Candy CDF 322 AX User Manual

CDF 322 AX
ZMYWARKI
POMIVALNI STROJ
PERILICA POSUDJA
MOSOGA TÓGÉP
Instrukcja obs∏ugi Navodilo za uporabo Upute za kori‰tenje
Használati utasítás
PL
SL HR HU
3
str. 4 str. 5 str. 9 str. 10 str. 11 str. 12 str. 14 str. 15 str. 16 str. 17 str. 18 str. 19 str. 20 str. 21 str. 21 str. 22 str. 24 str. 26 str. 27
Nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji, gdy˝ mówià one o bezpieczeƒstwie instalowania, eksploatacji i konserwacji niniejszego urzàdzenia, jak równie˝ dostarczajà po˝ytecznych wskazówek do jak najlepszego korzystania ze zmywarki.
Nale˝y zachowaç niniejszà ksià˝eczk´, by móc skorzystaç z niej w razie potrzeby.
Rys. A
3
2
1
4
5
SPIS TREÂCI
Uwagi dotyczàce bezpiecznego stosowania Instalacja Regulacja zmi´kczania wody Nape∏nianie solà Regulacja koszyka górnego Wype∏nianie zmywarki naczyniami Informacje dla badaƒ w laboratorium Umieszczanie detergentu Typy detergentów Umieszczanie Êrodka nab∏yszczajàcego Czyszczenie filtrów Rady praktyczne Czyszczenie na zewnàtrz i konserwacja zmywarki Opis panelu sterujàcego Dane techniczne Wybór programów i funkcje szczególne Lista programów Waterblock Usuwanie drobnych usterek
2
Gratulacje:
Kupujàc sprz´t AGD firmy Candy dowiod∏eÊ, ˝e nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze. Firma Candy ma przyjemnoÊç przedstawiç nowà zmywark´ do naczyƒ, która jest rezultatem lat poszukiwaƒ i doÊwiadczeƒ nabytych w bezpoÊrednim kontakcie z konsumentem. WybraeÊ jakoÊç, trwa∏oÊç i wysokà sprawnoÊç - cechy charakteryzujàce zmywark´ Candy. Firma Candy oferuje tak˝e szeroki asortyment innych urzàdzeƒ AGD, takich jak: pralk´ automatycznà, pralko-suszarki, kuchenki, kuchenki mikrofalowe, tradycyjne piecyki i kuchenki, a tak˝e lodówki i zamra˝arki. PoproÊ Twojego sprzedawc´ o kompletny katalog produktów firmy Candy. Przeczytaj uwa˝nie niniejszà instrukcj´, gdy˝ zawiera ona wskazówki dotyczàce bezpiecznej instalacji, u˝ytkowania i konserwacji, oraz kilka praktycznych porad pozwalajàcych zoptymalizowaç sposób u˝ytkowania zmywarki. Zachowaj niniejszà instrukcj´ w celu pó˝niejszej konsultacji.
GWARANCJA
Niniejsze urzàdzenie jest dostarczane wraz ze Êwiadectwem gwarancyjnym uprawniajàcym do bezp∏atnego korzystania z serwisu technicznego w
okresie gwarancyjnym i na warunkach okreÊlonych w karcie gwarancyjnej.
Karta gwarancyjna musi byç wype∏niona i nale˝y jà przechowywaç wraz z dowodem zakupu w celu okazania jej technikom z punktu serwisowego w przypadku ewentualnej naprawy.
5
INSTALACJA
(Uwagi techniczne)
Po wyj´ciu zmywarki z opakowania
nale˝y sprawdziç, czy urzàdzenie jest prawid∏owo wypoziomowane, co zapewnia odpowiednia regulacja nó˝ek, nie dopuszczajàca do powstania przechy∏u zmywarki.
JeÊli zachodzi koniecznoÊç r´cznego
przetransportowania zmywarki wyj´tej z opakowania nie nale˝y chwytaç za dolnà cz´Êç drzwiczek lecz lekko je uchyliç i unieÊç zmywark´ chwytajàc za górnà p∏yt´ urzàdzenia.
WA˚NE W przypadku instalowania zmywarki na pod∏odze przykrytej chodnikami lub wyk∏adzinà dywanowà nale˝y sprawdziç czy nie sà zatkane otwory wentylacyjne znajdujàce si´ u podstawy urzàdzenia.
Ponadto powinien byç zapewniony ∏atwy dost´p do wtyczki urzàdzenia równie˝ po jego zainstalowaniu.
Zasilanie elektryczne
Urzàdzenie zgodne jest z wymaganiami bezpieczeƒstwa przewidzianymi przez POLSKÑ NORM¢. Pe∏ne uziemienie urzàdzenia zapewnia wtyczka z bolcem uziemiajàcym.
Przed podlàczeniem zmywarki do pràdu nale˝y upewniç si´:
1. zgodnoÊç napi´ç znamionowych
urzàdzenia;
2. zgodnoÊç przekrojów przewodów
zasilajàcych;
3. zgodnoÊç doboru zabezpieczeƒ
zgodnie z obowiàzujàcymi przepisami.
UWAGA! Bezpieczeƒstwo urzàdzenia zale˝y od prawid∏owego uziemienia.
JeÊli uziemienie nie dzia∏a prawid∏owo mo˝e nastàpiç przebicie pràdu na obudow´ (Z powodu obecnoÊci filtra przeciwko zak∏óceniom radiowym).
Producent nie ponosi ˝adnej odpowiedzialnoÊci
za ewentualne szkody wyrzàdzone ludziom i przedmiotom wynik∏e z nieprawid∏owego do∏àczenia do instalacji uziemiajàcej.
Urzàdzenie niniejsze zgodne jest z
dyrektywami Unii Europejskiej 89/336/CEE, 73/23/CEE, z uwzgl´dnieniem pó˝niejszych poprawek.
4
UWAGI DOTYCZCE BEZPIECZNEGO STOSOWANIA
Korzystanie z dowolnego urzàdzenia elektrycznego wymaga stosowania si´ do podstawowych regu∏ bezpieczeƒstwa.
Instalowanie
W przypadku niedopasowania wtyczki
urzàdzenia do gniazdka nale˝y poprosiç osob´ wykwalifikowanà o wymian´ wtyczki na innà, w∏aÊciwà. Osoba ta przede wszystkim powinna upewniç si´, ˝e przekrój przewodów we wtyczce odpowiada mocy pobieranej przez urzàdzenie.
Sprawdziç czy urzàdzenie nie przygniata
kabla zasilajàcego w energi´ elektrycznà.
Zabrania si´ stosowania adapterów,
rozdzielaczy, przed∏u˝aczy.
W razie koniecznoÊci wymiany
kabla zasilania zmywarki nale˝y zwróciç si´ do upowa˝nionego Serwisu Technicznego o dokonanie takiej wymiany.
Bezpieczeƒstwo
Nie wolno dotykaç urzàdzenia mokrymi
lub wilgotnymi d∏oƒmi ani stopami.
Nie wolno obs∏ugiwaç urzàdzenia stojàc
boso.
Nie pociàgaç za kabel zasilajàcy przy
od∏àczaniu urzàdzenia od zasilania elektrycznego.
Nie wystawiaç urzàdzenia na dzia∏anie
czynników atmosferycznych deszczu, s∏oƒca, itd...)
Nie pozwalaç dzieciom ani osobom
niekompetentnym na korzystanie z urzàdzenia bez nadzoru.
Nie wolno piç wody pozosta∏ej w zmywarce
lub w umytych naczyniach po zakoƒczeniu pracy urzàdzenia.
Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa (mo˝na
si´ potknàç) nie nale˝y zostawiaç drzwiczek otwartych w pozycji horyzontalnej.
Nie wolno siadaç na zmywarce ani opieraç
si´ o nià gdy˝ mo˝e to spowodowaç wywrócenie jej.
UWAGA! No˝e i inne przedmioty o ostrych koƒcówkach nale˝y umieszczaç koƒcówkami skierowanymi ku do∏owi lub umieszczaç poziomo w innym miejscu zmywarki, aby uniknàç zranienia.
Codzienne u˝ywanie
Niniejsze urzàdzenie mo˝e byç wykorzy-
stywane jedynie do u˝ytku domowego.
Zmywarka jest zaprojektowana do
zmywania naczyƒ i garnków u˝ywanych w gospodarstwie domowym. Przedmiotów zanieczyszczonych benzynà, farbà, opi∏kami stali lub ˝elaza, chemicznymi produktami wywo∏ujàcymi korozj´, o odczynie kwaÊnym lub zasadowym, nie wolno zmywaç w zmywarce.
JeÊli w mieszkaniu zainstalowana jest
instalacja zmi´kczania wody nie zachodzi potrzeba dodawania soli do zmi´kczacza zainstalowanego w zmywarce.
Sztuçce najlepiej jest umieszczaç w
koszyku ràczkà zwrócona ku do∏owi.
W przypadku awarii lub nieprawid∏owego
dzia∏ania urzàdzenia nale˝y je wy∏àczyç, zamknàç kurek dop∏ywu wody i nie korzystaç z urzàdzenia. W sprawie ewentualnych napraw nale˝y zwracaç si´ wy∏àcznie do Autoryzowanego Serwisu (adresy serwisów napraw umieszczone sà na karcie gwarancyjnej). Niestosowanie si´ do powy˝szych zasad mo˝e naraziç na niebezpieczeƒstwo U˝ytkownika.
Usuwanie zmywarki
Urzàdzenie niniejsze wykonane jest z
materia∏ów nadajàcych si´ do ponownego u˝ytku.
Przy usuwaniu starej zmywarki nale˝y
wyjàç zamek drzwiczek ,aby dzieci nie mog∏y si´ w niej zatrzasnàç. Po wy∏àczeniu zmywarki z gniazdka nale˝y odciàç przewód zasilajacy.
7
Do∏àczenie do odp∏ywu
Nale˝y do∏àczyç przewód odp∏ywowy do
kanalizacji, uwa˝ajàc aby go nie zgiàç, poniewa˝ mog∏oby to zak∏óciç odp∏yw (Rys. 4).
Przewód odp∏ywowy zamocowany na
sta∏e powinien mieç co najmniej 4 cm Êrednicy wewn´trznej i koƒczyç si´ na wysokoÊci co najmniej 40 cm.
Aby uniknàç nieprzyjemnych zapachów
zaleca si´ zainstalowanie syfonu (Rys. 4X).
JeÊli to konieczne mo˝na wyd∏u˝yç wà˝
odprowadzajàcy wod´ do 2,5 m. Ale nale˝y trzymaç go na wysokosci maksymlnej 85 cm od pod∏ogi. W tym celu nale˝y skontaktowaç si´ z serwisem.
Zagi´tà koƒcówk´ przewodu odp∏ywowego
mo˝na zawiesiç na kraw´dzi zlewu (koƒcówka nie powinna byç zanurzona) co nie dopuszcza do powstania efektu syfonowego podczas zmywania (Rys. 4Y).
W przypadku instalowania zmywarki
pod blatem kuchennym kolanko przewodu powinno zostaç zamocow ane bezpoÊrednio pod p∏ytà w miejscu po∏o˝onym mo˝liwie jak najwy˝ej (Rys. 4Z).
Podczas instalacji urzàdzenia nale˝y
upewniç si´, ˝e przewody - zasilajàcy i odp∏ywowy - nie sà za∏amane.
4
Instalacja wodna
WA˚NE Urzàdzenie musi byç pod∏àczone do sieci wodociàgowej za pomocà nowego zestawu w´˝y gumowych. Nie nale˝y u˝ywaç starego zestawu.
Elastyczne przewody odp∏ywowe i
zasilajàce mogà byç skierowane w lewo lub w prawo.
WA˚NE
Zmywark´ mo˝na do∏àczyç do instalacji wody zimnej lub ciep∏ej pod warunkiem, ˝e temperatura wody nie przekracza 60°C.
CiÊnienie wody musi byç w przedziale
mi´dzy 0,08 MPa a 0,8 MPa.
Przy ni˝szym ciÊnieniu nale˝y skontaktowaç si´ z Serwisem Technicznym.
Przed przewodem dop∏ywowym do zmywarki nale˝y zainstalowaç zawór odcinajàcy, co pozwoli odizolowaç urzàdzenie od instalacji wodnej w okresach niekorzystania ze zmywarki (Rys. 1B).
Zmywarka wyposa˝ona jest w króciec
gwintowany 3/4” s∏u˝àcy do do∏àczania do zasilania wodnego (Rys. 2).
Przewód zasilania w wod´ “A” nale˝y
nakr´ciç na kurek doprowadzajàcy wod´ “B” za pomocà z∏àczki 3/4” przy czym nale˝y sprawdziç, czy po∏àczenie jest szczelne.
JeÊli to konieczne mo˝na wyd∏u˝yç wà˝
zasilajàcy w wod´ do 2,5 m. W tym celu nale˝y skontaktowaç si´ z serwisem.
Nale˝y poprosiç Dzia∏ Serwisowy o
za∏o˝enie filtru “D” , art. 9226085, na wejÊciu wody jeÊli zawiera ona domieszki wapienne lub piaskowe (Rys. 3). W tym przypadku filtr “D” nale˝y za∏o˝yç pomi´dzy króçcem doprowadzajàcym wod´ o gwincie 3/4” “B” a przewodem zasilania w wod´ “A”, nie zapominajàc o za∏o˝eniu uszczelek “C”.
1
2
3
6
JeÊli urzàdzenie pod∏àczone jest do
nowej instalacji wodnej lub do instalacji nie b´dàcej w u˝yciu od d∏u˝szego czasu, zanim za∏o˝ymy przewód zasilania w wod´ nale˝y umo˝liwiç swobodny sp∏yw wody przez kilka minut. Unikniemy wtedy osadzania si´ piasku lub rdzy, mogàcych zatkaç filtr wejÊciowy wody.
8
7
598
556/573
5
INSTALACJA W KUCHNIACH KOMPONOWANYCH
Ustawianie obok siebie
Zmywarka ma wysokoÊç modu∏owà
85 cm i dlatego mo˝na jà ustawiaç obok mebli o analogicznej wysokoÊci, stanowiàcych elementy nowoczesnej kuchni. W celu dok∏adnego wyrównania wysokoÊci blatów nale˝y manewrowaç regulowanymi nó˝kami.
Blat wykonany z wysokowytrzyma∏ego
laminatu mo˝na wykorzystywaç bez ˝adnych dodatkowych czynnoÊci przygotowawczych poniewa˝ jest on odporny na dzia∏anie wysokich temperatur, na Êcieranie i na plamy (Rys. 5).
Otwieranie drzwiczek
W∏o˝yç r´k´ w zag∏´bienie i otworzyç. JeÊli drzwiczki zostanà otwarte podczas pracy zmywarki, zabezpieczenie elektryczne spowoduje automatyczne przerwanie wykonywania zaprogramowanych funkcji.
WA˚NE Nie nale˝y otwieraç drzwiczek zmywarki w trakcie jej pracy gdy˝ zak∏óca to normalne jej funkcjonowanie.
Zamykanie drzwiczek
W∏o˝yç do Êrodka koszyki wype∏nione naczyniami do zmywania. Sprawdziç czy talerze lub garnki nie przeszkadzajà w swobodnym obrocie ramion spryskujàcych. Zamknàç drzwiczki i zablokowaç je mocno.
Wstawianie pod p∏yt´ roboczà kuchni
Nowoczesne kuchnie zestawiane majà
jednà p∏yt´ roboczà pod którà wstawiane sà podstawowe szafki i urzàdzenia domowego u˝ytku. W tym przypadku wystarczy zdjàç blat, odkr´cajàc Êruby znajdujàce si´ pod nim w jego tylnej cz´Êci (Rys. 6a).
WA˚NE Po zdj´ciu blatu nale˝y Êruby w∏o˝yç z powrotem na ich miejsce (Rys. 6b).
WysokoÊç zmywarki zmniejsza si´
wtedy do 82 cm, zgodnie z normami mi´dzynarodowymi (ISO) i zmywarka mieÊci si´ bez trudu pod ciàg∏à powierzchnià blatu kuchennego (Rys. 7).
6
a
b
a
b
REGULACJA ZMI¢KCZANIA WODY
Woda, w zale˝noÊci od lokalizacji, zawiera sole wapnia i inne sole mineralne osadzajàce si´ na naczyniach i pozostawiajàce bia∏e plamy. Im wi´cej tych soli tym woda jest “twardsza”. Zmywarka do naczyƒ wyposa˝ona jest w zmi´kczacz, który wykorzystujàc sól regeneracyjnà, zaprojektowanà specjalnie dla tych urzàdzeƒ, dostarcza wody pozbawionej wapnia (mi´kkiej) do zmywania naczyƒ. W odpowiedniej instytucji zapewniajàcej zasilanie w wod´, znajdujàcej si´ na terenie zamieszkania mo˝na dowiedzieç si´, jaki jest poziom twardoÊci wody.
Poziom regulacji zmi´kczacza wody
Zmi´kczacz mo˝e skutecznie oddzia∏ywaç na wod´, której twardoÊç osiàga wartoÊç do ponad 90°fH (w skali francuskiej), 50°dH (w skali niemieckiej), za poÊrednictwem 6 poziomów regulacji.
W poni˝szej tabeli nale˝y odszukaç poziom odpowiadajàcy twardoÊci wody i wskazówki dotyczàce niezb´dnych operacji regulacyjnych.
* Zmi´kczacz fabrycznie ustawiany jest
na poziomie 3, gdy˝ poziom ten zadowala wi´kszoÊç klientów.
W zale˝noÊci od poziomu przyporzàdkowania miejscowej wody nale˝y w nast´pujàcy sposób wyregulowaç zmi´kczacz:
WA˚NE Procedur´ ustawiania nale˝y zawsze zaczynaç gdy zmywarka jest wy∏àczona.
1.
OTWORZYå
drzwiczki gdy
zmywarka
jest wy∏àczona
.
2. Przytrzymaç wciÊni´ty PIERWSZY i TRZECI przycisk “PROGRAMÓW” (od
lewej) i równoczeÊnie wcisnàç przycisk
“URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE".
3. Zwolniç przyciski w momencie gdy niektóre kontrolki “WYBORU PROGRAMÓW” zaÊwiecà si´ Êwiat∏em
ciàg∏ym i rozlegnie si´ sygna∏ akustyczny.
4. Wciskaç przycisk “PROGRAM” w celu znalezienia ˝àdanego poziomu odwapnienia (b´dà zaÊwiecaç si´ kontrolki odpowiednich poziomów odwapniania). Aby uzyskaç poziom 5 nale˝y wcisnàç przycisk “PO¸OWA
ZA¸ADUNKU”.
5. Wy∏àczyç zmywark´ wciskajàc przycisk “URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE”
aby potwierdziç nowe ustawienie.
UWAGA JeÊli z jakiegoÊ powodu nie uda si´ zakoƒczyç procedury ustawiania, nale˝y wy∏àczyç zmywark´ wciskajàc przycisk “URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE” i rozpoczàç ustawianie od nowa.
9
Poziom
ºfH
(stopnie
francuskie)
NIE
TAK TAK
TAK TAK
TAK
Kontrolka 1
Kontrolka 1
Kontrolka
1, 2
Kontrolka
1, 2, 3
Kontrolka
1, 2, 3, 4
Kontrolka
1, 2, 3, 4, 5
TwardoÊç
wody
Regulacja
zmi´kczacza
Wykorzystanie
soli
regeneracyjnej
0-5
6-15
16-30 31-45
46-60 61-90
0-3 4-9
10-16 17-25
26-33 34-50
Przycisk “URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE”
Przyciski “PROGRAMÓW”
Kontrolki 1 2 3 4 5
0 1
2
3
4
5
Przycisk opcji
“PO¸OWA ZA¸ADUNKU”
Poziom
0 1
2
*3
4 5
ºdH
(stopnie
niemieckie)
11
NAPE¸NIANIE SOLÑ
Na dnie maszyny umieszczony jest
zbiornik na sól s∏u˝àcà do regeneracji zmi´kczacza.
Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie soli przeznaczonej
do zmywarek. Inne rodzaje soli, zawierajàce istotne iloÊci substancji nierozpuszczalnych, wraz z up∏ywem czasu mog∏yby uczyniç nieefektywnym dzia∏anie uk∏adu zmi´kczania.
Aby nape∏niç pojemnik solà nale˝y
odkr´ciç korek pojemnika znajdujàcy si´ na dnie pojemnika.
Podczas operacji nape∏niania mo˝e
wydostaç si´ na zewnàtrz niewielka iloÊç wody, mimo to nale˝y kontynuowaç nasypywanie soli mieszajàc ∏y˝eczkà a˝ do ca∏kowitego wype∏nienia pojemnika. Po zakoƒczeniu tej operacji oczyÊciç siatk´ zbierajàc resztki soli i zakr´ciç korek.
Po nape∏nieniu solà zaleca sie wykonanie
pe∏nego cyklu zmywania lub cyklu ZIMNE P¸UKANIE. Pojemnik na sól ma pojemnoÊç od 1,5 do 1,8 kg soli: aby do maksimum wykorzystaç urzàdzenie nale˝y okresowo wype∏niaç pojemnik zgodnie z zasadami regulacji zmi´kczacza zmywarki.
10
WA˚NE
Przy pierwszym uruchomieniu zmywarki nale˝y nape∏niç zbiornik solà, a nast´pnie koniecznie dolaç do pe∏na wody do zbiornika na sól.
Wskaênik nape∏nienia soli
Niniejszy model wyposa˝ony jest w umieszczony na pulpicie sterowniczym wskaênik elektroniczny, który zapala si´ w chwili, gdy pojawia si´ koniecznoÊç nape∏nienia zbiornika soli.
WA˚NE
Naczynia pokryte bia∏ymi plamami stanowià istotnà informacj´ o braku soli.
A
A
REGULACJA KOSZYKA GÓRNEGO
Gdy najcz´Êciej u˝ywamy talerzy o Êrednicy od 27 do 31 cm nale˝y wk∏adaç je do koszyka dolnego po ustawieniu koszyka górnego w jednej z dwóch pozycji – tej wy˝szej, post´pujàc w sposób nast´pujàcy:
1. Obróciç na zewnàtrz zapadki przednie
"A";
2. Wyjàç koszyk i ustawiç go w pozycji
wy˝szej;
3. Przywróciç zapadkom "A" pierwotne
po∏o˝enie.
Operacja ta pozwala za∏adowaç do koszyka górnego naczynia o Êrednicy przekraczajàcej 20 cm lecz nie pozwala w górnym po∏o˝eniu wykorzystywaç ruchomych podpórek.
12
WYPE¸NIANIE ZMYWARKI NACZYNIAMI
Wykorzystanie koszyka górnego
Koszyk górny jest wyposa˝ony w ruchome
podpórki zawieszone na kraw´dzi bocznej, które mogà zajmowaç dwie pozycje: górnà i dolnà. W pozycji dolnej podpórki s∏u˝à do umieszczenia na nich fili˝anek herbaty, kawy, d∏ugich no˝y i chochli. Na koƒcach podpórek mo˝na zawiesiç szklanki w pozycji pionowej: Pod spodem mo˝na umieÊciç szklanki, fili˝anki, talerzyki i talerzyki deserowe.
Gdy podpórki zajmujà górnà pozycj´
umo˝liwiajà one umieszczenie na nich p∏ytkich i g∏´bokich talerzy. Nale˝y zachowaç uwag´ podczas wk∏adania g∏´bokich i p∏ytkich talerzy w pozycji pionowej - trzeba u∏o˝yç je tak, aby wg∏´bieniami by∏y zwrócone w kierunku obrotu maszyny, przy czym zawsze nale˝y zostawiç wolne miejsce pomi´dzy talerzami aby mog∏a mi´dzy nimi krà˝yç swobodnie woda.
Aby do maksimum wykorzystaç pojemnoÊç
koszyka radzimy pogrupowaç talerze wed∏ug ich kszta∏tu.
Talerze mo˝na u∏o˝yç w jednym rz´dzie
(Rys. 1) lub w dwóch rz´dach (Rys. 2).
Radzimy umieszczaç talerze o du˝ych
rozmiarach i Êrednicy równej oko∏o 270 mm nieznacznie pochylone do przodu tak, aby ∏atwiej mo˝na by∏o wstawiç koszyk do wn´trza zmywarki.
W koszyku górnym mo˝na umieÊciç
ró˝ne naczynia, takie jak salaterki i wazy z tworzywa, które najlepiej jest zablokowaç aby strumieƒ wody nie przewróci∏ ich.
Koszyk górny zosta∏ pomyÊlany tak,
aby zapewniona by∏a maksymalna elastycznoÊç wykorzystania. Mo˝e on byç wype∏niony samymi talerzami umieszczonymi w dwóch rz´dach, w iloÊci 24 sztuk maksimum, szklankami w pi´ciu rz´dach, w iloÊci 30 sztuk maksimum lub ró˝nymi naczyniami.
Wykorzystanie koszyka dolnego
W dolnym koszyku umieszcza si´
garnki, patelnie, wazy na zup´, salaterki, pokrywki, pó∏miski, talerze p∏ytkie i g∏´bokie oraz chochle.
Nakrycia powinno si´ wk∏adaç ràczkà
skierowanà ku do∏owi w przeznaczonym do tego celu pojemniku plastykowym, który nale˝y umieÊciç z kolei w koszyku dolnym (Rys. 3) upewniajàc si´, ˝e nie przeszkadza on w swobodnym obrocie ramienia spryskujàcego.
WA˚NE Dolny kosz wyposa˝ony jest w ogranicznik który zapewnia bezpieczne wysuwanie kosza nawet z pe∏nym za∏adunkiem. W celu za∏adowania soli, wyczyszczenia filtra i oczyszczenia zmywarki konieczne jest ca∏kowite wyj´cie kosza.
13
Standardowe, codzienne ustawienie naczyƒ w koszyku ukazane jest na Rys. 1, 2 i 3.
Koszyk górny (Rys. 1) A = talerze g∏´bokie B = talerze p∏ytkie C = talerzyki deserowe D = podstawki E = fili˝anki F = szklanki
Koszyk górny (Rys. 2) A = talerze g∏´bokie B = talerze p∏ytkie C = talerzyki deserowe D = podstawki E = fili˝anki F = kieliszki G = szklanki H = pó∏ koszyka na nakrycia
Koszyk dolny (Rys. 3) A = garnek Êredni B = garnek du˝y C = patelnia D = pokrywki E = wazy na zup´, pó∏miski F = nakrycia G = rondle, tortownice
Racjonalne i poprawne u∏o˝enie naczyƒ jest podstawowym warunkiem uzyskania nienagannych wyników zmywania.
Koszyk na nakrycia (Rys. 4)
Koszyk na nakrycia sk∏ada si´ z dwóch rozdzielnych cz´Êci dajàcych ró˝ne mo˝liwoÊci za∏adunku. Rozdzia∏ koszyka na dwie po∏ówki odbywa si´ przez przesuwanie w kierunku poziomym dwóch elementów, jednego wzgl´dem drugiego i w celu ponownego zaczepienia - w kierunku przeciwnym.
D
FAG
E
B
C
3
4
1
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
FE
F
H
2
G
UMIESZCZANIE DETERGENTU
Detergent
WA˚NE Niezb´dne jest stosowanie Êrodka myjàcego w proszku, p∏ynnego lub w pastylkach - przeznaczonego specjalnie do zmywarek do naczyƒ.
CALGONIT" zapewnia doskona∏e rezultaty zmywania i jest ∏atwo dost´pny.
Ârodki nie dostosowane do zmywarek (na przyk∏ad przeznaczone do zmywania r´cznego) nie zawierajà odpowiednich sk∏adników do mycia maszynowego i nie pozwalajà na poprawne funkcjonowanie zmywarki.
¸adowanie detergentu
Pojemnik na Êrodek myjàcy znajduje si´ po wewn´trznej stronie drzwiczek (Rys. A “2”). JeÊli pokrywka pojemnika jest zamkni´ta, wystarczy nacisnàç przycisk (A): po zakoƒczeniu ka˝dego programu zmywania pokrywka jest zawsze otwarta, gotowa do nast´pnego wykorzystania.
UWAGA! W dolnym pojemniku nie nale˝y umieszczaç naczyƒ w pozycji, która mo˝e przeszkadzaç w otwarciu pokrywki pojemnika na detergent i swobodnemu wydostawaniu sie detergentu.
Dawki Êrodka myjàcego sà ró˝ne w zale˝noÊci od stopnia zabrudzenia i rodzaju naczyƒ. Zaleca si´ umieÊciç w pojemniku (B) od 20 do 30 g Êrodka myjàcego.
15
Po w∏o˝eniu detergentu do pojemnika zamknàç pokryw´ najpierw przesuwajàc jà a potem przyciskajàc lekko a˝ do us∏yszenia dêwi´ku zamkni´cia.
Poniewa˝ nie wszystkie Êrodki myjàce sà jednakowe, nale˝y równie˝ zapoznaç si´ z instrukcjà podanà na opakowaniu. Przypominamy, ˝e niewystarczajàce iloÊci Êrodka myjàcego mogà niedostatecznie usunàç brud, podczas gdy nadmierna dawka Êrodka myjàcego nie tylko nie poprawia wyników zmywania, lecz ponadto jest zb´dnym marnotrawstwem.
WA˚NE
Odpowiednie dawkowanie Êrodka do zmywania stanowi wk∏ad w ochron´ Ârodowiska.
A
B
A
F
C
C
C
G
B
E
D
H
H
5
Koszyk dolny (Rys. 6) M = 8+4 talerzy g∏´bokich N = 11 + 1 talerzy p∏ytkich O = 12 talerzyków deserowych P = pó∏misek Q = nakrycia
14
Koszyk górny (Rys. 5) A = 5+5+2 szklanek B = 12 podstawek C = 4+4+4 fili˝anki D = ma∏a waza E = Êrednia waza F = du˝a waza G = 1+1 widelce H = 1+1 ∏y˝ki pó∏miskowe I = 3+3+3+3 ∏y˝ki L = 3+3+3+3
y˝eczki do herbaty
INFORMACJE DLA BADA¡ W LABORATORIUM
Program porównawczy ogólny (Norma EN 50242)
(patrz tabela programów zmywania)
1. Pozycja kosza górnego : dolna
2. ¸adunek znormalizowany
3. Pozycja regulatora wyb∏yszczacza: 6
Przyk∏adowe u∏o˝enie 12 nakryç (Zgodnie z normà EN 50242)
W∏aÊciwy za∏adunek pokazany jest na Rys. 5 dla koszyka górnego, na Rys. 6 dla koszyka dolnego i na Rys. 7 dla koszyka na nakrycia.
