).
Nacisnàç ponownie przycisk aby okreÊliç
czas rozpocz´cia zmywania (ka˝de naciÊni´cia opóênia start o 1 godz. a˝ do 23 godz)..
Aby rozpoczàç liczenie nale˝y nacisnàç
przycisk wybranego programu (odpowiednia kontrolka przestanie migotaç a zacznie Êwieciç Êwiat∏em ciàg∏ym i na wyÊwietlaczu poka˝e sie czas opóênionego startu).
Po zakoƒczeniu liczenia program uruchomi si´ automatycznie i na wyÊwietlaczu poka˝e si´ czas trwania wybranego cyklu.
Je˝eli chcemy anulowaç opóêniony start nale˝y:
Przytrzymaç przez 5 sekund przycisk
wybranego programu.
Potwierdzenie anulacji opóênionego
startu nastàpi w momencie, gdy kontrolka wybranego programu zacznie migotaç , wyÊwietlacz zgaÊnie, a zapali si´ kontrolka koƒca programu. Zostanà tak˝e anulowane wczeÊniej wybrane opcje, a ich kontrolki zgasnà.
Je˝eli chcemy teraz uruchomiç
zmywark´ nale˝y na nowo ustawiç ˝àdany program i ewentualne opcje tak jak to wyjaÊniono w paragrafie
“USTAWIANIE PROGRAMÓW”.
Wy∏àczenie sygna∏u dêwi´kowego
Wy∏àczenie sygna∏u dêwi´kowego nale˝y zrobiç w nast´pujacy sposób:
Gdy zmywarka jest wy∏àczona nale˝y
nacisnàç na kilka sekund drugi przycisk opcji (po lewej stronie) i jednoczeÊnie przycisk “UROCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE”.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “b1”
wskazujàcy ˝e sygna∏ dêwi´kowy jest aktywny.
Po ponownym wciÊni´ciu tego samego
przycisku opcji (drugi z lewej) pojawi si´ napis “b0” wskazujacy ˝e sygna∏ dêwiekowy nie jest ju˝ aktywny.
Nale˝y poczekaç na sygna∏ dêwi´kowy
sygnalizujacy zapami´tanie ustawienia.
Aby przywróciç sygna∏ dêwi´kowy
nale˝y powtórzyç t´ procedur´. (napis ”b1” na wyÊwietlaczu wskazuje ˝e sygna∏ dêwiekowy jest aktywny).
UWAGA! Aby nie dopuÊciç do nieumyÊlnego w∏àczenia uk∏adu zabezpieczajàcego przed zalaniem nie zaleca si´ przesuwaç ani przechylaç zmywarki podczas jej dzia∏ania. W przypadku, w którym zachodzi koniecznoÊç przesuni´cia lub przechylenia zmywarki nale˝y sprawdziç wczeÊniej, czy zmywanie zakoƒczy∏o si´ i czy w zbiorniku zmywarki nie pozosta∏a woda.
* Zmi´kczacz ustawiony jest fabrycznie na poziomie 4 (d4), gdy˝ poziom ten zadowala wi´kszoÊç klientów.
W zale˝noÊci od stopnia twardoÊci miejscowej wody nale˝y wyregulowaç zmi´kczacz w nast´pujàcy sposób:
1. Przy wciÊni´tym przycisku "OPÓèNIONY START" nale˝y wcisnàç przycisk
URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE” . Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ wartoÊç
nastawiona fabrycznie "d4".
2. Aby zmieniç to nastawienie, nale˝y wciskaç przycisk “URUCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE”, wciskajàc kilkakrotnie ten przycisk, za ka˝dym przyciÊni´ciem zwi´kszamy ustawienie stopnia twardoÊci o jednostk´.
Po osiàgni´ciu wartoÊci "d7" wskaênik przeskakuje ponownie do wartoÊci "d1".
3. Po ukazaniu si´ ˝àdanej wartoÊci nale˝y poczekaç na sygna∏ dêwi´kowy, który oznaczaç b´dzie zapami´tanie wprowadzonej wartoÊci.
