Candy AQUA 1142 D1 User Manual [ru]

2
ПОЗДРАВЛЯЕМ!
Приобретя эту стиральную машину Candy, Вы решили не идти на компромисс: Вы пожелали лучшее.
Фирма Candy рада предложить Вам эту новую стиральную машину - плод многолетних научно­исследовательских работ и приобретенного на рынке, в тесном контракте с потребителем, опы­та.
Вы выбрали качество, долговечность и широкие возможности, которые Вам предоставляет эта стиральная машина.
Кроме того, Candy предлагает Вам широкую гамму электробытовой техники: стиральные ма­шины, посудомоечные машины, стиральные машины с сушкой, кухонные плиты, микровол­новые печи, духовки, варочные панели, холо­дильники, морозильники.
Спросите у Вашего продавца полный каталог продукции фирмы Candy.
Просим Вас внимательно ознакомиться с преду­преждениями, содержащимися в этой инструк­ции, которые дадут Вам важные сведения, ка­сающиеся безопасности, установки, эксплуата­ции и обслуживания, некоторые полезные сове­ты по лучшему использованию машины.
Бережно храните эту книжку инструкций для по­следующих консультаций.
При общении с фирмой Candy или с ее специа­листами по техническому обслуживанию посто­янно ссылайтесь на модель и номер G (если та­ковой имеется). Практически, ссылайтесь на все, что содержится в табличке.
3
ОГЛАВЛЕНИЕ
ПАРАГРАФ
Введение
Общие сведения
1
Меры безопасности
3
Технические характеристики
4
Порядок установки
5
Описание команд
6
Таблица программ стирки
7
Выбор программ
8
Дозатор для моющих средств
9
Тип белья
10
Стирка
11
Чистка и уход за машиной
12
Неисправности, их причины и устранение
13
4
ПАРАГРАФ 1
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
При покупке убедитесь, чтобы с машиной были:
A) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ;
B) АДРЕСА СЛУЖБ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБ­СЛУЖИВАНИЯ;
C) СЕРТИФИКАТ ГАРАНТИИ;
D) ЗАГЛУШКИ;
E) ЖЕСТКОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЗАГИБА СЛИВНОГО ШЛАНГА;
F) НАЛИВНОЙ ШЛАНГ;
G) ЭТИКЕТКА С ДАННЫМИ ПО КЛАССУ МАШИНЫ.
ХРАНИТЕ ИХ
Проверьте отсутствие повреждений маши­ны при транспортировке. При их обнаруже­нии обращайтесь в центр техобслуживания
Candy.
5
ПАРАГРАФ 3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! При всех операциях по чистке и обслужива­нию стиральной машины:
выньте вилку из розетки;
перекройте кран подачи воды;
Candy оснащает все свои машины кабелем с
заземлением. Убедитесь в том, что сеть электропитания имеет заземляющий провод, в противном случае обра­щайтесь к квалифицированным специалистам.
Знак указывает, что машина соответствует требованиям европейских стандартов, 73/23/СЕЕ и 89/336/СЕЕ, в дальнейшем замененных соот­ветственно регламентами 2006/95/СЕ и 2004/108/СЕ с изменениями и дополнениями к ним.
не прикасайтесь к машине влажными руками
или ногами;
не пользуйтесь машиной, если Вы разуты;
не рекомендуется пользоваться удлинителя-
ми во влажных помещениях;
ВНИМАНИЕ! Во время стирки вода может нагреваться до 90°С.
перед тем, как открыть дверцу, убедитесь в
отсутствии воды в барабане.
6
не пользуйтесь тройниками и переходниками;
не позволяйте детям или некомпетентным лицам пользоваться машиной без Вашего на­блюдения;
не тяните за питающий кабель или за саму
машину, чтобы вынуть вилку из розетки;
не оставляйте машину под воздействием ат­мосферных явлений (дождь, прямые солнечные лучи и т.д.);
при перемещении машины не поднимайте ее за ручки управления или за дозатор для мою­щих средств. При перевозке люк не должен опи­раться на тележку;
Важно!
При установке машины на ковровых покрытиях убедитесь, что вентиляционные отверстия в ос­новании машины не закрыты ворсом.
поднимайте машину вдвоем, как показано на рисунке;
если машина работает неправильно или вы­шла из строя, выключите машину, перекройте подачу воды и не пользуйтесь ею;
Для возможного ремонта обращайтесь только в центр техобслуживания Candy и требуйте ис- пользования оригинальных запчастей.