Koszyk na sztuçce (Rys. 7)
UmieÊciç pó∏eczk´ w pozycji poziomej i w∏o˝yç 6 + 6 no˝y (R); do pozosta∏ych przegródek w∏o˝yç sztuçce ràczkami do do∏u. Nale˝y zwróciç uwag´, aby nie umieszczaç wi´cej ni˝ dwa rodzaje sztuçców w tej samej przegródce.
4. IloÊç detergentu:
- 8 g do zmywania wst´pnego;
- 22 g do zmywania
QN
M
P
O
M
N
L
I
6
R
7
16
TYPY DETERGENTÓW
Detergenty w pastylkach
Detergenty w pastylkach, pochodzàce od ró˝nych producentów rozpuszczajà si´ z ró˝nà pr´dkoÊcià, zatem u˝yte w programach szybkiego zmywania mogà nie byç skuteczne, gdy˝ mogà si´ nie ca∏kowicie rozpuÊciç. Je˝eli u˝ywa si´ detergentów w pastylkach, zalecane jest u˝ywanie d∏ugich programów zmywania, aby taki detergent móg∏ zadzia∏aç prawid∏owo.
WA˚NE W celu uzyskania dobrych efektów zmywania nale˝y umieszczaç pastylki detergentowe w pojemniku na detergent do zmywania a NIE bezpoÊrednio w komorze zmywania.
Detergenty- koncentraty
Detergenty- koncentraty o zredukowanej alkalicznoÊci i z naturalnymi enzymami stosowane do programu zmywania w temp. 50°C pozwalajà zredukowaç szkodliwoÊç tych Êrodków dla Êrodowiska naturalnego, a tak˝e chronià naczynia i samà zmywark´. Programy zmywania w temp. 50°C zosta∏y wymyÊlone po to, aby wykorzystaç w∏aÊciwoÊci enzymów do rozpuszczania brudu i aby uzyskaç przy temperaturze 50°C takie same rezulaty zmywania, jak przy temperaturze 65°C.
Detergenty ¸àczone
Detergenty , które zawierajà Êrodek nab∏yszczajàcy nale˝y wk∏adaç do pojemnika na detergenty do zmywania. Pojemnik na nab∏yszczacz musi byc opró˝niony ( je˝li tak nie jest nale˝y przed zastosowaniem detergentu ∏àczonego wyregulowaç do minimum dozownik nab∏yszczacza).
Detergenty ∏àczone “3” w “1”
JeÊli decydujecie si´ Paƒstwo na stosowanie detergentów w tabletkach, przy których
nie jest potrzebne stosowanie soli i/lub wyb∏yszczacza nale˝y skrupulatnie przestrzegaç nast´pujàcych zaleceƒ:
przeczytaç uwa˝nie i stosowaç si´ dok∏adnie do instrukcji i zaleceƒ podanych na opakowaniu detergentu, którego mamy u˝yç;
skutecznoÊç detergentów, które nie wymagajà u˝ycia soli, zale˝y od stopnia twardoÊci wody u u˝ytkownika. Nale˝y sprawdziç czy stopieƒ twardoÊci wody mieÊci si´ w przedziale wskazanym w instrukcji stosowania detergentu.
Je˝eli u˝ycie tego typu dtergentu nie da zadawalajàcych rezultatów zmywania nale˝y zwróciç si´ do producenta detergentu.
Nieprawid∏owe stosowanie tych detergentów mo˝e prowadziç do:
tworzenia si´ osadu wapnia na naczyniach i we wn´trzu zmywarki;
zmniejszenia skutecznoÊci zmywania i suszenia.
WA˚NE
W wypadku reklamacji zwiàzanych z niew∏aÊciwym stosowaniem tych produktów nie b´dzie mia∏a zastosowania bezp∏atna gwarancja.
Przypominamy, ˝e przy stosowaniu detergentów “3” w “1” niepotrzebny jest sygnalizator braku soli i nab∏yszczacza (dost´pny w niektórych modelach).
Je˝eli wystàpi∏yby problemy ze zmywaniem i suszeniem naczyƒ nale˝y zaczàç ponownie u˝ywaç tradycyjnych Êrodków (sól, nab∏yszczacz, detergent w proszku).
W takim wypadku nale˝y:
nape∏nic ponownie pojemniki na sól i
nab∏yszczacz;
wykonaç normalny cykl zmywania z
pustà zmywarkà.
Nale˝y pami´taç ˝e po powrocie do stosowania tradycyjnej soli do zmywarki, dopiero po kilku cyklach zmywania system odwapniania powróci do dzialania w sposób optymalny.
UMIESZCZANIE ÂRODKA NAB¸YSZCZAJÑCEGO
Nab∏yszczacz
Ârodek nab∏yszczajacy, który dodawany jest automatycznie podczas ostaniego p∏ukania przyspiesza suszenie naczyƒ i zapobiega tworzeniu sie plam i matowych osadów.
¸adowanie Êrodka nab∏yszczajàcego
Po lewej stronie pojemnika na detergent znajduje si´ zbiornik na Êrodek nab∏yszczajacy (Rys. A”3”). Aby go otworzyç nale˝y nacisnàç go, i jednoczeÊnie obróciç ku górze uchwyt otwierania. Nale˝y u˝ywaç tylko Êrodków przeznaczonych do zmywarek automatycznych. Mo˝na kontrolowaç poziom wyb∏yszczacza przez “okienko” (C) na pojemniku.
Regulacja dozowania Êrodka do p∏ukania w zakresie od 1 do 6
Regulator nab∏yszczacza (D) zajduje si´ pod pokrywà i mo˝na obracaç go za pomocà monety. Zalecana pozycja to 4. ObecnoÊç wapnia w wodzie objawia si´ przez obecnoÊç kamienia kot∏owego lub przez s∏abszy stopieƒ wysuszenia. Z tego powodu wa˝na jest regulacja zu˝ycia produktu p∏ukania majàca na celu uzyskanie optymalnych parametrów. W przypadku, gdy po zakoƒczeniu zmywania na naczyniach widoczne sà smugi, nale˝y zmniejszyç nastaw´ regulacji o jednà pozycj´. W przypadku gdy na naczyniach widoczne sà bia∏e plamy lub aureole, nale˝y o jednà pozycj´ zwi´kszyç nastaw´ regulacji.
17
PE¸NY PUSTY
Odblask ciemny Odblask jasny
C
D
19
RADY PRAKTYCZNE
Jak post´powaç, by uzyskaç mo˝liwie najlepsze rezultaty zmywania
Przed u∏o˝eniem naczyƒ w maszynie
nale˝y wyjàç resztki jedzenia (koÊci, oÊci, resztki mi´sa i warzyw, skórki z owoców, wyka∏aczki, niedopa∏ki papierosów, itd...). by nie dopuÊciç do zatkania filtrów, przewodu odp∏ywowego i dysz ramienia spryskujàcego, co powoduje zmniejszenie sprawnoÊci zmywania.
Nie jest konieczne p∏ukanie naczyƒ
przed umieszczeniem ich w zmywarce.
JeÊli garnki i patelnie sà szczególnie
zabrudzone resztkami przypalonych potraw, radzimy je zamoczyç przed zmywaniem.
Uk∏adaç naczynia otworami ku do∏owi.
W miar´ mo˝liwoÊci nie dopuszczaç do
wzajemnego dotykania si´ ró˝nych sztuk naczyƒ; poprawne ich rozmieszczenie zapewni najlepsze wyniki zmywania.
Po u∏o˝eniu naczyƒ, sprawdziç, czy rami´
spryskujàce obraca si´ bez przeszkód.
Garnki i inne urzàdzenia kuchenne
na których pozostajà przypalone lub przylegaj àce mocno resztki jedzenia nale˝y zamoczyç w wodzie z dodatkiem Êrodka myjàcego do zmywarek.
Aby najlepiej umyç zastaw´ srebrnà
nale˝y:
a) op∏ukaç jà natychmiast po posi∏ku,
szczególnie jeÊli u˝ywano jej z majonezem, jajkami, rybà, itd...;
b) nie rozpryskiwaç na niej Êrodków
myjàcych;
c) nie pozostawiaç jej w stycznoÊci z
innymi metalami.
Jak oszcz´dzaç
JeÊli wykonujemy zmywanie pe∏nego
za∏adunku nale˝y umieÊciç naczynia zaraz po skoƒczonym posi∏ku wk∏adajàc je etapami i ewentualnie w∏àczajàc program ZIMNE P¸UKANIE aby zmi´kczyç zabrudzenia i usunàç wi´ksze resztki miedzy jednym a drugim za∏adunkiem w oczekiwaniu na pe∏ny cykl zmywania.
W przypadku niezbyt silnego zabrudzenia
naczyƒ lub ma∏ego stopnia wype∏nienia koszyków nale˝y wybraç program OSZCZ¢DNY, post´pujàc zgodnie ze wskazówkami zawartymi w liÊcie programów.
Czego nie wolno zmywaç
Nale˝y pami´taç, ˝e nie wszystkie
naczynia przystosowane sà do zmywania w zmywarce, odradzamy wstawianie cz´Êci wykonanych z materia∏ów termoplastycznych, pokrywek z ràczkà drewnianà lub z tworzywa, garnków z d rewnianymi ràczkami, naczyƒ aluminiowych, z kryszta∏u lub ze szk∏a o∏owiowego, o ile nie jest to oddzielnie wskazane.
Niektóre motywy dekoracyjne majà
tendencj´ do blakni´cia, dlatego zalecamy zmyç kilkakrotnie jednà sztuk´ w zmywarce i dopiero po upewnieniu si´, ˝e nie nast´puje odbarwienie zmywaç ca∏y komplet.
Ponadto zalecamy aby nie zmywaç
zastawy srebrnej razem z zastawà ze stali oksydowanej aby nie nastàpi∏a pomi´dzy nimi reakcja chemiczna.
WA˚NE Gdy kupujemy nowe naczynia nale˝y zawsze upewniç si´, czy mo˝na je zmywaç w zmywarkach.
Zalecenia na zakoƒczenie programu
Aby uniknàç ewentualnych Êladów
kropli spadajàcych z koszyka górnego, nale˝y tu˝ po zmywaniu wyjmowaç w pierwszej kolejnoÊci koszyk dolny.
JeÊli pozostawimy na jakiÊ czas naczynia
w zmywarce nale˝y lekko uchyliç drzwiczki aby u∏atwiç krà˝enie powietrza i poprawiç warunki wysychania.
18
1
2
3
CZYSZCZENIE FILTRÓW
Na uk∏ad filtrujàcy (Rys.A “4”) sk∏adajà si´:
Ma∏y pojemnik centralny zatrzymujàcy
wi´ksze czàstki;
P∏ytka filtrujàca wod´ do zmywania w sposób ciàg∏y;
Mikrofiltr umieszczony pod p∏ytkà, przechwytujàcy nawet najdrobniejsze czàstki brudu, zapewniajàc w ten sposób doskona∏e wyp∏ukanie.
Aby uzyskiwaç niezmiennie nienaganne
wyniki zmywania przed ka˝dym zmywaniem nale˝y koniecznie kontrolowaç i czyÊciç filtry.
Aby wyjàç zespó∏ filtrujàcy wystarczy
jedynie uchwyciç za ràczk´ i obróciç jà w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara (Rys. 1).
Pojemnik centralny mo˝na wyjàç, co
u∏atwi operacje czyszczenia (Rys. 2).
Nale˝y wyjàç p∏ytk´ filtru (Rys. 3) i
umyç wszystko w strumieniu bie˝àcej wody, pos∏ugujàc si´ ewentualnie szczoteczkà.
Dla modelu wyposa˝onego w
samooczyszczajàcy si´ mikrofiltr
konserwacja ogranicza si´ do sprawdzenia zespo∏u filtrujàcego, które mo˝na wykonywaç co 15 dni. Zaleca si´ mimo wszystko po ka˝dym zmywaniu sprawdzaç, czy pojemnik centralny i p∏ytka nie sà zatkane.
UWAGA! Po oczyszczeniu filtrów nale˝y sprawdziç, czy sà one poprawnie po∏àczone ze sobà i czy p∏ytka jest idealnie umieszczona na dnie zmywarki. Nale˝y dok∏adnie wkr´ciç filtr w p∏ytk´, obracajàc nim w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara poniewa˝ niedok∏adne po∏àczenie zespo∏u filtrujàcego mo˝e ujemnie wp∏ynàç na prac´ zmywarki.
WA˚NE Nie wolno u˝ywaç zmywarki bez filtrów.
21
OPIS PANELU STERUJÑCEGO
DANE TECHNICZNE:
WYMIARY:
A Przycisk "URUCHOMIENIE/
ZATRZYMANIE"
B Otwarcie drzwiczek C Przyciski "PROGRAMÓW" D Przycisk opcji
"PO¸OWA ZA¸ADUNKU"
E Lampka sygnalizacyjna "BRAK SOLI" F Lampki sygnalizacyjne "WYBÓR PROGRAMU" G Lampka sygnalizacyjna "WYBÓR OPCJI"
IloÊç nakryç (EN 50242) PojemnoÊç wraz z garnkami i talerzami Dopuszczalne ciÊnienie instalacji wodnej Moc bezpieczników Maksymalna pobierana moc Napi´cie
12 dla 8 osób Minimum 0,08 - maksimum 0,8 MPa (patrz tabliczka znamionowa) (patrz tabliczka znamionowa) (patrz tabliczka znamionowa)
WysokoÊç G∏´bokoÊç SzerokoÊç WysokoÊç przy otwartych drzwiczkach
cm cm cm cm
Z blatem
85 60 60
120
bez blatu
82 57,3 59,8
117
20
1
1b
PO U˚YCIU
Po ka˝dym zmywaniu nale˝y zamknàç kurek doprowadzajàcy wod´ aby odciàç zmywark´ od instalacji wodnej i przycisnàç przycisk Start/Stop, co zapewni odci´cie jej od zasilania elektrycznego.
JeÊli zmywarka ma pozostawaç przez d∏u˝szy czas bezczynna, konieczne jest wykonanie nast´pujàcych czynnoÊci:
1. Wykonaç program zmywania bez
∏adowania naczyƒ, lecz ze Êrodkiem myjàcym, co pozwoli odt∏uÊciç maszyn´.
2. Wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego.
3. Zamknàç kurek wejÊciowy wody.
4. Wype∏niç odpowiedni pojemnik
Êrodkiem do p∏ukania.
5. Pozostawiç drzwiczki uchylone.
6. Pozostawiç czyste wn´trze zmywarki.
7. JeÊli maszyna pozostawiona jest w
pomieszczeniu, w którym temperatura jest ni˝sza ni˝ 0°C, woda pozosta∏a w przewodach mo˝e zamarznàç. Dlatego te˝ nale˝y doprowadziç temperatur´ otoczenia do wartoÊci wy˝szej od 0°C i poczekaç oko∏o 24 godzin na ponowne uruchomienie maszyny.
CZYSZCZENIE NA ZEWNÑTRZ I KONSERWACJA ZMYWARKI
Do mycia zewn´trzej strony zmywarki
nale˝y u˝ywaç tylko szmatki zmoczonej ciep∏à wodà, bez Êrodków odt∏uszczajàcych i szorstkich.
Zmywarka nie wymaga ˝adnej specjalnej
konserwacji, gdy˝ zbiornik myjàcy jest samooczyszczajàcy si´.
Nale˝y okresowo, za pomocà wilgotnej
gàbki, czyÊciç uszczelk´ gumowà w drzwiczkach aby wyeliminowaç ewentualne Êlady odpadków lub Êrodka do p∏ukania.
Aby w pe∏ni zagwarantowaç usuwanie
drobnych osadów wapienia lub brudu zaleca si´ dokonywaç okresowo pe∏nego zmywania poprzez wlewanie na dno pojemnika szklanki octu i ustawienie programatora na zmywanie delikatne.
JeÊli mimo normalnego czyszczenia
p∏ytki i filtru zauwa˝amy, ˝e naczynia lub garnki nie sà wystarczajàco dobrze zmyte lub wyp∏ukane, nale˝y sprawdziç czy otwory w obrotowych ramionach spryskujàcych (Rys. A “5”) nie sà zatkane.
JeÊli wymagajà one czyszczenia nale˝y dokonaç tego w sposób nast´pujàcy:
1.Aby zdjàç rami´ górne nale˝y obróciç
ramieniem myjàcym a˝ wpust ustawi si´ w pozycji ukazanej przez strza∏k´ (Rys. 1b). Nale˝y popchnàç je ku górze i utrzymujàc nacisk odkr´ciç obracajàc nim w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (Rys. 1) (aby je
za∏o˝yç nale˝y powtórzyç te operacj´ lecz obróciç w kierunku przeciwnym),
podczas gdy rami´ dolne mo˝na zdjàç pociàgajàc je po prostu ku górze (Rys. 2);
2.Umyç ramiona obrotowe pod strumieniem
wody usuwajàc odpadki zatykajàce dysze;
3.Na zakoƒczenie operacji umieÊciç
ramiona obrotowe ponownie w tej samej pozycji, pami´tajàc aby w przypadku ramienia górnego wpust znalaz∏ si´ we w∏aÊciwej pozycji, dokr´cajàc go do oporu.
Wanna zmywarki jak te˝ wewn´trzna
strona drzwiczek wykonane sà ze stali nierdzewnej. JeÊli mimo to zauwa˝ymy plamy tlenków, to pochodzà one jedynie z nadmiernego wyst´powania w wodzie soli ˝elaza.
W celu usuni´cia plam, zaleca si´ zastosowaç
Êrodek cierny o bardzo drobnej ziarnistoÊci. Nie nale˝y stosowaç substancji zawierajàcych chlor ani druciaków.
2
AB C D
F G
E
22
WYBÓR PROGRAMÓW I FUNKCJE SZCZEGÓLNE
WA˚NE Zmywarka dysponuje bardzo
u˝ytecznà funkcjà: programem "zalecanym" (wst´pnie
ustawionym w fabryce, idealnym do u˝ytku codziennego przy pe∏nym za∏adunku) dajàcym najszybsze i najpewniejsze wyniki.
Ustawianie programów
Otworzyç drzwiczki zmywarki i w∏o˝yç do
niej naczynia przeznaczone do mycia.
Wcisnàç przycisk "URUCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE" .
Po wciÊni´ciu przycisku
"URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE", zacznie migotaç lampka sygnalizacyjna odpowiadajàca
"zalecanemu”
programowi.
Wrazie potrzeby nale˝y wcisnàç przycisk opcji (zaÊwieci si´ odpowiednia lampka sygnalizacyjna).
Opcja mo˝e byç w∏àczona lub wy∏àczona w ciàgu 2 min. od rozpocz´cia programu.
Wybraç program wciskajàc odpowiedni przycisk.
Po zamkni´ciu drzwiczek i po sygnale dêwi´kowym program uruchomi si´ automatycznie.
W CIÑGU 2 minut od rozpocz´cia cyklu mo˝na wybraç inny program wciskajàc odpowiedni dla ˝àdanego programu przycisk.
WA˚NE Aby wybraç program "ZIMNE P¸UKANIE", konieczne jest jednoczesne wciÊni´cie przycisku "SZYBKI" oraz przycisku opcji "PO¸OWA ZA¸ADUNKU".
Przerwanie programu
Odradzamy otwieranie drzwiczek podczas trwajàcego programu, szczególnie w fazie Êrodkowej zmywania oraz w trakcie ostatniego p∏ukania na goràco. Jednak˝e, gdy podczas pracy zmywarki drzwiczki zostanà otwarte (w celu na przyk∏ad dodania naczyƒ do zmywania), program zmywania automatycznie wy∏àczy si´. Po ponownym zamkni´ciu drzwiczek,
bez
wciskania ˝adnego przycisku
, urzàdzenie wznowi prac´ w tym punkcie cyklu, w którym zosta∏o zatrzymane.
WA˚NE Mo˝liwe jest przerwanie programu w trakcie jego wykonywania równie˝ bez otwierania drzwiczek, przez wciÊni´cie przycisku "URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE". W takim przypadku wznowienie pracy w miejscu, w którym zosta∏a ona zatrzymana wymaga jedynie ponownego wciÊni´cia przycisku "URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE".
UWAGA! JeÊli otworzymy drzwiczki gdy zmywarka jest w trakcie suszenia, w∏àczy si´ sygna∏ akustyczny ostrzegajàcy, ˝e cykl si´ jeszcze nie zakoƒczy∏.
Zmiana programu w trakcie pracy zmywarki
Aby zmieniç lub anulowaç wykonywany aktualnie program, nale˝y post´powaç w nast´pujàcy sposób:
Trzymaç wciÊni´ty przez co najmniej 5
sekund przycisk realizowanego programu (lampka sygnalizacyjna Êwieci si´ w sposób ciàg∏y). Lampki sygnalizacyjne programów (z wy∏àczeniem lampki dotyczàcej programu "SZYBKI") zacznà migotaç.
Wykonywany program zostanie anulowany
i zacznie migotaç lampka sygnalizacyjna odpowiadajàca
"zalecanemu”
programowi.
W tym momencie mo˝liwe b´dzie
ustawienie nowego programu.
23
WA˚NE Aby anulowaç program "ZIMNE P¸UKANIE", konieczne jest jednoczesne wciÊni´cie przycisku programu "SZYBKI" i przycisku opcji "PO¸OWA ZA¸ADUNKU".
UWAGA! Przed uruchomieniem nowego programu nale˝y upewniç si´, czy Êrodek do zmywania nie zosta∏ ju˝ pobrany. JeÊli w pojemniku brakuje Êrodka do zmywania, nale˝y go uzupe∏niç.
W przypadku przerwania dop∏ywu energii elektrycznej zmywarka przechowa w pami´ci wykonywany program, który w momencie przywrócenia dostawy energii elektrycznej zostanie wznowiony w punkcie, w którym by∏ przerwany.
Zakoƒczenie programu
Koniec programu jest oznajmiany sygna∏em dêwi´kowym (jeÊli nie jest wy∏àczony), trwajàcym 5 sek., powtarzanym 3 razy z przerwami 30 sekundowymi. Lampka sygnalizacyjna wybranego programu (2 lampki dla programu “ZIMNE P¸UKANIE”) zacznie migotaç. Wówczas mo˝liwe b´dzie wyj´cie umytych naczyƒ i wy∏àczenie zmywarki poprzez wciÊni´cie przycisku "URUCHOMIENIE/ZATRZYMANIE" lub te˝ ponowne za∏adowanie zmywarki w celu dokonania nast´pnego zmywania z wykonaniem opisanych wy˝ej kolejnych czynnoÊci.
Przycisk opcji
Przycisk "PO¸OWA ZA¸ADUNKU"
Zmywarka ta poza normalnà funkcjà zmywania pe∏nego za∏adunku, dzi´ki przyciskowi “PO¸OWA ZA¸ADUNKU” pozwala zmywaç zmniejszonà iloÊç naczyƒ, u∏o˝onà zarówno w koszu górnym jak i w dolnym. Dzi´ki tej funkcji zmywarka automatycznie zmniejsza zu˝ycie wody i energii elektrycznej oraz d∏ugoÊç cyklu. Do takiego zmywania nale˝y dodaç zmniejszonà iloÊç detergentu.
Wy∏aczenie sygnalizacja akustyczna KO¡CA PROGRAMU
Sygnalizacja akustyczna koƒca programu mo˝e byç wy∏àczona w nast´pujàcy sposób.
Gdy zmywarka jest wy∏àczona wcisnàç
przycisk “PO¸OWA ZA¸ADUNKU” i równoczeÊnie przycisk “URUCHOMIENIE/ ZATRZYMANIE”. PuÊciç przyciski gdy rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy.
Wcisnàç ponownie przycisk “PO¸OWA
ZA¸ADUNKU”. Lampka sygnalizacyjna
Êwiecàca w sposób ciàg∏y (sygna∏ dêwi´kowy w∏àczony) zacznie migotaç (sygna∏ dêwi´kowy wy∏àczony).
Nale˝y poczekaç na sygna∏ dêwi´kowy
sygnalizujacy zapami´tanie ustawienia.
Aby przywróciç sygna∏ dêwi´kowy
nale˝y powtórzyç t´ procedur´.
Sygnalizacja anomalii
JeÊli podczas wykonywania programu zmywarka b´dzie pracowaç w sposób nieprawid∏owy lub pojawi si´ inna anomalia, lampka sygnalizacyjna odpowiadajàca wybranemu cyklowi (dwie lampki dla programu "ZIMNE P¸UKANIE" b´dzie migotaç z du˝à cz´stotliwoÊcià i rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Nale˝y wówczas wy∏àczyç zmywark´, wciskajàc przycisk "URUCHOMIENIE/
ZATRZYMANIE". Po upewnieniu si´, ˝e otwarty jest kran dop∏ywu wody, ˝e nie jest za∏amany wà˝ odp∏ywowy, nie jest zatkany syfon ani filtry - nale˝y ponownie ustawiç wybrany program.
W przypadku powtórzenia si´ danej anomalii konieczne b´dzie skontaktowanie si´ z serwisem technicznym.
WA˚NE Niniejsza zmywarka jest wyposa˝ona w uk∏ad zabezpieczajacy przed zalaniem, który w razie awarii usuwa nadmiar wody ze zmywarki.
UWAGA! Aby nie dopuÊciç do nieumyÊlnego w∏àczenia uk∏adu zabezpieczajàcego przed zalaniem nie zaleca si´ przesuwaç ani przechylaç zmywarki podczas jej dzia∏ania. W przypadku, w którym zachodzi koniecznoÊç przesuni´cia lub przechylenia zmywarki nale˝y sprawdziç wczeÊniej, czy zmywanie zakoƒczy∏o si´ i czy w zbiorniku zmywarki nie pozosta∏a woda.
25
5
••••
••
50°C
32
65°C
95
••••
45°C
140
••••
75°C
120
24
+
TAK
TAK
TAK
N.D.
N.D.
CzynnoÊci do wykonania Przebieg wykonania programu
Czas
zmywania
w
minutach
Funkcje
dodatkowe
Ârodek do zmywania
wst´pnego
Ârodek do zmywania
Czyszczenie filtrów i
p∏ytki
Kontrola Êrodka
wyb∏yszczajàcego
Kontrola zapasu soli
Zmywanie wst´pne
goràce
Zmywanie wst´pne
zimne
Zmywanie zasadnicze
Pierwsze zimne
p∏ukanie
Drugie zimne p∏ukanie
P∏ukanie goràce ze
Êrodkiem
wyb∏yszczajàcym
Wodà zimnà (15°C)
-Tolerancja
±
10%-
Przycisk "PO¸OWA
ZA¸ADUNKU"
Programu
LISTA PROGRAMÓW
Opis
Zmywanie ze zmywaniem wst´pnym
W przypadku, gdy stosujemy program INTENSYWNY nale˝y równie˝ dodaç porcj´ Êrodka myjàcego, w iloÊci 20 g (1 ∏y˝ka do zupy) bezpoÊrednio do zmywarki.
N.D. = FUNKCJA NIEDOST¢PNA
(Program ”ZALECANY”)
Przeznaczony do zmywania naczyƒ i garnków codziennego u˝ytku, normalnie zabrudzonych.
Przeznaczony do zmywania mocno zabrudzonych naczyƒ i garnków.
Przystosowany do zmywania naczyƒ i garnków normalnie zabrudzonych, z zastosowaniem enzymatycznego Êrodka do zmywania.
Program znormalizowany EN 50242.
Bardzo szybkie zmywanie wykonywane tu˝ po zakoƒczeniu posi∏ku po podgrzaniu wody, wskazane do zmywania naczyƒ dla 4/6 osób najwy˝ej.
Wst´pne, krótkie zmywanie wykonywane rano lub w po∏udnie, kiedy chcemy przenieÊç g∏ówne zmywanie na okres po kolacji.
UNIWERSALNY
INTENSYWNY
ECO
SZYBKI 32 min.
ZIMNE P¸UKANIE
27
NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE
USUWANIE DROBNYCH USTEREK
JeÊli zmywarka nie dzia∏a, z pomocà wezwanego technika serwisowego wykonaç nast´pujàce czynnoÊci sprawdzajàce:
1 -
Maszyna nie dzia∏a dla ˝adnego programu
2 -
Maszyna nie pobiera wody
3 -
Maszyna nie odprowadza wody
4 -
Maszyna odprowadza wod´ w sposób ciàg∏y
5 -
Nie obraca si´ rami´ obrotowe
6 - W zmywarkach elektronicznych
bez wyÊwietlacza: jedna lub dwie kontrolki migajà szybko.
èle wetkni´ta wtyczka sieciowa
Nie wciÊni´ty przycisk O/I (Start/Stop)
Drzwiczki otwarte Brak zasilania w energi´
Patrz przyczyny Nr 1
Zamkni´ty kurek z wodà
èle ustawiony programator
Zagi´ty przewód zasilajàcy
Zatkany filtr przewodu zasilania w wod´
Zatkany filtr
Zagi´ty przewód odp∏ywowy wody
Nieprawid∏owe przed∏u˝enie przewodu odp∏ywowego wody
Przewód odp∏ywowy skierowany do rury w Êcianie nie ma odpowietrzenia
Przewód w po∏o˝eniu zbyt niskim
Zbyt du˝o Êrodka myjàcego
JakiÊ przedmiot przeszkadza w obrocie ramienia
P∏ytka filtrujàca i filtr zatkane przez nieczystoÊci
Zamkni´ty kurek dop∏ywu wody
Wetknàç wtyczk´
Wcisnàç przycisk Start/Stop
Zamknàç drzwiczki
Sprawdziç
Skontrolowaç
Otworzyç kurek
Ustawiç poprawnie programator
Wyprostowaç przewód. OczyÊciç filtr umieszczony na
zakoƒczeniu przewodu zasilania w wod´
OczyÊciç filtr
Wyprostowaç przewód.