29
REGULACJA ZMI¢KCZANIA WODY
Woda, w zale˝noÊci od lokalizacji, zawiera sole wapnia i inne sole mineralne osadzajàce si´ na naczyniach i pozostawiajàce bia∏e plamy. Im wi´cej tych soli tym woda jest “twardsza”. Zmywarka do naczyƒ wyposa˝ona jest w zmi´kczacz, który wykorzystujàc sól regeneracyjnà, zaprojektowanà specjalnie dla tych urzàdzeƒ, dostarcza wody pozbawionej wapnia (mi´kkiej) do zmywania naczyƒ. W odpowiedniej instytucji zapewniajàcej zasilanie w wod´, znajdujàcej si´ na terenie zamieszkania mo˝na dowiedzieç si´, jaki jest poziom twardoÊci wody.
Regulacja zmi´kczania wody programatorem elektronicznym
Zmi´kczacz mo˝e skutecznie ulepszaç wod´, której twardoÊç osiàga wartoÊç 90°fH (w skali francuskiej), 50° dH (w skali niemieckiej), za poÊrednictwem oÊmiu poziomów regulacji.
W poni˝szej tabeli podano wartoÊci regu­lacji dla kolejnych poziomów twardoÊci wody z sieci wodociàgowej.
Poziom
0 1 2 3
*4
5 6 7
TwardoÊç
wody
°fH (stopnie
francuskie)
0-5
6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90
TwardoÊç
wody
°dH (stopnie
niemieckie)
0-3 4-6
7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50
Wykorzystanie
soli
regenera-
cyjnej
NIE TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK
Regulacja
zmi´kczacza
d1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7
Przycisk
“URUCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE”,
Przycisk
"OPÓèNIONY START"
WyÊwietlacz elektroniczny
WATERBLOCK
28
Rys. 1
A
Zadaniem funkcji "Waterblock" jest dodatkowe zabezpieczenie zmywarki, szczególnie pod nieobecnÊç domowników. Funkcja „Waterblock" przerywa ewentualne wycieki wody, które mog∏yby doprowadziç do zalania mieszkania, spowodowane niepoprawnym dzia∏aniem zmywarki lub rozerwaniem lub przeci´ciem w´˝y gumowych, w szczególnoÊci w´˝a zasilajàcego w wod´.
Ja dzia∏a "Waterblock"
Dno umieszczone pod zmywarkà zbiera ewentualne wycieki wody i za poÊrednictwem czujnika zamyka zawór bezpieczeƒstwa umieszczony pod kurkiem dop∏ywu wody. W ten sposób nie dopuszcza si´ do wycieku wody na zewnàtrz nawet przy otwartym kurku dop∏ywowym. JeÊli skrzynka zawierajàca elementy elektryczne zosta∏a uszkodzona nale˝y natych­miast odciàç zasilanie w energi´ elektrycznà. Aby zapewniç idealne dzia∏anie zabezpieczenia skrzynka "A" z przewodem powinny byç do∏àczone do kurka w sposób wskazany na Rys. "1". Nie wolno przecinaç przewodu zasilania w wod´, gdy˝ zawiera on cz´Êci pod napi´ciem. JeÊli d∏ugoÊç przewodu nie pozwala na prawid∏owe do∏àczenie, sam przewód nale˝y zamieniç na inny, o poprawnej d∏ugoÊci. Rys. 1.
Niniejsza zmywarka wyposa˝ona jest równie˝ w urzàdzenie zabezpieczajàce przed zalaniem, które w przypadku przekroczenia normalnego poziomu wody, w wyniku ewentualnej awarii, automatycznie blokuje dop∏yw wody i/lub uruchamia odprowadzenie jej nadmiaru.
N.D.
N.D.
N.D.
TAK
N.D.
N.D.
N.D.
TAK TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
TAK
31
55°C/
65°C
80/
100
••
110/
125
••
••
60
70°C
••
150
45°C
••
32
5
**
PRZY ZMYWANIU W GORÑCEJ WODZIE CZAS POZOSTA¸Y DO KO¡CA PROGRAMU DOSTOSOWUJE SI¢ AUTOMATYCZNIE
W TRAKCIE WYKONYWANEGO PROGRAMU.
N.D.= FUNKCJA NIEDOST¢PNA
30
/( ) = DZIA¸ANIE PROGRAMÓW “AUTOMATYCZNYCH”(Auto sensor system) ZOSTA¸O ULEPSZONE
DZI¢KI ZASTOSOWANIU CZUJNIKA BRUDU, KTÓRY POZWALA DOPASOWAå PARAMETRY ZMYWANIA DO STOPNIA ZABRUDZENIA NACZY¡.
