CANDY CDC 61 X User Manual

I
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
E
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
F
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
GB
COOKER HOOD - User instructions
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
NL
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
P
ABC
Fig.1
max 90 cm
M
a
c
b
d
Fig.2
Fig.3
A
A
C
B
C
B
A
Fig.4
H
G
D
B
CC
Fig.5
- 4 -
Y
C
D
C
D
Y
C
D
Fig.6 Fig.7
F
Fig.8
Fig.9
E
E
C
E
E
C
E
E
Y
G
- 5 -
Fig.10
D
G
L
H
A
Fig.11
Fig.12
A
B
A
A
C
C
B
A
A
B
A
D
C
E
A
C
B
G
E
D
D
F
E
A
C
B
B
Fig.13 Fig.14 Fig.15
- 6 -
D
ITALIANO
I
GENERALITA'
Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. Conservare il libretto per ogni ulteriore consultazione. L'apparecchio è stato progettato per uso in versione aspirante (evacuazione aria all'esterno - Fig.1B), filtrante (ricircolo aria all'interno - Fig.1A) o con motore esterno (Fig.1C).
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
1. Fare attenzione se funzionano contemporaneamente
una cappa aspirante e un bruciatore o un focolare dipendenti dall'aria dell'ambiente ed alimentati da un'energia diversa da quella elettrica, in quanto la cappa aspirando toglie all'ambiente l'aria di cui il bruciatore o il focolare necessita per la combustione. La pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa (4x10-5 bar). Per un funzionamento sicuro, provvedere quindi ad un'opportuna ventilazione del locale. Per l'evacuazione esterna attenersi alle disposizioni vigenti nel vostro paese.
Prima di allacciare il modello alla rete elettrica:
- controllare la targa dati (posta all’interno dell’ apperecchio) per accettarsi che la tensione e potenza siano corrispondenti a quella della rete e la presa di col­legamento sia idonea. In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un cavo o un assieme speciali di­sponibile presso il costruttore o il suo servizio assisten­za tecnica.
2. ATTENZIONE ! In determinate circostanze gli elettrodomestici possono essere pericolosi. A) Non cercare di controllare i filtri con la cappa in funzione B) Non toccare le lampade e le zone adiacenti,
durante e subito dopo l’uso prolungato
dell'impianto di illuminazione. C) E' vietato cuocere cibi alla fiamma sotto la cappa D) Evitare la fiamma libera, perchè dannosa per i
filtri e pericolosa per gli incendi E) Controllare costantemente i cibi fritti per evitare
che l'olio surriscaldato prenda fuoco F) Prima di effettuare qualsiasi manutenzione,
disinserire la cappa dalla rete elettrica. G) Questo apparecchio non è destinato all'utilizzo
da parte di bambini o persone che necessitano
di supervisione. H) Controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente
contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
sul prodotto o sulla documentazione di
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Le operazioni di montaggio e collegamento elettrico devono essere effettuate da personale specializzato.
• Collegamento elettrico
L'apparecchio è costruito in classe II, perciò nessun cavo deve essere collegato alla presa di terra. L'allacciamento alla rete elettrica deve essere eseguito come segue: MARRONE = L linea BLU = N neutro Se non prevista, montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella etichetta caratteristiche. Se provvista di spina, fare in modo che sia facilmente accessibile dopo l’installazione dell’apparecchio. Nel caso di collegamento diretto alla rete elettrica è necessario interporre tra l'apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima tra i contatti 3 mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme vigenti.
La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti di cottura sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere di almeno 65 cm. Se dovesse essere usato un tubo di connessione composto di due o più parti, la parte superiore deve essere all'esterno di quella inferiore. Non collegare lo scarico della cappa ad un condotto in cui circoli aria calda o utilizzato per evacuare fumi degli apparecchi alimentati da un'energia diversa da quella elettrica. Prima di procedere alle operazioni di montaggio, per una più facile manovrabilità dell’apparecchio disinserire i filtro/i antigrasso (Fig.2c). Nel caso di montaggio dell’apparecchio in versione aspirante predisporre il foro di evacuazione aria.