Podczas przed∏u˝ania przewodu odp∏ywowego post´powaç zgodnie z instrukcjà
Wezwaç wykwalifikowanego technika
UnieÊç do 40 cm koƒcówk´ przewodu odp∏ywowego.
Zmniejszyç iloÊç Êrodka myjàcego. Zastosowaç specjalny Êrodek myjàcy.
Skontrolowaç
OczyÊciç p∏ytk´ i filtr
Wy∏àczyç maszyn´. Otworzyç kurek. Ponownie w∏àczyç cykl prania
26
Przewód zasilajàcy jest wyposa˝ony w urzàdzenie blokujàce dop∏yw wody w przypadku uszkodzenia w´˝a zasilajàcego w wod´. CzynnoÊç ta jest sygnalizowana przez czerwonà pamk´ znajdujàcà si´ w ma∏ym okienku "A". Nale˝y wtedy wymieniç przewód zasilajàcy zmywark´ w wod´. JeÊli d∏ugoÊç przewodu nie pozwala na prawid∏owe do∏àczenie, sam przewód nale˝y zamieniç na inny, o poprawnej d∏ugoÊci.
WATERBLOCK - URZÑDZENIE BLOKUJÑCE DOP¸YW WODY
Czerwony
wskaênik
zablokowanego
zaworu
Urzàdzenie zapobiegajàce odkr´ceniu si´ (aby zdjàç podk∏adk´ nale˝y wcisnàç guzik)
A
29
âestitamo!
Hvala, da ste izbrali kakovosten, izjemno uãinkovit in zanesljiv pomivalni stroj Candy.
Candy proizvaja ‰iroko paleto gospodinjskih aparatov: pralne stroje, pralno-su‰ilne stroje, ‰tedilnike, mikrovalovne peãice, peãice, ‰tedilnike, hladilnike in zamrzovalnike. Svojega prodajalca lahko zaprosite za katalog, v katerem so predstavljeni vsi proizvodi Candy. Prosimo, da to knjiÏico shranite na varno, saj so v njej pomembne informacije o varni prikljuãitvi, uporabi in vzdrÏevanju stroja, pa tudi ‰tevilni koristni nasveti, ki vam bodo pomagali doseãi kar najbolj‰e rezultate pri pomivanju. KnjiÏico shranite, da vam bo tudi v prihodnje pri roki.
GARANCIJA
Temu aparatu je priloÏen garancijski list, ki zagotavlja brezplaãno pomoã poobla‰ãenih servisov.
Raãun shranite, saj ga boste potrebovali pri uveljavljanju garancije, ãe bo potreben obisk serviserja poobla‰ãenega servisa.
Uwaga: Gdy jedna z cytowanych powy˝ej nieprawid∏owoÊci jest powodem z∏ego zmywania lub niewystarczajàcego p∏ukania, niezb´dne jest r´czne zebranie brudów z naczyƒ gdy˝ operacja koƒcowa spowoduje wyschni´cie zabrudzeƒ, których kolejne zmywanie w zmywarce nie by∏oby w stanie oczyÊciç. JeÊli z∏e dzia∏anie zmywarki utrzymuje si´, nale˝y zwróciç si´ do Dzia∏u Serwisowego podajàc nazw´ modelu zmywarki, umieszczonà na tabliczce znamionowej znajdujàcej si´ po wewn´trznej stronie drzwiczek, w cz´Êci górnej, lub na egzemplarzu gwarancji. Informacje te umo˝liwià dokonanie szybszego i skuteczniejszego serwisu.
Producent zrzeka si´ wszelkiej odpowiedzialnoÊci za b∏´dy w druku niniejszej instrukcji. Ponadto zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian które uzna za u˝yteczne bez pogorszenia podstawowych charakterystyk.
NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZE
7 -
Naczynia sà zmyte tylko cz´Êciowo
8 -
Zmywarka nie pobiera detergentu lub pobiera go za ma∏o
9 -
ObecnoÊç bia∏ych plam na naczyniach
10 -
Ha∏as podczas zmywania
11 -
Naczynia nie sà dok∏adnie wysuszone
Patrz przyczyny Nr 5 Dno garnków nie jest dok∏adnie
umyte
Brzeg garnków nie jest dok∏adnie umyty
Dysze ramion spryskujàcych cz´Ê­ciowo zatkane
Naczynia nie sà dobrze roz∏o˝one Koƒcówka przewodu
odp∏ywowego zanurzona jest w wodzie
Ârodek myjàcy nie jest prawid∏owo dawkowany, jest stary lub zbrylony.
Korek pojemnika z solà nie jest dok∏adnie zakr´cony.
Wybrany program zmywania jest zbyt s∏aby.
Naczynia w koszyku dolnym nie sà umyte.
Sztuçce, talerze, garnki przesz kadzajà w prawid∏owym otwarciu pojemnika na detergent.
Woda zasilajàca jest szczególnie twarda.
Naczynia uderzajà o siebie. Obrotowe ramiona myjàce
uderzajà o naczynia. Brak obiegu powietrza
Brakuje Êrodka nab∏yszczajàcego.
Skontrolowaç Zbyt uporczywie przyczepione resztki
jedzenia, które nale˝y zdjàç przed zmywaniem w zmywarce
Lepiej u∏o˝yç garnki
Zdemontowaç ramiona spryskujàce odkr´cajàc mocujàcà nakr´tki mocujàce zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara i umyç je pod kranem.
Nie uk∏adaç naczyƒ zbyt ciasno Koƒcówka przewodu
odp∏ywowego nie powinna dotykaç powierzchni wody odprowadzanej.
Zwi´kszyç dawk´ zale˝nie od stopnia zabrudzenia lub wymieniç Êrodek myjàcy.
Dokr´ciç do oporu.
Wybraç program bardziej skuteczny.
Wy∏àczyç przycisk po∏owicznego za∏adunku.
Za∏adowaç naczynia w zmywarce prawid∏owo, uwa˝ajàc by nie przeszkadza∏y w otwieraniu si´ pojemnika na detergent.
Sprawdziç poziom soli i Êrodka do p∏ukania oraz wyregulowaç dawkowanie, jeÊli nieprawid∏owoÊç utrzymuje si´, poprosiç Dzia∏ Serwisowy o interwencj´.
Lepiej je rozmieÊciç w koszykach. Lepiej u∏o˝yç naczynia.
Pozostawiç drzwiczki maszyny uchylone po zakoƒczeniu programu zmywania co poprawi warunki naturalnego wysychania.
Uzupe∏niç Êrodek nab∏yszczajacy.
28
31
NAVODILA ZA VARNO UPORABO
Upo‰tevati je potrebno osnovne varnostne predpise, ki veljajo za vse gospodinjske aparate.
Prikljuãitev
Prepriãajte se, da vtikaã pomivalnega
stroja ustreza vtiãnici na zidu. V nasprotnem primeru mora vtikaã zamenjati ustrezno usposobljena strokovna oseba, ki mora hkrati preveriti, ãe kabli v hi‰nem elektriãnem omreÏju ustrezajo prikljuãni moãi va‰ega novega pomivalnega stroja.
Po postavitvi aparata se prepriãajte, da
le-ta ne stoji na kablu, oz. da kabel ni po‰kodovan.
Odsvetujemo uporabo adapterjev,
razdelilcev ali podalj‰kov.
âe je potrebno zamenjati prikljuãni
elektriãni kabel, mora to delo opraviti strokovnjak poobla‰ãenega servisa.
Varnost
Stroja se nikoli ne dotikajte, ãe imate
mokre ali vlaÏne roke ali stopala.
Stroja ne upravljajte bosonogi.
Ko Ïelite potegniti vtikaã iz vtiãnice,
nikoli ne vlecite za prikljuãni kabel, ampak vedno primite za vtikaã in ga potegnite iz vtiãnice.
Pomivalni stroj ne sme biti izpostavljen
atmosferskim vplivom (deÏ, sonce itd.).
Otroci ali ljudje, ki ne morejo odgovarjati
zase, naj ne uporabljajo elektriãnih aparatov brez nadzora.
Voda, ki ostane v pomivalnem stroju ali v
vdolbinah na posodah po pomivanju, ni primerja za pitje.
Na aparat se ne naslanjajte in ne sedajte
ali stopajte na odprta vrata, ker se stroj lahko prevrne.
Vrata stroja zapirajte; odprta vrata
pomenijo bi lahko povzroãila nezgodo.
OPOZORILO!
NoÏe in druge ostre in koniãaste
predmete zloÏite v ko‰arico s konico obrnjeno navzdol, ali pa jih poloÏite na ko‰aro.
Vsakodnevna uporaba
Pomivalni stroj je namenjen uporabi v
gospodinjstvih.
Pomivalni stroj je namenjen pomivanju
posode, ki je v rabi v gospodinjstvih. V pomivalnem stroju ne smete pomivati predmetov, na katerih so ‰e sledi bencina, laka, jekla ali Ïeleza, oz. tak‰ne posode, ki je bila v stiku s kemikalijami, kislinami ali alkalnimi snovmi.
âe je va‰a stavba opremljena s
sistemom za mehãanje vode, ni potrebno dodati sol v posodo naprave za mehãanje vode v pomivalnem stroju.
Jedilni pribor bo najbolje opran, ãe ga
postavite v ko‰arico z roãaji navzdol.
âe se pomivalni stroj pokvari ali opazite
nepravilnost v delovanju, ga izklopite, zaprite pipo za vodo in ga ne posku‰ajte sami popraviti. Popravila prepustite ustrezno usposobljenim strokovnjakom poobla‰ãenih servisov. Zahtevajte uporabo originalnih rezervnih delov. Neupo‰tevanje tega nasveta bi lahko povzroãilo ‰e huj‰o okvaro stroja, nestrokovna popravila pa pomenijo veliko tveganje za uporabnika.
OdsluÏeni aparati
Pomivalni stroji so izdelani iz materialov,
ki jih je mogoãe reciklirati, zato odpeljite svoj odsluÏeni pomivalni stroj na ustrezno deponijo. Tako boste ravnali okolju prijazno.
Ko Ïelite zavreãi svoj odsluÏeni pomivalni
stroj, najprej snemite vrata, da se otroci med igro ne bi mogli zapreti vanj.
30
KAZALO
Nasveti za varno uporabo Namestitev in prikljuãitev Naprava za mehãanje vode Polnjenje posodice za sol Nastavljanje vi‰ine zgornje ko‰are Razporeditev posode v stroju Podatki za testne laboratorije Dodajanje detergenta v pomivalni stroj Vrste detergentov Dodajanje tekoãine za lesk v pomivalni stroj âi‰ãenje filtrov Praktiãni nasveti Redno ãi‰ãenje in vzdrÏevanje Opis stikalne plo‰ãe Tehniãni podatki Izbiranje programov in posebnih funkcij Watercontrol Izbiranje programov Odpravljanje manj‰ih motenj v delovanju
stran 31 stran 32 stran 36 stran 37 stran 38 stran 39 stran 41 stran 42 stran 43 stran 44 stran 45 stran 46 stran 47 stran 48 stran 48 stran 49 stran 51 stran 52 stran 54
Prosimo, da pozorno preberete to knjiÏico z navodili, saj vsebuje pomembne informacije v zvezi s prikljuãitvijo, uporabo in vzdrÏevanjem pomivalnega stroja, ki jih morate upo‰tevati za varno delovanje stroja. V tej knjiÏici pa boste na‰li tudi nekaj koristnih nasvetov, s pomoãjo katerih boste v celoti izrabili moÏnosti, ki vam jih stroj ponuja.
KnjiÏico shranite, tako da vam bo pri roki tudi v bodoãe.
Slika A
3
2
1
4
5
Prikljuãitev pomivalnega stroja na vodovodno omreÏje
POZOR Stroj prikljuãite na vodovodno omreÏje s pomoãjo novih cevi. Uporaba starih cevi ni dovoljena.
Dotoãno in odtoãno cev za vodo lahko
do aparata speljete z leve ali z desne strani.
POZOR Pomivalni stroj lahko prikljuãite na dotok hladne ali tople vode, vendar temperatura pritekajoãe vode ne sme presegati 60°C.
Tlak pritekajoãe vode mora biti med
0,08 MPa in 0,8 MPa. âe je pritisk vode pod najniÏjo dovoljeno vrednostjo, se posvetujte z va‰im poobla‰ãenim serviserjem.
Dotoãno cev pomivalnega stroja privijte
na pipo, tako da lahko zaprete dotok vode, kadar stroja ne uporabljte (sl. 1B).
Dotoãno cev dobro privijte na vodovodno
pipo z navojnim prikljuãkom velikosti 3/4" (sl. 2).
Dotoãno cev "A" privijte na pipo "B" s
pomoãjo prikljuãka 3/4"; pazite, da je spoj tesen.
âe je potrebno, lahko dotoãno cev
podalj‰ate na dolÏino do 2,5 m. Dalj‰e cevi so na voljo pri poobla‰ãenih servisih.
âe vsebuje va‰a voda veliko apnenca,
lahko pri poobla‰ãenem servisu naroãite dodatni filter (Kat. ‰t. 9226085 - sl. 3). Med pipo "B" in dotoãno cev "A" vstavite filter "D" in gumijasto tesnilo "C", kot je to prikazano na sliki 3.
V primeru, da je vodovodna pipa, na
katero Ïelite prikljuãiti aparat, nova, ali pa je dlje ãasa niste uporabljali, najprej iztoãite toliko vode, da bo ta povsem bistra in brez primesi neãistoãe. ·ele nato na pipo privijte dotoãno cev aparata. S tem boste prepreãili, da bi delci rje ali peska, ki jih voda lahko vsebuje, zama‰ili filter.
1
2
3
3332
NAMESTITEV IN PRIKLJUâITEV APARATA
(Navodila za serviserje)
Ko odstranite embalaÏo, prilagodite
vi‰ino stroja. Vodoraven poloÏaj je zelo pomemben za pravilno delovanje aparata. Nastavite vi‰ino nog tako, da stoji stroj povsem ravno - nagib ne sme zna‰ati veã kot 2 stopinji.
âe je potrebno pomivalni stroj po
odstranjevanju embalaÏe premakniti drugam, ga ne dvigajte za spodnji rob vrat. Kot je to prikazano na sliki, najprej nekoliko odprite vrata stroja ter ga primite za zgornji rob.
POMEMBNO âe je aparat postavljen na preprogo ali tekstilno talno oblogo pazite, da je omogoãen pretoka zraka skozi odprtine za zraãenje na dnu aparata.
Vtikaã mora biti dostopen tudi po namestitvi aparata.
Prikljuãitev na elektriãno omreÏje
Ta aparat ustreza vsem mednarodnim varnostnim predpisom. Opremljen je z vtikaãem s tremi vtiãi z ozemljitvijo, ki zagotavlja ustrezno ozemljitev aparata.
Pred prikljuãitvijo pomivalnega stroja se prepriãajte:
1. da je vtiãnica pravilno ozemljena;
2. da je elektriãna napeljava brezhibna
in prenese dodatno obremenitev skladno s podatki na plo‰ãici s podatki na aparatu.
OPOZORILO! Zagotovljena mora biti pravilna ozemljitev proizvoda.
V primeru neustrezne ozemljitve boste ob dotiku kovinskih delov aparata zaznali disperzijo elektriãnega toka zaradi prisotnosti supresorja radijske interference.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za ‰kodo ali po‰kodbe zaradi prikljuãitve brez ozemljitve.
Aparat ustreza evropskim smernicam ‰t. 89/336/EEC in 73/23/EEC in poznej‰im spremembam.
35
7
598
556/573
5
NAVODILA ZA VGRADNJO V KUHINJSKI NIZ
Vgradnja med dve kuhinjski omarici
Pomivalni stroj je izdelan v standardni
vi‰ini 85 cm in je namenjen postavitvi v kuhinjski niz med dve kuhinjski omarici enake vi‰ine. Natanãno vi‰ino in uravnavanje aparata omogoãajo nastavljive noge.
Vr hnja plo‰ãa pomivalnega stroja je
odporna delovna povr‰ina iz umetne mase. Obstojna je na vroãini, odporna za rezanje in preprosta za ãi‰ãenje
(slika 5).
Odpiranje vrat
Vrata pomivalnega stroja odprete tako, da primete za roãaj in vrata povleãete k sebi. âe odprete vrata med pomivanjem, elektriãno varovalo samodejno prekine delovanje aparata.
POMEMBNO Za pravilno delovanje aparata je zelo pomembno, da vrat med delovanjem stroja ne odpirate.
Zapiranje vrat
Ko‰ari s posodo potisnite do konca v stroj. Prepriãajte se, da v stroju zloÏena posoda ne ovira vrtenja pr‰ilnih rok. Nato zaprite vrata; prepriãajte se, da so dobro zaprta.
Vgradnja pod kuhinjski pult
Veãina sodobnih kuhinj je opremljena s
kuhinjskim pultom, pod katerim stojijo kuhinjske omarice in gospodinjski aparati. V tem primeru snemite delovno plo‰ão s pomivalnega stroja - odvijte vijake zadaj pod delovno plo‰ão (slika 6a).
POMEMBNO Po snemanju delovne plo‰ãe MORATE priviti vijake nazaj pod rob na hrbtni strani stroja (sl. 6b).
Vi‰ina stroja se s tem zniÏa na 82 cm,
kakor doloãa standard ISO, in ga lahko potisnete pod kuhinjski pult, saj se toãno prilega (slika 7).
6
a
b
a
b
34
Priklop odtoãne cevi
Konec odtoãne cevi namestite na stalni
odtok vode. Pri tem pazite, da cev ni upognjena ali zvita, tako da lahko voda neovirano odteãe (slika 4).
Notranji premer odtoãne cevi naj bo vsaj
4 cm in odmaknjen od tal vsaj 40 cm.
Priporoãamo uporabo sifona (slika 4 X).
Odtoãno cev je moÏno podalj‰ati do
dolÏine 2,5 m, ãe je poloÏena na vi‰ini pod 85 cm od tal. Dalj‰e cevi so na voljo pri poobla‰ãenih servisih.
Zakrivljeni konec odtoãne cevi lahko
obesite na rob pomivalnega korita, vendar morate paziti, da konec cevi ne bo potopljen v vodo v koritu, saj bi v nasprotnem primeru voda med delovanjem stroja tekla nazaj v stroj (slika 4 Y).
V primeru, da je pomivalni stroj vgrajen
pod delovno plo‰ão, namestite zakrivljeni konec odtoãne cevi na najvi‰je mesto neposredno pod delovno plo‰ão (slika 4 Z).
Prepriãajte se, da dotoãna in odtoãna cev
za vodo nista upognjeni.
4
POLNJENJE POSODICE ZA SOL
Na dnu stroja je posoda za sol za
regeneracijo mehãalnika za vodo.
Vedno uporabljajte samo namensko sol
za pomivalne stroje. Druge soli namreã vsebujejo doloãeno koliãino netopnih delcev, ki bi sãasoma vplivali na napravo za mehãanje vode in poslab‰ali njeno uãinkovitost.
Sol dodate tako, da odvijete pokrovãek
na posodi za sol in posodo napolnite s soljo.
Med dodajanjem soli v posodico se iz
nje v korito stroja vedno prelije nekaj vode, kar je povsem normalno; sol vsipajte v posodo, dokler ni polna. Nato oãistite zrnca soli iz navoja in ponovno privijte pokrovãek.
Priporoãamo, da po dodajanju soli v
stroj zaÏenete kompleten program pomivanja, ali program za pomivanje s hladno vodo. V posodi za sol je prostora za pribliÏno 1,5 do 1,8 kg soli. Zalogo soli morate obãasno obnavljati; pogostnost je odvisna od nastavitve naprave za mehãanje vode.
37
POMEMBNO (Samo pri prvem polnjenju s soljo) Ko pomivalni stroj prviã polnite s soljo, morate na koncu v posodo za sol doliti toliko vode, da se bo ta prelila iz posode.
Opozorilo za sol
Ta model je opremljen z opozorilno luãko na stikalni plo‰ãi, ki se osvetli, ko je potrebno dodati sol v posodo za sol.
POMEMBNO
Bele lise na posodi so obiãajno najbolj zanesljiv znak, da je zmanjkalo soli.
*Naprava za mehãanje vode je
tovarni‰ko nastavljena na stopnjo 3, kar je najbolj primerna stopnja za veãino uporabnikov.
Odvisno od trdote vode na va‰em obmoãju po potrebi nastavite napravo za mehãanje vode na naslednji naãin:
POMEMBNO Preden zaãnete ta postopek morate VEDNO izklopiti pomivalni stroj.
1. Ko je pomivalni stroj izklopljen, ODPRITE vrata.
2. Pritiskajte na tipki za PRVI in TRETJI PROGRAM (‰teto od leve), hkrati pa
pritiskajte tudi na tipko za
"VKLOP/IZKLOP".
3. Ko se osvetli nekaj kontrolnih luãk "IZBIRANJE PROGRAMA" sprostite
pritisk na tipke.
4. S pritiskanjem na tipko "PROGRAM" nastavite ustrezno stopnjo mehãalca vode (ob vsakem pritisku na tipko se osvetli luãka). âe Ïelite nastaviti stopnjo 5, pritisnite na tipko "POLOVIâNA
KOLIâINA".
5. Izklopite pomivalni stroj s pritiskom na
tipko "VKLOP/IZKLOP"; s tem potrdite novo nastavitev.
OPOZORILO! âe naletite na teÏave, izklopite pomivalni stroj s pritiskom na tipko za "VKLOP/IZKLOP" in zaãnite postopek od zaãetka (1. korak).
36
NAPRAVA ZA MEHâANJE VODE
Voda na razliãnih obmoãjih vsebuje razliãne koliãine apnenca in mineralov. Med pomivanjem se te snovi nabirajo na posodi in pu‰ãajo na njih madeÏe in lise bele barve. Veãja kot je vsebnost teh soli v vodi, vi‰ja je stopnja trdote vode. Pomivalni stroj ima vgrajeno napravo za odstranjevanje apnenca, ki jo imenujemo mehãalnik vode. Mehãalnik vode s pomoãjo soli za regeneracijo iz vode izloãi apnenec oziroma vodo zmehãa, tako da je voda primerna za pomivanje v stroju. O trdoti vode na va‰em obmoãju se pozanimajte pri lokalnem vodovodu.
Nastavitev naprave za mehãanje vode
Naprava za mehãanje vode je primerna za mehãanje vode od trdote 90°fH (francoskih stopinj) oz. 50°dH (nem‰kih stopinj); na voljo je 6 razliãnih stopenj.
V spodnji razpredelnici so prikazane razliãne stopnje trdote vode z ustreznimi nastavitvami.
Stopnja
ºfH
(francoske
stopinje)
NE DA DA DA DA
DA
Kontrolna
luãka 1
Kontrolna
luãka 1
Kontrolni
luãki 1,2
Kontrolne
luãke 1,2,3
Kontrolne
luãke 1,2,3,4
Kontrolne
luãke 1,2,3,4,5
Trota vode
Nastavitev
mehãalca
vode
Uuporaba
soli
0-5
6-15 16-30 31-45 46-60
61-90
0-3
4-9 10-16 17-25 26-33
34-50
0 1 2
*3
4 5
ºdH
(nem‰ke
stopinje)
Tipka "VKLOP/IZKLOP"
Tipke "PROGRAM"
Kontrolne luãke 1 2 3 4 5
0 1
2
3
4
5
Tipka
"POLOVIâNA KOLIâINA"
Stopnje
38
A
A
NASTAVITEV VI·INE ZGORNJE KO·ARE
Zgornjo ko‰aro je moÏno nastavljati po vi‰ini. âe Ïelite v spodnji ko‰ari pomivati kroÏnike s premerom med 27 in 31 cm, je treba je zgornjo ko‰aro prestaviti v vi‰ji poloÏaj. To storite na enega od spodaj opisanih naãinov:
1. Obrnite zapori "A" navzven.
2. Izvlecite ko‰aro za posodo in jo namestite
v vi‰ji poloÏaj.
3. Vrnite zapori na svoje mesto.
V tem poloÏaju lahko zgornja ko‰ara sprejme le posodo vi‰ine do 20 cm, premiãnih nosilcev za skodelice ob straneh pa ne morete uporabljati.
39
RAZVR·âANJE POSODE SPLO·NO
Razvr‰ãanje posode v zgornjo ko‰aro
Zgornja ko‰ara je opremljena s premiãnimi
nosilci, ki so lahko v spu‰ãenem ali v dvignjenem poloÏaju. Na spu‰ãeni nosilec lahko zloÏite skodelice za ãaj ali kavo, veãje noÏe ali zajemalke. Prav tako lahko na nosilec varno obesite kozarce s peclji. Pod nosilcem je prostor za kozarce, skodelice, kroÏniãke ali desertne kroÏniãke.
Globoke in plitve kroÏnike lahko zloÏite
na nosilce v zgornji ko‰ari. KroÏnike zloÏite v navpiãnem poloÏaju s spodnjo stranjo proti zadnji strani stroja; pazite, da je med kroÏniki dovolj prostora, da bo imela voda dostop do vseh povr‰in.
Prostor v stroju bo najbolje izrabljen, ãe
boste enake kroÏnike zloÏili skupaj.
KroÏnike lahko zloÏite samo v eno (sl. 1)
ali v dve vrsti (sl. 2).
Priporoãamo, da veãje kroÏnike
(s premerom 27 cm in veã) nekoliko nagnete nazaj, da boste ko‰aro laÏje potisnili v stroj.
Sklede za solato in plastiãne sklede
zloÏite na zgornjo ko‰aro. Pazite, da so pravilno in trdno zloÏene, da se ne bi premikale zaradi moãi vodnih curkov.
Zgornja ko‰ara je zasnovana tako, da je
kar najbolj prilagodljiva in da lahko vanjo zloÏite kar 24 kroÏnikov v dveh vrstah in do 30 kozarcev v petih vrstah. Seveda pa lahko vanjo zloÏite tudi razliãne kose posode.
Razvr‰ãanje posode v spodnjo ko‰aro
Kozice, pekaãe, ju‰nike, sklede za solato,
pokrovke, servirne posode, plitve in globoke kroÏnike, zajemalke… zloÏite v spodnjo ko‰aro.
Jedilni pribor zloÏite v plastiãni nosilec
ko‰arice za jedilni pribor z roãaji navzdol.
Ko‰arico za jedilni pribor postavite v
spodnjo ko‰aro (sl. 3), pri tem pa pazite, da roãaji jedilnega pribora ne ovirajo vrtenja pr‰ilnih rok.
POMEMBNO Spodnja ko‰ara je opremljena z varovalom, ki zagotavlja varnost pri potegu ko‰are iz stroja. To je zelo koristno, ãe je ko‰ara polna. Pri dodajanju soli, ãi‰ãenju filtrov ipd. pa morate ko‰aro do konca potegniti iz stroja.
A
F
C
C
C
G
B
E
D
H
H
5
Spodnja ko‰ara (sl. 6) M = 8 + 4 globoke kroÏnike N = 11 + 1 plitev kroÏnik O = 12 desertnih kroÏnikov P = servirna posoda Q = jedilni pribor
41
Zgornja ko‰ara (sl. 5) A = 5 + 5 + 2 kozarca B = 12 kroÏniãkov C = 4 + 4 + 4 skodelice D = skledica E = srednje velika skleda F = velika skleda G = 1 + 1 vilica H = 1 + 1 servirna Ïlica I = 3 + 3 + 3 + 3 desertne Ïliãke L = 3 + 3 + 3 + 3 Ïliãke
40
Obiãajno razvr‰ãanje posode za obiãajno vsakodnevno uporabo pomivalnega stroja je prikazano na slikah 1, 2 in 3.
Zgornja ko‰ara (sl. 1) A = globoki kroÏniki B = plitvi kroÏniki C = desertni kroÏniki D = kroÏniãki E = skodelice F = kozarci
Zgornja ko‰ara (sl. 2) A = globoki kroÏniki B = plitvi kroÏniki C = desertni kroÏniki D = kroÏniãki E = skodelice F = kozarci s peclji G = kozarci H = enojna ko‰arica za pribor
Spodnja ko‰ara (sl. 3) A = srednje velik lonec B = velik lonec C = ponev D = pokrovke E = ju‰nik, servirne posode F = jedilni pribor G = pekaãi
Posodo zloÏite v pomivalni stroj tako, da bo imela voda dostop do vseh povr‰in, kar zagotavlja dober rezultat pomivanja.
Ko‰arica za jedilni pribor (sl. 4)
Ko‰arica za jedilni pribor je sestavljena iz dveh delov in jo lahko razstavite - potisnete levi del stran od desnega. Tako lahko bolje izrabite prostor v stroju.
D
FAG
E
B
C
PODATKI ZA TESTIRANJE
Splo‰na primerjava programov (skladno z doloãili mednarodnega standarda EN 50242)
(Gl. Izbiranje programov)
1. Zgornja ko‰ara: v spodnjem poloÏaju
2. Obiãajno poln stroj
3. Nastavitev doziranja tekoãine za lesk: 6
12 pogrinjkov po mednarodnih standardih (skladno z EN 50424)
Pravilno razvrstitev v zgornjo ko‰aro prikazuje slika 5, v spodnjo ko‰aro slika 6 in v ko‰arico za jedilni pribor slika 7.
Ko‰arica za jedilni pribor (sl. 7)
Stranske nosilce postavite v spodnji poloÏaj in v ko‰arico zloÏite 6 + 6 noÏev (R), v vmesne prostore pa jedilni pribor z roãaji navzdol. Pazite, da ne zlagate skupaj enak pribor.
3
4
4. Koliãina detergenta:
- 8 g za predpomivanje;
- 22 g za pomivanje.