••
( )
65°C/
75°C
45°C/
55°C
70/
85
50°C
Zmywanie ze zmywaniem wst´pnym
W przypadku, gdy stosujemy program INTENSYWNY nale˝y równie˝ dodaç porcj´ Êrodka myjàcego, w iloÊci 20 g (1 ∏y˝ka do zupy) bezpoÊrednio do zmywarki. Dla programu KLASA
A 1 godz. dodaç 5 g.
*
( )
( )
( )
( )
*
UNIWERSALNY
INTENSYWNY
DELIKATNY
KLASA
A 1godz.
ECO
SZYBKI 32 min.
ZIMNE P¸UKANIE
Programu
LISTA PROGRAMÓW
Opis
CzynnoÊci
do wykonania
Przebieg wykonania programu
Czas
zmywania
w
minutach
Funkcje
dodatkowe
Ârodek do zmywania
wst´pnego
Ârodek do zmywania
Czyszczenie filtrów i
p∏ytki
Kontrola Êrodka
wyb∏yszczajàcego
Kontrola zapasu soli
Zmywanie wst´pne
goràce
Zmywanie wst´pne
zimne
Zmywanie zasadnicze
Pierwsze zimne
p∏ukanie
Drugie zimne p∏ukanie
P∏ukanie goràce ze
Êrodkiem
wyb∏yszczajàcym
Wodà zimnà (15°C)
-Tolerancja
±
10%-
Przycisk “ECO”
Przycisk “PLUS”
Przycisk “1/2 FLEXI”
Przycisk
"OPÓèNIONY START"
(Program “ZALECANY”)
Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u˝ytku, normalnie zabrudzonych.
Przeznaczony do zmywania mocno zabrudzonych naczyƒ i garnków.
Program przystosowany do zmywania naczyƒ delikatnych, zdobionych i z kryszta∏u. Wskazany do zmywania naczyƒ w niewielkim stopniu zabrudzonych, za wyjàtkiem garnków.
Przeznaczony do codziennego zmywania naczyƒ i garnków zaraz po u˝yciu normalnie zabrudzonych (Max. 8 kompletów).
- KLASA A ZMYWANIA -
Przystosowany do zmywania naczyƒ i garnków normalnie zabrudzonych, z zastosowaniem enzymatycznego Êrodka do zmywania.
Program znormalizowany EN 50242.
Bardzo szybkie zmywanie wykonywane tu˝ po zakoƒczeniu posi∏ku po podgrzaniu wody, wskazane do zmywania naczyƒ dla 4/6 osób najwy˝ej.
Wst´pne, krótkie zmywanie wykonywane rano lub w po∏udnie, kiedy chcemy przenieÊç g∏ówne zmywanie na okres po kolacji.
33
EN 50242 pogrinjkov Zmogljivost z lonci in kozicami Tlak v vodovodnem omreÏju Var ovalka Prikljuãni tok Prikljuãna napetost
15 9 oseb od 0,08 do 0,8 MPa (gl. plo‰ãico s podatki) (gl. plo‰ãico s podatki) (gl. plo‰ãico s podatki)
Vi‰i na Globina
·irina Globina z odprtimi vrati
cm cm cm cm
Z delovno
povr‰ino
85 60 60
120
OPIS STIKALNE PLO·âE
TEHNIâNI PODATKI :
Brez delovne
povr‰ine
82 57,3 59,8
117
MERE :
32
âestitamo!
Hvala, da ste izbrali kakovosten, izjemno uãinkovit in zanesljiv pomivalni stroj Candy.
Candy proizvaja ‰iroko paleto gospodinjskih aparatov: pralne stroje, pralno-su‰ilne stroje, ‰tedilnike, mikrovalovne peãice, peãice, ‰tedilnike, hladilnike in zamrzovalnike. Svojega prodajalca lahko zaprosite za katalog, v katerem so predstavljeni vsi proizvodi Candy. Prosimo, da to knjiÏico shranite na varno, saj so v njej pomembne informacije o varni prikljuãitvi, uporabi in vzdrÏevanju stroja, pa tudi ‰tevilni koristni nasveti, ki vam bodo pomagali doseãi kar najbolj‰e rezultate pri pomivanju. KnjiÏico shranite, da vam bo tudi v prihodnje pri roki.