Нарушение вышеуказанных требований мо­жет привести к поломке машины.
При необходимости замены питающего кабе­ля обращайтесь в службу технического обеспе­чения.
7
ПАРАГРАФ 4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Загрузка (сухого белья) кг 4
Напряжение в сети
Потребляемая мощность Вт 1300
Потребление энергии (программа 90°С)
В
кВт⋅ч
220-240
1,8
Электрический предохранитель А 10
Нормальный уровень воды л 615
Давление в гидравлической системе
Скорость вращения центрифуги
МПа
об/мин
Min. 0,05
Max.
1100
0,8
8
ПАРАГРАФ 5
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
Поместите машину вблизи места ее использова­ния без подставки и упаковки.
Перережьте пластмассовый хомут. Действуйте осторожно, чтобы не повредить шланг и элек­трический провод.
Открутите 4 винта (А) на задней стенке и извле­ките 4 распорные втулки (В).
Заглушите 4 отверстия специальными заглушка­ми. Вы найдете их в полиэтиленовом пакете с инструкцией.
ВНИМАНИЕ! Не оставляйте элементы упаковки детям для игр.
9
Присоедините наливной шланг к водопро­водному крану и к машине.
Машина должна быть подключена к источнику водоснабжения с помощью комплекта новых шлангов, старые использовать нельзя.
ВНИМАНИЕ! Не открывайте водопроводный кран.
Придвиньте машину к стене, обращая внимание на то, чтобы отсутствовали перегибы, зажимы сливного шланга, закрепите шланг на краю рако­вины или лучше в канализационной трубе с ми­нимальной высотой над уровнем пола 50 см и диаметром больше диаметра сливного шланга.
В случае необходимости используйте жесткое устройство для сгиба сливного шланга.
10
Установите машину по уровню с помощью четы­рех ножек.
a. Разблокируйте винт ножки, ослабив гайку.
b. Вращая ножки, отрегулируйте высоту выхода
ножек до установки машины в устойчивое гори­зонтальное положение (для установки горизон­тального положения можно использовать уро­вень);
c. Заблокируйте винт ножки, затянув контргайку до упора.
Убедитесь, что переключатель программ нахо­дится в положении "Выкл." (Off) и загрузочный люк закрыт.
Включите вилку в розетку.
После подсоединения машина должна быть рас­положена таким образом, чтобы розетка была доступной.
11
ПАРАГРАФ 6
ОПИСАНИЕ КОМАНД
Ручка люка Индикатор блокировки люка Кнопка "СТАРТ/ПАУЗА" Кнопка "АКВАПЛЮС" D "СТИРКА В ХОЛОДНОЙ ВОДЕ" Кнопка "ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК" Кнопка "РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ ОТЖИМА Цифровой дисплей Световые индикаторы кнопок M
Переключатель программ с отметкой "Выкл." (Off) Дозатор для моющих средств
Н
А В С
Е
F
G
N
Р
12
НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК
РУЧКА ЛЮКА
Чтобы открыть люк, потяните за ручку люка.
ВНИМАНИЕ! Специальное устройство безопасности не позволяет сразу открыть люк в конце стирки. В конце фазы отжима центрифугой следует по-
дождать 2 минуты, прежде чем открыть люк.
ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ ЛЮКА
Индикатор блокировки люка светится, когда люк полностью закрыт и ма-
шина включена.
При нажатии на кнопку "СТАРТ/ПАУЗА", когда люк закрыт, индикатор ми­гает, затем начинает светиться постоянно.
Если люк не закрыт, индикатор продолжает мигать.
Устройство блокировки люка препятствует немедленному открыванию лю­ка при работе машины и немедленному открыванию его по окончании про­граммы. Подождите в течение 2 минут после окончания программы, пока индикатор блокировки люка погаснет. В конце цикла поверните переклю-
чатель программ в положение "Выкл." (Off) и откройте люк.
КНОПКА "СТАРТ/ПАУЗА"
Нажмите на кнопку "СТАРТ/ПАУЗА" для запуска выбранной программы.
ПРИМЕЧАНИЕ. После нажатия кнопки "СТАРТ/ПАУЗА" до начала ра­боты может пройти несколько секунд.
ИЗМЕНЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ПРОГРАММЫ (ПАУЗА)
Выполнение программы
может быть приостановлено в любой момент ее вы­полнения посредством нажатия и удержания в течение примерно двух секунд кнопки "СТАРТ/ПАУЗА". Когда машина войдет в режим "ПАУЗА", индикаторы кнопок дополнительных параметров и фазы стирки будут мигать. Чтобы возобновить выполнение программы, нажмите кнопку "СТАРТ/ПАУЗА" еще раз. Если Вы хотите доложить или вынуть белье в процессе стирки, подожди­те 2 минуты, пока устройство безопасности разблокирует люк и погаснет индикатор блокировки люка. После выполнения необходимых Вам дейст­вий закройте загрузочный люк и нажмите кнопку "СТАРТ/ПАУЗА". Машина продолжит работу с того момента, на котором она была прервана.
ОТМЕНА ПРОГРАММЫ
Для отмены программы - установите переключатель программ в положе-
ние "ВЫКЛ." (Off).
13
Кнопки дополнительных функций следует нажимать только перед нажатием на кнопку "СТАРТ/ПАУЗА".
КНОПКА "АКВАПЛЮС"
Нажатием этой кнопки пользователь активирует специальный новый цикл стирки для программ стирки Смесовых и Линяющих тканей. Это стало возможным благодаря применению новой системы Sensor Activa. Эта функция предусматривает бережное обращение с волокнами ткани одежды, а также рекомендуется для людей с чувствительной кожей. Бе­лье стирается в значительно большем количестве воды и это, вместе с новой комбинацией циклов вращения барабана во время заполнения ба­ка водой и слива воды, будет давать Вашей одежде безукоризненное ка­чество стирки и ополаскивания. Количество воды при стирке возрастает так, что моющее средство растворяется полностью, повышая тем самым эффективность стирки белья. Количество воды при ополаскивании также возрастает, обеспечивая полное удаление с белья всех следов моющего средства.
Эта функция стирки специально создана для людей с нежной и чувстви­тельной кожей, у кого даже малейшее количество моющего средства может вызывать раздражение или аллергию. Советуем также использо- вать данную функцию для детского белья и деликатных тканей вообще или при стирке махровых тканей, волокна которых поглощают большее количество моющего средства. Для обеспечения лучшего качества стир- ки данная функция всегда
активируется при стирке деликатных и шер- стяных/Ручная стирка тканей.
КНОПКА "СТИРКА В ХОЛОДНОЙ ВОДЕ"
При нажатии на эту кнопку все этапы стирки будут не переменными(уровень воды, время стирки, режим стирки и так далее). Эта программа предназначена для стирки тканей, которые не выдерживают высоких температур, для цветных тканей, занавесок и деликатных синтетических тканей, маленьких ковриков и не очень
загрязненных вещей.
14
КНОПКА "ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК"
Эта кнопка позволяет запрограммировать запуск стирки с отсроч­кой до 24 часов.
Чтобы включить отложенный запуск, выполните следующие действия:
-Выберите желаемую программу стирки.
-Нажмите кнопку "Отложенный запуск" первый раз, чтобы просто вклю-
чить режим отсрочки (на дисплее Вы увидите символы h00), теперь на­жмите еще раз, и это будет отсрочка на 1 час (на дисплее Вы увидите символы h01) и так далее – каждое следующее нажатие будет увеличи­вать отсрочку от 1 до 24. После 24 часов отсчет обнулится и опять пой­дет "по кругу".
Когда Вы установили нужную отсрочку, ее надо подтвердить, для этого нажмите кнопку "СТАРТ/ПАУЗА" (индикатор на дисплее начнет мигать), и тогда начнется обратный отсчет времени, по истечении которого про­грамма запустится автоматически.
Текущую отсрочку запуска можно отменить, для этого:
- Нажмите и удерживайте кнопку в течение 5 сек, пока на дисплее не появятся параметры установленной программы.
- Теперь можно запустить ранее выбранную программу нажатием кнопки "СТАРТ/ПАУЗА" или вообще все отменить, для чего установите переклю-
чатель в положение "Выкл." (Off), а потом выберите другую программу.
КНОПКА
"РЕГУЛИРОВКИ
СКОРОСТИ ОТЖИМА"
От скорости отжима зависит, какое количество влаги будет удалено из белья без нанесения ему повреждений. Вы мо­жете задать скорость отжима по Вашему желанию. Нажатием этой кнопки можно уменьшить максимальную ско­рость отжима и, если захотите, то и отменить режим отжима. Для того чтобы вновь включить отжим, достаточно нажимать кнопку до тех пор, пока значение скорости отжима не достиг­нет желаемой величины.