QN
M
P
O
M
N
L
I
6
R
7
1
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
FE
F
H
2
G
43
VRSTE DETERGENTOV
Detergenti v tabletah
Detergenti v tabletah razliãnih proizvajalcev se razliãno hitro raztapljajo. Obstaja moÏnost, da v primeru, da izberete kratkotrajni program pomivanja, nekateri detergenti v tabletah ne bodo optimalno uãinkoviti, saj se ne bodo do konca raztopili. âe uporabljate detergente v tabletah, priporoãamo, da izberete dalj‰e programme pomivanja, da se detergent porabi v celoti.
POMEMBNO Da bi dosegli zadovoljive rezultate pomivanja, MORATE poloÏiti tableto v del predalãka za detergente, namenjen detergentu za glavno pomivanje, in NE direktno v kad stroja!
Koncentrirani detergenti
Koncentrirani detergenti z niÏjo stopnjo alkalnosti in z vsebnostjo naravnih encimov, ki so namenjeni pomivanju pri 50°C, manj vplivajo na okolje in varujejo tako posodo kot tudi pomivalni stroj. Programi za pomivanje pri 50°C so razviti namensko za popolno izrabo lastnosti encimov za raztapljanje neãistoã, kar omogoãa, da z uporabo koncentriranih detergentov s pomivanjem pri niÏji temperature doseÏemo enake rezultate kot s programi za pomivanje pri 65°C.
Kombinirani detergenti
Detergente, ki vsebujejo tudi sredstvo za lesk, poloÏite v predelek predalãka za detergente, namenjen detergentu za glavno pomivanje. V tem primeru mora biti predal za tekoãino za lesk prazen (ãe ni prazen, pred uporabo kombiniranih detergentov obrnite stikalo za doziranje tekoãine za lesk na najniÏjo stopnjo).
Kombinirani detergenti "3 v 1"
âe imate namen uporabiti kombinirani detergent, tj. detergent, ki vsebuje tudi sol in/ali tekoãino za lesk, priporoãamo:
pozorno preberete in upo‰tevate navodila
proizvajalca detergenta, ki so navedena na embalaÏi;
uãinkovitost detergentov, ki vsebujejo
tudi sredstvo za mehãanje vode/sol, je odvisna od trdote vode na va‰em obmoãju. Prepriãajte se, da je trdota voda na va‰em obmoãju znotraj obmoãja, v katerem je detergent, ki ga Ïelite uporabiti, uãinkovit; ti podatki so obiãajno navedeni na embalaÏi detergenta.
âe uporabljate tak detergent, z rezultati pomivanja pa niste zadovoljni, se posvetujte s proizvajalcem detergenta.
V doloãenih okoli‰ãinah lahko uporaba kombiniranih detergentov povzroãi:
sledi vodnega kamna na posodi in v
pomivalnem stroju;
manj uãinkovito pomivanje in su‰enje.
POMEMBNO Odpravljanje problemov, ki so direktna posledica uporabe tovrstnih detergentov, v garanciji ni vkljuãeno.
Upo‰tevajte, da bodo v primeru, da uporabljate kombinirane detergente "3 in 1", opozorilne luãke za tekoãino za lesk in za sol odveã (samo nekateri modeli), zato jih ne upo‰tevajte.
âe se pojavijo problemi pri pomivanju in/ali su‰enju posode, priporoãamo, da zaãnete namesto kombiniranih detergentov ponovno uporabljati tradicionalne proizvode (detergent, sol in tekoãino za lesk). To namreã zagotavlja pravilno delovanje mehãalnika vode v pomivalnem stroju.
V tem primeru priporoãamo:
da ponovno napolnite posodi za sol in za
tekoãino za lesk;
enkrat zaÏenete obiãajen program za
pomivanje posode brez posode v stroju.
Upo‰tevajte, da bo potem, ko zaãnete ponovno uporabljati obiãajno sol za pomivalne stroje, sistem spet v celoti uãinkovit ‰ele po nekaj pomivanjih.
DODAJANJE DETERGENTA V POMIVALNI STROJ
Detergent
POZOR Zelo pomembno je, da uporabljate samo namenske detergente za pomivalne stroje; ti so lahko v obliki pra‰ka, tekoãine ali tablet.
"CALGONIT" zagotavlja zelo dobre rezultate pomivanja in je na voljo v veãini trgovin.
Neustrezni detergenti, npr. tisti, namenjeni roãnemu pomivanju, niso primerni za rabo v pomivalnem stroju, saj ne vsebujejo ustreznih snovi in onemogoãijo pravilno delovanje stroja.
Polnjenje predalãka za detergent
Predalãek za detergent se nahaja na notranji strani vrat (sl. A"2"). âe je pokrovãek zaprt, pritisnite na jeziãek A in pokrovãek se bo odprl. Pokrov predalãka za detergent ostane po konãanem pomivanju odprt in je tako pripravljen na novo polnjenje.
OPOZORILO! Ko zlagate posodo v spodnjo ko‰aro, bodite pozorni, da kroÏniki ali ostala posoda ne blokirajo predalãka za detergent.
Ustrezna koliãina detergenta je odvisna od vrste posode in od stopnje umazanosti posode. Koliãina detergenta, ki je potrebna za enkratno pomivanje, zna‰a 20 do 30 g. Odmerite jo v predelek predalãka, ki je namenjen detergentu za pomivanje (B).
42
Ko odmerite potrebno koliãino detergenta, zaprite pokrovãek - najprej ga potisnite v smeri pu‰ãice 1 in nato v smeri pu‰ãice 2, da se sli‰no zaskoãi.
Ker se detergenti med sabo zelo razlikujejo, upo‰tevajte navodila proizvajalca detergenta. Naj vas samo opozorimo, da premalo detergenta pomeni slabo pomito posodo, medtem ko preveã detergenta ne pomeni, da je zato posoda bolje pomita, le po nepotrebnem porabite veã detergenta.
POMEMBNO Ne pretiravajte z uporabo detergenta, da ne bi po nepotrebnem onesnaÏevali okolja.
A
B
45
1
2
3
âI·âENJE FILTROV
Filtrirni sistem (sl. A"4") je sestavljen iz:
srednje posodice, ki zadrÏuje veãje
odpadke;
ploske mreÏice, ki filtrira vodo za pomivanje ter
mikrofiltra, ki se nahaja pod mreÏico. Mikrofilter zadrÏi vse najmanj‰e delce in s tem zagotovi brezhibno splakovanje.
Filtre preglejte po vsakem pomivanju in
z njih odstranite morebitne ostanke hrane.
Filtre vzamete iz stroja tako, da zavrtite
roãico v smeri nasprotni smeri vrtenja urinega kazalca (sl. 1).
Filter nato razstavite (sl. 2), da ga laÏje
oãistite.
Loãite srednjo posodico in plosko
mreÏico (sl. 3) in pomijte filtre pod tekoão vodo. âe je potrebno, uporabite krtaãko.
Pri strojih, ki so opremljeni s samoãistilnim
mikrofiltrom, vzdrÏevanje skorajda ni potrebno - le vsaka dva tedna je potrebno preveriti stanje filtrov. Kljub temu priporoãamo, da se po vsakem pomivanju prepriãate, da filtri niso zama‰eni.
OPOZORILO! Po ãi‰ãenju morate filtre pravilno sestaviti in nato pravilno namestiti v stroj; predvsem se prepriãajte, da je ploska mreÏica pravilno name‰ãena na dnu stroja.
Prepriãajte se, da ste filter pravilno pritrdili nazaj (roãico obrnite v smeri vrtenja urinega kazalca), saj nepra­vilno name‰ãeni filtri zelo zmanj‰ajo uãinkovitost pomivanja.
POMEMBNO Nikoli ne pomivajte brez filtrov!
DODAJANJE TEKOâINE ZA LESK V POMIVALNI STROJ
Tekoãina za lesk
Tekoãina za lesk, ki se samodejno odmeri med zadnjim izpiranjem, pospe‰i su‰enje posode in prepreãuje nastanek lis in madeÏev na povr‰ini.
Polnjenje predalãka za tekoãino za lesk
Posoda za tekoãino za lesk je na levi od predalãka za detergent (sl. A "3"). Pokrovãek odprete tako, da pritisnete na mesto z oznako in potegnete jeziãek za odpiranje. Vedno uporabljajte samo tekoãino za lesk za pomivalne stroje. S pomoãjo okenca na predalãku (C) se lahko prepriãate, koliko tekoãine za lesk je ‰e v predalãku.
Nastavljanje doziranja tekoãine za lesk (stopnje od 1 do 6)
Stikalo za nastavljanje doziranja (D) je pod pokrovãkom; obraãate ga s pomoãjo kovanca. Priporoãamo stopnjo 4. Vsebnost apnenca v vodi v veliki meri vpliva na nastanek vodnega kamna in uãinkovitost su‰enja. Zato je zelo pomembno, da nastavite ustrezno stopnjo in s tem zagotovite doziranje ustrezne koliãine tekoãine za lesk, saj boste le tako dosegli dobre rezultate pomivanja. âe po pomivanju na posodi opazite lise, zmanj‰ajte nastavitev za eno stopnjo. âe pa so na posodi bele pike, morate nastavitev zvi‰ati za eno stopnjo.
44
POLNO PRAZNO
temno svetlo
C
D
47
1
2
1b
PO KONCU POMIVANJA
Po vsakem pomivanju zaprite pipo za vodo in izklopite stroj s pritiskom na tipko za vklop/izklop.
âe pomivalnega stroja dlje ãasa ne boste uporabljali, storite naslednje:
1. V prazen stroj odmerite malo detergenta
ter vklopite enega od programov, da se notranjost oãisti.
2. Potegnite vtikaã iz vtiãnice.
3. Zaprite pipo za vodo.
4. Napolnite posodico s sredstvom za lesk.
5. Vrata stroja pustite priprta, da se stroj
zraãi.
6. Notranjost aparata mora ostati ãista.
7. âe je pomivalni stroj v prostoru, kjer se
temperatura lahko spusti pod 0°C, obstaja nevarnost, da bo voda v stroju zmrznila. V takem primeru prostor najprej ogrejte, stroj pa vkljuãite ‰ele ãez 24 ur.
âI·âENJE IN VZDRÎEVANJE
Vrata in zunanje stene stroja redno ãistite z
blagimi ãistili. Nikoli ne uporabite ostrih mreÏic ali grobih ãistil (npr. Vim, razne kisline, topila).
Pomivalni stroj ne potrebuje posebnega
vzdrÏevanja, saj se notranjost ãisti samodejno. Z vlaÏno krpo redno ãistite tesnilo na vratih, da odstranite ostanke hrane in sledi tekoãine za lesk.
Redno ãistite tesnila vrat z vlaÏno krpo,
tako da odstranite neãistoão in sledi tekoãine za lesk.
Obãasno lahko odstranite obloge vodnega
kamna ali neãistoão - v stroj vlijte kozarec kisa ter izberete neÏni program za pomivanje, pri ãemer naj bo stroj prazen.
âe kljub rednemu ãi‰ãenju filtra opazite,
da posoda ni dobro pomita oz. ni povsem suha, preverite, da niso morda ‰obe na pr‰ilnih rokah zama‰ene z ostanki hrane (sl. A"5").
âe so zama‰ene, jih oãistite na naslednji naãin:
1. najprej odstranite zgornjo pr‰ilno roko:
obraãajte jo, dokler se oznaka ne ujema s pu‰ãico (slika 1), nato pa jo potisnite navzgor (sl. 1b) in jo med potiskanjem navzgor odvijte v smeri vrtenja urinih kazalcev. Oãi‰ãeno namestite nazaj na enak naãin v obratnem vrstnem redu. Spodnjo pr‰ilno roko snamete tako, da jo preprosto potegnete navzgor (slika 2).
2. Pr‰ilni roki izperite pod tekoão vodo, da
se oãistijo ‰obe.
3. Na koncu namestite pr‰ilni roki nazaj v
stroj zgornjo zgoraj in spodnjo spodaj; ne pozabite poravnati pu‰ãic in pravilno namestite pr‰ilni roki nazaj v stroj.
Vsa notranjost pomivalnega stroja je
izdelana iz nerjaveãega jekla. Kljub temu se lahko v notranjosti pojavljajo madeÏi, ki so posledica oksidacije – vzrok zanjo je lahko voda, ki vsebuje preveã Ïeleznih soli.
Tak‰ne madeÏe lahko odstranite z blagim
sredstvom za poliranje nerjaveãega jekla, ki ne sme vsebovati spojin klora. Nikoli pa ne uporabljajte grobih ãistilnih pripomoãkov, npr. gobic iz jeklene volne.
46
PRAKTIâNI NASVETI
Navodila za bolj‰e rezultate pomivanja
Pred zlaganjem posode v pomivalni stroj
odstranite ostanke hrane (kosti, lupine, kose mesa ali zelenjave, kavno usedlino, olupke, cigaretni pepel, zobotrebce ipd.), sicer se lahko zama‰ijo filtri, odprtina za odtekanje vode ali ‰obe na pr‰ilnih rokah.
Posode pred pomivanjem v stroju ne
izpirajte pod tekoão vodo.
Ponve in lonce z ostanki zaÏganih jedi
namakajte do zaãetka pomivanja v raztopini pomivalnega sredstva.
Posodo namestite v stroj tako, da je
obrnjena navzdol.
Posodo zloÏite tako, da se ne dotika
med seboj. Rezultati pomivanja bodo bolj‰i, ãe bo posoda pravilno zloÏena.
Za dobre rezultate je zelo pomembno,
kako je posoda zloÏena v stroju. âe je moÏno, zloÏite posodo v stroj tako, da se ne dotika.
Preverite, ali se lahko pr‰ilne roke prosto
vrtijo.
Pomivanje srebrne posode in jedilnega
pribora:
a) Srebro pomijte takoj po uporabi.
b) Na tako posodo ali jedilni pribor ne
stresajte detergenta.
c) Taka posoda ne sme priti v
neposreden stik z drugo kovino.
Nasveti za varãevanje
âe Ïelite pomivati vedno poln pomivalni
stroj, zlagajte vanj posodo po vsakem obroku. Po potrebi lahko nastavite cikel Hladnega predpomivanja. Na ta naãin boste zmehãali in odstranili veãje kose jedi, ki ostanejo na posodi. Cikel za celotno pomivanje nastavite ‰ele takrat, ko je stroj poln.
âe posoda ni zelo umazana, oziroma
stroj ni povsem poln, lahko izberete varãni program pomivanja. Upo‰tevajte navodila v razpredelnici programov.
âesa v stroju ne smete pomivati
Upo‰tevajte, da vsa posoda ni primerna
za pomivanje v pomivalnem stroju. Svetujemo vam, da jedilnega pribora in posode iz umetnih snovi, ki niso odporne na toploto, jedilnega pribora z lesenimi drÏali ali z drÏali iz umetnih snovi, aluminijaste posode, kristala, stekla z vsebnostjo svinca, pokrovk s termostatom… ne pomivate v stroju, razen ãe proizvajalec tega izrecno ne dovoljuje.
Tudi barvne poslikave na nekaterih
posodah niso toplotno obstojne. Priporoãamo, da njihovo obstojnost preverite tako, da v stroju pomijete le en tak‰en kos in se tako prepriãate, ãe so barve obstojne.
Srebrnega in obiãajnega jedilnega
pribora ne pomivajte skupaj, saj lahko pride do kemiãne reakcije.
POMEMBNO Pri nakupu nove posode ali jedilnega pribora se prepriãajte, da je pomivanje v pomivalnem stroju dovoljeno.
Koristni nasveti
Najprej izpraznite spodnjo ko‰aro, da
kapljice iz zgornje ko‰are ne bi kapljale na posodo v spodnji ko‰ari.
âe pustite posodo dlje ãasa v stroju,
pustite vrata odprta, tako da bo lahko zrak kroÏil okoli posode; posoda se bo bolje posu‰ila.
49
IZBIRANJE PROGRAMOV IN POSEBNIH FUNKCIJ
POMEMBNO Pomivalni stroj se pona‰a z zelo
praktiãno funkcijo: "priporoãeni" program (najbolj
primeren za vsakodnevno pomivanje polnega stroja posode) za hitro in varno izbiranje.
Nastavitev programa
Odprite vrata stroja in zloÏite vanj
umazano posodo.
Pritisnite na tipko "VKLOP/IZKLOP" .
Ko pritisnete na tipko "VKLOP/IZKLOP",
zaãne utripati kontrolna luãka tovarni‰ko nastavljenega
"priporoãenega”
programa.
âe Ïelite izbrati tudi katero od opcij,
pritisnite na tipko za opcije (osvetli se ustrezna kontrolna luãka).
Tipko za opcijo lahko izberete ali prekliãete 2 minuti pred zaãetkom programa.
S pritiskom na odgovarjajoãi gumb
izberite Ïeljeni program.
Ko bodo vrata zaprta, oglasi se zvoãni
signal, in stroj samodejno zaãne pomivati.
V roku pribliÏno 2 minuti od zaãetka programa lahko izberete drugi program – preprosto pritisnete na ustrezno tipko.
POMEMBNO âe Ïelite izbrati program "HLADNO IZPIRANJE", istoãasno pritisnite na tipko za "HITRI" program in na tipko za opcijo "POLOVIâNA KOLIâINA".
Prekinitev programa
Odsvetujemo odpiranje vrat med potekom programa, predvsem med fazo glavnega pomivanja in izpiranja z vroão vodo. âe pa vrata kljub temu odprete medtem, ko program poteka (ãe npr. Ïelite dodati ‰e posode v stroj), se stroj samodejno ustavi. Zaprite vrata
in ne pritisnite na nobeno
tipko
. Stroj bo s programom nadaljeval
tam, kjer je bil ta prekinjen.
POMEMBNO Potekajoãi program pa lahko prekinete tudi brez odpiranja vrat - pritisnite na tipko za "VKLOP/IZKLOP". V tem primeru nato spet pritisnite na tipko "VKLOP/IZKLOP", ko Ïelite, da stroj nadaljuje s programom tam, kjer ste ga prekinili.
OPOZORILO! âe vrata odprete med fazo su‰enja, vas zvoãni signal opozori, da faza su‰enja ‰e ni zakljuãena.
Spreminjanje potekajoãega programa
Potekajoãi program lahko spremenite ali prekliãete na naslednji naãin:
Pritiskajte na tipko za trenutno
potekajoãi program (za katerega je osvetljena kontrolna luãka) vsaj 5 sekund. Kontrolne luãke programov (razen za "HITRI" program) zaãnejo utripati.
Trenutno potekajoãi program bo preklican,
kontrolna luãka
“priporoãenega”
programa pa zaãne utripati.
Zdaj lahko izberete novi program.
POMEMBNO
âe Ïelite preklicati program "HLADNO IZPIRANJE", istoãasno pritisnite na tipko za "HITRI" program in na tipko za opcijo "POLOVIâNA KOLIâINA".
48
EN 50242 pogrinjkov Zmogljivost z lonci in kozicami Tlak v vodovodnem omreÏju Var ovalka Prikljuãni tok Prikljuãna napetost
12 8 oseb od 0,08 do 0,8 MPa (gl. plo‰ãico s podatki) (gl. plo‰ãico s podatki) (gl. plo‰ãico s podatki)
Vi‰ina Globina
·irina Globina z odprtimi vrati
cm cm cm cm
OPIS STIKALNE PLO·âE
TEHNIâNI PODATKI :
MERE :
A Tipka "VKLOP/IZKLOP" B Roãaj vrat C Tipke "PROGRAM" D Tipka "POLOVIâNA KOLIâINA"
E Opozorilna luãka za sol F Kontrolne luãke
"IZBIRANJE PROGRAMOV"
G Kontrolna luãka "IZBIRANJE OPCIJ"
Z delovno
povr‰ino
85 60 60
120
Brez delovne
povr‰ine
82 57,3 59,8
117
AB C D
F G
E
51
Varnostna naprava za zapiranje vode prepreãuje ‰kodo zaradi vode, ki bi lahko nastala zaradi pu‰ãanja dotoãne cevi za vodo, npr. kot posledica normalnega staranja cevi. Cev je izdelana tako, da v primeru pu‰ãanja cevi voda napolni nagubano cev in aktivira zaporni ventil, ki prepreãi dotekanje vode v stroj. Na to okvaro vas opozori rdeãe obarvano okence "A". âe se to zgodi, poi‰ãite pomoã pri va‰em serviserju. âe je cev prekratka in pravilna prikljuãitev ni mogoãa, jo morate nadomestiti z ustrezno dolgo. Ustrezne cevi so vam na voljo pri poobla‰ãenih prodajalcih.
WATERCONTROL (SISTEM ZA NADZOR VODE)
Rdeãi indikator opozarja, da je ventil blokiran
Varnostna naprava 'antitwist' (podloÏko odstranite tako, da stisnete cev in jo zavrtite)
A
OPOZORILO! Pred zagonom novega programa se prepriãajte, da je detergent ostal v predalãku za detergent. V nasprotnem primeru znova odmerite detergent v predalãek.
V primeru izpada elektriãne energije med delovanjem pomivalnega stroja se izbrani program shrani v poseben pomnilnik, tako da se program nadaljuje, kjer je bil prekinjen, ko je stroj spet pod napetostjo.
Konec programa
5 sekundni zvoãni signal (ãe ni izkljopljen) bo 3 krat v 30 sekundnem intervalu opozarjal, da se je program zakljuãil. Kontrolna luãka izbranega programa (za program "HLADNO IZPIRANJE" pa dve luãki) pa utripa. Zdaj lahko poberete posodo iz stroja; izklopite stroj s pritiskom na tipko "VKLOP/IZKLOP" ali pa znova zloÏite v stroj umazano posodo.
Tipka za opcije
Tipka "POLOVIâNA KOLIâINA"
Da bi zadovoljili vsakodnevnim potrebam vseh uporabnikov, je razen z obiãajnimi funkcijami za pomivanje ta pomivalni stroj opremljen tudi s funkcijo za pomivanje poloviãne koliãine posode “POLOVIâNA KOLIâINA”. Ta funkcija omogoãa pomivanje manj‰e koliãine posode, dovoljuje pa zlaganje posode v obe ko‰ari. âe izberete to funkcijo, pomivalni stroj samodejno zmanj‰a porabo vode in ener­gije ter skraj‰a trajanje pomivanja. Ne pozabite zmanj‰ati odmerek detergenta, ãe izberete funkcijo “POLOVIâNA KOLIâINA”!
50
Izklop zvoãnega signala za KONEC PROGRAMA
Zvoãni signal za konec programa lahko izklopite po spodaj napisanih navodilih:
Ko je stroj izklopljen, pritisnite in drÏite
tipko "POLOVIâNA KOLIâINA". Soãasno pritisnite ‰e tipko za vklop "VKLOP/IZKLOP" Tipko sprostite, ko po nekaj sekundah zasli‰ite zvok.
·e enkrat pritisnite tipko "POLOVIâNA
KOLIâINA" bo ustrezna kontrolna luãka
(ko kontrolna luãka sveti je zvoãni signal vklopljen) zaãela utripati (ko kontrolna luãka utripa pomeni, da je zvoãni signal izklopljen).
Poãakajte na zvoãni signal, ki opozori
da so nastavitve shranjene.
Zvoãni signal z enakim postopkom
vklopite.
Prikaz okvar
V primeru nepravilnosti v delovanju ali okvare med potekom programa nas na napako opozori hitro utripajoãa kontrolna luãka za potekajoãi program in zvoãni signal (dve luãki za program "HLADNO IZPIRANJE"). V tem primeru izklopite pomivalni stroj s pritiskom na tipko "VKLOP/IZKLOP".
Prepriãajte se, da je pipa za vodo odprta, da odtoãna cev ni zapognjena in da sifon ali filter nista zama‰ena, in znova zaÏenite izbrani program.
âe se nepravilnost ponovi, poi‰ãite pomoã pri poobla‰ãenem servisu.
POMEMBNO Ta pomivalni stroj je opremljen z varnostno napravo proti prelivanju vode, ki v primeru okvare samodejno izãrpa morebitno odveãno vodo.
OPOZORILO! Da bi zagotovili pravilno delovanje varnostne naprave proti prelivanju vode odsvetujemo premikanje ali nagibanje stroja med delovanjem. âe morate stroj premakniti ali ga nagniti, se najprej prepriãajte, da je program pomivanja zakljuãen in da v stroju ni veã vode.
53
52
5
••••
••
50°C
32
65°C
95
••••
45°C
140
••••
75°C
120
DA
DA
DA
N/O
N/O
+
Faze programa
Povpreãno
trajanje v
minutah
Tipke za
posebne
funkcije
Odmeriti detergent za
namakanje
(Predpomivanje)
Odmeriti detergent za
pomivanje
Oãistiti filter
Preveriti stanje
tekoãine za lesk
Preveriti stanje soli
Predpomivanje
z vroão vodo
Predpomivanje s
hladno vodo
Glavno pomivanje
Prvo izpiranje
s hladno vodo
Drugo izpiranje
s hladno vodo
Izpiranje z vroão vodo
z dodatkom tekoãine
za lesk
S hladno vodo (15 °C)
- Odstopanje
±
10%-
Tipka "POLOVIâNA
KOLIâINA"
Kaj je treba storiti pred
pomivanjem
Program
IZBIRANJE PROGRAMOV
Opis
("PRIPOROâENI" program)
Ta program je primeren za pomivanje obiãajno umazane posode - kroÏnikov, loncev, kozic ipd.
Ta program je primeren za pomivanje loncev, kozic in druge zelo umazane posode.
Ta energetsko varãni program je primeren za pomivanje obiãajno umazane posode. Namenjen je pomivanju z detergenti z encimi.
Ta program je skladen z doloãili standarda EN 50242.
Za hitro pomivanje posode, ki jo pomivate takoj po obroku, in sicer za 4/6 pogrinjkov.
Kratko predpomivanje posode, ki ste jih zloÏili v pomivalni stroj in jih imate namen pomiti pozneje, ko stroj napolnite.
UNIVERZALEN
HIGIENIâEN
ECO
HITER 32'
HLADNO IZPIRANJE
Pomivanje s fazo predpomivanja (Predpomivanje)
âe izberete HIGIENIâEN program pomivanja, razen obiãajne koliãine detergenta v predalãek direktno v stroj odmerite ‰e dodatno pribl 20 g detergenta (1 Ïlico).
N/O = OPCIJA NI NA VOLJO
OPOMBA
âe posoda iz kateregakoli zgoraj navedenega razloga ni dobro pomita, jo pomijte roãno. Ostanki hrane se med postopkom su‰enja v pomivalnem stroju posu‰ijo in jih s ponovnim pomivanju v stroju ne morete odstraniti. Serviserju obvezno povejte serijsko ‰tevilko stroja, ki je navedena na plo‰ãici na stroju ali na garancijskem listu. Na ta naãin boste olaj‰ali delo serviserju, va‰ pomivalni stroj pa bo hitreje popravljen.
Proizvajalec in prodajalec dopu‰ãata moÏnost napak pri tisku te knjiÏice, za kar ne odgovarjata.
Proizvajalec si pridrÏuje pravico do sprememb podatkov brez vnaprej‰njega opozorila, ãe spremembe ne vplivajo na osnovne znaãilnosti stroja.
MOTNJA MOREBITNI VZROK KAKO JO ODPRAVITE
7. Posoda je slabo pomita.
8. Detergent ni bil doziran, ali pa le delno.
9. Bele lise na posodi.
10. Pomivanje je glasno.
11. Posoda ni povsem suha.
Gl. toãko 5.
Dna kozic in loncev niso dobro oprana.
Robovi kozic in loncev niso dobro oprani.
Pr‰ilni roki sta delno zama‰eni.
Posoda ni bila pravilno zloÏena.
Konec odtoãne cevi je v vodi.
Neustrezna koliãina detergenta; star ali strjen detergent.
Neustrezen program pomivanja.
Posoda v spodnji ko‰ari ni oprana.
Posoda v pomivalnem stroju (jedilni pribor, lonec, kozica ipd.) je onemogoãila odpiranje predalãka za detergent.
Voda je pretrda.
Posoda tolãe ena ob drugo.
Pr‰ilni roki tolãeta ob posodo.
Neustrezen pretok zraka.
Zmanjkalo je tekoãine za lesk.
Preverite
âe se je jed prismodila, pred pomivanjem v stroju posodo namakajte.
Bolje zloÏite posodo v stroj.
Snemite ju in oãistite.
Med posodo naj bo veã razmaka.
Konec odtoãne cevi ne sme biti v vodi.
Poveãajte koliãino detergenta, uporabite sveÏ detergent.
Izberite ustrezen program pomivanja.
Pritisnite na tipko za pomivanje poloviãne koliãine posode.
Posodo razporedite tako, da ne bo ovirala odpiranja predalãka za detergent.
Preverite, ãe je v stroju dovolj soli in tekoãine za lesk. âe s tem ne odpravite nepravilnosti, pokliãite poobla‰ãeni servis.
Pravilno zloÏite posodo.
Pravilno zloÏite posodo.
Vrata stroja po koncu pomivanja pustite odprta, da se posoda posu‰i na zraku.
Napolnite posodo za tekoãino za lesk.
54
ODPRAVLJANJE MANJ·IH NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU
âe opazite nepravilnost v delovanju pomivalnega stroja, najprej posku‰ajte sami odpraviti nepravilnost s pomoãjo nasvetov v spodnji razpredelnici. ·ele ãe vam to ne uspe, pokliãite poobla‰ãeni servis.
Potisnite vtikaã v vtiãnico.
Pritisnite tipko vklop/izklop.
Zaprite vrata stroja. Preverite varovalko v vtikaãu,
hi‰no varovalko…
Preverite.
Odprite pipo za dotok vode.
Obrnite ga v pravilen poloÏaj.
Zravnajte cev.
Oãistite filter na koncu cevi.
Preglejte filter .
Zravnajte odtoãno cev.
Upo‰tevajte navodila za priklop.
Poi‰ãite strokovno pomoã.
Cev mora biti vsaj 40 cm nad tlemi.
Zmanj‰ajte koliãino detergenta.
Preverite.