GARANCIJA
Temu aparatu je priloÏen garancijski list, ki zagotavlja brezplaãno pomoã poobla‰ãenih servisov. Raãun shranite, saj ga boste potrebovali pri uveljavljanju garancije, ãe bo potreben obisk serviserja poobla‰ãenega servisa.
KAZALO
Opis stikalne plo‰ãe stran 33
Tehniãni podatki stran 33
Izbiranje programov in posebnih funkcij stran 34
Sistem Waterblock stran 38
Naprava za memãanje vode stran 39
Izbiranje programov stran 40
A Tipka "VKLOP/IZKLOP" B Tipka "ECO" C Tipka "PLUS" D Tipka “1/2 FLEXI” E Tipka "ZAMIK VKLOPA" F Roãaj vrat
G Tipke "PROGRAMI"
H Opozorilna luãka za sol
I Opozorilna luãka za tekoãino za lesk L Kontrolne luãke "FAZA POMIVANJA" M Digitalni prikazovalnik N Kontrolne luãke "IZBIRANJE PROGRAMOV" O Kontrolne luãke "OPCIJ"
B C D E F G
N
ILH
M
A
O
Spreminjanje potekajoãega programa
Potekajoãi program lahko spremenite ali prekliãete na naslednji naãin:
Pritiskajte na tipko za trenutno potekajoãi
program (za katerega je osvetljena kontrolna luãka) vsaj 5 sekund. Za eno sekundo se osvetlijo vse kontrolne luãke. Potekajoãi program bo zdaj preklican; ustrezna kontrolna luãka zaãne utripati. Prikazovalnik ugasne, osvetli se kontrolna luãka za konec programa.
Zdaj lahko izberete novi program.
POMEMBNO âe med pritiskanjem na tipko za
program na prikazovalniku utripa vrednost "00", je to opozorilo, da je v stroju voda. Zaprite vrata (ãe so odprta) in poãakajte, da stroj izãrpa vodo. Ko je voda izãrpana, lahko izberete novi program.
POZOR! Pred zagonom novega programa se prepriãajte, da je detergent ostal v predalãku za detergent. V nasprotnem primeru znova odmerite detergent v predalãek.
V primeru izpada elektriãne energije med delovanjem pomivalnega stroja se izbrani program shrani v poseben pomnilnik, tako da se program nadaljuje, kjer je bil prekinjen, ko je stroj spet pod napetostjo (ãe je to potrebno, pred nadaljevanjem pomivanja opravi stroj ponastavitev programa, kar lahko traja nekaj sekund).
Faze programov
Med potekom programa je na prikazovalniku prikazano, koliko ãasa bo program ‰e potekal; 4 kontrolne luãke ("faze programa") pa utripajo:
=
"POMIVANJE"
=
"IZPIRANJE"
=
"IZâRPAVANJE"
=
"KONEC"
Indicatorji se
posamezno zaporednoma
priÏigajo in s tem opozarjajo na fazo, ki jo stroj trenutno izvaja.
34
IZBIRANJE PROGRAMOV IN POSEBNIH FUNKCIJ
Nastavitev programa
Odprite vrata stroja in zloÏite vanj
umazano posodo.
Pritisnite na tipko "VKLOP/IZKLOP" .
Po pritisku na tipko "VKLOP/IZKLOP"
zaãne utripati kontrolna luãka za tovarni‰ko nastavljeni program -
“priporoãeni
program”
(ki je najbolj primeren za vsakodnevno pomivanje polnega stroja posode) ali pa luãka za program, ki ste ga zadnjega izbrali vsaj trikrat zapored. Trajanje programa je na prikazovalniku prikazano izmeniãno v urah in minutah [npr.: 1 h (1 ura) / 25 (25 minut)].
POMEMBNO OPOZORILO Pomivalni stroj ima dve zelo praktiãni
funkciji:
- "priporoãeni" program ( ) za hitro in varno izbiranje;
- "moÏnost samouãenja" - funkcija, ki shrani program, ki ste ga izbrali vsaj trikrat zapored. âe torej redno perete z istim programom, vam ni potrebno vsakiã vna‰ati nastavitev - s tem prihranite na ãasu in na trudu.