Во избежание повреждений белья, невозможно увели­чить скорость отжима больше того значения, которое автоматически
устанавливается
для выбранной про-
граммы.Изменение скорости отжима возможно в любой
момент, даже без остановки машины.
ПРИМЕЧАНИЕ. Машина имеет электронное устройство, которое препятствует включению центрифуги (отжима), если белье в барабане разместилось неравномерно. Это позволяет снизить шум и вибрацию машины и
тем са-
мым продлить
срок ее службы.
15
ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ
Дисплей организован таким образом, чтобы Вы всегда могли точно знать, что происходит с Вашей машиной:
1) ИНДИКАТОР СКОРОСТИ ОТЖИМА Когда Вы выберете нужную программу, соответствующий индика­тор на дисплее покажет максимальную возможную скорость вра­щения барабана при отжиме. При желании Вы можете снизить ско­рость. Для этого есть кнопка отжима. После каждого нажатия на нее скорость уменьшается на 100 об/мин. Минимально допусти­мая скорость 400 об/мин. Меньше не получится. Зато можно во­обще отключить отжим, для чего эту самую кнопку надо нажать несколько раз.
2) ИНДИКАТОР ОТЛОЖЕННОГО ЗАПУСКА Индикатор мигает, если включен отложенный запуск.
3) ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ ЛЮКА После нажатия на кнопку "СТАРТ/ПАУЗА" индикатор сначала помигает, а потом будет гореть непрерывно до конца стирки. И еще две минуты. Через две минуты после окончания индикатор погаснет, и люк разблокируется.
5) ИНДИКАТОР В момент выбора программы на дисплее автоматически высвечи­вается продолжительность стирки. Время стирки варьируется в зависимости от функций, которые Вы выберете программе. После запуска программы машина ведет обратный от­счет времени до окончания стирки.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ
СТИРКИ
дополнительно
к
16
СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР КНОПОК
Нажав на кнопку загорается индикатор. Если функция, которую пытаетесь включить, нажав кнопку, не подходит к выбранной программе, индикатор сначала мигает, а потом гаснет.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРОГРАММ С ОТМЕТКОЙ ВЫКЛ (Off).
Если вращать ручку многопозиционного пере­ключателя, на дисплее будут отображаться символы с параметрами выбранной програм­мы. Для того чтобы выключить машину, установи­те переключатель программ в положение "ВЫКЛ." (Off).
Нажмите кнопку "СТАРТ/ПАУЗА" для запуска вы­бранной программы.
Программа выполняется при неизменном положе­нии переключателя программ до завершения цикла.
Выключите машину поворотом переключателя про­грамм в положение "ВЫКЛ." (Off).
ПРИМЕЧАНИЕ. Переключатель программ сле­дует обязательно возвращать в положение "ВЫКЛ." (Off) по окончании каждого сеанса стирки, а также при желании начать следующий сеанс перед тем, как установить и запустить желаемую программ
17
Программа стирки для:
Положение
ручки
выбора
программ:
Макс.
загрузка,
кг
Температура,
°С
Моющие
средства
2
1
Прочные ткани
Хлопок, лен
1)
4 До:
90°
• •
(•)
Цветные
Хлопок, смесовые проч­ные ткани
4 До:
60°
• •
(•)
Смесовые и синтетиче­ские ткани
Хлопок, смесовые синте­тические ткани
2 До:
50°
• •
(•)
Очень деликатные тка­ни
2 До:
30°
с •
Полоскание
- -
Быстрый отжим
- -
Только слив
- -
• •
Экспресс программы Смешанные и синтетические
1
До
30
°
с
Прочные ткани Смешанные и синтетические Быстрая стирка 30 мин
2
До
30
°
с
Прочные ткани Смешанные и синтетические Быстрая стирка 59 мин
2
До
40
°
с
EcoMix 20°
4
До
20
°
с
ПАРАГРАФ 7 ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СТИРКИ
18
Пожалуйста, ознакомьтесь с этими примечаниями!
В случае стирки сильно загрязненного белья рекомендуется снизить загрузку до 3 кг сухого белья.