Si consiglia l’utilizzo di un tubo evacuazione aria con lo stesso diametro della bocca uscita aria. L’utilizzo di una riduzione potrebbe diminuire le prestazioni del pro­dotto ed aumentare la rumorosità.
Nota !
- Per l’installazione di questo prodotto si consiglia l’aiuto di una seconda persona.
- 7 -
Attenzione!
Prima di procedere con l’operazione di montaggio, per
una più facile manovralità della cappa, aprire l’imballo , prendere la cappa e appoggiarla su un piano comodo (fig.2a). Aprire il pannello come indicato in fig.2b. Togliere il pannello in alluminio tirando la maniglia come indicato in fig. 2c. Se il prodotto è fornito di filtri al carbone attivo, rimuoverli tirando verso l’esterno la leva, come indicato in fig. 2d.
MONTAGGIO DELLA CAPPA Il prodotto viene fornito assemblato. Per effettuare il montaggio, eseguire le seguenti fasi:
- Togliere le 4 viti A come indicato in fig.3.
- Rimuovere il piastrino passa cavo C togliendo le 2 viti B come indicato in fig.3.
- All’interno dell’asola H ci sono dei fili collegati con un connettore rapido (A-B fig.4), bisogna tirare i cavi al­l’esterno e separare la connesione elettrica come indi­cato in fig.4.
- Separare il corpo cappa D dalla struttura G, come indi­cato in figura 4.
Fissaggio a parete
- Posizionare la dima di fissaggio sulla parete ( tenendo conto della distanza minima dal piano di cottura ) fig.5.
- Segnare ed eseguire i fori di fissaggio.
- Posizionare i tasselli ad espanzione e avvitare parzial­mente le 2 viti C fig.5.
- Se il vostro modello è in versione filtrante, prima di fissare il corpo cappa alla struttura, inserire il tubo fles­sibile C (non fornito nel prodottoz) alla bocca di uscita aria D della cappa e della flangia uscita aria Y (fig.6).
- Se il vostro modello è in versione aspirante, togliere la griglia F ( fig. 8 ) solo nel caso in cui si ha la necessità di far passare il tubo evaquazione aria all’interno della staffa uscita aria Y fig.7.
- Collegare il tubo flessibile C alla bocca uscita aria D, che a sua volta sarà collegato al foro di evaquazione aria predisposto in precedenza.
- Fissare la staffa uscita aria Y al muro con le 2 viti E (fig.9).
- Posizionare e fissare la struttura G sulle due viti C, precedentemente fissate al muro senza averle tirate com­pletamente (fig.9), allineare la struttura G in posizione orizzontale e fissarla definitivamente al muro con le al­tre 4 viti E (fig.9).
- Per i vari montaggi utilizzare viti e tasselli ad espansio­ne idonei al tipo di muro (es. cemento armato, cartongesso, ecc).
- Nel caso in cui le viti e i tasselli siano forniti in dotazio­ne con il prodotto accertarsi che siano idonei per il tipo di parete in cui deve essere fissata la cappa.
- Inserire la scocca D all’interno della struttura G, facen­do attenzione che le asole H della scocca combacino con i due perni laterali L della struttura (fig.10), spinge­re la scocca verso l’alto e fissarla definitivamente trami­te le 4 viti A poste nella parte inferiore della cappa (fig.11). Attenzione! Se la cappa non è perfettamente accostata alla parete, verifica il corretto accoppiamento dei due perni laterali di fissaggio L con le asole posteriori H del corpo cappa (fig.10).
- Ripristinare la connessione elettrica accoppiando il connettore A con quello B, inserirlo all’interno dell’aso­la, richiudere il tutto con il piastrino passa cavo C fissan- dolo con le 2 viti B (fig.12).
USO E MANUTENZIONE
Si raccomanda di mettere in funzione l'apparecchio
prima di procedere alla cottura di un qualsiasi alimento. Si raccamanda di lasciar funzionare l'apparecchio per 15 minuti dopo aver terminato la cottura dei cibi, per un'evacuazione completa dell'aria viziata. Il buon funzionamento della cappa è condizionato da una corretta e costante manutenzione; una particolare attenzione deve essere data al filtro antigrasso e al filtro al carbone attivo.