âe Ïelite izbrati katero od opcij, pritisnite
na ustrezno tipko (osvetli se kontrolna luãka).
Na tipke za opcijo morate pritisniti PRED zagonom programa, ãe Ïelite, da jih stroj upo‰teva.
âe Ïelite izbrati drugi program, pritisnite
na ustrezno tipko (ustrezna kontrolna luãka z utripanjem potrdi izbiro).
Program zaÏenete tako, da znova
pritisnete na tipko izbranega programa in ga s tem potrdite. Program se zaãne izvajati samodejno, ustrezna kontrolna luãka preneha utripati in na prikazovalniku je vidno predvideno trajanje programa.
âe ste prej opisane postopke opravili ob odprtih vratih stroja, stroj ne bo zaãel pomivati, dokler ne zaprete vrat.
"AVTOMATSKI" programi
Pomivalni stroj je opremljen s senzorjem za neãistoão, ki na osnovi motnosti vode med "AVTOMATSKIM" programom (glej seznam programov) zaznava stanje vode. Tako lahko stroj samodejno prilagaja parametre dejanski koliãini neãistoãe na posodi, kar zagotavlja odliãne rezultate pomivanja ob optimalni porabi vode in energije.
Prekinitev programa
Odsvetujemo odpiranje vrat med potekom programa, predvsem med fazo glavnega pomivanja in izpiranja z vroão vodo. âe pa vrata kljub temu odprete medtem ko program poteka (ãe npr. Ïelite dodati ‰e posode v stroj), se stroj samodejno ustavi in na prikazovalniku utripa ãas, ki mora ‰e preteãi do konca programa. Zaprite vrata
in ne pritisnite na nobeno
tipko
. Stroj bo s programom nadaljeval tam, kjer je bil ta prekinjen (ãe je to potrebno, pred nadaljevanjem pomivanja opravi stroj ponastavitev programa, kar lahko traja nekaj sekund).
POMEMBNO Potekajoãi program lahko prekinete tudi brez odpiranja vrat - pomivalni stroj prekopite v naãin pavze. To storite tako, da vsaj 2 sekundi pritiskate na tipko za potekajoãi program, in nato sprostite pritisk na tipko, ko zaãne utripati ustrezna kontrolna luãka. Ko Ïelite znova nadaljevati s pomivanjem, preprosto znova pritisnete na tipko za program; stroj nadaljuje s pomivanjem tam, kjer je bil program prekinjen (kontrolna luãka preneha utripati in ostane osvetljena).
OPOZORILO! âe vrata odprete med fazo su‰enja, vas zvoãni signal opozori, da faza su‰enja ‰e ni zakljuãena.
35
Konec programa
Prikazovalnik ugasne in kontrolna luãka zadnje "faze programa" se osvetli, kar pomeni, da je program zakljuãen. Za 5 sekund se oglasi zvoãni signal (ãe ni preklican), in sicer 3-krat v 30 sekundah, s ãimer vas stroj opozori, da je program zakljuãen. Kontrolna luãka za konec programa se osvetli, prikazovalnik ugasne. Zdaj lahko poberete posodo iz stroja; izklopite stroj s pritiskom na tipko "VKLOP/IZKLOP" ali pa znova zloÏite v stroj umazano posodo.
Tipke za opcije
POMEMBNO Vse opcije MORATE po Ïelji vklopiti ali izklopiti PRED zaãetkom programa.
Tipka "ECO"
S pritiskom na to tipko prihranite veã kot 20% energije in ãasa - zniÏana je konãna temperatura segrevanja vode in trajanje su‰enja med zadnjo fazo izpiranja. Ta moÏnost je zelo primerna za pomivanje manj umazane posode oziroma takrat, ko ne boste takoj potrebovali suhe posode. âe Ïelite bolj‰e su‰enje, priporoãamo, da po pomivanju pustite vrata pomivalnega stroja nekoliko odprta. To bo omogoãilo naravno kroÏenje zraka v notranjosti pomivalnega stroja.
Tipka "PLUS"
MoÏnost "PLUS" vedno zagotavlja bolj‰e rezultate z uãinkovitej‰im pomivanjem zelo umazane posode. Pri tej opciji je pomivanje bolj intenzivno, z dodatno fazo izpiranja in vi‰jo temperaturo vode v predvidenih delih faze pomivanja. To opcijo priporoãamo za zelo umazano posodo, ali ko se je neãistoãa na posodi Ïe zasu‰ila.