Скорость отжима также можно
регулировать в соответствии с рекомендованными
пара­метрами на бирках изделий, либо отключать отжим вообще при стирке особо деликатных изделий.
** программы соответствуют Европейским нормам EN Директиве 60456.
- символ указывает, что для выполнения предварительной стирки необходимо до начала стирки нажать кнопку "Предварительная стирка".
- регулятор температуры позволяет уменьшить рекомендуемую температуру стир-
ки для каждой программы. В положении стирка будет выполняться в холодной воде – без нагрева.
1) В этих программах кнопкой "СТЕПЕНЬ ЗАГРЯЗНЕННОСТИ" можно регулировать
время и интенсивность стирки.
19
ПАРАГРАФ 8
ВЫБОР ПРОГРАММ
Для различных типов тканей и степени загрязнения эта стиральная машина имеет 4 группы программ, в соответ­ствии с которыми выбирает цикл стирки, температуру и продолжительность стирки (см. таблицу программ стирки).
1. ПРОЧНЫЕ ТКАНИ
этот набор программ разработан для максимально ин­тенсивной стирки и полоскания с промежуточными цик­лами отжима для наилучшего качества полоскания. Заключительный отжим удаляет воду более интенсивно, чем другие программы стирки.
2. СМЕСОВЫЕ И СИНТЕТИЧЕСКИЕ ТКАНИ
Основная стирка и полоскание дают отличные результа­ты благодаря тщательно подобранной скорости враще­ния барабана и уровню воды. Деликатный отжим гаран­тирует, что белье будет меньше сминаться.
3. ТКАНИ, ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЕ К ВНЕШНЕМУ ВОЗ­ДЕЙСТВИЮ
Стирка чередуется с продолжительными паузами. Реко­мендуется для тканей, чувствительных к различным ви­дам внешнего воздействия. Чтобы воздействие на ткань было щадящим, воды для стирки и полоскания берется больше, чем в остальных программах.
20
4.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ
Программа ополаскивания "RINSE"
Эта программа выполняет три цикла полоскания с промежу­точным отжимом на средней скорости (которая может быть уменьшена или вообще выключена
соответствующей
кноп­кой). Эта программа может быть использована для ополас­кивания любых типов тканей, например, после ручной стир­ки белья.
Программа "БЫСТРЫЙ ОТЖИМ"
Программа "БЫСТРЫЙ ОТЖИМ" выполняется на макси­мальной скорости (которая может быть уменьшена соответ­ствующей кнопкой).
Программа "ТОЛЬКО СЛИВ"
Программа "ТОЛЬКО СЛИВ" осуществляет слив воды.
Программа "РУЧНАЯ СТИРКА"
Ваша стиральная машина оснащена также деликатной
про­граммой "РУЧНАЯ СТИРКА". Эта программа осуществляет ный цикл стирки изделий, помеченных
значком "Только для ручной стирки" ("Hand Wash only"). Эта программа стира­ет всего при 30°С, имеет 3 цикла полоскания и медлен­ный деликатный отжим.
пол-
Программа "ИЗДЕЛИЯ ИЗ ШЕРСТИ"
Для стирки шерсти применяется специально разработанная программа, сертифицированная институтом Woolmark. Учитывая то, что изделия промываются самым тщательным образом, физическое воздействие на их структуру минимально.
Вращение барабана чередуется с продолжительными паузами. Температура воды не превышает 40ºС. По окончании стирки следуют три полоскания и слабый отжим.
21
ПАРАГРАФ 9
ДОЗАТОР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Дозатор для моющих средств разделен на три отделе­ния:
отделение
и "Быстрой Стирки"
отделение
смягчители, ароматические, синька, крахмал и т.п.
отделение
ВНИМАНИЕ! Помните, что некоторые порошки удаляются с тру­дом. В этом случае рекомендуем использовать специальный контейнер, который помещают с по­рошком непосредственно в барабан (продается с моющим средством).
ПРИМЕЧАНИЕ. Отделение" " заполняется только жидкими средствами. Машина автоматически заби­рает добавки на последнем полоскании во всех программах стирки.
"1" для программ предварительной стирки
" " служит для специальных добавок:
"2" для моющих средств основной стирки.
22
ПАРАГРАФ 10
ТИП БЕЛЬЯ
ВНИМАНИЕ! Если Вы хотите стирать коврики, покрывала и другие тяжелые изделия, лучше исключить фазу отжима.