Il filtro antigrasso ha il compito di trattenere le particelle grasse in sospensione nell’aria, pertanto è soggetto ad intasarsi in tempi variabili relativamente all’uso dell’apparecchio.
- Per prevenire il pericolo di eventuali incendi, al massimo ogni 2 mesi è necessario lavare i filtri antigrasso, per i quali è possibile utilizzare anche la lavastoviglie.
- Dopo alcuni lavaggi, si possono verificare delle alterazioni del colore. Questo fatto non dà diritto a reclamo per l'eventuale loro sostituzione. In caso di inadempienza delle istruzioni di sostituzione e di lavaggio si può verificare il rischio di incendio dei filtri antigrasso.
I filtri al carbone attivo servono per depurare l'aria che viene rimessa nell'ambiente. I filtri non sono lavabili o rigenerabili e devono essere sostituiti ogni quattro mesi al massimo. La saturazione del carbone attivo dipende dall'uso più o meno prolungato dell'apparecchio, dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso
• Pulire frequentemente la cappa, sia internamente che esternamente, usando un panno inumidito con alcool denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi.
• L’ impianto di illuminazione è progettato per l’uso du­rante la cottura e non per l’uso prolungato di illuminazio­ne generale dell’ambiente. L’uso prolungato dell’illumi­nazione diminuisce notevolmente la durata media delle lampade.
Sostituzione delle lampade alogene (Fig.15). Per sostituire le lampade alogene B dall’interno della cappa, spingere verso il basso con due dita come è raf­figurato in fig.15. Sostituire con lampade dello stesso tipo.
COMANDI (Fig.13): Tasto A = accende/spegne le luci Tasto B = accende/spegne la cappa. L’apparecchio si
accende alla 1° velocità. Se la cappa è accesa premere il tasto per 2 sec. per spegnere. Se la cappa si trova alla 1° velocità non è necessario tenere premuto il tasto per spegnere. Diminuisce la velocità del motore. Display C = indica la velocità del motore selezionata e l’attivazione del timer. Tasto D = accende la cappa. Aumenta la velocità del motore. Premendo il tasto dalla 3° velocità si inserisce la funzione intensiva per 10’, poi l’apparecchio ritorna a funzionare alla velocità di esercizio al momento
- 8 -
dell’attivazione. Durante questa funzione il display lampeggia. Tasto E = Il Timer temporizza le funzioni, al momento dell’attivazione, per 15 minuti dopo di che queste vengono spente. Il Timer si disattiva ripremendo il tasto E. Quando la funzione Timer è attiva sul display deve lampeggiare il punto decimale. Se è in funzione la velocità intensiva il Timer non si può attivare.
Premendo il tasto E per 2 secondi, quando l’apparecchio è spento, si attiva la funzione “clean air”. Questa accende il motore per 10 minuti ogni ora alla prima velocità. Durante il funzionamento il display deve visualizzare un movimento rotatorio dei segmenti periferici. Trascorso questo tempo il motore si spegne e il display deve visualizzare la lettera “C” fissa fino a quando dopo altri 50 minuti il motore riparte per altri 10 minuti e così via. Per ritornare al funzionamento normale premere qualsiasi tasto tranne quello delle luci. Per disattivare la funzione premere il tasto E.
• Saturazione filtri Antigrasso/Carbone attivo:
- Quando il display C lampeggia alternando la velocità d’esercizio con la lettera F (es.1 e F) i filtri antigrasso devono essere lavati.
- Quando il display C lampeggia alternando la velocità d’esercizio con la lettera A (es.1 e A) i filtri carbone devono essere sostituiti. Una volta ricollocato il filtro pulito bisogna resettare la memoria elettronica premendo il tasto A per circa 5 sec. fino a che termina di lampeggiare la segnalazione F o A del display C.