36
Tipka “1/2 FLEXI”
Da bi se lahko stroj prilagodil vsem va‰im potrebam, vam ta tipka omogoãa:
1) Pomivanje poloviãne koliãine
v zgornji ko‰ari
Ta opcija omogoãa pomivanje posode v zgornji ko‰ari in jedilnega pribora v spodnji ko‰ari.
2) Pomivanje poloviãne koliãine
v spodnji ko‰ari
Stroj pomije posodo, zloÏeno v spodnji ko‰ari.
Tipka "ZAMIK VKLOPA"
S pomoãjo te tipke nastavite ãasovni zamik vklopa za od 1 do 23 ur.
To storite na naslednji naãin:
Pritisnite na tipko za "ZAMIK VKLOPA"
(na prikazovaniku se prikaÏe vrednost "00").
S pritiskanjem na tipko v korakih po 1
uro nastavite ustrezno vrednosti (od 1 do najveã 23 ur).
Od‰tevanje nastavljenega ãasovnega
zamika se zaãne ob pritisku na tipko za izbrani program (ustrezna kontrolna luãka preneha utripati in ostane osvetljena, nastavljeni ãasovni zamik je viden na prikazovalniku).
Po preteku nastavljenega ãasovnega zamika zaãne stroj samodejno pomivati, na prikazovalniku je vidno predvideno trajanje potekajoãega programa.
âe Ïelite preklicati nastavljeni ãasovni zamik:
Vsaj 5 sekund pritiskajte na tipko za
izbrani program.
Ko zaãne utripati kontrolna luãka
izbranega programa, je ãasovni zamik vklopa preklican. Prikazovalnik ugasne, osvetli se luãka za konec programa (preklicane so tudi morebiti izbrane opcije, ustrezne kontrolne luãke ugasnejo).
Zdaj
morate
izbrati nov program in znova izbrati Ïelene opcije, ãe Ïelite vklopiti nov program (kot je to opisano v prej‰njih poglavjih).
Izklop zvoãnega signala
âe Ïelite, lahko izklopite zvoãni signal:
Ko je pomivalni stroj izklopljen pritiskajte
na drugo tipko za opcije (2. z leve) in istoãasno pritisnite na tipko za “VKLOP/IZKLOP”.
Na prikazovalniku se prikaÏe "b1” , kar
pomeni, da je zvoãni signal vklopljen.
V roku 5 sekund znova pritisnite na isto
tipko za opcije (2. z leve). Na prikazovalniku se prikaÏe "b0"; zvoãni signal je zdaj izklopljen.
V potrditev se oglasi zvoãni signal.
âe Ïelite zvoãni signal znova vklopiti,
postopek ponovite - na prikazovalniku se spet prikaÏe "b1” , kar pomeni, da je zvoãni signal vklopljen.
POZOR! Da bi zagotovili pravilno delovanje varnostne naprave proti prelivanju vode odsvetujemo premikanje ali nagibanje stroja med delovanjem. âe morate stroj premakniti ali ga nagniti, se najprej prepriãajte, da je program pomivanja zakljuãen in da v stroju ni veã vode.
KODE NEPRAVILNOSTI
Izklopite pomivalni stroj, odprite pipo za vodo in resetirajte program.
Morda je odtoãna cev zapognjena ali pa so sifon ali filtri umazani. âe se problem ponavlja, pokliãite poobla‰ãeni servis.
Morda je odtoãna cev zapognjena ali pa so sifon ali filtri umazani. âe se problem ponavlja, pokliãite poobla‰ãeni servis.
Pokliãite poobla‰ãeni servis.
Pokliãite poobla‰ãeni servis.
Oãistite filtrirno plo‰ão. âe se problem ponavlja, pokliãite poobla‰ãeni servis.
NAPAKA VZROK RE·ITEV
Na prikazovalniku se prikaÏe E2, oglasi se zvoãni signal.
Na prikazovalniku se prikaÏe
E3,
oglasi se zvoãni signal.
Na prikazovalniku se prikaÏe
E4,
oglasi se zvoãni signal.
Na prikazovalniku se prikaÏe
E5,
oglasi se zvoãni signal.