Шерстяные изделия, которые можно стирать в сти­ральной машине, должны иметь на изнанке символ "Чистая шерсть" и, кроме этого, символ "можно сти­рать в стиральной машине".
ВНИМАНИЕ! При сортировке белья для стирки:
- убедитесь в отсутствии металлических предметов
(скрепки, булавки, монеты и т.д.) в белье.
- застегните пуговицы, молнии, крючки на изделиях,
завяжите длинные пояса и длинные полы халатов.
- снимите, если Вы их используете, кольца или
крючки крепления занавесок к карнизам.
- внимательно осмотрите этикетки на тканях.
- если при сортировке белья Вы заметите трудно-
выводимые пятна, удалите их специальными средствами.
В случае выхода машины из строя в течение гарантий­ного периода по причине присутствия внутри машины посторонних предметов, оплата всех работ по восста­новлению работоспособности машины производится за счет пользователя.
23
ПАРАГРАФ 11
КАК НАИБОЛЕЕ ЭКОНОМНО ИСПОЛЬ­ЗОВАТЬ ВАШУ МАШИНУ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОЛНУЮ ЗАГРУЗКУ БЕЛЬЯ
Доводя загрузку белья до максимально рекомендо­ванной, Вы наиболее эффективно используете сти­ральный порошок, электроэнергию и воду. При стирке одной полностью загруженной машины экономится до 50% электроэнергии по сравнению с двумя половин­ными загрузками.
НУЖНА ЛИ ВАМ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА?
Только для сильно загрязнѐнного белья! СЭКОНОМЬТЕ стиральный порошок, время, воду и от
5 до 15% электроэнергии, НЕ используя программу предварительной стирки для слабо и нормально за­грязнѐнного белья.
НУЖНА ЛИ ВАМ СТИРКА С ВЫСОКОЙ ТЕМПЕРА­ТУРОЙ ВОДЫ?
Удалите пятна специальными средствами, что позволит из­бежать необходимости стирки при температуре выше 60°С. Стирка при температуре 60°С позволит сэкономить до 50% электроэнергии.
24
СТИРКА Варьируемые возможности
Ваша стиральная машина автоматически адаптирует уровень воды в зависимости от типа ткани и количе­ства белья. Таким образом, осуществляется "индиви­дуальная" стирка. Это ведет к экономии электроэнер­гии и сокращению времени стирки.
Пример ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Для очень деликатных тканей рекомендуется исполь­зовать сетчатый мешок. Предположим, что необходимо стирать сильно за­грязненную ткань (если на ней имеются трудноуда­ляемые пятна, удалите их специальной пастой).
ВНИМАНИЕ!
Не рекомендуется загружать только махровые тка­ни, которые, впитывая много воды, становятся слишком тяжелыми.
- Выдвиньте дозатор для моющих средств Р.
- Загрузите 120 г моющего средства в отделение
"2" основной стирки дозатора для моющих средств.
- Налейте 50 г желаемой добавки в отделение " ".
- Задвиньте дозатор Р.
- Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
- Убедитесь, что сливной шланг правильно и на-
дежно закреплен.
25
ВЫБОР ПРОГРАММ
Обратитесь к таблице выбора программ, чтобы выбрать наиболее подходящую для Вас программу. Поворотом ручки переключателя программ активируется выбранная программа.
На дисплее высвечиваются параметры выбранной про­граммы.
При желании измените температуру воды. Нажмите в случае необходимости дополнительные функ­циональные кнопки.
Нажмите кнопку "СТАРТ/ПАУЗА".
Программа выполняется при неизменном положении пере­ключателя программ до завершения цикла.
ВНИМАНИЕ! Даже при сбое в электросети во время работы маши­ны, специальное устройство памяти запоминает вы­бранную программу и момент ее прерывания. При восстановлении электропитания машина продолжает работу с момента остановки.
- По окончании программы загорается индикатор "Конец
цикла" ("End cycle")
- По окончании стирки подождите около 2 минут, пока не
откроется устройство блокировки люка.
- Выключите машину поворотом переключателя программ
в положение "Выкл." (Off).
- Откройте люк и выгрузите белье.
Перед любой стиркой обратитесь к таблице программ стирки, и соблюдайте последовательность операций, рекомендованную этой таблицей.
26
ПАРАГРАФ 12
ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ
Для внешней чистки машины не пользуйтесь абразив­ными средствами, спиртом и/или растворителями. Достаточно протереть машину влажной салфеткой.