Oãistite filtre.
IZklopite stroj. Odprite pipo za vodo. Resetirajte program.
MOTNJA MOREBITNI VZROK KAKO JO ODPRAVITE
1. Stroj se sploh ne odziva.
2. Voda ne priteka v stroj.
3. Stroj ne izãrpava vode.
4. Voda sproti odteka iz stroja.
5. Ne sli‰i se vrtenja pr‰ilnih rok.
6. Pri elektronskih strojih brez prikazovalnika: ena ali veã svetilnih diod hitro utripa.
Stroja niste prikljuãili na elektriã­no omreÏje;
Niste pritisnili na tipko za vklop.
Vrata stroja so odprta. Zmanjkalo je elektrike.
Preglejte vzroke pod toãko 1.
Pipa za dotok vode je zaprta.
Gumb programatorja ni v pravem poloÏaju.
Dotoãna cev je zvita ali upognjena.
Filter dotoãne cevi ni pravilno name‰ãen.
Filter je umazan;
Odtoãna cev je pri‰ãipnjena;
Podalj‰ek odtoãne cevi ni pravilno prikljuãen.
Nastavek za priklop na zidu je obrnjen navzdol, ne pa navzgor.
Odtoãna cev leÏi prenizko.
Preveã detergenta.
Posoda onemogoãa vrtenje.
Zelo umazani filtri.
Pipa za vodo je zaprta.
55
57
SADRÎAJ
Upute za sigurno kori‰tenje Namje‰tanje i ugradnja Uredjaj za omek‰avanje vode Punjenje spremnika za sol Namje‰tanje gornje ko‰are za sudje Stavljanje sudja u perilicu Podaci za laboratorijska ispitivanja Punjenje deterdÏentom Vrste deterdÏenta Punjenje sredstvom za sjaj âi‰çenje filtra Praktiãni savjeti âi‰çenje i odrÏavanje Opis upravljaãke ploãe Tehniãki podaci Izbor programa i posebne funkcije Odabir programa Sustav kontrole vode (Watercontrol) Prepoznavanje manjih gre‰aka u radu
str. 58 str. 59 str. 63 str. 64 str. 65 str. 66 str. 68 str. 69 str. 70 str. 71 str. 72 str. 73 str. 74 str. 75 str. 75 str. 76 str. 78 str. 80 str. 81
Molimo Vas da paÏljivo proãitate upute navedene u ovoj knjiÏici zato jer sadrÏe vaÏne podatke koji se odnose na sigurno namje‰tanje i ugradnja perilice, njeno kori‰tenje i odrÏavanje, te korisne savjete za ‰to bolju upotrebu.
PaÏljivo ãuvajte ovu knjiÏicu jer bi Vam i ubuduçe mogla zatrebati.
Slika A
3
2
1
4
5
56
âestitamo!
Zahvaljujemo Vam ‰to ste izabrali Candy kuçanski uredjaj; kvalitetnu perilicu sudja koja jamãi visoku uãinkovitost i pouzdanost. Candy proizvodi vrlo ‰iroki asortiman kuçanskih uredjaja: perilice rublja, perilice/su‰ilice rublja, ‰tednjake, mikrovalne peçnice, ugradne peçnice i ploãe za kuhanje, hladnjake i ledenice. TraÏite od svog prodavaãa najnoviji i cjeloviti katalog Candy proizvoda.
Molimo da paÏljivo proãitate upute sadrÏane u ovoj knjiÏici. Oni çe Vam pruÏiti vaÏne podatke ne samo glede sigurnog postavljanja, kori‰tenja i odrÏavanja perilice, veç i kako postiçi najbolje rezultate u svakodnevnom rukovanju perilicom sudja.
âuvajte paÏljivo ovu knjiÏicu, jer çe Vam ubuduçe jo‰ trebati.
JAMSTVO
Ovaj uredjaj ima jamstvo koje omoguçuje besplatno kori‰tenje servisnih usluga ovla‰tenog servisa za vrijeme jamstvenog roka. Molimo da raãun za kupnju ovog uredjaja ãuvate na sigurnom mjestu jer ga je potrebno predoãiti serviseru ako pozovete ovla‰teni servis.
59
NAMJE·TANJE I UGRADNJA
(tehniãke napomene)
Nakon ‰to ste uklonili ambalaÏu, podesite
visinu perilice sudja. Da uredjaja ispravno radi mora biti poravnat. Visinu uredjaja poravnajte pomoçu okretljivih noÏica. Uredjaj smije biti nagnut najvi‰e za 2°.
Ako morate raspakirani uredjaj pomaknuti
ruãno, ne smijete ga uhvatiti za donji ruba vrata, veç u takvom sluãaju vrata uredjaja djelomiãno otvorite i primite ga za gornji rubu te ga pomaknite kako je prikazano na slici.
ZNAâAJNO! Ako uredjaj postavite na pod prekrit tapisonom ili tepihom, morate provjeriti da otvori za ventilaciju na donjem dijelu uredjaja nisu zaprijeãeni.
Budite sigurni da je nakon ugradnje utikaã na uredjaju ostao dostupan.
Prikljuãivanje na elektriãnu mreÏu
Uredjaj odgovara svim medjunarodnim sigurnosnim propisima, i ima ugradjen tropolni utikaã sa uzemljenjem, koji osigurava kompletno uzemljenje uredjaja. Uspje‰nost sigurnog rada perilice, takodjer ovisi i o pravilno uzemljenoj elektriãnoj instalacijama u va‰oj kuçi ili stanu.
Zato prije nego ‰to prikljuãite perilicu na elektriãnu mreÏu provijerite slijedeçe:
1. da li je utiãnica ispravno uzemljena;
2. da li elektriãno brojilo, osiguraãi i presjek
elektriãnih kablova odgovara prikljuãnim vrijednostima elektriãnog uredjaja, navedenim na tablici sa tehniãkim podacima koja je priãvr‰çena na perilici.
UPOZORENJE! Osigurajte da je va‰ elektriãni uredjaj pravilno uzemljen.
U sluãaju da elektirãna instalacija nije pravilno uzemljena, upozoravamo Vas da moÏe doçi do disperzije elektriãne energije po metalnim djelovima elektriãnog kuçanskog uredjaja, disperzija elektriãne energije moÏe se osjetiti i zbog prisustva uplitanja radio valova.
Proizvodjaã ne preuzima nikakvu odgovornost za moguçe povrede ljudi ili moguçe nastale materijalne ‰tete, izazvane prikljuãivanjem uredjaja na nepravilno uzemljenu elektriãnu instalaciju.
Ovaj uredjaj je izradjen sukladno direktivama br. 89/336/EEC, 73/23/EEC i daljnjim izmjenama.
58
UPUTE ZA SIGURNO KORI·TENJE
Ovdje su prikazana osnovna sigurnosna pravila koja vrijede za sve elektriãne kuçanske uredjaje i to kako slijedi.
Instalacija
U sluãaju da utikaãu na uredjaju ne
odgovara utiãnici u zidu, isti mora biti zamijenjen odgovarajuçim i to od strane za to osposobljene struãne osobe koja istovremeno mora provijeriti da li presjek kablova utiãnice odgovara prikljuãnoj snazi elektriãnog uredjaja.
Obratite pozornost da uredjaj ne priti‰çe
prikljuãni kabel.
Opçenito se ne preporuãa prikljuãivanje
uredjaja na elektriãnu mreÏu preko razliãitih ispravljaãa, vi‰estrukih utiãnica ili produÏnih kablova.
Ako neophodno treba zamijeniti prikljuãni
kabel perilice, obratite se ovla‰tenom sevisnom centru.
Sigurnost
Ne dodirujte uredjaj kada su Vam ruke ili
noge vlaÏne ili mokre.
Ne dodirujte uredjaj ako ste bosi.
Ne izvlaãite utikaã iz utiãnice tako da
povlaãite prikljuãni kabel ili cijeli uredjaj, veç primite utikaã i izvadite ga iz utiãnice.
Elektriãni uredjaj ne izlaÏite razliãitim
atmosferskim utjecajima, kao na primjer: ki‰i,suncu itd.
Djeca i druge neodgovorne osobe ne
smiju upotrebljavati uredjaj bez nadzora.
Vodu koja ostane u perilici sudja ili na
sudju na kraju programa pranja nije potrebno brisati.
Vrata perilice sudja nije dobro ostavljati
otvorenima, buduçi da to predstavlja moguçu opasnost (npr. spoticanje, udaranje).
Prislanjanjem ili sjedenjem na otvorenim
vratima perilice sudja moÏe uzrokovati njihovo o‰teçenje.
UPOZORENJE! NoÏeve i sliãan pribor s o‰trim toãkama morate staviti u ko‰aricu za jedaçi pribor s o‰tricama okrenutim prema dole ili poloÏiti vodoravno.
Svakodnevno kori‰tenje
Ovaj uredjaj izradjen je iskljuãivo za
kori‰tenje u domaçinstvu.
Perilica sudja izradjena je za pranje
uobiãajenog kuhinjskog sudja koje se koristi u domaçinstvima, u perilici nikako ne smijete prati posudje ili predmete uprljane benzinom, lakom, Ïeljeznim ili ãeliãnim trunjem, nagrizajuçim kemikalijama, kiselinama ili alkalima.
Ako je u stanu ili kuçi ugradjen uredjaj
za omek‰avanje vode, nije potrebno dodavati sol u uredjaj za omek‰avanje vode, koja je ugradjena u perilicu sudja.
Jedaçi pribor çe se najbolje oprati ako
ga stavite u ko‰aricu sa ruçicama okrenutim prema dole.
Ako se perilica sudja pokvari ili prestane
ispravno raditi, iskljuãite je, zatvorite vodu i nemojte je poku‰ati popraviti sami. Popravke mora izvr‰iti smo ovla‰teni serviser uz ugradnju iskljuãivo originalnih rezervnih dijelova. Bilo koji propust u gore navedenim savjetima moÏe imati ozbiljne posljedice za sigurnost uredjaja.
Odlaganje
Perilica sudja je izradjen od materijala
koji se mogu reciklirati, tako da je se moÏete ispravno rije‰iti gledano sa strane za‰tite okoli‰a.
Ako se Ïelite rije‰iti stare perilice sudja,
budite savjesni i demontirajte vrata perilice kako bi sprijeãilo da se unutra uvuku i zatvore djeca. Isto tako nakon ‰to odpojite utikaã iz zidne utiãnice, prereÏite glavni kabel za elektriãno napajanje.
61
Prikljuãivanje odvodne cijevi
Zavr‰etak odvodne cijevi namjestite na
stalni odvod vode, te pazite da cijev ne bude savinuta (slika 4).
Stalni odvod vode mora biti na visini
najmanje 40 cm i imati unutarnji promjer ‰irine najmanje 4 cm.
Preporuãujemo da namjestite i odgovarajuçi
sifon koji çe sprijeãiti ‰irenje neugodnih mirisa (slika 4X ).
Ako je neophodno, odvodna cijev moÏe
se produÏiti do 2,5 m; osigurajte da stoji na najvi‰e 85 cm visine od razine poda. ProduÏna cijev moÏe se nabaviti kod ovla‰tenog servisera.
Zaobljeni zavr‰etak odvodne cijevi
moÏete objesiti i na rub sudopera, ali svakako morate pripaziti da zavr‰etak cijevi nije potopljen u vodu koja se moÏda nalazi u sudoperu, jer çe ona kod ukljuãivanja uredjaja, uçi natrag u perilicu (slika 4Y).
U sluãaju da isti zavr‰etak Ïelite
namjestiti ispod radne povr‰ine, morate ga priãvrstiti neposredno ispod radne plohe, na najvi‰oj moguçoj toãci (slika 4Z).
Po zavr‰etku prikljuãivanja perilice na
vodovodnu mreÏu provjerite da cijevi za odvod i dovod vode nigdje nisu savinute.
4
Prikljuãivanje na vodovodnu mreÏu
ZNAâAJNO Perilica sudja mora biti spojena na vodovodnu mreÏu kori‰tenjem nove garniture cijevi. Stare cijevi nije dobro ponovno koristiti.
Cijevi za odvod i dovod vode na perilici
moÏete usmijeriti ili na lijevu ili na desnu stranu.
ZNAâAJNO Perilicu moÏete prikljuãiti na hladnu ili toplu vodu, s time da ulazna temperatura tople vode ne smije prelaziti temperaturu od 60°C.
Dozvoljeni minimalni pritisak vode iznosi
0,08 MPa do maksimalno 0,8 MPa. U sluãaju da je pritisak u vodovodnoj mreÏi manji od 0,08 MPa, posavjetujte se sa ovla‰tenim servisnim centrom.
Prikljuãnu cijev morate priãvrstiti na
slavinu navojem, tako da perilicu moÏete odvojiti od vodovodne mreÏe kada je ne koristite (slika 1 B).
Perilica je opremljena dovodnom cijevi
koja na zavr‰etku ima navoj promjera 3/4" (slika 2 ).
Spojite dovodnu cijev "A" na slavinu za
vodu "B" sa prikljuãkom 3/4" i provjerite da je spoj dobro zabrtvljen.
Ako je neophodno, dovodna cijev moÏe
se produÏiti do 2,5 m. ProduÏna cijev moÏe se nabaviti kod ovla‰tenog servisera.
Ako je u vodi prisutan kamenac ili
pijesak, u tom sluãaju preporuãamo da u servisnom centru kupite dodatni filtar broj 9226085 (slika 3). Filtar “D” namjestite izmedju slavine “B” i dovodne cijevi “A”, a jo‰ prije umetnite brtvu “C”.
Ako perilicu prikljuãujete na novu vodovodnu
instalaciju ili na vodovodnu instalaciju koja duÏe vrijeme nije bila kori‰tena, pustite vodu da teãe nekoliko minuta da se iz cijevi isperu moguçe neçistoçe (kao na primjer pijesak, hrdja itd) prije nego ‰to perilicu sudja prikljuãite na cijev za dovod vode. Na taj naãin izbjegavate moguçe zaãepljenje filtra navedenim neçistoçama. Dovodnu cijev prikljuãite na slavinu za dotok vode tek kada je voda sasvim ãista.
1
2
3
60
* Uredjaj za omek‰avanje vode
vorniãki je pode‰en na 3. stupanj, tako da je prikladan za veçinu korisnika.
Prema stupnju tvrdoçe va‰e vode, uredjaj za omek‰avnje vode regulirajte na slijedeçi naãin:
ZNAâAJNO Perilica posudja prije ovog postupka UVIJEK mora biti iskljuãena.
1. Kada je perilica posudja iskljuãena,
OTVORITE vrata.
2. DrÏite pritisnutim PRVI i TREåI
"PROGRAMSKI" gumb (s lijeve strane)
dok istovremeno drÏite pritisnutom tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO".
3. Otpustite tipku kada se ukljuãi neki od
svjetlosnih pokazatelja "IZBOR PROGRAMA".
4. Pritisnite "PROGRAMSKU" tipku za
Ïeljenu razinu omak‰avanja vode (svaki puta kada je tipka pritisnuta ukljuãit çe se svjetlo). Za razinu 5, pritisnite tipku "POLA PUNJENJE".
5. Iskljuãite perilicu posudja pritiskom na
tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" da potvrdite nove postavke.
UPOZORENJE! Ako se pojavi bilo kakav problem u radu perilice posudja, iskljuãite perilicu pritiskom na tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" i pokrenite postupak ponovno od poãetka (KORAK 1).
63
UREDJAJ ZA OMEK·AVANJE VODE
U razliãitim krajevima voda sadrÏi razliãite koliãine kalcijevih soli i minerala koji se tijekom pranja taloÏe na stijenkama posudja i ostavljaju na njima mrlje i bjelkaste naslage. Ako je ovih soli u vodi vi‰e, voda je veçe tvrdoçe. Perilica posudja opremljena je uredjajem za odstranjivanje vapnenca koji kori‰tenjem posebne vrste soli iz vode izluãi vapnenac odnosno vodu omek‰a tako da je prikladna za pranje posudja. Podatke o stupnju tvrdoçe vode u Va‰oj vodovodnoj mreÏi moÏete zatraÏiti od podruãne uprave Vodovoda.
Reguliranje uredjaja za omek‰avanje vode
Uredjaj ima 6-stupanjski regulator pomoçu kojega moÏe omek‰avati vodu tvrdoçe do 90°fH (francuska ljestvica tvrdoçe) odnosno 50°dH (njemaãka ljestvica tvrdoçe).
Na donjoj tabeli popisani su razliãiti stupnjevi tvrdoçe vode sa odgovarajuçim postavkama uredjaja za omek‰avanje vode.
62
7
598
556/573
5
UGRADNJA U OPREMLJENU KUHINJU
Namje‰tanje izmedju postojeçih kuhinjskih ormariça
Visina perilice iznosi 85 cm, te zbog toga
moÏe biti postavljena u razinu s ostalim kuhinjskim elementima sliãne visine. Da bi visina perilice bila ista kao i visina kuhinjskih elemenata, moguçe je istu odrediti pomoçu pomiãnih noÏica perilice.
Gornja povr‰ina perilice moÏe biti
iskori‰tena u razliãite svrhe, jer je otporna na visoke temperature, ogrebotine i mrlje
(slika 5).
Otvaranje vrata
Stavite va‰u ruku u utor i povucite. U sluãaju da se vrata oma‰kom otvore za vrijema rada perilice, posebni sigurnosni sistem çe je automatski iskljuãiti.
ZNAâAJNO Za pravilan rad perilice, vaÏno je da vrata tijekom pranja ne otvarate.
Zatvaranje vrata
Zatim provijerite da li se mlaznice za raspr‰ivanje vode mogu lako okretati, tj. da li su tanjuri, pribor za jelo i ostalo posudje postavljeni tako da ne ometaju okretanje mlaznica. Zatvorite vrata pritiskom prema uredjaju, provjerite da su dobro zatvorena (sigurnosni zatvaraã mora napraviti klik).
Ugradnja ispod postojeçe radne povr‰ine
(namje‰tanje ispod radne povr‰ine)
Veçina modernog kuhinjskog namje‰taja
opremljena je i radnom povr‰inom, ispod koje mogu biti umetnuti razliãiti kuhinjski uredjaji. U navedenom sluãaju dovoljno je odstraniti radnu povr‰inu perilice, tako da odvrnete vijke, koji se nalaze sa straÏnje strane (slika 6a).
ZNAâAJNO Nakon ‰to uklonite radnu povr‰inu, vijci MORAJU BITI ponovno uãvr‰çeni ispod straÏnjeg ruba povr‰ine (slika. 6b).
Visina perilice smanjit çe se na 82 cm
kako je predvidjeno prema medjunarodnim propisima (ISO) , pri çemu çete je moçi umetnuti ispod radne povr‰ine (slika 7), a s istom visinom savr‰eno çe se uklopiti ispod postojeçih kuhinjskih elemenata.
6
a
b
a
b
Razina
°fH
(Francuska
skala)
°dH
(Duitse
weergave)
NE
DA
DA
DA
DA
DA
Svjetlosni
pokazatelj 1
Svjetlosni
pokazatelj 1
Svjetlosni
pokazatelj 1,2
Svjetlosni
pokazatelj 1,2,3
Svjetlosni
pokazatelj 1,2,3,4
Svjetlosni
pokazatelj 1,2,3,4,5
Tvrdoça vode
Pode‰enost
omek‰ivaãa
vode
Kori‰tenje
posebne soli
0 1
2
*3
4 5
0-5
6-15
16-30 31-45
46-60 61-90
0-3 4-9
10-16 17-25
26-33 34-50
Tipka
"UKLJUâENO/ISKLJUâENO"
Tipka
"PROGRAMI"
Svjetlosni pokazatelji
1 2 3 4 5
0 1
2
3
4
5
Tipka za opciju "POLA PUNJENJA"
Razine
PUNJENJE SPREMNIKA ZA SOL
Na dnu uredjaja nalazi se spremnik za sol,
pomoçu koje se obnavlja sredstvo za odstranjivanje vapnenca.
Vrlo je vaÏno da koristite iskljuãivo sol
posebno namijenjenu za perilice sudja. Ostali tipovi soli kao npr. kuhinjska sol, sadrÏe visok postotak vapnenastih sastojaka, te zbog prisutnosti istih, ne moÏe doçi do proãi‰çavanja, te se uredjaj moÏe zaãepiti.
Sol u uredjaj za omek‰avanje dodajete
tako da odvrnete poklopãiç na spremniku, koji se nalazi na dnu perilice.
Pri navedenoj radnji ãesto se dogodi da
iz spremnika isteçe ne‰to vode, bez obzira na to, slobodno usipajte sol u spremnik sve dok nije potpuno pun. Da bi lak‰e usipali sol u spremnik, tijekom usipavanja je mije‰ajte npr. dr‰kom od kuhaãe. Po zavr‰etku punjenja, odstranite ostatke soli i dobro priãvrstite poklopãiç.
Nakon ‰to ste u perilicu stavili sol,
preporuãljivo je pokrenuti kompletan program pranja ili program za HLADNO ISPIRANJE. U spremnik za sol moÏete usipati oko 1,5 do 1,8 kg soli. Za ‰to bolje i uspje‰nije kori‰tenje perilice potrebno je povremeno obnoviti zalihu soli, ovisno o podacima na tablici.
¨
64
ZNAâAJNO (samo pri prvom pokretanju perilice) Kada perilicu sudja koristite prvi puta, nakon potpunog punjenja spremnika za sol, neophodno je dodati vode sve dok se ne prelije iz spremnika.
Pokazatelj zalihe soli
Pojedini modeli perilica opremljeni su svjetlosnim pokazateljem na kontrolnoj ploãi koji pokzauje kada je potrebno ponovno napuniti spremnik za sol.
ZNAâAJNO PokaÏu li se na sudju bjelkaste mrlje, to je sigurnosni znak da u perilici nedostaje soli.
65
NAMJE·TANJE GORNJE KO·ARE
Za tanjure promjera od 27 cm do 31 cm, preporuãujemo pranje u donjoj ko‰ari perilice, ali tek nakon ‰to ste namjestili gornju ko‰aru u najvi‰i poloÏaj i to na slijedeçi naãin:
1. Okrenite prednje zatvaraãe “A” prema van;
2. Izvucite gornju ko‰aru i premjestite je u
gornji poloÏaj;
3. Ponovo postavite zatvaraãe u njihov
prvobitan poloÏaj.
Sudje koje je u promjeru veçe od 20 cm ne moÏe se vi‰e stavljati u gornju ko‰aru, isto tako kada je ko‰ara u gornjem poloÏaju ne mogu se koristiti pomiãni nosaãi.
A
A
67
Uobiãajeno dnevno punjenje perilice s posudjem prikazano je na slikama 1, 2 i 3.
Gornja ko‰ara (slika 1) A = duboki tanjuri B = plitki tanjuri C = tanjuri za desert D = tanjuriçi od ‰alica za kavu E = ‰alice za kavu F = ãa‰e
Gornja ko‰ara (slika 2) A = duboki tanjuri B = plitki tanjuri C = tanjuri za desert D = tanjuriçi od ‰alica za kavu E = ‰alice za kavu F = vrãevi, krigle G = ãa‰e H = ko‰arica za jedaçi pribor
Donja ko‰ara (slika 3) A = srednje velika zdjela B = velika zdjela C = velika tava D = poklopci E = zdjele za juhu, pladnjevi za serviranje F = pribor za jelo G = pladnjevi, tave
Pravilno i racionalno razmje‰tanje sudja u perilicu rezultirat çe dobrim rezultatima pranja.
Ko‰arice za jedaçi pribor (slika 4)
Ko‰arica za jedaçi pribor napravljena je od dva odvojena djela, te je zbog toga omoguçeno punjenje razliãitim veliãinama jedaçeg pribora. Dva dijela mogu biti zasebna tako da ih odvojitie kliznim pomakom.
D
FAG
E
B
C
3
4
1
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
FE
F
H
2
G
66
STAVLJANJE SUDJA U PERILICU
Kori‰tenje gornje ko‰are
Gornja ko‰ara opremljena je pomiãnim
stalkom prikavaãenim za boãni rub, pri ãemu moÏe biti postavljena u dva poloÏaja: vi‰i ili niÏi. U niÏem poloÏaju, stalak se moÏe koristiti za pranje ‰alica za ãaj ili kavu,dugaãkih noÏeva i kuhaãa. Na krajevima istog stalka moguçe je objesiti vrãeve i pehare. âa‰e, tanjuriçe od ‰alica i tanjure za desert moÏete staviti ispod stalka.
Duboki i plitki tanjuri mogu sa staviti sa
stalkom u okomiti poloÏaj. Tanjure uvijek treba postavljajti okomito, tako da su udubljene strane tanjura okrenuta prema vratima perilice. Uvijek obratite pozornost da ostane dovoljno slobodnog prostora izmedju jednog i drugog tanjura, kako bi voda slobodno kolala za vrijeme pranja.
Uputno je da prvo tanjure iste veliãine
posloÏite zajedno u isti red da u cijelosti iskoristite kapacitet ko‰are.
Tanjuri mogu biti posloÏeni ili svi u
jednom (slika 1) ili u dva reda (slika 2).
Tanjure veçih promjera od oko 27 cm,
lagano nagnite prema prednjoj strani, kako bi lak‰e umetnuli ko‰aru u unutarnjost perilice.
Na gornju ko‰aru takodjer moÏete
postaviti i zdjele za salatu i plastiãne zdjelice, ali je preporuãljivo da ih uãvrstite na mjesto jer se takvo posudje kod raspr‰ivanja vode moÏe prevrnuti.
Gornja ko‰ara napravljena je tako da je
maksimalno moÏete iskoristiti, odnosno da je napunite samo s tanjurima koje postavite u dva reda i to do najvi‰e 24 komada, ili samo sa ãa‰ama koje posloÏite u pet redova najvi‰e do 30 komada, ili sa razliãitim komadima posudja.
Kori‰tenje donje ko‰are
Udonju ko‰aru moÏete posloÏiti pladnjeve,
tave, zdjele za juhu, zdjele za salatu, duboke i plitke tanjure, pribor za jelo i kuhaãe.
Pribor za jelo posloÏite u plastiãnu
ko‰aricu (drÏaã) koja je za to namijenjena, vrhovima ruãica okrenutim prema gore.
DrÏaã pribora za jelo stavite na donju
ko‰aru (slika 3) da Ïlice, vilice i noÏevi ne iskliznuli kroz otvore na ko‰arici i time blokiraju okretanje mlaznice za raspr‰ivanje vode.
ZNAâAJNO NiÏa ko‰ara ima uredjaj za sigurnosno zaustavljanje koji je posebno koristan za sigurno izvlaãenje potpuno pune ko‰are. Potpuno izvlaãenje ko‰are neophodno je pri redovitom odrÏavanju, kada punite sol i ãistite filtar.
Donja ko‰ara (slika 6) M = 8 + 4 dubokih tanjura N = 11 + 1 plitkih tanjura O = 12 tanjura za desert P = tanjur za serviranje Q = pribor za jelo
68
Gornja ko‰ara (slika 5) A = 5 + 5 + 2 ãa‰e B = 12 tanjuriça od ‰alica za kavu C = 4 + 4 + 4 ‰alica D = mala zdjelica E = srednje velika zdjela F = velika zdjela G = 1 + 1 vilice H = 1 + 1 Ïlice za posluÏivanje I = 3 + 3+ 3 + 3 Ïlice za desert L = 3 + 3+ 3 + 3 Ïlice za ãaj
PODACI ZA LABORATORIJSKA ISPITIVANJA
Opça usporedba programa pranja (Prema normi EN 50242)
(pogledajte izbor programa)
1. Postavljanje gornje koare: niÏe
2. Klasiãno punjenje perilice posudjem
3. Namjetanje sredstva za sjaj: 6
Punjenje perilice sa 12 kompleta sudja (Prema normi EN 50242)
Ispravno stavljanje sudja u gornju ko‰aru prikazano je na slici 5 za gornju ko‰aru, na slici 6 za donju ko‰aru a na slici 7 za ko‰aricu pribora za jelo.
Ko‰arica pribora za jelo (slika 7)
Stavite boãne stalke u niÏi poloÏaj i napunite ih sa 6 + 6 noÏeva (R); u lijevi dio stavite pri­bor za jelo sa ruãicama okrenutim prema dole. Pazite da u isti odjeljak ne stavljate vi‰e od dvije razliãite vrste pribora za jelo.
4. Koliãina sredstva za pranje:
- 8 grama za predpranje;
- 22 grama za pranje.
A
F
C
C
C
G
B
E
D
H
H
5
QN
M
P
O
M
N
L
I
6
R
7
PUNJENJE DETERDÎENTOM
DeterdÏent
ZNAâAJNO Za pranje posudja u perilici morate upotrebljavati posebno sredstvo za pranje, koje moÏe biti u tekuçem stanju, odnosno prikladan pra‰ak ili tablete.
“CALGONIT” daje vrlo dobre rezultate a moÏe se nabaviti u trgovaãkoj mreÏi.
Neprikladna sredstva kao na primjer: sredstva za ruãno pranje posudja, ne sadrÏe sastojke pogodne za pranje posudja u perilici, te ometaju pravilan rad perilice.
Punjenje spremnika za deterdÏent
Spremnik za deterdÏent smje‰ten je na unutarnjoj strani vrata (slika A “2”). Ako je poklopac spremnika zatvoren, za otvaranje pritisnite tipku (A). Po zavr‰etku bilo kojeg programa pranja, ostavite poklopac uvijek otvoren.
UPOZORENJE!
Kod punjenja donje ko‰are sa posudjem, provjeriti da li posudje ne smeta otvaranju spremnika za deterdÏent.
Potrebna koliãina sredstva za pranje ovisi i o stupnju prljav‰tine kao i o tipu posudja. Preporuãujemo da odjeljak za pranje spremnika za detrdÏent napunite sa 20-30 grama sredstva za pranje posudja (B).
69
Nakon ‰to ste stavili deterdÏent u spremnik, zatvorite poklopac, prvo ga gurnite (1) a zatim ga pritisnite (2) sve dok se ne zaãuje "klik".