• COMANDI: LUMINOSI (Fig.14A) la simbologia è di seguito riportata:
A= tasto ILLUMINAZIONE B= tasto OFF C= tasto PRIMA VELOCITA’ D= tasto SECONDA VELOCITA’ E= tasto TERZA VELOCITA’ F= tastoTIMER ARRESTO AUTOMATICO 15 minuti (*)
Se il vostro apprecchio è provvisto della funzione velocità
INTENSIVA, tenere premuto per 2 secondi circa il tasto E e questa verrà attivata per 10 minuti dopo di che
ritornerà alla velocità precedentemente impostata. Quando la funzione è attiva il LED lampeggia. Per interromperla prima dei 10 minuti premere di nuovo il tasto E
Premendo il tasto F per 2 secondi (a cappa spenta) si attiva la funzione “clean air”. Questa funzione fa ac­cendere il motore per 10 minuti ogni ora alla prima velo­cità. Appena attivata la funzione, il motore parte alla 1° velocità per la durata di 10 minuti durante i quali devono lampeggiare contemporaneamente il tasto F e il tasto C. Trascorso questo tempo il motore si spegne ed il led del tasto F rimane acceso di luce fissa fino a quando dopo altri 50 minuti riparte il motore alla prima velocità e i led F e C ricominciano a lampeggiare per 10 minuti e così via. Premendo qualsiasi tasto ad esclusione delle luci la cappa torna al suo funzionamento normale immediata­mente (es. se premo il tasto D si disattiva la funzione “clean air” e il motore va subito alla 2° velocità; pre-
mendo il tasto B la funzione si disattiva)
(*) La funzione “TIMER ARRESTO AUTOMATICO” ri­tarda l’arresto della cappa, che continuerà a funzionare alla velocità d’esercizio in corso al momento dell’accen­sione di questa funzione, di 15 minuti.
• Saturazione filtri Antigrasso/Carbone attivo:
- Quando il tasto A lampeggia con una frequenza di 2 sec. i filtri antigrasso devono essere lavati.
- Quando il tasto A lampeggia con una frequenza di 0,5 sec. i filtri carbone devono essere sostituiti. Una volta ricollocato il filtro pulito bisogna resettare la memoria elettronica premendo il tasto A per circa 5 sec. fino a che termina di lampeggiare.
• COMANDI: MECCANICI (Fig.14B) la simbologia è di seguito riportata:
A= tasto ILLUMINAZIONE B= tasto OFF C= tasto PRIMA VELOCITA’ D= tasto SECONDA VELOCITA’ E= tasto TERZA VELOCITA’ G= spia MOTORE IN FUNZIONE
SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA' PER EVENTUALI DANNI PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE AVVERTENZE.
- 9 -
DEUTSCH
D
ALLGEMEINES
Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige Konsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch in Aspirationsversion (Luftausscheidung nach außen - Abb.1B), Fitrationsversion (innerer Luftumlauf - Abb.1A) oder mit äußerem Motor (Abb.1C) entworfen.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Vorsicht ist geboten, wenn gleichzeitig eine Abzugshaube und ein raumluftabhängiger Boiler oder ein offenes Feuer in Betrieb sind, die von einer anderen Energiequelle als Strom versorgt werden, da die Küchenhaube die Raumluft absaugt, die auch der Boiler oder das Feuer zur Verbrennung benötigen. Der Unterdruck im Raum darf den Wert von 4 Pa (4x10-5 bar) nicht übersteigen. Um einen sicheren Betrieb der Abzugshaube zu gewährleisten, ist daher immer auf eine ausreichende Belüftung des Raumes zu achten. Bei der Ableitung der Luft nach aussen müssen die nationalen Vorschriften eingehalten werden.
Vor Anschluss des Modells an das Stromnetz :
- kontrollieren Sie das Typenschild an der Geräte­innenseite um sich zu vergewissern, ob Spannung und Stromstärke der des Stromnetzes entsprechen und die Steckdose geeignet ist. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
- Sollte das Speisekabel beschädigt sein, ist es durch ein anderes - beim Hersteller oder dessen Kundendienst erhältliches - Kabel oder mit einem speziellen Bausatz ­zu ersetzen.