Машина требует несложного ухода:
- очистка ванночек дозатора моющих средств;
- очистка фильтра;
- при перемещении или длительной остановке маши-
ны.
Очистка дозатора моющих средств
Рекомендуется время от времени очищать отделения для смягчителя и добавок.
Для этого:
- Легким усилием извлеките дозатор;
- Промойте все в дозаторе струей воды;
- Поставьте дозатор на место.
27
Очистка фильтра
В машине установлен специальный фильтр, задержи­вающий крупные частицы, предметы, очесы, которые могут засорить слив воды (монеты, пуговицы и т.д.), и их легко извлечь из фильтра.
Для этого необходимо:
- Откройте крышку;
- (Только для некоторых моделей) - Извлеките гофри-
рованный шланг, удалите пробку и слейте воду в кон­тейнер;
- Перед тем как извлечь фильтр, постелите под ним
полотенце, чтобы оно собрало небольшой остаток воды, который может находиться в помпе;
- Поверните фильтр против часовой стрелки до его ос-
тановки в вертикальном положении;
- Извлеките фильтр и очистите его;
- После очистки фильтра осмотрите его и поставьте на
место, следуя обратному порядку операций, описан­ных выше.
Перемещение или остановка машины на длитель­ный период
При возможном перемещении машины или установке ее на длительный период в неотапливаемом помеще­нии, необходимо полностью слить воду из машины и сливного шланга.
Для этого необходимо отсоединить вилку от розетки, сливной шланг освободить из зажимов, опустить его до пола, слить воду.
Освободив машину от воды, закрепите сливной шланг в фиксаторе.
28
НЕИСПРАВНОСТИ
ПРИЧИНЫ
УСТРАНЕНИЕ
1. Машина не работает ни
на одной программе
Вилка плохо включена в розетку.
Включите вилку в розетку.
Не нажата кнопка "СТАРТ/ПАУЗА".
Нажмите кнопку "СТАРТ/ПАУЗА".
Отсутствует электроэнергия.
Проверьте наличие напряжения.
Перегорели предохранители (пробки)
электросети.
Проверьте. Открыт загрузочный люк.
Закройте люк.
2. Стиральная машина не
заполняется водой См. причину 1.
Проверьте.
Закрыт кран подачи воды.
Откройте кран.
Неправильно установлен переключа-
тель программ стирки N.
Проверьте установку переключа-
теля программ стирки N.
3. Стиральная машина не
сливает воду
Засорился фильтр.
Прочистите фильтр.
Перегнут сливной шланг.
Выпрямите сливной шланг.
4. Наличие воды на полу
вокруг машины
Вода проникает через прокладку между
краном и наливным шлангом воды.
Замените прокладку и затяните
соединение.
5. Стиральная машина не
отжимает белье
Еще не слита вода.
Подождите несколько минут, пока
машина сольет воду.
Режим отжима выключен.
Включите режим отжима.
6. Сильные вибрации во
время отжима
Машина неровно установлена на полу.
Выровняйте, вращая ножки.
Не сняты транспортировочные скобы.
Снимите транспортировочные
скобы.
Белье неравномерно распределилось в
барабане.
Равномерно распределите белье.
7. Экран дисплея показы-
вает ошибку 0,1,5,7,8,9
-
Вызовите мастера сервисного
центра.
8. Экран дисплея показы-
вает ошибку 2
Нет залива воды.
Проверьте, есть ли подача воды.
9. Экран дисплея показы-
вает ошибку 3
Нет слива воды.
Проверьте слив на отсутствие засоров. Проверьте сливной
шланг на отсутствие перегибов.
10. Экран дисплея показы-
вает ошибку 4
Машина переполнена водой.
Перекройте кран подачи воды. Вызовите мастера сервисного
центра.
ПАРАГРАФ 13 НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ
Если не удается устранить причины плохой работы машины, обратитесь в центр техобслуживания Candy, сообщив модель машины, указанную на табличке или в гарантийном талоне. Предоставив эти данные, Вы быстро и эффективно получите соответствующую услугу.
ВНИМАНИЕ! Если Ваша машина не работает, то прежде, чем обращаться в центр техобслуживания, по­пытайтесь устранить неисправность сами, используя вышеуказанную таблицу
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Срок гарантии - 12 месяцев от даты продажи. Во время гарантийного периода любой ремонт может быть выполнен только квалифицированным специалистом сервисного центра.