Buduçi da sva sredstva za pranje, nemaju istu snagu pranja, pridrÏavajte se uputa proizvodjaãa. Podsjeçamo i to, da nedovoljna koliãina sredstva za pranje moÏe prouzroãiti nepotpuno uklanjanje prljav‰tine. Dozirate li preveliku koliãinu detrdÏenta, neçete postiçi bolje rezultate pranja, veç samo nepotreban tro‰ak.
ZNAâAJNO Nemojte koristiti prekomjerne koliãine sredstava za pranje jer time istodobno pridonosite i za‰titi okoli‰a.
A
B
70
VRSTE DETERDÎENTA
DeterdÏent u tabletama
DeterdÏenti u tabletama razliãitih proizvodjaãa ne otapaju se istom brzinom, zbog toga tijekom kratkih programa pranja neki deterdÏenti u tabletama ne mogu biti potpuno uãinkoviti jer se ne otope u potpunosti. Ako se koristi takav deterdÏent, savjetujemo kori‰tenje duÏeg programa pranja da se zajamãi potpuno djelovanje deterdÏenta u tabletama.
ZNAâAJNO Da se ispune dobri rezultati pranja, tablete moraju biti stavljene u odjeljak za pranje spremnika za deterdÏent, NE izravno u kadu perilice posudja.
Koncentrirani deterdÏenti
Koncentrirani deterdÏenti sa smanjenim alkalinitetom i prirodnim enzimima, zajedno sa programom pranja na 50°C, imaju manji ‰tetni uãinak na prirodni okoli‰ a ‰tite posudje i perilicu posudja. Programi pranja na 50°C namjerno iskori‰tavaju svojstva prljav‰tine otpljene enzimima i zato omoguçuju da se kori‰tenjem koncentriranih deterdÏenata postignu isti rezultati pranja kao sa programima na 65°C ali sa niÏom temperaturom pranja.
Kombinirani deterdÏenti
DeterdÏenti koji sadrÏe i sredstvo za sjaj moraju biti stavljeni u odjeljak za pranje spremnika za deterdÏent. Odjeljak sredstva za sjaj mora biti prazan (ako nije prazan, podesite regulator sredstva za sjaj na niÏi poloÏaj prije kori‰tenja takvog deterdÏenta).
Kombinirani deterdÏenti "3 u 1"
Ako namjeravate koristiti deterdÏent “3 u 1”, npr. koji sadrÏi sol i/ili sredstvo za sjaj, savjetujemo slijedeçe:
paÏljivo proãitajte upute proizvodjaãa
otisnute na ambalaÏi;
uãinkovitost deterdÏenta koji sadrÏi i sol
zavisi o tvrdoçi vode u va‰oj vodovodnoj mreÏi, Provjerite da li je tvrdoça vode u va‰oj vodovodnoj mreÏi unutar raspona uãinkovitosti koja je prikazana na ambalaÏi deterdÏenta.
Ako koristite takvu vrstu deterdÏenta a niste zadovoljni sa rezultatima pranja, molimo da se obratite proizvodjaãu deterdÏenta.
U odredjenim okolnostima kori‰tenje kombiniranih deterdÏenata moÏe izazvati:
taloÏenje vapnenca na posudju ili u
perilici posudja;
smanjeni radni uãinak pranja ili su‰enja.
ZNAâAJNO Bilo koji problem koji se iskaÏe kao izravan rezultat kori‰tenja takvog deterdÏenta nije pokriven na‰im jamstvom.
Molimo da zapamtite da pri kori‰tenju kombiniranog deterdÏenta "3 u 1", svjetlosni pokazatelji za zalihu soli i sredstva za sjaj (koji se nalaze samo na odabranim modelima) postaju suvi‰ni, tako da svjetlosne pokazatelje moÏete zanemariti.
Ako se pojave problemi pri pranju i su‰enju posudja, preporuãujemo da se vratite kori‰tenju uobiãajenih odvojenih sredstava (sol, deterdÏent u prahu i sredstvo za sjaj). To çe osigurati da uredjaj za omek‰avanje vode u perilici posudja radi ispravno.
U takvom sluãaju, preporuãujemo:
napunite sprmnike za sol i sredstva za
sjaj;
pokrenite uobiãajeni program pranja ali
bez umetnutog posudja.
Molimo da zapamtite da je nakon povratka na kori‰tanje uobiãajene soli za perilicu posudja, potreban odredjan broj ciklusa pranja prije nego taj sustav ponovno bude potpuno uãinkovit.
PUNJENJE SREDSTVOM ZA SJAJ
Sredstvo za sjaj
Sredstvo za sjaj, koje se automatski ispu‰ta tijekom zadnjeg ispiranja, pomaÏe da se sudje brÏe osu‰i, spreãava nastajanje mrlja i taloÏenje vodenog kamenca.
Punjenje spremnika sredstva za sjaj
Spremnik sredstva za sjaj nalazi se lijevo od spremnika za deterdÏent (slika A "3"). Da otvorite poklopac spremnika, gurnite oznaku za oãitavanje i u isto vrijeme, povucite jeziãac za otvaranje. Preporuãljivo je uvijek koristiti sredstvo za sjaj posebno namijenjeno za perilice sudja. Razinu sredstva za sjaj provjerite kroz pokazno okno (C) koje je smje‰teno na raspr‰ivaãu.
Reguliranje dodavanja sredstva za sjaj od 1- 6
Regulator (D) je smje‰ten ispod poklopca i moÏe se okretati pomoçu kovanice. Preporuãeni poloÏaj je 4. Koliãina vapnenca u vodi bitno utjeãe kako na nastajanje vodenih mrlja tako i na su‰enje posudja. Zato je veoma vaÏno reguliranje koliãine sredstva za visoki sjaj, da bi se postigli optimalni rezultati pranja. U sluãaju da se po zavr‰etku pranja na posudju pokaÏu tragovi tekuçine za sjaj potrebno je regulator postaviti na niÏu vrijednost, a na vi‰u vrijednost ako se na posudju pokaÏu bjelkaste mrlje.
71
PUNO PRAZNO
tamno svijetlo
C
D
73
PRAKTIâNI SAVJETI
Kako postiçi zaista dobre rezultate pranja
Prije stavljanja sudja u perilicu, uklonite
sve ostatke hrane (kosti, ljuske, komadiçe mesa ili povrça, ostatke od kave, koÏu voça, pepel cigareta, ãaãkalice itd.) kako bi sprijeãili zaãepljenje filtra, odvodne cijevi ili mlaznica za pranje.
Preporuãujemo da sudje ne ispirete
prije nego ‰to ga stavite u perilicu.
Ponekad su pladnjevi, tave i lonci jako
zaprljani i sadrÏe zagorene ili zapeãene ostatke hrane, u tom sluãaju, takvo je sudje potrebno namakati prije pranja.
Posudje smjestite u perilicu tako da je
okrenuto prema dolje.
Ako je ikako moguçe posudje u perilici
posloÏite tako da se medjusobno ne dodiruje. Vrlo je vaÏno da posudje pravilno posloÏite u perilicu jer to daje bolje rezultate pranja.
Nakon ‰to ste sudje posloÏili u perilicu,
prije poãetka pranja morate provjeriti da li se mlaznice za raspr‰ivanje vode slobodno okreçu.
Lonce i drugo posudje na kojima su
ostaci zagorene hrane do poãetka pranja namaãite u otopini deterdÏenta za pranje.
Kod pranja srebrnog sudja i pribora za
jelo pazite na slijedeçe:
a) isperite ga odmah po upotrebi,
posebno ako ste ga koristili za jaja, majonezu, ribu ili sliãno;
b) nemojte izravno posuti deterdÏent
na takvo sudje ili pribor za jelo;
c) pazite da takvo sudje ne dodje u
dodir sa drugim metalima.
Kako u‰tedjeti
Ako Ïelite u potpunost iskoristiti prostor
u perilici sudja, stavljajte sudje u perilicu nakon svakog jela i ako je potrebno pokrenite ciklus HLADNO ISPIPRANJE da se omek‰aju i uklone veçe ãestice hrane sa novo umetnutog sudja. Kada je perilica puna, pokrenite program za cjelovito pranje.
Ako sudje nije jako prljavo i perilica nije
sasvim puna, izaberite ·TEDLJIVI program pranja i slijedite pri tome sve upute navedene u opisu programa.
·to se ne smije prati
Upamtite da svo sudje nije prikladno za
pranje u perilici sudja. Savjetujemo da neke vrste sudja kao na primjer: plastiku neotpornu na toplinu, pribor za jelo sa plastiãnim ili drvenim dr‰kama, aluminijsko posudje, kristalne predmete, ãa‰e od olovnog stakla (ako drugaãije nije napomenuto) ne perete u perilici za sudje.
I ukrasi u boji na nekom sudju nisu
sasvim postojani. Zato je najbolje da provjerite njihovu postojanost tako da u perilici operete samo pojedini komad, kako bi provjerili da li je prikladan za pranje u perilici ili ne.
Ujedno ne zaboravite da istovremeno
ne smijete prati srebrni i obiãan metalni pribor za jelo, jer medju njima moÏe doçi do kemijske reakcije.
ZNAâAJNO Prilikom kupnje novog sudja ili pribora za jelo provjerite da li je prikladno za pranje u perilici sudja.
Korisni savjeti
Da bi izbjegli sluãajno kapanje iz gornje
ko‰are, prvo izvadite posudje iz donje ko‰are.
Ako po zavr‰etku pranja ostavite neko
vrijeme sudje u perilici, vrata perilice morate samo pritvoriti, da zrak u unutarnjosti moÏe slobodno kruÏiti. Na taj çe naãin posudje biti bolje osu‰eno.
72
1
2
3
âI·åENIE FILTRA
Sustav filtriranja (slika A “4”) sastoji se od:
sredi‰njeg spremnika koji zadrÏava veçe komadiçe;
ravne mreÏice koja neprekidno filtrira vodu od pranja;
mikro filtra, smje‰tenog ispod mreÏice, koji zadrÏava najsitnije komadiçe i osigurava savr‰eno ispiranje.
Da bi svaki puta postigli savr‰ene rezultate
pranja, filtre treba provjeriti i ãistiti nakon svakog pranja.
Da uklonite filtar, jednostavno okrenite
ruãicu u smjeru suprotnom kretanju kazaljki na satu (slika 1).
Za lak‰e ãi‰çenje sredi‰nji spremnik
moÏe se ukloniti (slika 2).
Uklonite mreÏicu (slika 3) i operite je
pod mlazom vode, ako je potrebno koristite i manju ãetku.
Sa samoãisteçim mikro filtrom,
odrÏavanje je svedeno na minimum i sustav filtriranja potrebno je samo provjeriti svaka dva tjedna. Ipak, nakon svakog pranja preporuãujemo da provjerite sredi‰nji spremnik i mreÏicu da nisu zaãepljeni.
UPOZORENJE!
Nakon ãi‰çenja, uvjerite se da ja filtar ponovo ispravno namje‰ten i da je mreÏica ispravno usadjena na dno perilice sudja.
Provjerite da li je filtar prilikom vraçanja, u mreÏicu ispravno privinut u smjeru kazaljki na satu, jer ako je filtar slabo usadjen moÏe doçi do ‰tetnih posljedica u vezi sa uãinkovitosti perilice.
ZNAâAJNO Nikada ne koristite perilicu sudja ako je filtar izvadjen.
74
NAKON ZAVR·ETKA PROGRAMA PRANJA
Nakon svakog zavr‰etka pranja , uvijek morate zatvoriti slavinu za dotok vode u perilicu, kako dovodna cijev ne bi stalno bila pod stalnim pritiskom. Isto tako morate iskljuãiti tipku “ukljuãeno”/”iskljuãeno” kako bi perilicu iskljuãili iz elektriãne mreÏe.
U sluãaju da perilicu neçete upotrebljavati duÏe vrijeme, uãinite slijedeçe:
1. u praznu unutarnjost perilice stavite malo
detrdÏenta i ukljuãite jedan od programa kako bi se unutra‰njost odmastila;
2. izvadite utikaã iz utiãnice;
3. zatvorite slavinu za dotok vode;
4. napunite spremnik sa sredstvom za sjaj;
5. vrata perilice ostavite pritvorenima;
6. unutarnjost perilice mora ostati ãista;
7. ako je perilica ostavljena u prostoriji
gdje je temperatura niÏa od 0°C, voda u perilici moÏe se zalediti, u tom sluãaju temperaturu prostorije morate povisiti i priãekati 24 sata prije nego ‰to perilicu ponovo Ïelite koristiti.
âI·åENJE I ODRÎAVANJE
Za ãi‰çenje vanjskih dijelova perilice
sudja koristite samo mokru krpu, ne koristite o‰tra ili sredstva koja sadrÏe otapala.
Perilica ne zahtjeva neko posebno
odrÏavanje, jer je unutarnjost perilice samoãisteça.
Redovito morate ãistiti tjesnilo na vratima
i to sa vlaÏnom krpom, kako bi sa njega odstranili moguçe ostatke hrane i sredstva za visoki sjaj.
Povremeno je preporuãljivo iz unutarnjosti
perilice ukloniti kamenac ili prljav‰tinu; ulijte ãa‰u octa na dno perilice i odaberite program pranja za osjetljivo sudje; neka perilica pere prazna.
Ako unatoã uobiãajenom ãi‰çenju filtra
primjetite da sudje ili tave nisu dobro oprane i osu‰ene, provijerite da li su otvori na okretnim mlaznicama za raspr‰ivanje vode (slika A”5”) moÏda zaãepljeni ostacima hrane.
Ako su zaãepljeni oãistite ih na slijedeçi naãin:
1. Da uklonite gornju okretnu mlaznicu,
okrenite je sve dok se oznaka za zaustavljanje ne poravna sa strelicom (slika 1b). Potisnite je prema gore i zadrÏite je povuãenom, odvijte je u smjeru kazaljki na satu. Za ponovno
postavljanje, ponovite istu radnju ali je okreçite suprotno kazaljkama na satu. NiÏu okretnu mlaznicu uklonite
jednostavno tako da je povuãete prema gore (slika 2);
2. operite mlaznice pod jakim mlazom vode
tako da oãistite svaki otvor za raspr‰ivanje;
3. kada ste zavr‰ili, ponovno ih namjestite u
isti poloÏaj, zapamtite da gornju mlaznicu poloÏite na oznaku za zaustavljanje i potpuno zavijete u poãetni poloÏaj.
I unutarnjost perilice i unutarnja strana
vrata perilice izradjeni su od nehrdjajuçe ãelika; ipak, mogu se pojaviti mrlje uzrokovane oksidacijom, to je vjerovatno od vode koja sadrÏi previ‰e Ïeljeznih soli.
Ove mrlje odstranite laganim sredstvima
za poliranje nehrdjajuçeg ãelika, koje ne smije sadrÏavati spojeve klora. Te mrlje ni u kojem sluãaju ne smijete odstranjivati ãeliãnom vunom ili drugim metalnim sredstvima.
1
2
1b
75
TEHNIâKI PODACI:
DIMENZIJE PERILICE:
A Tipka "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" B Otvaranje vrata C Tipka "PROGRAMI" D Tipka za opcija "POLA PUNJENJA"
E Svjetlo "RAZINA SOLI" F Svjetla "IZBOR PROGRAMA" G Svjetlo "IZBOR OPCIJA"
Visina Dubina
·irina Dubina sa otvorenim vratima
cm cm cm cm
sa radnom ploãom
85 60 60
120
bez radne ploãe
82 57,3 59,8
117
Broj kompleta za pranje prema normi EN 50242 Broj kompleta za pranje sa tavama i tanjurima Pritisak vode Snaga osiguraãa (a) Maksimalna prikljuãna snaga Napon
12 dla 8 osoba Min 0,08 - maksimum 0,8 MPa (pogledati natpisnu ploãicu) (pogledati natpisnu ploãicu) (pogledati natpisnu ploãicu)
OPIS UPRAVLJAâKE PLOâE
AB C D
F G
E
76
IZBOR PROGRAMA I POSEBNE FUNKCIJE
VAÎNO Perilica posudja ima jednu vrlo praktiãnu funkciju:
"preporuãeni"
program za brzi i toãniji izbor pranja (koji je idealan za dnevno kori‰tenje potpuno napunjene perilice).
Namje‰tanje programa
Otvorite vrata i stavite prljavo sudje u
unutra‰njost uredjaja.
Pritisnite tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO"
Nakon pritiska na tipku "UKLJUâENO/
ISKLJUâENO", svjetlosni pokazatelj koji je tvorniãki pode‰en na
"preporuãeno"
,
poçet çe treptati..
Ako Ïelite izabrati jednu od opcija,
pritisnite tipku za “izbor opcija” (zasvjetlit çe odgovarajuçe svjetlo).
Opcijska tipka moÏe biti odabrana ili poni‰tena UNUTAR 2 minute nakon ‰to program pranja zapoãne s radom.
Izaberite program pritiskom na
odgovarajuçu tipku.
Nakon ‰to se vrata perilice zatvore i nakon
‰to se oglasi zvuãni signal, program pranja çe se automatski pokrenuti.
Drugi program moÏe biti odabran UNUTAR 2 minute nakon ‰to program pranja zapoãne s radom, jednostavnim pritiskom na odgovarajuçi gumb.
VAÎNO Da izaberete program "HLADNO ISPIRANJE", istodobno pritisnite tipku za "BRZI" program i opcijsku tipku za "POLA PUNJENJA".
Prekid program
Otvaranje vrata nije preporuãljivo kada je program u radu a posebno tijekom glavnog pranja i faze zavr‰nog vruçeg ispiranja. Medjutim, ako se vrata perilice otvore dok je program u radu (npr. zbog stavljanja novog sudja), perilica çe se automatski zaustaviti. Zatvorite vrata,
bez pritiska na bilo koju
tipku
. Ciklus pranja çe se pokrenuti s
mjesta na kojem je bio zaustavljen.
VAÎNO Program koji je u radu moÏe biti prekinut i bez da se otvore vrata tako da se pritisne tipka "UKLJUâENO/ISKLJUâENO". U takvom sluãaju, za ponovno pokretanje prekinutog program pranja, jednostavno opet pritisnite tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" i program çe se pokrenuti s mjesta na kojem je bio zaustavljen.
UPOZORENJE! Ako otvorite vrata perilice tijekom ciklusa su‰enje, glasan zvuãni signal opomenut çe vas da ciklus su‰enje nije zavr‰en.
Mijenjanje programa koji je u radu
Da promijenite ili poni‰tite program koji je u radu postupite kako slijedi:
Najmanje 5 sekunde drÏite pritisnutom
tipku tekuçeg programa pranja (s upaljenim svjetlom). Svjetla programa (osim svjetlo "BRZI" program) poãet çe treptati.
Program koji je u radu biti çe poni‰ten i
svjetlosni pokazatelj za
"preporuãeni"
program poçet çe treptati.
Od te toãke moÏe se namjestiti novi
program pranja.
VAÎNO Da poni‰tite program "HLADNO ISPIRANJE", istovremeno pritisnite tipku za "BRZI" program i opcijsku tipku za "POLA PUNJENJA".
.
77
UPOZORENJE! Prije nego pokrenete novi program, treba provjeriti da li je u spremniku ostalo deterdÏenta. Ako je potrebno, napunite spremnik za deterdÏent.
Ako dodje do bilo kakvog prekida elektriãnog napajanja dok perilica sudja radi, izabrani program pohranit çe se u posebnu memoriju a kada dodje do povratka elektriãne energije, program pranja çe se nastaviti s mjesta na kojem je bio prekinut.
Kraj programa pranja
Zvuãni signal oglasit çe se na 5 sekundi (ako nije iskljuãen) 3 puta u razmacima od 30 sekundi da oznaãi da je program pranja zavr‰en. Svjetlosni pokazatelj odabranog programa (2 svjetlosna pokazatelja programa "HLADNO ISPIRANJE" ) çe treptati. Oprano sudje moÏe se izvaditi a perilica sudja iskljuãiti pritiskom na tipku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO" ili moÏete staviti novo sudje na pranje.
Opcijske tipke
Tipka "POLA PUNJENJA"
Kao odgovor na va‰e savkodnevene zahtjeve za pranjem posudja uz uobiãajeno pranje ova perilica posudja opremljena je i funkcijom "POLA PUNJENJA". Ova funkcija omoguçuje pranje manjeg broja posudja uz zadrÏavanje slobode punjenja gornje i donje ko‰are za posudje. Kada je ova funkcija aktivna perilica posudja automatski smanjuje potro‰nju vode i energije a samim time i vrijeme pranja. Kada odaberete "POLA PUNJENJA" pazite da smanjite i koliãinu deterdÏenta.
Iskljuãenje zvuãnog signala za KRAJ PROGRAMA
Zvuãni signal za kraj programa moÏe se iskljuãiti i to kako slijedi:
Kada je perilica iskljuãena, drÏite priti-
snutom tipku za "POLA PUNJENJA" na nekoliko sekundi i istodobno pritisnite tiku "UKLJUâENO/ISKLJUâENO", otpustite ih samo nakon ‰to se oglasi zvuãni signal.
Pritisnite ponovno tipku za "POLA
PUNJENJA": odgovarajuçi svjetlosni
pokazatelj (çe se ukljuãiti da pokaÏe da je zvuãni signal aktiviran) poãet çe trep­tati (da pokaÏe da je zvuãni signal iskljuãen).
Priãekajte da se oglasi zvuãni signal, to
znaãi da su postavke memorirane.
Da ponovno ukljuãite zvuãni signal,
postupite po istom postupku.
Oznake kvara
Ako se tijekom programa pranja koji je u radu pojave nedostaci ili gre‰ke svjetlosni pokazatelj koji odgovara odabranom ciklusu pranja (2 svjetlosna pokazatelja programa "HLADNO ISPIRANJE") poãet çe brzo treptati a oglasit çe se i zvuãni signal U takvom sluãaju, iskljuãite perilicu pritiskom na tipku "UKLJUâENO/ ISKLJUâENO".
Nakon ‰to provjerite i budete sigurni da je ãep na dovodnoj cijevi otvoren, da odvodna cijev nije previ‰e savinuta ili pritisnuta i da filtar ili sifon nisu zaãepljeni, ponovno namjestite izabrani program.
Ako se nepravilnosti u radu nastave, obratite se ovla‰tenom serviseru.
VAÎNO Ova perilica sudja je opremljena sigurnosnim antipoplavnim uredjajem koji çe ako se takav problem pojavi automatski isprazniti svaku pretjeranu koliãinu vode.
UPOZORENJE! Da osigurate ispravan rad sigurnosnog antipoplavnog uredjaja, preporuãujemo da perilicu sudja ne pomiçete ili naginjete tijekom rada. Ako je perilicu sudja potrebno pomaknuti ili nagnuti, budite sigurni da je ciklus pranja zavr‰en i da u unutarnjosti perilice nema vode.
79
78
5
••••
••
50°C
32
65°C
95
••••
45°C
140
••••
75°C
120
DA
DA
DA
N/A
N/A
+
Popis provjera
Prosjeãno
trajanje u
min.
Tipke sa
posebnim
funkcijama
DeterdÏent za
namakanje
DeterdÏent za pranje
â
i‰çenje filtra
Provjera sredstva
za sjaj
Provjera koliãine
soli
Vruçe predpranje
Hladno predpranje
Glavno pranje
Prvo hladno pranje
Drugo hladno pranje
Vruçe ispiranje sa
sredstvom za sjsj
Sa hladnom vodom 15° C
- Dopu‰teno
odstupanje
±
10% -
Tipka "POLA PUNJENJA"
Opis
ODABIR PROGRAMA
UNIVERZALNI
HIGIJENSKI
ECO
BRZI 32’
HLADNO ISPIRANJE
(Program "PREPORUâENO")
Prikladan za pranje uobiãajeno zaprljanog sudja.
Prikladan za pranje tava i ostalog jako zaprljanog sudja.
Program koji ‰tedi energiju, prikladan za uobiãajeno prljavo sudje, koristi deterdÏent sa enzymima.
Program je normiran prema EN 50242.
Program za brzo pranje sudja koje mora biti oprano odmah nakon jela. Punjenje perilice sudjem za najvi‰e 4/6 osoba.
Kratko hladno prepranje za sudje koje je stajalo u perilici sve dok je u potpunosti ne napunite.
SadrÏaj programa
Program
Pranje s predpranjem
Ako ste podesili HIGIJENSKI program pranja, slijedeça koliãina od oko 20 g deterdÏenta (1 velika Ïlica) mora biti dodana izravno u perilicu.
N/A = NIJE DOSTUPNO
80
Naprava za zaustavljanje vode ‰titi od ‰teta uzrokovanih istjecanjem vode iz dovod­nog crijeva ‰to moÏe nastati zbog prirodnog starenja crijeva. U sustavu za zaustavljanje vode, voda koja curi ispuni naborano crijevo i aktivira ventil koji prekine dotok vode iz vodovodne mreÏe u perilicu. To se vidi po pojavljivanju crvene oznake u prozorãiçu "A". U takvom sluãaju mora se odmah obavijestiti servisera. Ako crijevo nije dovoljno dugaãko za ispravno spajanje, mora biti zamijenjeno sa duÏim. Crijevo moÏete nabaviti kod ovla‰tenog servisera.
Crveni gumb pokazatelj
blokiranja ventila
Sigurnosna naprava
(pritisnite i okrenite
kako bi uklonili brtvu)
A
SUSTAV KONTROLE VODE (WATERCONTROL) PREPOZNAVANJE MANJIH GRE·AKA U RADU
Ako primjetite da Va‰a perilica sudja radi neispravno, prije nego ‰to pozovete ovla‰tenog servisera, prvo provjerite niÏe navedene uzroke:
81
Utaknite utikaã u utiãnicu
Provjerite
Ukljuãite tipku U/I
Zatvorite vrata uredjaja
Provjerite
Otvorite slavinu
Postavite gumb za izbor programa u Ispravan poloÏaj
Ispravite dovodno crijevo
Spojite ispravno i po potrebi oãistite
Oãistite filtar
Ispravite odvodno crijevo
Pogledajte paÏljivo upute za spajanje produÏnog odvodnog crijeva
Pozovite kvalificiranu osobu
Namjestite odvodnu cijev na visinu 40 cm od poda
Smanjite koliãinu detrdÏenta i upotreblavajte odgovarajuçi
Provjerite
Oãistite ploãu i filtar
Iskljuãite uredjaj, otvorite slavinu ponovno pokrenite pranje
PROBLEM MOGUåI UZROK KAKO UKLONITI PROBLEM
1. Stroj u potpunosti ne radi
2. Voda ne dotiãe u uredjaj
3. Stroj ne izbacuje vodu
4. Perilica neprekidno izbacuje vodu
5. U toku pranja ne ãujete vrtnju mlaznica
6. Na elektronskim uredjajima bez ekrana: jedno ili vi‰e LED svjetlucanja.
Uredjaj nije prikljuãen na elektriãnu mreÏu
Nema elektriãnog napona
Tipka U/I nije ukljuãena
Vrata uredjaja su otvorena
Provjerite uzroke pod 1
Slavina za dovod vode je zatvorena
Gumb za izbor programa nije u ispravnom poloÏaju
Dovodno crijevo je savinuto
Filtar dovodne cijevi nije ispravno spojen
Filtar je prljav
Crijevo za odvodnju vode je savinuto
ProduÏno crijevo za odvodnju vode nije ispravno spojeno
Izlazni spoj u zidu je usmjeren prema dolje a ne prema gore
Odvodna cijev je prenisko namje‰tena
Dodali ste previ‰e detrdÏenta
Neki predmet u perilici ometa vrtnju mlaznica
Sitasta ploãa filtra i filtar su jako zaprljani
Slavina za dovod vode je zatvorena
82
VAÎNO:
Ako posudje zbog nekog od gore navedenih razloga nije dobro oprano, morate ga ruãno oprati. Ostaci hrane se tijekom su‰enja u perilici zasu‰e i ne moÏete ih odstraniti ponovnim pranjem u perilici.
Ako kod provjeravanja pogre‰aka u radu perilice niste ustanovili niti jednu nepravilnost od navedenih, molimo da nazovete jednog od na‰ih ovla‰tenih servisera. Serviseru obvezatno navedite oznaku uredjaja ( navedena je na ploãici na uredjaju ili u jamstvenom listu) i opi‰ite mu kvar. Time çete serviseru olak‰ati rad, a Va‰a perilica bit çe brÏe popravljena.
Proizvodjaã neçe snositi odgovornost za eventualne pogre‰ke u tiskanju ove knjiÏice. Proizvodjaã ujedno zadrÏava pravo na tehniãke izmjene svojih proizvoda, ali bez promjene njihovih osnovnih svojstava.
PROBLEM MOGUåI UZROK KAKO UKLONITI PROBLEM
7. Posudje je samo djelomiãno oprano
8. DeterdÏent se ne raspr‰uje pravilno
9. Bijele mrlje na sudju
10. U toku pranja ãujete lupkanje
11. Sudje nije dobro posu‰eno
Provjerite uzroke iz toãke 5.
Dno tava nije dobro oprano
Rubovi tava nisu dobro oprani
Mlaznice su djelomiãno zaãepljene
Sudje nije ispravno umetnuto
Kraj odvodne cijevi je potopljen u vodi
Neodgovarajuça koliãina deterdÏenta ili je deterdÏent prestar ili tvrd
Izabrani program pranja pranja nije odgovarajuçi
Sudje na niÏoj ko‰ari nije oprano
Posude, tave, lonci ili pribor za jelo blokiraju otvor spremnika za deterdÏent
Voda u vodovodnoj mreÏi je izuzetno tvrda
Sudje udara jedno o drugo
Raspr‰ivaã udara po sudju
Zrak u perilici ne kruÏi pravilno
Nedostaje sredstvo za sjaj.
Provjerite
Namoãite tave prije pranja
Rasporedite tave bolje
Izvadite mlaznicu i isperite je
Ne stavljajte sudje preblizu jedno drugom
Kraj odvodne cijevi ne smije biti potopljen u vodi
Smanjite koliãinu deterdÏenta prema zaprljanosti sudja ili promijenite deterdÏent
Izaberite intenzivniji program
Iskljuãite tipku za pranje poloviãne koliãine sudja
Postavite posudje tako da je otvor spremnika za deterdÏent slobodan.