Na prikazovalniku se prikaÏe
E6,
oglasi se zvoãni signal.
Na prikazovalniku se prikaÏe
E8
ali Ei , oglasi se zvoãni signal.
Ni vode (pipa za vodo je zaprta).
Stroj ne more izãrpati vode.
Voda pu‰ãa.
Okvara pri elektronskem nadzoru temperature.
Okvara elektronskega krmiljenja.
Grelec za vodo ne deluje pravilno, ali pa je zama‰ena filtrirna plo‰ãa.
Pomivalni stroj vas s kodo na prikazovalniku opozori na nekatere nepravilnosti.
37
SISTEM WATERBLOCK
38
Slika 1
A
Sistem WATERBLOCK je zasnovan z namenom poveãati varnost va‰ega pomivalnega stroja, predvsem takrat, ko pomiva nenadzorovan. Naloga sistema WATERBLOCK je prepreãiti poplavo, do katere bi lahko pri‰lo zaradi okvare stroja ali po‰kodbe cevi.
Kako deluje sistem WATERBLOCK
V primeru, da se v sifonu na dnu pomivalnega stroja priãne nabirati voda, se aktivira sensor, ki zapre ventil pod dotoãno pipo. S pomoãjo tega sistema aparat prepreãuje dotok nove vode, tudi v primeru, ko je pipa popolnoma odprta. âe pride do po‰kodbe ‰katlice z elektriãnimi komponentami, takoj potegnite vtikaã iz vtiãnice. Da bi zagotovili brezhibno delovanje varnostnega sistema, mora biti konec cevi s ‰katlico "A" prikljuãen na pipo za vodo, kot je to prikazano na sliki 1. Dovodne cevi ne smete nikoli prerezati, saj vsebuje dele, ki so pod elektriãno napetostjo. âe je cev prekratka za pravilno prikljuãitev stroja, jo morate nadomestiti z dalj‰o. Ustrezne cevi so vam na voljo pri poobla‰ãenih servisih.
Ta pomivalni stroj je opremljen tudi z varnostno napravo za prepreãevanje prelivanja, ki v primeru, da gladine vode v stroju preseÏe obiãajno vi‰ino, samodejno onemogoãi dotok vode v stroj in /ali izãrpa odveãno koliãino vode.
* Tovarni‰ko je naprava za mehãanje vode nastavljena na 4 (d4), ker je ta stopnja najbolj primerna za veãino uporabnikov.
Prilagodite nastavitev trdoti vode na va‰em obmoãju:
1. Pritiskajte na tipko za "ZAMIK VKLOPA"in istoãasno pritisnite na
tipko za "VKLOP/IZKLOP" .
Na prikazovalniku se prikaÏe tovarni‰ko nastavljena stopnja "d4".
2. S pritiskanjem na tipko za "ZAMIK VKLOPA" spremenite nastavitev. Ob
vsakem pritisku na tipko se nastavitev spremeni za eno stopnjo.
Po stopnji "d7" se na prikazovalniku spet pojavi prva stopnja "d1".
3. Ko je na prikazovalniku vidna Ïelena stopnja, poãakajte, da zvoãni signal potrdi, da je nova nastavitev shranjena v spominu.
39
NAPRAVA ZA MEHâANJE VODE
Voda na razliãnih obmoãjih vsebuje razliãne koliãine apnenca in mineralov. Med pomivanjem se te snovi nabirajo na posodi in pu‰ãajo na njih madeÏe in lise bele barve. Veãja kot je vsebnost teh soli v vodi, vi‰ja je stopnja trdote vode. Pomivalni stroj ima vgrajeno napravo za odstranjevanje apnenca, ki jo imenujemo mehãalnik vode. Mehãalnik vode s pomoãjo soli za regeneracijo iz vode izloãi apnenec oziroma vodo zmehãa, tako da je voda primerna za pomivanje v stroju. O trdoti vode na va‰em obmoãju se pozanimajte pri lokalnem vodovodu.
Nastavljanje naprave za mehãanje vode z elektronskim programatorjem
Naprava za mehãanje vode je uãinkovita pri trdoti vode do 90°fH (francoske stopinje) ali 50°dH (nem‰ke stopinje); na voljo je 8 nastavitev.
Navedene so v spodnji razpredelnici.