2. ACHTUNG ! Elektrogeräte können unter gewissen Umständen gefährlich sein! A) Niemals die Filter kontrollieren, wenn die
Küchenhaube in Betrieb ist.
B) Die Lampen und den umliegenden Bereich nicht
während oder nach längerer Benützung der
Beleuchtungskörper berühren. C) Es ist verboten, Speisen unter der Abzugshaube
zu flambieren.
D) Offene Flammen sind unbedingt zu vermeiden,
da diese die Filter beschädigen und einen Brand verursachen können.
E) Beim Frittieren sind die Speisen ständig zu
kontrollieren, um die Entzündung des Öls zu vermeiden.
F) Wird das Netzkabel dieser Haube beschädigt,
muss es in einer vom Hersteller zugelassenen Werkstatt ersetzt werden, da hierzu Spezialwerkzeug benöetigt wird.
G) Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch
unbeaufsichtigte Kinder oder unfähige Personen
konzipiert. H) Achten Sie bitte darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. I) Vor jeglichen Wartungsarbeiten unbedingt den
Netzstecker aus der Steckdose entfernen.
Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC, Waste Electrical Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichnet. Sorgen Sie bitte dafür, dass das Gerät
korrekt entsorgt wird, der Benutzer trägt dazu bei, den potentiellen negativen Folgen für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen.
Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren
befindliche Symbol nicht wie normaler Hausmüll behandelt werden darf, sondern dass es einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling der elektrischen und elektronischen Geräteteile zugeführt werden muss. Entsorgen Sie bitte das Altgerät gemäß der lokalen Richtlinien. Für weitere Informationen hinsichtlich der Behandlung, der Wiederverwertung und des Recycling des Produkts wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Stelle, an die Sammelstelle für Hausmüll, oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
sagt aus, dass dieses Produkt
INSTALLATIONSANLEITUNG
Montage und Anschluss müssen von einem Fachmann durchgeführt werden.
• Elektroanschluss
Die Küchenhaube gehört zur Geräteklasse II, daher muss keine der Leitungen geerdet werden. Der Anschluss an das Stromnetz ist folgendermassen durchzuführen: BRAUN = L Leitung BLAU = Neutrale Linie Falls nicht vorhanden, muss ein Normstecker mit den auf dem Typenschild angegebenen Werten an das Kabel angeschlossen werden. Wenn die Küchenhaube mit einem Netzstecker ausgestattet ist, muss diese so installiert werden, dass der Stecker gut zugänglich ist. Beim Direktanschluss an das Stromnetz muss zwischen Gerät und Netz ein der Netzlast und den geltenden Vor­schriften entsprechender Mehrpolstecker mit einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen den Kontakten in­stalliert werden.
Der Mindestabstand zwischen der Stellfläche für die Kochbehälter auf der Kochvorrichtung und dem unteren Teil der Abzugshaube muss mindestens 65 cm betragen.
Falls ein Verbindungsrohr verwendet wird, das aus zwei
oder mehr Teilen zusammengesetzt ist, muss der obere Teil über den unteren gestülpt werden. Auf keinen Fall darf das Abluftrohr der Küchenhaube an ein Rohr angeschlossen werden, in dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entlüftung von Geräten verwendet wird, die an eine andere Energiequelle als an Strom angeschlossen sind. Vor der Durchführung der Montagevorgänge, den/ die Fettfilter entfernen, damit sich das Gerät leichter handhaben läßt (Abb.2c). Sollte das Gerät mit Abzugsvorrichtung montiert werden, bereiten Sie eine Luftabzugsöffnung vor.
Es empfiehlt sich der Einsatz eines Luftableitungsrohres, das denselben Durchmesser aufweist, wie der der Luftabzugsöffnung. Die Verwendung eines Reduzierstücks könnte die Leistungen des Erzeugnisses beeinträchtigen und das Betriebsgeräusch erhöhen.
Anmerkung!
- Zur Installation dieses Produkts empfiehlt sich der Einsatz einer zweiten Person.
Achtung!
• Bevor Sie mit der Montage beginnen, öffnen Sie zur
- 10 -
Loading...
+ 22 hidden pages