Provjerite koliãinu sredstva za sjaji dodajte ga ako je potrebno, ako se mrlje ponavljaju pozovite ovla‰tenog servisera
Razvrstajte sudje ravnomjerno u obe ko‰are
Razvrstajte sudje pravilnije
Nakon zavr‰etka pranja ostavite vrata perilice pritvorena da bi omoguçili prirodno su‰enje
Napunite spremnik sredstva za sjaj.
83
Gratulálunk!
Köszönjük, hogy kitınŒ teljesítményt és nagy megbízhatóságot garantáló, kiváló minŒségı Candy mosogatógépet vásárolt. A Candy sokféle háztartási készüléket gyárt: mosógépeket, mosó-/szárítógépeket, tızhelyeket, mikrohullámú sütŒket, sütŒket és tızhely-asztallapokat, hıtŒ- és fagyasztógépeket. A teljes Candy termékcsaládot bemutató katalógust kérje márkakereskedŒjétŒl. Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a füzetet, mert az fontos információkat tartalmaz a gép biztonságos telepítésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban, továbbá hasznos tanácsokkal szolgál arra vonatkozóan, hogyan érhetŒk el a legjobb eredmények a mosogatógép használatával. Kérjük, tartsa ezt a tájékoztató füzetet biztonságos helyen, hogy a késŒbbiek során is bármikor belelapozhasson.
GARANCIA
A készülékhez garanciajegyet mellékeltünk, amely a Mıszaki Segély­szolgálat díjmentes igénybevételét teszi lehetŒvé. Kérjük, Œrizze meg a vásárlásnál kapott blokkot. A blokkot tárolja biztonságos helyen, mert azt be kell mutatnia a kiérkezŒ szerelŒnek.
84
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági tanácsok Felállítás, telepítés Vízlágyító egység
A só betöltése
A felsŒ kosár beállítása A mosogatógép feltöltése Információk vizsgáló laboratóriumok részére A mosogatószer betöltése Mosogatószer-típusok Az öblítŒszer betöltése A szırŒk tisztítása Néhány gyakorlati tanács Te rvszerı tisztítás és karbantartás A kezelŒszervek ismertetése Mıszaki adatok A program és a speciális funkciók kiválasztása Vízszabályozó rendszer Programválasztás Kisebb hibák kijavítása
85. oldal
86. oldal
90. oldal
91. oldal
92. oldal
93. oldal
95. oldal
96. oldal
97. oldal
98. oldal
99. oldal
100. oldal
101. oldal
102. oldal
102. oldal
103. oldal
105. oldal
106. oldal
108. oldal
Kérjük, olvassa el figyelmesen az ebben a füzetben található utasításokat, mert fontos információkat tartalmaznak a mosogatógép biztonságos telepítésével, használatával és karbantartásával kapcsolatban, továbbá hasznos ötletekkel szolgálnak a készülék legjobb kihasználásához.
Kérjük, tartsa ezt a tájékoztató füzetet biztonságos helyen, hogy a késŒbbiek során is bármikor belelapozhasson.
A. ábra
3
2
1
4
5
85
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Léteznek bizonyos alapvetŒ biztonsági szabályok, amelyek az összes háztartási gépre érvényesek.
Telepítés
Bizonyosodjon meg arról, hogy a gépre
szerelt csatlakozódugó kompatibilis legyen a hálózati csatlakozóaljzattal. Ha nem az, akkor szakemberrel szereltessen fel egy megfelelŒ típusú csatlakozódugót, és gyŒzŒdjön meg arról, hogy a csatlakozóaljzathoz vezetŒ kábelek megfelelnek-e a készülék névleges teljesítményének.
Vigyázzon arra, hogy a mosogatógép ne
sértse meg az erŒátviteli kábeleket.
Általában nem javasoljuk adapterek,
elosztók és/vagy hosszabbító kábelek használatát.
Ha szükségessé válik a tápkábel
cseréje, akkor hívja a szakszervizt.
Biztonság
Ne érintse meg a készüléket, ha kezei
vagy lábai vizesek vagy nedvesek.
Ne használja mezítláb a készüléket.
A hálózati csatlakozóaljzatból a dugót ne
a hálózati kábel vagy a gép meghúzásával csatlakoztassa ki.
Ne tegye ki a készüléket az idŒjárás
hatásainak (esŒ, nap stb.).
Gyermekek (vagy a gépet használni
képtelen egyéb személyek) felügyelet nélkül nem használhatják a gépet.
A mosogatóprogram végén a gépben
vagy az edényeken maradt vizet nem szabad lenyelni.
Az ajtót nem szabad nyitva hagyni, mert
azt veszélyforrás lehet (pl. felbotlás).
Ha Ön a mosogatógép nyitott ajtajára
támaszkodik vagy ül, akkor a készülék felbillenhet.
FIGYELMEZTETÉS!
A késeket és más hegyes eszközöket
hegyükkel lefelé vagy vízszintes helyzetben kell a kosárba helyezni.
Napi használat
A készüléket kizárólag háztartási célra
tervezték.
A mosogatógépet szokásos konyhai
eszközök mosogatásához tervezték. A mosogatógépben nem moshatók el benzinnel, festékkel, acél- vagy vasmaradványokkal, korróziós hatású vegyszerekkel, savakkal vagy lúgokkal szennyezett tárgyak.
Ha otthonában vízlágyító berendezés van
telepítve, akkor nem kell sót adagolni a mosogatógépbe szerelt vízlágyítóba.
Az evŒeszközök úgy mosogathatók el a
legjobban, ha a fogantyújukkal lefelé helyezzük Œket a kosárba.
Ha a készülék meghibásodik vagy nem
mıködik megfelelŒen, akkor kapcsolja ki a készüléket és a vízellátást, és ne fogjon hozzá szakszerıtlen javításához. A javítási munkát csak felhatalmazott szerelŒ végezheti, és kizárólag eredeti gyári pótalkatrészek szerelhetŒk a készülékbe. A fenti tanácsok betartásának elmulasztása komoly következményekkel járhat a készülék biztonságos mıködésére vonatkozóan.
Ártalmatlanítás
A mosogatógép újrahasznosítható
anyagokból készült, ezért környezetbarát módon kell eljárni a hulladékba helyezésénél.
Ha ki szeretne dobni egy régi
mosogatógépet, ne felejtse el leszerelni az ajtaját, nehogy kisgyerekek szorulhassanak be a készülékbe.
86
TELEPÍTÉS
(Technikai megjegyzések)
Kicsomagolás után állítsa be a
mosogatógép magasságát. A megfelelŒ mıködés érdekében a mosogatógépet vízszintbe kell állítani. A lábakat úgy kell beállítani, hogy a gép 2 foknál nagyobb mértékben ne dŒljön meg.
Ha a kicsomagolás után mozgatni kell a
gépet, ne az ajtó aljánál fogva próbálja megemelni azt. Kövesse az ábrán látható utasításokat. Kissé nyissa ki az ajtót, és a felsŒ részénél fogva emelje meg a gépet.
FONTOS! Ha a készüléket szŒnyegpadlóra helyezi, ügyeljen arra, hogy az alsó szellŒzŒnyílások ne legyenek elzárva.
Ügyeljen arra, hogy a készülék csatlakozódugója a telepítés után is hozzáférhetŒ maradjon.
Elektromos bekötés
A készülék megfelel az összes nemzetközi biztonsági szabványnak, és háromsarkú dugasszal van ellátva a berendezés tökéletes földelésének a biztosítása érdekében.
A készülék hálózatra történŒ csatlakoztatása elŒtt gondoskodni kell arról, hogy:
1. a csatlakozóaljzat megfelelŒen földelve
legyen;
2. az áramellátás képes legyen a
készülék géptörzslapján feltüntetett fogyasztási követelmények kielégítésére.
FIGYELMEZTETÉS! Gondoskodjon a készülék megfelelŒ földelésérŒl.
Ha nincs megfelelŒ földelés, akkor a készülék fémrészeinek megérintésekor elektromos terjedés érzékelhetŒ a rádiózavar-mentesítŒ jelenléte miatt.
A gyártó minden felelŒsséget elhárít a gép földelésének elmulasztása miatt keletkezŒ károkkal kapcsolatban.
A készülék megfelel a 89/336/EGK és a 73/23/EGK irányelveknek, illetve azok késŒbbi módosításainak.
A víz bekötése
FONTOS! A készüléket új tömlŒgarnitúrával kell a vízhálózatra csatlakoztatni. A régi tömlŒgarnitúrákat nem szabad újra használni.
A bevezetŒ és az elvezetŒ tömlŒk balra
vagy jobbra vezethetŒk el.
FONTOS! A mosogatógép hideg vagy meleg vízre egyaránt csatlakoztatható, amennyiben a víz 60°C-nál nem melegebb.
A víznyomásnak 0,08 MPa és 0,8 MPa
között kell lennie. Ha a nyomás a minimális érték alatt van, kérjen tanácsot szervizrészlegünktŒl.
A bevezetŒ tömlŒt úgy kell a csapra
csatlakoztatni, hogy a vizet el lehessen zárni, amikor a gép használaton kívül van (1. ábra, B).
A mosogatógép 3/4” menetes
csatlakozóval van szerelve (2. ábra).
Csatlakoztassa az “A” bevezetŒ tömlŒt
a “B” vízcsapra egy 3/4”-es csatlakozó csŒtoldattal, és ügyeljen arra, hogy az megfelelŒen meg legyen húzva.
Szükség esetén a bevezetŒ csŒ 2,5 m-re
meghosszabbítható. A hosszabbító csŒ a VevŒszolgálati Központtól szerezhetŒ be.
Ha meszes lerakódás vagy homok van
a vízben, akkor megfelelŒ szırŒt (cikkszám: 9226085) célszerı beszerezni a Szervizközpontból (3. ábra). A “D” szırŒt a “B” csap és az “A” bevezetŒ tömlŒ között kell elhelyezni, eközben ne feledkezzen meg a “C” alátét behelyezésérŒl sem.
Ha a mosogatógépet új vagy hosszabb
ideig nem használt csŒvezetékre csatlakoztatja, akkor a bevezetŒ tömlŒ csatlakoztatása elŒtt folyassa ki néhány percig a vizet. Így nem kerül homok vagy por a szırŒbe, és nem következik be a szırŒ eldugulása.
1
2
3
87
88
Az elvezetŒ tömlŒ csatlakoztatása
Az elvezetŒ tömlŒt az ejtŒcsŒre kell
csatlakoztatni úgy, hogy a tömlŒ ne csavarodjon meg (4. ábra).
Az ejtŒcsŒnek legalább 40 cm-re kell a
talajfelszín felett lennie, belsŒ átmérŒje pedig legalább 4 cm legyen.
Célszerı egy bızelzáró szifont is
felszerelni (4. ábra, X).
Szükség esetén az elvezetŒ tömlŒ
2,5 m-ig meghosszabbítható, feltéve, hogy magassága nem haladja meg a padlószint fölötti 85 cm-t. A hosszabbító csŒ a SzakszerviztŒl szerezhetŒ be.
A tömlŒ a mosogató oldalára is
felakasztható, a vízbe azonban nem merülhet bele, nehogy a gép a mıködés közben visszaszívja a vizet a készülékbe (4. ábra, Y).
A készülék munkaasztal alatt történŒ
elhelyezése esetén a tömlŒtartó csŒbilincset a falra, a munkaasztal alatti lehetŒ legmagasabb pontban kell felszerelni (4. ábra, Z).
EllenŒrizze, hogy a bevezetŒ és az
elvezetŒ tömlŒk nem csavarodnak-e meg.
4
89
7
598
556/573
5
TELEPÍTÉS BEÉPÍTETT KONYHÁKBAN
Beszerelés meglévŒ szekrények közé
A mosogatógép magasságát (85 cm) úgy
alakítottuk ki, hogy a modern, beépített konyhákban a már meglévŒ, ugyanolyan magasságú szekrények közé is be lehessen szerelni azt. A megfelelŒ magasságot a lábakkal lehet beállítani.
A gép laminált teteje nem igényel
különösebb gondozást, mert a hŒnek, a karcolásnak és a foltosodásnak ellenáll
(5. ábra).
Az ajtó kinyitása
Tegye a kezét a mélyedésbe, és húzza felfelé. Az ajtó mıködés közben történŒ kinyitása esetén az elektromos biztonsági berendezés automatikusan mindent kikapcsol.
FONTOS! A gép megfelelŒ mıködése érdekében, az ajtót nem szabad a készülék használata közben kinyitni.
Az ajtó becsukása
Helyezze a gépbe a kosarakat. Ügyeljen arra, hogy mindkét szórókar szabadon forogjon, az evŒeszközök, az edények vagy a lábasok ne akadályozzák meg forgásukat. Kis nyomást kifejtve tejesen csukja be az ajtót.
Elhelyezés meglévŒ munkalap alatt
(munkalap alá történŒ beszerelés)
A legtöbb modern beépített konyhában
csak egy munkalap van, és ez alá vannak a szekrények és az elektromos készülékek beszerelve. Ebben az esetben vegye le a mosogatógép munkalapját a lap hátsó széle alatti csavarok kicsavarásával (6a. ábra).
FONTOS! A munkalap levétele után a csavarokat ismét be KELL csavarozni a lap hátsó széle alá (6b. ábra).
A gép magassága ekkor 82 cm-re
csökken az ISO nemzetközi szabványok elŒírásainak megfelelŒen, és a mosogatógép tökéletesen beilleszthetŒ a konyhai munkalap alá (7. ábra).
6
a
b
a
b
*A vízlágyító egység gyárilag a 3.
szintre van beállítva, mivel ez felel meg a legtöbb felhasználó igényének.
A víz keménységi fokának megfelelŒen a következŒképpen szabályozza be a vízlágyító egységet:
FONTOS! A mûvelet megkezdése elõtt a mosogatógépet MINDIG ki kell kapcsolni.
1. Amikor a mosogató ki van kapcsolva, NYISSA ki az ajtót.
2. Tartsa lenyomva az ELSÕ és a HARMADIK „PROGRAM” gombot
(balról számítva), és ezzel egyidejûleg nyomja le a „BE/KI” gombot.
3. Engedje fel a gombokat, ha felgyullad valamelyik „PROGRAMVÁLASZTÁS” jelzõlámpa.
4. Nyomja le a „PROGRAM” gombot a szükséges vízlágyítási szint beállításához (a gomb minden egyes lenyomásakor felgyullad egy lámpa). Az 5. szint beállításához nyomja le a „FÉL ADAG” gombot.
5. Kapcsolja ki a mosogatógépet a „BE/KI” gomb megnyomásával az új
beállítás megerõsítéséhez.
FIGYELMEZTETÉS! Bármilyen probléma felmerülése esetén kapcsolja ki a mosogatógépet a „BE/KI” gomb megnyomásával, és kezdje elölrõl a mûveletet (1. LÉPÉS).
90
VÍZLÁGYÍTÓ EGYSÉG
A víz eredetétŒl függŒen a víz különbözŒ mennyiségı mészkövet és ásványi anyagokat tartalmaz, amelyek az edényeken lerakódva fehéres foltokat és nyomokat hagynak. Minél több ásványi anyag van a vízben, annál keményebb a víz. A mosogatógép vízlágyító egységgel van ellátva, amely különleges regeneráló só használata révén lágyított vizet biztosít az edények mosogatásához. A víz keménységi fokát a helyi vízszolgál­tatótól tudhatja meg.
A vízlágyító beszabályozása
A vízlágyító 6 beállítási fokozatban max. 90°fH (francia osztályozás) vagy 50°dH (német osztályozás) keménységi értékig képes kezelni a vizet.
Az alábbi táblázat a különbözŒ vízkeménységi fokokat, és az azoknak megfelelŒ vízlágyító-beállítási értékeket sorolja fel.
Szint
°fH
(francia)
°dH
(német)
NEM
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
IGEN
Jelzõlámpa 1
Jelzõlámpa 1
Jelzõlámpa 1,2
Jelzõlámpa
1,2,3
Jelzõlámpa
1,2,3,4
Jelzõlámpa
1,2,3,4,5
A víz
keménységi
foka
A vízlágyító
beállítása
Regeneráló só
használata
0 1
2
*3
4 5
0-5
6-15
16-30 31-45
46-60 61-90
0-3
4-9 10-16 17-25
26-33 34-50
„BE/KI” gomb
„PROGRAM”
gomb
Jelzõlámpa 1 2 3 4 5
0 1
2
3
4
5
„FÉL ADAG” opciógomb
Szintek
A SÓ BETÖLTÉSE
A gép alján található a vízlágyító
regenerálására szolgáló só tartálya.
Csak a kifejezetten a mosogatógéphez
tervezett sót szabad használni. Más sófajták kis mennyiségben nem oldódó részecskéket is tartalmaznak, ami hosszú idŒ elteltével befolyásolhatja és ronthatja a lágyítószer teljesítményét.
A só betöltés céljából csavarozza le a
tartály zárósapkáját, majd töltse fel a tartályt.
A mıvelet közben kifolyhat egy kis víz;
azonban folytassa a só beadagolását, amíg a tartály meg nem telik. Ha megtelt a tartály, törölje le a menetrŒl a sómaradványokat, és csavarozza vissza a zárósapkát.
A só betöltése után egy teljes mosogatási
ciklus vagy egy HIDEG ÖBLÍTÉS elvégzését javasoljuk. A sóadagoló befogadóképessége 1,5 és 1,8 kg között van; a készülék hatékony mıködése érdekében a sóadagolót a vízlágyító egység beállításának megfelelŒen idŒrŒl idŒre fel kell tölteni.
91
FONTOS! (Csak az elsŒ beindításkor) A készülék elsŒ alkalommal történŒ használatakor – a sótartály teljes feltöltése után – a tartály túlcsordulásáig kell vizet betölteni.
Sószint-jelzŒ
Ez a készülék rendelkezik egy jelzŒlámpával, amely akkor gyullad ki a kapcsolólapon, ha újra kell tölteni a sótartályt.
FONTOS! A fehér foltok edényeken való megjelenése arra utal, hogy a sótartályt fel kell tölteni.
92
A FELSÃ KOSÁR BEÁLLÍTÁSA
27-31 cm-es tányérok használata esetén – miután a felsŒ kosarat a felsŒ helyzetbe állította – helyezze a tányérokat az alsó kosárba, és kövesse az alábbi lépéseket:
1. Fordítsa az A ütközŒket kifelé.
2. Vegye ki a kosarat, és tegye át a felsŒ
helyzetbe.
3. Tegye vissza az A ütközŒket az eredeti
helyzetükbe.
A 20 cm-nél nagyobb átmérŒjı edények ekkor már nem helyezhetŒk a felsŒ kosárba, és a mobil tartóelemek nem használhatók, ha a kosár a felsŒ helyzetben van.
A
A
93
AZ EDÉNYEK BEHELYEZÉSE
A felsŒ kosár használata
A felsŒ kosár a kosár oldalára akasztott
mozgatható rácsokkal rendelkezik, amelyek két helyzetben állíthatók be: felsŒ és alsó helyzetben. Az alsó helyzetben a rácsok teás és kávés csészékhez, késekhez és merŒkanalakhoz használhatók. A talpas poharak biztonságosan felakaszthatók a rácsok végeire. A poharak, a csészék, a csészealjak és a süteményes tányérok a rácsok alatt helyezhetŒk el.
A leveses tányérok és a lapos tányérok
a felsŒ helyzetben helyezhetŒk a rácsra. A tányérokat függŒleges helyzetben kell behelyezni úgy, hogy a tányérok alja a mosogatógép hátsó része felé nézzen, és a tányérok között hely maradjon azért, hogy a víz szabadon áthaladhasson közöttük.
Javasoljuk, hogy a kosár befogadóké-
pességének maximális kihasználása érdekében azonos méretı tányérokat tegyen a gépbe.
A tányérok egy sorban (1. ábra) vagy
két sorban (2. ábra) helyezhetŒk be a mosogatógépbe.
A nagy (kb. 27 cm-es vagy annál
nagyobb) tányérokat kissé hátrafelé döntve célszerı behelyezni, hogy a kosarat könnyebben be lehessen csúsztatni a gépbe.
A salátástálak és a mıanyag tálak is a
felsŒ kosárban helyezhetŒk el. Ezeket a tálakat célszerı a helyükön rögzíteni, hogy a vízsugár ne borítsa fel Œket
A felsŒ kosarat úgy alakítottuk ki, hogy
maximális rugalmasságot biztosítson használat közben; a felsŒ kosárban 24 tányér helyezhetŒ el két sorban, 30 pohár öt sorban, vagy ezek vegyesen is betehetŒk a gépbe.
Az alsó kosár használata
Az alsó kosárban fazekak, sütŒedények,
levesestálak, salátás tálak, fedŒk, tálaló edények, lapos tányérok, leveses tányérok és merŒkanalak helyezhetŒk el.
Az evŒeszközöket nyelükkel felfelé
a mıanyag evŒeszköztartóban kell elhelyezni.
Helyezze az evŒeszköztartót az alsó
kosárba (3. ábra), és ügyeljen arra, hogy az evŒeszközök ne akadjanak bele a forgó karokba.
FONTOS! Az alsó kosár a kihúzást segítŒ biztonsági ütközŒvel rendelkezik, ami különösen teljes adagok esetében elŒnyös. A só betöltésekor, a szırŒ tisztításakor vagy a szokásos karbantartáskor a kosarat teljesen ki kell húzni.
94
A szabványos napi mennyiségek az 1., a 2. és a 3. ábrán láthatók.
FelsŒ kosár (1. ábra) A = leveses tányérok B = lapos tányérok C = süteményes tányérok D = csészealjak E = csészék F = poharak
FelsŒ kosár (2. ábra) A = leveses tányérok B = lapos tányérok C = süteményes tányérok D = csészealjak E = csészék F = talpas poharak G = poharak H = egyrekeszes evŒeszköztartó
Alsó kosár (3. ábra) A = közepes méretı fazék B = nagy fazék C = serpenyŒ D = fedŒk E = levesestálak, tálaló edények F = evŒeszközök G = sütŒedények
A legjobb eredmény elérése érdekében körül­tekintŒen töltse meg a mosogatógépet.
EvŒeszköztartó kosár (4. ábra)
Az evŒeszköztartó kosár két leválasztható részbŒl áll, amelyek különbözŒ feltöltési módokat tesznek lehetŒvé. A két rész úgy választható ketté, hogy a bal oldali részt lecsúsztatjuk a jobb oldali részrŒl.
D
FAG
E
B
C
3
4
1
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
FE
F
H
2
G
Alsó kosár (6. ábra) M = 8+4 leveses tányér N = 11+1 lapos tányér O = 12 süteményes tányér P = tálalóedény Q = evŒeszköz
95
FelsŒ kosár (5. ábra) A = 5 + 5 +2 pohár B = 12 csészealj C = 4 +4 +4 csésze D = kis tál E = közepes tál F = nagy tál G = 1+1 villa H = 1+1 tálalókanál I = 3 + 3 + 3 + 3 desszertkanál L = 3+3+3+3 teáskanál
INFORMÁCIÓK VIZSGÁLÓ LABORATÓRIUMOK RÉSZÉRE
Általános program-összehasonlítás (EN 50242 szabvány)
(lásd a programválasztást)
1. A felsŒ kosár helyzete: alsó
2. Normál adag
3. Fényesség-beállítás: 6
Nemzetközi 12-es mennyiség (EN 50242)
A felsŒ kosár helyes berakása az. 5. ábrán, az alsó kosáré a 6. ábrán, az evŒeszköztartó kosáré pedig a 7. ábrán látható.
EvŒeszköztartó kosár (7. ábra)
Helyezze az oldalrácsokat az alsó helyzetbe, és töltse fel 6+6 késsel (R); a megmaradt helyekre fogójukkal lefelé tegyen be evŒe­szközöket. Ügyeljen arra, hogy ugyanabba a rekeszbe ne tegyen be kettŒnél több típusú evŒeszközt.
4. A mosogatószer mennyisége:
- 8 g az elŒmosáshoz
- 22 g a mosogatáshoz.
A
F
C
C
C
G
B
E
D
H
H
5
QN
M
P
O
M
N
L
I
6
R
7
A MOSOGATÓSZER BETÖLTÉSE
A mosogatószer
FONTOS! Por alakú, folyékony vagy tabletta formájú, kifejezetten mosogatógépekhez tervezett mosogatószert kell használni.
A „CALGONIT” nagyon jó eredményeket biztosít, és könnyen beszerezhetŒ.
A nem megfelelŒ mosogatószerek (pl. a kézi mosogatáshoz használt szerek) nem tartalmazzák a gépi mosogatáshoz szükséges összetevŒket, és megakadályozzák a mosogatógép megfelelŒ mıködését.
A mosogatószer-tartály feltöltése
A mosogatószer tartály az ajtó belsejében van (A. ábra, 2). Ha a tartály fedele le van zárva, akkor kinyitásához nyomja meg a gombot (A). A mosogatási ciklusok végén a fedél mindig nyitva van, és készen áll a mosogatógép következŒ használatára.
FIGYELMEZTETÉS!
Az alsó kosár feltöltésekor kérjük ügyeljen arra, hogy a behelyezett tányérok vagy egyéb edények ne akadályozzák a szórókart.
A felhasználandó mosogatószer mennyisége az edények szennyezettségétŒl és az elmosogatandó edények típusától függ. 20÷30 g mosogatószer elhelyezését javasoljuk a mosogatószer-rekesz mosogató részében (B).
96
A mosogatószer beöntése után elŒször benyomással (1), majd függŒleges nyomással (2) kattanásig zárja le a fedelet.
Mivel a mosogatószerek eltérnek egymástól, a mosogatószerek dobozain lévŒ utasítások is különbözŒek lehetnek. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy a túl kevés mosogatószer nem tisztítja meg megfelelŒen az edényeket, míg a túl sok mosogatószer nem biztosít jobb eredményeket, hanem csak veszendŒbe megy.
FONTOS! Ne használjon túl nagy mennyiségı mosogatószert, ezzel is védje a környezetet a szennyezŒdéstŒl.
A
B
97
MOSOGATÓSZER-TÍPUSOK
Tabletták
A különbözŒ gyártók mosogatószer­tablettái különbözŒ sebességgel oldódnak fel, ezért elŒfordulhat, hogy a rövid programok esetében egyes mosogatószer-tabletták nem elég hatékonyak, mivel nem tudnak teljesen feloldódni. Tabletták használata esetén a mosogatószer teljes felhasználása érdekében hosszabb programok alkalmazását javasoljuk.
FONTOS! A megfelelŒ eredmény elérése érdekében a tablettákat NEM közvetlenül a teknŒben, hanem a mosogatószer-tartály mosórészében KELL elhelyezni.
Koncentrált mosogatószerek
A kisebb lúghatású és természetes enzimeket tartalmazó koncentrált mosogatószerek – az 50°C-os programokkal együtt – kisebb hatást gyakorolnak a környezetre, illetve védik az edényeket és a mosogatógépet is. Az 50°C-os mosogatóprogramok célzottan használják ki az enzimek szennyoldó tulajdonságait, és így a koncentrált mosogatószerek használva kisebb hŒmérsékleten érik el ugyanazt az eredményt, mint a 65°C-os programok.
Kombinált mosogatószerek
Az öblítŒszert is tartalmazó mosogatószereket a mosogatószer-tartály mosórészében kell elhelyezni. Az öblítŒszer-tartálynak üresnek kell lennie (ha nem üres, akkor a kombinált mosogatószerek használata elŒtt állítsa az öblítŒszer-szabályozót a legkisebb helyzetbe).
„Három az egyben” kombinált
mosogatószerek
Ha olyan kombinált mosogatószereket szeretne használni, amelyek sót és/vagy öblítŒszert is tartalmaznak, akkor az alábbiakat javasoljuk Önnek:
olvassa el figyelmesen, és tartsa be a
gyártó csomagoláson feltıntetett utasításait;
a vízlágyítót/sót tartalmazó mosogatószerek
hatékonysága az adott víz keménységétŒl függ. EllenŒrizze, hogy a víz keménysége a mosogatószer dobozán feltıntetett tartományban van-e.
Ha az ilyen típusú termék használatakor nem megfelelŒ a mosogatás minŒsége, kérjük, lépjen kapcsolatba a mosogatószer gyártójával.
Bizonyos esetekben a kombinált mosogatószerek használata az alábbiakat idézheti elŒ:
vízkŒ rakódik le az edényeken vagy a
mosogatógépben;
csökken a mosogatási és a szárítási
teljesítmény.
FONTOS! Az ilyen termékek közvetlen használatával kapcsolatos problémákra a garancia nem terjed ki.
Ne feledje, hogy a „Három az egyben” kombinált mosogatószerek használatakor az öblítŒszer és a só jelzŒlámpák (csak bizonyos típusok esetében) feleslegesek, ezért ezeket a lámpákat figyelmen kívül kell hagyni.
Mosogatási és/vagy szárítási problémák felmerülése esetén javasoljuk, hogy térjen vissza a hagyományos egyedi termékekhez (só, mosogatószer és öblítŒszer). Ez teszi lehetŒvé a mosogatógépben lévŒ vízlágyító megfelelŒ mıködését.
Ebben az esetben azt javasoljuk, hogy:
töltse fel a sótartályt is és az
öblítŒszer-tartályt is;
futtasson le üresen egy normál
mosogatási ciklust.
Ne feledje, hogy a hagyományos só használatára való visszatéréskor néhány ciklus lefuttatása szükséges, mielŒtt a rendszer újra teljesen hatékonnyá nem válik.
AZ ÖBLÍTÃSZER BETÖLTÉSE
Az öblítŒszer
Az utolsó öblítési ciklusban automatikusan kiáramló öblítŒszer az edények gyors száradását segíti elŒ, és megakadályozza a foltképzŒdést.