Stopnja
0 1 2 3
*4
5 6 7
Trdota
vode
°fH
(francoske)
0-5
6-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-90
Trdota
vode
°dH
(nem‰ke)
0-3 4-6
7-11 12-16 17-22 23-27 28-33 34-50
Uporaba soli
NE DA DA DA DA DA DA DA
Nastavitev
mehãalnika
vode
d1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7
Tipko za
"VKLOP/IZKLOP"
Ti pko za
"ZAMIK VKLOPA"
Digitalni prikazovalnik
41
55°C/
65°C
80/
100
••
110/
125
N/O
••
N/O
••
60
70°C
••
150
45°C
••
N/O
32
5
**S TOPLO VODO JE âAS, KI MORA ·E PRETEâI DO KONCA POTEKAJOâEGA PROGRAMA, SAMODEJNO PRIKAZAN, MEDTEM KO POTEKA PROGRAM.
N/O =OPCIJA NI NA VOLJO
40
(PRIPOROâENI" program)
Primeren za pomivanje obiãajno umazane posode - kroÏnikov, loncev, kozic…
Primeren za pomivanje zelo umazanih loncev, kozic...
Primeren za pomivanje obãutljive keramike in kozarcev, pa tudi za vsakodnevno pomivanje manj umazane posode (razen loncev in kozic).
Primeren za dnevno pomivanje obiãajno umazanih kroÏnikov, kozic, loncev, ki jih pomijete takoj po obroku. (najveã 8 pogrinjkov).
- RAZRED POMIVANJA A -
Ta energetsko varãni program je primeren za pomivanje obiãajno umazane posode. Namenjen je pomivanju z detergenti z encimi.
Ta program je skladen z doloãili standarda EN 50242.
Za hitro pomivanje posode, ki jo pomivate takoj po obroku, in sicer za 4/6 pogrinjkov.
Kratko predpomivanje posode, ki ste jih zloÏili v pomivalni stroj in jih imate namen pomiti pozneje, ko stroj napolnite.
DA
N/O
N/O
N/O
••
( )
65°C/
75°C
45°C/
55°C
70/
85
50°C
Pomivanje s fazo predpomivanja (Predpomivanje)
âe izberete INTENZIVEN program pomivanja, razen obiãajne koliãine detergenta v predalãek direktno v stroj odmerite ‰e dodatno pribl 20 g detergenta (1 Ïlico). âe izberete A RAZRED 1h program, dodatno odmerite v stroj ‰e 5 g detergenta.
( )
( )
( )
( )
DA DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA DA
DA
DA
DA
DA
DA
Faze programa
Povpreãno
trajanje v
minutah
Tipke za posebne
funkcije
Odmeriti detergent za
namakanje (Predpomivanje)
Odmeriti detergent za
pomivanje
Oãistiti filter
Preveriti stanje tekoãine
za lesk
Preveriti stanje soli
Predpomivanje z vroão
vodo
Predpomivanje s
hladno vodo
Glavno pomivanje
Prvo izpiranje
s hladno vodo
Drugo izpiranje
s hladno vodo
Izpiranje z vroão vodo
z dodatkom tekoãine
za lesk
S hladno vodo (15 °C)**
- Odstopanje
±
10%-
Tipka "ECO"
Tipka "PLUS"
Tipka “1/2 FLEXI”
Tipka "ZAMIK VKLOPA"
Kaj je treba storiti pred
pomivanjem
Program
IZBIRANJE PROGRAMOV
Opis
UNIVERZALEN
INTENZIVEN
OBâUTLJIV
A RAZRED 1h
ECO
HITER 32'
HLADNO IZPIRANJE
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics.
Proizvodjaã neçe snositi odgovornost za eventualne pogre‰ke u tiskanju ove knjiÏice. Proizvodjaã ujedno zadrÏava pravo na tehniãke izmjene svojih proizvoda, ali bez promjene njihovih osnovnih svojstava.
Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich.
Proizvajalec in prodajalec dopu‰ãata moÏnost napak pri tisku te knjiÏice, za kar ne odgovarjata. Proizvajalec si pridrÏuje pravico do sprememb podatkov brez vnaprej‰njega opozorila, ãe spremembe ne vplivajo na osnovne znaãilnosti stroja.
04.05 - 41012137 - Printed in Italy - Imprimé en Italie
EN HR PL SL
Loading...