Перед началом ремонта прибор надо отключить от электросети, сняв предохранитель или вытянув шнур питания из розетки. Непрофессиональное вмешательство и ремонт аппарата опасны, они могут вызывать впечатление электрическим током и короткое замыкание; следовательно, не пытайтесь устранить неисправность самостоятельно. Оставьте эту работу специалистам или представителям сервисного центра. Если в работе аппарата возникли какие-то незначительные проблемы, проверьте с помощью следующих инструкций, или способны Вы управиться с ними сами. Визит специалиста из авторизованного сервисного центра должен быть оплаченным Вами, если будет установлено, что прибор не работает через неподобающее или небрежное использование. Храните инструкцию таким образом, чтобы она всегда была под рукой в случаи необходимости; если будете передавать прибор другому лицу, передайте также и инструкцию.
УСЛОВИЯ : Сертификат
Гарантия действительна только при наличии действительного Гарантийного Сертификата. Гарантийный сертификат не действителен при наличии в нем ошибок, исправлений или несоответствий. В Сертификате должны быть заполнены пункты: название изделия, модель, серийный номер изделия, дата продажи, подпись продавца, печать торговой организации. При отсутствии даты продажи, срок гарантии автоматически убирается из даты изготовления устройства.
Транспортировка и хранение
Ни какие дефекты изделия, вызванные незаботливой транспортировкой и хранением изделия, не подлежат бесплатному гарантийному ремонту;
Установка и эксплуатация
Бесплатный гарантийный ремонт не проводится, если дефект изделия вызван: неправильным подключением изделия к источнику електро-, водо- и газоснабжение, а также несоответствие параметров вышеуказанных источников параметрам, которые предъявляются обязательными Государственными стандартами и Инструкцией по эксплуатации. Эксплуатация изделий, подключенных к сети 220В без заземления, а также подключенных к источнику водоснабжения без отдельного крана подачи воды к изделию является существенным нарушением Инструкции по эксплуатации и может быть основанием для снятия изделия с гарантийного обслуживания. Использование прибора не в соответствии с Инструкцией, а также неправильной эксплуатацией, что вызывало появление механических и других видов дефектов; Использование изделия не в соответствии с его прямым назначением или не в домашних условиях. При нарушении пломбирования и по другим причинам, которые не зависят от завода­производителя Небрежность при хранении, эксплуатации и транспортировке владельцем, торговой или транспортной организацией. в случае потери гарантийного талона или чека, владелец избавляется права на бесплатное сервисное обслуживание в случае подключения техники не сертифицированным сервисным центром, изделие снимается из гарантии.
Ремонт
Бесплатный гарантийный ремонт не проводится, если изделие:
следы постороннего вмешательства или ремонта не уполномоченными лицами; Имеет не санкционированные фирмой изменения конструкции или неприемлемые комплектующие; Имеет повреждения, вызванные непредсказуемыми явлениями и действиями стихий; Имеет повреждение, вызванные, использованием нестандартных материалов и устройств; Имеет повреждения, вызванные попаданием в середину изделия посторонних предметов, животных или насекомых; Не имеет серийного номеру или его невозможно установить; Имеет некомплектность после его продажи; Имеет механические повреждения(стеклянные и пластиковые изделия); Гарантия не распространяется на расходные материалы и аксессуары.
Ответственность
Фирма не несет ответственность за убытки причененные Вам или окружающим в связи с несоответственным использованием прибора. Введение изделия в эксплуатацию и доработку сетей електро-, водо- и газоснабжение для совместимости с изделием не является зоной ответственности Фирмы и Фирмой не оплачивается. В случае возникновения любых проблем с вашим прибором, перед тем как вызывать мастера, проверьте правильность установки и функционирования в соответствии с инструкцией. Оплату вызова мастера Вы будете проводить за свой счет, если изделие было в рабочем состоянии или было неправильно установлено, или неправильно использовалося. За качество гарантийного ремонта ответственность несет обслуживающая организация(служба сервиса).
ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОДУКЦИИ МАРКИ CANDY
ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ НА САЙТЕ
WWW.CANDY.UA
ЗА ТЕЛЕФОНОМ ГОРЯЧЕЙ ЛИНИИ
044 383 44 25 0 800 501 509
31
32
33
Loading...