Az öblítŒszer-tartály feltöltése
Az öblítŒszer-tartály a mosogatószer­tartálytól balra található (A. ábra, 3). A fedél kinyitásához nyomja meg a jelet, és ezzel egyidejıleg húzza meg a nyitófület. Célszerı kifejezetten a mosogatógéphez tervezett öblítŒszert használni. Az adagolóban lévŒ kémlelŒnyíláson (C) keresztül ellenŒrizze az öblítŒszer-szintet.
Az öblítŒszer beállítása 1 és 6 között
A szabályozó (D) a fedél alatt van, és egy érme segítségével fordítható el. A 4-as pozíció használatát javasoljuk. A víz mésztartalma jelentŒs mértékben befolyásolja a vízkŒképzŒdést és a szárítási teljesítményt. Ezért fontos az öblítŒszer mennyiségének a beszabályozása a jó mosogatási eredmények elérése érdekében. Ha a mosogatás után csíkok jelennek meg az edényeken, akkor egy pozícióval csökkentse a mennyiséget. Ha fehéres foltok keletkeznek, akkor egy pozícióval növelje a mennyiséget.
98
TELE ÜRES
sötét világos
C
D
99
1
2
3
A SZÙRÃK TISZTÍTÁSA
A szırŒrendszer (A. ábra, 4) a következŒkbŒl áll:
központi tartály, amely a nagyobb részecskéket fogja fel;
lapos fémháló, amely folyamatosan szıri a mosogatóvizet;
a fémháló alatt található mikroszırŒ, amely a tökéletes öblítés érdekében a legfinomabb részecskéket fogja fel.
A kiváló eredmények elérése érdekében
a szırŒket minden mosogatás után ellenŒrizni és tisztítani kell.
A szırŒegység eltávolításához
egyszerıen csak fordítsa el a fogantyút balra (1. ábra).
A könnyebb tisztítás érdekében a
központi tartály levehetŒ (2. ábra).
Vegye ki a fémhálós szırŒt (3. ábra), és
vízsugár alatt mossa le az egész egységet. Szükség esetén egy kisméretı kefét is lehet használni.
Az öntisztító mikroszırŒ használatával
a karbantartási szükséglet csökken, és a szırŒegységet csak kéthetente kell ellenŒrizni. Mindazonáltal minden mosogatás után célszerı ellenŒrizni, hogy nem dugult-e el a központi tartály és fémhálós szırŒ.
FIGYELMEZTETÉS! A szırŒk tisztítása után ügyeljen a megfelelŒ módon történŒ visszaszerelésükre, valamint arra, hogy a fémhálós szırŒ a mosogatógép alján megfelelŒen legyen beállítva.
Ügyeljen arra, hogy a szırŒ az óramutató járásával megegyezŒ irányban (jobbra) legyen visszacsavarozva a fémhálóba, mivel a szırŒegység nem megfelelŒ felfekvése kedvezŒtlenül befolyásolja a készülék teljesítményét.
FONTOS! Sose használja szırŒk nélkül a mosogatógépet.
100
GYAKORLATI TANÁCSOK
Hogyan érhetŒk el igazán jó eredmények
Az edények gépbe helyezése elŒtt
távolítsa el az ételmaradékokat (csontokat, héjakat, hús- és zöldségmaradékokat, kávézaccot, gyümölcshéjat, cigarettahamut, fogvájót stb.) hogy ne elkerülje a szırŒk, a vízelvezetŒ és a mosogató szórófejek eldugulását.
Próbálja meg, hogy a mosogatógépbe
történŒ behelyezésük elŒtt nem öblíti le az edényeket.
Ha a fazekakon és a sütŒedényeken
rásült vagy ráégett ételmaradékok bevonata található, a mosogatás elŒtt célszerı beáztatni Œket.
Tegye az edényeket fejjel lefelé a gépbe.
Próbálja meg úgy elhelyezni az
edényeket, hogy azok ne érjenek egymáshoz. MegfelelŒ elhelyezésük esetén jobb eredmények érhetŒk el.
Az edények behelyezése után ellenŒrizze,
hogy a mosogatókarok szabadon forognak-e.
A nehezen oldódó ételdarabkákkal vagy
ráégett étellel szennyezett edényeket mosogatószeres vízbe kell áztatni.
Az ezüstedények mosogatása:
a) az ezüstnemıt a használat után
azonnal le kell öblíteni, különösen akkor, ha majonézhez, tojáshoz, halhoz stb. használtuk;
b) ne permetezzen rá mosogatószert;
c) tartsa a többi fémtárgytól elkülönítve.
Hogyan takarékoskodhatunk ?
Ha komplett mosogatást szeretne
végezni, akkor minden étkezés után helyezze az edényeket a gépbe, és szükség esetén kapcsolja be a HIDEG ÖBLÍTÉS ciklust, hogy fellazítsa az ételmaradékokat, és eltávolítsa a nagyobb ételmaradványokat az újonnan berakott edényekrŒl. Ha megtelt a mosogatógép, indítsa be a teljes mosogatási ciklus programot.
Ha az edények nem túl piszkosak, vagy
ha a kosarak nincsenek nagyon tele, akkor a programlistában olvasható utasításokat követve válassza a takarékos ECONOMY programot.
Mit nem lehet mosogatni ?
Ne feledje el, hogy nem lehet minden
edényt gépben mosogatni. Javasoljuk, hogy az alábbi eszközöket ne tegye mosogatógépbe: hŒre lágyuló tárgyakat, mıanyag vagy fanyelı evŒeszközöket, fafogantyús fazekakat, alumíniumból, kristályból és ólomkristályból készült tárgyakat.
Bizonyos díszítések elhalványulhatnak.
Ezért célszerı az egész adag gépbe helyezése elŒtt csak egy tárgyat elmosogatni, hogy meggyŒzŒdjön arról, hogy a többi ehhez hasonló nem halványodik el.
Az is helyes, ha a nem rozsdamentes
fogóval ellátott ezüst evŒeszközöket nem tesszük a mosogatógépbe, mert kémiai reakció jöhet létre a részek között.
FONTOS! Új cserépedények vagy evŒeszközök vásárlásakor mindig gyŒzŒdjön meg arról, hogy alkalmasak-e a gépben történŒ mosogatásra.
Hasznos ötletek
A víz felsŒ rácsról történŒ lecsepegésének
elkerülésére elŒször az alsó rácsot vegye ki a gépbŒl.
Ha az edényeket hosszabb ideig kell a
gépben hagyni, akkor hagyja kissé nyitva az ajtót, hogy beáramolhasson a levegŒ, és segíthesse az edények száradását.
101
A CIKLUS VÉGÉN
Minden mosogatás után el kell zárni a vízcsapot, és a Be/Ki gomb megnyomásával ki kell kapcsolni a gépet.
Ha nem akarja a gépet hosszabb ideig használni, akkor érdemes az alábbi szabályokat betartani:
1. végezzen mosogatószeres üres mosást,
hogy megtisztítsa a gépet a lerakódásoktól;
2. húzza ki az elektromos csatlakozódugót;
3. zárja el a vízcsapot;
4. töltse fel az öblítŒszer-tartályt;
5. hagyja kissé nyitva az ajtót;
6. tartsa tisztán a gép belsejét;
7. ha a gépet 0°C alatti hŒmérsékletı
helyen hagyja, akkor a csövekben maradt víz megfagyhat. Várja meg, míg a hŒmérséklet nulla fok fölé emelkedik, majd a mosogatógép beindítása elŒtt várjon körülbelül 24 órát.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A mosogatógép külsŒ tisztításához ne
használjon oldószereket (zsíroldó hatásúakat) vagy dörzsölŒ hatású szereket, hanem csak vízbe mártott törlŒruhát vegyen igénybe.
A mosogatógép nem igényel különleges
karbantartást, mert a tartály öntisztító hatású.
Az étel- vagy az öblítŒszer-maradványok
eltávolításához rendszeresen törölje le nedves ruhával az ajtó tömítését.
Célszerı rendszeres idŒközönként
edények nélküli átmosással eltávolítani a vízkŒlerakódásokat; öntsön egy pohár ecetet a tartály aljába, és válassza a könnyı mosogatási programot.
Ha a szırŒk rendszeres tisztítása ellenére
azt veszi észre, hogy nem következik be az edények megfelelŒ elmosása vagy öblítése, ellenŒrizze, hogy a forgókarokon lévŒ szórófejek (A. ábra, 5) tiszták-e.
Ha a szórófejek eldugultak, akkor a következŒképpen tisztítsa meg Œket:
1. A felsŒ forgókar eltávolításához fordítsa
el mindaddig, amíg az egyvonalba nem kerül a nyíllal jelölt ütközŒvel (1. ábra). Nyomja felfelé (1b. ábra), és benyomva tartva csavarozza ki az óramutató járásával megegyezŒ irányban.
Visszaszereléséhez ismételje meg a mıveletet, de ekkor az óramutató járásával ellentétes irányban kell csavarnia.
Az alsó forgórész felfelé húzva egyszerıen kiemelhetŒ (2. ábra).
2. Mossa le a forgókarokat vízsugár alatt,
hogy megszüntesse a szórófejek eltömŒdését.
3. Ezután tegye vissza a forgókarokat a
megfelelŒ helyzetbe, eközben ne feledkezzen meg a nyíl beállításáról és a karok becsavarásáról.
Az ajtó és a tartály bélése egyaránt
rozsdamentes acélból készült; ha azonban az oxidáció miatt foltossá válnak, akkor ez valószínıleg azért következik be, mert a vízben vastartalmú sók vannak jelen.
A foltok enyhe súrolószerrel
eltávolíthatóak; soha ne használjon klóralapú anyagokat, acélforgácsot stb.
1
2
1b
102
A „BE/KI” gomb B Ajtónyitás C „PROGRAM” gombok D „FÉL ADAG” opciógomb
E „SÓTARTÁLY ÜRES” kijelzŒ F„PROGRAMVÁLASZTÁS” kijelzŒ G „OPCIÓVÁLASZTÁS” kijelzŒ
EN 50242 szerinti mennyiség Befogadóképesség (lábasok, edények) Hálózati víznyomás Biztosíték BemenŒ teljesítmény Hálózati feszültség
12 8 fŒ Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (lásd a géptörzslapot) (lásd a géptörzslapot) (lásd a géptörzslapot)
Magasság Mélység Szélesség Mélység nyitott ajtó esetén
cm cm cm cm
munkalappal
85 60 60
120
MÙSZAKI ADATOK:
munkalap nélkül
82 57,3 59,8
117
MÉRETEK:
A KEZELÃSZERVEK ISMERTETÉSE
AB C D
F G
E
103
PROGRAMVÁLASZTÁS ÉS SPECIÁLIS FUNKCIÓK
FONTOS! A mosogatógép egy nagyon praktikus funkcióval rendelkezik:
az „ajánlott” programmal (amely a teljes adagos napi használathoz ideális) a gyors és pontos választáshoz.
Programbeállítás
Nyissa ki az ajtót és helyezze a piszkos
edényeket a készülékbe.
Nyomja le a „BE/KI” gombot.
A „BE/KI” gomb lenyomása után a gyári
beállítású
„ajánlott”
jelzõlámpa villog.
Ha opciót szeretne választani, nyomja le
az opciógombot (kigyullad a megfelelŒ kijelzŒ).
Az opciógombot a program kezdete elõtt 2 percen BELÜL lehet kiválasztani, vagy kiválasztását megszüntetni.
Aprogramválasztó gomb megnyomásával
választhat programot.
Amikor az ajtó zárt állapotban van, egy
hangjelzés után a program automatikusan elindul.
A program megkezdése után 2 percen BELÜL egy másik program választható a megfelelõ gomb lenyomásával.
FONTOS! A „HIDEG ÖBLÍTÉS” program kiválasztásához egyszerre kell lenyomni a „GYORS” programgombot és a „FÉL ADAG” opciógombot.
A program megszakítása
A program futása közben, különösen a fŒ mosogatási fázis és az utolsó meleg öblítés közben nem javasoljuk az ajtó kinyitását. Ha azonban valamelyik program futása közben nyitja ki az ajtót (például az edények behelyezése céljából), a gép automatikusan leáll.
Gombok lenyomása nélkül
csukja be az ajtót! Ezt követŒen a program onnan folytatódik, ahol megszakadt.
FONTOS! A mıködésben lévŒ program az ajtó kinyitása nélkül az „BE/KI” gomb lenyomásával szakítható meg. Ebben az esetben egyszerıen csak nyomja meg a „BE/KI” gombot, ha onnan szeretné folytatni a ciklust, ahol az félbeszakadt.
FIGYELMEZTETÉS! Ha a szárítási ciklus közben nyitja ki az ajtót, akkor hangjelzés figyelmezteti Önt arra, hogy a szárítási ciklus még nem fejezŒdött be.
Egy mıködésben lévŒ program megváltoztatása
Egy mıködésben lévŒ program megváltoztatásához vagy törléséhez a következŒképpen kell eljárni:
Legalább 5 másodpercig tartsa lenyomva
az aktuális programgombot (kijelzŒ ég). A program kijelzŒi (a „GYORS” program kijelzŒje kivételével) villognak.
A futó program törlõdik, és az
„ajánlott”
program jelzõlámpája villogni kezd.
Ezután egy új program állítható be.
FONTOS! A „HIDEG ÖBLÍTÉS” program törléséhez egyszerre kell lenyomni a „GYORS” programgombot és a „FÉL ADAG” opciógombot.
104
FIGYELMEZTETÉS! Egy új program elindítása elŒtt ellenŒriznie kell, hogy van-e még mosogatószer az adagolóban. Szükség esetén töltse fel az adagolót.
Ha a gép mıködése közben áramszünet következik be, a készülék speciális programja elraktározza a kiválasztott programot, és az áramszolgáltatás helyreállítása után ott folytatja a moso­gatást, ahol abbahagyta.
A program vége
Egy 5 másodperces berregés hallatszik (ha nincsen elnémítva) 3 alkalommal 30 másodperces idŒközökkel, jelezve, hogy a program befejezŒdött. A kiválasztott program jelzŒlámpa (2 jelzŒlámpa a „HIDEG ÖBLÍTÉS” programhoz) villogni kezd. Ekkor az edények kivehetŒk a készülékbŒl, és a mosogatógép a „BE/KI” gomb lenyomásával kikapcsolható, vagy egy új ciklus megkezdéséhez edények helyezhetŒk a készülékbe.
Opciógomb
"FÉL ADAG" gomb
A napi mosogatási igények kielégítésére – a normál mosogatási funkciókon kívül – a mosogatógép a „FÉL ADAG” funkcióval is rendelkezik. Ez a funkció kisebb mennyiségı edény elmosogatását is lehetõvé teszi, és az edények a felsõ és az alsó kosárban ugyanúgy elhelyezhetõek. A funkció aktiválásakor a mosogatógép automatikusan csökkenti a víz- és energiafogyasztást, valamint a mosogatási idõt. A „FÉL ADAG” funkció választásakor kisebb mennyiségı mosogatószer használódik el.
A hangjelzés némítása a
PROGRAM VÉGÉN
A program végét jelzŒ figyelmeztetést a következŒképpen lehet némítani:
A lekapcsolt mosogatógépen néhány
másodpercig tartsa lenyomva a „FÉL ADAG” gombot, miközben folyamatosan tartsa lenyomva a „BE/KI” gombot, és ezeket csak a hangjelzés után engedje fel.
Újra nyomja le a „FÉL ADAG” gombot:
a megfelelŒ jelzŒlámpa (amely világít annak jelzésére, hogy a csengŒ aktív állapotban van) villogni kezd (jelezve, hogy a jelzŒhang le van kapcsolva).
Várja meg a jelzŒhangot, amely jelzi,
hogy a beállítások mentése megtörtént.
A jelzŒhang újbóli bekapcsolásához
ugyanezt a folyamatot kövesse végig.
Hibajelzések
Hibás mıködés esetén vagy ha egy program futása közben hibák keletkeznek, akkor a kiválasztott ciklusnak megfelelŒ kijelzŒ (a „HIDEG ÖBLÍTÉS” program esetén 2 kijelzŒ) gyorsan villog, és a jelzŒhang hallatszik. Ebben az esetben kapcsolja ki a mosogatógépet a „BE/KI” gomb lenyomásával.
Miután ellenŒrizte, hogy a bevezetŒ tömlŒ csapja nyitva van-e, az ürítŒ tömlŒ nem csavarodott-e meg, illetve a szifon vagy a szırŒk nem tömŒdtek-e el, állítsa be ismét a kiválasztott programot.
Ha a rendellenesség továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Szakszervizzel.
FONTOS! A mosogatógép túlfolyásgátló
biztonsági berendezéssel van felszerelve, amely probléma esetén automatikusan kiüríti a felesleges vizet.
FIGYELMEZTETÉS! A túlfolyásgátló biztonsági berendezés megfelelŒ mıködése érdekében javasoljuk, hogy használat közben nem mozgassa, illetve ne billentse meg a mosogatógépet. Ha valami miatt el kell mozdítania vagy meg kell billentenie a mosogatógépet, elŒször várja meg a mosogatási ciklus befejezŒdését, vagy ügyeljen arra, hogy ne maradjon víz a tartályban.
VÍZSZABÁLYOZÓ RENDSZER
A vízelzáró egység a bevezetŒ tömlŒ természetes öregedése miatt kialakuló szivárgások által okozott vízkárok ellen nyújt védelmet. A vízelzáró rendszerben a szivárgó víz megtölti a bordáscsövet és mıködésbe hozza az elzárószelepet, amely megszünteti a gép vízellátását. A hibát az „A” ablak piros sávja jelzi. A hiba bekövetkezte esetén forduljon szakszervizhez. Ha a tömlŒ nem elég hosszú a megfelelŒ csatlakoztatás kialakításához, akkor egy hosszabb tömlŒvel kell kicserélni azt. A tömlŒt a szakszerviz képviselŒjétŒl szerezheti be.
Piros gomb
– elzáródott
szelep jelzŒ
Csavarodásgátló biztonsági berendezés (nyomja le és csavarja el az alátét eltávolításához)
A
105
106
+
Program
PROGRAMVÁLASZTÁS
Leírás
Mosogatás elŒmosással
Az HIGIÉNIKUS program beállításakor még egy körülbelül 20 g-os mosogatószer-adagot (1 evŒkanál) kell közvetlenül a gépbe tölteni.
N/A = AZ OPCIÓ NEM ÁLL RENDELKEZÉSRE
(“AJÁNLOTT” program)
Naponta egyszer – átlagosan szennyezett edényekhez és a nap folyamán félretett edények mosogatásához.
Naponta egyszer – erŒsen szennyezett edényekhez és a nap folyamán félretett edények mosogatásához.
Energiatakarékos program átlagosan szennyezett edényekhez. Enzimes mosogatószerrel használható.
A program az EN 50242 szerint van szabványosítva.
Az étkezés után azonnal elmosogatandó edények gyors mosogatása. BetölthetŒ 4/6 személyre szóló adag.
Rövid hideg elŒmosás olyan edényekhez, amelyeket a mosogatógépben tárol addig, amíg nem áll össze egy teljes adag.
ÁLTALÁNOS
HIGIÉNIKUS
TAKARÉKOS
GYORS 32'
HIDEG ÖBLÍTÉS
107
5
••••
••
50°C
32
65°C
95
••••
45°C
140
••••
75°C
120
EllenŒrzŒ lista
Átlagos
idŒtartam,
perc
Speciális
funkciógombok
Áztatószer
(elŒmosás)
Mosogatószer
SzırŒtisztítás
Az öblítŒadagoló
ellenŒrzése
A sótartó
ellenŒrzése
Meleg elŒmosás
Hideg elŒmosás
FŒmosás
ElsŒ hideg öblítés
Második hideg
öblítés
Meleg öblítés
öblítŒadagolóval
Hideg vízzel (15 °C)
(Tırés ± 10%)
„FÉL ADAG” gomb
A program tartalma
IGEN
IGEN
IGEN
N/A
N/A
KISEBB HIBÁK KIJAVÍTÁSA
Ha nem mıködik a mosogatógép, akkor a Szervizközpont felhívása elŒtt végezze el az alábbi ellenŒrzéseket.
108
HIBA OK A HIBA MEGSZÜNTETÉSE
1 – A gép nem mıködik
2 – A gép nem szívja be a
vizet
3 – A gép nem ereszti le a
vizet
4 – A gép folyamatosan üríti
a vizet
5 – A szórókarok nem
forognak
6 – Bekapcsolt elektronikus
készülékek kijelzés nélkül: egy vagy több LED-kijelzŒ gyorsan villog
A dugó nincs bedugva a fali csatlakozóaljzatba
Nem nyomta le az O/I gombot
Az ajtó nyitva van
Nincs áramellátás
Lásd az 1. eset okát
A vízcsap el van zárva
A programválasztó nincs a megfelelŒ helyzetben
A bevezetŒ tömlŒ megcsavarodott
A bevezetŒ tömlŒ szırŒje nincs megfelelŒen csatlakoztatva
ElszennyezŒdött a szırŒ
Az elvezetŒ tömlŒ megcsavarodott
Az elvezetŒ tömlŒ hosszabbítója nincs megfelelŒen csatlakoztatva
A falon lévŒ elvezetŒ csatlakozó nem felfelé, hanem lefelé néz
Az elvezetŒ tömlŒ túl alacsonyan van
Túl sok a mosogatószer
Tárgyak akadályozzák a karok forgását
A tányér- és csészeszırŒ nagyon piszkos
A vízcsap el van zárva
Dugja be a csatlakozódugót
Nyomja le a gombot
Csukja be az ajtót
EllenŒrizze a biztosítékot a dugóban, valamint az áramellátást
EllenŒrizze
Nyissa ki a vízcsapot Fordítsa a programválasztót a
megfelelŒ helyzetbe Szüntesse meg a tömlŒ
megcsavarodását Tisztítsa meg a tömlŒ végén
lévŒ szırŒt Tisztítsa meg a szırŒt
Egyenesítse ki a tömlŒt
Végezze el az elvezetŒ tömlŒ csatlakoztatására vonatkozó utasításokat
Hívjon szakembert
Emelje a tömlŒt legalább 40 cm-re a padlószint fölé
Csökkentse a mosogatószer mennyiségét Használjon megfelelŒ mosogatószert
EllenŒrizze
Tisztítsa meg a tányér- és csészeszırŒt
Kapcsolja ki a készüléket. Nyissa ki a csapot. Állítsa be újra a ciklust.
109
HIBA OK A HIBA MEGSZÜNTETÉSE
7 - A gép csak részben
mosogatta el a berakott edényeket
8 -
Nincs, vagy csak részben van mosogatószeradagolás
9 - Fehér foltok
jelennek meg az edényeken
10 - Mosogatás közben
zaj keletkezik
11 - Az edények nem
teljesen szárazak
Lásd az 5. eset okát
A fazekak alját nem mosta le megfelelŒen
A fazekak széleit nem mosta le megfelelŒen
A szórókarok részben el vannak akadva
Nem helyezte be megfelelŒen az edényeket
Az elvezetŒ tömlŒ vége a vízben van
Nem megfelelŒ mennyiségı mosogatószert mért ki; a moso­gatószer régi és kemény
A mosogatóprogram nem elég alapos
Az alsó kosárban lévŒ edények piszkosak maradtak
Evõeszközök, edények, lábosok stb. zárják el a mosogatószeradagoló nyílását.
A víz túl kemény
Az edények egymáshoz koccannak
A forgó karok nekiütköznek az edényeknek
Nem megfelelŒ a levegŒáramlás
Nincs öblítõszer
EllenŒrizze
A ráégett ételmaradékokat le kell áztatni
Más helyzetbe tegye vissza a fazekakat
Vegye le a szórókarokat a gyırıs anya óramutatóval megegyezŒ irányban (jobbra) csavarásával, és mossa le folyóvíz alatt
Ne tegye túl közel egymáshoz az edényeket
Az elvezetŒ tömlŒ vége nem érhet bele a kiáramló vízbe
Növelje a mennyiséget aszerint, hogy mennyire piszkosak az edények, és cserélje ki a mosogatószert
Válasszon erŒteljesebb programot
Nyomja le a fél adag gombot
Úgy helyezze el az edényeket, hogy azok ne akadályozzák az adagolót.
EllenŒrizze a só- és az öblítŒszer szintjét, és szabályozza be a mennyiséget Ha a hiba nem szınik meg, hívja a Szervizközpontot
EllenŒrizze újra az edények elhelyezését a kosárban
EllenŒrizze még egyszer a betöltést
Hagyja nyitva a mosogatógép ajtaját a program végén, hogy az edények maguktól megszáradjanak
Töltse fel az öblítõszer adagolót.
MEGJEGYZÉS: A fenti esetekben, vagy ha a mosogatógép gyenge teljesítményt nyújt, akkor kézzel kell eltávolítani a lerakódásokat az edényekrŒl, mivel az utolsó szárítási ciklus úgy megkeményíti a lerakódásokat, hogy a második mosogatással azok már nem távolíthatóak el. Ha a hiba továbbra is fennáll, akkor a mosogatógép sorozatszámának megadásával lépjen kapcsolatba a Szervizközponttal. A sorozatszám a mosogatógép ajtajának a belsŒ felsŒ részén lévŒ táblán, vagy a garanciajegyen található. Így hatékonyabb és gyorsabb intézkedésre számíthat.
A gyártó minden felelŒsséget elhárít az ebben a füzetben esetleg elŒforduló nyomdahibákkal kapcsolatban. A gyártó – a lényeges jellemzŒk megváltoztatása nélkül – fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát.
Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich.
Proizvajalec in prodajalec dopu‰ãata moÏnost napak pri tisku te knjiÏice, za kar ne odgovarjata. Proizvajalec si pridrÏuje pravico do sprememb podatkov brez vnaprej‰njega opozorila, ãe spremembe ne vplivajo na osnovne znaãilnosti stroja.
Proizvodjaã neçe snositi odgovornost za eventualne pogre‰ke u tiskanju ove knjiÏice. Proizvodjaã ujedno zadrÏava pravo na tehniãke izmjene svojih proizvoda, ali bez promjene njihovih osnovnih svojstava.
A gyártó minden felelosséget elhárít az ebben a füzetben esetleg eloforduló nyom­dahibákkal kapcsolatban. A gyártó – a lényeges jellemzok megváltoztatása nélkül – fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát.
06.04 - 41020152 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en Italie
PL
SL HR HU
To urzàdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/CE dotyczàcà Êmieci tworzonych przez zu˝yty sprz´t elektryczny i elektroniczny (WEEE) Zapewniajàc w∏aÊciwà utylizacj´ tego sprz´tu elektrycznego przyczynicie si´ do unikni´cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i Êrodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajàcych z niew∏aÊciwej utylizacji takiego sprz´tu . Symbol umieszczony na urzàdzeniu oznacza, ˝e sprzet ten nie mo˝e byç traktowany tak samo jak inne Êmieci domowe. Musi zostaç oddany do najbli˝szego punktu zbiórki i utylizacji zu˝ytych urzàdzeƒ elektrycznych i elektronicznych. Utylizacja musi byç wykonana zgodnie z aktualnymi przepisami o utylizacji tego typu Êmieci. Aby uzyskaç dok∏adne informacje na temat post´powania w sprawie tego typu Êmieci prosz´ skontaktowaç si´ z odpowiednim biurem w departamencie Ministerstwa Ochrony Ârodowiska lub z Zak∏adem Oczyszczania Miasta w waszym miejscu zamieszkania, lub te˝ ze sklepem w którym sprz´t zosta∏ zakupiony.
Izdelek je oznaãen skladno z evropsko direktivo 2002/96 o odpadni elektriãni in elektronski opremi (WEEE). S pravilnim naãinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreãiti morebitne negativne posledice na okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzroãilo nepravilno odstranjevanje aparata. Simbol na izdelku oznaãuje, da s tem izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z obiãajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo elektriãne in elektronske opreme. Odstranjevanje mora biti opravljeno skladno z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi o odstranjevanju odpadkov. Za podrobnej‰e informacije o odstranjevanju in predelavi tega izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno sluÏbo ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
Ovaj uredjaj je oznaãen u skladu s europskom smjernicom 2002/96/EZ-a o "otpadu elektriãne i elektronske oprema" (WEEE). Pravilnom i sigurnom odlaganju ovog proizvoda moÏete pomoçi i Vi te tako sprijeãiti potencijalne negativne posljedice za okolinu i ljudsko zdravlje koje inaãe mogu biti uzrokovane neodgovarajuçim odlaganjem ovog proizvoda. Oznaka na proizvodu pokazuje da ovaj proizvod ne moÏe biti tretiran kao kuçni otpad. Umjesto toga ovaj proizvod mora biti predan na odgovarajuçe sabirno mjesto za recikliranje elektriãne i elektronske opreme. Odlaganje mora biti izvr‰eno u skladu s lokalnim ekolo‰kim propisima za odlagali‰ta otpada. Za op‰irnije informacije o tretmanu, recikliranju ili kori‰tenju ovog proizvoda kao otpada, molimo da kontaktirate svoj lokalni gradski ured, sluÏbu va‰eg lokalnog odlagali‰ta otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Erre az elektromos háztartási termékre az elektromos és elektronikai készülékek (WEEE) megsemmisítését szabályozó 2002/96/CE európai elŒírás vonatkozik. A termék élettartamának végén az elŒírásnak megfelelŒ megsemmisítéssel Ön elŒsegíti a környezet és az egyének egészségkárosodásának elkerülését. A terméken látható jelkép mutatja, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni; vigye el a legközelebbi elektromos és elektronikus készülékeket újrafehasználás céljára gyıjtŒ helyre. A megsemmisítésnek a hulladékok megsemmisítését szabályozó érvényes környezeti szabványok szerint kell történ­nie. A terméknek mint hulladéknak, kezelése, gyıjtése, újrafelhasználása részletei felŒl kérjük érdeklŒdjön az illetékes hivatalban (környezetvédelmi osztály), a háztartási hulladékgyıjtést végzŒ szoilgáltatónál vagy az üzletben ahol a terméket megvásárolta.
Loading...